All language subtitles for Play For Today S07E09 The Kiss of Death [576p] (11 Jan 1977) [DVDRip x264 Subs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:28,202 Vicar 2 00:01:28,792 --> 00:01:30,421 Lousy afternoon isn't it 3 00:02:00,527 --> 00:02:01,515 Right 4 00:02:05,448 --> 00:02:06,993 You just follow the coffin 5 00:02:06,994 --> 00:02:07,953 Yeah ok... 6 00:02:08,912 --> 00:02:10,907 Can you just come into line please 7 00:02:11,914 --> 00:02:12,908 That's it 8 00:02:15,553 --> 00:02:16,194 Alright? 9 00:02:16,195 --> 00:02:17,155 Yeah great 10 00:03:14,801 --> 00:03:16,037 - Cig? - Yeah 11 00:03:31,460 --> 00:03:32,114 Hi 12 00:03:32,115 --> 00:03:32,804 Hiya 13 00:03:32,805 --> 00:03:33,755 Are you coming? 14 00:03:33,756 --> 00:03:34,486 Where to? 15 00:03:34,487 --> 00:03:35,271 Home 16 00:03:35,272 --> 00:03:37,896 Yeah just a minute I've got to finish this shelf first 17 00:03:39,198 --> 00:03:40,018 What you doing tonight? 18 00:03:40,019 --> 00:03:41,031 Going out 19 00:03:41,495 --> 00:03:42,533 Who with? 20 00:03:42,534 --> 00:03:43,519 Sandra 21 00:03:50,390 --> 00:03:52,154 Do you want to come out with us then? 22 00:03:52,539 --> 00:03:53,525 No 23 00:03:56,130 --> 00:03:57,115 What time? 24 00:03:57,839 --> 00:03:59,041 Eight o'clock 25 00:03:59,607 --> 00:04:00,970 - See ya - See ya 26 00:04:21,369 --> 00:04:22,941 Busy day today 27 00:04:23,845 --> 00:04:25,360 How much did you sell? 28 00:04:25,940 --> 00:04:28,305 About six dozen little chocolate sponge-cakes 29 00:04:28,665 --> 00:04:30,474 Funny for the middle of the week 30 00:04:32,944 --> 00:04:34,750 We only did one today 31 00:04:39,448 --> 00:04:40,834 Do you want any afters? 32 00:04:41,631 --> 00:04:42,736 What is it? 33 00:04:44,036 --> 00:04:45,538 Chocolate sponge-cakes 34 00:04:49,039 --> 00:04:50,536 Oh hiya come in 35 00:04:50,537 --> 00:04:51,626 HIYA 36 00:04:52,940 --> 00:04:54,944 Hang on while I get me bag 37 00:05:01,823 --> 00:05:03,141 Are you right? 38 00:05:12,683 --> 00:05:13,678 What's up? 39 00:05:14,184 --> 00:05:15,523 Nothing 40 00:05:16,440 --> 00:05:17,834 What's up with you? 41 00:05:17,835 --> 00:05:19,063 Nothing 42 00:05:19,935 --> 00:05:21,453 What did you say that for? 43 00:05:22,256 --> 00:05:23,387 I don't know 44 00:05:23,830 --> 00:05:25,061 You're daft you 45 00:05:25,994 --> 00:05:26,841 Eh? 46 00:05:26,842 --> 00:05:29,411 You say right daft things sometimes 47 00:05:29,954 --> 00:05:30,957 Such as? 48 00:05:30,958 --> 00:05:32,499 Like, "what's up?" 49 00:05:35,560 --> 00:05:37,330 You got a dead nice laugh you 50 00:05:38,540 --> 00:05:39,859 What you laughing at? 51 00:05:41,913 --> 00:05:43,071 Nothing 52 00:05:54,223 --> 00:05:56,396 You don't know how lucky you are Trev' 53 00:05:57,068 --> 00:05:58,827 You're on a good number here 54 00:06:01,957 --> 00:06:03,833 You've got security 55 00:06:06,252 --> 00:06:07,746 There's no clocking in 56 00:06:09,448 --> 00:06:11,241 Nobody standing over you 57 00:06:13,736 --> 00:06:15,514 and you get paid for it aswell 58 00:06:20,644 --> 00:06:22,401 and when you retire 59 00:06:22,694 --> 00:06:24,410 you're on a good pension 60 00:06:32,790 --> 00:06:35,231 and finally when you pass away 61 00:06:35,458 --> 00:06:38,480 You get a free funeral on the firm 62 00:06:43,647 --> 00:06:46,019 There's no short time in this business 63 00:07:04,044 --> 00:07:05,525 Ooh eh he's there 64 00:07:05,526 --> 00:07:07,343 I'm going to comb my hair 65 00:07:07,344 --> 00:07:08,304 Eh? 66 00:07:09,995 --> 00:07:11,552 You don't remember me do you? 67 00:07:11,935 --> 00:07:12,578 No 68 00:07:12,579 --> 00:07:14,903 Don't you? I worked in that plumbing office with you 69 00:07:15,328 --> 00:07:16,906 It was dead boring 70 00:07:18,030 --> 00:07:19,108 What's up? 71 00:07:19,546 --> 00:07:20,538 Nothing 72 00:07:22,501 --> 00:07:24,367 What about you are you dating? 73 00:07:25,438 --> 00:07:26,911 Not at the moment 74 00:07:27,481 --> 00:07:28,813 Who are you with? 75 00:07:29,779 --> 00:07:32,525 I was supposed to be with me friend but she hasn't turned up 76 00:07:34,296 --> 00:07:36,141 Can I have a port and lemon please 77 00:07:36,952 --> 00:07:38,647 Are you with your fiancee 78 00:07:38,648 --> 00:07:40,547 No it's just me boyfriend 79 00:07:40,548 --> 00:07:43,165 Hey he's got a mate with him that's on his own 80 00:07:43,166 --> 00:07:44,159 Has he? 81 00:07:44,160 --> 00:07:44,835 Yeah 82 00:07:44,836 --> 00:07:46,260 What's he like? 83 00:07:46,261 --> 00:07:47,946 - He's dead nice - Is he? 84 00:07:48,443 --> 00:07:50,232 He works in the undertakers 85 00:07:50,233 --> 00:07:51,640 - Does he? - Yeah 86 00:07:54,708 --> 00:07:55,687 That's him over there 87 00:07:55,688 --> 00:07:56,523 Which one? 88 00:07:56,524 --> 00:07:58,129 Him with the brown jacket on 89 00:08:00,227 --> 00:08:01,520 Is that your boyfriend? 90 00:08:01,521 --> 00:08:02,540 Yeah 91 00:08:03,025 --> 00:08:05,557 - Mmm dead nice looking isn't he? - Yeah he is 92 00:08:08,114 --> 00:08:09,529 This is Linda 93 00:08:10,263 --> 00:08:12,113 That's Ronnie and that's Trevor 94 00:08:12,689 --> 00:08:13,445 Hiya 95 00:08:13,446 --> 00:08:14,394 Hiya 96 00:08:16,620 --> 00:08:18,030 She used to work with me 97 00:08:19,272 --> 00:08:20,597 What do you do Ronnie? 98 00:08:21,188 --> 00:08:22,786 Work in a supermarket 99 00:08:22,787 --> 00:08:25,646 Do you? Hey I used to work in a supermarket 100 00:08:25,647 --> 00:08:27,173 Dead boring isn't it? 101 00:08:27,495 --> 00:08:28,585 It's alright 102 00:08:30,533 --> 00:08:32,105 What do you do Trevor? 103 00:08:35,340 --> 00:08:36,995 Tell her what you do Trevor 104 00:08:37,380 --> 00:08:38,235 Go on 105 00:08:38,236 --> 00:08:40,480 You work in the undertakers don't you 106 00:08:40,845 --> 00:08:41,731 Yeah 107 00:08:42,130 --> 00:08:43,468 - Do you? - Yeah 108 00:08:43,469 --> 00:08:44,771 - Do you like it? - Yeah 109 00:08:45,060 --> 00:08:46,506 - Do you think it's dead nice? - Yeah 110 00:08:46,507 --> 00:08:47,932 Great 111 00:08:52,210 --> 00:08:53,906 Cinzano and lemonade please 112 00:08:56,775 --> 00:08:58,972 She came working as a temp at our place 113 00:08:58,973 --> 00:09:01,823 When the supervisor was off poorly with piles 114 00:09:01,824 --> 00:09:03,475 She only stayed a day 115 00:09:04,860 --> 00:09:06,082 Do you like her? 116 00:09:06,174 --> 00:09:07,344 She's alright 117 00:09:07,345 --> 00:09:08,843 Do you like her Trevor? 118 00:09:09,457 --> 00:09:10,518 Don't know 119 00:09:13,902 --> 00:09:14,718 Eh 120 00:09:15,285 --> 00:09:17,320 You know when you was saying you're an undertaker 121 00:09:17,321 --> 00:09:19,840 Well that's not hard work is it, really? 