All language subtitles for OMNISCIENT READER THE PROPHECY.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,179 --> 00:00:38,256 Presented by Lotte Entertainment, 2 00:00:38,280 --> 00:00:40,000 Smilegate Distributed by Lotte Entertainment 3 00:00:40,549 --> 00:00:43,018 Produced by Realies Pictures 4 00:00:43,986 --> 00:00:46,455 Producer Won Dong-yeon 5 00:00:47,389 --> 00:00:49,858 Executive Producers Kim Jong-ryul, Kwon Hyuk-bin 6 00:00:50,826 --> 00:00:53,295 Based on the WEBTOON Series singNsong 7 00:01:05,974 --> 00:01:07,176 Hello, Author. 8 00:01:08,010 --> 00:01:09,344 My name is Kim Dokja. 9 00:01:11,680 --> 00:01:14,183 I read the last episode which you uploaded today. 10 00:01:17,019 --> 00:01:22,090 Your web novel, TWSA, 'Three Ways to Survive the Apocalypse' began publication 11 00:01:22,991 --> 00:01:25,260 when I was in third year of middle school. 12 00:01:25,327 --> 00:01:29,331 Mammals include humans, bears... 13 00:01:29,565 --> 00:01:31,333 I still remember the first sentence. 14 00:01:31,934 --> 00:01:35,103 "The subway car stopped, in the middle of Dongho Bridge." 15 00:01:38,106 --> 00:01:42,711 Planetary system 8612's free service has ended. 16 00:01:42,744 --> 00:01:47,015 To punish fallen humanity, the gods sent down intolerable hardships, 17 00:01:47,049 --> 00:01:49,418 and as the world neared collapse, 18 00:01:49,451 --> 00:01:53,355 the hero Yu Junghyeok and his companions overcame these trials. 19 00:01:55,724 --> 00:01:58,694 At first, TWSA was quite popular. 20 00:01:58,727 --> 00:02:02,464 But as the story went on, people called it too extreme, or unrealistic. 21 00:02:02,531 --> 00:02:04,132 Many stopped following. 22 00:02:12,241 --> 00:02:13,242 Hey, what's this? 23 00:02:13,775 --> 00:02:14,810 Give it. 24 00:02:14,877 --> 00:02:16,157 - Let me see. - Give me my phone! 25 00:02:16,778 --> 00:02:17,946 You wanna die? 26 00:02:17,980 --> 00:02:21,283 Still, during my school days, this story was everything to me. 27 00:02:22,618 --> 00:02:23,986 With every update, 28 00:02:24,052 --> 00:02:26,421 I'd reread the last two episodes to keep the flow. 29 00:02:26,889 --> 00:02:29,791 On weekends, I re-read the entire week's episodes. 30 00:02:30,759 --> 00:02:35,097 And yes, when the views fell to 1, I was the only reader. 31 00:02:36,665 --> 00:02:40,169 Why read a novel for 10 years when no one else was reading it? 32 00:02:41,803 --> 00:02:42,803 Yu Junghyeok... 33 00:02:43,772 --> 00:02:44,773 I envied him. 34 00:02:50,946 --> 00:02:54,316 Yu and his companions brought vicious enemies to their knees, 35 00:02:55,250 --> 00:02:58,654 and they never backed down while fighting monsters. 36 00:03:02,024 --> 00:03:03,125 Lee Hyeonseong! 37 00:03:03,692 --> 00:03:06,261 But as his companions fell one by one, 38 00:03:06,795 --> 00:03:11,433 to survive, Yu Junghyeok resolved to become stronger. 39 00:03:15,204 --> 00:03:17,673 So he got stronger and stronger, 40 00:03:18,373 --> 00:03:21,310 but as I entered high school, I stayed the same. 41 00:03:21,343 --> 00:03:23,512 Now you two are gonna fight. 42 00:03:23,545 --> 00:03:25,848 The loser will be our doormat, 43 00:03:25,881 --> 00:03:27,483 but the winner gets freedom. 44 00:03:28,851 --> 00:03:31,186 What, can't bear to just save yourself? 45 00:03:32,554 --> 00:03:34,823 Whatever, don't do it. 46 00:03:35,624 --> 00:03:39,127 But I told you for sure what happens if you win! 47 00:03:40,062 --> 00:03:45,367 "If only I could get stronger, like Yu Junghyeok..." 48 00:03:47,202 --> 00:03:48,570 That's what I wished then. 49 00:03:53,742 --> 00:03:57,679 I went to a mediocre college, worked at some mediocre jobs, 50 00:03:57,713 --> 00:03:59,248 then joined this company. 51 00:04:00,015 --> 00:04:01,350 On a temp contract. 52 00:04:04,052 --> 00:04:07,389 Today the novel ended, and so did my contract. 53 00:04:08,857 --> 00:04:10,325 Good work, Dokja. 54 00:04:11,493 --> 00:04:13,495 Call if you're in the area, I'll treat you. 55 00:04:13,996 --> 00:04:15,164 Thanks. 56 00:04:16,198 --> 00:04:18,278 This is why we shouldn’t hire regional college grads. 57 00:04:18,366 --> 00:04:20,034 Right, not up to our level. 58 00:04:22,871 --> 00:04:27,075 I appreciate your hard work running this story for so long. 59 00:04:28,510 --> 00:04:29,878 But still, 60 00:04:30,879 --> 00:04:33,949 why'd you make Yu Junghyeok the only survivor at the end? 61 00:04:36,685 --> 00:04:41,890 What's the meaning of an ending with one survivor? 62 00:04:44,026 --> 00:04:45,928 Yu Junghyeok once said, 63 00:04:46,795 --> 00:04:50,465 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 64 00:04:51,767 --> 00:04:53,635 Is that the novel's theme? 65 00:04:55,304 --> 00:04:56,805 I can't accept that. 66 00:04:58,373 --> 00:05:01,777 Sir, your novel is... 67 00:05:02,578 --> 00:05:03,912 the worst. 68 00:05:07,916 --> 00:05:12,154 The train for Daehwa is approaching. 69 00:05:26,134 --> 00:05:28,437 Listen to you sigh. 70 00:05:29,004 --> 00:05:30,572 Hi, Sangah. 71 00:05:31,340 --> 00:05:32,841 Your last day, too? 72 00:05:34,309 --> 00:05:36,678 I knew they'd never hire me full time. 73 00:05:36,745 --> 00:05:39,348 No use fighting for what can never be yours. 74 00:05:40,015 --> 00:05:42,684 Just need to move on and find a job that suits me. 75 00:05:45,287 --> 00:05:46,321 Thank you. 76 00:05:47,856 --> 00:05:50,192 You've found a new job already? 77 00:05:51,293 --> 00:05:54,263 I'm going to a part time job now. Need to survive this month. 78 00:05:54,963 --> 00:05:57,833 You know how I designed the characters' costumes? 79 00:05:57,866 --> 00:06:02,371 That work really suited me, so I want to make real clothes. 80 00:06:02,437 --> 00:06:05,874 Later I'll launch my own brand, open a shop. Nice, huh? 81 00:06:07,342 --> 00:06:08,977 You're so impressive, Sangah. 82 00:06:09,645 --> 00:06:12,214 Sangah, fancy meeting you here! 83 00:06:12,848 --> 00:06:13,982 Hello, Mr. Han. 84 00:06:14,016 --> 00:06:15,684 I told you I'd buy dinner tonight. 85 00:06:15,717 --> 00:06:17,286 I need to be somewhere. 86 00:06:18,020 --> 00:06:21,190 I'm so sad that our Sangah is quitting. 87 00:06:21,990 --> 00:06:26,395 If you'd given me a chance, I'd have fought to get you hired. 88 00:06:26,461 --> 00:06:29,231 Not at all, my skills weren't up to it. 89 00:06:29,731 --> 00:06:32,501 Let's get off this train and have dinner. 90 00:06:32,534 --> 00:06:34,136 I know a nice place in Apgujeong. 91 00:06:35,204 --> 00:06:36,138 I have a part-time job. 92 00:06:36,171 --> 00:06:39,007 Hey, no excuses. I'll pay for the hours you miss. 93 00:06:40,509 --> 00:06:41,877 That's really okay. 94 00:06:42,511 --> 00:06:44,213 I'm going with someone. 95 00:06:45,714 --> 00:06:47,216 Your friend? 96 00:06:48,317 --> 00:06:50,185 Hello, Mr. Han. 97 00:06:50,219 --> 00:06:52,321 I'm Kim Dokja from Map Development. 98 00:06:55,824 --> 00:06:58,660 So you two have had something going on all this time? 99 00:06:58,694 --> 00:07:00,762 My, what a shame. 100 00:07:01,597 --> 00:07:05,734 This stop is Apgujeong... Apgujeong. 101 00:07:05,767 --> 00:07:07,402 The doors are on your right. 102 00:07:07,436 --> 00:07:08,904 Enjoy your dinner. 103 00:07:09,771 --> 00:07:12,741 Sure, Sangah. I'll see you around. 104 00:07:16,612 --> 00:07:18,547 What a scumbag he is. 105 00:07:18,580 --> 00:07:21,617 I couldn't even report him for fear of getting fired. 106 00:07:22,684 --> 00:07:25,521 You did well. Holding back is winning. 107 00:07:26,188 --> 00:07:28,924 It's not winning, it's being an idiot. 108 00:07:29,291 --> 00:07:32,895 But even knowing that, I can’t say a word. 109 00:07:32,928 --> 00:07:34,129 Like an idiot. 110 00:07:34,196 --> 00:07:35,564 You know how annoying that is? 111 00:07:40,469 --> 00:07:44,373 Dear Dokja, this is the author of TWSA. 112 00:07:44,406 --> 00:07:47,276 Thank you for reading my novel. 113 00:07:49,611 --> 00:07:50,746 Just a minute. 114 00:07:55,284 --> 00:07:56,652 You are really the author? 