Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:06,840
Previously on Sheriff Country...
2
00:00:06,970 --> 00:00:08,340
MICKEY: Someone asked me
3
00:00:08,470 --> 00:00:09,610
why I wanted to be sheriff.
4
00:00:09,710 --> 00:00:10,940
Truth is, I don't. I want to be
5
00:00:11,040 --> 00:00:12,340
sheriff of Edgewater.
6
00:00:12,440 --> 00:00:14,380
You can't be carrying around oxy, Brandon.
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,840
Skye, you're moving back in with me.
8
00:00:15,940 --> 00:00:17,050
She can't be around this kid.
9
00:00:17,150 --> 00:00:18,550
Are you even drug testing her?
10
00:00:18,680 --> 00:00:20,350
She has been clean for four months now.
11
00:00:20,450 --> 00:00:22,450
He's gonna bring her down with him.
12
00:00:22,550 --> 00:00:23,890
CASSIDY: Travis, where are you?
13
00:00:26,860 --> 00:00:28,890
I heard the news. You're really going legit?
14
00:00:28,990 --> 00:00:31,390
-Weed's legal. -I want you to move in with us.
15
00:00:31,530 --> 00:00:33,660
I'd like a chance to be a sister again.
16
00:00:33,730 --> 00:00:34,860
A better sister.
17
00:00:35,000 --> 00:00:36,100
MICKEY: It's you, isn't it?
18
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
Punch approached me
19
00:00:37,500 --> 00:00:39,370
about the job, but I did not say yes.
20
00:00:39,470 --> 00:00:40,470
Did you say no?
21
00:00:40,570 --> 00:00:41,470
What's this?
22
00:00:41,540 --> 00:00:43,370
It's my letter of resignation.
23
00:00:43,510 --> 00:00:45,970
SKYE: Brandon. I get to his house, he's on the ground.
24
00:00:46,040 --> 00:00:48,840
And there's blood and a knife, and he was dead.
25
00:00:48,910 --> 00:00:50,450
MICKEY: You have to do exactly as I say.
26
00:00:50,550 --> 00:00:52,720
You're gonna have to do it on your own.
27
00:00:52,850 --> 00:00:55,750
Just tell them the truth.
28
00:00:59,860 --> 00:01:02,490
-(twigs snap) -(rapid footsteps)
29
00:01:03,330 --> 00:01:05,330
* *
30
00:01:08,400 --> 00:01:10,070
(panting)
31
00:01:14,240 --> 00:01:17,510
(moaning)
32
00:01:17,610 --> 00:01:19,240
(twig snaps)
33
00:01:21,210 --> 00:01:23,210
What if it's your husband?
34
00:01:23,310 --> 00:01:24,910
What if he followed us?
35
00:01:25,050 --> 00:01:27,780
And miss his stupid softball game?
36
00:01:27,880 --> 00:01:30,620
It's probably just a raccoon.
37
00:01:36,260 --> 00:01:37,760
-Help me! -(screams)
38
00:01:37,860 --> 00:01:39,330
Please call the police. They're gonna kill my friends.
39
00:01:39,430 --> 00:01:41,200
Please. They're gonna kill them.
40
00:01:41,260 --> 00:01:43,500
* *
41
00:01:49,210 --> 00:01:50,810
MICKEY: I'm here for you, Skye.
42
00:01:50,910 --> 00:01:53,780
Look, you're not a suspect.
43
00:01:54,740 --> 00:01:56,980
They're just processing evidence.
44
00:01:57,750 --> 00:01:59,950
I know you've had a long night.
45
00:02:02,790 --> 00:02:04,620
Cassidy's at the scene.
46
00:02:05,620 --> 00:02:07,590
We'll find whoever did this.
47
00:02:07,690 --> 00:02:11,090
Boone is gonna ask you some questions.
48
00:02:11,190 --> 00:02:15,230
Just tell them the truth and you'll be okay.
49
00:02:15,300 --> 00:02:18,830
She's been in that interrogation room too long.
50
00:02:19,670 --> 00:02:21,640
You're the damn sheriff. Why don't you go in there?
51
00:02:21,740 --> 00:02:24,640
I can't be involved in a case where my daughter is a witness.
52
00:02:24,740 --> 00:02:26,340
It's a conflict of interest, Dad.
53
00:02:26,480 --> 00:02:27,580
And for the record,
54
00:02:27,640 --> 00:02:29,080
you've asked me that three times now.
55
00:02:29,140 --> 00:02:31,650
I'm inquisitive. It's my nature.
56
00:02:31,750 --> 00:02:33,180
We never should've brought her here.
57
00:02:33,280 --> 00:02:35,450
She should be in my truck, headed out of town.
58
00:02:35,550 --> 00:02:36,920
It's a witness statement.
59
00:02:37,020 --> 00:02:38,690
She's gonna be home in an hour.
60
00:02:38,790 --> 00:02:40,020
Boone is a good cop.
61
00:02:40,160 --> 00:02:41,490
Oh, the guy you fired?
62
00:02:41,620 --> 00:02:43,630
Th-That's who you're trusting right now?
63
00:02:43,690 --> 00:02:45,190
I didn't fire him. He resigned.
64
00:02:45,330 --> 00:02:47,330
Oh, well, you accepted, so...
65
00:02:47,460 --> 00:02:48,760
Effective in two weeks.
66
00:02:48,830 --> 00:02:50,930
Until then, he's number two in the department
67
00:02:51,030 --> 00:02:53,670
and the best person to be leading this investigation.
68
00:02:53,770 --> 00:02:55,970
(scoffs) Yeah. You hope.
69
00:02:56,040 --> 00:02:58,110
(shouts)
70
00:03:00,280 --> 00:03:01,840
You missed.
71
00:03:01,940 --> 00:03:04,050
And that's when you found Brandon?
72
00:03:05,180 --> 00:03:07,280
What happened next?
73
00:03:07,350 --> 00:03:11,050
I screamed, I think.
74
00:03:11,790 --> 00:03:13,460
I ran o-- I ran over to him.
75
00:03:13,520 --> 00:03:15,360
(sniffles)
76
00:03:15,490 --> 00:03:18,160
The knife was in his back.
77
00:03:18,230 --> 00:03:20,900
I pulled it out. I-I thought I was helping.
78
00:03:21,000 --> 00:03:24,130
-Hey. Hey. -There was so much blood.
79
00:03:24,230 --> 00:03:27,200
And h-he-- he was dead.
80
00:03:28,300 --> 00:03:29,340
Brandon was dead.
81
00:03:29,440 --> 00:03:30,740
-(crying) -It's okay.
82
00:03:30,840 --> 00:03:32,740
It's okay, honey. You're doing great.
83
00:03:32,840 --> 00:03:34,140
(sniffles)
84
00:03:34,210 --> 00:03:36,550
Your-your dad's right, Skye.
85
00:03:37,380 --> 00:03:39,350
You're doing fine.
86
00:03:39,450 --> 00:03:40,850
-(softly): Yeah. -Now,
87
00:03:40,950 --> 00:03:43,620
y-you said Brandon was dead when you found him.
88
00:03:43,720 --> 00:03:46,720
How did you know? You didn't call 911.
89
00:03:46,820 --> 00:03:50,060
-She panicked, Boone. -It's just a question, Travis.
90
00:03:50,160 --> 00:03:52,730
How did you know Brandon was dead?
91
00:03:53,560 --> 00:03:54,760
Lucky.
92
00:03:55,560 --> 00:03:57,330
I knew because of Lucky.
93
00:03:57,430 --> 00:03:59,230
It's our dog.
94
00:03:59,340 --> 00:04:01,170
When Skye was little, he got hit by a car.
95
00:04:01,270 --> 00:04:02,270
Skye found him.
96
00:04:02,410 --> 00:04:04,940
SKYE: When someone's dead...
97
00:04:05,070 --> 00:04:06,640
you can tell.
98
00:04:06,740 --> 00:04:09,480
At least I can.
99
00:04:09,580 --> 00:04:10,910
BOONE: Now, Skye,
100
00:04:11,010 --> 00:04:13,650
you said you grabbed the knife. Yeah?
101
00:04:14,480 --> 00:04:16,080
What did you do with it?
102
00:04:16,950 --> 00:04:18,790
I dropped it
103
00:04:18,920 --> 00:04:21,290
and then I-I ran home.
104
00:04:22,090 --> 00:04:23,930
And I-I told Mom what happened.
105
00:04:24,030 --> 00:04:25,530
She brought me here.
106
00:04:25,630 --> 00:04:26,930
Th-That's it.
107
00:04:29,260 --> 00:04:32,200
My ex-husband used to call decaf
108
00:04:32,270 --> 00:04:33,940
-"the taste of betrayal." -WES: Thanks, Gina.
109
00:04:34,040 --> 00:04:35,970
Until I get to Costco, I'm afraid that's all we've got.
110
00:04:37,640 --> 00:04:39,110
Mm.
111
00:04:39,210 --> 00:04:40,310
You know, she's gonna be fine, Wes.
112
00:04:40,440 --> 00:04:41,940
Mickey knows what she's doing.
113
00:04:42,080 --> 00:04:43,150
Hell, I know.
114
00:04:43,280 --> 00:04:46,050
So, what's eating you?
115
00:04:46,150 --> 00:04:47,150
Mm.
116
00:04:47,920 --> 00:04:52,720
When I lived on the mountain, I was in charge.
117
00:04:52,790 --> 00:04:54,190
Any problems I had--
118
00:04:54,290 --> 00:04:56,930
with the neighbors, with the law--
119
00:04:57,030 --> 00:04:59,830
I took care of it my way.