122 00:09:25,375 --> 00:09:27,914 No really I'm interested What sort of work do you do? 123 00:09:31,794 --> 00:09:33,756 I mean what do you do every morning? 124 00:09:35,381 --> 00:09:36,548 Make coffee 125 00:09:36,991 --> 00:09:38,377 Is that all? 126 00:09:39,674 --> 00:09:41,002 That's boring that 127 00:09:41,440 --> 00:09:42,749 It's alright 128 00:09:43,257 --> 00:09:44,567 and what else do you do? 129 00:09:45,575 --> 00:09:46,333 Eh? 130 00:09:47,577 --> 00:09:48,859 Clean the hearse 131 00:09:49,131 --> 00:09:49,952 The what? 132 00:09:49,953 --> 00:09:50,999 The hearse 133 00:09:51,257 --> 00:09:52,685 Hearse? 134 00:09:52,686 --> 00:09:54,333 What's an hearse? 135 00:09:56,180 --> 00:09:57,461 What's an hearse? 136 00:09:57,462 --> 00:09:59,031 It's a big black car 137 00:09:59,032 --> 00:10:00,464 - Is it? - Yeah 138 00:10:01,302 --> 00:10:03,647 - and that's what you clean is it? - Isn't she thick 139 00:10:04,293 --> 00:10:05,944 That's all you do then is it? 140 00:10:06,917 --> 00:10:08,994 We go and collect people aswell 141 00:10:08,995 --> 00:10:10,701 - and bury them - Bury them? 142 00:10:10,702 --> 00:10:11,809 and cremations 143 00:10:11,908 --> 00:10:12,925 Do you? 144 00:10:12,926 --> 00:10:13,565 Yeah 145 00:10:13,566 --> 00:10:17,964 What do you do when you collect them? Isn't it dead morbid, dead frightening? 146 00:10:19,467 --> 00:10:20,863 What you laughing at? 147 00:10:21,270 --> 00:10:21,930 No 148 00:10:21,931 --> 00:10:24,031 Don't you find it dead frightnening all dead people? 149 00:10:25,580 --> 00:10:29,878 What do you do with them when you see them dead, what do you do with them? 150 00:10:29,879 --> 00:10:31,460 Take them away 151 00:10:32,145 --> 00:10:34,452 and we clean them up and we dress them 152 00:10:34,453 --> 00:10:36,310 - What? - and put them in their coffin 153 00:10:37,182 --> 00:10:38,300 Clean them? 154 00:10:38,665 --> 00:10:40,091 What d'you mean you clean them? 155 00:10:40,092 --> 00:10:41,767 Make them all nice for when.... 156 00:10:42,064 --> 00:10:44,425 When anyone wants to come and see them 157 00:10:44,664 --> 00:10:45,844 Who wants to come and see them? 158 00:10:45,844 --> 00:10:47,550 - Well the relatives - Do they? 159 00:10:47,583 --> 00:10:49,739 Well they might want to come and see them and say bye 160 00:10:55,042 --> 00:10:55,980 You what? 161 00:10:55,981 --> 00:10:57,576 and then I put lipstick on them 162 00:10:58,031 --> 00:11:00,518 - Do you? - I do yeah and make them up 163 00:11:00,519 --> 00:11:02,400 - Put lipstick on them? - Yeah 164 00:11:02,401 --> 00:11:04,812 Eh you don't put lipstick on the fella's 165 00:11:06,445 --> 00:11:08,703 - Do you think she's his type? - Hmm? 166 00:11:08,704 --> 00:11:11,018 Do you think she's his type? 167 00:11:12,061 --> 00:11:13,537 Well I don't know 168 00:11:14,394 --> 00:11:16,537 So what else do you do then when you've washed them? - What do you do? 169 00:11:16,537 --> 00:11:18,357 - Work in a shoe shop - Do you? 170 00:11:19,058 --> 00:11:20,205 and what do you do? 171 00:11:20,343 --> 00:11:22,006 Just serve, don't I 172 00:11:22,672 --> 00:11:25,848 Can I have a pint of lager a port and lemon a cinzano and lemonade please 173 00:11:26,517 --> 00:11:28,080 Got a girlfriend? 174 00:11:32,146 --> 00:11:33,896 Oh and why not? 175 00:11:35,774 --> 00:11:37,865 Don't you like girls at all? 176 00:11:38,387 --> 00:11:39,376 Yeah 177 00:11:40,513 --> 00:11:42,715 I haven't got a boyfriend at the moment 178 00:11:48,534 --> 00:11:51,816 He didn't have a drink him because it were his round 179 00:11:51,817 --> 00:11:53,794 You can come and see me if you like 180 00:11:54,580 --> 00:11:56,005 Would you like too? 181 00:11:58,265 --> 00:11:58,695 Yeah 182 00:11:58,696 --> 00:11:59,943 Well it don't matter 183 00:11:59,944 --> 00:12:00,993 Yes it does 184 00:12:00,994 --> 00:12:02,100 How does it? 185 00:12:02,101 --> 00:12:03,682 'cause you're too soft with him 186 00:12:03,683 --> 00:12:04,648 Where is it? 187 00:12:04,649 --> 00:12:06,326 - You know Woolworths? - Yeah 188 00:12:06,327 --> 00:12:07,422 It's just opposite 189 00:12:07,423 --> 00:12:09,477 You let him walk all over you 190 00:12:10,880 --> 00:12:12,581 Alright come on Monday 191 00:12:12,831 --> 00:12:14,309 - Monday? - Yeah 192 00:12:16,324 --> 00:12:17,761 When I finish work 193 00:12:19,945 --> 00:12:21,764 Are you coming back to our house? 194 00:12:23,719 --> 00:12:25,343 Do you want me to? - Yeah - 195 00:12:26,213 --> 00:12:27,383 Alright then 196 00:12:28,991 --> 00:12:30,841 - Me Mum's out - Is she? 197 00:12:30,842 --> 00:12:31,786 and me Dad yeah 198 00:12:31,787 --> 00:12:34,516 Oh I'll look forward to that then won't I 199 00:12:34,517 --> 00:12:35,790 That'll be dead nice 200 00:12:37,819 --> 00:12:40,827 Hey he's a bit funny though isn't he - He's alright - 201 00:12:41,641 --> 00:12:43,049 - Are you right Ronnie? - Yeah 202 00:12:43,050 --> 00:12:44,815 Are you alright Trevor? 203 00:12:57,783 --> 00:13:00,055 It suits you that brown shirt 204 00:13:00,056 --> 00:13:01,367 - Does it? - Yeah 205 00:13:01,368 --> 00:13:03,610 Brown's your colour isn't it 206 00:13:06,790 --> 00:13:08,756 Do you think he asked her out? 207 00:13:10,186 --> 00:13:11,266 Don't know 208 00:13:14,677 --> 00:13:15,763 Do you think he did? 209 00:13:15,764 --> 00:13:17,505 I hope he did 210 00:13:18,529 --> 00:13:20,172 - Why? - Well 211 00:13:20,173 --> 00:13:23,445 I'm getting a bit sick of him keep tagging on with us 212 00:13:24,913 --> 00:13:26,221 Aren't you? 213 00:13:29,218 --> 00:13:30,513 Eh? 214 00:13:30,625 --> 00:13:31,436 Hmm? 215 00:13:31,437 --> 00:13:33,501 Aren't you getting a bit sick of him? 216 00:13:33,502 --> 00:13:35,172 Tagging on 217 00:13:38,951 --> 00:13:40,012 Are you? 218 00:13:42,125 --> 00:13:43,391 'cause I am 219 00:13:50,728 --> 00:13:52,247 Are you not bothered? 220 00:13:53,563 --> 00:13:54,770 Course I am 221 00:14:01,839 --> 00:14:02,978 Come on 222 00:14:03,833 --> 00:14:05,644 Come on left hand down a bit 223 00:14:05,873 --> 00:14:06,864 Whoah 224 00:14:10,583 --> 00:14:11,972 and again 225 00:14:22,725 --> 00:14:23,909 - Right? - Yeah 226 00:14:23,910 --> 00:14:25,157 On you go then 227 00:15:00,516 --> 00:15:01,770 How's your Wife? 228 00:15:02,099 --> 00:15:04,244 I worship the ground that's coming to her 229 00:15:05,774 --> 00:15:07,465 and how's your love-life? 230 00:15:08,782 --> 00:15:09,494 Eh? 231 00:15:09,829 --> 00:15:11,335 Girlfriend 232 00:15:12,693 --> 00:15:14,297 You've got one haven't you? 233 00:15:14,568 --> 00:15:17,125 - Don't know? - I had hundreds when I were your age 234 00:15:17,126 --> 00:15:18,785 One on each arm 235 00:15:20,540 --> 00:15:21,781 Come on up 236 00:15:24,179 --> 00:15:25,849 Can I borrow one of the cars 237 00:15:25,850 --> 00:15:27,217 What for? 238 00:15:29,151 --> 00:15:30,417 Oh no 239 00:15:30,418 --> 00:15:34,105 I'm not spending all day wiping the foot-prints off the roof lining 240 00:15:41,584 --> 00:15:44,084 Did you hear about the one when the Queen visited the hospital? 