115 00:07:56,718 --> 00:07:59,288 This story was able to reach its end thanks to you. 116 00:07:59,321 --> 00:08:00,722 The doors are closing. 117 00:08:02,457 --> 00:08:04,660 No, thank you for all your efforts. 118 00:08:04,726 --> 00:08:07,462 I regret what I wrote in my email, please... 119 00:08:08,263 --> 00:08:09,464 Your girlfriend? 120 00:08:09,998 --> 00:08:10,998 No. 121 00:08:13,435 --> 00:08:16,839 So I'll do a special epilogue based on readers' submissions. 122 00:08:16,905 --> 00:08:19,908 If you don't like the ending, try writing your own. 123 00:08:19,942 --> 00:08:22,177 The service will start soon, at 7 PM. 124 00:08:22,244 --> 00:08:24,313 Then show me 125 00:08:24,346 --> 00:08:26,482 the ending 126 00:08:26,515 --> 00:08:28,450 that you want. 127 00:08:28,484 --> 00:08:29,918 tls123 has left the chat. 128 00:08:31,619 --> 00:08:32,921 The ending I want? 129 00:08:33,754 --> 00:08:37,859 - What does that mean? - Next stop is Oksu. 130 00:08:37,926 --> 00:08:38,960 Thank you. 131 00:08:41,162 --> 00:08:42,698 Readers' submissions at 7PM... 132 00:08:43,599 --> 00:08:45,133 But I'm the only reader. 133 00:08:46,201 --> 00:08:48,704 Does that mean I can change the ending? 134 00:09:02,217 --> 00:09:03,018 Are you okay? 135 00:09:03,051 --> 00:09:07,389 Planetary system 8612's free service has ended. 136 00:09:07,956 --> 00:09:10,959 This is the start of paid content. 137 00:09:11,827 --> 00:09:14,129 I repeat. 138 00:09:14,163 --> 00:09:18,567 Planetary system 8612's free service has ended. 139 00:09:19,067 --> 00:09:22,304 This is the start of paid content. 140 00:09:22,337 --> 00:09:24,039 Can this really be...? 141 00:09:24,072 --> 00:09:26,041 "An announcement echoes through the air." 142 00:09:26,074 --> 00:09:29,211 "Planetary system 8612's free service has ended." 143 00:09:29,978 --> 00:09:32,181 "This is the start of paid content." 144 00:09:32,548 --> 00:09:35,250 This fellow, who I’ll call a dokkaebi... 145 00:09:35,317 --> 00:09:37,085 What? A dokkaebi? 146 00:09:38,720 --> 00:09:40,989 I'm so damned busy, what is this crap? 147 00:09:41,023 --> 00:09:42,724 Is someone playing a joke on us? 148 00:09:43,892 --> 00:09:46,929 This is just like the start of the novel. 149 00:09:46,995 --> 00:09:47,996 Hello? 150 00:09:48,597 --> 00:09:50,732 The Korean language patch is working now. 151 00:09:50,766 --> 00:09:53,168 People, can you hear me? 152 00:09:53,202 --> 00:09:53,869 Damn it! 153 00:09:53,902 --> 00:09:55,671 What the hell is going on? 154 00:09:55,704 --> 00:09:58,173 Yes, I understand. 155 00:09:58,207 --> 00:10:02,444 I know you're all busy, but please listen up for a moment. 156 00:10:02,511 --> 00:10:06,248 Get the train moving! This is outrageous. 157 00:10:06,281 --> 00:10:08,050 Come now, quiet down. 158 00:10:08,083 --> 00:10:11,854 You need to listen to what I'm about to tell you. 159 00:10:11,887 --> 00:10:13,331 'Cause I'm gonna say something super important... 160 00:10:13,355 --> 00:10:18,026 Shut up and let's get moving, before I rip you to shreds! 161 00:10:18,060 --> 00:10:21,196 I'm busy as hell and these jerks stopped the train? 162 00:10:21,230 --> 00:10:23,232 Bunch of stupid... 163 00:10:30,939 --> 00:10:33,609 I said quiet! 164 00:10:37,112 --> 00:10:42,885 Humans, I want you to listen closely to every word I say. 165 00:10:43,452 --> 00:10:48,957 High up there, those lofty beings far greater than any puny human 166 00:10:48,991 --> 00:10:51,560 have at last come to a decision. 167 00:10:52,094 --> 00:10:57,799 That humans, the most vulgar, greedy, self-centered race in the universe, 168 00:10:57,833 --> 00:11:00,169 must all be punished! 169 00:11:00,235 --> 00:11:03,939 Channel BI-7623 has opened. Constellations are entering. 170 00:11:03,972 --> 00:11:05,941 Welcome, dear Constellations! 171 00:11:05,974 --> 00:11:10,012 Some super interesting things are about to happen, so come and watch! 172 00:11:10,946 --> 00:11:17,085 From this moment on, all you humans will be given a Scenario. 173 00:11:17,119 --> 00:11:21,323 How you solve that Scenario will determine your fate. 174 00:11:22,324 --> 00:11:25,027 The first Main Scenario is starting. 175 00:11:28,197 --> 00:11:31,600 Since this is your first time, I'll explain it nicely. 176 00:11:31,633 --> 00:11:35,337 Kill one or more living organisms in this subway car. 177 00:11:35,370 --> 00:11:37,105 Within 10 minutes. 178 00:11:37,139 --> 00:11:39,975 Succeed, and you each get 300 coins. 179 00:11:40,008 --> 00:11:42,644 Fail, and you end up like him. 180 00:11:42,678 --> 00:11:43,879 Simple, huh? 181 00:11:44,680 --> 00:11:47,883 Our dear Constellations will be watching it all, 182 00:11:47,950 --> 00:11:50,719 so pay no heed to laws or ethics. 183 00:11:50,786 --> 00:11:53,455 Just show it to us. 184 00:11:54,223 --> 00:11:56,825 The true nature of humanity. 185 00:12:20,082 --> 00:12:21,159 The phones don't work, right? 186 00:12:21,183 --> 00:12:22,684 No, they won't. 187 00:12:29,424 --> 00:12:31,693 Are you alone? Are your parents with you? 188 00:12:32,561 --> 00:12:35,063 Are you going to kill me? 189 00:12:35,864 --> 00:12:37,499 Oh my god! 190 00:13:14,403 --> 00:13:15,403 Yu Junghyeok? 191 00:13:16,572 --> 00:13:17,906 I need to get a grip. 192 00:13:17,940 --> 00:13:20,275 A novel that only I know has become reality. 193 00:13:21,143 --> 00:13:23,078 That means I know the future. 194 00:13:23,912 --> 00:13:26,215 Wait, then next...! 195 00:13:48,504 --> 00:13:49,972 First I have to clear this Scenario. 196 00:13:50,639 --> 00:13:51,773 Let me think. 197 00:13:51,807 --> 00:13:55,978 One or more living organisms, one or more living organisms... 198 00:14:12,327 --> 00:14:13,327 Sangah. 199 00:14:15,364 --> 00:14:16,298 Hold onto this. 200 00:14:16,331 --> 00:14:17,499 I'll go save those people. 201 00:14:18,634 --> 00:14:20,302 Where are you going? Are you crazy? 202 00:14:21,270 --> 00:14:22,804 You'll die if you go there. 203 00:14:23,805 --> 00:14:25,340 I know this. 204 00:14:25,641 --> 00:14:26,641 What? 205 00:14:26,708 --> 00:14:28,277 I know how to solve this. 206 00:14:36,485 --> 00:14:38,287 Listen up a minute! 207 00:14:41,523 --> 00:14:43,458 People, listen to me for a minute! 208 00:14:44,993 --> 00:14:46,061 Hold on! 209 00:15:00,876 --> 00:15:03,846 The first kill in this area has taken place. 210 00:15:03,879 --> 00:15:06,315 The killer receives 300 coins. 211 00:15:07,850 --> 00:15:11,386 What? Hey, you. How did you do that? 212 00:15:11,820 --> 00:15:16,992 It says each person must kill one or more living organisms, right? 213 00:15:17,526 --> 00:15:20,329 It said living organism. 214 00:15:21,263 --> 00:15:22,831 It didn't say human. 215 00:15:25,167 --> 00:15:26,268 Don't come closer! 216 00:15:27,002 --> 00:15:28,403 I'll kill them all. 217 00:15:28,437 --> 00:15:29,738 Wait! Wait! 218 00:15:29,771 --> 00:15:32,107 How many ants have you got? Tell us that first. 219 00:15:35,344 --> 00:15:36,545 Well... 220 00:15:37,779 --> 00:15:39,348 Not enough for everyone. 221 00:15:39,948 --> 00:15:41,116 Hey mister! 222 00:15:41,183 --> 00:15:43,418 If there's not enough, you should've said so. 223 00:15:43,452 --> 00:15:45,187 Why'd you kill one before saying anything? 224 00:15:45,220 --> 00:15:46,555 Then how will we decide? 225 00:15:46,588 --> 00:15:47,923 Can we give it to the kids first? 226 00:15:47,956 --> 00:15:49,124 Hey lady! 227 00:15:50,125 --> 00:15:52,060 Everyone's life is the same! 228 00:15:52,094 --> 00:15:54,429 - Is only your kid's life important? - Everyone calm down! 229 00:15:54,463 --> 00:15:56,398 I wish we had enough for everyone, but... 230 00:15:56,431 --> 00:15:57,933 Then what'll you do? 231 00:15:57,966 --> 00:16:00,135 There's no time, hurry! 232 00:16:00,202 --> 00:16:02,271 Hold on! Hold on! 233 00:16:02,304 --> 00:16:05,407 I'm this guy's boss at work. 234 00:16:05,440 --> 00:16:06,441 Just a minute. 