120
00:05:02,700 --> 00:05:05,500
-Now... -Now you live in town
121
00:05:05,630 --> 00:05:07,470
and you feel helpless
122
00:05:07,570 --> 00:05:10,140
because you promised Mickey you'd live by her rules.
123
00:05:10,240 --> 00:05:12,240
Well...
124
00:05:13,010 --> 00:05:15,710
...I didn't exactly promise.
125
00:05:21,250 --> 00:05:22,590
Hmm.
126
00:05:35,500 --> 00:05:36,900
Hey, Mick.
127
00:05:38,430 --> 00:05:40,700
She's doing fine. We're almost done.
128
00:05:40,800 --> 00:05:42,270
She told me about the knife.
129
00:05:42,340 --> 00:05:44,810
I-I think she just touched it because she panicked.
130
00:05:44,870 --> 00:05:46,510
-(stammers) -Mickey.
131
00:05:46,640 --> 00:05:48,210
I believe her.
132
00:05:49,850 --> 00:05:50,950
So it's not just me.
133
00:05:51,010 --> 00:05:52,550
It's not just you.
134
00:05:53,850 --> 00:05:55,020
Have you eaten?
135
00:05:55,120 --> 00:05:56,350
No.
136
00:05:56,450 --> 00:05:58,850
Huh. 'Cause if there's anything I picked up
137
00:05:58,990 --> 00:06:01,090
from riding around in a car with you for two years,
138
00:06:01,190 --> 00:06:02,930
it's when your blood sugar's low.
139
00:06:03,030 --> 00:06:04,360
Really?
140
00:06:04,490 --> 00:06:05,860
'Cause all I learned from you is a bunch of garbage
141
00:06:05,960 --> 00:06:08,560
about how the early-2000 Oakland Raiders
142
00:06:08,660 --> 00:06:10,670
were better than the 49ers.
143
00:06:10,730 --> 00:06:11,770
Garbage?
144
00:06:12,900 --> 00:06:16,240
This is what's known as a historical fact.
145
00:06:21,840 --> 00:06:23,150
Sorry, Sheriff.
146
00:06:23,210 --> 00:06:24,880
I know it's a bad time, but a case came in.
147
00:06:25,010 --> 00:06:26,420
There's someone in your office. Think you might want
148
00:06:26,520 --> 00:06:28,220
-to talk to him. -MICKEY: All right.
149
00:06:29,150 --> 00:06:30,720
Give me a minute.
150
00:06:37,290 --> 00:06:39,930
Tish. I'm-I'm so sorry.
151
00:06:40,060 --> 00:06:42,400
I can only imagine what you're feeling right now.
152
00:06:42,500 --> 00:06:44,900
He had his problems, Mickey, Brandon,
153
00:06:45,030 --> 00:06:47,370
but, but h-he didn't deserve this.
154
00:06:47,470 --> 00:06:48,900
CADEN: Who killed our brother?
155
00:06:49,000 --> 00:06:50,270
-You have any suspects? -Not yet.
156
00:06:50,400 --> 00:06:51,640
We're just starting our investigation.
157
00:06:51,740 --> 00:06:53,440
The deputies are still at the scene.
158
00:06:53,540 --> 00:06:55,140
We heard Skye got brought in.
159
00:06:55,240 --> 00:06:57,410
I brought her in.
160
00:06:57,510 --> 00:06:59,380
She's the one that found your brother's body.
161
00:06:59,480 --> 00:07:01,720
Deputy Boone is talking to her right now.
162
00:07:01,820 --> 00:07:03,290
She's a witness.
163
00:07:06,620 --> 00:07:08,290
Look, as a mom, I promise
164
00:07:08,420 --> 00:07:11,930
we are going to find whoever did this.
165
00:07:13,500 --> 00:07:16,360
I'd like to speak to Deputy Boone, please.
166
00:07:16,430 --> 00:07:17,800
Of course.
167
00:07:17,930 --> 00:07:20,440
Take a seat. As soon as he's available.
168
00:07:22,000 --> 00:07:24,340
(Ethan crying)
169
00:07:24,440 --> 00:07:26,110
-(door opens) -MICKEY: Ethan, right?
170
00:07:26,210 --> 00:07:27,810
(grunts)
171
00:07:27,940 --> 00:07:30,510
Deputy Chang said that you refused to go to the hospital?
172
00:07:30,610 --> 00:07:33,080
Yeah. They're gonna kill my friends.
173
00:07:33,180 --> 00:07:36,350
Uh, let's start at the beginning. Uh...
174
00:07:36,450 --> 00:07:39,090
-what are your friends' names? -Seth and Jay.
175
00:07:39,190 --> 00:07:41,520
We go to Piedmont State.
176
00:07:41,620 --> 00:07:43,390
It's our summer break, so we were just looking
177
00:07:43,460 --> 00:07:45,260
for something to-to do, so...
178
00:07:45,330 --> 00:07:47,930
So you thought you would spend the summer trimming some bud,
179
00:07:48,000 --> 00:07:50,330
making some money, sampling the merchandise
180
00:07:50,430 --> 00:07:53,300
until the growers who hired you refused to pay.
181
00:07:53,400 --> 00:07:55,200
Right? And then, when you called them on it,
182
00:07:55,300 --> 00:07:56,670
let me guess, they roughed you up.
183
00:07:56,810 --> 00:07:58,470
They put us in chains.
184
00:07:58,570 --> 00:08:00,340
They beat us.
185
00:08:00,440 --> 00:08:02,480
And-and they kept us in pens.
186
00:08:02,580 --> 00:08:05,380
Th-They gave us something to-to make us work,
187
00:08:05,480 --> 00:08:06,820
some kind of drug.
188
00:08:06,920 --> 00:08:09,920
They said if we tried to escape, they'd kill us.
189
00:08:10,020 --> 00:08:11,850
All right, now, Ethan.
190
00:08:11,990 --> 00:08:13,920
These men, how many were there?
191
00:08:13,990 --> 00:08:17,330
Three? Three? I-I don't know.
192
00:08:18,130 --> 00:08:20,600
Whatever they gave us messed with our heads.
193
00:08:20,700 --> 00:08:22,700
Can you tell me their names? What they look like?
194
00:08:22,830 --> 00:08:24,600
Uh, no names. They...
195
00:08:24,670 --> 00:08:27,100
But they had beards. Tattoos.
196
00:08:27,200 --> 00:08:28,940
Half the men in this town.
197
00:08:29,000 --> 00:08:30,670
How did you manage to escape?
198
00:08:30,770 --> 00:08:33,940
Last night they drove to, uh...
199
00:08:34,740 --> 00:08:35,840
...Barstow to do a deal.
200
00:08:35,940 --> 00:08:37,480
They locked us up
201
00:08:37,550 --> 00:08:40,380
and tied our wrists with these yellow nylon cords,
202
00:08:40,520 --> 00:08:43,550
but I chewed through my cords and I got free.
203
00:08:43,650 --> 00:08:46,290
But they dosed us so hard, I was seeing stuff.
204
00:08:46,350 --> 00:08:47,560
Animals.
205
00:08:48,860 --> 00:08:50,960
Crazy stuff.
206
00:08:51,030 --> 00:08:52,530
And I couldn't free Jay and Seth,
207
00:08:52,660 --> 00:08:54,800
so I just started running.
208
00:08:55,630 --> 00:08:57,630
Ethan,
209
00:08:57,700 --> 00:08:58,900
I need you to think, okay?
210
00:08:59,030 --> 00:09:00,240
I need you to try to remember
211
00:09:00,340 --> 00:09:01,740
anything about where you were held.
212
00:09:01,870 --> 00:09:04,910
Anything that could help me find Jay and Seth.
213
00:09:06,140 --> 00:09:08,210
Santa Claus was there.
214
00:09:09,110 --> 00:09:11,250
Santa Claus?
215
00:09:11,350 --> 00:09:13,580
Yeah, and-and it was snowing.
216
00:09:14,920 --> 00:09:16,890
-It's July. -(crying)
217
00:09:16,990 --> 00:09:20,020
I-I'm sorry, guys. Everything's just so hazy.
218
00:09:20,120 --> 00:09:21,490
MICKEY: Last question, okay?
219
00:09:21,560 --> 00:09:23,930
The guys who held you, when you first met them,
220
00:09:24,030 --> 00:09:25,430
do you remember where that was?
221
00:09:25,530 --> 00:09:28,560
(exhales) Uh, it was a couple weeks ago.
222
00:09:28,700 --> 00:09:31,230
Right when we first got to Edgewater, at a, at a...
223
00:09:31,330 --> 00:09:33,840
some diner with a cow out front?
224
00:09:33,940 --> 00:09:35,600
The Meat Up.
225
00:09:35,740 --> 00:09:37,740
H-Hey, look, look, tho-those guys said
226
00:09:37,870 --> 00:09:39,270
that they were coming back tonight.
227
00:09:39,410 --> 00:09:41,440
And when they see that I'm gone...
228
00:09:41,540 --> 00:09:44,850
I'm telling you, those are some really bad guys.
229
00:09:44,950 --> 00:09:46,620
MICKEY: If we don't find Ethan's friends before sundown,
230
00:09:46,720 --> 00:09:47,850
we're never gonna find them.
231
00:09:47,920 --> 00:09:49,380
You know what? Call his parents.
232
00:09:49,480 --> 00:09:50,920
They haven't heard from him in a couple of weeks.
233
00:09:51,020 --> 00:09:53,190
Let them know he's safe.
234
00:09:56,120 --> 00:09:57,460
She did great.
235
00:09:57,590 --> 00:09:59,290
Of course she did great. Come on, kid.
236
00:09:59,430 --> 00:10:00,830
Let's get the hell out of here.
237
00:10:00,930 --> 00:10:02,130
Unfortunately, I can't go.
238
00:10:02,230 --> 00:10:04,300
A case came in. It's very serious.