241 00:15:44,085 --> 00:15:44,783 No 242 00:15:44,784 --> 00:15:47,589 She went into the ward and she went to every bed 243 00:15:47,590 --> 00:15:50,344 She got to the bed right at the end of the ward 244 00:15:50,345 --> 00:15:52,619 and on the pillow was a little head 245 00:15:52,620 --> 00:15:53,891 Nothing else 246 00:15:53,891 --> 00:15:55,901 and the Queen said "hello" 247 00:15:56,345 --> 00:15:58,816 and this little head said "GO AWAY" 248 00:15:59,876 --> 00:16:01,786 She said "I beg your pardon?" 249 00:16:01,787 --> 00:16:03,322 "GO AWAY" 250 00:16:03,862 --> 00:16:05,991 So she turned to the Matron and she said 251 00:16:06,434 --> 00:16:08,466 "He seems a little upset" 252 00:16:08,821 --> 00:16:11,043 The Matron said "Well you'd be upset" 253 00:16:11,044 --> 00:16:13,301 "He's having all his teeth out tomorrow" 254 00:16:17,851 --> 00:16:19,416 Give us the hair brush 255 00:16:31,737 --> 00:16:33,005 There you are 256 00:16:54,407 --> 00:16:55,536 Here you are 257 00:16:55,537 --> 00:16:56,563 Thanks 258 00:16:57,793 --> 00:16:58,875 Hiya 259 00:16:59,779 --> 00:17:00,483 Hiya 260 00:17:00,484 --> 00:17:02,299 Why didn't you come in yesterday? 261 00:17:02,713 --> 00:17:03,508 Eh? 262 00:17:04,385 --> 00:17:05,209 Busy 263 00:17:05,215 --> 00:17:07,367 I was dead disappointed 264 00:17:07,745 --> 00:17:08,902 Were you? 265 00:17:09,188 --> 00:17:11,303 Course I was, wasn't I 266 00:17:11,304 --> 00:17:13,377 Are you serving me or not? - What do you want? - 267 00:17:13,378 --> 00:17:15,483 I don't like these shoes they're pointed 268 00:17:15,484 --> 00:17:17,717 Well I'm sorry that's all we've got - Right then, thank you - 269 00:17:17,718 --> 00:17:19,196 Alright bye 270 00:17:20,899 --> 00:17:23,089 Is that the suit you wear for work then? 271 00:17:23,962 --> 00:17:25,416 Yeah 272 00:17:27,849 --> 00:17:31,569 Hang on a minute, I'll just put this shoe back in the box, alright I won't be a minute 273 00:17:45,288 --> 00:17:48,009 It's dead old fashioned isn't it 274 00:17:49,466 --> 00:17:51,410 Do you have to wear a black tie? 275 00:17:51,411 --> 00:17:52,078 Yeah 276 00:17:52,079 --> 00:17:53,523 You all wear them? 277 00:17:53,524 --> 00:17:54,484 Yeah 278 00:17:55,461 --> 00:17:57,530 Your hair's a bit scruffy isn't it? 279 00:17:57,531 --> 00:17:58,504 I'm working 280 00:17:58,505 --> 00:18:01,153 Just 'cause you're working doesn't mean you can't comb your hair do's it 281 00:18:04,390 --> 00:18:06,510 You better come out for a minute, alright? 282 00:18:06,511 --> 00:18:08,743 Just pretend you're looking in the window 283 00:18:15,626 --> 00:18:17,574 I'll have to go in a minute 284 00:18:18,431 --> 00:18:21,837 - Do you want to come out tonight? - I can't I'm sorry 285 00:18:23,999 --> 00:18:26,358 What about tomorrow? 286 00:18:29,277 --> 00:18:30,663 Alright 287 00:18:31,335 --> 00:18:33,839 I'll see you tomorrow outside the Roxy 288 00:18:34,413 --> 00:18:35,898 What time? 289 00:18:36,878 --> 00:18:38,621 About 7:30 290 00:18:41,102 --> 00:18:42,157 Alright 291 00:18:42,158 --> 00:18:43,118 Alright? 292 00:18:43,119 --> 00:18:44,078 Yeah 293 00:18:45,372 --> 00:18:47,198 Bye Trevor 294 00:19:07,821 --> 00:19:10,288 You're dead quiet you, aren't you? 295 00:19:10,681 --> 00:19:11,816 Eh? 296 00:19:13,160 --> 00:19:15,167 Are you always dead quiet? 297 00:19:15,585 --> 00:19:17,459 Dead nice in here isn't it? 298 00:19:25,815 --> 00:19:28,002 Do you think I'm common? 299 00:19:31,381 --> 00:19:33,787 - Eh? - I'll have to go in a minute 300 00:19:34,353 --> 00:19:36,351 - Where? - Home ain't I 301 00:19:36,352 --> 00:19:37,948 To Mum 302 00:19:37,949 --> 00:19:40,310 She gets dead worried if I go home late 303 00:19:40,911 --> 00:19:42,674 What are you laughing at? eh? 304 00:19:47,190 --> 00:19:48,884 Come to our house 305 00:19:48,885 --> 00:19:50,401 You what? 306 00:19:50,402 --> 00:19:53,029 What would I want to come to your house for? 307 00:19:53,030 --> 00:19:53,989 Eh? 308 00:20:00,242 --> 00:20:02,393 Do you like me Trevor? 309 00:20:03,862 --> 00:20:05,030 Yeah 310 00:20:05,726 --> 00:20:07,168 Do you? 311 00:20:09,283 --> 00:20:10,976 Do you think I'm dead nice? 312 00:20:10,977 --> 00:20:12,148 Yeah 313 00:20:12,149 --> 00:20:14,388 Do you think I'm dead pretty? 314 00:20:14,957 --> 00:20:16,177 - Eh? - Yeah 315 00:20:17,158 --> 00:20:18,365 Why? 316 00:20:23,494 --> 00:20:25,836 You've got nice eyes 317 00:20:28,800 --> 00:20:30,060 Have I? 318 00:20:31,671 --> 00:20:33,409 What else have I got? 319 00:20:34,694 --> 00:20:37,817 Do you like my perfume? Go on, have a smell 320 00:20:53,695 --> 00:20:56,514 I bet they were friends these two up here 321 00:20:56,515 --> 00:20:57,675 I don't know 322 00:20:59,015 --> 00:20:59,989 Come on 323 00:21:02,150 --> 00:21:04,519 You can see the lot here can't you 324 00:21:07,290 --> 00:21:11,383 What would you like best? Would you prefer to be buried or cremated? 325 00:21:11,697 --> 00:21:13,743 Don't know, what would you want to do? 326 00:21:13,744 --> 00:21:15,710 - I want to be buried - Do you? - Yeah 327 00:21:16,311 --> 00:21:21,079 If you get cremated it's sort of like, you know what I mean it's all finished 328 00:21:21,080 --> 00:21:22,937 - It's finished anyway when your gone isn't it? - No it isn't 329 00:21:22,938 --> 00:21:25,207 - No but it's different - It's all the same to me 330 00:21:25,670 --> 00:21:27,424 I don't think it is 331 00:21:27,425 --> 00:21:29,188 Well it is 332 00:21:32,097 --> 00:21:34,814 What shall we do now eh? Do you want to go to a disco? 333 00:21:35,701 --> 00:21:37,846 No I don't like disco's 334 00:21:37,846 --> 00:21:39,522 No? 335 00:21:41,399 --> 00:21:44,161 I don't like disco's 336 00:21:44,162 --> 00:21:45,668 Why not? 337 00:21:46,826 --> 00:21:47,905 Eh? 338 00:21:50,570 --> 00:21:52,568 Just don't like them? 339 00:22:01,011 --> 00:22:03,666 What time are your Mum and Dad getting back? - Soon 340 00:22:12,192 --> 00:22:15,116 You're getting a right Romeo you aren't you? 341 00:22:29,922 --> 00:22:32,668 I'll have to get up my back's killing me 342 00:22:44,867 --> 00:22:46,936 That's my house over there 343 00:22:49,342 --> 00:22:50,420 Is it? 344 00:22:51,537 --> 00:22:52,823 You can't come in 345 00:22:54,247 --> 00:22:55,221 Why not? 346 00:22:55,222 --> 00:22:56,972 My Mum's in 347 00:22:59,895 --> 00:23:02,455 - What are you laughing at? - Nothing! 