235 00:16:08,610 --> 00:16:11,647 Look, why are you making the call on this? 236 00:16:11,713 --> 00:16:14,716 People with more life experience should do that. 237 00:16:14,750 --> 00:16:15,484 So give it. 238 00:16:15,551 --> 00:16:19,054 Mr. Han, that's true, but people here... 239 00:16:19,087 --> 00:16:21,590 I'm saying, I'll do it. Give it here. 240 00:16:28,997 --> 00:16:30,065 Don't push! 241 00:16:31,066 --> 00:16:32,467 Okay, okay! 242 00:16:38,674 --> 00:16:39,842 Shit, why won't you die? 243 00:16:46,114 --> 00:16:47,583 Are you insane? 244 00:16:47,616 --> 00:16:48,817 You want to die? 245 00:16:48,851 --> 00:16:49,918 Here. 246 00:16:49,952 --> 00:16:52,454 Both you and her can live, okay? 247 00:16:54,456 --> 00:16:56,592 I've got my own bug. Here. 248 00:16:57,659 --> 00:16:59,795 A pathetic, useless bug. 249 00:16:59,828 --> 00:17:02,798 In the novel, Kim Namwoon was part of Yu Junghyeok's team. 250 00:17:02,831 --> 00:17:04,600 Was he always like this? 251 00:17:04,633 --> 00:17:05,534 Hey! 252 00:17:05,601 --> 00:17:06,601 Shit. 253 00:17:07,668 --> 00:17:10,339 Then I can just kill you instead. 254 00:17:19,348 --> 00:17:22,117 Sure, if this is just like the novel... 255 00:17:24,386 --> 00:17:25,987 Spend 300 coins on strength. 256 00:17:26,388 --> 00:17:30,459 300 coins spent on strength. Strength is increased. 257 00:17:39,201 --> 00:17:42,137 Son of a bitch, now you're dead. 258 00:17:42,171 --> 00:17:44,048 Kim Namwoon has activated the Grimdark Awakening skill. 259 00:17:44,072 --> 00:17:47,309 In the novel, Namwoon was first to receive the Constellation’s Support. 260 00:17:47,342 --> 00:17:48,710 Why a guy like him? 261 00:18:04,092 --> 00:18:07,362 Wow, I've got skills, this is cool as hell! 262 00:18:08,330 --> 00:18:11,600 Want to save that old lady? Then you die. 263 00:18:21,443 --> 00:18:23,846 Are ants' eggs living organisms too? 264 00:18:26,281 --> 00:18:30,018 One organism killed. 300 coins paid as a reward. 265 00:18:36,225 --> 00:18:37,893 Spend 3,000 coins on stamina. 266 00:18:42,931 --> 00:18:44,433 Spend 3,000 coins on agility. 267 00:18:52,374 --> 00:18:53,308 What the hell? 268 00:18:53,375 --> 00:18:54,476 Why can't I hit you? 269 00:19:01,750 --> 00:19:02,784 Mister. 270 00:19:03,485 --> 00:19:06,288 Okay, I won't hurt the old lady. 271 00:19:06,321 --> 00:19:07,923 - Give me an ant. - I changed my mind. 272 00:19:09,158 --> 00:19:10,826 We don't need you in this story. 273 00:19:10,893 --> 00:19:12,594 What the hell are you saying? 274 00:19:15,464 --> 00:19:17,499 Hey, get out of the way! 275 00:19:19,334 --> 00:19:22,304 Out of the way! 276 00:19:24,907 --> 00:19:27,609 Get away from her! 277 00:19:36,151 --> 00:19:37,786 Time is up. 278 00:19:37,820 --> 00:19:39,688 The Scenario has ended. 279 00:19:55,270 --> 00:19:56,505 Granny. 280 00:19:56,538 --> 00:19:58,507 Please wake up, okay? 281 00:19:58,540 --> 00:19:59,608 Granny. 282 00:20:08,717 --> 00:20:10,052 Dokja... 283 00:20:12,521 --> 00:20:13,956 Are you okay? 284 00:20:28,637 --> 00:20:29,638 Ta-dah! 285 00:20:29,671 --> 00:20:34,977 Congrats to the 17 humans who cleared the first Scenario. 286 00:20:35,677 --> 00:20:38,213 You were originally supposed to kill each other, 287 00:20:38,247 --> 00:20:41,717 but well, using the ants isn't against the rules. 288 00:20:42,351 --> 00:20:45,988 The Constellations said this car was more fun than the others, 289 00:20:46,021 --> 00:20:47,723 so let's move on for now. 290 00:20:47,756 --> 00:20:51,560 Now it's time for Supporting Constellations to determine 291 00:20:51,593 --> 00:20:54,062 who will receive the Constellation's Support. 292 00:20:54,763 --> 00:20:57,533 The Constellations' Support is a tremendous gift! 293 00:20:57,566 --> 00:21:01,770 If you choose well, it'll be a big help in clearing future Scenarios 294 00:21:05,207 --> 00:21:06,675 Thanks to your actions, 295 00:21:06,708 --> 00:21:09,068 the following Constellations wish to give you their Support. 296 00:21:09,511 --> 00:21:12,247 What’s this mean? Support? Constellations? 297 00:21:12,581 --> 00:21:17,753 The Constellations watch over all the Scenarios from out in space. 298 00:21:18,687 --> 00:21:22,624 They enjoy laughing at the struggles of humans trying to survive. 299 00:21:23,625 --> 00:21:26,695 If you're chosen to receive their Support, it can be helpful. 300 00:21:27,696 --> 00:21:31,967 But someday, that debt must be paid back. 301 00:21:53,922 --> 00:21:54,723 Quick! 302 00:21:54,756 --> 00:21:55,891 Come to this side! 303 00:21:55,924 --> 00:21:56,925 Quick! 304 00:22:14,610 --> 00:22:15,610 Lee Hyeonseong! 305 00:22:16,011 --> 00:22:18,814 Another character who fought with Yu Junghyeok. 306 00:22:22,818 --> 00:22:24,453 Listen, don't rely on strength. 307 00:22:24,486 --> 00:22:25,521 Use your skill. 308 00:22:25,587 --> 00:22:26,421 My skill? 309 00:22:26,455 --> 00:22:27,589 How do I do that? 310 00:22:27,623 --> 00:22:30,425 At the bottom right of your vision, there's a skill window. 311 00:22:30,459 --> 00:22:32,628 If you just think about your skill, it should work. 312 00:22:47,810 --> 00:22:51,446 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 1. 313 00:22:54,883 --> 00:22:56,018 Out of the way! 314 00:23:08,964 --> 00:23:11,633 As soon as you get out, run across the bridge. 315 00:23:11,667 --> 00:23:12,734 Fast as you can! 316 00:23:13,535 --> 00:23:14,369 I'm Lee Hyeonseong. 317 00:23:14,403 --> 00:23:15,704 I'm Kim Dokja. 318 00:23:15,737 --> 00:23:16,737 Go on out. 319 00:23:29,384 --> 00:23:30,586 Damn. 320 00:23:35,324 --> 00:23:36,525 What are you doing? 321 00:23:37,426 --> 00:23:38,694 Hurry, you need to go. 322 00:23:50,606 --> 00:23:51,874 We need to go, come on. 323 00:23:54,776 --> 00:23:57,379 Don't cry. Time's running out. 324 00:23:57,746 --> 00:23:59,014 What's your name? 325 00:23:59,047 --> 00:24:00,215 Lee Gilyeong. 326 00:24:00,749 --> 00:24:03,118 Gilyeong, can you run fast? 327 00:24:03,185 --> 00:24:08,624 But my ant farm got destroyed because of you. 328 00:24:08,690 --> 00:24:11,560 Really? I'm sorry. 329 00:24:12,060 --> 00:24:16,265 - But we really... - No, apologizing isn't enough. 330 00:24:17,199 --> 00:24:19,401 You should take responsibility. 331 00:24:51,333 --> 00:24:53,802 A Sub Scenario has arrived. 332 00:24:53,836 --> 00:24:55,504 Cross the severed bridge. 333 00:24:55,571 --> 00:24:58,106 Why call it a severed bridge when it's not? 334 00:24:58,140 --> 00:24:59,441 Cause it will be! 335 00:25:21,697 --> 00:25:25,100 This is so thrilling, don't just stand there! 336 00:25:25,133 --> 00:25:27,002 I'll raise the difficulty level. 337 00:25:53,495 --> 00:25:54,363 Dokja! 338 00:25:54,396 --> 00:25:55,998 I just thought of that. 339 00:25:56,031 --> 00:25:57,799 It was only a thought, 340 00:25:57,833 --> 00:26:00,469 - then the bridge’s been... - I’ll go first, Sangah! 341 00:26:01,970 --> 00:26:02,970 Hyeonseong! 342 00:26:08,744 --> 00:26:09,744 Sangah! 343 00:26:11,213 --> 00:26:12,548 You chose a sponsor, right? 344 00:26:12,581 --> 00:26:14,483 Your sponsor is helping you. 345 00:26:14,516 --> 00:26:15,818 Let's hurry! 346 00:26:18,020 --> 00:26:19,988 Soon, poisonous gas will start to spread. 347 00:26:20,022 --> 00:26:21,990 We need to get underground quickly. 348 00:26:22,424 --> 00:26:25,160 And be sure to collect coins! That's most important. 349 00:26:25,194 --> 00:26:26,829 How do you know all this? 350 00:26:27,596 --> 00:26:29,264 First, let's get to the subway station. 351 00:26:29,832 --> 00:26:31,900 Geumho Station is the closest. 352 00:26:31,934 --> 00:26:34,236 If we take the subway line Yu took, it'll be safe. 353 00:26:35,003 --> 00:26:36,071 Wait. 354 00:26:36,872 --> 00:26:38,006 But at Chungmuro Station... 355 00:26:40,375 --> 00:26:42,010 Early in the novel, 356 00:26:42,044 --> 00:26:44,164 Yu died at Chungmuro Station fighting the Fire Dragon. 357 00:26:47,249 --> 00:26:50,719 Yu used his Regression Skill to go back to the story's beginning, 358 00:26:51,753 --> 00:26:56,058 but in a world without a hero, everyone disappears. 