239
00:10:04,400 --> 00:10:05,830
What could be that serious?
240
00:10:05,930 --> 00:10:07,270
Uh, life-and-death serious.
241
00:10:07,370 --> 00:10:09,840
No worries. Wes and I will take Skye home.
242
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
-Come on, kid. -You know what?
243
00:10:12,140 --> 00:10:13,010
Hey, get some rest, okay?
244
00:10:13,110 --> 00:10:14,780
I'm gonna see you tonight.
245
00:10:14,880 --> 00:10:16,040
I'm sorry, I'm sorry.
246
00:10:16,140 --> 00:10:19,450
I just have a few more questions for Skye.
247
00:10:19,580 --> 00:10:21,520
Oh. Typical cop maneuver.
248
00:10:21,620 --> 00:10:23,320
Dad, stop. What's going on?
249
00:10:23,450 --> 00:10:24,790
We've got a problem.
250
00:10:24,890 --> 00:10:26,250
Cassidy just got back from the crime scene.
251
00:10:26,320 --> 00:10:27,660
And?
252
00:10:28,660 --> 00:10:30,530
-The knife wasn't there. -Whoa, whoa, whoa.
253
00:10:30,630 --> 00:10:31,990
Wh-What do you mean, the knife wasn't there?
254
00:10:32,130 --> 00:10:33,800
We searched Brandon's house, his yard.
255
00:10:33,900 --> 00:10:36,030
-We looked everywhere... -The murder weapon's gone, Mickey.
256
00:10:37,870 --> 00:10:40,970
Is there anything that you have to say about that?
257
00:10:44,810 --> 00:10:47,010
* *
258
00:10:58,120 --> 00:10:59,590
WES: Are you accusing my granddaughter?
259
00:10:59,690 --> 00:11:00,760
-Is that what's going on here? -BOONE: No one
260
00:11:00,860 --> 00:11:02,090
is accusing anyone of anything.
261
00:11:02,190 --> 00:11:03,730
I am just asking Skye a question.
262
00:11:03,790 --> 00:11:05,260
Uh, he's just doing his job. That's what he's doing.
263
00:11:05,360 --> 00:11:07,330
Okay? Skye, honey,
264
00:11:07,430 --> 00:11:09,460
do you remember where you dropped the knife?
265
00:11:09,560 --> 00:11:11,400
Yeah, on the floor, next to Brandon.
266
00:11:11,470 --> 00:11:12,970
-I already told him... -TRAVIS: Okay, hold on, hold on.
267
00:11:13,070 --> 00:11:14,600
You know what? Enough of this. Wes is right.
268
00:11:14,700 --> 00:11:17,010
Charge Skye, or we're walking out of here right now.
269
00:11:17,110 --> 00:11:19,040
Travis, can I talk to you?
270
00:11:19,110 --> 00:11:20,780
Boone?
271
00:11:22,210 --> 00:11:23,580
Skye is just a witness.
272
00:11:23,650 --> 00:11:25,480
If she wants to leave, we can't stop her.
273
00:11:25,610 --> 00:11:27,980
No, I-I don't want to leave. I-I want to answer their questions
274
00:11:28,080 --> 00:11:29,790
-and help them find who killed Brandon. -Hey, listen to me.
275
00:11:29,890 --> 00:11:31,590
-Skye, listen... -No! I want to help them find this guy.
276
00:11:31,690 --> 00:11:32,890
Then that's what you should do.
277
00:11:32,960 --> 00:11:34,820
-Mickey. -On one condition.
278
00:11:34,920 --> 00:11:36,290
She has been going nonstop,
279
00:11:36,420 --> 00:11:38,290
so before you ask her any more questions,
280
00:11:38,390 --> 00:11:40,160
she needs a break. Dad,
281
00:11:40,260 --> 00:11:41,930
let's take her to my office.
282
00:11:43,870 --> 00:11:45,330
(keypad beeping)
283
00:11:45,430 --> 00:11:46,940
(lock buzzes, latch clicks)
284
00:11:47,040 --> 00:11:49,470
Should've got in the damn truck like I had wanted.
285
00:11:50,210 --> 00:11:52,470
(sighs) Thanks, Dad.
286
00:11:57,380 --> 00:11:58,910
-What are you doing? -What am I doing?
287
00:11:58,980 --> 00:12:00,520
What are you doing? Our daughter...
288
00:12:00,620 --> 00:12:03,490
-Is a witness, not a suspect. -Yet.
289
00:12:04,620 --> 00:12:06,390
Skye didn't kill Brandon.
290
00:12:06,490 --> 00:12:09,020
This is Skye we're talking about. We know her.
291
00:12:09,120 --> 00:12:10,360
Refusing to answer questions
292
00:12:10,490 --> 00:12:11,960
is only gonna make her look guilty.
293
00:12:12,060 --> 00:12:13,500
That is a cop talking.
294
00:12:13,600 --> 00:12:15,000
Yeah, it is.
295
00:12:15,100 --> 00:12:17,470
-I'm calling my sister. -Uh-uh.
296
00:12:17,570 --> 00:12:19,840
-I don't want Miranda or anybody in your family involved. -She has the best defense lawyer
297
00:12:19,940 --> 00:12:22,040
in the state on speed dial, Mick.
298
00:12:22,140 --> 00:12:23,570
Which isn't gonna look incriminating at all,
299
00:12:23,670 --> 00:12:25,170
for Skye, who is a witness,
300
00:12:25,310 --> 00:12:27,510
to hire a defense lawyer.
301
00:12:27,610 --> 00:12:29,410
I see it all time. Witnesses lawyer up,
302
00:12:29,510 --> 00:12:32,010
and then I'm wondering, what are they hiding?
303
00:12:32,110 --> 00:12:33,980
Besides, she's got a lawyer. She's got you.
304
00:12:34,050 --> 00:12:36,790
I am her father, Mickey.
305
00:12:36,850 --> 00:12:38,690
Yes, I am a lawyer.
306
00:12:38,790 --> 00:12:41,360
I am also her dad, and I have to keep those things separate.
307
00:12:41,490 --> 00:12:44,290
So, will you please do Skye a favor?
308
00:12:44,360 --> 00:12:47,560
Will you please stop thinking like the sheriff
309
00:12:47,660 --> 00:12:50,330
and start thinking like her mom?
310
00:12:50,430 --> 00:12:53,440
-I'm calling my sister. -(door opens)
311
00:12:56,340 --> 00:12:57,740
(door closes)
312
00:13:04,250 --> 00:13:06,250
SKYE: I dropped the knife, I know I did.
313
00:13:06,350 --> 00:13:08,120
I-I don't know what could have happened to it.
314
00:13:08,220 --> 00:13:09,890
Now, you didn't tell them anything about Brandon
315
00:13:10,020 --> 00:13:12,550
stealing the money from my hives, did you?
316
00:13:12,650 --> 00:13:14,360
No, it-it never, it never came up.
317
00:13:14,460 --> 00:13:16,890
Good. Good girl.
318
00:13:18,390 --> 00:13:21,130
My advice? Never trust a cop.
319
00:13:21,900 --> 00:13:23,800
Never tell them anything.
320
00:13:25,030 --> 00:13:27,540
But, Grandpa, I grew up with these people.
321
00:13:27,640 --> 00:13:30,070
Cassidy, Sheriff Fred when he was alive,
322
00:13:30,170 --> 00:13:31,570
Boone these last few years.
323
00:13:31,670 --> 00:13:32,910
I want to help.
324
00:13:33,010 --> 00:13:34,140
Listen to me.
325
00:13:34,240 --> 00:13:36,310
These people are your mom's friends.
326
00:13:36,410 --> 00:13:37,580
They're not yours.
327
00:13:37,680 --> 00:13:39,850
If they decide that you are guilty,
328
00:13:39,950 --> 00:13:43,650
then... not even your mom can help you out.
329
00:13:46,550 --> 00:13:48,560
TRAVIS: Mickey's always hated my family.
330
00:13:48,620 --> 00:13:50,760
And I get it. Sometimes I hate 'em, too.
331
00:13:50,860 --> 00:13:52,190
CASSIDY: I'm sorry, Travis.
332
00:13:52,290 --> 00:13:53,760
I know this is really hard for you.
333
00:14:02,270 --> 00:14:03,770
Take a team up to where Ethan was found.
334
00:14:03,870 --> 00:14:05,570
It's a big area and he'd been running all night,
335
00:14:05,640 --> 00:14:07,010
but maybe we'll get lucky.
336
00:14:07,110 --> 00:14:08,780
Cassidy and I are gonna start at The Meat Up.
337
00:14:08,880 --> 00:14:10,410
If that's where they met their abductors,
338
00:14:10,510 --> 00:14:11,780
maybe somebody saw them?
339
00:14:11,910 --> 00:14:13,880
-Okay. -(Boone speaks indistinctly)
340
00:14:13,950 --> 00:14:14,920
Hey, Mick?
341
00:14:14,980 --> 00:14:16,920
Hey.
342
00:14:16,990 --> 00:14:19,650
Just so you know, this is not how I wanted it to go with Skye.
343
00:14:19,750 --> 00:14:21,020
I know.
344
00:14:21,120 --> 00:14:23,890
I-I know you're in a tough spot.
345
00:14:23,990 --> 00:14:25,990
Just, please,
346
00:14:26,130 --> 00:14:28,960
don't talk to Skye without me or Travis there.
347
00:14:30,470 --> 00:14:31,670
Hey.
348
00:14:31,770 --> 00:14:33,700
Are you sure you're up for this abduction case?
349
00:14:33,800 --> 00:14:36,500
I'm gonna bring those kids home.
350
00:14:40,280 --> 00:14:43,250
MICKEY: We know the kidnappers kept them drugged.
