Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,980 --> 00:00:28,980
Grazie.
2
00:01:37,290 --> 00:01:43,690
esagerato per il tuo compleanno dal GQ
non si può entrare ma come lo devo da te
3
00:01:43,690 --> 00:01:49,490
non si può entrare andatevene via da qua
largo largo largo
4
00:01:49,490 --> 00:01:55,570
buonasera io sono invitato la signora
Parietti ha detto che io posso entrare
5
00:01:55,570 --> 00:01:58,850
Parietti ha detto che al compleanno solo
i paparazzi non ce li vuole
6
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
Mi spanzò!
7
00:03:13,930 --> 00:03:16,070
sola vorrei stare tranquilla un po'.
Grazie.
8
00:03:16,430 --> 00:03:17,430
Dimmi allora.
9
00:03:17,790 --> 00:03:19,630
Sì, adesso mangio una cosa e poi ci
sentiamo.
10
00:03:34,290 --> 00:03:35,910
Guarda, c 'è Emilio Fedri. Buongiorno.
11
00:03:36,370 --> 00:03:39,230
Buongiorno. Buongiorno. Vorrei un tavolo
dentro o fuori?
12
00:03:39,710 --> 00:03:41,150
Meglio fuori direi. Fuori? Va bene.
13
00:03:45,000 --> 00:03:46,460
Che c 'è di buono? Tutto.
14
00:03:49,980 --> 00:03:52,460
Mara Venier. È Mara Venier?
15
00:03:52,700 --> 00:03:53,900
Sì, sono io. Buongiorno.
16
00:03:54,840 --> 00:03:56,040
Mara! Eh?
17
00:03:56,620 --> 00:03:58,660
Io sono bielorusso. Ah.
18
00:03:59,420 --> 00:04:06,220
Bielorusso della Russia Biela. Sì. E
allora là vediamo tutto il programma.
19
00:04:06,500 --> 00:04:11,800
Anche quando c 'è Galeasso, uscisciolo.
È stampato come un maledetto.
20
00:04:13,300 --> 00:04:18,920
Se voglio dare un bel foglietto, fa un
autografo. Com 'è il suo nome?
21
00:04:21,500 --> 00:04:24,560
In italiano, me lo dica in italiano.
22
00:04:25,040 --> 00:04:26,540
Tu fai Emilio.
23
00:04:27,380 --> 00:04:29,400
Emilio. Per? Per.
24
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
Emilio.
25
00:04:32,200 --> 00:04:35,620
Baci, metto baci. Poco, può mettere più?
26
00:04:36,020 --> 00:04:37,520
No, basta baci.
27
00:04:39,080 --> 00:04:40,860
Qualcosa organico.
28
00:04:41,380 --> 00:04:42,700
No, non si può.
29
00:04:42,940 --> 00:04:44,560
Non so può, vabbè.
30
00:04:45,440 --> 00:04:46,520
Baci, ma raveniere.
31
00:04:49,980 --> 00:04:51,240
Guarda come beve.
32
00:04:52,460 --> 00:04:56,060
Emilio Fede, tu sei mio conduttrice
preferito.
33
00:04:56,540 --> 00:05:00,000
Conduttore? Vabbè, sta guarda capello,
io so bielo russo. E io non ho capito un
34
00:05:00,000 --> 00:05:00,969
bielo cavolo.
35
00:05:00,970 --> 00:05:03,710
E invece tu... Eh, questo è un bello
testo. No, invece questo. Tu sei bello
36
00:05:03,710 --> 00:05:08,270
figo. C 'è una bella ragazza che ti ha
mandato questo regalo. Manda una
37
00:05:08,410 --> 00:05:11,450
Ma quale regalo? Ma che fiori? I fiori,
il regalo, il biglietto d
38
00:05:11,450 --> 00:05:14,790
'accompagnamento. Capisci? Come quando
legge il telegiornale. Legge e capisce.
39
00:05:15,470 --> 00:05:17,430
Chi manda? Per Emilio.
40
00:05:18,110 --> 00:05:21,990
Baci. Mara. Mara Venier. Mara Venier.
Guardalo là. Che bella.
41
00:05:22,630 --> 00:05:23,630
Ciao, Mara.
42
00:05:24,840 --> 00:05:27,140
Oh, ciao, Emilio. Che gentile che sei
stata.
43
00:05:27,360 --> 00:05:28,359
Perché, cosa ho fatto?
44
00:05:28,360 --> 00:05:31,280
Beh, mandarmi dei fiori, guarda, tutto
mi può succedere, ma che una donna mi
45
00:05:31,280 --> 00:05:34,280
mandi delle belle rose, grazie, sei
gentile. Sono bellissime, ma non te le
46
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
mandate io, Emilio.
47
00:05:36,200 --> 00:05:37,800
Come, scusa, ma il biglietto è tuo.
48
00:05:38,120 --> 00:05:39,540
Guardesti tu, coi ombi.
49
00:05:40,200 --> 00:05:42,060
Guardé qua, cos 'è che è dentro.
50
00:05:42,520 --> 00:05:44,040
Via de sto sorcio.
51
00:05:45,280 --> 00:05:47,240
E via de sto sorcio.
52
00:06:08,710 --> 00:06:10,090
Finalmente. Ciao, Vittorio.
53
00:06:11,350 --> 00:06:15,050
Ti ha visto qualcuno? Ma stai
scherzando? Ci manca pure che appaia sui
54
00:06:15,050 --> 00:06:17,770
con una storia che non c 'è mai stata e
non ci sarà mai. E allora cosa sei
55
00:06:17,770 --> 00:06:19,310
venuta a fare? A dirti che non posso.
56
00:06:19,550 --> 00:06:20,770
Amo solo mio marito e basta. Ma come?
57
00:06:21,170 --> 00:06:24,010
Sgarbi, apri, apri! È tuo marito? Lo so
che l 'ha detto se è mia moglie. È tuo
58
00:06:24,010 --> 00:06:25,830
marito questo? No, oggi dovrebbe essere
a Milano.
59
00:06:27,150 --> 00:06:29,330
Guarda, guarda se è lui. Apri, Sgarbi,
apri!
60
00:06:30,750 --> 00:06:32,690
Ma questo è un pazzo, non lo conosco.
61
00:06:33,090 --> 00:06:35,010
Aspetta. Allora dove mi faccio entrare?
Aspetta.
62
00:06:36,210 --> 00:06:37,210
Ci penso io.
63
00:06:37,310 --> 00:06:38,810
Guarda che se non apri chiamo la
polizia!
64
00:06:39,490 --> 00:06:40,490
Adavito!
65
00:06:42,430 --> 00:06:46,250
Perché? Perché proprio con mia moglie?
Perché? Ma quale moglie? Ma quale
66
00:06:46,250 --> 00:06:48,370
Non è vero, io non mi sento entrare! Ma
quale moglie? Mia moglie! Fermo!
67
00:06:48,970 --> 00:06:51,870
Fermo, dove va? Questa è una donna, ma
non è sua moglie! Non è vero! Non è sua
68
00:06:51,870 --> 00:06:54,830
moglie! E che lei sa parlare e racconta
stacca per il cazzo! Per la sicurezza,
69
00:06:54,950 --> 00:06:55,950
cazzo, cazzo e cazzo!
70
00:06:56,630 --> 00:06:57,630
Professore, che fa a mena?
71
00:06:57,790 --> 00:06:59,030
Sgarbi non mi diventa materiale, sai?
72
00:06:59,250 --> 00:07:01,770
Senta, qui non c 'è nessuna moglie, c 'è
soltanto una donna che non vuole essere
73
00:07:01,770 --> 00:07:02,609
vista, basta!
74
00:07:02,610 --> 00:07:05,470
Vito, o mi fai vedere che non è mia
moglie, o io mi ammazzo! Ammazzo!
75
00:07:05,690 --> 00:07:08,190
E ammazzati! E ammazzo, devo avere una
coscienza!
76
00:07:08,590 --> 00:07:09,750
Per tutta la vita!
77
00:07:10,110 --> 00:07:11,110
Che faccio?
78
00:07:11,270 --> 00:07:14,210
Mi ammazzo? Ma non fare lo scemo, siamo
al quinto piano!
79
00:07:15,090 --> 00:07:16,090
Quinto piano?
80
00:07:16,510 --> 00:07:17,510
Ecco!
81
00:07:18,370 --> 00:07:20,310
Ma che succede? Si è buttato veramente!
82
00:07:20,530 --> 00:07:21,550
Ma che faccio? Si è buttato!
83
00:07:22,510 --> 00:07:24,390
Onorevole, guardi qua! Sono qua sotto!
Ma che faccio?
84
00:07:24,610 --> 00:07:26,890
Fotografa! Ma cosa stai facendo? Non
puoi fotografare!
85
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Ma da chi?
86
00:07:28,460 --> 00:07:31,560
Stato in finestra. Dacci il rullino,
dacci il rullino. Ma è stessa, è stessa.
87
00:07:31,560 --> 00:07:34,080
metteremo in taglia la mia vita. Sto a
30 metri da testa. C 'ho pure mandere
88
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
niente dove va dal mio mare quotidiano.
Ma dagli un bacetto e falla finita.
89
00:07:36,880 --> 00:07:39,040
Garbi, Badesco, andiamo, Susi. Ah, te
gentili.
90
00:07:39,260 --> 00:07:40,540
Bacetto qua, sua boccuccia.
91
00:07:48,060 --> 00:07:49,100
Porca miseria.
92
00:07:49,320 --> 00:07:50,380
Sempre così qui.
93
00:07:50,880 --> 00:07:54,600
Guarda lì, guarda. Venga, dottor
Biscardi. Si mette qui, si mette qui.
94
00:07:54,620 --> 00:07:57,060
finalmente un maccheggiatore. Gli ho
conservato il posto.
95
00:07:59,260 --> 00:08:01,980
Ecco. Prego, dottor Piscati.
96
00:08:02,220 --> 00:08:03,220
Era ora.
97
00:08:03,540 --> 00:08:06,640
È un 'iniziativa del dottor Cerchigori.
98
00:08:06,960 --> 00:08:09,680
Grande editore, grande presidente. Eh,
sì.
99
00:08:09,980 --> 00:08:12,280
Però, è nuova.
100
00:08:12,840 --> 00:08:14,280
Non vi preoccupate.
101
00:08:15,040 --> 00:08:19,220
Non vi preoccupate. È come se stessi in
una cassaforte.
102
00:08:19,480 --> 00:08:24,500
Qui a Roma parcheggiare è un macello,
una roba bestiare, io non ho mai visto
103
00:08:24,500 --> 00:08:25,940
cosa così. Venga, venga, dottor Musco.
104
00:08:26,220 --> 00:08:29,480
No, venga, venga. Si mette qua, si mette
qua.
105
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Alta, alta.
106
00:08:31,840 --> 00:08:33,280
Prego, dottor Musco. Ma che macello.
107
00:08:33,580 --> 00:08:37,360
Ve l 'ho conservato io il posto. Ah,
grazie, allora me la guardi tu. A
108
00:08:37,360 --> 00:08:41,520
disposizione, dottor Musco. A proposito,
una bella bombetta sulla campagna a cui
109
00:08:41,520 --> 00:08:43,640
siete in Napoli, ce l 'avete? Una
bombetta?
110
00:08:43,880 --> 00:08:46,240
Ma ti do una superbomba.
111
00:08:47,140 --> 00:08:48,180
Torna Maradona.
112
00:08:52,660 --> 00:08:54,600
Arrughi la super bomba!
113
00:09:04,700 --> 00:09:07,740
Eeeh! In bocca! Guarda!
114
00:09:09,540 --> 00:09:10,540
Eeeh!
115
00:09:12,560 --> 00:09:14,480
Guarda un po' la moscia!
116
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
Grazie!
117
00:09:20,550 --> 00:09:23,170
Non me la merito, signor Biscotti. Non
te la merito, è la prima volta che c 'è
118
00:09:23,170 --> 00:09:24,170
un parcheggiatore qui su.
119
00:09:24,330 --> 00:09:27,110
No, è che io le devo dare una brutta
notizia. Ma che brutta notizia?
120
00:09:28,970 --> 00:09:30,590
Guarda che cosa hanno combinato, eh?
121
00:09:30,910 --> 00:09:33,730
La macchina nuova, la mia macchina
nuova. E che fa?
122
00:09:34,830 --> 00:09:37,910
Fetende proprietario di quella macchina
là, eh? Ma questa è la macchina di
123
00:09:37,910 --> 00:09:38,910
Mosca.
124
00:09:39,230 --> 00:09:40,230
Confermo.
125
00:09:40,710 --> 00:09:43,950
Confermi, la macchina di Mosca? Sì. Ma
come è stato con me in onda finora? In
126
00:09:43,950 --> 00:09:45,050
trasmissione non mi ha detto niente.
127
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
Se ne fotte.
128
00:09:46,580 --> 00:09:50,020
Mosca? Sì, sì, se ne è fatta. Io quando
gli ho fatto vedere il danno che vi
129
00:09:50,020 --> 00:09:53,340
avevo procurato, sapete che cosa mi ha
risposto? Che cosa ha risposto? A me di
130
00:09:53,340 --> 00:09:55,620
Biscali. Non me ne è fatto un cazzo.
131
00:09:55,840 --> 00:09:58,380
Tu, figlio di una buona, non mi hai
spaccato la faccia. Allora, Aldo, me lo
132
00:09:58,380 --> 00:10:01,440
vedere questa macchina nuova? Ma me la
prende pure per ricontare. E perché? Ma
133
00:10:01,440 --> 00:10:02,440
guarda che danno mi hai fatto.
134
00:10:02,900 --> 00:10:04,080
Guarda, guarda. Io?
135
00:10:04,320 --> 00:10:05,099
E chi è stato?
136
00:10:05,100 --> 00:10:05,979
Io no.
137
00:10:05,980 --> 00:10:10,260
E chi è stato? Tu sei stato. Ma guarda,
è rotta anche la mia. Guarda tutto il
138
00:10:10,260 --> 00:10:11,260
panale sfasciato.
139
00:10:11,380 --> 00:10:13,060
Grazie, mi hai tamponato. Io?
140
00:10:13,360 --> 00:10:18,080
E chi mi ha tamponato? Il
parcheggiatore. Sì? Il parcheggiatore.
141
00:10:18,360 --> 00:10:19,219
Ehi, tu!
142
00:10:19,220 --> 00:10:22,680
Cosa ti è andato a dire, Biscardi? Vuole
sapere la verità? Dimmela, dimmela. Il
143
00:10:22,680 --> 00:10:26,480
dottor Biscardi che la guida non è
Schumacher. Su questo? Ha fatto una
144
00:10:26,480 --> 00:10:29,900
marcia indietro e vi ha scassato il
panale. Ah, ecco. Io gli ho detto che la
145
00:10:29,900 --> 00:10:32,820
macchina era vostra. Ah, e lui? Guarda
lui cosa mi ha risposto. Cosa ha detto?
146
00:10:33,040 --> 00:10:36,740
A me, di Maurizio Musi. Non me ne fotti
un cazzo. Ah, bravo!
147
00:10:37,720 --> 00:10:40,560
Complimenti! Dai a vedere. No, ma chi se
muove a casa? Stai sfruttando la buca.
148
00:10:40,620 --> 00:10:42,180
Eh, non fare il finto tonto.
149
00:10:42,420 --> 00:10:45,780
Altro che roba. Tu hai fatto marcia
indietro e mi hai sfasciato la macchina.
150
00:10:45,840 --> 00:10:49,480
Guarda qui che roba, tu. Non cominciare
a confondere le carte come fai sempre.
151
00:10:49,480 --> 00:10:50,259
No, no, no, no.
152
00:10:50,260 --> 00:10:53,480
Tu le confondi. Tu le mangi. Oh, hai
cominciato tu, eh?
153
00:10:53,800 --> 00:10:57,100
Lo vediamo alla moviola. Tu hai rotto.
Io? Tu mi hai tamponato. No, ma tu sei
154
00:10:57,100 --> 00:11:01,000
stato. Tu, sei stato. Me l 'ha detto il
parcheggiatore. Ah, bravo quello. Giusto
155
00:11:01,000 --> 00:11:03,900
da mezzo il parcheggiatore. E intanto me
l 'ha detto lui. Allora lo vediamo alla
156
00:11:03,900 --> 00:11:06,700
supermoviola. Esatto. Lo vediamo alla
supermoviola e fermate con le mani,
157
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
capito? Ma no.
158
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
Ammazzatemi.
159
00:11:12,140 --> 00:11:13,840
Già vedo il titolo su tutti i giornali.
160
00:11:26,100 --> 00:11:27,380
Buoni, buoni ragazzi.
161
00:11:27,580 --> 00:11:31,060
Non so che mi volete bene, ma se volete
mangiare bisogna lavorare. Lavoro in
162
00:11:31,060 --> 00:11:32,060
corso, turisti.
163
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
E questo?
164
00:11:39,960 --> 00:11:43,820
Ammazza la mazza! No, ma che fai? Ti
vedono tutti così. Chiudi, chiudi!
165
00:11:46,460 --> 00:11:48,860
Ragazzi, ma non ve ne prega niente.
Quella è la mazza.
166
00:11:49,340 --> 00:11:52,040
Ah, non me ne frega niente. A me me ne
frega invece della Valeria Mazza.
167
00:11:52,360 --> 00:11:55,120
Mazza. Siamo in posizione. Appena ci
date il via entriamo di corsa.
168
00:11:55,420 --> 00:11:57,380
Ti ho pronta, signora Mazza. Sì, va
bene.
169
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
Adesso, via.
170
00:12:00,900 --> 00:12:01,920
Che mazzata.
171
00:12:09,580 --> 00:12:11,500
Sì, no, sì, sì, è qui.
172
00:12:11,920 --> 00:12:14,820
Sì, sì, te la passo adesso. Un attimo,
un attimo.
173
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
Valeria, per te.
174
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Pronto?
175
00:12:19,400 --> 00:12:21,200
Vorrei sapere perché mi hai messo in
questo casino.
176
00:12:21,460 --> 00:12:25,660
Sai molto bene che ho un contratto,
ancora non è scaduto. Se ci scopri non
177
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
abbiamo dei problemi.
178
00:12:26,980 --> 00:12:30,540
Ok, tieni. No, ma non ti preoccupare
Valeria, abbiamo preso tutte le
179
00:12:30,540 --> 00:12:32,980
precauzioni. Per fotografarti dovrebbero
arrivare dal cielo.
180
00:12:33,400 --> 00:12:34,339
Aspetto bene.
181
00:12:34,340 --> 00:12:35,560
Dobbiamo cominciare, vai. Sì, dai sì.
182
00:13:06,510 --> 00:13:08,570
Prima pagina, finalmente si mangia.
183
00:13:14,830 --> 00:13:16,310
Ci rubo la privacy.
184
00:13:17,090 --> 00:13:18,590
Cuppata lei, dai.
185
00:13:21,030 --> 00:13:23,170
Lassù, c 'è un paparazzo.
186
00:13:37,580 --> 00:13:38,580
lo faccio io
187
00:14:06,350 --> 00:14:10,690
Questo è omaggio, buongiorno. Senta,
scusi, abita qui il signor Ugo Conti,
188
00:14:10,690 --> 00:14:11,690
anche King?