359 00:27:01,029 --> 00:27:03,632 The hero must not die. 360 00:27:05,200 --> 00:27:10,038 But with the tactics I know, one can't defeat the Fire Dragon alone. 361 00:27:23,385 --> 00:27:25,120 This is so tedious. 362 00:27:44,640 --> 00:27:48,343 What if I tell Yu Junghyeok those tactics? 363 00:27:49,278 --> 00:27:50,646 And if we fight together? 364 00:27:52,147 --> 00:27:53,982 Dokja, hurry! 365 00:27:54,817 --> 00:27:56,351 Wait, I'll come in a second! 366 00:27:58,687 --> 00:27:59,855 Hey, Yu Junghyeok! 367 00:28:18,507 --> 00:28:19,541 What are you? 368 00:28:20,209 --> 00:28:22,978 Huh? Well... 369 00:28:23,378 --> 00:28:25,481 Kim Namwoon shouldn't die this soon. 370 00:28:26,515 --> 00:28:27,316 Did you do that? 371 00:28:27,349 --> 00:28:30,886 No, it wasn't me... 372 00:28:30,953 --> 00:28:34,056 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 373 00:28:37,025 --> 00:28:40,128 What, you already know how to use coins? 374 00:28:40,162 --> 00:28:42,965 It's not that... 375 00:28:42,998 --> 00:28:44,166 Mr. Dokja! 376 00:28:45,200 --> 00:28:46,401 Are you okay? 377 00:28:46,969 --> 00:28:48,737 I'm fine! Stay there! 378 00:28:49,338 --> 00:28:51,206 I'm really fine! Don't come! 379 00:28:51,240 --> 00:28:53,408 And you know Lee Hyeonseong? 380 00:28:56,411 --> 00:28:59,047 - I met him today... - I'll ask again. 381 00:29:00,582 --> 00:29:01,884 What are you? 382 00:29:02,384 --> 00:29:07,523 If I say I read this in a novel, he'll never believe me, right? 383 00:29:10,526 --> 00:29:12,161 I'm Kim Dokja. 384 00:29:12,194 --> 00:29:16,064 In a few days you'll die fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 385 00:29:16,932 --> 00:29:19,701 Even if you Regress, it'll take a long time to clear this Scenario. 386 00:29:20,202 --> 00:29:23,338 But if we go together, you can defeat the Fire Dragon. 387 00:29:24,706 --> 00:29:26,508 I know the tactics. 388 00:29:26,542 --> 00:29:29,578 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 389 00:29:34,917 --> 00:29:36,885 How do you know those tactics? 390 00:29:39,254 --> 00:29:42,124 My personal skill is Prophecy. 391 00:29:43,025 --> 00:29:46,528 So if you take me with you, you'll have no problem with Scenarios. 392 00:29:46,929 --> 00:29:49,698 Let's cross the bridge. You'll go via Geumho Station, right? 393 00:29:50,199 --> 00:29:51,733 - Hey, Kim Dokja. - Yes? 394 00:29:55,070 --> 00:29:56,772 Why are you doing this? 395 00:29:56,805 --> 00:29:59,141 Tell me the tactics. 396 00:29:59,208 --> 00:30:01,376 We can just go together and clear the Scenario! 397 00:30:01,977 --> 00:30:04,713 I can't stand taking along other people. 398 00:30:04,746 --> 00:30:07,249 If I tell you, you'll drop me. 399 00:30:07,282 --> 00:30:08,917 I'll drop you anyway. 400 00:30:09,418 --> 00:30:11,487 Wait a minute, wait! 401 00:30:11,553 --> 00:30:14,423 Mr. Yu, I have a terrible fear of heights! 402 00:30:17,259 --> 00:30:19,228 This isn't right! 403 00:30:19,261 --> 00:30:20,896 First, let go... no, don't let go! 404 00:30:23,732 --> 00:30:24,967 Your last chance. 405 00:30:25,734 --> 00:30:27,603 Why’d this happen to the world? 406 00:30:29,571 --> 00:30:33,742 Why are humans being punished? 407 00:30:35,477 --> 00:30:38,147 How would I know that? 408 00:30:42,117 --> 00:30:44,686 Survive and come to Chungmuro. Then you'll know. 409 00:30:45,454 --> 00:30:49,091 I'll let you know then if I'll fight with you. 410 00:30:54,930 --> 00:30:58,200 Yu Junghyeok, you bastard! 411 00:30:59,868 --> 00:31:03,205 In a few days, Yu will die fighting the Fire Dragon. 412 00:31:04,139 --> 00:31:08,443 But for me to live, the hero must not die. 413 00:31:11,280 --> 00:31:12,848 But before that, 414 00:31:15,150 --> 00:31:16,518 I'm going to die. 415 00:31:41,477 --> 00:31:43,645 A Hidden Scenario has arrived. 416 00:31:45,714 --> 00:31:48,684 Kill the ichthyosaur and escape its stomach. 417 00:31:55,424 --> 00:31:57,226 Kill it to escape? 418 00:32:00,062 --> 00:32:01,497 But I've got no items. 419 00:32:02,164 --> 00:32:03,599 Huh? 420 00:32:03,665 --> 00:32:05,701 He's alive? He's alive! 421 00:32:05,734 --> 00:32:10,672 Constellations, as you see, a human has entered the ichthyosaur's belly. 422 00:32:11,340 --> 00:32:14,209 Sure, if I get on the dokkaebi's good side 423 00:32:14,243 --> 00:32:16,278 it can help me get coins or an item. 424 00:32:17,546 --> 00:32:19,915 And the thing a dokkaebi likes most of all... 425 00:32:20,949 --> 00:32:22,284 Am I right, Constellations? 426 00:32:22,351 --> 00:32:24,520 Hey, get over here. 427 00:32:25,554 --> 00:32:28,423 The human's talking to me! I'll go closer. 428 00:32:28,457 --> 00:32:30,225 You lowly human. 429 00:32:30,259 --> 00:32:33,629 You were quite a sight, playing God with that ant farm. 430 00:32:33,695 --> 00:32:35,964 And you were a real terror. 431 00:32:36,031 --> 00:32:37,751 Shooting people down with your little laser. 432 00:32:38,467 --> 00:32:40,269 Speak with some respect. 433 00:32:40,702 --> 00:32:44,306 If you don't like it, just shoot me. 434 00:32:46,775 --> 00:32:50,312 How dare a foolish human talk this way to a great dokkaebi. 435 00:32:50,779 --> 00:32:51,980 Hey, Bihyeong. 436 00:32:52,948 --> 00:32:54,783 You’re doing a Star Stream, right? 437 00:32:55,384 --> 00:32:58,420 What? You know my name? 438 00:32:58,453 --> 00:33:00,455 And how do you know about Star Streams? 439 00:33:00,489 --> 00:33:02,157 Your channel must be exploding now. 440 00:33:02,958 --> 00:33:04,993 Who else is as entertaining as me so far? 441 00:33:05,928 --> 00:33:09,765 The Constellations must be so curious what I'll do next. 442 00:33:10,799 --> 00:33:13,502 If you kill me now, can you handle the blowback? 443 00:33:14,169 --> 00:33:17,339 But how do you know all this? 444 00:33:18,106 --> 00:33:20,442 Close your channel for a sec, and let's talk. 445 00:33:23,178 --> 00:33:26,448 Constellations, let's break for a quick advertisement! 446 00:33:32,287 --> 00:33:33,956 Now talk. 447 00:33:33,989 --> 00:33:36,625 How can an ordinary human know about Star Streams? 448 00:33:36,658 --> 00:33:38,794 Ow, that hurts. 449 00:33:39,761 --> 00:33:41,330 That's not what matters here. 450 00:33:41,363 --> 00:33:43,265 What? You told me to close it! 451 00:33:44,099 --> 00:33:47,436 Bihyeong, you need to be clever. 452 00:33:47,469 --> 00:33:50,205 How long will you keep panhandling as a lowly 9th grade dokkaebi? 453 00:33:51,507 --> 00:33:52,808 What are you saying? 454 00:33:52,841 --> 00:33:55,310 What does a dokkaebi do, anyway? 455 00:33:55,344 --> 00:34:00,482 Let Constellations into your channel, and show them stories about humans. 456 00:34:01,216 --> 00:34:04,019 Get a lot of donations, and you'll be a 1st grade dokkaebi. 457 00:34:04,720 --> 00:34:09,057 But I can guarantee my story will be incredibly fun. 458 00:34:11,559 --> 00:34:16,231 Sign an exclusive contract with me, and you'll be dokkaebi king. 459 00:34:16,798 --> 00:34:17,966 Wow. 460 00:34:20,802 --> 00:34:23,071 You should know your place. 461 00:34:23,138 --> 00:34:26,240 Why sign a contract with someone who's about to die? 462 00:34:26,307 --> 00:34:29,311 Why do you think Constellations watch the Star Streams? 463 00:34:29,344 --> 00:34:32,581 'Cause it's fun watching humans struggle to survive. 464 00:34:32,648 --> 00:34:34,716 That's why they donate too. 465 00:34:36,084 --> 00:34:39,555 Right! Then suppose we sign a contract. 466 00:34:39,588 --> 00:34:42,191 In the subway I used ants to clear the Scenario, 467 00:34:42,224 --> 00:34:45,193 and I fought Kim Namwoon using my skills. 468 00:34:45,227 --> 00:34:47,896 I was eaten by an ichthyosaur, but if I escape, 469 00:34:47,930 --> 00:34:50,265 then keep clearing every Scenario after getting out... 470 00:34:50,332 --> 00:34:53,869 How many donations do you think our channel will get? 471 00:34:53,902 --> 00:34:55,938 How can I believe that you'll do all that? 472 00:34:56,939 --> 00:34:59,675 Go see how many donations you have now. 473 00:35:05,848 --> 00:35:06,882 Look at all this! 474 00:35:06,915 --> 00:35:10,185 How many zeros? I can't believe this. 475 00:35:11,753 --> 00:35:13,422 Okay, let's sign a contract! 