351
00:14:43,350 --> 00:14:44,850
Scopolamine.
352
00:14:44,950 --> 00:14:46,710
Maybe that's what they dosed them with.
353
00:14:46,810 --> 00:14:49,250
It's called the Devil's Breath, a zombie drug.
354
00:14:49,320 --> 00:14:50,920
You-you slip it in someone's drink,
355
00:14:51,020 --> 00:14:53,820
and then they drain their ATM, hand you the cash,
356
00:14:53,920 --> 00:14:55,820
and can't even remember anything about it.
357
00:14:55,920 --> 00:14:57,930
He's mad at me.
358
00:14:59,160 --> 00:15:00,500
Travis.
359
00:15:01,460 --> 00:15:02,700
I think it's because I was the one
360
00:15:02,800 --> 00:15:05,030
who reported the knife missing.
361
00:15:05,830 --> 00:15:07,340
(sighs)
362
00:15:07,440 --> 00:15:10,210
Cassidy, I'm gonna say this one time.
363
00:15:10,310 --> 00:15:11,840
You need to be 100% focused
364
00:15:11,940 --> 00:15:14,180
on finding Jay and Seth right now.
365
00:15:15,480 --> 00:15:16,910
-I'm sorry, you're right. -And you can't be
366
00:15:17,010 --> 00:15:19,210
talking to a witness's father about the case,
367
00:15:19,310 --> 00:15:20,950
even if you two are...
368
00:15:21,020 --> 00:15:24,150
whatever it is you and Travis are in.
369
00:15:25,120 --> 00:15:28,660
Look, I know that this must be weird for you.
370
00:15:28,720 --> 00:15:30,730
He's your ex-husband and you're my boss.
371
00:15:30,860 --> 00:15:34,030
But does it have to be weird?
372
00:15:34,130 --> 00:15:35,730
Between us?
373
00:15:45,270 --> 00:15:46,810
Scopolamine.
374
00:15:46,870 --> 00:15:50,010
I'm thinking that's what they dosed them with, for sure.
375
00:15:54,050 --> 00:15:56,120
They would've been here a couple weeks ago.
376
00:15:56,220 --> 00:15:58,120
AMBER: I'm sorry, Mickey.
377
00:15:58,220 --> 00:15:59,920
I don't remember.
378
00:16:00,020 --> 00:16:01,420
But we get lots of trimmigrants,
379
00:16:01,560 --> 00:16:03,760
so maybe they were here.
380
00:16:03,890 --> 00:16:06,230
That'll be $3.50 for the coffee.
381
00:16:09,500 --> 00:16:11,230
MICKEY: Thanks, Amber.
382
00:16:12,200 --> 00:16:13,600
Mm-hmm.
383
00:16:13,740 --> 00:16:15,770
Sorry. Never seen 'em.
384
00:16:16,600 --> 00:16:19,010
The growers who hired them-- we think they keep them drugged.
385
00:16:19,070 --> 00:16:22,110
You guys know anybody who moves that kind of stuff?
386
00:16:22,710 --> 00:16:24,850
-Hi, Mickey. -We don't talk to cops.
387
00:16:24,910 --> 00:16:26,580
I know.
388
00:16:26,680 --> 00:16:27,880
Is that a ring?
389
00:16:27,950 --> 00:16:29,250
Yes.
390
00:16:29,350 --> 00:16:30,820
Oh, wow.
391
00:16:30,920 --> 00:16:32,750
Oh, it's gorgeous.
392
00:16:32,890 --> 00:16:34,120
JOSIE: Seriously, Mickey.
393
00:16:34,260 --> 00:16:35,590
Okay? We're not gonna get involved.
394
00:16:35,690 --> 00:16:36,620
Where'd you ask her?
395
00:16:36,760 --> 00:16:39,290
Give me the details.
396
00:16:40,100 --> 00:16:42,200
-Shelley Point. -At sunset.
397
00:16:42,300 --> 00:16:43,630
How romantic is that?
398
00:16:43,770 --> 00:16:47,200
Oh, that's amazing. I'm so happy for you guys.
399
00:16:47,300 --> 00:16:49,200
So, these missing boys,
400
00:16:49,270 --> 00:16:52,570
they're not experienced trimmers like you guys.
401
00:16:52,640 --> 00:16:54,380
They got in over their heads, you know?
402
00:16:54,440 --> 00:16:55,940
They're in danger.
403
00:16:56,040 --> 00:16:58,380
You know all the growers around here.
404
00:16:58,480 --> 00:17:01,320
You know anybody that's drugging people?
405
00:17:02,050 --> 00:17:03,820
Come on, guys. Help me out.
406
00:17:05,750 --> 00:17:07,160
Okay, fine.
407
00:17:07,990 --> 00:17:09,290
Word is,
408
00:17:09,390 --> 00:17:12,230
there are some scary new dudes in town.
409
00:17:12,330 --> 00:17:13,530
Very weird vibes.
410
00:17:13,630 --> 00:17:15,660
-Yeah, okay. Names? -No.
411
00:17:15,800 --> 00:17:17,470
No, no, no. No names.
412
00:17:18,300 --> 00:17:20,440
All right. What about the drugs?
413
00:17:20,540 --> 00:17:21,670
I'm thinking scopolamine?
414
00:17:21,770 --> 00:17:23,340
You know anybody pushing that stuff?
415
00:17:23,440 --> 00:17:26,070
-Sorry, Mickey, we really can't. -Purdy.
416
00:17:26,140 --> 00:17:28,010
Um, William Purdy.
417
00:17:28,110 --> 00:17:29,780
He has a cabin off Dansby Creek.
418
00:17:29,840 --> 00:17:31,850
Invite her to the wedding, why don't you?
419
00:17:32,680 --> 00:17:34,020
Dansby Creek.
420
00:17:34,820 --> 00:17:36,650
That's in Deadwater.
421
00:17:37,820 --> 00:17:39,620
You talk to people, they don't see the badge.
422
00:17:39,720 --> 00:17:41,190
I talk to people, that's all they see.
423
00:17:41,320 --> 00:17:42,960
Well, it helps when your dad is the patron saint
424
00:17:43,020 --> 00:17:44,290
of Edgewater outlaws.
425
00:17:44,390 --> 00:17:45,890
Doesn't help you get into college
426
00:17:45,990 --> 00:17:47,360
or qualify for a bank loan.
427
00:17:47,500 --> 00:17:49,960
When you need dirt on a drug-dealing kidnapper,
428
00:17:50,060 --> 00:17:50,930
it's a plus.
429
00:17:51,000 --> 00:17:52,300
So, Amber saw Ethan
430
00:17:52,370 --> 00:17:53,640
and his friends get into a dark gray van
431
00:17:53,740 --> 00:17:55,700
-with three men. -I'll put out a BOLO.
432
00:17:59,640 --> 00:18:02,140
-Is there a fire? -Prescribed burn.
433
00:18:02,210 --> 00:18:03,880
Cal Fire put out a memo.
434
00:18:05,710 --> 00:18:08,350
(phone ringing)
435
00:18:08,980 --> 00:18:10,590
WES: I got to tell you, if I live to be 100,
436
00:18:10,690 --> 00:18:12,990
I'm never gonna get used to seeing "Sheriff"
437
00:18:13,050 --> 00:18:14,890
-pop up on my caller I.D. -(laughs softly)
438
00:18:15,020 --> 00:18:16,660
Hey, Dad. How's Skye?
439
00:18:16,760 --> 00:18:18,060
(chuckles): She's fine.
440
00:18:18,190 --> 00:18:19,560
I left her back at the station.
441
00:18:19,660 --> 00:18:20,960
She's resting in your office.
442
00:18:21,060 --> 00:18:23,100
I, uh, I came home, you know, freshen up
443
00:18:23,200 --> 00:18:24,600
and fix our girl some lunch.
444
00:18:24,700 --> 00:18:26,030
You, uh, headed back to the station yourself?
445
00:18:26,130 --> 00:18:27,400
No, not yet.
446
00:18:27,540 --> 00:18:29,540
I'm headed to Deadwater.
447
00:18:31,340 --> 00:18:32,670
You and what army?
448
00:18:32,770 --> 00:18:34,540
They don't like cops up there, you know?
449
00:18:34,680 --> 00:18:35,810
MICKEY: I'll be fine.
450
00:18:35,880 --> 00:18:37,350
Look, I really don't want Skye
451
00:18:37,450 --> 00:18:39,580
-to be alone right now. -Uh, she's fine.
452
00:18:39,710 --> 00:18:41,580
I called in backup.
453
00:18:54,060 --> 00:18:56,000
SKYE: You think I did it, don't you?
454
00:18:59,400 --> 00:19:01,600
BOONE: No, I-I don't think you did it, Skye.
455
00:19:01,740 --> 00:19:03,370
I'm just trying to get to the truth.
456
00:19:03,470 --> 00:19:04,740
For Brandon.
457
00:19:04,840 --> 00:19:06,110
For his family.
458
00:19:08,440 --> 00:19:11,180
I can tell you really cared about him.
459
00:19:12,950 --> 00:19:14,320
I loved him.
460
00:19:16,380 --> 00:19:19,420
I just wish I had told him that last time I saw him.
461
00:19:20,260 --> 00:19:23,090
We got into this big fight and...
462
00:19:28,800 --> 00:19:31,100
What did you fight about, Skye?
463
00:19:31,730 --> 00:19:33,870
I don't think you're supposed to be talking to her.