189
00:14:12,510 --> 00:14:13,510
Ma chi sei?
190
00:14:13,930 --> 00:14:17,270
Sono tuo amico, sono appena arrivato
adesso da Milano col pendolino, in mezzo
191
00:14:17,270 --> 00:14:18,270
alle gambe.
192
00:14:23,670 --> 00:14:27,670
Però King ha fatto la notte, adesso
dorme. Mi scusi, non volevo disturbare.
193
00:14:28,050 --> 00:14:30,610
Se vuole aspetto che si desti. Vuoi
entrare?
194
00:14:30,910 --> 00:14:32,030
No, se vuole rimango qua.
195
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
Allora, rimaniamo.
196
00:14:35,890 --> 00:14:39,690
Ancora. Sei svegliato? No, senti amore,
io devo lavorare. Poi entra. Ah, va
197
00:14:39,690 --> 00:14:40,690
bene, grazie.
198
00:14:40,930 --> 00:14:42,170
Permetto, permetto. Posso?
199
00:14:42,610 --> 00:14:43,610
Permetto.
200
00:14:44,310 --> 00:14:45,310
Permetto.
201
00:14:46,250 --> 00:14:47,510
Però non fa rumore.
202
00:14:49,170 --> 00:14:51,130
Attenzione! Ma cosa fa?
203
00:14:52,110 --> 00:14:53,110
Ma che dici?
204
00:14:53,250 --> 00:14:54,229
Perché urli?
205
00:14:54,230 --> 00:14:57,390
Ma come che ti urli? Questo mi ha dato
una cavallettata sulle palle. Ma mi ha
206
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
fatto porca, no?
207
00:14:58,870 --> 00:14:59,870
Ma chi è che...
208
00:15:00,930 --> 00:15:05,010
Scusi signorina, io sono un vecchio
amico di King e sto aspettando che si
209
00:15:05,010 --> 00:15:06,990
svegli. E andate a mezz 'ora da me.
210
00:15:08,390 --> 00:15:12,870
A Ciro, ieri sera all 'Ari ho
fotografato Fiorello con questa, ma chi
211
00:15:13,110 --> 00:15:15,450
Ma come chi è? È Lucia Stara.
212
00:15:15,950 --> 00:15:20,610
Quindi ha congosto Miss Italia dell '89,
balletta di Mengaggi, diverse
213
00:15:20,610 --> 00:15:24,630
telepromozioni. Ha avuto molte
affettuose amicizie. Sapeva Vallone,
214
00:15:24,630 --> 00:15:26,170
Pietrangelo, Sebastiano Somma.
215
00:15:26,780 --> 00:15:30,000
Te ne un sorpente tatuato in coppocula.
Ma signora, ma lei è veramente
216
00:15:30,000 --> 00:15:33,560
eccezionale. Ma è come non c 'è colpa di
lei, sa tutto, complimenti. E secondo
217
00:15:33,560 --> 00:15:36,360
te perché lo chiamano Ciro de Mila? Dai
cazzi di tutti.
218
00:15:36,760 --> 00:15:41,260
Sì, ma odio lavorare la mattina. Prima
facciamo una bella tazzola di caffè. Io
219
00:15:41,260 --> 00:15:43,340
non faccio io il caffè, signora, per l
'altro ce lo faccio.
220
00:15:43,760 --> 00:15:47,960
Oh, comunque, vediamo un po'. Ah, che
bello caffè. Ah, c 'è una bella via. È
221
00:15:47,960 --> 00:15:48,919
amico di King.
222
00:15:48,920 --> 00:15:51,360
e non mi chiama zio che mi fa schifo. Ma
se sei la tua sorella.
223
00:15:51,700 --> 00:15:54,140
Sì, vabbè, però è preso da papà, che è
una famiglia dei burrini di vetralla.
224
00:15:54,340 --> 00:15:57,220
Tra me c 'è proprio una differenza
fisica, un fatto di grana di pelle,
225
00:15:57,900 --> 00:16:03,260
E l 'acqua, e l 'acqua. Scusi, madame,
signora, mi scusi, ma la macchinetta per
226
00:16:03,260 --> 00:16:05,700
fare il caffè, dove è la... Entra allo
sportello in alto.
227
00:16:06,020 --> 00:16:07,020
Qui? Ah, sì.
228
00:16:08,320 --> 00:16:11,740
Troviamo... A me di che giornata, oh.
229
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
Che è questo casino?
230
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
È arrivato un amico tuo.
231
00:16:15,940 --> 00:16:16,940
Ma che attila.
232
00:16:17,140 --> 00:16:18,240
Uè, ciao, Ugo.
233
00:16:18,920 --> 00:16:21,400
Come va? Sono arrivato da Milano. Come
va?
234
00:16:21,640 --> 00:16:25,020
Come va? Ti trovo bene. Sono qua a Roma,
eh? Ma chi si chi cazze?
235
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
Ma come chi?
236
00:16:27,100 --> 00:16:29,340
Ma altro che altri, ragazzi. Questo qua
è il signor B.
237
00:16:30,300 --> 00:16:31,300
Cosa fai qui?
238
00:16:31,380 --> 00:16:34,800
Eh, cosa faccio? È che io a Milano non
posso più rimanere. Ci ho combinato un
239
00:16:34,800 --> 00:16:37,660
pasticcio. C 'è, so, spiegartelo un po'
difficile, ma te lo spiegherò poi con
240
00:16:37,660 --> 00:16:42,200
calma. È che ho deciso di trasferirmi
qua a Roma e... A Roma dove?
241
00:16:42,660 --> 00:16:45,420
Eh, qua, qui. Che qua qui? Che qui?
242
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Scusa una cosa, eh.
243
00:16:47,710 --> 00:16:49,950
Ma la promessa, non ti ricordi? La
promessa?
244
00:16:53,370 --> 00:16:54,370
Quale promessa?
245
00:16:57,910 --> 00:16:59,030
Allora, dove li metto?
246
00:16:59,370 --> 00:17:00,830
A dove ti manchiste?
247
00:17:02,030 --> 00:17:03,290
A dove mettiamo?
248
00:17:03,670 --> 00:17:05,609
Dove si mette? E chi ne sa dove si
mette?
249
00:17:07,270 --> 00:17:09,069
Là! Sulla mezzato?
250
00:17:09,550 --> 00:17:12,650
Grazie. Vai su, vai su, dai, dai.
251
00:17:14,900 --> 00:17:17,099
La nostra bella, bella Milano.
252
00:17:17,319 --> 00:17:19,960
Oh, come me la ricorderò, me la
ricorderò.
253
00:17:22,680 --> 00:17:24,060
Oh, ma qua stiamo già in quattro.
254
00:17:24,319 --> 00:17:26,560
Per forza, hai voluto portare un ripote?
255
00:17:26,819 --> 00:17:29,360
Purtroppo mi sono ritrovato su un
bussicone a fianco, ma che facevo, lo
256
00:17:29,360 --> 00:17:34,120
in mezzo a una strada. Grazie, zio. No,
no, no, che mi stifo, sei sempre sudato.
257
00:17:37,640 --> 00:17:39,820
Scusa, ma perché questo deve venire ad
abitare con tu?
258
00:17:40,300 --> 00:17:42,480
Era una lunga storia, vuoi che te la
racconti? No!
259
00:17:42,920 --> 00:17:46,640
Molti anni fa, io e lui lavoravamo
assieme. A Milano, lui mi ha insegnato
260
00:17:46,740 --> 00:17:49,600
Poi io sono venuto a Roma, lui... Ma non
è venuto qua, non piaceva a noi.
261
00:17:50,520 --> 00:17:52,580
Ragazzi, non posso dire di no al signor
Bino.
262
00:17:52,820 --> 00:17:54,580
Non posso dirgli di no, gli devo tutto.
263
00:17:54,960 --> 00:17:56,360
Ma perché si chiama signor Bino?
264
00:17:56,680 --> 00:17:59,040
Era una lunga storia, vuoi che te la
racconti? No, no, no, no, no!
265
00:18:01,300 --> 00:18:03,740
Che ve lo dica a fare? A Roma, capoccia!
266
00:18:05,020 --> 00:18:06,020
Ecco qua.
267
00:18:06,860 --> 00:18:09,760
La ringrazio. Volevo pagare il caffè.
No, no, no, gliel 'offro io il caffè.
268
00:18:09,760 --> 00:18:12,360
grazie, grazie. Sono una sua
ammiratrice, la guardo tutta la sera.
269
00:18:12,560 --> 00:18:13,940
Grazie mille, un 'altra volta.
270
00:18:14,200 --> 00:18:16,040
Davvero, un 'altra volta, grazie. Non so
che se ne vedi vederla.
271
00:18:17,040 --> 00:18:18,160
Ma hai visto chi c 'è?
272
00:18:18,400 --> 00:18:22,820
Sì, Carlo Conti è la ragazza. Ma secondo
te una foto di Conti che se bascia con
273
00:18:22,820 --> 00:18:25,340
una che non è la sua ragazza ci va sui
giornali?
274
00:18:25,880 --> 00:18:27,380
Ce la si, è quasi da copertina.
275
00:18:27,780 --> 00:18:31,180
Allora stammi a sentire, quando esce
Conti dal bar io lo salto addosso e lo
276
00:18:31,180 --> 00:18:35,280
bascio. Tu devi solo scattarti i vecchi
soldi e io esco sul giornale.
277
00:18:36,420 --> 00:18:39,260
Amorica, certo che te per finire sui
giornali sei pronta a tutto. A tutto.
278
00:18:41,220 --> 00:18:42,220
Vabbè, se può fare.
279
00:18:42,680 --> 00:18:44,120
Io ti faccio sta gentilezza.
280
00:18:44,520 --> 00:18:46,620
E te me ne prova a me, eh? Ma che la
vuoi, del nuovo?
281
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Ma gradisco.
282
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
Buongiorno.
283
00:18:53,040 --> 00:18:56,180
Buongiorno, signor Conte. Mi dica,
signorina. Scusi, volevo solo sapere. Mi
284
00:18:56,180 --> 00:18:56,959
dica, mi dica.
285
00:18:56,960 --> 00:18:58,860
Ma che vuoi, signorina?
286
00:19:00,780 --> 00:19:03,060
Faina, ma che fai? Ma che fa lei,
signorina?
287
00:19:03,600 --> 00:19:04,600
Sei pronto, soffaina?
288
00:19:04,820 --> 00:19:05,820
Ma che fa?
289
00:19:05,930 --> 00:19:09,630
Ma stai sicura? Scata! Martina
Colombari, la bomba.
290
00:19:09,930 --> 00:19:11,090
Arrivo. Scata!
291
00:19:11,350 --> 00:19:13,310
Scata! Ma che scata?
292
00:19:13,910 --> 00:19:16,110
Scata! Ma che te scata, sta bombina?
293
00:19:16,370 --> 00:19:17,490
Ma hai rifatto la bocca?
294
00:19:17,710 --> 00:19:18,710
E zinne.
295
00:19:18,970 --> 00:19:19,970
Ma dove vai?
296
00:19:20,330 --> 00:19:23,330
No, ma si sente bene, signorina? Ma mi
sento bene, sì, mi sento.
297
00:19:23,770 --> 00:19:26,030
Oh, porca miseria.
298
00:19:26,410 --> 00:19:32,030
Poi, tanto è spenta, perciò non stai
vedendo niente. Allora puoi rompere il
299
00:19:32,030 --> 00:19:33,690
telecomando, perché io non sto vedendo
la televisione.
300
00:19:34,390 --> 00:19:35,390
Poi.
301
00:19:35,850 --> 00:19:39,890
Aia, hai fatto un male pazzesco, ma. Sei
un deficiente, sei.
302
00:19:41,070 --> 00:19:43,050
Sul seno me l 'hai preso. Sì.
303
00:19:43,410 --> 00:19:44,410
Chi è?
304
00:19:44,970 --> 00:19:45,970
Chi mi fa ieri?
305
00:19:47,930 --> 00:19:48,930
Chi?
306
00:19:50,610 --> 00:19:51,990
Chi da Colombari?
307
00:19:52,390 --> 00:19:53,390
Arrivo subito.
308
00:19:53,870 --> 00:19:54,870
Arrivo subito.
309
00:19:56,250 --> 00:19:57,490
E io cosa faccio?
310
00:20:01,790 --> 00:20:03,030
Sì, sar patata.
311
00:20:03,230 --> 00:20:04,230
Sì, ma chi?
312
00:20:05,230 --> 00:20:10,910
Martina Colombari sta a partorire la
critica Villa Luana e non lo sa nessuno.
313
00:20:10,910 --> 00:20:11,970
mortacci sua.
314
00:20:12,830 --> 00:20:14,130
Martina Colombari.
315
00:20:14,990 --> 00:20:19,370
Martina Colombari è nata a Riccione il
10 lugno 1975.
316
00:20:20,150 --> 00:20:22,290
È stata miss Italia nel 91.
317
00:20:22,730 --> 00:20:27,430
È stata la fidanzata di Alberto Tombo.
Poi dallo sci è passata al calcio.
318
00:20:27,450 --> 00:20:30,070
Attuale fidanzato, Billy Costa Cutta.
319
00:20:30,430 --> 00:20:32,090
Vai Ciro e falla finita, andiamo.
320
00:20:32,430 --> 00:20:35,490
A noi non interessa. No, andiamo a
questa clinica, forza.
321
00:20:42,790 --> 00:20:43,790
E' inutile.
322
00:20:43,830 --> 00:20:50,070
E' meno male che la notizia era
323
00:20:50,070 --> 00:20:53,290
riservatissima. Silvana l 'infermiera ha
detto che l 'aveva data solo a me.
324
00:20:53,630 --> 00:20:57,010
Quella l 'ha data a tutti e non solo la
notizia, ricordati.
325
00:20:57,230 --> 00:21:00,550
Non c 'è niente da fare, la Colombari si
è venuta all 'esclusiva sorrisi e
326
00:21:00,550 --> 00:21:02,890
canzoni. C 'è la polizia, non fanno
entrare nessuno.
327
00:21:03,150 --> 00:21:07,150
Beh, lavoriamo un cielo, no? Sì, è come
fin di Tom Cruise, Mission Impossible.
328
00:21:07,570 --> 00:21:08,570
Mission Impossible?
329
00:21:09,070 --> 00:21:10,430
Per l 'altri!
330
00:21:10,630 --> 00:21:11,670
Ti sei spaventato?
331
00:21:11,930 --> 00:21:13,390
Ti sei piato paura?
332
00:21:19,010 --> 00:21:21,490
Alan! Non c 'è avanti più!
333
00:21:21,730 --> 00:21:23,350
Non fa male a Ponce!
334
00:21:23,870 --> 00:21:24,870
Ah!
335
00:21:28,720 --> 00:21:32,400
questa maschera è la mezza strada è
questione di millesimi spero che la vaga
336
00:21:32,400 --> 00:21:37,180
bene veloci ragazzi ci passiamo ecco
fatto madonna
337
00:21:37,180 --> 00:21:39,900
facciateci largo
338
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
segui piano
339
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
Questa per il parto?
340
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
Sì.
341
00:23:10,280 --> 00:23:11,280
Taglio Cesareo.
342
00:23:11,560 --> 00:23:12,900
Taglio Cesareo. Tagli Cesareo.
343
00:23:13,140 --> 00:23:16,000
Amore mio, non ti accorgere di niente, c
'è un 'amnistia, non ve lo fate.
344
00:23:16,240 --> 00:23:17,860
Non ve lo fate, non ve lo fate.
345
00:23:18,600 --> 00:23:20,420
Lo senti? Lo fa la figlia.
346
00:23:23,160 --> 00:23:25,440
Bravo, quando vi chiamo portatemela
tutta a pipona, eh?
347
00:23:27,560 --> 00:23:30,860
Stai tranquillo. Azio, ma che facciamo
per avere davvero? Non mi chiamate azio
348
00:23:30,860 --> 00:23:33,380
che ti staccano le orecchie. Poi a un
certo punto se ne accorgeranno che c
349
00:23:33,380 --> 00:23:36,960
'ha... che c 'ha... il coso, no?
350
00:23:37,200 --> 00:23:38,200
Come si chiama?
351
00:23:38,320 --> 00:23:41,340
Ercazzo. Ma perché sei così volgare,
inutilmente adesso? Che vuol dire?
352
00:23:41,560 --> 00:23:42,539
Ah no, piano B.
353
00:23:42,540 --> 00:23:43,540
Meglio, vai, piano B.
354
00:23:43,900 --> 00:23:45,160
Piano, piano, ercazzo.
355
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
Lentamente.
356
00:23:48,860 --> 00:23:49,860
Piano B.
357
00:24:32,940 --> 00:24:35,640
Infermiere. Che dolore, la mano.
358
00:24:35,860 --> 00:24:36,860
Che dolore.
359
00:24:39,600 --> 00:24:43,840
È il papà? Ma che papà? Io sono il
professor di Padova. Lei è l
360
00:24:44,100 --> 00:24:45,440
Eh, sì.
361
00:24:46,240 --> 00:24:48,440
Alzi il letto alla signora, così sta più
comoda.
362
00:24:48,740 --> 00:24:50,060
Non vede che sta poco bene?
363
00:24:50,520 --> 00:24:51,520
Devo alzarlo?
364
00:24:56,400 --> 00:25:02,900
Ce la faccio, ma ce la faccio,
professore. Ma che fa? C 'è il
365
00:25:04,420 --> 00:25:05,299
Ecco questo?
366
00:25:05,300 --> 00:25:06,940
Sì. Signora, quale canale vuole vedere?
367
00:25:07,220 --> 00:25:10,320
Per la... Ma che c 'entra il canale? Il
telecomando del letto.
368
00:25:11,340 --> 00:25:13,060
Ah, questo.
369
00:25:13,660 --> 00:25:14,660
Diceva questo, sì.
370
00:25:18,740 --> 00:25:20,620
Ma che cosa fa? Apra! Io apro?
371
00:25:20,980 --> 00:25:22,920
Sì, sì, apro, apro. Io apro, apro.
372
00:25:36,680 --> 00:25:40,720
Ho segnato Marzo De Fiori a Martina
Colombari. E in fondo a destra, camera
373
00:25:41,140 --> 00:25:44,480
Senta poi, siccome il nonno è tifoso del
Mila, voleva sapere se a Colombari e
374
00:25:44,480 --> 00:25:46,380
Billy Costa Curta l 'hanno fatto maschio
o femmina.
375
00:25:46,740 --> 00:25:49,380
Femmina. Speriamo che sia buona come la
madre.
376
00:25:49,960 --> 00:25:51,260
Giudichi lei, la numero 4.
377
00:26:12,480 --> 00:26:15,860
Ma che cosa ha
378
00:26:15,860 --> 00:26:22,620
toccato? Questo, guardi, professore,
niente, guardi.
379
00:26:22,660 --> 00:26:24,820
Vedi, ci sono quattro tasti. E io ho
fatto così.
380
00:26:30,240 --> 00:26:31,280
Dirigere. Sì?
381
00:26:31,580 --> 00:26:34,360
Vi faccio una cortesia, deve portare un
paziente in bagno.
382
00:26:34,640 --> 00:26:35,619
Lo porterei.
383
00:26:35,620 --> 00:26:38,720
Ah, si rifiuta? Allora vado a chiamare
la capostata. Aspetta un attimo.