476 00:35:13,455 --> 00:35:16,225 We split the profits 50:50, okay? 477 00:35:30,138 --> 00:35:33,142 - Oh, it's started! - Damn. 478 00:35:34,076 --> 00:35:37,546 Constellations, the ichthyosaur's stomach acid has started to flow. 479 00:35:37,579 --> 00:35:41,083 - How will he escape this? - Bihyeong, open the Dokkaebi Shop. 480 00:35:41,783 --> 00:35:44,052 Huh? The Dokkaebi Shop? 481 00:35:44,086 --> 00:35:46,421 How do you know all this? 482 00:35:57,766 --> 00:35:59,635 He purchased an item! 483 00:35:59,668 --> 00:36:02,304 Let's see what he'll do with it. 484 00:36:11,013 --> 00:36:14,583 Yu Junghyeok was trapped in an ichthyosaur's stomach once, too. 485 00:36:15,918 --> 00:36:19,822 If you block all its stomach acid ducts with thorns, it'll die. 486 00:36:21,256 --> 00:36:22,524 But the problem is, 487 00:36:23,759 --> 00:36:25,627 there are so many of them... 488 00:36:36,471 --> 00:36:40,776 In a few days you'll die fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 489 00:36:40,809 --> 00:36:44,146 Even if you Regress, it'll take a long time to clear this Scenario. 490 00:36:44,179 --> 00:36:47,349 But if we go together, you can defeat the Fire Dragon. 491 00:37:07,803 --> 00:37:09,404 This Scenario is a battle of endurance. 492 00:37:12,908 --> 00:37:13,908 The last one! 493 00:37:27,723 --> 00:37:30,325 You've cleared the Hidden Scenario. 494 00:37:30,359 --> 00:37:33,662 9,000 coins paid as a reward. 495 00:37:35,931 --> 00:37:37,599 What is this? 496 00:37:37,666 --> 00:37:40,669 Dokja, you defeated an ichthyosaur! 497 00:37:40,702 --> 00:37:42,171 - Amazing! - Out of the way! 498 00:38:01,390 --> 00:38:03,859 What? That’s the Ichthyosaur’s Nucleus! 499 00:38:03,892 --> 00:38:05,727 How'd you know where it was? 500 00:38:06,461 --> 00:38:08,030 Put this on the Dokkaebi Shop auction. 501 00:38:08,864 --> 00:38:11,466 Not to sell. I want a 1:1 trade. 502 00:38:12,201 --> 00:38:13,869 And I'll only trade it for Ether of Faith. 503 00:38:14,570 --> 00:38:17,105 Put up a notification window when there's an offer. 504 00:38:17,139 --> 00:38:19,942 Dokja, you're starting to scare me. 505 00:38:19,975 --> 00:38:22,411 Killing the ichthyosaur is one thing, 506 00:38:22,444 --> 00:38:24,947 but to know how to find its nucleus, 507 00:38:24,980 --> 00:38:27,082 and wanting to trade for Ether of Faith! 508 00:38:27,115 --> 00:38:30,819 Ether of Faith is so rare! 509 00:38:30,886 --> 00:38:33,822 I doubt anyone in the early Scenarios will have it. 510 00:38:33,889 --> 00:38:36,758 Let's try to find it as soon as we can. 511 00:38:37,593 --> 00:38:39,795 And when I call you, come right away. 512 00:38:39,828 --> 00:38:42,898 Open your Dokkaebi Shop for me sometimes, okay? 513 00:38:42,931 --> 00:38:44,800 I'll do my best, Dokja! 514 00:38:44,833 --> 00:38:48,937 And it's nothing big, but here's a gift to celebrate our contract. 515 00:38:48,971 --> 00:38:50,672 You'll need it when you go out. 516 00:38:52,107 --> 00:38:53,976 Oh, a Starter Pack? 517 00:38:55,577 --> 00:38:56,612 Nice. 518 00:39:18,500 --> 00:39:22,037 The Constellation Hunter of the Dark Moon admires your endurance, 519 00:39:22,104 --> 00:39:23,605 and wishes to sponsor... 520 00:39:23,639 --> 00:39:27,276 The Constellation Bringer of Dark Light wishes to be your sponsor 521 00:39:27,309 --> 00:39:28,143 and join you on your journey. 522 00:39:28,177 --> 00:39:32,214 Constellations, you're enjoying this, huh? 523 00:39:44,159 --> 00:39:45,460 Hey Bihyeong! 524 00:39:45,494 --> 00:39:47,574 Turn off all notifications related to Constellations. 525 00:39:47,796 --> 00:39:48,864 Yes, sir. 526 00:39:48,897 --> 00:39:50,532 But where'll you go now? 527 00:39:50,566 --> 00:39:53,502 Geumho Station. Need to meet someone. 528 00:39:53,535 --> 00:39:55,904 You mean that tall fellow? 529 00:39:55,971 --> 00:39:59,741 Don't do that. He's got tons of items and his level is off the charts. 530 00:39:59,808 --> 00:40:02,878 We just signed a contract, what'll I do if you die? 531 00:40:03,979 --> 00:40:04,979 I'm hungry. 532 00:40:28,403 --> 00:40:30,606 Hey. 533 00:40:36,111 --> 00:40:37,880 Hey! Can you hear me? 534 00:40:37,913 --> 00:40:39,114 Try to wake up. 535 00:40:40,382 --> 00:40:41,917 Can you stand up? 536 00:40:52,895 --> 00:40:54,096 Did you say exit 1? 537 00:40:58,400 --> 00:40:59,400 Wait! 538 00:41:03,305 --> 00:41:04,373 Wait a minute! 539 00:41:06,742 --> 00:41:07,742 Shit! 540 00:41:32,768 --> 00:41:35,003 Hey, are you okay? 541 00:41:36,772 --> 00:41:38,106 - Over there. - What's this? 542 00:41:38,841 --> 00:41:40,008 It's really true! 543 00:41:40,676 --> 00:41:43,745 Jeong Huiwon, you’re alive? 544 00:41:45,013 --> 00:41:48,116 - Jeong Huiwon? - I thought you croaked. 545 00:41:48,150 --> 00:41:49,451 I'll kill that asshole. 546 00:41:50,252 --> 00:41:51,353 Hey, mister! 547 00:41:51,987 --> 00:41:58,627 Why drag her back here after we've finished with her? 548 00:41:59,495 --> 00:42:00,929 Don't be a nuisance. 549 00:42:01,663 --> 00:42:04,933 This chapter in the novel was particularly boring. 550 00:42:06,101 --> 00:42:08,971 The characters were such stereotypes. 551 00:42:09,004 --> 00:42:10,506 Bang Cheolsu? 552 00:42:10,539 --> 00:42:11,539 What's this? 553 00:42:12,040 --> 00:42:13,108 You know me? 554 00:42:14,309 --> 00:42:16,278 What are you waiting for? Come on. 555 00:42:16,879 --> 00:42:18,647 Spend 1,500 coins on strength. 556 00:42:18,680 --> 00:42:21,183 1,500 coins spent on strength. 557 00:42:26,321 --> 00:42:28,891 Holy crap, he's using skills? 558 00:42:30,359 --> 00:42:32,794 Hey, you should've told me! 559 00:42:32,828 --> 00:42:36,298 Bang Cheolsu is blessed by his sponsor Monarch of the Small Fries. 560 00:42:36,865 --> 00:42:39,201 Why choose such a crappy sponsor? 561 00:42:39,234 --> 00:42:41,670 Right, chest, right. 562 00:42:41,703 --> 00:42:43,238 This guy never changes. 563 00:42:50,746 --> 00:42:51,480 Boss! 564 00:42:51,513 --> 00:42:53,148 Kill that bastard! 565 00:42:53,182 --> 00:42:54,249 Now! 566 00:42:58,921 --> 00:43:00,055 Bang Cheolsu! 567 00:43:02,357 --> 00:43:04,326 What's going on here? 568 00:43:04,359 --> 00:43:06,195 Damn... 569 00:43:06,695 --> 00:43:07,830 Hey, let's go. 570 00:43:18,674 --> 00:43:21,877 Wait, who was this guy? 571 00:43:24,847 --> 00:43:26,215 Huh? 572 00:43:26,248 --> 00:43:27,349 Dokja! 573 00:43:37,292 --> 00:43:41,530 People say they've survived here thanks to that congressman. 574 00:43:42,631 --> 00:43:46,268 He persuades high-level people to go out and hunt, 575 00:43:46,301 --> 00:43:48,303 then shares it with the residents. 576 00:43:48,370 --> 00:43:50,639 It's done. You'll heal in no time. 577 00:43:54,109 --> 00:43:56,979 Gilyeong! I told you to stop that! 578 00:43:57,045 --> 00:43:58,714 Why? They're my friends. 579 00:43:59,214 --> 00:44:00,916 He's been acting weird ever since that day. 580 00:44:00,949 --> 00:44:04,586 He says he can talk to bugs with his hands like that. 581 00:44:04,620 --> 00:44:06,622 I'm not weird. I like doing this. 582 00:44:10,225 --> 00:44:11,260 But Mr. Dokja, 583 00:44:12,561 --> 00:44:15,898 why did that man on the bridge drop you? 584 00:44:16,565 --> 00:44:17,666 What? 585 00:44:19,501 --> 00:44:20,669 Oh, him? 586 00:44:21,136 --> 00:44:23,005 I've known him since I was young. 587 00:44:23,071 --> 00:44:25,574 He's always been hard to get along with. 588 00:44:26,508 --> 00:44:27,828 Didn't he cause a scene here too? 589 00:44:28,577 --> 00:44:30,479 No, he wasn't here. 590 00:44:33,115 --> 00:44:33,782 He hasn't been here? 591 00:44:33,816 --> 00:44:35,150 He crossed the bridge, 592 00:44:35,184 --> 00:44:38,187 and even when the gas came out, he just walked on his own to Namsan. 593 00:44:39,588 --> 00:44:41,268 Yu Junghyeok didn't come to Geumho Station? 