348 00:23:06,880 --> 00:23:08,455 Do you want to see me again? 349 00:23:09,314 --> 00:23:10,873 Yeah 350 00:23:12,805 --> 00:23:14,692 I'll see you on Friday alright? 351 00:23:20,021 --> 00:23:22,252 - Yeah - Well you don't sound as if you want to do you? 352 00:23:23,074 --> 00:23:24,397 I do 353 00:23:27,075 --> 00:23:28,139 Where? 354 00:23:28,897 --> 00:23:30,547 I'll come round for you 355 00:23:32,229 --> 00:23:37,647 I'm not just sitting in some awful pub all night then walking round all the time, it's dead boring 356 00:23:40,440 --> 00:23:41,585 I'm not... 357 00:23:41,838 --> 00:23:43,863 ...I'm not going in any disco 358 00:23:47,167 --> 00:23:50,765 Well you tell me where you want me to go then I'll just go won't I 359 00:23:51,572 --> 00:23:52,817 Eh? 360 00:23:58,495 --> 00:24:00,263 The cinema 361 00:24:05,178 --> 00:24:08,335 Alright, see you outside the Roxy on Friday 362 00:24:08,420 --> 00:24:10,052 The Roxy 363 00:24:10,674 --> 00:24:12,234 What time? 364 00:24:14,543 --> 00:24:16,349 Same as today? 365 00:24:18,113 --> 00:24:19,316 Yeah 366 00:24:22,242 --> 00:24:23,638 Alright 367 00:24:24,068 --> 00:24:25,148 Alright 368 00:24:32,113 --> 00:24:33,702 Bye 369 00:24:52,032 --> 00:24:53,575 How's the job? 370 00:24:53,576 --> 00:24:56,372 Boring, shifting boxes all day 371 00:24:57,863 --> 00:24:58,790 Leave 372 00:24:58,791 --> 00:25:02,082 That's what Sandra says, says I ought to get a job in a tailors shop 373 00:25:02,744 --> 00:25:03,930 What're you laughing at? 374 00:25:04,420 --> 00:25:05,455 Sandra 375 00:25:17,902 --> 00:25:19,512 What's she like? 376 00:25:19,513 --> 00:25:20,792 How do you mean? 377 00:25:22,256 --> 00:25:23,658 What's she like? 378 00:25:24,124 --> 00:25:26,070 I don't know what you mean 379 00:25:28,215 --> 00:25:29,496 Have you had her yet? 380 00:25:34,827 --> 00:25:36,436 Why not? 381 00:25:36,437 --> 00:25:37,397 - Dunno - Eh? 382 00:25:39,439 --> 00:25:42,169 Oh she's always frightened her Mum and Dad will come back 383 00:25:43,263 --> 00:25:44,673 Take her round to your place 384 00:25:44,673 --> 00:25:46,265 She wouldn't come round to my place 385 00:25:46,749 --> 00:25:48,394 - Bring her round here - Round here? 386 00:25:48,394 --> 00:25:50,109 I've got a bedroom 387 00:25:51,262 --> 00:25:52,539 Don't be daft 388 00:25:53,013 --> 00:25:54,377 What do you mean? 389 00:25:55,173 --> 00:25:56,632 Well what about your Mum? 390 00:26:06,976 --> 00:26:08,538 Are you going out tomorrow? 391 00:26:08,590 --> 00:26:09,331 Yes 392 00:26:09,335 --> 00:26:12,984 - Where to? - The Conservative Club with your Auntie Agnes 393 00:26:15,371 --> 00:26:16,784 There you are 394 00:26:17,279 --> 00:26:18,453 What? 395 00:26:19,432 --> 00:26:20,712 Tomorrow 396 00:26:22,184 --> 00:26:23,645 She's going out 397 00:26:50,873 --> 00:26:51,524 Hiya 398 00:26:51,621 --> 00:26:52,484 Hiya 399 00:26:52,581 --> 00:26:53,445 Hiya 400 00:27:20,351 --> 00:27:21,823 What you been doing? 401 00:27:24,521 --> 00:27:25,998 I've been in all day 402 00:27:25,999 --> 00:27:27,171 Is your Mum in? 403 00:27:27,172 --> 00:27:29,433 No, she's gone out 404 00:27:29,467 --> 00:27:30,718 What're you reading? 405 00:27:30,719 --> 00:27:31,809 A book 406 00:27:31,810 --> 00:27:32,770 Clever 407 00:27:44,514 --> 00:27:47,385 - You want to take your coat off? - We're not staying, are we? 408 00:27:47,386 --> 00:27:50,377 - I thought we were going for a drink? - We've only just come 409 00:28:05,052 --> 00:28:07,826 Have you asked us round for anything special Trevor? 410 00:28:11,734 --> 00:28:12,964 No 411 00:28:15,779 --> 00:28:17,649 Are we going for a drink? 412 00:28:18,236 --> 00:28:19,421 What? 413 00:28:20,652 --> 00:28:23,792 Are we going for a drink? 414 00:28:24,487 --> 00:28:25,709 What? 415 00:28:25,710 --> 00:28:27,226 Shut up 416 00:28:28,214 --> 00:28:29,117 What? 417 00:28:29,118 --> 00:28:30,413 Shut up 418 00:28:50,377 --> 00:28:53,600 Want to go upstairs? - What for? to go to the toilet? - 419 00:28:58,466 --> 00:29:00,244 I'll go if you don't mind 420 00:29:00,245 --> 00:29:01,769 Through there 421 00:29:08,691 --> 00:29:10,064 It's at the back 422 00:29:10,643 --> 00:29:12,496 I thought you said it was upstairs 423 00:29:12,497 --> 00:29:13,638 No 424 00:29:17,525 --> 00:29:18,881 Are you going out? 425 00:29:18,882 --> 00:29:20,936 I said I'd stay down here with my book 426 00:29:20,937 --> 00:29:22,488 I haven't told her, y'know 427 00:29:22,489 --> 00:29:25,068 - What can I say? - Ask her to go upstairs 428 00:29:25,069 --> 00:29:26,768 - Oh I can't do that - Why not? 429 00:29:27,213 --> 00:29:28,740 What would she say? 430 00:29:28,741 --> 00:29:29,700 Don't know 431 00:29:31,224 --> 00:29:32,961 She might say yeah 432 00:29:47,926 --> 00:29:49,693 You better make your mind up Ronnie 433 00:29:51,312 --> 00:29:54,035 - What about? - I can't ask her for you, can I? 434 00:30:07,741 --> 00:30:09,646 - Alright? - Yes thanks 435 00:30:11,039 --> 00:30:12,215 Are you ready Ronnie? 436 00:30:12,216 --> 00:30:14,050 - Eh? - Are we going? 437 00:30:14,839 --> 00:30:17,476 - Now? - Yeah, I want to go for a drink 438 00:30:36,874 --> 00:30:38,525 Are you ready? 439 00:30:41,736 --> 00:30:43,284 See you around 440 00:30:43,879 --> 00:30:45,368 See you 441 00:31:08,986 --> 00:31:10,427 What's up? 442 00:31:12,950 --> 00:31:14,195 Nothing 443 00:31:14,196 --> 00:31:15,642 Are you coming? 444 00:31:17,493 --> 00:31:18,902 Yeah 445 00:31:34,661 --> 00:31:36,411 What time are you going to meet her? 446 00:31:36,826 --> 00:31:38,110 Don't know 447 00:31:38,111 --> 00:31:40,598 About half sevenish or something 448 00:31:55,699 --> 00:31:57,899 What the fuck is this? 449 00:31:57,900 --> 00:31:58,860 Hiya 450 00:31:59,125 --> 00:32:00,739 I thought I was meeting you? 451 00:32:00,740 --> 00:32:01,702 I was coming 452 00:32:01,708 --> 00:32:03,514 - You what? - I was coming 453 00:32:03,515 --> 00:32:06,062 I've been waiting haven't I? about twenty minutes down the town 454 00:32:06,063 --> 00:32:07,585 But I'm coming 455 00:32:07,586 --> 00:32:09,115 Think you're really you think you're really 456 00:32:09,513 --> 00:32:11,257 Yeah go on laugh you... 457 00:32:11,956 --> 00:32:13,939 You think you're dead good you don't you, eh? 458 00:32:13,940 --> 00:32:15,935 Well you're nothing 459 00:32:20,991 --> 00:32:22,762 What was all that about? 