384
00:26:39,250 --> 00:26:40,250
Parliamone, che deve fare?
385
00:26:40,510 --> 00:26:42,910
Deve andare a fare la pipì. Lo porto io.
386
00:26:45,930 --> 00:26:47,470
Poverino, non può usare le mani.
387
00:26:51,810 --> 00:26:52,810
Se credere.
388
00:26:52,950 --> 00:26:53,950
Cosa ha detto?
389
00:26:54,070 --> 00:26:56,770
Ha detto grazie nella sua lingua, è
marocchino.
390
00:26:57,030 --> 00:26:58,030
Pure.
391
00:27:05,930 --> 00:27:06,930
Avanti.
392
00:27:07,390 --> 00:27:08,390
Ti può?
393
00:27:08,830 --> 00:27:09,830
Buon giorno.
394
00:27:12,330 --> 00:27:14,370
Eccoci pronti per la poppata.
395
00:27:14,630 --> 00:27:20,010
Grazie, sorella. Prego, tesoro. Mi ha
portato la mia bella zimba. Scopriti una
396
00:27:20,010 --> 00:27:22,350
poppata. Perché scopriti?
397
00:27:23,330 --> 00:27:30,190
Ma che resto buio?
398
00:27:30,330 --> 00:27:31,650
Luce, luce.
399
00:27:32,910 --> 00:27:33,930
Luce da sola.
400
00:27:36,389 --> 00:27:40,310
Eh, sorella, mi dica come la devo
tenere? Sai, è la prima volta, sono un
401
00:27:40,370 --> 00:27:43,090
infacciata. Ah, venga che vicina la tiz!
402
00:27:43,810 --> 00:27:47,370
Bella, bella, Martina Golombara! A tizia
di una nostra!
403
00:27:47,610 --> 00:27:48,690
Faccio un bel sorriso!
404
00:27:49,230 --> 00:27:51,430
Perché un sorriso? Ma come perché?
405
00:27:52,470 --> 00:27:53,790
Ma qui stiamo a lavorare!
406
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
E vai!
407
00:28:08,840 --> 00:28:11,300
Al cazzone, dacci la macchina. Non ce l
'ho la macchina, l 'ho buttata da sotto.
408
00:28:11,820 --> 00:28:12,840
Adesso andiamo a riprenderla.
409
00:28:13,140 --> 00:28:14,760
Ragazzi, abbiate rispetto per il clero.
410
00:28:15,160 --> 00:28:19,620
Come ti chiami? E tu? Sokron, Sokron.
Dacci una mossa, vieni dentro. Ti metto
411
00:28:19,620 --> 00:28:20,820
posto io, te la do io la mano.
412
00:28:21,260 --> 00:28:22,620
Te la faccio fare io la pipì.
413
00:28:23,840 --> 00:28:25,040
Piano che mi fate male, piano!
414
00:28:25,720 --> 00:28:29,660
Ah, questo è il paparazzo che mi hanno
segnalato. Io faccio passare, io te
415
00:28:29,660 --> 00:28:31,260
i coglioni a colombari. Forza, andiamo.
416
00:28:31,820 --> 00:28:35,000
Ma prego, io sono solo lavorato. Sì,
sono dentro che devi stare muto.
417
00:28:35,360 --> 00:28:36,299
Come è stato?
418
00:28:36,300 --> 00:28:38,140
Sì, bene, è stato che proprio...
419
00:28:38,810 --> 00:28:43,030
Ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho, ce l 'ho,
ce l 'ho, ce l 'ho. King, l 'ho beccata.
420
00:28:43,270 --> 00:28:44,270
King, King.
421
00:28:44,370 --> 00:28:46,650
Ha risolto, vada su. Ma perché l 'ha
lasciato?
422
00:28:48,450 --> 00:28:50,710
Mi ha rotto tutto il braccio, tutti e
due.
423
00:28:51,030 --> 00:28:52,030
Ma l 'ha fatta la bambina?
424
00:28:52,770 --> 00:28:53,770
Niente, niente.
425
00:28:57,750 --> 00:28:59,070
Ma questa c 'ha il pisello.
426
00:29:02,190 --> 00:29:05,470
Ciao King, scusa il ritardo, scusa il
ritardo, ma c 'è avuto un problema al
427
00:29:05,470 --> 00:29:06,510
carburatore, eccolo qua.
428
00:29:07,440 --> 00:29:09,880
Che bella, che bella, come ai vecchi
tempi ancora insieme.
429
00:29:10,440 --> 00:29:13,280
Adesso ci facciamo una caretata di vip,
uno toccato all 'altro.
430
00:29:15,800 --> 00:29:22,620
Uno nero, uno giallo, uno nero, uno
431
00:29:22,620 --> 00:29:24,780
giallo, uno nero, uno nero, nerino, uno
giallo, uno nero, nerino.
432
00:29:25,040 --> 00:29:29,780
Ma qui non ci sono vip. Qui ci sono le
cameriere dei vip, le collaboratrici
433
00:29:29,780 --> 00:29:33,020
domestiche dei vip. Ah, ho capito, ci
serve una donna ore che porta sul
434
00:29:33,020 --> 00:29:34,820
cassetto. Ma non dire cazzate.
435
00:29:35,070 --> 00:29:38,390
Le cameriere dei Vip abitano nelle case
dei Vip, c 'hanno le chiavi di casa dei
436
00:29:38,390 --> 00:29:38,829
Vip. E allora?
437
00:29:38,830 --> 00:29:41,670
E allora noi agganciamo quella giusta e
diventa il nostro cavallo di Troia, no?
438
00:29:43,930 --> 00:29:47,030
Qui il nostro cavallo di Troia. Qual è?
439
00:29:49,670 --> 00:29:54,830
Ci sarebbe Lulu che lavora da Lino
Banchi, quella la vedete? Non va bene,
440
00:29:54,830 --> 00:29:57,210
Banchi è un uomo, ci voleva che
lavorasse una donna. Da una donna?
441
00:29:59,790 --> 00:30:03,690
C 'è Armina che sta a mezzo servizio
della cancelliera, non va bene, quella
442
00:30:03,690 --> 00:30:06,260
vedete? No, non va bene, ci vuole uno
che sta tutto il giorno.
443
00:30:09,860 --> 00:30:12,360
Qual 'altra? Chi è? Quella bianca di
fianco. Sandra.
444
00:30:12,760 --> 00:30:14,260
E da chi lavora? Da Wea.
445
00:30:16,480 --> 00:30:17,480
No, non va bene.
446
00:30:17,860 --> 00:30:20,120
Un 'altra idea?
447
00:30:24,120 --> 00:30:27,840
Ci sarebbe Lisegna, che lavora dalla
Casalecchia.
448
00:30:28,280 --> 00:30:29,520
Sì, quella degli autogrill.
449
00:30:29,800 --> 00:30:30,800
La Casalegno, scusa.
450
00:30:31,400 --> 00:30:32,400
Qual è?
451
00:30:37,160 --> 00:30:38,160
A bordo.
452
00:30:43,220 --> 00:30:46,880
Fermo, fermo, non fuori col te vado.
Beh, lo so.
453
00:30:47,300 --> 00:30:52,920
D 'altronde che vuoi, da quando t 'ho
vista, mi è scattato dentro un nino. Un
454
00:30:52,920 --> 00:30:57,920
umbretuoso scioccolato, dormo nel
cavallo da qua o da là.
455
00:30:58,300 --> 00:31:02,500
Sei tremendo. No, sono molto tremato.
456
00:31:02,820 --> 00:31:04,760
Mi piace la tua sciscia.
457
00:31:08,300 --> 00:31:12,360
Ridi, ridi, ridi, ridi. Ma mi ha fatto
un gnocco.
458
00:31:13,280 --> 00:31:20,200
Un peso a monte, un peso a monte, se no
ti abbiamo ribaltato, ribaltato, eccoci.
459
00:31:20,420 --> 00:31:26,780
E vai, questa rosata, perché la fai? La
risata sorniavo. Vuoi
460
00:31:26,780 --> 00:31:29,280
trascimar giù? Trascima giù. Bravo.
461
00:31:29,680 --> 00:31:33,800
Adesso pio' pu' culo un motorino. Io
metto un piede, tu tira forte.
462
00:31:34,280 --> 00:31:35,780
Bravo, come ha da schiena.
463
00:31:36,010 --> 00:31:38,810
Quanto mi piace, portami dentro nella
casa.
464
00:31:39,130 --> 00:31:40,130
No,
465
00:31:40,370 --> 00:31:44,830
la signora non vuole che porto il
maschio in casa. Ma che c 'entra, la
466
00:31:44,830 --> 00:31:47,090
non vedo che non duolo, diamo dentro
nella casa.
467
00:31:47,370 --> 00:31:50,450
No, no. Ti faccio vedere tutta la
cinematografia da reagire.
468
00:32:04,120 --> 00:32:09,880
Ma che scendere, gioia bella. Il bacio,
suggero, è gran fonale.
469
00:32:10,220 --> 00:32:11,220
Tanto andiamo dentro.
470
00:32:11,440 --> 00:32:13,640
Va bene, però non tengo un preservativo.
471
00:32:14,040 --> 00:32:18,340
Che te ne frega, stai dando una bastetta
così. Vieni dentro, bella gioia.
472
00:32:24,840 --> 00:32:28,020
Bell 'ambiente, strano o bello? Questa
chi è, la tua padrona?
473
00:32:28,740 --> 00:32:29,740
Bella, eh?
474
00:32:30,180 --> 00:32:34,680
Bella, carina. Ma a me piace quando si è
attaccata la carne.
475
00:32:34,920 --> 00:32:39,660
A me piace quando si è accisciata,
accisciamola, uva brata.
476
00:32:40,120 --> 00:32:41,260
La tua uva, uva?
477
00:32:42,340 --> 00:32:44,860
La sai fare, la caipirinha? Sì.
478
00:32:45,220 --> 00:32:48,660
Ah, va, falla, va. Ma la fa. Vai, falla.
479
00:32:49,000 --> 00:32:53,320
Tanta. Ti faccio la caipirinha e poi ti
faccio vedere il carnavale di Rio.
480
00:33:19,500 --> 00:33:20,620
Questo è l 'inquadratore.
481
00:33:21,400 --> 00:33:25,080
Quello è l 'idromassaggio. Mi dispiace,
ma... D 'altronde devo mangiare anch
482
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
'io.
483
00:33:27,620 --> 00:33:29,840
Pronto? Pronto. Sì, ok, King.
484
00:33:30,080 --> 00:33:31,220
Ma hai piastrato la macchina?
485
00:33:31,960 --> 00:33:34,140
Sì, sì, adesso provo, eh. Guarda, eh.
Funziona?
486
00:33:35,440 --> 00:33:36,440
Funziona?
487
00:33:39,340 --> 00:33:40,340
Perfetto, B.
488
00:33:40,600 --> 00:33:41,620
Funziona perfettamente.
489
00:33:42,060 --> 00:33:44,680
Sì, adesso sbologno la corsa di Panema e
arrivo. Dai.
490
00:33:49,840 --> 00:33:54,620
Mi sono spaventato. Mi sono spaventato.
491
00:33:54,820 --> 00:33:58,460
Ti ho capito, eh? Tu vuoi fare la
postella lì nella vasca della signora?
492
00:33:59,720 --> 00:34:01,980
Ah, che dolore tremeggio!
493
00:34:02,240 --> 00:34:06,480
Mi ha voluto come uno squarau. Sapete
che mi ha voluto tutto l 'umodiscio? Mi
494
00:34:06,480 --> 00:34:09,580
preso dentro i visci e mi ha voluto lo
squarau. E mi è andata via perché se
495
00:34:09,580 --> 00:34:11,900
arriva la signora viene fuori un
puttanau.
496
00:34:14,500 --> 00:34:16,659
Ma come mai tutto è acceso?
497
00:34:17,280 --> 00:34:18,760
Ma ci sarà l 'isigno.
498
00:34:23,790 --> 00:34:26,230
Ma metti che torna. Signora, non torna.
Ma metti che torna.
499
00:34:26,810 --> 00:34:28,350
Oddio, signora, è tornata.
500
00:34:28,730 --> 00:34:33,090
Bene. Come bene? Nel senso che non è
male. Magari vuoi fare un bagnetto, se
501
00:34:33,090 --> 00:34:34,130
tutto rilassato.
502
00:34:40,230 --> 00:34:41,310
Elisigna, che fai?
503
00:34:41,530 --> 00:34:45,449
Mi porti l 'uomino in casa? No, signora,
io posso spiegare la situazione.
504
00:34:46,770 --> 00:34:49,469
Buongiorno. Buongiorno, una sega.
Insomma, chi è questo?
505
00:34:50,610 --> 00:34:52,530
Beh, io so...
506
00:34:52,880 --> 00:34:57,280
Il fratello dice... Il fratello? Non mi
avevi detto che avevi un fratello?
507
00:34:58,440 --> 00:35:00,920
Perché non ci hai detto che c 'è un
fratello?
508
00:35:01,420 --> 00:35:03,100
Guardate, guardate, perché non ce l 'hai
detto?
509
00:35:03,420 --> 00:35:08,180
Io sono venuto a trovare mia sorella,
sono atterrato a Mappensa, 2000, ancora
510
00:35:08,180 --> 00:35:12,120
-5 mesi fa, ma non ho sduganato solo
adesso, mi sono venuto a saudare da mia
511
00:35:12,120 --> 00:35:13,680
sorella e sono venuto a trovare.
512
00:35:14,000 --> 00:35:16,240
Come il fratello? Non vi assomigliate
per niente?
513
00:35:17,340 --> 00:35:21,630
Beh no, perché fate genetico. Cioè,
nella nostra famiglia uno viene bello,
514
00:35:21,630 --> 00:35:22,529
viene eccesso.
515
00:35:22,530 --> 00:35:26,150
Uno viene bello, uno viene eccesso. Uno
viene bello e uno è venuto eccesso.
516
00:35:26,170 --> 00:35:28,630
Siamo tanti fratelli, eh? Siamo
numerosi.
517
00:35:29,330 --> 00:35:32,250
Signora, stanotte il fratello può
dormire con me?
518
00:35:33,450 --> 00:35:36,510
Guardi che se per me non c 'è problema
può rimanere, eh? No!
519
00:35:36,950 --> 00:35:38,150
Ma che stai dicendo?
520
00:35:38,670 --> 00:35:41,910
Ma perché mi pare un angurico sull
'ananas? Non è possibile.
521
00:35:42,130 --> 00:35:46,120
Poi io... Ho veramente bisogno, anche
voi avrete bisogno di fare un bel bagno,
522
00:35:46,160 --> 00:35:49,420
ce la vasce, anzi fate un bagno. Ma
effettivamente dopo cinque ore di
523
00:35:49,420 --> 00:35:50,720
un bel bagno ci vorrebbe anche.
524
00:35:51,280 --> 00:35:54,400
E che stavo dicendo io? E questo è il
motivo.
525
00:35:54,840 --> 00:35:59,760
Voi dovete togliervi da dosso la
saudage. Fate un bel bagno. Posso
526
00:35:59,760 --> 00:36:04,360
tu? Sì. Ciao, è stato un piacere sentire
mio figlio. Ciao.
527
00:36:04,720 --> 00:36:07,900
Questo è per me? Sì, sì. Ma scusi, non
bacia sua sorella?
528
00:36:08,620 --> 00:36:13,200
Ah, salutiamo, ma vogliamo scherzare? È
un fatto di religione. Io non posso
529
00:36:13,200 --> 00:36:14,400
neanche avvicinarmi a quella.
530
00:36:15,100 --> 00:36:17,060
Arrivateci. Ciao anche a te, bello.
Buonasera.
531
00:36:17,640 --> 00:36:19,920
Ciao. Ancora? Eh sì, l 'ultimo.
532
00:36:20,220 --> 00:36:21,580
Vabbè, stavo salutando.
533
00:36:21,800 --> 00:36:23,700
Basta lui, Evo. Dammi cinque.
534
00:36:24,200 --> 00:36:27,420
Ciao, bello, salutiamo. E vai, passa.
Salutami a solito, ciao, ciao.
535
00:36:27,660 --> 00:36:28,660
Ma che ci hai portato?
536
00:36:28,820 --> 00:36:31,500
Elisigna, ma... Oh!
537
00:36:32,920 --> 00:36:34,220
Corriera. Ah no, carrera.
538
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
Cazzo che bella macchina, però.
539
00:36:37,640 --> 00:36:38,640
Aspetta che faccio la foto.
540
00:36:40,640 --> 00:36:41,800
Poi, perché non vanno lei?
541
00:36:42,400 --> 00:36:47,040
Ma... Dove sei?
542
00:36:47,300 --> 00:36:48,279
Dove sei?
543
00:36:48,280 --> 00:36:50,740
Scatta! Te lo comando, te lo comando, l
'ho salvata.
544
00:36:51,060 --> 00:36:52,060
Eccola qua.
545
00:36:52,420 --> 00:36:54,000
Scatta! E non sono detto trombino?
546
00:36:54,220 --> 00:36:59,100
Oggi te lo comando. Aspetta, aspetta.
Scatta, vai, vai, vai, vai. Vengono
547
00:36:59,240 --> 00:37:01,880
dai. Poi ce lo trovo, poi ce lo trovo.
548
00:37:02,590 --> 00:37:06,750
Cosa? Scatta! Sono nella doccia nudi!
Sì, ma sono nel bagno, nelle... Ma te la
549
00:37:06,750 --> 00:37:09,030
comandi scivolata dentro il trombino? Il
trombino?
550
00:37:09,370 --> 00:37:15,710
Sono le noir dentro nella vasca! Sono
nudi dentro la vasca e tu mi fai il
551
00:37:15,710 --> 00:37:20,730
trombino! Scusa, ma io ho messo in piedi
una storia qua, è un mese che sto
552
00:37:20,730 --> 00:37:24,510
seguendo il caso, ho quasi scivolato una
ciggiola! Eh sì, ma io sono anni e anni
553
00:37:24,510 --> 00:37:25,770
che non scivolo, allora cosa devo fare?
554
00:37:26,290 --> 00:37:27,350
Cosa stai facendo?
555
00:37:27,800 --> 00:37:33,220
Sto fotografando il panalino di quadra
della macchina della Casalegno. Il
556
00:37:33,220 --> 00:37:34,540
retromarcia, bellissimo.
557
00:37:35,680 --> 00:37:36,960
Sei un imbecile.
558
00:37:39,360 --> 00:37:40,500
Quella è la macchina di Leonardo?
559
00:37:40,800 --> 00:37:41,800
Una Porsche.
560
00:37:43,140 --> 00:37:45,300
Ma è proprio la sua macchina? Una
Porsche!
561
00:37:48,820 --> 00:37:50,600
A me mi piace anche la prua.
562
00:38:00,810 --> 00:38:02,030
Ma no, ma sai che famo?
563
00:38:02,310 --> 00:38:03,450
Io la rubiamo!
564
00:38:03,730 --> 00:38:07,810
Ci stanno rubando la macchina! La
macchina? Sì! Ma devo vedere, corri! La
565
00:38:07,810 --> 00:38:12,910
facciamo tutta! Con i sedili del dietro!
Che intenzioni c 'hai?