594 00:44:42,524 --> 00:44:43,859 That can't be. 595 00:44:44,760 --> 00:44:48,430 Wait, so you haven't cleared the Geumho Station Scenario? 596 00:44:49,097 --> 00:44:51,700 Some people went into the tunnel trying to clear it, 597 00:44:52,467 --> 00:44:53,869 but no one came back. 598 00:44:55,437 --> 00:44:59,875 Damn, if we can't clear it, we can't pass the barrier and get to Chungmuro. 599 00:45:00,676 --> 00:45:02,878 But why are things different from the novel? 600 00:45:03,612 --> 00:45:05,981 Listen up, residents! 601 00:45:06,715 --> 00:45:10,052 The survival fee payment is due in 3 hours. 602 00:45:10,118 --> 00:45:14,122 The Search Party will leave in 5 minutes, so be ready. 603 00:45:14,656 --> 00:45:16,959 Let the elderly stay, 604 00:45:16,992 --> 00:45:19,561 and healthy men who want to go out... 605 00:45:19,628 --> 00:45:23,732 The Geumho Station Scenario exacts a survival fee on all residents 606 00:45:23,799 --> 00:45:27,469 until the monsters are defeated. 100 coins per day. 607 00:45:28,303 --> 00:45:31,740 Residents desperate for coins went out on dangerous hunts, 608 00:45:33,408 --> 00:45:35,244 and those who couldn't pay 609 00:45:37,079 --> 00:45:39,715 died on the spot. 610 00:45:41,416 --> 00:45:42,518 Hey you! 611 00:45:44,353 --> 00:45:45,521 You, the newcomer. 612 00:45:49,558 --> 00:45:53,061 They say you grabbed all the coins for yourself, is it true? 613 00:45:53,896 --> 00:45:54,563 What? 614 00:45:54,596 --> 00:45:57,699 You earned coins by hunting monsters in this district, right? 615 00:45:58,333 --> 00:46:00,202 Then share the coins. 616 00:46:00,235 --> 00:46:02,571 How can you just keep quiet? 617 00:46:02,604 --> 00:46:06,008 Give them to the Congressman so they can be shared. 618 00:46:06,041 --> 00:46:07,843 Think only you have it hard? 619 00:46:07,876 --> 00:46:09,211 Right! 620 00:46:10,245 --> 00:46:13,382 I think there's been some misunderstanding. 621 00:46:13,415 --> 00:46:14,883 I've never gone out hunting. 622 00:46:14,917 --> 00:46:17,219 Don't lie to us! 623 00:46:17,252 --> 00:46:21,924 You fight so well because you earned coins while hunting! 624 00:46:21,957 --> 00:46:24,393 No really, I've never hunted. 625 00:46:24,426 --> 00:46:27,596 And even if I did, wouldn't the reward be mine? 626 00:46:27,629 --> 00:46:29,264 Listen to him! 627 00:46:29,298 --> 00:46:31,967 Here at Geumho Station, 628 00:46:32,034 --> 00:46:35,637 we've survived up to now by pooling our strength! 629 00:46:39,141 --> 00:46:40,542 Oh, right. 630 00:46:41,410 --> 00:46:42,444 You must have. 631 00:46:42,978 --> 00:46:46,949 But who told you that I have a lot of coins? 632 00:46:47,783 --> 00:46:49,084 Why does that matter? 633 00:46:49,885 --> 00:46:52,454 Go to the office and turn them in. 634 00:46:52,488 --> 00:46:53,989 We're desperate here. 635 00:46:54,056 --> 00:46:55,557 So just tell me. 636 00:46:55,591 --> 00:46:58,494 Then I'll give you each 100 coins, okay? 637 00:47:00,229 --> 00:47:01,330 Who told you? 638 00:47:01,396 --> 00:47:02,564 Bang Cheolsu? 639 00:47:03,398 --> 00:47:05,100 I told them. 640 00:47:09,571 --> 00:47:12,441 With such abilities, I assumed you were rich in coins. 641 00:47:12,941 --> 00:47:15,844 But those with a lot are least willing to share. 642 00:47:17,179 --> 00:47:20,582 I hoped you'd understand our situation here. 643 00:47:20,616 --> 00:47:24,019 With everyone so desperate, we acted a bit rude. 644 00:47:25,120 --> 00:47:27,356 If you were offended, I apologize. 645 00:47:27,422 --> 00:47:30,025 No, I'm not offended. 646 00:47:32,127 --> 00:47:35,998 Mr. Kim, 20 people can't afford the survival fee today. 647 00:47:37,466 --> 00:47:39,968 I want to save our residents by any means possible. 648 00:47:41,370 --> 00:47:44,039 Please help us, I beg you. 649 00:47:46,942 --> 00:47:50,112 Wait, now I remember. 650 00:47:50,512 --> 00:47:52,014 I know who he is... 651 00:47:53,682 --> 00:47:55,017 You want my coins. 652 00:47:56,685 --> 00:47:58,453 That's not going to happen. 653 00:48:02,891 --> 00:48:05,460 You don't care if our residents die? 654 00:48:05,494 --> 00:48:08,330 Even if they live today, what about tomorrow? 655 00:48:08,363 --> 00:48:12,634 - People are dying right now! - How can you say that? 656 00:48:12,668 --> 00:48:13,902 That's enough. 657 00:48:16,038 --> 00:48:18,240 Stop this, okay? 658 00:48:20,642 --> 00:48:22,010 Stop! 659 00:48:24,179 --> 00:48:25,380 ...will you? 660 00:48:27,416 --> 00:48:29,651 I thought you were a good person, Mr. Kim. 661 00:48:31,887 --> 00:48:33,589 But I read you wrong. 662 00:48:37,559 --> 00:48:38,594 All right. 663 00:48:39,328 --> 00:48:40,496 I'll help. 664 00:48:43,866 --> 00:48:46,935 But even if I give you coins, you'll need more tomorrow. 665 00:48:47,703 --> 00:48:48,770 So instead... 666 00:48:50,339 --> 00:48:54,276 "Pass through the tunnel and neutralize all the monsters." 667 00:48:54,910 --> 00:48:58,714 I'll clear this Scenario today. 668 00:48:58,747 --> 00:48:59,915 Okay? 669 00:49:01,783 --> 00:49:03,085 Cheon Inho of Geumho Station, 670 00:49:04,353 --> 00:49:06,588 who sold himself to the Constellations, 671 00:49:08,357 --> 00:49:10,526 who gave up his humanity to become... 672 00:49:11,426 --> 00:49:12,694 a monster. 673 00:49:12,728 --> 00:49:14,963 Ant eggs instead of humans? 674 00:49:16,064 --> 00:49:18,400 That was allowed? 675 00:49:20,269 --> 00:49:23,872 If a man like you was beaten by him, the rumors must be true. 676 00:49:25,274 --> 00:49:30,546 Kim Dokja has the highest abilities and most coins in Geumho Station now. 677 00:49:30,579 --> 00:49:33,782 If he's that strong, can he clear the Scenario? 678 00:49:37,719 --> 00:49:39,822 How many times must I tell you? 679 00:49:40,722 --> 00:49:43,425 As long as I'm here, no one will clear that Scenario. 680 00:49:44,226 --> 00:49:45,227 Ah, yes. 681 00:49:45,961 --> 00:49:47,095 You're right. 682 00:49:47,129 --> 00:49:48,564 Of course, you're right. 683 00:49:52,301 --> 00:49:55,170 It's human nature to bow down before the strong. 684 00:49:55,904 --> 00:49:59,608 A weakling like him who suddenly gains great strength 685 00:49:59,641 --> 00:50:02,177 will run wild, thinking he's a big shot. 686 00:50:04,346 --> 00:50:06,014 It's reckless gallantry. 687 00:50:07,583 --> 00:50:10,752 In this world, guys like him die first. 688 00:50:11,920 --> 00:50:15,257 Then if he dies, we better collect his coins. 689 00:50:15,858 --> 00:50:17,593 How much do you think he has? 690 00:50:17,626 --> 00:50:20,429 I heard it's tens of thousands of coins. 691 00:50:21,663 --> 00:50:23,031 Is that true, Mr. Han? 692 00:50:25,434 --> 00:50:27,369 Yes, it's true! Sorry. 693 00:50:28,170 --> 00:50:29,638 I saw it clearly. 694 00:50:31,273 --> 00:50:32,273 Help yourself. 695 00:50:37,479 --> 00:50:38,614 I'm not going. 696 00:50:38,647 --> 00:50:40,449 Why go? We'll die. 697 00:50:40,482 --> 00:50:42,284 We won't die. Come along. 698 00:50:42,317 --> 00:50:43,552 I'll go, mister! 699 00:50:43,619 --> 00:50:46,121 I want to fight monsters, too. 700 00:50:46,155 --> 00:50:49,291 He says he'll fight monsters. A grade schooler! 701 00:50:49,324 --> 00:50:50,392 No way. 702 00:50:50,459 --> 00:50:54,963 Mr. Dokja, if you have extra coins, why not just share them? 703 00:50:54,997 --> 00:50:57,866 Exactly! Why do we have to go this far? 704 00:50:57,900 --> 00:51:00,469 I mean you, not we. 705 00:51:01,637 --> 00:51:03,505 Even with coins, people here will die. 706 00:51:04,406 --> 00:51:07,709 To stop the deaths, we must target the cause. 707 00:51:09,511 --> 00:51:10,511 Isn't that so, Huiwon? 708 00:51:12,981 --> 00:51:18,220 In the novel, Huiwon rebels against Cheon Inho, loses her friends 709 00:51:18,253 --> 00:51:20,322 and dies in the convenience store. 