464
00:19:34,640 --> 00:19:37,770
("Trigger" by Mississippi Twilight playing)
465
00:19:40,140 --> 00:19:42,880
* I can see the rising sun *
466
00:19:42,980 --> 00:19:44,410
(distant gunshot)
467
00:19:44,510 --> 00:19:48,250
* The devil's still on the run *
468
00:19:48,350 --> 00:19:51,650
* All the pretty things burn out *
469
00:19:53,920 --> 00:19:58,690
* Finger on the trigger, finger on the trigger... *
470
00:19:58,790 --> 00:20:00,660
All good?
471
00:20:01,760 --> 00:20:03,130
Yeah.
472
00:20:03,230 --> 00:20:05,000
I just hate coming up here.
473
00:20:08,400 --> 00:20:10,370
(engine revs)
474
00:20:12,810 --> 00:20:14,040
Welcoming committee.
475
00:20:17,980 --> 00:20:19,850
They saw us coming.
476
00:20:21,720 --> 00:20:23,020
(loud thump)
477
00:20:31,960 --> 00:20:34,060
All right. Follow my lead.
478
00:20:34,960 --> 00:20:36,130
Cassidy.
479
00:20:36,230 --> 00:20:39,030
Whatever you do, do not draw your weapon.
480
00:20:39,830 --> 00:20:41,870
Got it.
481
00:20:46,340 --> 00:20:49,040
DALE: Sheriff's authority
482
00:20:49,180 --> 00:20:50,810
ain't recognized up here.
483
00:20:50,880 --> 00:20:53,050
Give it a rest, Dale.
484
00:20:56,080 --> 00:20:57,850
Damn it, Mickey.
485
00:20:58,490 --> 00:21:00,520
MICKEY: Dale, I'm not here to bust anybody or mess
486
00:21:00,620 --> 00:21:02,920
-with anybody's grow. -Why you here, then?
487
00:21:03,020 --> 00:21:04,360
We're looking for William Purdy.
488
00:21:04,460 --> 00:21:06,890
He's got a cabin off Dansby Creek.
489
00:21:07,030 --> 00:21:08,660
We think he sold drugs to the abductors
490
00:21:08,760 --> 00:21:10,030
of three young men.
491
00:21:10,160 --> 00:21:12,670
I say "men." They're boys.
492
00:21:12,730 --> 00:21:14,870
18 years old. Same age as your Tommy.
493
00:21:15,840 --> 00:21:17,510
Just a few years younger than my Skye.
494
00:21:17,570 --> 00:21:19,470
These kids?
495
00:21:19,570 --> 00:21:20,980
They're in real danger. I want to bring 'em home.
496
00:21:21,040 --> 00:21:23,240
All right? You and me, we're parents.
497
00:21:23,350 --> 00:21:25,050
-We know... -Hands. Drop it.
498
00:21:25,150 --> 00:21:26,910
-(guns cocking) -Hey.
499
00:21:38,390 --> 00:21:40,190
Easy, everybody. Take it easy.
500
00:21:40,290 --> 00:21:43,260
I would prefer it if nobody got shot today.
501
00:21:43,400 --> 00:21:46,370
You don't want to help me? That's fine. Help yourselves.
502
00:21:46,430 --> 00:21:48,700
You know what two dead college kids bring?
503
00:21:48,770 --> 00:21:50,300
Feds.
504
00:21:52,170 --> 00:21:54,740
I don't want the Feds up here any more than you do.
505
00:21:54,840 --> 00:21:57,950
This guy Purdy-- he's dealing some pretty bad stuff.
506
00:21:58,080 --> 00:21:59,210
The last thing you want
507
00:21:59,310 --> 00:22:00,480
is the kind of attention he's gonna bring.
508
00:22:00,580 --> 00:22:02,080
DALE: The second to last.
509
00:22:02,180 --> 00:22:04,120
'Cause I'm thinking two dead sheriffs would top it.
510
00:22:08,890 --> 00:22:11,230
Dale, is this a pissing contest?
511
00:22:12,230 --> 00:22:14,530
Am I gonna have to write you up for public urination?
512
00:22:14,600 --> 00:22:16,330
(laughter)
513
00:22:24,440 --> 00:22:25,870
DALE: All right.
514
00:22:26,610 --> 00:22:28,780
I know the cabin you're talking about.
515
00:22:28,880 --> 00:22:31,980
-You can follow us. -(vehicle approaches)
516
00:22:33,180 --> 00:22:36,120
-Is that...? -The one and only.
517
00:22:38,120 --> 00:22:39,390
What's up, old man?
518
00:22:39,490 --> 00:22:40,660
You owe me a hundred bucks, you bastard.
519
00:22:40,790 --> 00:22:43,530
That's what's up. Ha ha.
520
00:22:44,330 --> 00:22:46,730
I don't know, I... I got worried,
521
00:22:46,830 --> 00:22:48,160
you coming up here without an escort, so...
522
00:22:48,300 --> 00:22:50,330
I can handle myself.
523
00:22:50,430 --> 00:22:51,730
WES: Brother. Long time.
524
00:22:51,830 --> 00:22:53,440
-Yeah, man. You good? -Yeah.
525
00:22:53,540 --> 00:22:55,270
MICKEY: All right, you know what? Now that you're here,
526
00:22:55,340 --> 00:22:56,770
maybe you can help us with something.
527
00:22:56,870 --> 00:22:58,470
Come on. Follow me.
528
00:23:00,310 --> 00:23:02,010
(engines start)
529
00:23:03,650 --> 00:23:06,750
(sighs) Thank you for coming, Aunt Sharon.
530
00:23:06,810 --> 00:23:10,020
Sweetheart, how are you holding up?
531
00:23:11,320 --> 00:23:14,290
Boone says the knife is gone...
532
00:23:14,360 --> 00:23:16,720
but I-I know it was there, I-I know it was.
533
00:23:16,820 --> 00:23:18,160
I don't know what could have happened to it.
534
00:23:18,260 --> 00:23:19,960
And I-I think he thinks that I-I did it.
535
00:23:20,030 --> 00:23:22,830
-I think he thinks that I... -Skye, Skye, Skye, Skye, honey,
536
00:23:22,930 --> 00:23:25,170
Skye, honey.
537
00:23:25,230 --> 00:23:26,830
Uh...
538
00:23:28,000 --> 00:23:30,910
I didn't ask you about the case.
539
00:23:31,010 --> 00:23:35,040
This pain that you're in right now, I get that.
540
00:23:35,880 --> 00:23:39,910
I asked about you because your boyfriend just died, honey.
541
00:23:41,650 --> 00:23:43,520
How are you?
542
00:23:45,220 --> 00:23:49,120
Aunt Sharon... it was so bad.
543
00:23:49,220 --> 00:23:52,090
(crying): It was so bad.
544
00:23:54,600 --> 00:23:56,730
And he's gone.
545
00:23:57,570 --> 00:23:59,430
And Brandon's gone.
546
00:24:04,270 --> 00:24:06,910
CORONER: Coroner on scene. Deputy Boone arriving.
547
00:24:07,010 --> 00:24:08,110
(radio crackles)
548
00:24:08,240 --> 00:24:09,910
All right.
549
00:24:10,710 --> 00:24:12,050
Walk me through it.
550
00:24:12,150 --> 00:24:13,410
Right, so...
551
00:24:13,520 --> 00:24:15,020
Brandon's wallet and phone are missing,
552
00:24:15,120 --> 00:24:16,180
which points to a robbery.
553
00:24:16,280 --> 00:24:17,790
Any sign of forced entry?
554
00:24:17,890 --> 00:24:19,790
No, but vic was a dealer, right?
555
00:24:19,920 --> 00:24:21,460
So we can assume people in his circle knew
556
00:24:21,590 --> 00:24:23,120
there'd be cash and drugs here.
557
00:24:23,220 --> 00:24:24,530
Maybe one of them killed him.
558
00:24:24,630 --> 00:24:26,290
My old sheriff in Oakland had a saying.
559
00:24:26,390 --> 00:24:29,060
-Hmm. -"Assume nothing, question everything."
560
00:24:29,130 --> 00:24:30,870
So...
561
00:24:30,970 --> 00:24:32,070
multiple stab wounds.
562
00:24:32,170 --> 00:24:35,800
That's rage, not robbery.
563
00:24:35,900 --> 00:24:37,200
And he was stabbed from behind,
564
00:24:37,300 --> 00:24:39,170
so Brandon turned his back on his killer.
565
00:24:39,270 --> 00:24:41,310
He trusted him...
566
00:24:42,610 --> 00:24:43,880
...or her.
567
00:24:43,980 --> 00:24:45,980
Gently over.
568
00:24:46,950 --> 00:24:48,620
Whoa, whoa, whoa...
569
00:24:55,490 --> 00:24:56,990
(camera clicks)
570
00:24:59,130 --> 00:25:00,830
Bode sends his love.
571
00:25:00,960 --> 00:25:04,170
He's working a prescribed burn, or he would be here, too.
572
00:25:06,670 --> 00:25:07,870
(laughs softly)
573
00:25:08,800 --> 00:25:10,340
What?
574
00:25:11,340 --> 00:25:14,340
You're just so much easier to talk to than my mom.
575
00:25:15,140 --> 00:25:18,950
I feel like every time I open my mouth, she's judging me.
576
00:25:19,050 --> 00:25:20,510
I know that feeling.
577
00:25:20,650 --> 00:25:22,820
(both laugh)
578
00:25:23,950 --> 00:25:26,320
One time when I was in high school,
579
00:25:26,420 --> 00:25:28,220
I stole a bottle of Jim Beam
580
00:25:28,320 --> 00:25:30,760
from our parents' liquor cabinet.
581
00:25:30,860 --> 00:25:33,190
-Aunt Sharon. -Yeah, I know.
582
00:25:33,330 --> 00:25:35,300
My boyfriend had just broke up with me,
583
00:25:35,360 --> 00:25:38,700
and I was gonna drown my sorrows.