460 00:32:22,763 --> 00:32:24,299 Don't know, your go 461 00:32:31,798 --> 00:32:33,802 - What're you laughing at? - Linda 462 00:32:41,264 --> 00:32:43,059 - See ya Froggy - See ya 463 00:32:43,060 --> 00:32:44,630 Hey Froggy? - What? - 464 00:32:44,909 --> 00:32:46,716 - Are you alright? - Yeah 465 00:32:51,925 --> 00:32:53,583 Did she hurt you? 466 00:32:54,982 --> 00:32:56,584 No 467 00:32:58,186 --> 00:33:00,310 - Are you going to see her again? - No 468 00:33:00,311 --> 00:33:02,414 - Are you not? - No 469 00:33:06,809 --> 00:33:08,152 See ya 470 00:33:32,752 --> 00:33:34,721 What flaming time do you call this? 471 00:33:34,722 --> 00:33:37,179 - I over slept - Well come on, we've got a job on 472 00:33:38,943 --> 00:33:41,921 What's all the rush for? we're only going to pick a body up 473 00:33:41,922 --> 00:33:44,532 - It's a police job - Police? Is it? 474 00:33:44,532 --> 00:33:46,203 Get in, get your foot down 475 00:34:23,392 --> 00:34:24,647 - Mr Garside? - Yes 476 00:34:24,744 --> 00:34:26,111 Come in please 477 00:34:28,987 --> 00:34:30,308 Morning 478 00:34:34,381 --> 00:34:35,832 Would you like to come upstairs 479 00:34:41,735 --> 00:34:43,746 No you stay down here please 480 00:34:47,199 --> 00:34:48,654 It's up here 481 00:35:13,650 --> 00:35:16,086 Get the eh... 482 00:35:56,601 --> 00:35:59,018 - What time do you finish? - Two o'clock 483 00:36:00,938 --> 00:36:02,860 - All afternoon to yourself then? - Yes 484 00:36:12,794 --> 00:36:14,511 I'll get them out of the way 485 00:36:19,194 --> 00:36:22,045 I think you should take her into the lounge, come on Mrs Bodger 486 00:36:22,046 --> 00:36:24,091 - Don't touch me - Well I think it would be best 487 00:36:24,092 --> 00:36:28,538 - Come on, go into the lounge - You piss off into the lounge, it's easy for you 488 00:36:43,478 --> 00:36:44,713 Yeah 489 00:36:58,991 --> 00:37:01,256 If you need us give us a call 490 00:37:04,833 --> 00:37:05,991 Alright 491 00:37:07,737 --> 00:37:08,985 I'll get my bag 492 00:37:08,986 --> 00:37:11,054 - What? - I'll get my bag - Yes 493 00:37:20,207 --> 00:37:23,605 Well then, I'll probably see you at the coroner's office tomorrow 494 00:37:23,606 --> 00:37:25,426 Goodbye Mrs Bodger 495 00:37:32,191 --> 00:37:34,312 - Shall we follow you? - No I'll follow you 496 00:37:34,313 --> 00:37:35,823 Right 497 00:38:21,118 --> 00:38:22,929 Do you always drive so fast? 498 00:38:23,826 --> 00:38:25,583 I bloody told you didn't I? 499 00:38:31,715 --> 00:38:32,720 Name? 500 00:38:32,775 --> 00:38:34,780 Zoe, Colette, Angela Bodger 501 00:38:37,698 --> 00:38:39,180 Age three months 502 00:38:49,028 --> 00:38:50,631 Thank you 503 00:39:26,799 --> 00:39:27,834 Hello 504 00:39:33,167 --> 00:39:34,804 Want a cup of tea? 505 00:39:51,150 --> 00:39:53,555 - Are you hungry? - A bit 506 00:40:02,890 --> 00:40:04,385 Dinner won't be long 507 00:41:00,423 --> 00:41:02,044 Are you being funny again? 508 00:41:02,045 --> 00:41:03,005 Eh? 509 00:41:03,006 --> 00:41:04,295 Funny 510 00:41:06,498 --> 00:41:08,009 Anyway what've you come round for? 511 00:41:08,283 --> 00:41:09,731 To see you 512 00:41:10,672 --> 00:41:11,894 What for? 513 00:41:11,895 --> 00:41:12,854 'cause I wanted to 514 00:41:14,605 --> 00:41:15,848 Alright 515 00:41:17,821 --> 00:41:19,691 Anyway, you can't come in 516 00:41:21,585 --> 00:41:23,019 Is your Mum in? 517 00:41:24,600 --> 00:41:26,173 It's none of your business 518 00:41:32,024 --> 00:41:33,725 What have you come to see me for? 519 00:41:35,502 --> 00:41:36,307 Eh? 520 00:41:40,105 --> 00:41:41,974 Are you deaf as well as daft? 521 00:41:42,755 --> 00:41:43,714 Eh? 522 00:42:13,410 --> 00:42:15,613 What did you come round for Trevor? 523 00:42:17,083 --> 00:42:18,445 What're you doing tonight? 524 00:42:18,446 --> 00:42:21,690 What do you want to know for Trevor? have you come to ask me out? - Yeah 525 00:42:21,796 --> 00:42:24,570 Last time you asked me out you didn't turn up did you? 526 00:42:33,510 --> 00:42:35,525 Hold onto there while I open the door 527 00:42:36,140 --> 00:42:38,744 Alright, no good being sorry now is there? 528 00:42:43,348 --> 00:42:44,817 Too late now 529 00:42:46,900 --> 00:42:48,810 Damage is done now isn't it? 530 00:42:50,177 --> 00:42:53,077 Linda? Excuse me Linda I'm sorry to bother you 531 00:42:53,078 --> 00:42:55,759 - What? - It's my mother, I can't get her up the stairs 532 00:42:57,921 --> 00:43:01,000 - Hey I bet her Mum's fallen down the stairs again - Come on 533 00:43:02,387 --> 00:43:05,952 - Don't go like that - Course I am, it's dead urgent isn't it? 534 00:43:07,854 --> 00:43:09,397 Isn't it awful? 535 00:43:12,205 --> 00:43:13,652 Come on 536 00:43:15,161 --> 00:43:17,758 - Stop laughing - I'm not laughing 537 00:43:20,345 --> 00:43:22,093 Oh Mum 538 00:43:22,540 --> 00:43:24,413 - Please come on - What are you doing? 539 00:43:24,414 --> 00:43:26,636 I want to get her upstairs 540 00:43:26,637 --> 00:43:28,175 - She's fainted - Come on 541 00:43:31,208 --> 00:43:32,327 Hello 542 00:43:33,314 --> 00:43:34,671 Are you there? 543 00:43:35,013 --> 00:43:37,736 - She looks dead ill doesn't she - Can I get some water? 544 00:43:37,737 --> 00:43:39,338 Where's the kitchen? 545 00:43:39,339 --> 00:43:41,171 Down the hall 546 00:43:43,443 --> 00:43:45,220 - Come on love - Come on 547 00:43:45,221 --> 00:43:48,212 - Don't, be careful with her - It's alright, it's alright 548 00:43:49,418 --> 00:43:50,696 Come on 549 00:43:51,222 --> 00:43:52,189 Come on 550 00:43:53,342 --> 00:43:54,780 Here you are 551 00:43:56,045 --> 00:43:57,781 Right hold that 552 00:44:02,017 --> 00:44:03,519 Do you want a drink? 553 00:44:03,519 --> 00:44:07,176 Not after your mucky fingers have been in it she doesn't 554 00:44:14,423 --> 00:44:17,629 - Oh that's better - Nah she's alright now isn't she 555 00:44:17,922 --> 00:44:19,626 I want to go to bed 556 00:44:19,627 --> 00:44:21,958 Alright we'll get you to bed 557 00:44:21,958 --> 00:44:23,855 Them stairs are dead steep aren't they 558 00:44:23,856 --> 00:44:26,776 - Can we put her in there? - Yeah put her in there on that couch 559 00:44:26,777 --> 00:44:28,336 I think we should get her to bed 560 00:44:28,337 --> 00:44:29,585 You can't 561 00:44:29,586 --> 00:44:31,102 You can 562 00:44:31,540 --> 00:44:33,288 Hold that, come on 563 00:44:35,986 --> 00:44:37,765 Here you are, right 564 00:44:37,766 --> 00:44:39,987 - Oh be careful with her - It's alright, it's alright 565 00:44:40,460 --> 00:44:41,543 Come on then 566 00:44:42,756 --> 00:44:44,909 - Mind her head - Where is it? 567 00:44:45,300 --> 00:44:46,776 Go straight ahead of you there 568 00:44:46,777 --> 00:44:49,411 - In here? - Yes through there 569 00:44:57,939 --> 00:44:59,827 Hey stop it 570 00:45:01,113 --> 00:45:02,826 Pillow up 571 00:45:02,827 --> 00:45:05,466 OK get a flannel, go on 572 00:45:07,509 --> 00:45:08,775 Don't sit on the bed 573 00:45:08,776 --> 00:45:11,493 - I always sit on the bed - Don't be so cheeky 574 00:45:12,550 --> 00:45:14,661 It's over her eyes, be careful 575 00:45:15,474 --> 00:45:17,055 That's better 576 00:45:17,563 --> 00:45:19,502 You sent for Doctor Wooly? 