566
00:38:13,110 --> 00:38:18,050
Ce voglio fa' un par de mutande per mi
moglie, hai capito? Oh, fermi! Fermi con
567
00:38:18,050 --> 00:38:20,450
quella macchina, fermi! Eh, ma che fate,
oh!
568
00:38:20,650 --> 00:38:22,490
C 'è il signo! Scusa, scusa, scusa!
569
00:38:22,810 --> 00:38:23,810
Grazie! Grazie!
570
00:38:24,930 --> 00:38:25,970
Grazie! Grazie!
571
00:38:26,370 --> 00:38:27,370
Grazie! Grazie! Grazie! Grazie!
572
00:38:30,060 --> 00:38:34,240
Con la nostra organizzazione lei può
stare tranquilla. La chiesa è
573
00:38:34,240 --> 00:38:37,820
fin da ieri. Ho messo un uomo ad ogni
possibile entrata ed uscita.
574
00:38:41,640 --> 00:38:45,420
Mi raccomando, voglio sposarmi in
maniera rigorosamente privata.
575
00:38:45,700 --> 00:38:49,920
Oltre i pochi invitati non deve entrare
nessuno. Non voglio ficcanaso e
576
00:38:49,920 --> 00:38:52,140
soprattutto non voglio fotografi.
577
00:38:55,480 --> 00:38:58,960
Fermi, dove andate? A Bruce Willis per
farla finita che sta mal lavorata.
578
00:39:00,229 --> 00:39:01,650
Oddio, un funerale.
579
00:39:01,890 --> 00:39:04,330
Aspetta, aspetta, aspetta laggiù. Ma
affasciato...
580
00:39:04,330 --> 00:39:09,970
Fatela, qui non si può entrare.
581
00:39:10,670 --> 00:39:12,550
Scusi, ma questa ne ha chiesto di Santa
Brigida?
582
00:39:13,630 --> 00:39:17,610
Sì. E allora è qui che dobbiamo lasciare
la salma? Tra poco ci sono i funerali.
583
00:39:17,790 --> 00:39:20,350
No, si dà il caso che tra poco c 'è un
matrimonio, il mio.
584
00:39:21,210 --> 00:39:25,690
Portatevela via. Che porto via? Leggi
qua, Santa Brigida, ore 12, funerali.
585
00:39:25,690 --> 00:39:28,510
la salma l 'abbiamo portata, ora fa come
ti pare. Aspetta un momento.
586
00:39:29,800 --> 00:39:30,800
Don Mario!
587
00:39:31,160 --> 00:39:32,160
Don Mario!
588
00:39:32,340 --> 00:39:33,780
Che c 'è? Don Mario!
589
00:39:34,100 --> 00:39:35,400
Hanno portato una vara.
590
00:39:35,640 --> 00:39:36,800
Non so, ci sarà un errore.
591
00:39:38,940 --> 00:39:39,940
Andiamo, eh?
592
00:39:47,400 --> 00:39:49,280
Dai tu, mortacci tua!
593
00:39:50,760 --> 00:39:52,240
Su, su con la vita, dai!
594
00:39:58,410 --> 00:40:01,730
Ok ragazzi, va bene, è tutto tranquillo.
595
00:40:03,010 --> 00:40:04,570
Anche qui niente da segnalare.
596
00:40:20,370 --> 00:40:22,230
Ma lei non è Don Mario?
597
00:40:22,510 --> 00:40:24,550
No, non sono Don Mario, sono Don Ciro.
598
00:40:26,620 --> 00:40:31,360
Allarme, allarme, emergenza paparazzi,
massima sorveglianza. Anna Falchi, nata
599
00:40:31,360 --> 00:40:32,860
in Finlandia nel 1972,
600
00:40:33,980 --> 00:40:38,880
presente al festival di Sanremo, passa
al motociclismo, ultimo fidanzato Max
601
00:40:38,880 --> 00:40:41,140
Biaggi. Fermati o stai nuovo morto.
602
00:40:41,500 --> 00:40:43,900
Don Marco, stai da poco.
603
00:40:52,560 --> 00:40:53,560
Che dici, che dici?
604
00:40:54,240 --> 00:40:58,760
Gli ho visti, gli ho visti, non andranno
lontano.
605
00:41:06,260 --> 00:41:12,360
Ma nemmeno male che doveva essere un
matrimonio privato. Adesso finiamo tutti
606
00:41:12,360 --> 00:41:15,940
giornali. Sì, ha ragione, mi scusi.
Basta con le chiacchiere, scortateci all
607
00:41:15,940 --> 00:41:19,740
'aeroporto e non ne parliamo più. Certo,
e ancora ci scusi, solo che questi
608
00:41:19,740 --> 00:41:21,620
fotografi si intruffano dappertutto. Sì,
va bene.
609
00:41:22,540 --> 00:41:24,800
Scusatemi ancora, non succederà più
niente.
610
00:41:25,360 --> 00:41:26,360
Vai.
611
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
È finito?
612
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
Adesso mi passa.
613
00:41:58,040 --> 00:42:02,040
E' un burro! E' un burro! E' un burro!
E' un burro! E' un burro!
614
00:42:02,740 --> 00:42:04,400
E' un burro! E' un burro!
615
00:42:05,200 --> 00:42:09,520
E' un
616
00:42:09,520 --> 00:42:18,300
burro!
617
00:42:37,069 --> 00:42:40,130
Guardi qui! E meno male che doveva
essere la giornata più bella della mia
618
00:42:40,350 --> 00:42:42,970
Ma che succede? Senti, è ubriaco, si è
sentito male.
619
00:42:45,070 --> 00:42:47,950
Strano, ci serviamo di questo
adonoleggio da molto tempo e non è mai
620
00:42:47,950 --> 00:42:50,490
Ah, complimenti! Visto che l 'avete
scelto voi quel cretino, adesso all
621
00:42:50,490 --> 00:42:51,490
'ospedale ce lo portate voi!
622
00:42:52,030 --> 00:42:52,988
Portatevelo via!
623
00:42:52,990 --> 00:42:53,990
Ragazzi, prendetelo.
624
00:42:57,450 --> 00:42:58,770
Forza, c 'è un altro!
625
00:42:59,510 --> 00:43:01,670
E noi ce l 'abbiamo!
626
00:43:02,950 --> 00:43:04,090
E ce l 'abbiamo!
627
00:43:07,330 --> 00:43:09,890
Vido io, vido io, vido io, vido io!
628
00:43:10,510 --> 00:43:13,450
Vido io, vido io, vido io!
629
00:43:18,790 --> 00:43:21,670
Oh no, ci mancavano solo questi.
630
00:43:22,280 --> 00:43:24,520
Vedrai che quando si riconoscono ci
lasciano andare, dai.
631
00:43:24,760 --> 00:43:25,760
Speriamo.
632
00:43:33,500 --> 00:43:35,240
Favorisca la patente Libricino.
633
00:43:36,380 --> 00:43:38,600
Che? Anna Fachi.
634
00:43:39,220 --> 00:43:44,940
Anna Fa... Lei è una mia fan pazzesca,
non lo sa?
635
00:43:45,180 --> 00:43:46,180
Sì, sono io.
636
00:43:46,340 --> 00:43:49,560
Buongiorno, caro. Se c 'era mio figlio
Lapo...
637
00:43:49,850 --> 00:43:52,790
E c 'è pazzo per lei, c 'ha il suo
poster in bagno.
638
00:43:53,670 --> 00:43:55,570
Sì, carino. Quanti anni ha?
639
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
Trenta.
640
00:43:59,150 --> 00:44:02,190
Vitalone, vieni a vedere chi ci abbiamo
sotto coperta.
641
00:44:03,550 --> 00:44:09,210
Guarda, Anna Falk in carne e ossa. E di
ossa ne ho visto poco, ho visto solo
642
00:44:09,210 --> 00:44:10,670
carne. La battutina.
643
00:44:11,550 --> 00:44:13,290
Carina la battuta, carina.
644
00:44:13,730 --> 00:44:15,830
Guarda, c 'ho la pelle che parla un
'appa.
645
00:44:17,130 --> 00:44:19,030
Che la presto che ho già le documenti.
646
00:44:20,030 --> 00:44:21,030
Ah, vedalo.
647
00:44:21,110 --> 00:44:26,510
Non abbiamo preso già pesci o gatto
barbieri. Questa è Anna Falchi. Che è?
648
00:44:26,730 --> 00:44:27,730
Dai!
649
00:44:27,970 --> 00:44:31,390
Falchi, questa notte con l 'uomo per me
è tutto quale sogno. Posso congiurare la
650
00:44:31,390 --> 00:44:34,410
patente del libretto. Come cazzo parli?
Come cazzo parli? Io sto interpretando.
651
00:44:34,410 --> 00:44:35,410
Stai fuori parte.
652
00:44:35,790 --> 00:44:37,250
Tutto gridato, tutta gridata.
653
00:44:37,830 --> 00:44:38,850
Dai, dai!
654
00:44:39,490 --> 00:44:44,370
Quale patente del librettino? Dacci la
mano a Anna Falchi e la mano non te la
655
00:44:44,370 --> 00:44:45,370
lavo più. Dai!
656
00:45:11,319 --> 00:45:13,700
E' colpa del nostro autista che ci ha
spruzzato il champagne.
657
00:45:14,060 --> 00:45:17,440
E questo autista dove è? Dove è questo
autista?
658
00:45:17,660 --> 00:45:18,598
Dove è?
659
00:45:18,600 --> 00:45:24,900
E' all 'ospedale, si è sentito male Ehi,
vabbè, mi sono preso un piccinetto che
660
00:45:24,900 --> 00:45:28,600
c 'era accanto alla pavoletta Mi sono
preso due piccinetti che c 'era accanto
661
00:45:28,600 --> 00:45:33,720
alla cotoletta Padre mio, vada dal
libretto Stia tranquillo, siamo ostemi,
662
00:45:33,720 --> 00:45:36,220
agente Ecco il libretto Che è?
663
00:45:36,460 --> 00:45:40,960
Lei permette, signor Falco Ma... Ah,
ostemici
664
00:45:41,690 --> 00:45:45,010
Ma come questa mi sembra la cantina di
compagno Turiddu. Questa pare proprio la
665
00:45:45,010 --> 00:45:46,970
cantina di compagno Turiddu. A me
spiace.
666
00:45:48,030 --> 00:45:49,030
Vabbè, basta.
667
00:45:49,810 --> 00:45:54,570
Comunque, sarete sottoposti a una prova
caustica. Caustica?
668
00:45:54,970 --> 00:45:59,050
28, 29 e 30.
669
00:45:59,310 --> 00:46:01,130
Bene, esame superato.
670
00:46:01,990 --> 00:46:05,110
Ha visto che non siamo ubriachi? Ora
possiamo andare.
671
00:46:05,750 --> 00:46:09,030
Un 'ultima prova come prescrive il
regolamento.
672
00:46:09,430 --> 00:46:10,790
Calabresta, porto palloncine.
673
00:46:11,860 --> 00:46:14,800
Vitalone, abbiamo caduto in un tranello.
Tranello?
674
00:46:15,700 --> 00:46:17,080
Ma quale tranello?
675
00:46:18,660 --> 00:46:19,660
Eh?
676
00:46:26,640 --> 00:46:30,600
Purtroppo abbiamo rimasto solo un
palloncino. Che devo fare?
677
00:46:31,260 --> 00:46:32,940
Ma i sospetti alcolisti tuoi sono.
678
00:46:33,240 --> 00:46:34,240
Come si fa?
679
00:46:35,560 --> 00:46:39,280
Comunque, un sospetto c 'è. Lo compiate
insieme. Cala presto, attento ai
680
00:46:39,280 --> 00:46:40,280
sospetti.
681
00:46:45,420 --> 00:46:46,720
Ma che bupponata è questa?
682
00:46:48,160 --> 00:46:53,440
Mi spiace Anna Falchi e tutti e due i
Falchi, ma Vitalone è un uomo tutto da
683
00:46:53,440 --> 00:46:58,900
pezzo. Comunque venite qua, proprio un
quattro. Ora voi poserete le vostre
684
00:46:58,900 --> 00:47:02,740
labbra sul boccaglietto qua, dai.
685
00:47:02,940 --> 00:47:04,100
Fate, fate, fate.
686
00:47:04,420 --> 00:47:05,440
E andiamo!
687
00:47:06,140 --> 00:47:07,140
Scatta, scatta!
688
00:47:07,360 --> 00:47:09,140
Smullino una foto dietro l 'altra, via!
689
00:47:09,380 --> 00:47:11,540
Vitalone, ingroppa la moto e via al
galoppo!
690
00:47:12,400 --> 00:47:16,180
Scusami, Anna, mi mancava il bacio degli
sposi. Adesso il servizio è quasi
691
00:47:16,180 --> 00:47:17,180
completo.
692
00:47:17,440 --> 00:47:21,060
Ma basta parlare così, andiamo via, dai.
693
00:47:22,440 --> 00:47:23,620
È venuta la fame.
694
00:47:23,840 --> 00:47:24,940
Ci facciamo la bagnotella?
695
00:47:25,540 --> 00:47:30,760
Maledetti! I tempi ce l 'abbiamo tutto
per la bagnotella, ci sta l 'intervallo.
696
00:47:36,520 --> 00:47:37,740
Allora, è tutto chiaro?
697
00:47:37,980 --> 00:47:38,980
Chiarissimo.
698
00:47:39,220 --> 00:47:40,520
Io mi apposto al lupo.
699
00:47:40,760 --> 00:47:44,120
Quando tu fai due fici, ti lancio la
macchina. E quando becca del personaggio
700
00:47:44,120 --> 00:47:45,980
te la rilancio? La riprende e scappo
via.
701
00:47:46,220 --> 00:47:47,078
E il rullino?
702
00:47:47,080 --> 00:47:48,300
Quello non lo do a nessuno.
703
00:47:48,840 --> 00:47:51,340
Bravo, non lo devi dare a nessuno,
nemmeno se ti dicono che me stanno a
704
00:47:51,340 --> 00:47:52,480
torturare. A torturare?
705
00:47:53,060 --> 00:47:55,700
Certo, perché chi li vuole indietro il
rullino? Usa tutti i trucchi. Ma tu non
706
00:47:55,700 --> 00:47:58,300
devi imboccagli e dirgli che lo stai a
torturare e chi se ne frega. E poi li
707
00:47:58,300 --> 00:47:59,300
mandi pure a fanculo.
708
00:47:59,520 --> 00:48:01,700
Certo che li mando a fanculo. Bene. A
dove vai?
709
00:48:02,640 --> 00:48:03,660
Ma l 'invito ce l 'hai?
710
00:48:03,880 --> 00:48:05,020
Sì, ma vuoi andare a me l 'invito?
711
00:48:05,540 --> 00:48:06,540
Io entro senza.
712
00:48:07,480 --> 00:48:08,480
Sarfaina.
713
00:48:21,070 --> 00:48:22,069
Cameriere, allora.
714
00:48:22,070 --> 00:48:23,070
Un momento.
715
00:48:29,070 --> 00:48:30,170
Voilà. Grazie.
716
00:48:33,270 --> 00:48:35,310
So, I hope to see you. Yes, of course.
717
00:48:35,510 --> 00:48:36,510
Goodbye. Bye.
718
00:48:37,170 --> 00:48:38,170
Let's go, darling.
719
00:48:44,950 --> 00:48:45,970
Hai visto, Anilson?
720
00:48:46,460 --> 00:48:47,820
David Sosa con lo stallone italiano.
721
00:48:48,780 --> 00:48:50,080
Stallone. Erponi.
722
00:48:56,940 --> 00:48:58,060
Che fa se fratta?
723
00:48:59,320 --> 00:49:00,860
Mo ti castigo io. Dai.
724
00:49:23,980 --> 00:49:24,980
fa qua il cameriere?
725
00:49:25,820 --> 00:49:29,040
Devo fare due gocce d 'acqua, sto a
cambiare l 'acqua alle olive.
726
00:49:29,560 --> 00:49:30,560
Sui fiori?
727
00:49:30,860 --> 00:49:32,920
E per far concime, si rifreschino.
728
00:49:35,660 --> 00:49:37,400
Ma che fai? Mi guardi un uccello?
729
00:49:37,840 --> 00:49:38,960
Guarda che ti dico un salto.
730
00:49:39,420 --> 00:49:40,420
Eccola!
731
00:49:50,940 --> 00:49:52,560
E vai po' pizzicati.
732
00:49:53,200 --> 00:49:54,600
Io te vedo il faina pure.
733
00:50:00,500 --> 00:50:01,740
Che sta facendo?
734
00:50:02,700 --> 00:50:04,600
Sto facendo la pipì. Sulla moto?
735
00:50:04,880 --> 00:50:05,880
Che è la cosa strana?
736
00:50:06,140 --> 00:50:07,920
Tu sulla moto di chi è? È in vita.
737
00:50:08,180 --> 00:50:09,580
E ci faccio quello che voglio io.
738
00:50:11,360 --> 00:50:12,360
È fannuta.
739
00:50:17,100 --> 00:50:18,100
È il tuo?
740
00:50:18,260 --> 00:50:19,260
No.
741
00:50:19,700 --> 00:50:20,700
Eh!
742
00:50:22,600 --> 00:50:25,100
Abbi, ma che me frega a me se Ambra sta
a mangiare bolognese? Io sto in
743
00:50:25,100 --> 00:50:26,100
missione.
744
00:50:28,620 --> 00:50:29,980
Oddio, un paparazzo!
745
00:50:34,760 --> 00:50:36,920
Ora gli spacco la faccia a quel
mascazzone!
746
00:50:37,900 --> 00:50:40,180
Insomma, tiri fuori dopo... Oh, che
preghizione!
747
00:50:40,640 --> 00:50:42,120
L 'hai preso proprio in testa!
748
00:50:42,960 --> 00:50:45,160
Alza, troppo tardi. Non ho più la
macchina.
749
00:50:46,200 --> 00:50:47,580
Dobbiamo recuperare il loro lino.
750
00:50:48,400 --> 00:50:51,020
Se quelle foto escono, mio marito...
751
00:50:51,440 --> 00:50:52,940
Mi taglia gli alimenti.
752
00:51:02,220 --> 00:51:03,800
Porca miseria, se sciavo la macchina.
753
00:51:04,660 --> 00:51:08,400
Già mi avete divertito. Prima si baciano
e poi si torcano, sti burini. Ma che
754
00:51:08,400 --> 00:51:09,400
cazzo ti...
755
00:51:24,140 --> 00:51:25,140
la tira alla sua questa.
756
00:51:25,320 --> 00:51:27,460
Signora, Birgitte, mi dia la mano.
757
00:51:31,000 --> 00:51:32,460
Oddio, che male che mi fa.
758
00:51:32,940 --> 00:51:34,160
Che male che mi fa qua.
759
00:51:34,360 --> 00:51:35,800
Si vede, tutta gonfia.
760
00:51:36,320 --> 00:51:38,000
Anche la mano, mi fa malissimo.
761
00:51:38,460 --> 00:51:41,300
Spero che non sia rotta. Vuole che la
porto al pronto soccorso?
762
00:51:41,560 --> 00:51:44,280
Oh no, succede che finisco sul giornale,
no? Grazie.
763
00:51:44,560 --> 00:51:45,920
Per carità, per carità.
764
00:51:46,680 --> 00:51:50,400
Ma visto che lei è così gentile, mi
darei un passaggio in albergo? Così non
765
00:51:50,400 --> 00:51:51,400
posso guidare.