584
00:25:38,830 --> 00:25:40,970
Skye, it was so ugly.
585
00:25:41,070 --> 00:25:44,170
I came home, Mickey answered the door,
586
00:25:44,270 --> 00:25:46,670
and you should've heard her chew me out.
587
00:25:46,810 --> 00:25:48,710
-Ah. -And she's younger than me.
588
00:25:48,840 --> 00:25:52,010
But she always is the big sister, you know?
589
00:25:52,110 --> 00:25:53,680
(both laugh)
590
00:25:53,780 --> 00:25:56,520
But then, later, you realize it was...
591
00:25:56,620 --> 00:25:58,420
it was only because she loved me.
592
00:25:58,520 --> 00:26:01,890
You know she and I have had our problems over the years,
593
00:26:02,020 --> 00:26:04,360
but... (sighs)
594
00:26:04,490 --> 00:26:08,160
Skye, there is no one in the world that I trust more.
595
00:26:08,230 --> 00:26:11,000
And no matter what is going on with you,
596
00:26:11,070 --> 00:26:14,800
I promise, there is no one that you can trust more.
597
00:26:16,200 --> 00:26:17,400
(SUV doors close)
598
00:26:24,880 --> 00:26:25,810
There.
599
00:26:25,910 --> 00:26:27,480
WES: Oh, hey.
600
00:26:29,080 --> 00:26:30,890
-Whoa, whoa. Hey, hey. -Hang on. Hang on.
601
00:26:31,020 --> 00:26:32,190
What?
602
00:26:38,560 --> 00:26:41,060
-(laughter) -Whoa.
603
00:26:41,160 --> 00:26:44,600
Folks have interesting ways of protecting their grows up here.
604
00:26:44,730 --> 00:26:47,670
-Why don't you hang back? -(chuckles nervously)
605
00:26:47,770 --> 00:26:49,500
It's all you.
606
00:26:54,080 --> 00:26:56,610
Crossbow.
607
00:26:56,710 --> 00:26:58,610
I got to remember that one.
608
00:26:58,710 --> 00:27:01,050
(sighs) Please don't, Dad.
609
00:27:01,120 --> 00:27:02,720
-You live in my house. -Yeah.
610
00:27:02,780 --> 00:27:04,250
But you got to admit...
611
00:27:04,390 --> 00:27:06,790
it would make the porch pirates think twice.
612
00:27:06,920 --> 00:27:10,520
Do you remember when Travis came by the house the first time?
613
00:27:10,590 --> 00:27:12,060
-I mean, he didn't see the... -Trip wire.
614
00:27:12,130 --> 00:27:13,960
-Yeah, the... but... -No, Dad. Trip wire.
615
00:27:14,100 --> 00:27:16,930
Oh. Well, I'll be damned.
616
00:27:20,470 --> 00:27:23,100
-Cute. -I'm just trying to protect Skye.
617
00:27:23,200 --> 00:27:24,470
I know you are,
618
00:27:24,610 --> 00:27:25,840
but she's my daughter, living in my house, okay?
619
00:27:25,940 --> 00:27:27,140
Just do it my way.
620
00:27:27,270 --> 00:27:29,610
Sheriff's office. Request entry.
621
00:27:29,740 --> 00:27:31,780
(flies buzzing)
622
00:27:31,910 --> 00:27:33,050
Ooh.
623
00:27:33,850 --> 00:27:35,650
Cassidy, get up here.
624
00:27:36,450 --> 00:27:38,750
CASSIDY: Scopolamine?
625
00:27:41,660 --> 00:27:44,990
-Left side clear. -Okay, ready?
626
00:27:46,130 --> 00:27:48,500
-Oh. -(flies buzzing)
627
00:27:50,130 --> 00:27:51,670
-Clear. -Clear.
628
00:27:54,740 --> 00:27:57,810
CASSIDY: I think we just found William Purdy.
629
00:27:57,910 --> 00:28:00,980
Yellow nylon cord, just like Ethan.
630
00:28:01,810 --> 00:28:03,750
CASSIDY: Drug deal gone bad.
631
00:28:03,850 --> 00:28:06,010
Once our perps arrived, they either got in a dispute
632
00:28:06,150 --> 00:28:08,420
over the price or decided to rob Purdy.
633
00:28:08,520 --> 00:28:10,580
Either way, they killed him and took the drugs.
634
00:28:10,680 --> 00:28:12,090
That's good.
635
00:28:12,150 --> 00:28:14,020
It's just a theory, though.
636
00:28:14,120 --> 00:28:15,390
And three hours till sundown.
637
00:28:15,490 --> 00:28:17,260
We got to find Jay and Seth.
638
00:28:17,320 --> 00:28:19,490
(sighs) I want you to check the surveillance footage
639
00:28:19,590 --> 00:28:20,660
at Purdy's house.
640
00:28:20,800 --> 00:28:22,000
We're looking for a dark gray van.
641
00:28:22,130 --> 00:28:24,230
-On it. -Okay.
642
00:28:25,870 --> 00:28:27,000
Hey.
643
00:28:27,840 --> 00:28:29,870
-Oh, Share. -Mm.
644
00:28:30,670 --> 00:28:31,940
Thanks for coming.
645
00:28:32,010 --> 00:28:34,480
Says the woman who sat on my bathroom floor
646
00:28:34,580 --> 00:28:37,210
while I showered for my husband's memorial.
647
00:28:37,340 --> 00:28:39,180
That's what family does.
648
00:28:39,310 --> 00:28:41,050
Yeah, and I got to admit,
649
00:28:41,150 --> 00:28:43,120
it's been kind of nice not to think
650
00:28:43,180 --> 00:28:45,420
-about my own life for a few minutes. -(laughs softly)
651
00:28:47,890 --> 00:28:49,020
How's she doing?
652
00:28:49,120 --> 00:28:50,660
She's good. She's good.
653
00:28:50,720 --> 00:28:53,660
She does need to talk to you about Brandon, though.
654
00:28:53,730 --> 00:28:55,630
I'm her mother, Sharon.
655
00:28:55,700 --> 00:28:57,230
I can't get anywhere near this case.
656
00:28:57,330 --> 00:29:01,700
I hear that, and I get it, but she's rattled.
657
00:29:01,840 --> 00:29:04,340
I came in, she was talking to Boone, and something...
658
00:29:04,410 --> 00:29:06,340
Wait. Boone?
659
00:29:06,440 --> 00:29:08,040
She was talking to Boone?
660
00:29:08,180 --> 00:29:10,410
-Yeah. -Hold on.
661
00:29:11,710 --> 00:29:13,210
MICKEY: Sharon just told me
662
00:29:13,310 --> 00:29:15,150
that you spoke to Skye. I specifically asked you not to.
663
00:29:15,220 --> 00:29:17,550
She lied, Mickey.
664
00:29:17,650 --> 00:29:19,750
Skye lied to both of us, I'm guessing.
665
00:29:19,850 --> 00:29:22,020
She stole drugs from Brandon.
666
00:29:22,120 --> 00:29:23,660
And then, when Brandon found out about it,
667
00:29:23,720 --> 00:29:25,730
he threatened to tell you she was using again.
668
00:29:25,860 --> 00:29:27,830
-I don't believe you. -So don't believe me. Believe Skye.
669
00:29:27,930 --> 00:29:30,060
This is Brandon's phone. I recovered it from the scene.
670
00:29:30,200 --> 00:29:31,900
When Brandon threatened to tell you about the drugs,
671
00:29:32,030 --> 00:29:33,570
they got in a huge fight.
672
00:29:33,670 --> 00:29:35,100
He recorded this voice memo--
673
00:29:35,200 --> 00:29:37,200
I suspect without Skye knowing.
674
00:29:37,270 --> 00:29:38,710
BRANDON: What's your mom gonna say, huh?
675
00:29:38,810 --> 00:29:40,410
How's Sheriff Mickey gonna react when I tell her
676
00:29:40,540 --> 00:29:42,440
you stole my drugs? What? What are you gonna do?
677
00:29:42,580 --> 00:29:44,210
SKYE: So, help me, Brandon, if you say a word...
678
00:29:44,310 --> 00:29:45,850
You're not gonna tell her anything, Brandon.
679
00:29:45,910 --> 00:29:46,850
You're not gonna tell her a damn thing!
680
00:29:46,950 --> 00:29:48,750
(glass breaking)
681
00:29:49,580 --> 00:29:52,850
The thought of you finding out that she was using again
682
00:29:52,950 --> 00:29:54,760
sent Skye into a rage
683
00:29:54,860 --> 00:29:57,760
and gave her a motive to kill him.
684
00:30:03,700 --> 00:30:05,200
You told me you stopped using. You lied to me.
685
00:30:05,300 --> 00:30:08,040
I didn't use. No, Mom...
686
00:30:08,770 --> 00:30:10,910
I-I gave the drugs to Bode to get rid of.
687
00:30:11,010 --> 00:30:13,510
After you stole them from Brandon!
688
00:30:13,610 --> 00:30:16,340
Do you know how bad that looks?
689
00:30:16,410 --> 00:30:18,550
That is the district attorney.
690
00:30:18,610 --> 00:30:21,750
For all we know, they could be discussing charges right now!
691
00:30:21,850 --> 00:30:23,120
I was scared.
692
00:30:23,220 --> 00:30:24,350
(whimpers)
693
00:30:25,850 --> 00:30:27,090
I was scared.
694
00:30:27,190 --> 00:30:29,790
I-I-I knew how you would react if,
695
00:30:29,890 --> 00:30:32,030
if you thought that I was using.
696
00:30:32,890 --> 00:30:34,630
I got into a fight with Brandon, yeah,
697
00:30:34,730 --> 00:30:37,130
b-but I would never hurt him.