577 00:45:19,990 --> 00:45:21,285 No 578 00:45:21,616 --> 00:45:24,117 You better had haven't you she looks dead poorly 579 00:45:24,585 --> 00:45:26,547 Yes I'd better give him a ring 580 00:45:26,559 --> 00:45:28,038 Go on then 581 00:45:28,305 --> 00:45:30,310 Are you being cheeky again? 582 00:45:36,980 --> 00:45:38,131 Hey 583 00:45:38,416 --> 00:45:39,510 Hey 584 00:45:39,935 --> 00:45:41,177 Hey 585 00:45:42,641 --> 00:45:43,756 Come on 586 00:45:43,757 --> 00:45:45,711 What're you doing you stupid ape eh? she can't hear you 587 00:45:45,712 --> 00:45:46,658 Eh? 588 00:45:46,659 --> 00:45:48,219 Stop it 589 00:45:52,678 --> 00:45:55,010 Y'know when I walked into that pub, right? 590 00:45:55,010 --> 00:45:56,258 Yeah 591 00:45:56,802 --> 00:45:58,867 Was that Ronnie dead surprised? 592 00:46:00,410 --> 00:46:02,179 - Yeah - Was he? - Yeah 593 00:46:02,180 --> 00:46:05,563 - What did he say? - He said "what's all that about?" 594 00:46:07,240 --> 00:46:09,020 - Did he? - Yeah 595 00:46:12,116 --> 00:46:14,055 Did I hurt you when I hit you? 596 00:46:17,764 --> 00:46:19,274 A bit 597 00:46:20,465 --> 00:46:22,288 - Did I? - Yeah 598 00:46:25,857 --> 00:46:27,650 Don't do it again 599 00:46:32,188 --> 00:46:34,236 Be here in about twenty minutes he said 600 00:46:34,930 --> 00:46:37,082 Oh that's better, do you want a cup of tea love? 601 00:46:37,083 --> 00:46:39,284 - No thanks - I'll have one 602 00:46:39,285 --> 00:46:41,537 Well if he's having one I'll have one 603 00:46:41,538 --> 00:46:44,408 Alright I'll go and put the kettle on 604 00:46:45,550 --> 00:46:47,225 Oh do you want one Linda? 605 00:46:47,226 --> 00:46:48,186 No thank you 606 00:46:52,566 --> 00:46:53,953 Do you want some help? 607 00:46:53,954 --> 00:46:55,756 Yes if you like 608 00:47:04,154 --> 00:47:06,126 What's your name? 609 00:47:06,809 --> 00:47:08,044 Trevor 610 00:47:08,045 --> 00:47:09,480 Oh 611 00:47:09,904 --> 00:47:11,393 What's yours? 612 00:47:12,281 --> 00:47:13,549 Dolly 613 00:47:14,433 --> 00:47:15,879 Hello Dolly 614 00:47:15,880 --> 00:47:17,359 Trevor 615 00:47:17,360 --> 00:47:19,078 Do you take sugar? 616 00:47:19,800 --> 00:47:20,982 Two 617 00:47:27,538 --> 00:47:29,931 I've not seen your husband around lately 618 00:47:30,571 --> 00:47:33,214 He's around, he's been busy 619 00:47:33,248 --> 00:47:34,996 Anyone at home? 620 00:47:34,997 --> 00:47:36,109 Hey 621 00:47:38,291 --> 00:47:40,207 - In here Doctor - Thank you 622 00:47:41,856 --> 00:47:43,551 Hey have I got taller? 623 00:47:43,552 --> 00:47:44,511 Hello 624 00:47:44,798 --> 00:47:47,996 Now then Mrs Ball, what've you been getting up to? 625 00:47:48,758 --> 00:47:50,375 She's fainted Doctor 626 00:47:50,376 --> 00:47:51,681 Fainted? 627 00:47:51,682 --> 00:47:54,919 What do you have to faint on a Sunday afternoon for, it's my day off 628 00:47:54,920 --> 00:47:56,534 I'm sorry Doctor 629 00:47:56,535 --> 00:47:57,878 And she didn't eat her dinner 630 00:47:57,879 --> 00:48:00,463 Didn't eat your dinner you bad girl 631 00:48:00,464 --> 00:48:04,060 How often have I told you to eat properly? you've got to look after that stomach of yours 632 00:48:04,061 --> 00:48:05,522 Will I have to go into hospital? 633 00:48:05,523 --> 00:48:09,235 No I don't think so Mrs Ball but I'll have a little look at you anyway 634 00:48:09,236 --> 00:48:11,017 Alright everybody outside please 635 00:48:11,814 --> 00:48:13,561 Come on Trevor 636 00:48:18,281 --> 00:48:19,475 Bye Doctor bye 637 00:48:19,537 --> 00:48:20,324 Bye bye 638 00:48:20,325 --> 00:48:22,685 - Bye Mrs Ball - See you later Dolly 639 00:48:24,010 --> 00:48:25,603 Close the door please 640 00:48:25,906 --> 00:48:27,938 Christine she's put on my hat 641 00:48:27,939 --> 00:48:29,496 Oh Mothers hat 642 00:48:29,497 --> 00:48:30,457 Look I'm sorry 643 00:48:30,458 --> 00:48:32,651 Could you close the front door after you please 644 00:48:32,652 --> 00:48:33,900 Alright! 645 00:48:35,282 --> 00:48:36,871 You want to come in? 646 00:48:37,275 --> 00:48:38,229 Alright 647 00:48:39,459 --> 00:48:41,016 Do you want a coffee? 648 00:48:43,266 --> 00:48:44,309 Yeah 649 00:48:49,761 --> 00:48:51,854 Why haven't you been round before? 650 00:48:53,569 --> 00:48:54,975 Don't know 651 00:48:58,400 --> 00:48:59,910 What've you been doing? 652 00:49:01,411 --> 00:49:02,782 Working 653 00:49:14,375 --> 00:49:17,813 - Oh there's the Doctor just going - Don't put your foot on there 654 00:49:32,570 --> 00:49:34,458 Have you been out with that Ronnie? 655 00:49:34,651 --> 00:49:35,902 No 656 00:49:42,241 --> 00:49:44,930 Anyway you'll have to go in a minute my Mum will be back 657 00:49:47,942 --> 00:49:50,652 - Where's she been? - She's at my Auntie Eileen's 658 00:49:54,599 --> 00:49:57,112 - Are these yours? - Yeah 659 00:50:06,794 --> 00:50:08,954 Do you read them? 660 00:50:09,728 --> 00:50:11,038 Yeah 661 00:50:15,230 --> 00:50:17,208 What sort of books do you like reading? 662 00:50:17,209 --> 00:50:19,162 - Books - What sort? 663 00:50:22,076 --> 00:50:23,550 What is it? 664 00:50:23,911 --> 00:50:25,460 Dracula? 665 00:50:27,138 --> 00:50:28,758 Eh is it dead frightening? 666 00:50:29,472 --> 00:50:30,355 Eh? 667 00:50:31,728 --> 00:50:34,492 They always have to have sexy women in them don't they? 668 00:50:47,363 --> 00:50:49,506 Do you think she's pretty? 669 00:50:55,460 --> 00:50:56,539 Eh? 670 00:50:58,601 --> 00:51:00,274 She's alright 671 00:51:02,647 --> 00:51:05,550 You fancied that Christine though didn't you? 672 00:51:07,251 --> 00:51:08,194 Eh? 673 00:51:16,575 --> 00:51:18,512 You can kiss me if you like 674 00:51:29,561 --> 00:51:31,151 Do you want to? 675 00:51:34,171 --> 00:51:35,178 No? 676 00:51:40,407 --> 00:51:41,653 Yeah 677 00:51:42,932 --> 00:51:44,830 Put your coffee cup down 678 00:51:54,158 --> 00:51:57,748 - But I haven't finished it yet - Well finish it after 679 00:52:00,570 --> 00:52:01,995 Go on 680 00:52:16,569 --> 00:52:18,357 Well come on 681 00:52:19,846 --> 00:52:21,046 Come on 682 00:52:22,415 --> 00:52:25,733 - You're over there and I'm over here - Well come over here then 683 00:52:30,972 --> 00:52:32,607 Come on 684 00:52:46,608 --> 00:52:47,990 Come on 685 00:53:00,700 --> 00:53:03,778 - What're you laughing at? - I'm not laughing 686 00:53:06,464 --> 00:53:07,560 Eh? 687 00:53:08,779 --> 00:53:10,431 I'm not 688 00:53:18,936 --> 00:53:21,518 Don't you know how to kiss anybody? 