766
00:51:51,460 --> 00:51:52,720
È che io sono venuto con il taxi.
767
00:51:53,500 --> 00:51:54,560
Ce l 'ho la mia macchina qua.
768
00:51:55,320 --> 00:51:56,520
C 'ha la rossa, a Ferrari.
769
00:51:57,320 --> 00:51:58,320
Solamente che è blu.
770
00:51:58,380 --> 00:51:59,760
È blu, non è mica una merda.
771
00:51:59,980 --> 00:52:01,900
L 'accompagno io con grandi piacere.
772
00:52:02,160 --> 00:52:04,380
Grazie. Vieni qui tra la chiave, sta
dentro.
773
00:52:10,160 --> 00:52:11,160
Buonasera. Buonasera.
774
00:52:21,190 --> 00:52:22,190
Grazie mille.
775
00:52:22,370 --> 00:52:23,370
Adesso come si sente?
776
00:52:26,310 --> 00:52:29,530
Molto meglio, grazie. Allora,
arrivederci, io prendo il mio taxi.
777
00:52:29,630 --> 00:52:30,630
aspetti.
778
00:52:30,990 --> 00:52:34,490
Per deputarmi, posso offrire qualcosa da
bere? Siamo qua, niente.
779
00:52:36,170 --> 00:52:38,810
Guardi, non osavo chiederlo, ho una gola
secca, andiamo, vanno.
780
00:52:41,690 --> 00:52:42,690
Ma che te guardi?
781
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
Parcheggiare, subito.
782
00:52:44,570 --> 00:52:45,570
Prego, qui.
783
00:52:50,640 --> 00:52:53,540
Mi dispiace, signora Nitzler, a quest
'ora il bar è chiuso, c 'è solo il
784
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
servizio in camera.
785
00:52:56,140 --> 00:53:01,540
Allora, se lei lavora così secca, sarà
costretto a venire a bere in camera mia.
786
00:53:02,040 --> 00:53:05,480
Ce l 'ho secchissima, c 'è una
boccaccia. Se mi dà un goccetto d
787
00:53:05,480 --> 00:53:06,780
bagna le labbra, mi fa piacere.
788
00:53:07,700 --> 00:53:10,780
Allora, saliamo. Ma con grandissimo
piacere, mi prego.
789
00:53:14,900 --> 00:53:16,080
Arrivederci. Che piano che è.
790
00:53:19,040 --> 00:53:20,040
Signor Perretti.
791
00:53:20,410 --> 00:53:23,670
È rientrata la signora Nilsen ed è
salita in camera con uno che mi sembra
792
00:53:23,670 --> 00:53:24,549
faccia nota.
793
00:53:24,550 --> 00:53:29,910
Se ricordi, un vero portiere non vede,
non sente e soprattutto non parla.
794
00:53:31,570 --> 00:53:33,890
Autoritratto. Eccolo qua. E ci metto la
colla.
795
00:53:34,390 --> 00:53:36,470
E da foro divento Mofaim.
796
00:53:36,990 --> 00:53:39,730
E holla, holla, il hollo, il hollo.
797
00:53:39,950 --> 00:53:42,310
Holla, holla, il hollo.
798
00:53:43,270 --> 00:53:44,270
Oddio.
799
00:53:45,750 --> 00:53:46,750
Orto, misera.
800
00:53:46,890 --> 00:53:47,970
Sono rimasto appiccicato.
801
00:53:48,400 --> 00:53:49,440
Sono rimasto appiccicato.
802
00:53:49,700 --> 00:53:50,700
Aiuto, liberatemi.
803
00:53:51,080 --> 00:53:52,080
Aiuto.
804
00:53:52,200 --> 00:53:55,460
Pronto? No, adesso arrivo. Un attimo che
arrivo, un attimo che arrivo che mi
805
00:53:55,460 --> 00:53:57,720
spiccico. Arrivo, arrivo, arrivo,
arrivo, arrivo, arrivo, arrivo.
806
00:54:03,640 --> 00:54:04,800
Pronto, Magica Press, dica.
807
00:54:05,360 --> 00:54:07,780
No, non c 'è il Faina, non c 'è. Ci sono
io.
808
00:54:08,060 --> 00:54:09,580
Come? Una soffiata?
809
00:54:10,240 --> 00:54:11,520
Dica, dica pure, dica, dica.
810
00:54:12,100 --> 00:54:16,920
Brigitte Nielsen si è portata in camera
un personaggio conosciuto. Sta alla 620.
811
00:54:17,630 --> 00:54:20,010
Va bene, va bene, d 'accordo, d
'accordo, sì, sì, devo ricordare a
812
00:54:20,010 --> 00:54:22,390
preoccupi, va bene, grazie, grazie,
molto gentile, grazie, grazie.
813
00:54:22,690 --> 00:54:25,710
Oh, dunque, è una notizia, è una
soffiata, cosa faccio?
814
00:54:26,270 --> 00:54:29,250
Ce lo ricordo o non ce lo ricordo? Ma io
non ce lo ricordo mica, ma scusa, mi
815
00:54:29,250 --> 00:54:31,810
metti che è quella che mi manda a
pancura un 'altra volta? Eh, scusa, ci
816
00:54:31,810 --> 00:54:34,550
io, ma è pare logico, ma che sto a fare
qua, arpinocchio?
817
00:54:34,870 --> 00:54:41,530
Oh, dunque, vediamo un po'. Luca ha
detto arberghi, arberghi, ar... no,
818
00:54:41,590 --> 00:54:43,530
trovato, camera 620.
819
00:54:48,360 --> 00:54:51,480
Dai, muoviti, muoviti, muoviti, dai.
Lasaron, don Lasaron, dai.
820
00:54:51,760 --> 00:54:52,760
620, eccola qua.
821
00:54:53,780 --> 00:54:57,820
620. Si accede solo dal tetto.
822
00:54:58,060 --> 00:54:59,220
Non solo dal tetto.
823
00:54:59,500 --> 00:55:04,060
Vabbè, che se ne frega. Allora, in posto
che andare da giù, uno... Intanto
824
00:55:04,060 --> 00:55:05,060
teniamo la copia.
825
00:55:05,240 --> 00:55:06,240
Eccolo qua.
826
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
Vabbè, andiamo, dai.
827
00:55:09,700 --> 00:55:10,800
Frescobaldi, viagolo.
828
00:55:21,260 --> 00:55:22,440
Ma come ti sei fatta alta?
829
00:55:22,920 --> 00:55:24,900
Mi hai dato il testo a scalare il
cervino a mani nuda.
830
00:55:25,200 --> 00:55:28,720
Dai, ti vado a fare qualcosa di strano.
Strano? Ma è straniero.
831
00:55:29,000 --> 00:55:30,900
Dai, andiamo in camera a letto che ti
faccio vedere.
832
00:55:33,260 --> 00:55:34,800
Birgitte, che mi fai vedere?
833
00:55:35,020 --> 00:55:36,020
La Bernarda?
834
00:55:42,740 --> 00:55:43,740
Sorridi.
835
00:55:53,390 --> 00:55:54,390
Che mi vuoi fare?
836
00:55:54,710 --> 00:55:55,710
Che mi vuoi fare?
837
00:55:56,810 --> 00:56:01,910
Prima ti leggo, poi ti faccio. Vedrai
che raffaccio. Che raffaccio, che
838
00:56:01,910 --> 00:56:03,270
raffaccio. Birgitte!
839
00:56:03,490 --> 00:56:05,450
Sì? Ma che fai, una porca?
840
00:56:05,670 --> 00:56:06,990
Lo credisco.
841
00:56:07,550 --> 00:56:08,610
Vado a prepararmi?
842
00:56:09,030 --> 00:56:11,490
Vedrai che bella sorpresa ti ho
preparato.
843
00:56:13,650 --> 00:56:16,330
Vedrete domani sui giornali la sorpresa
che ti ho preparato io.
844
00:56:22,250 --> 00:56:23,870
Che c 'hai lì dietro, la sorpresa?
845
00:56:26,950 --> 00:56:28,470
Sì, chiedemela.
846
00:56:31,990 --> 00:56:36,790
Che piace?
847
00:56:38,010 --> 00:56:41,230
Insomma, è una cosa fredda, gelata. Ma
che è, ghiaccio?
848
00:56:41,470 --> 00:56:42,650
No, porta!
849
00:56:44,110 --> 00:56:45,170
Ma che mi vuoi fare?
850
00:56:46,610 --> 00:56:47,830
No, le palle no!
851
00:56:48,300 --> 00:56:50,800
Perché Nielsen, tagliami tutto, tagliami
il dito, ma le palle no, è una parte
852
00:56:50,800 --> 00:56:54,880
del corpo molto delicata, devi...
Sentimi bene, brutto paparazzo, mi deve
853
00:56:54,880 --> 00:56:57,940
il rullino delle foto che tu hai
scattato la festa, hai capito?
854
00:56:58,220 --> 00:56:59,240
Ma quale paparazzo?
855
00:56:59,840 --> 00:57:01,120
No, ferma!
856
00:57:01,760 --> 00:57:03,980
Sì, io sono paparazzo, ma il rullino non
ce l 'ho più.
857
00:57:04,600 --> 00:57:06,660
Allora non ce l 'hai più neanche le
palle.
858
00:57:06,940 --> 00:57:09,640
Ah, il rullino lo recuperiamo, ce l 'ha
un amico mio.
859
00:57:10,760 --> 00:57:11,880
Che birra che sei!
860
00:57:13,160 --> 00:57:14,160
Bravo.
861
00:57:14,820 --> 00:57:16,280
Prego, signore. A Barilla, come va?
862
00:57:17,090 --> 00:57:19,030
Pronto? Chi è?
863
00:57:20,050 --> 00:57:22,130
Chi? Chi sta nel stand?
864
00:57:25,890 --> 00:57:28,670
Rullino? Ma di quale Rullino state
parlando?
865
00:57:29,190 --> 00:57:31,370
Non sa benissimo di quale Rullino sto
parlando.
866
00:57:31,590 --> 00:57:34,110
Quello scattato da... Faina, Faina.
867
00:57:34,370 --> 00:57:35,069
Da Faina.
868
00:57:35,070 --> 00:57:38,590
Se non mi riporto subito, il vostro
amico finisce male.
869
00:57:39,130 --> 00:57:40,830
E tu credi che io ci casco?
870
00:57:41,130 --> 00:57:42,690
Guardi che faccio sul serio.
871
00:57:42,930 --> 00:57:43,990
Gli taglio le palle.
872
00:57:44,350 --> 00:57:46,170
E taglia, taglia.
873
00:57:46,890 --> 00:57:48,230
E
874
00:57:48,230 --> 00:58:00,230
chi
875
00:58:00,230 --> 00:58:02,090
se ne frega da
876
00:58:02,090 --> 00:58:12,690
Lacrimaldi?
877
00:58:16,350 --> 00:58:19,370
È magrimandina da barone, vergine! A
bugiarda!
878
00:58:20,450 --> 00:58:21,930
Pronto? Pronto?
879
00:58:23,010 --> 00:58:24,010
E che hanno detto?
880
00:58:24,290 --> 00:58:28,270
È caduta la linea, c 'hanno i fili
scarici. E io ti taglio le palle!
881
00:58:28,490 --> 00:58:31,030
E basta con queste palle, con queste
forbici, ma che è sta cosa?
882
00:58:31,350 --> 00:58:32,830
Fammi fare un 'altra telefonata in
agenzia.
883
00:58:33,030 --> 00:58:34,030
Numero?
884
00:58:34,650 --> 00:58:35,650
5740476.
885
00:58:36,270 --> 00:58:39,750
Telecom Italia, la vostra chiamata sta
per essere trasferita in ambiente
886
00:58:39,750 --> 00:58:41,510
pubblico. Attendere, prego.
887
00:58:42,250 --> 00:58:43,970
E' mandannato questo a far danni.
888
00:59:05,070 --> 00:59:06,530
Quanto magica prestiga, eh?
889
00:59:06,750 --> 00:59:09,870
L 'ho trovato, l 'ho trovato. Bean, apri
bene le orecchie.
890
00:59:10,070 --> 00:59:13,270
Devi cercare Shiro, farti dare un
rullino che lui sa e portarlo subito. Ma
891
00:59:13,270 --> 00:59:14,670
adesso non posso, sono in missione.
892
00:59:14,970 --> 00:59:16,390
Bean, si tratta di vita o di morte.
893
00:59:16,970 --> 00:59:17,970
Anzi, le palle.
894
00:59:18,470 --> 00:59:22,250
Devi farti dare il rullino e portarlo
all 'hotel Parco dei Principi. Al
895
00:59:22,250 --> 00:59:24,950
al Parco dei... Ma... ma io ci sono già.
896
00:59:25,230 --> 00:59:25,908
E dove?
897
00:59:25,910 --> 00:59:27,570
E sono qui, sono sul terrazzo della
Nelson.
898
00:59:27,870 --> 00:59:29,590
Eh, io voto una soffiata, eh?
899
00:59:34,600 --> 00:59:38,980
pensa che vedo la nizia spogliata con
uno stronzo tutto nudo legato al letto
900
00:59:38,980 --> 00:59:45,680
abbinso io lo so, lo so, ti sento, ti
sento no, so
901
00:59:45,680 --> 00:59:50,920
io, so io lo so, ti sento, lo so lo
stronzo, so io
902
00:59:50,920 --> 00:59:54,100
a
903
00:59:54,100 --> 01:00:00,040
stronzo, ma come hai fatto a venire lì?
904
01:00:00,380 --> 01:00:04,990
non fare domande Briga, mi devi salvare.
E soprattutto ricordati che devi
905
01:00:04,990 --> 01:00:06,810
scattare, scattare, scattare.
906
01:00:07,690 --> 01:00:12,170
Scatto? Sì, sì, scatto, scatto, scatto.
Scatto, scatto, scatto, scatto. E
907
01:00:12,170 --> 01:00:16,230
allora? Tutto a posto. Ho rintracciato
un collega che tra pochissimo ti porterà
908
01:00:16,230 --> 01:00:17,129
il rullino.
909
01:00:17,130 --> 01:00:18,130
Adesso slegami.
910
01:00:18,230 --> 01:00:20,010
Eh no, quando arriva il tuo amico.
911
01:00:24,770 --> 01:00:25,770
Pronto?
912
01:00:26,250 --> 01:00:28,230
Come? Mio marito d 'America?
913
01:00:28,930 --> 01:00:30,910
Aspetti, prendi la linea in salotto.
Grazie.
914
01:00:32,319 --> 01:00:33,319
Dove vai?
915
01:00:34,280 --> 01:00:35,280
Adesso ditto.
916
01:00:35,500 --> 01:00:38,680
Chi ti ha detto? Sto qui buono buono.
Guarda, non faccio niente, non muovo.
917
01:00:51,520 --> 01:00:55,560
Cucù! Dai, Binz, legame. Che cosa voleva
farmi? Non fa domande, piuttosto le
918
01:00:55,560 --> 01:00:56,439
foto le fatte.
919
01:00:56,440 --> 01:00:59,820
Ma scusa, quali foto? Come quali foto?
Quelle da Nilsen con un uomo nudo legato
920
01:00:59,820 --> 01:01:02,480
al letto, roba da milioni, ti ho pure
detto scatta scatta. Scatta scatta
921
01:01:02,480 --> 01:01:06,920
io intendevo scatta scatta, muovete,
muovete. No, scatta scatta. Hai capito?
922
01:01:07,180 --> 01:01:09,840
No, tu sei proprio una testa di cazzo.
Vai, sligami. Sì, dai, dai.
923
01:01:10,080 --> 01:01:10,999
Questo, con questo.
924
01:01:11,000 --> 01:01:15,220
Ma sei legato troppo stretto, non ce la
faccio. Sì, ti amo anche io. Ok, ti
925
01:01:15,220 --> 01:01:16,220
chiamo domani. Ciao.
926
01:01:23,310 --> 01:01:26,390
Guarda che sto perdendo la pazienza. Se
il tuo amico non arriva, ti taglio
927
01:01:26,390 --> 01:01:27,390
davvero le palle.
928
01:01:28,610 --> 01:01:32,270
No, le palle no. E non dica roba buona
che mi rimasta. E no, me ne vado io, eh.
929
01:01:32,370 --> 01:01:36,410
Non me l 'aveva detto lui questo. Non me
l 'aveva detto. E no, eh. Ma lei chi è?
930
01:01:37,130 --> 01:01:38,330
Ma dove vai? Dobbiamo fare foto.
931
01:01:40,990 --> 01:01:42,410
Adesso vi ammazzo tutte e due.
932
01:01:42,710 --> 01:01:43,710
Non me l 'avete detto.
933
01:01:49,530 --> 01:01:50,910
I'll find the two bloody idiots.
934
01:01:51,950 --> 01:01:53,410
Hai visto passare due uomini nudi?
935
01:01:53,610 --> 01:01:54,610
No, signora Nielsen.
936
01:01:57,490 --> 01:01:59,830
Ammazza questa, è proprio stranata. E
chi è?
937
01:02:04,310 --> 01:02:08,110
Reception, sono la signora Nielsen.
Mandate subito al piano mio del
938
01:02:08,550 --> 01:02:09,950
Eh sì, ci sono dei paparazzi.
939
01:02:10,270 --> 01:02:13,190
Sì, sì, grazie.
940
01:02:13,490 --> 01:02:15,470
Fate presto, ma subito.
941
01:02:15,990 --> 01:02:16,990
Grazie.
942
01:02:17,410 --> 01:02:18,410
Avanti.
943
01:02:26,060 --> 01:02:27,060
Sta da solo, signore, eh?
944
01:02:27,260 --> 01:02:28,540
Sì, va da pure, grazie. Buonasera.
945
01:02:45,760 --> 01:02:46,920
Buono, Vittor, hai già mangiato?
946
01:03:05,930 --> 01:03:07,010
Seconda l 'ultima, meglio.
947
01:03:42,700 --> 01:03:44,280
Security, aprite. Vengo.
948
01:04:02,940 --> 01:04:07,480
Buonasera. Desidera? Ci scusi, siamo
della sicurezza. Stiamo cercando due
949
01:04:07,480 --> 01:04:10,420
intrusi, dobbiamo fare un controllo.
Prego, accomodatevi.
950
01:04:18,220 --> 01:04:19,680
Grazie, ci scusi per il risultato.
951
01:04:19,920 --> 01:04:20,920
Prego, prego.
952
01:04:26,400 --> 01:04:28,300
Ma che fai? Fermo, mangione!
953
01:04:28,960 --> 01:04:30,240
Avanti, mollalo, Victor!
954
01:04:30,520 --> 01:04:31,980
Molla il Wurstel! Mollalo!
955
01:04:32,300 --> 01:04:33,320
Victor, mollalo!
956
01:04:33,640 --> 01:04:35,040
Molla il Wurstel, Victor!
957
01:04:35,760 --> 01:04:37,100
Mollalo! Mollalo!
958
01:04:38,180 --> 01:04:39,420
Dammi questo Wurstel!
959
01:04:39,680 --> 01:04:41,780
Cosa il Wurstel? Hai già mangiato,
Victor!