698
00:30:38,000 --> 00:30:39,200
Mom, please.
699
00:30:39,300 --> 00:30:41,540
-You believe me, right? -SHARON: Come on.
700
00:30:41,640 --> 00:30:44,470
We're gonna get some water. It's okay. Come on.
701
00:30:44,610 --> 00:30:45,810
(Sharon clears throat)
702
00:30:46,640 --> 00:30:48,480
(door opens)
703
00:30:49,410 --> 00:30:50,910
(door closes)
704
00:30:51,010 --> 00:30:53,780
-My sister gave me her lawyer's number. -(sighs)
705
00:30:53,880 --> 00:30:55,380
Let me finish.
706
00:30:57,480 --> 00:30:59,890
We need a heavy hitter, Mickey.
707
00:31:00,850 --> 00:31:02,390
That missing knife--
708
00:31:02,490 --> 00:31:04,130
they're gonna say that's evidence tampering.
709
00:31:04,260 --> 00:31:06,630
That fight with Brandon-- that is motive.
710
00:31:07,730 --> 00:31:09,860
Somebody must have stolen that knife.
711
00:31:09,960 --> 00:31:13,470
There-there must have been somebody in that house with her.
712
00:31:17,770 --> 00:31:19,770
Travis?
713
00:31:19,840 --> 00:31:21,310
I mean, you don't...?
714
00:31:22,080 --> 00:31:24,310
(voice breaking): Do you think th...
715
00:31:24,410 --> 00:31:27,410
that she could have... done this?
716
00:31:27,510 --> 00:31:29,420
(sighs softly)
717
00:31:29,480 --> 00:31:30,850
-I don't know, Mickey. -Oh.
718
00:31:30,950 --> 00:31:33,790
If she was using? I don't know.
719
00:31:33,850 --> 00:31:37,160
Hey, look, right now it doesn't matter what we think.
720
00:31:38,990 --> 00:31:40,390
Just what they do.
721
00:31:44,100 --> 00:31:45,530
Call the lawyer.
722
00:31:52,070 --> 00:31:53,270
We got the dark gray van.
723
00:31:53,340 --> 00:31:54,880
WES: I got to get Skye out of here.
724
00:31:54,980 --> 00:31:56,480
-Whoa, whoa, whoa! -If we leave now, we can be
725
00:31:56,540 --> 00:31:58,010
-in Canada by dawn. -Wait. Wait, wait, wait. No.
726
00:31:58,110 --> 00:32:00,110
Look, I'm not a lawyer, but I'm gonna say,
727
00:32:00,210 --> 00:32:03,550
fleeing the country is not the best look for Skye right now.
728
00:32:03,650 --> 00:32:07,190
You are helping her, Wes, just by being here.
729
00:32:07,290 --> 00:32:08,360
Isn't that what they say?
730
00:32:08,490 --> 00:32:13,330
90% of parenting is just being there.
731
00:32:13,430 --> 00:32:15,330
Oh, you mean, like I wasn't for Mickey?
732
00:32:15,430 --> 00:32:17,730
No, that's not what I meant, but fine.
733
00:32:17,830 --> 00:32:19,400
What you weren't for Mickey.
734
00:32:19,500 --> 00:32:21,540
Look, Mickey is Skye's mom,
735
00:32:21,640 --> 00:32:23,940
and she is gonna do what's best for her,
736
00:32:24,040 --> 00:32:26,210
and you are just gonna have to live with it.
737
00:32:26,310 --> 00:32:28,180
But you're here for her.
738
00:32:28,240 --> 00:32:31,150
And don't think Mickey doesn't know that.
739
00:32:35,720 --> 00:32:37,250
I don't know what in the hell ever possessed me
740
00:32:37,380 --> 00:32:40,450
to think that breaking up with you was a good idea.
741
00:32:40,550 --> 00:32:42,920
Oh. You didn't break up with me.
742
00:32:43,020 --> 00:32:45,130
I dumped your ass.
743
00:32:46,330 --> 00:32:48,230
-Oh, yeah, right. -Yeah.
744
00:32:52,070 --> 00:32:54,770
Now watch. Here comes Purdy.
745
00:32:56,600 --> 00:32:57,840
20 minutes later,
746
00:32:57,900 --> 00:32:59,940
only three of them come out of the house.
747
00:33:00,070 --> 00:33:02,080
The footage is too grainy, so I couldn't make out faces,
748
00:33:02,180 --> 00:33:03,940
but I was able to grab a plate.
749
00:33:04,080 --> 00:33:06,410
The van is registered to Michael Yates,
750
00:33:06,510 --> 00:33:09,150
last known address in San Bernardino.
751
00:33:09,250 --> 00:33:11,120
Priors in possession, assault and strong-arm robbery.
752
00:33:11,250 --> 00:33:12,890
MICKEY: All right, so we have our perp's name,
753
00:33:12,990 --> 00:33:15,090
but we don't know where he is or how to find him.
754
00:33:15,190 --> 00:33:17,590
-No. -(sighs) It's 4:30.
755
00:33:17,720 --> 00:33:21,500
Ethan said Yates and his crew would be back by sundown.
756
00:33:21,600 --> 00:33:24,300
Wait. What is that?
757
00:33:24,430 --> 00:33:27,330
CASSIDY: I thought it was just crappy, degraded video.
758
00:33:28,100 --> 00:33:29,800
Ethan said it was snowing.
759
00:33:30,600 --> 00:33:32,610
It's not snow.
760
00:33:32,710 --> 00:33:35,440
It's ash. The prescribed burn.
761
00:33:35,540 --> 00:33:37,680
Sharon.
762
00:33:40,280 --> 00:33:42,880
Okay, Cal Fire has two prescribed burns going--
763
00:33:42,980 --> 00:33:44,820
one here, near Eel River,
764
00:33:44,950 --> 00:33:46,650
and the other just south of Deadwater.
765
00:33:46,790 --> 00:33:48,690
All right, let's split up into teams.
766
00:33:48,790 --> 00:33:50,920
Ted, you take Kris and Malcolm and go to the river fire.
767
00:33:50,990 --> 00:33:52,660
Cassidy and I are gonna take Deadwater.
768
00:33:54,160 --> 00:33:57,700
I'm coming with you. I know the areas better than anyone.
769
00:33:59,630 --> 00:34:02,300
Another mile, and then make a left.
770
00:34:02,400 --> 00:34:04,970
MICKEY: We're close. Just look for any house or structure
771
00:34:05,070 --> 00:34:07,670
where Jay and Seth could be held.
772
00:34:08,810 --> 00:34:09,980
(tires screeching)
773
00:34:10,080 --> 00:34:11,310
Oh!
774
00:34:11,440 --> 00:34:13,210
Maybe a warning next time.
775
00:34:13,310 --> 00:34:16,320
(tires squealing)
776
00:34:25,960 --> 00:34:28,190
MICKEY: Ethan's Santa Claus.
777
00:34:37,070 --> 00:34:38,370
(SUV doors open)
778
00:34:39,210 --> 00:34:40,540
You go right.
779
00:34:40,670 --> 00:34:42,210
Stay here.
780
00:34:56,360 --> 00:34:58,690
Mickey, over here.
781
00:34:59,890 --> 00:35:01,560
We're too late.
782
00:35:02,400 --> 00:35:03,530
CASSIDY: Their van's still here.
783
00:35:03,630 --> 00:35:05,470
They marched them into the woods.
784
00:35:05,530 --> 00:35:06,700
All right, you take the trail,
785
00:35:06,830 --> 00:35:07,930
I'm gonna go around to the right.
786
00:35:08,030 --> 00:35:09,200
We'll try and outflank them.
787
00:35:09,300 --> 00:35:10,700
Take the car back up to the road.
788
00:35:10,800 --> 00:35:11,640
Call 911.
789
00:35:11,710 --> 00:35:13,410
Why would I go back to the road?
790
00:35:13,510 --> 00:35:16,080
In case we don't come back.
791
00:35:41,100 --> 00:35:42,840
(Seth and Jay crying)
792
00:35:42,940 --> 00:35:44,770
Move, move, move!
793
00:35:44,870 --> 00:35:47,140
-No, please. -Where are you taking us?
794
00:35:47,270 --> 00:35:48,840
Shut up, keep walking.
795
00:35:48,940 --> 00:35:50,280
We're not gonna say anything, we just want to go home.
796
00:35:50,380 --> 00:35:51,810
Please, you don't have to do this.
797
00:35:51,950 --> 00:35:53,650
We're not gonna tell anybody about it.
798
00:35:53,750 --> 00:35:55,380
-We just want to go home. No. -This is good.
799
00:35:55,450 --> 00:35:57,850
-Get on your knees. -No, I don't want to die.
800
00:35:57,950 --> 00:35:59,120
-Please. -On your damn knees!
801
00:35:59,250 --> 00:36:01,960
JAY: Stop! Please don't do this.
802
00:36:02,090 --> 00:36:03,590
No.
803
00:36:04,360 --> 00:36:05,390
(gun cocks)
804
00:36:05,490 --> 00:36:07,490
-I'm sorry. I'm sorry. -Seth!
805
00:36:07,590 --> 00:36:08,660
Stay down!
806
00:36:08,760 --> 00:36:10,400
Sheriff's office! Drop your weapons!
807
00:36:15,640 --> 00:36:17,540
(grunts) Stay down!
808
00:36:17,640 --> 00:36:19,940
Drop your weapon!
809
00:36:20,010 --> 00:36:22,510
On your knees now! Down on the ground!
810
00:36:23,810 --> 00:36:25,850
Hands behind your back.
811
00:36:27,280 --> 00:36:28,820
(groaning)
812
00:36:28,920 --> 00:36:31,850
-Cassidy, you good? -I'm good!