689 00:53:25,227 --> 00:53:26,615 You what? 690 00:53:36,505 --> 00:53:38,517 What're you laughing at? 691 00:55:05,343 --> 00:55:07,296 Are you coming upstairs? 692 00:55:13,538 --> 00:55:14,728 Come on 693 00:55:25,115 --> 00:55:26,364 Ah dear 694 00:55:34,726 --> 00:55:36,887 Well you better go then hadn't you 695 00:55:46,420 --> 00:55:48,712 Come on my Mum will be back in a minute 696 00:56:33,409 --> 00:56:35,475 Do you want to see me again? 697 00:56:40,174 --> 00:56:41,748 Do you Trevor? 698 00:56:47,769 --> 00:56:49,090 Yeah 699 00:56:56,530 --> 00:56:59,031 I want to go to a disco 700 00:57:07,432 --> 00:57:08,824 Alright 701 00:57:12,553 --> 00:57:14,032 This Friday? 702 00:57:14,033 --> 00:57:15,435 Yeah 703 00:57:31,900 --> 00:57:34,178 He doesn't want to dance with me Trevor 704 00:57:35,204 --> 00:57:37,465 Oh leave him don't be like that 705 00:57:37,506 --> 00:57:40,105 Well nobody else has got their hands in their pockets 706 00:57:40,106 --> 00:57:42,335 He's dead shy aren't you? 707 00:57:43,727 --> 00:57:46,073 You've been lying to everyone 708 00:58:05,174 --> 00:58:07,003 Never shut up do they? 709 00:58:07,004 --> 00:58:07,850 Eh? 710 00:58:08,805 --> 00:58:10,386 They never shut up 711 00:58:10,991 --> 00:58:12,475 What's going on? 712 00:58:13,869 --> 00:58:16,698 Pulling my hands out of my pockets all the time 713 00:58:24,355 --> 00:58:26,076 You going to dance with me now Ronnie? 714 00:58:26,077 --> 00:58:26,718 What? 715 00:58:26,719 --> 00:58:28,626 Are you going to dance with me? 716 00:58:28,627 --> 00:58:30,765 - I don't know - He can dance with me can't he? 717 00:58:30,766 --> 00:58:33,058 - Go on and have a dance with Linda - Can't he dance with me? 718 00:58:33,345 --> 00:58:34,886 Eh can he? 719 00:58:34,887 --> 00:58:36,103 Go on 720 00:58:36,104 --> 00:58:38,620 Can't he, can't Ronnie dance with me? 721 00:58:41,016 --> 00:58:43,310 - Yeah - Go on Ronnie 722 00:58:44,584 --> 00:58:47,481 Come and have a dance I haven't danced with a man yet have I really 723 00:58:47,482 --> 00:58:49,600 - Go and have a dance - You don't count him he's my man 724 00:58:50,113 --> 00:58:52,674 and don't put your hands in your pockets 725 00:58:53,953 --> 00:58:56,161 So what sort of girls do you like Ronnie? 726 00:58:57,418 --> 00:58:59,441 - Eh? - I'm not bothered 727 00:58:59,493 --> 00:59:02,338 Do you think Sandra's dead pretty? 728 00:59:02,723 --> 00:59:04,174 She's alright 729 00:59:04,261 --> 00:59:06,489 Do you think I'm quite nice looking? 730 00:59:10,825 --> 00:59:12,373 Eh? 731 00:59:13,626 --> 00:59:15,600 Trevor doesn't like me anymore 732 00:59:18,468 --> 00:59:21,167 Don't you like places like this? 733 00:59:22,216 --> 00:59:23,155 Eh? 734 00:59:24,128 --> 00:59:26,679 Where do you like? Do you like the football? 735 00:59:28,150 --> 00:59:29,764 What do you like then? 736 00:59:30,833 --> 00:59:32,869 Do you just like reading? 737 00:59:35,691 --> 00:59:37,723 What're you laughing for? 738 00:59:37,724 --> 00:59:38,683 Eh? 739 00:59:38,684 --> 00:59:41,056 I think you're really funny you 740 00:59:45,199 --> 00:59:47,796 I'm not talking to you if you just keep laughing 741 00:59:47,797 --> 00:59:49,877 Are you going to marry Ronnie? 742 00:59:49,878 --> 00:59:52,072 He's not asked me yet 743 00:59:52,073 --> 00:59:54,923 What're you laughing at? What's so funny? 744 00:59:55,932 --> 00:59:57,329 You 745 01:00:00,223 --> 01:00:02,512 I don't think that's nice 746 01:00:04,345 --> 01:00:06,741 I haven't really got a boyfriend anymore 747 01:00:07,544 --> 01:00:08,913 Not really 748 01:00:14,912 --> 01:00:17,376 When are you getting married anyway? 749 01:00:17,916 --> 01:00:19,769 Aren't you marrying Linda? 750 01:00:23,447 --> 01:00:24,570 Eh? 751 01:00:24,667 --> 01:00:25,795 No 752 01:00:28,052 --> 01:00:29,587 Don't know 753 01:00:34,561 --> 01:00:37,390 Would you like to come round to my house? 754 01:00:38,354 --> 01:00:40,267 - Yeah I suppose - Would you? 755 01:00:41,441 --> 01:00:43,055 Yeah 756 01:00:45,117 --> 01:00:47,243 Just have a cup of tea or something like that 757 01:00:47,350 --> 01:00:48,694 Yeah 758 01:00:54,023 --> 01:00:55,705 Do you want to get married? 759 01:00:55,706 --> 01:00:58,946 I don't know, what's this big thing about getting married? 760 01:01:00,414 --> 01:01:02,817 It's nothing to do with you when I get married 761 01:01:03,233 --> 01:01:05,595 I might do I might not 762 01:01:08,939 --> 01:01:11,722 - To Ronnie? - You're right nosy you aren't you? 763 01:01:12,997 --> 01:01:14,170 Eh 764 01:01:16,152 --> 01:01:18,627 Why are you so interested? 765 01:01:19,727 --> 01:01:22,349 - Do you want to be a bridesmaid or something? - You're always interested in what I am 766 01:01:22,350 --> 01:01:24,466 - I'm not - What I want to do 767 01:01:24,467 --> 01:01:27,250 - You are - Like what? 768 01:01:28,102 --> 01:01:29,666 - Tell me what? - Like everything 769 01:01:29,891 --> 01:01:31,489 - Like what? - You want to know everything don't you 770 01:01:31,490 --> 01:01:32,449 - I do not - You do 771 01:01:32,378 --> 01:01:36,286 - What have I asked you? - I see it all the time you're always shouting at Ronnie 772 01:01:36,287 --> 01:01:38,655 Well it's nothing to do with you 773 01:01:38,656 --> 01:01:41,396 I'm not shouting at him anyway 774 01:01:43,444 --> 01:01:46,319 You look like a cheshire cat leering like that 775 01:02:01,574 --> 01:02:03,474 Oh here they are 776 01:02:04,837 --> 01:02:06,535 How are we getting home? 777 01:02:06,536 --> 01:02:08,346 Are we getting a taxi? 778 01:02:08,347 --> 01:02:09,322 Yeah if you want 779 01:02:09,323 --> 01:02:10,808 Are you alright? 780 01:02:11,673 --> 01:02:14,118 - Is he alright? eh? - Are you alright? 781 01:02:15,838 --> 01:02:16,931 Yeah 782 01:02:19,080 --> 01:02:20,193 Yeah right! 783 01:02:20,194 --> 01:02:21,860 Have you had a nice time Ronnie? 784 01:02:22,243 --> 01:02:22,972 Yeah 785 01:02:22,973 --> 01:02:23,881 Have you? 786 01:02:23,882 --> 01:02:25,623 - Yeah - I have 787 01:02:27,917 --> 01:02:29,193 Well come on 788 01:02:32,037 --> 01:02:33,540 Eh Trevor 789 01:02:33,541 --> 01:02:35,548 What's up with you? come on 790 01:02:36,667 --> 01:02:38,711 You are you've been miserable all night 791 01:02:38,712 --> 01:02:41,044 I've not, I have been speaking 792 01:02:41,045 --> 01:02:42,399 - You haven't - Yes I have 793 01:02:42,400 --> 01:02:45,439 - You've hardly said two words all night - I have 794 01:02:45,440 --> 01:02:49,431 - Well all you said is "yes" and "no" - Alright then don't give me a kiss and see if I care 795 01:02:50,361 --> 01:02:52,276 Have you had a nice time Ronnie? 