960
01:04:42,100 --> 01:04:45,800
Dammi il Wurstel! Dammi il Wurstel! E
basta con questo Wurstel, mi stai
961
01:04:45,800 --> 01:04:46,800
strappando il pisello mio!
962
01:04:46,960 --> 01:04:49,080
Ma che c 'è da la vista dentro a quest
'albergo? Quella che me l 'avevo
963
01:04:49,080 --> 01:04:50,140
tagliata, tu che me l 'aveva strappata.
964
01:04:50,560 --> 01:04:51,600
Ma il pisare lo dici?
965
01:04:52,080 --> 01:04:53,080
Dai, dai, dai.
966
01:04:53,180 --> 01:04:54,920
Andiamo via, andiamo via.
967
01:04:58,180 --> 01:05:00,560
Signori, dove state andando?
968
01:05:01,380 --> 01:05:03,180
Cercavamo la sauna, il fitness.
969
01:05:03,640 --> 01:05:05,000
Eh, ce l 'avete? Ce l 'avete?
970
01:05:05,720 --> 01:05:07,520
La sauna è chiusa a quest 'ora.
971
01:05:08,040 --> 01:05:11,240
Ma tu ti rendi conto? Ma che vergogna.
Vergogna. Vergogna, allora ce ne
972
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
buonasera. Andiamo, va.
973
01:05:16,040 --> 01:05:21,960
una banda di colatoni qua e non so io
che vorrei che scivoli con i piedi nudi
974
01:06:10,850 --> 01:06:12,130
Ragazzi, bisogna darsi da fare.
975
01:06:12,770 --> 01:06:14,030
Siamo la magica presa.
976
01:06:14,690 --> 01:06:18,030
Costa Smeralda trema, questo è il
concetto. E questa sarà la nostra
977
01:06:18,030 --> 01:06:19,430
caccia. Speriamo, speriamo sì.
978
01:06:19,850 --> 01:06:23,410
Qui in ogni barca, in ogni angolo, in
ogni casa si annida l 'animale VIP.
979
01:06:23,630 --> 01:06:27,850
E noi dobbiamo annusarlo, stanarlo e
colpirlo senza pietà. Questo lo ignoro.
980
01:06:28,090 --> 01:06:31,190
La parola d 'ordine è? All 'ultima cura!
Una battutina fine. Ma tu sei proprio
981
01:06:31,190 --> 01:06:32,390
da chiavo così.
982
01:06:32,690 --> 01:06:36,770
E me l 'ho fatto prendere all
'entusiasmo. Dobbiamo subito farci
983
01:06:36,770 --> 01:06:38,130
Anche tu digli qualcosa, è tuo nipote.
984
01:06:38,770 --> 01:06:39,770
Acquisito.
985
01:06:40,110 --> 01:06:41,110
Acquisito.
986
01:06:41,550 --> 01:06:45,290
Scusa, zio, scusa, scusa. Vabbè, senti,
tu devi fare qualcosa per sto fiato,
987
01:06:45,310 --> 01:06:46,950
figlio mio. La mattina mangia le due
arbol magic.
988
01:06:47,670 --> 01:06:48,910
Non si può andare avanti così.
989
01:07:14,040 --> 01:07:15,040
Obiettivo individuato.
990
01:07:15,660 --> 01:07:16,820
Di che si tratta?
991
01:07:17,100 --> 01:07:19,280
Di Pietro in due pezzi. Ma chi è Tonino?
992
01:07:19,540 --> 01:07:20,540
No, Carmen.
993
01:07:20,620 --> 01:07:22,380
È una notizia eccezionale.
994
01:07:22,620 --> 01:07:24,380
Per la prima volta mai vista.
995
01:07:24,700 --> 01:07:26,820
Carmen di Pietro con le tizie coperte.
996
01:07:27,580 --> 01:07:28,860
C 'è pure il padre noi.
997
01:07:29,220 --> 01:07:30,500
Vai, portami sopra di loro.
998
01:07:30,980 --> 01:07:31,980
Magari no voi.
999
01:07:39,180 --> 01:07:41,300
Sandrutto, voglio provare anch 'io il
paracadute.
1000
01:07:42,350 --> 01:07:45,530
Almanuzza, non sono cose per te, loro
per i coglioni.
1001
01:07:51,410 --> 01:07:52,410
Senta!
1002
01:07:55,810 --> 01:07:57,430
Cosa posso fare per lei, cara?
1003
01:07:57,770 --> 01:07:59,030
Oh, s 'attacco!
1004
01:08:00,050 --> 01:08:01,050
Oh,
1005
01:08:02,250 --> 01:08:04,050
madonna, mi scusi.
1006
01:08:28,560 --> 01:08:31,040
Bella quella roba. Va, va, vatti a
sdraiare.
1007
01:08:34,520 --> 01:08:35,859
Ela, sei matta?
1008
01:08:36,180 --> 01:08:37,540
Senti che sono i fotografi.
1009
01:08:37,819 --> 01:08:40,040
Ela, è facile vedere le dette.
1010
01:08:40,779 --> 01:08:43,220
Ma lo sai che vargano un milione al
chilo?
1011
01:08:43,600 --> 01:08:46,060
Ma qui non c 'è nessuno.
1012
01:08:47,260 --> 01:08:50,000
E vai, e vai, e vai, e vai!
1013
01:09:00,430 --> 01:09:03,529
con questa storia dei paparazzi. Mi
hanno preso di mira.
1014
01:09:03,770 --> 01:09:05,130
Sono capace di tutto.
1015
01:09:05,649 --> 01:09:07,850
E dai, Anna, rilassati. Guarda che ha.
1016
01:09:08,910 --> 01:09:13,670
Ehi, Anna, guarda. Ci sono dei fini.
Stanno venendo verso di noi. Vieni,
1017
01:09:13,670 --> 01:09:14,670
a vedere.
1018
01:09:19,350 --> 01:09:20,350
Che belli.
1019
01:09:20,590 --> 01:09:21,810
Non hanno neanche paura.
1020
01:09:22,350 --> 01:09:25,450
Amore, ci ricorderemo di questo momento
per tutta la vita.
1021
01:09:33,260 --> 01:09:37,740
Scusa, Anna, mi mancava la foto del
viaggio di nozze. Adesso il servizio è
1022
01:09:37,740 --> 01:09:38,800
completo. Flippe!
1023
01:09:40,359 --> 01:09:41,620
Andiamo a uscire da papà.
1024
01:09:46,840 --> 01:09:47,920
Saluti, mazzoro!
1025
01:09:50,359 --> 01:09:53,020
Buongiorno, Gavino. Ci porti un
ombrellone anche a noi?
1026
01:09:53,359 --> 01:09:54,940
Certo, signorina Webb. Grazie.
1027
01:09:58,380 --> 01:09:59,400
Ah, così.
1028
01:09:59,740 --> 01:10:03,360
Ci possiamo abbronzare su serie, eh? Sì,
senza recistino e senza questi
1029
01:10:03,360 --> 01:10:05,300
rumpiscatoli dei fotografi.
1030
01:10:29,290 --> 01:10:30,290
Non ho fatto niente.
1031
01:10:31,470 --> 01:10:32,530
Avete problemi?
1032
01:10:34,570 --> 01:10:35,910
Ci sono problemi?
1033
01:10:36,190 --> 01:10:37,330
No, grazie, non c 'è problema.
1034
01:10:37,570 --> 01:10:39,810
Tutto a posto. Tutto a posto. È
annolese, non è nostro.
1035
01:10:41,070 --> 01:10:42,070
Stupidata.
1036
01:10:42,430 --> 01:10:46,430
Nesta. Nesta, te. Sì, Nesta. Ma no,
giocatore della Lazio. Con la reginetta
1037
01:10:46,430 --> 01:10:49,170
bagaglino. Da Galdonazzo. Ah, ma ce l
'ho cazzo.
1038
01:10:54,850 --> 01:10:55,850
Alessandro.
1039
01:10:57,210 --> 01:10:58,310
Ci stanno i paparazzi.
1040
01:10:58,750 --> 01:10:59,750
Cucati!
1041
01:11:00,070 --> 01:11:01,070
E dai!
1042
01:11:01,870 --> 01:11:03,490
Facendo! Sorridete!
1043
01:11:15,070 --> 01:11:18,770
Chi? Ti presento Gennaro, mio
concittadino.
1044
01:11:19,030 --> 01:11:21,510
Nonché c 'è a dinire di questa villa.
1045
01:11:21,970 --> 01:11:23,690
L 'amico ha capito il problema.
1046
01:11:24,290 --> 01:11:25,690
Il piacere ce lo fa.
1047
01:11:26,350 --> 01:11:27,350
Grazie mille.
1048
01:11:27,710 --> 01:11:29,150
Un momento, un patto però, eh.
1049
01:11:29,570 --> 01:11:32,210
Io vi ricordo che qua dovete stare
soltanto due giorni nella villa.
1050
01:11:32,770 --> 01:11:33,950
Ventiquattro ore, ci basta.
1051
01:11:34,510 --> 01:11:35,810
Ma che ci dovete fare con questa villa?
1052
01:11:38,090 --> 01:11:39,090
La vedi questa?
1053
01:11:39,910 --> 01:11:41,110
Alba Parietti.
1054
01:11:41,310 --> 01:11:42,310
Alba Parietti.
1055
01:11:42,430 --> 01:11:44,630
Quest 'anno vuoi fare la furba, cioè
vuoi sfuggire.
1056
01:11:45,290 --> 01:11:47,010
Non ha capito, non ci scappa.
1057
01:11:52,910 --> 01:11:53,910
Spulso il signore per lei?
1058
01:11:55,050 --> 01:11:56,890
Ti avevo detto che non volevo parlare
con nessuno.
1059
01:11:57,120 --> 01:11:59,580
No, è il nostro nuovo vicino di casa,
dice che la voleva salutare.
1060
01:12:00,160 --> 01:12:01,160
Chi è?
1061
01:12:01,240 --> 01:12:04,940
Ah, non saprei, però di calda la voce
sembra una persona squisita, oddio,
1062
01:12:04,940 --> 01:12:07,500
se un pochino, come dire, un po' così,
insomma.
1063
01:12:09,820 --> 01:12:11,340
Pronto? Pronto!
1064
01:12:12,200 --> 01:12:13,200
Pronto!
1065
01:12:13,460 --> 01:12:14,880
Saba paparelli!
1066
01:12:15,520 --> 01:12:16,520
Abba pariè!
1067
01:12:17,360 --> 01:12:22,000
Lei non mi conosce, mi scusa se io mi
ficco nella sua antomotà.
1068
01:12:22,560 --> 01:12:28,220
io sono Tamarò quello che veste i più
grandi i più grandi divi di tutti i
1069
01:12:28,220 --> 01:12:33,960
ma puoi vedere se vuole se si affaccia
se si affaccia alla villa a ripetere a
1070
01:12:33,960 --> 01:12:36,860
ripetere eccomi qua, mi vedi?
1071
01:12:38,820 --> 01:12:43,640
senta, il motivo della telefonia è che
io volevo fare una grande festa per i
1072
01:12:43,640 --> 01:12:46,500
miei arrivanti a Sperano dovevo votare,
mi hanno parlato tutto di laicana,
1073
01:12:46,740 --> 01:12:51,160
posto, tutto Se vuole venire sarebbe
veramente un lieto fine.
1074
01:12:51,480 --> 01:12:55,700
Io la ficcherò nella festa volante.
Guardi, io la ringrazio molto, però
1075
01:12:55,700 --> 01:12:59,640
'anno io non intendo fare vita mondana.
Non ho intenzione di dar nessuno questa
1076
01:12:59,640 --> 01:13:05,520
gomera gentile, però sia gentile. Mi
dispiace perché aveva veramente invitato
1077
01:13:05,520 --> 01:13:10,120
crema, diciamo tutta la gente di una
guarda. Avevamo veramente livelli
1078
01:13:10,120 --> 01:13:11,120
altissimi.
1079
01:13:13,660 --> 01:13:14,239
Dov 'è?
1080
01:13:14,240 --> 01:13:17,560
Ma proprio dov 'è? Io la ringrazio molto
per l 'invito, però guardi, è un
1081
01:13:17,560 --> 01:13:20,760
momento particolare della mia vita, lei
capisce, io voglio stare da sola.
1082
01:13:21,440 --> 01:13:22,800
Ecco, bravo, sì, sì, facciamo così.
1083
01:13:23,100 --> 01:13:24,460
Se cambia idea glielo faccio sapere.
1084
01:13:25,020 --> 01:13:27,880
Ecco, sì, sì, va bene, grazie, grazie,
buongiorno.
1085
01:13:29,320 --> 01:13:34,440
Cara Alba, fai la furba, ti metto a
posto io. Adesso pasturo bene e poi
1086
01:13:34,440 --> 01:13:37,380
con una bella branzino là, che c 'ha
anche la bocca adatta, ti metto a posto
1087
01:13:38,320 --> 01:13:41,420
Ospiti vivi, ci saranno i soliti quattro
sfigati.
1088
01:14:05,170 --> 01:14:07,270
Eh Damarò, che ti pare la nostra idosia?
1089
01:14:07,910 --> 01:14:09,030
Oh, ma questo è morto.
1090
01:14:09,610 --> 01:14:12,050
Mi porta un morto a una testa. Ha
portato lui.
1091
01:14:12,270 --> 01:14:13,890
Ma come ha portato un morto, non lo so.
1092
01:14:14,270 --> 01:14:18,350
Ma sanno tutti che è morto Elvis, ma
che... E come è morto? Ma tutto gonfio,
1093
01:14:18,350 --> 01:14:21,870
ne so, se era stato... E quando è morto?
Ma da tanto, ma lo sanno tutti che
1094
01:14:21,870 --> 01:14:25,130
Elvis è morto. Ma c 'era un mito pronto,
sono invitato... Ma va a fare un buon
1095
01:14:25,130 --> 01:14:26,310
bacio, vai via. Dai.
1096
01:14:27,770 --> 01:14:29,950
Allora ragazzi, adesso vi rispongo il
piano.
1097
01:14:32,010 --> 01:14:33,310
Sarà un 'asterata particolare.
1098
01:14:33,640 --> 01:14:35,660
Oh, se è roba da fraschi io non ce sto,
eh.
1099
01:14:35,980 --> 01:14:37,000
È proprio te che parli.
1100
01:14:37,280 --> 01:14:39,560
E poi come parli? Ma di dove sei,
Michael Jackson?
1101
01:14:39,940 --> 01:14:40,940
Sono del Latina.
1102
01:14:41,000 --> 01:14:44,480
È del Latina? Ma Michael Jackson non è
del Latina, è del Massachusetts, è dell
1103
01:14:44,480 --> 01:14:45,480
'Indiana, che ne so.
1104
01:14:45,760 --> 01:14:47,060
Parla, parla, non c 'è la mascherina.
1105
01:14:47,520 --> 01:14:49,420
Mettete questa mascherina. Ecchi, mezzo
arrivato, eh.
1106
01:14:49,840 --> 01:14:51,180
Ragazzi, scusate, ho fatto tardi.
1107
01:14:51,620 --> 01:14:53,560
Adi Caprio, ma che c 'è successo?
1108
01:14:54,060 --> 01:14:55,060
Problemi col traghetto.
1109
01:14:55,100 --> 01:14:56,880
È affondato? Allora porti sfiga.
1110
01:14:57,160 --> 01:14:58,900
No, no, sciopero a civita vecchia.
1111
01:14:59,120 --> 01:15:01,380
Beh, un po' di sfiga la porti, avete
detto porto, eh.
1112
01:15:02,960 --> 01:15:09,420
Ciao, Vincenzo. Leo Sly, Sly Leo, Leo
Gyr, Gyr, Leo Nardo, Leo Nardo, Leo Mel,
1113
01:15:09,640 --> 01:15:13,140
quella è Schumi, quella è Della Dina,
quella è morto, mettete a posto, dai.
1114
01:15:13,500 --> 01:15:15,320
Allora ragazzi, mo' vi spiego il piano.
1115
01:15:15,700 --> 01:15:18,460
Tutti avrete sicuramente visto quella
sporca dottrina.
1116
01:15:19,180 --> 01:15:25,500
No. I Magnifici Sette, i Canoni di
Navarone, quella sporca ultima meta, la
1117
01:15:25,500 --> 01:15:28,460
carica dei 101, qualcosa avete visto o
no? No, niente.
1118
01:15:29,040 --> 01:15:30,040
Vabbè.
1119
01:15:30,280 --> 01:15:31,560
Allora, la sinergia.
1120
01:15:31,960 --> 01:15:36,360
Noi stiamo come le dita di una mano. E
se ci chiudiamo a pugno, possiamo
1121
01:15:36,360 --> 01:15:38,480
forte. Possiamo colpire veramente forte.
1122
01:15:38,700 --> 01:15:41,820
Noi svoltiamo. Svoltate voi e svoltiamo
noi.
1123
01:15:45,400 --> 01:15:48,200
Tutti che stiamo forte, no come quello
stronzo De Vistio.
1124
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
Vicido.
1125
01:15:50,740 --> 01:15:53,240
Stia tranquillo, massima riservatezza.
Passo e chiudo.
1126
01:15:54,180 --> 01:15:57,680
Oh, mi raccomando, su quella barca c 'è
Carolina di Monaco. Non lo deve sapere
1127
01:15:57,680 --> 01:15:58,680
nessuno.
1128
01:15:58,780 --> 01:16:00,140
Signor Puddu, ha finito?
1129
01:16:01,740 --> 01:16:02,740
Sì, finito, oh.
1130
01:16:03,000 --> 01:16:06,380
Domani torno. Stanotte il scirocco sarà
e i vetri con il salmastro si
1131
01:16:06,380 --> 01:16:07,640
risporcheranno. Buon giorno.
1132
01:16:09,080 --> 01:16:10,080
Mazza, che notizia.
1133
01:16:11,660 --> 01:16:13,600
Faina! Sei casino!
1134
01:16:13,940 --> 01:16:14,940
Dai, portami anche a me.
1135
01:16:14,960 --> 01:16:17,020
Ma che portami anche a me? Guarda, già
mi è bastato una volta.
1136
01:16:17,360 --> 01:16:20,220
E poi la missione è delicatissima. Tu
non sei più da marino, non conosci
1137
01:16:20,220 --> 01:16:22,780
di barca, non sei neanche notato. Mi
metto il giubbato, cosa te ne frega? Mi
1138
01:16:22,780 --> 01:16:25,340
metto il giubbato, anzi, lo metto
subito. Dai, avanti, giù, via.
1139
01:16:28,720 --> 01:16:31,480
Carità, fammi andare via prima che
questo va a condurre una tazza. No, no,
1140
01:16:31,480 --> 01:16:32,700
aspettami, aspettami.
1141
01:16:32,920 --> 01:16:34,440
Ti dico dove è il rifugio di Vilma Goy.
1142
01:16:34,660 --> 01:16:36,520
Dai, Faina, a Faina.
1143
01:16:37,140 --> 01:16:39,900
E questo è da dove arriva? Boh, non lo
so.
1144
01:16:41,400 --> 01:16:45,800
A capone dei centogelle, torni dietro a
prendermi. Non me mollà, Faina, ascolta.
1145
01:16:46,360 --> 01:16:47,360
Faina,
1146
01:16:47,620 --> 01:16:49,200
a figlia della migliotta.
1147
01:16:49,560 --> 01:16:51,340
Non appettimene dare che sto parlando.