813
00:36:31,990 --> 00:36:33,550
(Seth and Jay crying)
814
00:36:37,660 --> 00:36:39,560
(lock buzzes, latch clicks)
815
00:36:49,840 --> 00:36:52,040
* *
816
00:37:10,920 --> 00:37:12,990
-Uh... -I know you're mad at me,
817
00:37:13,090 --> 00:37:14,700
but two different times today
818
00:37:14,800 --> 00:37:17,360
I thought I was going to have to shoot somebody or get shot.
819
00:37:17,460 --> 00:37:19,000
I could really use a hug.
820
00:37:19,100 --> 00:37:21,540
Mad at you? What are you talking about?
821
00:37:21,670 --> 00:37:24,470
This morning when you pulled away.
822
00:37:24,540 --> 00:37:25,970
Well...
823
00:37:26,040 --> 00:37:27,410
Oh, Cass, no...
824
00:37:27,540 --> 00:37:29,280
I'm not mad at you.
825
00:37:29,380 --> 00:37:31,080
Mickey always had this thing
826
00:37:31,210 --> 00:37:33,510
about not showing emotion when she was in uniform.
827
00:37:33,580 --> 00:37:36,920
And we kept a firewall between her job and her personal life.
828
00:37:37,720 --> 00:37:39,550
I'm not Mickey.
829
00:37:39,650 --> 00:37:41,620
No, you're not.
830
00:37:52,230 --> 00:37:54,400
(thuds)
831
00:37:55,340 --> 00:37:57,670
Thank you for everything you did today.
832
00:37:57,770 --> 00:37:59,710
Everything?
833
00:37:59,810 --> 00:38:01,270
I didn't do anything.
834
00:38:01,410 --> 00:38:05,750
You were really there for her, for both of us.
835
00:38:08,180 --> 00:38:09,780
-(knock at door) -(door opens)
836
00:38:09,920 --> 00:38:15,090
Cassidy and Travis are a thing?
837
00:38:15,220 --> 00:38:17,020
Oh, don't get me started.
838
00:38:17,090 --> 00:38:19,630
Of all the women, my ex-husband has to date my deputy.
839
00:38:19,730 --> 00:38:22,560
Well, you are Edgewater's finest.
840
00:38:22,660 --> 00:38:23,830
(Wes sighs)
841
00:38:25,430 --> 00:38:26,670
Thank you, angel.
842
00:38:26,770 --> 00:38:30,300
Mmm. I will be your backup anytime, Wes Fox.
843
00:38:30,440 --> 00:38:31,740
Bode sends his best.
844
00:38:31,810 --> 00:38:33,210
Well, you send him mine.
845
00:38:33,310 --> 00:38:36,710
Oh, and remind him we're going fishing on Saturday.
846
00:38:36,810 --> 00:38:38,180
Okay.
847
00:38:42,250 --> 00:38:46,290
Travis's family lawyer is in there talking to the D.A.
848
00:38:48,220 --> 00:38:50,120
Both my dad and Travis were right.
849
00:38:50,220 --> 00:38:54,530
I was too scared to see how much trouble Skye was in.
850
00:39:00,900 --> 00:39:03,840
She lied to me, Sharon.
851
00:39:03,940 --> 00:39:06,710
She lied to my face.
852
00:39:09,780 --> 00:39:12,510
For what it's worth, I talked to Bode.
853
00:39:12,650 --> 00:39:16,250
She did give him the pills to flush down the toilet.
854
00:39:16,320 --> 00:39:19,390
So she thought about using, but she didn't.
855
00:39:20,950 --> 00:39:23,520
Well, I'm glad she can talk to you and Bode, but...
856
00:39:23,620 --> 00:39:26,430
why does my daughter feel like she can talk to everyone
857
00:39:26,490 --> 00:39:28,190
except me?
858
00:39:28,290 --> 00:39:31,030
You're a hard person to disappoint.
859
00:39:33,530 --> 00:39:35,040
That's not true.
860
00:39:36,940 --> 00:39:39,770
Okay, maybe that's a little true.
861
00:39:40,940 --> 00:39:42,610
She wants to talk to you, Mickey.
862
00:39:42,680 --> 00:39:45,750
She just-- she wants her mom, not the sheriff.
863
00:39:45,850 --> 00:39:47,680
I know you're both those things,
864
00:39:47,780 --> 00:39:50,820
but she only wants the one.
865
00:39:50,880 --> 00:39:52,220
Hmm.
866
00:39:52,350 --> 00:39:54,320
Just talk to her. Don't interrogate her.
867
00:39:54,420 --> 00:39:56,360
She's had enough of that today.
868
00:39:56,490 --> 00:39:58,990
I know you can do this.
869
00:39:59,060 --> 00:40:00,730
Talk to her.
870
00:40:02,460 --> 00:40:05,230
And I'm gonna go kill your ex-husband.
871
00:40:07,170 --> 00:40:08,600
(door closes)
872
00:40:11,240 --> 00:40:13,070
KATIE: My client has nothing to hide.
873
00:40:13,210 --> 00:40:15,040
-Then why pull her out? -You want to charge her, Ruben?
874
00:40:15,140 --> 00:40:17,740
Then charge her. I wouldn't advise it
875
00:40:17,840 --> 00:40:20,950
without a murder weapon, but, hey, you do you.
876
00:40:22,620 --> 00:40:24,850
-Didn't think so. -Just 'cause she's going home
877
00:40:24,950 --> 00:40:26,290
doesn't mean the questions stop.
878
00:40:26,390 --> 00:40:29,390
I'd advise you not to leave Edgewater County.
879
00:40:35,630 --> 00:40:36,860
It's gonna be okay.
880
00:40:36,960 --> 00:40:39,570
I'm gonna go talk strategy with your dad.
881
00:40:39,670 --> 00:40:41,570
Hey, Grandpa's gonna take us home.
882
00:40:41,670 --> 00:40:44,070
It's really chilly out. Zip up.
883
00:40:45,270 --> 00:40:47,240
-All right. -Mom.
884
00:40:47,340 --> 00:40:48,980
Oh, honey, it's okay.
885
00:40:49,080 --> 00:40:50,710
I didn't do it, Mom. I didn't do it.
886
00:40:50,780 --> 00:40:52,180
I know. I know you didn't.
887
00:40:52,250 --> 00:40:53,250
-(banging on door) -I know.
888
00:40:53,350 --> 00:40:54,950
Hey! You're letting her go?!
889
00:40:55,080 --> 00:40:56,450
That's not justice!
890
00:40:56,580 --> 00:40:58,050
Where's the justice for Brandon?
891
00:40:58,120 --> 00:41:00,490
TISH: We want to speak to Deputy Boone!
892
00:41:00,590 --> 00:41:02,190
You should take her around back.
893
00:41:02,290 --> 00:41:03,620
-CADEN: We'll be seeing you. -Get her stuff from my office.
894
00:41:03,760 --> 00:41:04,960
I'll meet you there.
895
00:41:05,060 --> 00:41:06,860
KYLE: We're not done here.
896
00:41:06,960 --> 00:41:10,360
I want you to know that none of this is personal.
897
00:41:10,430 --> 00:41:12,700
She's my daughter.
898
00:41:12,770 --> 00:41:14,400
It couldn't get more personal.
899
00:41:14,470 --> 00:41:16,540
I don't like having to do this, Mickey.
900
00:41:16,600 --> 00:41:18,300
As a matter of fact, I hate it, okay?
901
00:41:18,400 --> 00:41:21,940
But my job is to get to the truth.
902
00:41:22,080 --> 00:41:24,280
It's to pull the string no matter where it takes me
903
00:41:24,410 --> 00:41:25,910
or who's on the other side.
904
00:41:26,010 --> 00:41:27,480
And it's exactly what you would be doing
905
00:41:27,610 --> 00:41:29,480
if you were in my shoes.
906
00:41:32,120 --> 00:41:34,760
-(sighs) -Mickey.
907
00:41:49,670 --> 00:41:51,640
* Mm-mm-mm *
908
00:41:51,770 --> 00:41:54,810
* Mm-mm-mm, mm-mm-mm... *
909
00:41:54,910 --> 00:41:57,010
Take her inside, Dad. I'll be right there.
910
00:41:57,140 --> 00:41:59,580
SKYE: Mom, where are you going?
911
00:41:59,650 --> 00:42:01,410
* Mm-mm-mm... *
912
00:42:01,510 --> 00:42:02,680
Who is that?
913
00:42:05,320 --> 00:42:09,260
* Mm-mm-mm, mm-mm-mm *
914
00:42:09,360 --> 00:42:11,420
* Mm-mm-mm *
915
00:42:11,490 --> 00:42:12,630
(tires squealing)
916
00:42:12,730 --> 00:42:16,200
* Darling, court is in session *
917
00:42:16,300 --> 00:42:20,100
* Let's see if your hands are clean *
918
00:42:20,200 --> 00:42:23,170
* Ain't no person or persons *
919
00:42:23,300 --> 00:42:24,740
I've got the first shift.
920
00:42:24,840 --> 00:42:27,670
* Gonna save you from your reckoning *
921
00:42:27,810 --> 00:42:31,780
* There's gonna be a reckoning, yeah *
922
00:42:31,850 --> 00:42:35,720
* I'm the one you heard 'bout from the preacher's mouth *
923
00:42:35,850 --> 00:42:39,850
* You'll get shivers just from the sound of my name *
924
00:42:39,950 --> 00:42:43,390
* There's nowhere left to hide, but I got plenty of time *
925
00:42:43,520 --> 00:42:47,490
* Pray that you can beat the devil at her own game. *
926
00:42:47,590 --> 00:42:49,900
Captioning sponsored by CBS
927
00:42:54,430 --> 00:42:58,870
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org65582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.