710 00:51:21,089 --> 00:51:25,194 Now, all she has left is rage. 711 00:51:25,894 --> 00:51:29,331 You say that congressman is the culprit... how? 712 00:51:29,765 --> 00:51:33,368 When I found Huiwon, it wasn't monsters that had attacked her. 713 00:51:33,402 --> 00:51:35,904 Bang Cheolsu's gang is on his side too. 714 00:51:35,938 --> 00:51:38,507 They recruit a Search Party to go out looking for coins, 715 00:51:38,540 --> 00:51:40,843 and after hunting, they quietly kill everyone. 716 00:51:40,876 --> 00:51:43,745 My friends died trying to stop them with me. 717 00:51:44,379 --> 00:51:47,182 Why would they kill people? 718 00:51:47,950 --> 00:51:50,519 When you die, your coins all fall out. 719 00:51:52,087 --> 00:51:54,356 That bastard Cheon Inho is not human. 720 00:51:58,060 --> 00:52:00,028 It's too dark here. 721 00:52:00,062 --> 00:52:02,197 We can’t even walk, let alone fight. 722 00:52:04,933 --> 00:52:07,102 Gilyeong, can you help? 723 00:52:07,135 --> 00:52:09,037 Me? Can I? 724 00:52:09,371 --> 00:52:10,472 What are you talking about? 725 00:52:12,808 --> 00:52:15,310 That thing you thought of, show me. 726 00:52:17,813 --> 00:52:19,948 Hey Gilyeong, don't you dare call cockroaches! 727 00:52:44,940 --> 00:52:46,341 Wow, Lee Gilyeong! 728 00:52:51,313 --> 00:52:53,482 They say monsters are coming. 729 00:53:00,289 --> 00:53:01,657 Make use of your sponsors. 730 00:53:02,791 --> 00:53:04,927 You know how to increase your abilities with coins? 731 00:53:04,960 --> 00:53:07,296 Spend all your coins on strength and agility. 732 00:53:07,329 --> 00:53:09,965 All my coins? Shouldn't I save some for the survival fee? 733 00:53:13,869 --> 00:53:15,170 Maintain this formation. 734 00:53:15,838 --> 00:53:17,940 Don't fight on your own, help each other. 735 00:53:18,440 --> 00:53:19,942 Gilyeong, keep the fireflies steady. 736 00:53:21,043 --> 00:53:22,344 I'm gonna fight too! 737 00:53:23,445 --> 00:53:24,813 Stay behind me. 738 00:53:36,158 --> 00:53:37,158 I'll go! 739 00:54:00,482 --> 00:54:02,417 If we follow that one... 740 00:54:09,725 --> 00:54:13,328 Mister, if we go this way, there’ll be a really strong monster, right? 741 00:54:13,362 --> 00:54:15,230 The fireflies told me. 742 00:54:15,264 --> 00:54:16,264 What? 743 00:54:16,565 --> 00:54:17,199 I don't know. 744 00:54:17,232 --> 00:54:20,936 But you always know a ton of stuff. 745 00:54:21,003 --> 00:54:22,771 You're like a god. 746 00:54:22,838 --> 00:54:24,606 Would I be doing this if I were a god? 747 00:54:24,673 --> 00:54:27,075 If there's a god, it's that author. 748 00:54:31,947 --> 00:54:33,048 Sangah! 749 00:54:33,715 --> 00:54:34,349 Are you there? 750 00:54:34,383 --> 00:54:36,752 Dokja! I'm tied up here... 751 00:54:37,352 --> 00:54:38,453 What's that? 752 00:54:42,691 --> 00:54:45,561 You've entered The Ground Rat's Shrine. 753 00:54:56,305 --> 00:54:57,472 I'll go first! 754 00:55:21,663 --> 00:55:23,999 Do I need an item to defeat a demon species? 755 00:55:24,066 --> 00:55:25,167 Mr. Dokja! I'm coming! 756 00:55:26,068 --> 00:55:27,769 Hyeonseong! It's no use! 757 00:55:41,950 --> 00:55:44,153 What the... Can he do that? 758 00:55:47,956 --> 00:55:51,860 The Warden of the Dark has activated an Illusory Prison. 759 00:55:51,927 --> 00:55:52,927 Illusory Prison? 760 00:55:55,998 --> 00:55:58,767 The Illusory Prison traps the body and wrecks the mind. 761 00:55:58,800 --> 00:56:02,304 If you're caught in it, you relive awful memories and die. 762 00:56:05,274 --> 00:56:06,708 Run, Huiwon! 763 00:56:28,297 --> 00:56:29,331 What was that? 764 00:56:29,364 --> 00:56:30,799 Just a second. 765 00:56:31,500 --> 00:56:33,735 Gilyeong! No! 766 00:56:52,254 --> 00:56:53,489 Over there! 767 00:57:24,853 --> 00:57:27,022 Huiwon! Buy me some time! 768 00:57:28,891 --> 00:57:29,971 Hey Bihyeong, you watching? 769 00:57:30,025 --> 00:57:31,627 Yes, what do you need? 770 00:57:31,693 --> 00:57:34,029 Open the Dokkaebi Shop. White Star Pure Energy. 771 00:57:34,062 --> 00:57:37,533 It's 50,000 coins, you're 1,000 coins short! 772 00:58:07,729 --> 00:58:10,599 50,000 coins paid. You have bought White Star Pure Energy. 773 00:58:16,672 --> 00:58:19,775 Your weapon can now deliver a One-time Critical Hit. 774 00:58:40,829 --> 00:58:41,829 Hyeonseong! 775 00:59:17,332 --> 00:59:18,734 He's awake. 776 00:59:18,800 --> 00:59:19,800 Are you okay? 777 00:59:21,136 --> 00:59:24,072 Sorry. I must've fallen asleep. 778 00:59:26,575 --> 00:59:27,709 Just a minute. 779 00:59:30,579 --> 00:59:32,848 If you rest, you'll feel better. 780 00:59:34,183 --> 00:59:39,188 The Hyeonseong in the novel was wracked by guilt for not saving someone, 781 00:59:39,721 --> 00:59:42,825 so he could not make use of his abilities. 782 00:59:43,559 --> 00:59:47,362 The Lee Hyeonseong here is exactly the same. 783 00:59:49,665 --> 00:59:52,401 Nice work, everyone. 784 00:59:52,434 --> 00:59:55,504 I saw some treasure chests back there. 785 00:59:55,537 --> 00:59:56,905 Let's each go open one. 786 01:00:00,776 --> 01:00:02,110 Two swords for Huiwon, 787 01:00:02,411 --> 01:00:03,779 an arm protector for Hyeonseong. 788 01:00:05,414 --> 01:00:06,248 What about Gilyeong? 789 01:00:06,281 --> 01:00:09,718 With this, I can hear the insects' words better. 790 01:00:09,751 --> 01:00:11,587 Ta-dah! 791 01:00:11,620 --> 01:00:12,721 Nice, huh? 792 01:00:13,455 --> 01:00:15,724 It seems this'll make me able to fight well, too. 793 01:00:16,291 --> 01:00:18,360 Then I'll open up mine. 794 01:00:39,982 --> 01:00:41,550 Huh? Yours is defective. 795 01:00:41,950 --> 01:00:44,319 Why does the one who worked hardest get that? 796 01:00:46,288 --> 01:00:47,990 It'll have some use, I'm sure. 797 01:00:48,757 --> 01:00:49,958 Let's go. 798 01:00:49,992 --> 01:00:51,994 This is it. The Broken Faith. 799 01:00:52,928 --> 01:00:54,830 Now if I can just find An Ether of Faith, 800 01:00:54,897 --> 01:00:56,331 the weapon will be complete. 801 01:00:57,833 --> 01:00:59,735 Huh, what's this? 802 01:01:00,469 --> 01:01:03,005 Mister, I found this here, what is it? 803 01:01:05,674 --> 01:01:08,977 If you eat this, those white hands will come out, 804 01:01:09,011 --> 01:01:10,345 and you'll have scary dreams. 805 01:01:11,079 --> 01:01:13,415 Keep away from it, okay? 806 01:01:13,448 --> 01:01:14,683 All right. 807 01:01:17,486 --> 01:01:18,486 Dokja. 808 01:01:19,588 --> 01:01:21,123 How do you know all this? 809 01:01:22,291 --> 01:01:23,358 What? 810 01:01:23,826 --> 01:01:27,629 Putting stuff on the knife, and you seem to know this place. 811 01:01:28,697 --> 01:01:30,866 It's like you've already lived in this world. 812 01:01:32,034 --> 01:01:34,536 It's true, right? It's not just me who thinks that. 813 01:01:35,270 --> 01:01:36,872 What is up with you? 814 01:01:38,373 --> 01:01:39,875 About that... 815 01:01:41,176 --> 01:01:44,112 I have no sponsor or special skills, 816 01:01:45,113 --> 01:01:49,985 but it seems I know a bit about what will happen. 817 01:01:50,018 --> 01:01:51,487 A kind of prophecy. 818 01:01:51,520 --> 01:01:53,455 You really know what'll happen? 819 01:01:53,489 --> 01:01:57,693 Prophecy? Dokja, that's awesome! 820 01:01:58,327 --> 01:02:00,395 Then do you know what will happen to the world? 821 01:02:00,462 --> 01:02:02,064 Shouldn't you know that, too? 822 01:02:03,999 --> 01:02:08,537 The world can go back to how it was. 823 01:02:08,570 --> 01:02:10,072 Really? 824 01:02:10,138 --> 01:02:13,142 When? When can I go home? 825 01:02:13,909 --> 01:02:16,145 That'll take some time. 826 01:02:16,178 --> 01:02:18,080 What do we have to do? 827 01:02:20,582 --> 01:02:23,986 We have to clear up to the 99th Scenario. 828 01:02:24,019 --> 01:02:27,356 The 99th? Who can do that? 829 01:02:28,357 --> 01:02:29,725 There's one person who can. 830 01:02:30,659 --> 01:02:34,563 A hero who can clear all Scenarios and save the world. 831 01:02:35,597 --> 01:02:38,233 It's not... you? 832 01:02:42,404 --> 01:02:44,840 The two of you saw him, back on Dongho Bridge. 833 01:02:46,175 --> 01:02:47,442 Yu Junghyeok. 834 01:03:03,292 --> 01:03:04,893 That man? 835 01:03:04,927 --> 01:03:06,395 He's so good-looking. 