1148
01:16:52,100 --> 01:16:53,480
Faina. Alvise.
1149
01:16:53,680 --> 01:16:55,140
Che cazzo volete?
1150
01:16:57,040 --> 01:16:58,280
Claudio Lippi e Luana Lavagnini.
1151
01:16:58,640 --> 01:17:00,100
La coppia più bella della televisione.
1152
01:17:01,180 --> 01:17:02,840
Che bomba, che bomba.
1153
01:17:04,800 --> 01:17:08,740
Buongiorno. E lei è il nostro nuovo
marinaio, Alvise Bragadin?
1154
01:17:09,100 --> 01:17:10,100
Non saprei.
1155
01:17:10,480 --> 01:17:14,000
Ma non viene da Venezia, dobbiamo
partire insieme per la crociera.
1156
01:17:16,640 --> 01:17:21,100
Sì, sono io, sono Vito Bragadino, abito
tronchetto, burano, ho la mamma che
1157
01:17:21,100 --> 01:17:26,580
piace, polente, sono io, mi scusi tanto,
scusi, ma voi non siete per caso il
1158
01:17:26,580 --> 01:17:30,820
signor Lippi e la signorina Luana, la
coppia più bella della televisione, è un
1159
01:17:30,820 --> 01:17:35,940
piacere fatigare per voi, è proprio un
piacere, come Arlecchino, servitor di
1160
01:17:35,940 --> 01:17:41,310
padroni. Ma su, Alvise, non ci faccio
sentire a disagio. Vabbè, allora un bel
1161
01:17:41,310 --> 01:17:44,130
passissimo. No, no, che passissimo,
piuttosto, che passissimo, che
1162
01:17:44,330 --> 01:17:45,470
Prendi i bagagli, piuttosto.
1163
01:17:45,690 --> 01:17:48,470
Io? Non potete prenderli voi? Ma no, ma
prendi i bagagli. Ma sono vostri, però,
1164
01:17:48,570 --> 01:17:51,730
eh? No, perché se no sono un dolorino
qua. Prendi i bagagli. A bordo, putei!
1165
01:17:52,430 --> 01:17:53,430
Falso!
1166
01:17:54,230 --> 01:17:58,390
Claudio! Mi perdoni, maestro Lippi, mi
cospargo il capo dei segni, arriverò. Va
1167
01:17:58,390 --> 01:17:59,410
bene, fa niente, fa niente.
1168
01:17:59,650 --> 01:18:01,210
E' stata l 'emozione di avervi sotto
mano.
1169
01:18:01,960 --> 01:18:05,200
Come sarebbe sotto mano? No, questo è un
viso che ho, scusi. No, perché quando
1170
01:18:05,200 --> 01:18:08,520
io mi trovo davanti a dei divi come voi,
l 'emozione è sovrana.
1171
01:18:09,060 --> 01:18:13,460
E allora l 'emozione, voi capite, che fa
tanti dei brutti scherzi, vero? Ok,
1172
01:18:13,620 --> 01:18:16,680
andiamo a cambiarci. Va bene, tu intanto
salpa. Come?
1173
01:18:17,440 --> 01:18:20,960
Salpa. Anche se non ho la corda, se
vuole io salto, ecco. Faccio quello che
1174
01:18:20,960 --> 01:18:22,760
vuole lei, basta che me lo dica, ma sto
lì, ecco.
1175
01:18:23,100 --> 01:18:24,800
Non salta, salpa.
1176
01:18:25,740 --> 01:18:28,040
Salpa. Quindi accendi i motori e
andiamo.
1177
01:18:29,900 --> 01:18:31,580
Ma un altro olifo, ma che mi hai
combinato?
1178
01:18:32,160 --> 01:18:34,260
Ma io non so guidare niente, adesso cosa
faccio?
1179
01:18:35,040 --> 01:18:36,660
Vabbè, io ci provo, a chi se ne prega.
1180
01:18:39,220 --> 01:18:41,120
Senti che musica, il bicilindrico.
1181
01:18:41,360 --> 01:18:45,740
È musica, musica. Io soffrocio per i
motori.
1182
01:18:46,080 --> 01:18:48,560
Pronti, avanti, tutta!
1183
01:18:53,620 --> 01:18:56,740
Ah, no, no, capito, capito, capito.
1184
01:18:57,300 --> 01:18:59,720
Allora, avanti. Senti!
1185
01:19:00,500 --> 01:19:01,500
Tutta!
1186
01:19:05,380 --> 01:19:07,540
Forza proia, un buco nella barca mi
hanno fatto!
1187
01:19:07,940 --> 01:19:08,940
Tappare lo devo!
1188
01:19:09,460 --> 01:19:10,460
Eglia!
1189
01:19:16,420 --> 01:19:19,660
Vale, hai visto che bella barca? Che
meraviglia, chissà di chi è.
1190
01:19:19,880 --> 01:19:24,240
Ma come di chi è? Quella è la barca del
principe Grimaldi. Ma allora a bordo c
1191
01:19:24,240 --> 01:19:25,240
'è anche Carolina.
1192
01:19:29,080 --> 01:19:31,900
Eccoti smerbito, brutto piccanato. No,
davanti, no, su quello se lavoro.
1193
01:19:32,240 --> 01:19:34,960
Sì, tuo paparazzo, ringrazio la
principessa Carolina che ti ha permesso
1194
01:19:34,960 --> 01:19:36,680
sbarcare, se la perno ti lasciavamo in
mezzo al mare.
1195
01:19:42,820 --> 01:19:44,180
Sarà questo che scende dalla barra?
1196
01:19:54,160 --> 01:19:57,320
Io non l 'ho mai visto, però sicuramente
se è sceso da quella barca sarà un
1197
01:19:57,320 --> 01:19:58,900
personaggio molto importante.
1198
01:19:59,120 --> 01:20:02,800
Un principe, un re, un...
1199
01:20:02,800 --> 01:20:09,700
Vedi chi c 'è? La carciofa col
ballerino.
1200
01:20:11,800 --> 01:20:14,200
Tutte le volte che becco qualcuno di
famoso sto senza macchina.
1201
01:20:29,520 --> 01:20:32,240
Scusi, ho bisogno di un po' di piacere.
1202
01:20:32,700 --> 01:20:33,700
Scusi, non capisco.
1203
01:20:33,820 --> 01:20:34,820
Ah, ma lei è italiano?
1204
01:20:35,320 --> 01:20:38,640
Allora, no, volevo chiedere
semplicemente se poteva fare una foto a
1205
01:20:38,640 --> 01:20:39,640
fidanzato.
1206
01:20:40,860 --> 01:20:42,180
Io una foto a voi?
1207
01:20:42,420 --> 01:20:45,600
Sì, se non ne dispiace, ho visto che
scendeva dalla barca del Grimaldi.
1208
01:20:48,140 --> 01:20:49,780
La princesse! Caroline!
1209
01:20:51,270 --> 01:20:55,170
Ma è una mia carissima amica. Allora,
sta fotata? Eh, guardi, se ti fa questo
1210
01:20:55,170 --> 01:20:57,310
grandissimo piacere... Ma non vedo l
'ora!
1211
01:20:57,590 --> 01:21:00,930
Il problema è che sono sprovvisto della
camera e che me l 'hanno buttata a mare
1212
01:21:00,930 --> 01:21:01,930
di stronzi.
1213
01:21:02,110 --> 01:21:05,930
No, ma non si preoccupi, guardi, quello
ce l 'abbiamo noi. Ah, bene, bene!
1214
01:21:06,350 --> 01:21:08,730
Hai trovato questo signore così gentile
che ci fa la foto.
1215
01:21:09,310 --> 01:21:12,470
Speriamo di riuscirci, perché io con le
foto sono proprio negato da me sta
1216
01:21:12,470 --> 01:21:14,450
macchina. Allora, pronti?
1217
01:21:14,930 --> 01:21:16,530
Uno, due, tre!
1218
01:21:19,630 --> 01:21:20,630
Ma che fa?
1219
01:21:21,950 --> 01:21:23,530
Scusatemi, l 'oggetto mi ha preso la
mano.
1220
01:21:24,270 --> 01:21:26,990
Eh, ho visto, Capri, sembrava proprio
uno di quei paparazzi.
1221
01:21:27,930 --> 01:21:29,650
Paparazzi? Beh, lasciamo perdere.
1222
01:21:30,070 --> 01:21:33,750
Lasciamo perdere. Noi siamo
martirizzati. Non me ne parli, guardi,
1223
01:21:33,750 --> 01:21:36,050
parli. Senta, ma la sua barca sta
andando via.
1224
01:21:36,410 --> 01:21:37,249
Quale barca?
1225
01:21:37,250 --> 01:21:39,310
La sua, laggiù. E chi se ne frega?
1226
01:21:41,790 --> 01:21:45,370
No, dicevo, è tutto sotto controllo,
perché la sera mi lascio su una
1227
01:21:45,390 --> 01:21:47,750
mi faccio una nuotatina e li raggiungo a
foto tondo.
1228
01:21:48,410 --> 01:21:53,930
A Porto Rotondo? Ma è lontano dieci
miglia. Beh, il moto io adoro notare.
1229
01:21:54,930 --> 01:21:55,930
Perché non sapevo?
1230
01:21:56,090 --> 01:21:59,670
Senta, se vuole possiamo riportarla a
noi a Porto Rotondo col gommone. Siamo
1231
01:21:59,670 --> 01:22:01,470
in albergo. Beh, quasi, quasi.
1232
01:22:01,930 --> 01:22:05,350
Sape che l 'ultima volta, notando verso
la Corsica, le bocche di bonifacio, ho
1233
01:22:05,350 --> 01:22:08,230
avvertito un fastidioso accampito al
piede. Deciver, pollicione che mi sarà
1234
01:22:08,230 --> 01:22:09,470
'io lo sardo. Ma come parla?
1235
01:22:09,850 --> 01:22:11,330
Anch 'io lo sardo, anch 'io lo sardo.
1236
01:22:11,650 --> 01:22:12,890
Ma voi andate via subito?
1237
01:22:13,430 --> 01:22:15,630
No, veramente avremmo pensato di
rimanere qua.
1238
01:22:16,390 --> 01:22:20,930
così possiamo fare col calcio scattino
facciamoli in acqua voi vi abbracciate
1239
01:22:20,930 --> 01:22:27,290
po' di spursi finalmente una botta di
culo porca puttana
1240
01:22:27,290 --> 01:22:28,290
sorride
1241
01:22:38,760 --> 01:22:42,380
Comandi! Allora torniamo a Porto
Rotondo? Sì, c 'è un ristorante dove
1242
01:22:42,380 --> 01:22:46,580
delle aragoste fantastiche. Andiamo là!
No! A Porto Rotondo? Ma guardi che ve la
1243
01:22:46,580 --> 01:22:47,600
faccio io l 'aragosta, eccola qui!
1244
01:22:48,720 --> 01:22:51,960
Ma mi scusi, signor Lippi, scusate anche
lei, ma non vi conviene con una bella
1245
01:22:51,960 --> 01:22:55,180
giornata come questa? Vi conviene
rimanere qui? Una bella boccata d 'aria?
1246
01:22:55,640 --> 01:22:58,880
Prendetevi il sole lì! Lei non ha
bisogno, ma lei ha bisogno una bella
1247
01:22:58,880 --> 01:23:02,240
bronzatura, la idrica? No, no, no,
niente sole. Anzi, sai che cosa
1248
01:23:02,320 --> 01:23:05,040
Scendiamo giù in cabina e ci facciamo
una bella doccia? Perfetto. Bene, vengo
1249
01:23:05,040 --> 01:23:06,040
giù anch 'io, andiamo. No.
1250
01:23:08,830 --> 01:23:11,590
Scusi Mastro Lippi, faccio un fisico che
poi arrivo.
1251
01:23:11,890 --> 01:23:14,630
Ah, Claudia Luana sotto la doccia,
vinghiati.
1252
01:23:15,410 --> 01:23:17,590
Una notizia di prima pagina, una foto di
prima pagina.
1253
01:23:19,590 --> 01:23:22,490
Dove l 'ho letto? Dove l 'ho letto? Lo
metto qua, lo metto qua. Eccolo qua,
1254
01:23:22,610 --> 01:23:24,150
bloccato, bloccato antico.
1255
01:23:27,630 --> 01:23:30,730
E adesso scatta la libidine, foto da
prima pagina.
1256
01:23:36,670 --> 01:23:39,830
Porca mia, mi sono fatto male la
schiena. Ma che male. Vediamo se c 'è il
1257
01:23:39,830 --> 01:23:40,789
rullino.
1258
01:23:40,790 --> 01:23:42,070
Sì, c 'è. Il rullino c 'è.
1259
01:23:42,330 --> 01:23:45,610
Meno male. Adesso scatto l 'istantanea.
Dov 'è? Lo provo. Eccolo qua, lo provo.
1260
01:23:45,870 --> 01:23:46,910
Oh! Oh!
1261
01:23:49,830 --> 01:23:50,830
Prima pagina.
1262
01:23:51,510 --> 01:23:54,290
Claudio, scusa, ma non hai l
'impressione che la barca sia andata in
1263
01:23:54,290 --> 01:23:57,710
strano? Se puoi dire ad Alvisa di
controllare un po', eh? Hai ragione,
1264
01:23:57,930 --> 01:23:58,930
Grazie.
1265
01:24:02,610 --> 01:24:04,150
Uno scatto! Due scatti!
1266
01:24:07,560 --> 01:24:08,560
Cosa sta succedendo?
1267
01:24:11,560 --> 01:24:18,480
Ma cosa è successo? Una cosa
stranissima. C 'è che mi ha
1268
01:24:18,480 --> 01:24:21,900
chiamato dalla barca il signor Lippi per
prenotare il tavolo. E cosa c 'è di
1269
01:24:21,900 --> 01:24:26,760
strano? Di strano c 'è che è entrato
dentro il ristorante con tutta la barca.
1270
01:24:34,260 --> 01:24:35,540
Buona domenica, signor Lippi.
1271
01:24:35,900 --> 01:24:38,540
Eh, fa anche lo spiritoso, fa. No, per
carità.
1272
01:24:38,860 --> 01:24:40,500
Ma come ha fatto a finire qui dentro?
1273
01:24:40,720 --> 01:24:43,680
Non guidavo io, guidava Alvise, il mio
marinario.
1274
01:24:43,920 --> 01:24:44,920
E che fine ha fatto?
1275
01:24:45,540 --> 01:24:47,700
Sono salvo, signor Lippi, grazie,
grazie.
1276
01:24:48,600 --> 01:24:53,500
Molame, molame, lasciame, lasciame. Vedi
detto, lasciame. Che mi fa male, che mi
1277
01:24:53,500 --> 01:24:54,500
fa male.
1278
01:24:54,960 --> 01:24:57,600
Ma voi lo senti, vostro Lippo?
1279
01:24:58,380 --> 01:24:59,640
S 'ho preso un granchio.
1280
01:24:59,860 --> 01:25:00,860
Ma che pesce sei?
1281
01:25:01,500 --> 01:25:04,280
Eh, pesce paparazzo sono.
1282
01:25:04,730 --> 01:25:06,850
Me cospargo il capo le acciughe.
1283
01:25:07,790 --> 01:25:09,570
Ma basta, è finito il rullino.
1284
01:25:09,790 --> 01:25:10,790
L 'ultimo scattino.
1285
01:25:10,910 --> 01:25:11,910
Più vicini.
1286
01:25:11,950 --> 01:25:14,350
Ancora più vicini. Avvicinarmi, ecco
così, perfetto.
1287
01:25:15,590 --> 01:25:18,330
Ma che è finita la benzina? No, siamo
arrivati alla sua parte.
1288
01:25:19,530 --> 01:25:20,610
Eh sì, sono arrivati.
1289
01:25:23,270 --> 01:25:26,330
Finalmente a casa. Grazie cari, è stato
un piacere. Se venite a Montecaro io
1290
01:25:26,330 --> 01:25:27,910
sono sull 'elenco. Tonte e Peppetta Ina.
1291
01:25:28,710 --> 01:25:29,710
Non dovranno più.
1292
01:25:30,290 --> 01:25:32,410
Arrivederci. Grazie, è stato un piacere.
1293
01:25:32,630 --> 01:25:33,630
Salute.
1294
01:25:34,540 --> 01:25:38,500
Ehi, la macchina! La macchina
fotografica! Ehi, Conte, torni qua! La
1295
01:25:38,500 --> 01:25:40,680
fotografica! Ehi, la nostra macchina!
1296
01:25:41,220 --> 01:25:46,360
Pepe, signor Pepe! Ma vuoi vedere chi ha
trovato la macchina fotografica, sto
1297
01:25:46,360 --> 01:25:47,360
cavron?
1298
01:25:48,940 --> 01:25:51,560
Te l 'avevo detto! Che spesso ci finisci
in mezzo al mare!
1299
01:25:52,120 --> 01:25:53,220
Portazzi montri!
1300
01:25:58,580 --> 01:26:00,300
Dottor Pepe, che succede?
1301
01:26:00,580 --> 01:26:01,580
Tutto a posto?
1302
01:26:02,090 --> 01:26:06,530
Un ultimo tuffo per rinfrescarmi un po'.
Madonna che ansia terribile.
1303
01:26:12,530 --> 01:26:19,190
Non ti
1304
01:26:19,190 --> 01:26:22,950
stancare, Nando. Fai piano di ridurare.
Non ti stancare.
1305
01:26:32,880 --> 01:26:33,858
Balla, ma non ti stanchi.
1306
01:26:33,860 --> 01:26:35,540
Attento a non darmi un cazzo. Non ti
stanchi.
1307
01:26:36,620 --> 01:26:37,620
Venga, si spingi, venga.
1308
01:26:37,820 --> 01:26:39,880
Alba paperetti, che sorpresa.
1309
01:26:40,760 --> 01:26:42,280
Chi l 'avrebbe mai detto?
1310
01:26:42,660 --> 01:26:45,740
Leva il cappello che non ti si vede.
Balla, dacci dentro, imbecille. Balla,
1311
01:26:45,780 --> 01:26:46,780
balla.
1312
01:26:47,200 --> 01:26:48,320
Ma come balla bene.
1313
01:26:49,600 --> 01:26:53,980
Non ti stanchi, dacci dentro. Fammi quel
pezzo, quello del pacco, dai. Quello,
1314
01:26:53,980 --> 01:26:57,420
quello. Così, bravo. Che alti le gambe,
che mi pare in fronte.
1315
01:26:57,640 --> 01:26:59,860
Ah, che strappo. Hai visto che ti sei
strappato, imbecille.
1316
01:27:00,270 --> 01:27:02,490
Che splendida improvvosata, Michael!
1317
01:27:03,070 --> 01:27:06,530
Schumi! Schumi! Schumi tutto l 'anno!
1318
01:27:06,870 --> 01:27:07,870
Schumacher!
1319
01:27:08,710 --> 01:27:13,250
Non ci speravo neanche a più, guarda! C
'ho la palla come una labbra!
1320
01:27:16,810 --> 01:27:21,410
Sei veramente una grande testa di cazzo!
Oh, io gliel 'avevo detto a Dottor
1321
01:27:21,410 --> 01:27:23,230
Patata che non c 'avevo la patente e non
so guidare!