796 01:02:52,647 --> 01:02:54,258 - Yeah - Have you? 797 01:02:54,562 --> 01:02:55,830 - Do you like going out? 798 01:02:55,831 --> 01:02:58,560 (Ronnie) - Yeah (Sandra) - Talk proper! (Linda) - Do you like dancing? 799 01:02:58,561 --> 01:03:00,276 - Yeah I do - Do you? 800 01:03:00,277 --> 01:03:02,124 You're a dead good dancer 801 01:03:02,498 --> 01:03:03,552 Am I? 802 01:03:03,553 --> 01:03:07,736 Course you are, isn't he I think he's a dead good dancer 803 01:03:07,737 --> 01:03:10,169 Better than half them there he was isn't he? 804 01:03:10,170 --> 01:03:12,538 - Better than Trevor - He's alright 805 01:03:13,277 --> 01:03:15,147 Are we going again next week? 806 01:03:15,436 --> 01:03:18,840 - Oh I'd like to go out - Yeah it was great we had a good laugh didn't we 807 01:03:18,841 --> 01:03:21,139 - Better than going out to the pub wasn't it, it's dead boring - Oh yeah 808 01:03:21,140 --> 01:03:23,641 - I hate that, don't you? It's awful - Yeah 809 01:03:23,642 --> 01:03:25,860 Are we going again next week Trevor? 810 01:03:25,861 --> 01:03:27,202 Trevor 811 01:03:27,446 --> 01:03:28,688 Trevor 812 01:03:29,974 --> 01:03:33,308 What are you doing that for eh? Are you talking to me at all? 813 01:03:33,309 --> 01:03:35,316 SHUT UP 814 01:03:43,970 --> 01:03:46,263 Hang on please it's just here 815 01:03:47,223 --> 01:03:48,903 Is he rather annoyed him? 816 01:03:55,498 --> 01:03:57,261 I shall see you Linda anyway 817 01:03:57,262 --> 01:03:59,265 - I've had a good night, have you? - Yeah I have 818 01:03:59,266 --> 01:04:01,621 - See you Trevor - Oh don't talk to him 819 01:04:02,471 --> 01:04:04,424 - He's not speaking - He's stupid 820 01:04:04,425 --> 01:04:05,574 I'll see you Ronnie 821 01:04:06,122 --> 01:04:07,507 Give us a kiss then 822 01:04:08,633 --> 01:04:09,797 - Come on - Go on 823 01:04:11,533 --> 01:04:13,140 Come on, give us a kiss 824 01:04:16,412 --> 01:04:17,988 That was a quickie 825 01:04:19,330 --> 01:04:21,968 - Go on I'll see you - I'll see you 826 01:04:22,970 --> 01:04:24,449 - Bye - Bye 827 01:04:25,959 --> 01:04:27,988 - It's been a good laugh hasn't it? - Yeah it has 828 01:04:27,989 --> 01:04:31,614 - Alright I'll look after him for you, bye - Bye, bye 829 01:04:45,924 --> 01:04:47,780 Is that you Sandra? 830 01:04:48,634 --> 01:04:49,861 Yeah 831 01:04:51,276 --> 01:04:54,380 Well make sure you put those lights out when that Ronnie's gone 832 01:04:54,381 --> 01:04:56,192 He's not here 833 01:05:01,298 --> 01:05:03,196 Could you stop here please 834 01:05:03,727 --> 01:05:05,238 I've got to get out now 835 01:05:09,126 --> 01:05:11,193 Could you open the door for me Trevor please? 836 01:05:13,678 --> 01:05:14,522 Thanks 837 01:05:16,626 --> 01:05:20,283 - We've had a really nice time we'll have to do it again sometime won't we? 838 01:05:20,284 --> 01:05:20,930 Yeah 839 01:05:20,931 --> 01:05:23,023 You can bring Sandra along perhaps eh? 840 01:05:34,353 --> 01:05:36,076 You rude pig 841 01:05:39,858 --> 01:05:41,988 Do you want to give me a good night kiss? 842 01:05:41,989 --> 01:05:43,658 Eh come on eh come on 843 01:05:44,079 --> 01:05:45,930 Come on give me a good night kiss, come on 844 01:05:46,645 --> 01:05:47,907 Don't you want to? 845 01:05:48,780 --> 01:05:50,474 Ooh isn't he awful 846 01:05:50,475 --> 01:05:52,727 Do you want to give me a good night kiss instead? 847 01:05:53,774 --> 01:05:55,415 I don't know if I should 848 01:05:58,520 --> 01:06:00,455 What are you laughing at eh? 849 01:06:00,899 --> 01:06:03,023 Ooh you think you're dead good don't you? 850 01:06:03,867 --> 01:06:05,358 See you later 851 01:06:06,094 --> 01:06:07,272 I'm going now 852 01:06:07,273 --> 01:06:09,223 - Good night Ronnie - Night 853 01:06:09,257 --> 01:06:11,083 - Alright I've had a nice time - Yeah 854 01:06:11,084 --> 01:06:12,524 - Bye - Bye 855 01:06:17,435 --> 01:06:18,834 Bye 856 01:06:46,689 --> 01:06:47,962 - Hiya - Hiya 857 01:06:50,090 --> 01:06:51,667 - Cold isn't it - It is 858 01:06:53,166 --> 01:06:56,090 - They might not be too long in there though - No 859 01:06:56,091 --> 01:06:58,065 Do you think they will? 860 01:06:58,178 --> 01:06:59,523 I don't know 861 01:06:59,524 --> 01:07:01,657 They might be and they might not be 862 01:07:03,248 --> 01:07:04,868 - Do you like the weddings? - Yeah 863 01:07:04,869 --> 01:07:06,330 - Do you? - Yeah 864 01:07:07,284 --> 01:07:08,569 What do you like about it? 865 01:07:08,728 --> 01:07:10,804 Well they're nice to see 866 01:07:10,805 --> 01:07:11,832 Yeah 867 01:07:14,709 --> 01:07:16,384 Do you want to get married? 868 01:07:16,420 --> 01:07:17,345 No 869 01:07:17,346 --> 01:07:18,523 Why not? 870 01:07:18,753 --> 01:07:20,409 I don't know 871 01:07:23,781 --> 01:07:25,290 Don't you like boys? 872 01:07:25,586 --> 01:07:26,612 No 873 01:07:26,678 --> 01:07:28,384 - Don't you? - No 874 01:07:28,755 --> 01:07:30,589 - You not got a boyfriend? - No 875 01:07:30,882 --> 01:07:32,799 - I bet you have - I haven't 876 01:07:32,800 --> 01:07:34,450 - Eh? - I haven't 877 01:07:34,451 --> 01:07:36,637 - Why not? - I don't know 878 01:07:37,404 --> 01:07:39,394 - Don't anybody fancy you? - No 879 01:07:40,243 --> 01:07:42,536 - Don't you fancy anybody else? - No 880 01:07:42,450 --> 01:07:43,266 No? 881 01:07:43,267 --> 01:07:46,328 - No - What do you just do all the time? 882 01:07:46,410 --> 01:07:48,359 Play with my friends 883 01:07:48,822 --> 01:07:49,841 Friends? 884 01:07:50,367 --> 01:07:54,216 - What do you do with them? - Play in the garden with my dolls 885 01:07:54,217 --> 01:07:55,882 - Do you? - Yeah 886 01:07:55,883 --> 01:07:57,677 I wish they would hurry up 887 01:07:57,678 --> 01:07:59,927 How long do you think they'll be? 888 01:08:01,013 --> 01:08:06,452 Be about another three thousand, nine hundred hours the rate they're going on in there 889 01:08:06,855 --> 01:08:08,553 Do you think so? 890 01:08:09,073 --> 01:08:11,086 Well you never know, it could be 891 01:08:42,911 --> 01:08:44,507 - You alright? - Yeah 892 01:08:46,271 --> 01:08:47,998 - Are you? - Yeah 893 01:08:50,219 --> 01:08:52,205 Sorry about last night 894 01:08:55,195 --> 01:08:56,248 What? 895 01:08:56,345 --> 01:08:57,632 Linda 896 01:09:18,284 --> 01:09:21,068 Not you is it? 897 01:09:44,785 --> 01:09:46,311 Here look at this 898 01:09:46,391 --> 01:09:47,853 What? 899 01:09:51,222 --> 01:09:52,877 Yeah look at them 900 01:09:56,905 --> 01:09:58,936 Shall we go to Blackpool in it? 901 01:10:00,315 --> 01:10:01,345 Now? 902 01:10:01,346 --> 01:10:02,510 Yeah 903 01:10:05,213 --> 01:10:06,941 Won't they mind? 904 01:10:09,593 --> 01:10:10,933 Don't know 905 01:10:14,200 --> 01:10:15,370 Come on 54294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.