1322
01:27:23,610 --> 01:27:25,170
Vieni giù, ubriacone!
1323
01:27:25,430 --> 01:27:26,470
Toscanello, vieni giù!
1324
01:27:26,830 --> 01:27:28,810
Guarda chi c 'è, Albatross! Sta...
1325
01:27:53,030 --> 01:27:55,370
Alla faccia dei quattro spighetti.
1326
01:27:59,280 --> 01:28:00,960
Vieno di notte con gli occhiali da soli.
1327
01:28:01,440 --> 01:28:03,100
Chi viene a voi adesso?
1328
01:28:05,180 --> 01:28:06,800
Sei proprio tu, Leo?
1329
01:28:09,560 --> 01:28:10,560
Di Caprio!
1330
01:28:11,120 --> 01:28:14,340
No, no, no, non devi venire adesso, per
carità, per farmi il vestito che vado
1331
01:28:14,340 --> 01:28:15,500
alla festa. Poi vieni, con calma.
1332
01:28:17,240 --> 01:28:18,240
Ecco qua.
1333
01:28:21,780 --> 01:28:23,500
Alba Pariet, buonasera.
1334
01:28:23,760 --> 01:28:27,820
Ero sicuro che sarebbe buono. Senta, ha
portato con me la mia cameriera. Lei è
1335
01:28:27,820 --> 01:28:34,560
una vip dipendente. ha fatto bene noi
abbiamo un rapporto ottimo
1336
01:28:34,560 --> 01:28:41,240
con la maestra venga venga ma non vedo
tutti quegli ospiti beh d 'altronde si
1337
01:28:41,240 --> 01:28:46,980
stanno tutti occupando diciamo domi è
tessuto sono pazzi non
1338
01:28:46,980 --> 01:28:53,400
puoi giocare a pallone in casa non
1339
01:28:53,400 --> 01:28:54,880
spasci tutto l 'abbigliamento
1340
01:28:56,140 --> 01:28:59,120
Da quando ha perso il mondiale è uscito
da cotene.
1341
01:28:59,380 --> 01:29:04,940
Non capisce più niente. Pirlo da qua,
roba baggio della Sventola. Senta,
1342
01:29:04,940 --> 01:29:05,980
mi presenta i suoi ospiti?
1343
01:29:06,380 --> 01:29:11,180
Certo, so tutto fuori che stanno
indossando i miei abbigliamenti con un
1344
01:29:11,180 --> 01:29:12,280
che sfina di maledetto.
1345
01:29:12,500 --> 01:29:17,380
Io non ne ho bisogno. Lo so, ma alcuni
organi suoi può essere che hanno
1346
01:29:17,400 --> 01:29:23,900
Venga, lei è la maestranza. È un attimo
che io torno con tutti i miei ospiti
1347
01:29:23,900 --> 01:29:28,500
sfinati. Forza, fide una mignotta,
entrate dentro l 'acqua. Cammabella, non
1348
01:29:28,500 --> 01:29:32,140
facete furbo, forza. Ma veramente,
dottor Patata, dottor Ciro, io avrei
1349
01:29:32,140 --> 01:29:36,140
mangiato... Dottor Luca, ma come tu si
trampa ti mette paura di Gesù.
1350
01:29:38,600 --> 01:29:40,740
Io davanti a Michael Jackson non ci
voglio stare.
1351
01:29:41,220 --> 01:29:42,220
Cammabella.
1352
01:29:42,580 --> 01:29:44,780
Io avevo detto che a Fafroso non c 'è
stavo.
1353
01:29:45,020 --> 01:29:46,360
E palla finita.
1354
01:29:51,060 --> 01:29:52,600
No, no, no, a dopo.
1355
01:29:53,420 --> 01:29:56,920
Ah, Di Caprio, t 'ho detto che devi
stare dentro l 'acqua. Ma io c 'ho paura
1356
01:29:56,920 --> 01:29:59,660
poi non so nuotare. Ma come sei stato in
corpo Titanic e non sei andato?
1357
01:29:59,880 --> 01:30:01,580
Io Titanic, l 'ha fatto l 'altro
Titanic.
1358
01:30:01,800 --> 01:30:03,100
E poi c 'era pure scritto sul
curriculum.
1359
01:30:03,620 --> 01:30:07,900
Equitazione, ballo, ping pong, ma nuoto
no. Ma a casa tocca, ma? Ma siamo
1360
01:30:07,900 --> 01:30:10,200
proprio sicuri che se tocca? Se tocca,
se tocca.
1361
01:30:13,040 --> 01:30:14,280
Ma da quando è fredda?
1362
01:30:14,540 --> 01:30:17,740
Ah, Di Caprio, dai, hai avuto molto di
più della vita di quello che hai dato.
1363
01:30:17,940 --> 01:30:21,520
Non rompere i coglioni. Sei lì e taci,
dai, dentro qua. Mi diamo appunto il
1364
01:30:21,520 --> 01:30:22,520
piano, dai.
1365
01:30:22,540 --> 01:30:25,060
Ce l 'avete chiaro per il mese, non
sbagliamo appena adesso. Allora io vado
1366
01:30:25,060 --> 01:30:28,840
dentro, stanno le parietti, stanno la
balorda, la porto a bordo piscina, mi
1367
01:30:28,840 --> 01:30:33,220
Ronaldo, pam, questa caschera che noi...
La immortaliamo e poi cediamo. E domani
1368
01:30:33,220 --> 01:30:37,420
su tutti i giornali si potrà leggere
Alba Parietti, altro che vacanza da
1369
01:30:37,640 --> 01:30:38,640
Do cazzo sta Ronaldo.
1370
01:30:38,680 --> 01:30:39,680
Do cazzo sta Ronaldo. Ronaldo!
1371
01:30:39,780 --> 01:30:40,820
Ronny! Ronny?
1372
01:30:41,100 --> 01:30:42,560
Comandi! Ce sei?
1373
01:30:43,620 --> 01:30:44,620
Scaldate!
1374
01:30:55,880 --> 01:30:57,080
Scusi. Che vuoi favorire?
1375
01:30:57,960 --> 01:30:59,800
Chi sei? Sono Alba Parietti.
1376
01:31:00,100 --> 01:31:01,100
Che dici?
1377
01:31:01,260 --> 01:31:05,700
Io sono Alba Parietti. Ma non dì
trontata. La Parietti la conosco, è una
1378
01:31:05,700 --> 01:31:08,120
personcina fine, precisa, descia la
fascia, è una mignotta.
1379
01:31:08,520 --> 01:31:12,620
Oh, ma che sei di stronzo? Io sono Alba
Parietti, va bene?
1380
01:31:12,900 --> 01:31:15,600
Sì, e io sono il mitico Elvis. E qua
siamo tutti, Sotia.
1381
01:31:17,020 --> 01:31:21,140
Sotia? Sì, ci hanno ingaggiato per fare
solo una, una foto a una.
1382
01:31:32,140 --> 01:31:38,920
Dove sta la mia Alba, splendida
giumenda? C 'ho della mel che non mi sta
1383
01:31:38,920 --> 01:31:41,400
nella pelle. Che fai, vieni?
1384
01:31:41,680 --> 01:31:45,140
Sto tutto pronto, tutti ci sanno
aspettare. No, no,
1385
01:31:45,900 --> 01:31:47,280
no, voglio venire io da sola.
1386
01:31:47,580 --> 01:31:52,620
Ma che splendida scelta. Ma prima, per
essere al massimo, vorrei darmi una
1387
01:31:52,620 --> 01:31:58,060
sistematina. Vieni con me, Alba
Parietto, slungo il braccio.
1388
01:31:59,420 --> 01:32:00,780
Vieni con me.
1389
01:32:01,790 --> 01:32:07,810
Ci sono ambiti in cui lei, Giumenta e la
sua apona potete mettervi a vostro
1390
01:32:07,810 --> 01:32:12,150
arco. Ah, tra poco. Seguo l
'indicazione. Lo seguo. Vado da là.
1391
01:32:12,630 --> 01:32:13,850
Seguo l 'indicazione.
1392
01:32:14,410 --> 01:32:16,810
Tutte e due. Tutta la spalla.
1393
01:32:20,510 --> 01:32:25,430
Ragazzi, la pariettice è cascata con
tutte le scarpe, è imboccata con tutte
1394
01:32:25,430 --> 01:32:26,430
scarpe come dite voi.
1395
01:32:26,530 --> 01:32:27,530
E che facciamo?
1396
01:32:27,880 --> 01:32:31,720
Ma che hai mangiato? Un vampiro con
tutto l 'aglio. E parla con lui che
1397
01:32:31,720 --> 01:32:35,000
stessa alimentazione. Non parlare. Ma
tutto c 'è un limite, però.
1398
01:32:36,900 --> 01:32:37,900
Eccola.
1399
01:32:44,220 --> 01:32:46,700
Leonardo, sono tutta tua.
1400
01:32:47,040 --> 01:32:48,040
Vai, dai.
1401
01:32:48,160 --> 01:32:49,160
Dai,
1402
01:32:49,400 --> 01:32:50,400
Alba, fatti vedere.
1403
01:32:51,180 --> 01:32:52,180
Fatti vedere.
1404
01:32:52,680 --> 01:32:53,680
Girati, girati.
1405
01:32:53,780 --> 01:32:54,780
Sei mio.
1406
01:32:56,600 --> 01:32:58,600
Guardami! E ma
1407
01:32:58,600 --> 01:33:05,060
questa chi è?
1408
01:33:05,740 --> 01:33:07,080
Come chi è? Questa è la Pona.
1409
01:33:07,340 --> 01:33:09,720
Ma qua vuoi? Che ne ha la cameriera?
1410
01:33:09,940 --> 01:33:13,600
È la cameriera Parietti, la Pona. La
Parietti ci ha gabbato, ragazzi. Ma che
1411
01:33:13,600 --> 01:33:14,640
fai? Ma che vuoi fare?
1412
01:33:15,000 --> 01:33:17,880
Ma cambia l 'alimentazione! L
'immortacci tua!
1413
01:33:18,100 --> 01:33:21,440
Ma che è? Me lo sepo!
1414
01:33:33,810 --> 01:33:36,990
Scusi. Ragazzi, non c 'è posto fino a
stasera, fino a mezzanotte.
1415
01:33:39,250 --> 01:33:40,089
Cosa fai?
1416
01:33:40,090 --> 01:33:42,890
Ti ho fatto male? No, mi fa schifo. Ma
allora lo facciamo a tempo.
1417
01:33:43,730 --> 01:33:44,730
Ah, fa che sì.
1418
01:33:46,930 --> 01:33:50,970
No, perché stasera al Gilda c 'è il
complanno di Gigi Marzullo.
1419
01:33:51,650 --> 01:33:54,210
Cazzo! Sentite qua che ha invitato, la
crema della crema.
1420
01:33:54,810 --> 01:33:57,570
Allora, Pamela Prati. Pamela Prati!
1421
01:33:57,870 --> 01:33:59,270
Ecco il suppletto del bagaglino.
1422
01:34:00,970 --> 01:34:03,170
Cristina Quaranta. Ecco, se vedi, nel
96, 96.
1423
01:34:03,770 --> 01:34:04,770
Adriano Russo.
1424
01:34:04,910 --> 01:34:07,130
Ecco, se del pippone nazionale. Vabbè,
Umberto Eco.
1425
01:34:07,610 --> 01:34:08,610
Ah, questo non lo so.
1426
01:34:09,310 --> 01:34:10,730
Non lo so, cosa fa?
1427
01:34:11,070 --> 01:34:15,270
Comunque c 'ha ragione il zio, è una
sera d 'una e noi la perdiamo. Ma
1428
01:34:15,270 --> 01:34:18,310
di mortura, non possiamo perdere. Chi se
ne frega? Ma vai via, vai. Venite con
1429
01:34:18,310 --> 01:34:20,030
me, venite con me, dai. Ma che stai
facendo?
1430
01:34:20,810 --> 01:34:24,150
Vabbè, ma se non ci sono posti. Ma va
su, farò il piano, dai. Vattene a fare
1431
01:34:24,150 --> 01:34:27,010
culo. Salta su cosa, fino a stasera non
c 'è posto.
1432
01:34:27,290 --> 01:34:31,150
Dove vuoi andare, pirla? Vi porto io a
Roma al Gilda, in perfetto orario.
1433
01:34:31,190 --> 01:34:32,190
dai, agati.
1434
01:34:33,430 --> 01:34:34,430
Ma che ne saite?
1435
01:34:35,170 --> 01:34:36,170
Controllati.
1436
01:34:37,030 --> 01:34:40,370
Ma state proprio un guaiato, state un
guaiato.
1437
01:34:41,630 --> 01:34:42,630
Salute.
1438
01:34:42,850 --> 01:34:44,690
Non è una cosa naturale, siamo esseri
umani.
1439
01:34:46,210 --> 01:34:47,210
Ma che è?
1440
01:34:47,530 --> 01:34:49,010
Ma che c 'è, un cane morto a bordo?
1441
01:34:49,350 --> 01:34:54,750
Ma come vi alimentate? Che schifo! Vai,
vai, che gira l 'aria, vai, vai. Pronto?
1442
01:34:54,870 --> 01:34:55,869
Ma smettila.
1443
01:34:55,870 --> 01:34:59,230
Tre puzzoni e un pagliaccio. E vabbè, mi
ero messo normalmente catalitica, no?
1444
01:34:59,230 --> 01:35:00,770
Davi meglio prima, dai, vai avanti.
1445
01:35:01,290 --> 01:35:02,950
Dai, Pisa, spostateli.
1446
01:35:03,350 --> 01:35:06,710
Ci sposti, lei, signora. Non accendete
niente a volo, potremmo esplodere.
1447
01:35:07,710 --> 01:35:10,270
La lama sta avanti. Ma dove vai? Vai là.
1448
01:35:13,170 --> 01:35:15,010
Da Martino, mi porto io, da Martino.
1449
01:35:15,270 --> 01:35:20,890
Ce la faccio, ce la faccio. Dai,
spostatemi, dai, coglioni. Via, via. Si
1450
01:35:25,610 --> 01:35:32,550
andiamo di là andiamo di là adesso
faccio parte indietro dai
1451
01:35:32,550 --> 01:35:34,430
retromercia è pericoloso
1452
01:36:04,560 --> 01:36:05,560
Grazie a te, guarda.
1453
01:36:06,280 --> 01:36:09,020
Guarda. E sì, ci siamo fotografati da
soli.
1454
01:36:09,560 --> 01:36:11,560
Che figura di merda, guarda.
1455
01:36:16,000 --> 01:36:19,180
Sì, ma ci tenavate tanto, sono Gigi
Marzullo. Ho fatto quello che ho potuto.
1456
01:36:19,860 --> 01:36:22,040
Effettivamente non c 'hai tutti i torti.
Noi dobbiamo proprio cambiare
1457
01:36:22,040 --> 01:36:25,640
mentalità. Non può più andare in giro a
correre dietro ai Marzulli vari. Bisogna
1458
01:36:25,640 --> 01:36:29,020
cercare di fare una cosa che ci faccia
veramente fare un salto di qualità.
1459
01:36:29,260 --> 01:36:30,260
In che senso?
1460
01:36:30,570 --> 01:36:33,790
Nel senso che dobbiamo fare una foto
internazionale, cioè che ci faccia
1461
01:36:33,790 --> 01:36:38,190
veramente fare un cambio di categoria. C
'ha ragione, come Stefani De Monaco e
1462
01:36:38,190 --> 01:36:40,290
Di Caprio. Tipo Michael Jackson e la
Madonna.
1463
01:36:40,510 --> 01:36:41,510
Quelli veri, però.
1464
01:36:41,630 --> 01:36:44,930
Certo, quelli veri. Il mago Telma che
porta via David Copperfield e Claudia
1465
01:36:44,930 --> 01:36:49,010
Schiffer. E beh, Stallone che gli fa
lingua in bocca a Svanzeneghe.
1466
01:36:49,250 --> 01:36:52,150
Poi ci sarebbe una foto che a farla si
diventerebbe più ricchi di Bill Gates.
1467
01:36:52,730 --> 01:36:54,870
La scappatella del presidente nella sala
ovale.
1468
01:36:55,150 --> 01:36:56,710
Ma quale ovale, orale?
1469
01:36:57,130 --> 01:36:58,490
Babà, non ti dici parolacce!
1470
01:36:58,790 --> 01:36:59,950
Poi battute vecchie.
1471
01:37:00,940 --> 01:37:04,040
E questo è per la copertina di Carlo
Conti che mi ha saltata.
1472
01:37:05,440 --> 01:37:06,500
Anzio, ma chi è questa?
1473
01:37:06,860 --> 01:37:07,860
La matta.
1474
01:37:07,920 --> 01:37:09,520
La matta non è mica male però.
1475
01:37:09,760 --> 01:37:11,360
Si chiama Moni che fa la valletta.
1476
01:37:11,820 --> 01:37:13,720
E' una che per finire sui giornali fa
tutto.
1477
01:37:18,060 --> 01:37:19,060
Tutto?
1478
01:37:22,900 --> 01:37:24,120
Tutto, tutto, tutto, tutto?
1479
01:37:25,020 --> 01:37:26,020
Ma tutto che?
1480
01:37:44,680 --> 01:37:46,360
Dimissioni del Presidente degli Stati
Uniti.
1481
01:37:52,720 --> 01:37:56,500
Buonasera, oggi alle 18 .30, ora
italiana, il Presidente degli Stati
1482
01:37:56,500 --> 01:38:00,440
rassegnato le sue dimissioni causate
dalla pubblicazione di alcune foto
1483
01:38:00,440 --> 01:38:05,480
scottanti. I cinque paparazzi italiani
che hanno realizzato lo scoop del
1484
01:38:05,480 --> 01:38:09,640
per il quale sembra sia stata pagata la
cifra record di 50 miliardi, hanno fatto
1485
01:38:09,640 --> 01:38:13,120
perdere le loro tracce. Ora sono
ricercati dai servizi segreti di tutto
1486
01:38:13,120 --> 01:38:16,680
e adesso il vero scoop è riuscire a
trovare proprio loro.
1487
01:38:20,970 --> 01:38:24,470
Azzio, sono cinque mesi che stiamo
chiusi qua dentro, non gliela faccio
1488
01:38:24,690 --> 01:38:28,390
A me che sto in cella con te da cinque
mesi. Ha avuto ragione, pure io mi sono
1489
01:38:28,390 --> 01:38:32,870
spastriato. Che già da quanto tempo
dovremmo rimanere ragazzi? Basta, va
1490
01:38:32,870 --> 01:38:36,730
no? Basta, siamo ricchi, famosi.
Facciamo calmare le acque e poi un paio
1491
01:38:36,730 --> 01:38:38,050
e torniamo sulla pizzeria.
1492
01:38:39,910 --> 01:38:40,910
Mamma mia!
1493
01:38:45,650 --> 01:38:46,650
Pace e bene.
1494
01:38:49,000 --> 01:38:52,480
Buongiorno fratelli! Buongiorno
fratelli!
1495
01:39:46,220 --> 01:39:47,280
No talking to you
1496
01:40:35,560 --> 01:40:36,960
Grazie.
1497
01:41:14,920 --> 01:41:16,320
Grazie.
1498
01:42:09,720 --> 01:42:10,720
Grazie a tutti.
114631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.