836 01:03:06,428 --> 01:03:07,462 The problem is, 837 01:03:08,931 --> 01:03:11,733 tomorrow he will die fighting a monster. 838 01:03:12,701 --> 01:03:14,203 What happens if he dies? 839 01:03:15,237 --> 01:03:16,705 Then this world is finished. 840 01:03:17,739 --> 01:03:19,741 It can never go back to how it was. 841 01:03:21,443 --> 01:03:23,245 He'll be at Chungmuro Station now. 842 01:03:24,279 --> 01:03:26,949 Once we clear this Scenario, the barrier will be lifted, 843 01:03:27,816 --> 01:03:29,585 then I'll go there. 844 01:03:29,618 --> 01:03:31,153 I'll try to stop it somehow. 845 01:03:31,220 --> 01:03:32,221 Wait. 846 01:03:32,921 --> 01:03:35,290 Didn't we just clear this Scenario? 847 01:03:35,824 --> 01:03:37,259 There's one monster left. 848 01:03:40,662 --> 01:03:43,098 10 minutes until the survival fee payment. 849 01:03:43,131 --> 01:03:45,601 Prepare your payment. 850 01:03:45,634 --> 01:03:49,171 I heard people in the Search Party are being killed for coins? 851 01:03:49,238 --> 01:03:50,606 My husband isn't back yet! 852 01:03:50,639 --> 01:03:52,474 God, you're annoying! 853 01:03:52,508 --> 01:03:55,244 I killed him. So what? 854 01:03:55,277 --> 01:03:57,112 - You didn't! - What are you gonna do? 855 01:03:57,146 --> 01:03:58,747 Annoying bitch. 856 01:04:02,918 --> 01:04:04,486 I told you I'd kill you. 857 01:04:06,989 --> 01:04:08,123 Sweet dreams. 858 01:04:15,264 --> 01:04:16,498 Ms. Jeong Huiwon! 859 01:04:18,367 --> 01:04:22,271 If you went to clear the Scenario, you should do it or die trying. 860 01:04:22,938 --> 01:04:24,840 What's all this? 861 01:04:26,608 --> 01:04:28,343 I'm here to clear it. 862 01:04:28,777 --> 01:04:30,612 There's one monster left here. 863 01:04:34,183 --> 01:04:35,317 Don't just stand there. 864 01:04:36,685 --> 01:04:38,387 Kill them and take their coins. 865 01:04:48,030 --> 01:04:50,866 In the novel, Jeong Huiwon wasn't that famous, 866 01:04:50,899 --> 01:04:52,734 and wasn't used much in the story. 867 01:04:53,502 --> 01:04:57,005 Perhaps that's why I cheered for her more than anyone. 868 01:04:57,840 --> 01:05:01,710 Huiwon, in this story, you are the hero. 869 01:05:02,644 --> 01:05:07,483 The Constellation Demonic Judge of Fire approves use of this skill. 870 01:05:09,852 --> 01:05:12,588 Time of Judgment has been activated. 871 01:06:20,923 --> 01:06:21,990 Hey, wait! 872 01:06:22,591 --> 01:06:23,625 Miss! 873 01:06:27,930 --> 01:06:30,098 You're not really going to kill him, are you? 874 01:06:30,899 --> 01:06:35,137 You may not know this, but we don't clear this Scenario. 875 01:06:35,170 --> 01:06:37,940 If we clear it, the next one gets even harder. 876 01:06:37,973 --> 01:06:42,578 At a nearby station they opened the next Scenario and all got massacred. 877 01:06:42,611 --> 01:06:45,781 It's better to just pay 100 coins every day. 878 01:06:45,814 --> 01:06:47,149 Hold on! 879 01:06:47,182 --> 01:06:48,817 What's with you people? 880 01:06:49,651 --> 01:06:51,186 Why didn't you say that sooner? 881 01:06:51,253 --> 01:06:54,790 We spent all our coins to fight those monsters and clear it. 882 01:06:54,823 --> 01:06:57,759 Well, everyone who tries to clear it has died. 883 01:06:57,793 --> 01:06:59,495 So we assumed... 884 01:06:59,528 --> 01:07:01,296 that you would, too. 885 01:07:02,164 --> 01:07:04,266 You saw how coins come out when you die. 886 01:07:05,100 --> 01:07:07,169 The congressman collected and shared them. 887 01:07:07,870 --> 01:07:10,439 Who knew you'd come back alive? 888 01:07:10,539 --> 01:07:11,707 Exactly. 889 01:07:13,775 --> 01:07:15,644 Why’d this happen to the world? 890 01:07:17,012 --> 01:07:21,216 Why are humans being punished? 891 01:07:25,320 --> 01:07:29,191 Is this what Yu Junghyeok was talking about? 892 01:07:31,126 --> 01:07:32,327 Kim Dokja! 893 01:07:33,328 --> 01:07:39,301 That means you don't have any coins to pay the survival fee! 894 01:07:39,635 --> 01:07:42,004 3 minutes until the survival fee payment. 895 01:07:42,037 --> 01:07:45,741 Humans within this district, prepare for payment. 896 01:08:07,095 --> 01:08:09,031 1 minute until the survival fee payment. 897 01:08:09,064 --> 01:08:11,200 Everyone prepare for payment. 898 01:08:12,167 --> 01:08:14,503 Huiwon, you need to catch him now! 899 01:08:28,951 --> 01:08:30,452 Why so surprised? 900 01:08:31,386 --> 01:08:32,753 It's the barrier. 901 01:08:32,788 --> 01:08:35,257 Didn't you know you have to clear the Scenario to pass? 902 01:08:36,358 --> 01:08:40,695 Except for me, you killed all the monsters at Geumho Station. 903 01:08:45,400 --> 01:08:46,467 Time's up. 904 01:08:47,703 --> 01:08:48,871 Wait! 905 01:08:48,904 --> 01:08:51,873 That reckless gallantry of yours is always the problem. 906 01:08:51,907 --> 01:08:54,243 That's why you will die. 907 01:09:00,482 --> 01:09:01,483 Take cover! 908 01:09:03,784 --> 01:09:06,721 All monsters have been neutralized. 909 01:09:06,755 --> 01:09:09,224 The daily survival fee will be lifted. 910 01:09:09,757 --> 01:09:12,327 You have cleared the Main Scenario. 911 01:09:15,063 --> 01:09:16,064 Who the hell are you? 912 01:09:16,765 --> 01:09:19,434 Hey, what's with your attitude? 913 01:09:19,467 --> 01:09:22,436 Looks like I saved you, shouldn't you thank me? 914 01:09:30,746 --> 01:09:33,114 Since I killed him, you don't mind if I take these? 915 01:09:38,987 --> 01:09:42,690 Don't be scared. I can tell you're just beggars. 916 01:09:43,992 --> 01:09:45,627 Still, thank you. 917 01:09:46,929 --> 01:09:48,663 She looks scary. Let's go. 918 01:09:49,498 --> 01:09:51,533 Where are you going? Need to clear the Scenario. 919 01:09:51,600 --> 01:09:55,304 Ah, we just cleared the Scenario. 920 01:09:55,938 --> 01:09:57,639 That's for your district. 921 01:09:57,673 --> 01:09:59,208 But you just stepped over here. 922 01:10:02,344 --> 01:10:03,545 What is this? 923 01:10:03,612 --> 01:10:05,113 We're blocked again? 924 01:10:05,781 --> 01:10:11,053 Just so you know, the Scenario here isn't one where you band together. 925 01:10:11,487 --> 01:10:13,155 It's everyone on their own. 926 01:10:15,190 --> 01:10:17,559 You just gonna stand there? 927 01:10:18,327 --> 01:10:20,295 You really should run. 928 01:10:24,633 --> 01:10:26,368 Lee Jihye... 929 01:10:26,401 --> 01:10:28,170 Main Scenario #1: Prove Your Worth 930 01:10:28,470 --> 01:10:33,208 In the novel, at the first Scenario when everyone was panicking... 931 01:10:35,010 --> 01:10:37,146 Jihye, what do we do? 932 01:10:37,713 --> 01:10:39,181 Lee Jihye... 933 01:10:40,883 --> 01:10:42,518 survived on her own. 934 01:10:44,153 --> 01:10:47,189 Day 4 of the Chungmuro Station Scenario is starting. 935 01:10:47,222 --> 01:10:50,826 10 minutes before monsters appear, Green Zones will be created. 936 01:10:50,859 --> 01:10:54,930 Take refuge in a Green Zone to survive. 937 01:10:54,997 --> 01:10:57,199 Current survivors: 104 people. 938 01:10:57,232 --> 01:11:00,202 Number of Green Zones for today: 52. 939 01:11:01,003 --> 01:11:02,604 Find refuge in a Green Zone. 940 01:11:10,179 --> 01:11:12,514 10 minutes left! 941 01:11:12,548 --> 01:11:16,218 If you want to live, 750 coins per person! 942 01:11:16,251 --> 01:11:18,353 It's safe in here! 943 01:11:19,054 --> 01:11:20,856 10 minutes left! 944 01:11:21,590 --> 01:11:22,925 There aren't many empty spaces! 945 01:11:22,958 --> 01:11:25,394 Not many spaces left. Closing in 10 minutes! 946 01:11:26,428 --> 01:11:28,564 How much in cash for just me? 947 01:11:30,432 --> 01:11:31,533 He said cash. 948 01:11:32,467 --> 01:11:33,467 Look. 949 01:11:34,303 --> 01:11:37,239 We don't take cash. Bring coins. 950 01:11:37,272 --> 01:11:38,774 I don't have any coins, 951 01:11:38,807 --> 01:11:40,418 but I'll give you as much cash as you want. 952 01:11:40,442 --> 01:11:41,643 - Mister. - $20,000? $30,000? 953 01:11:41,710 --> 01:11:44,613 Get lost, will you? Can't you read? 954 01:11:44,646 --> 01:11:46,815 - Damn it. - Can't you take this? 955 01:11:48,317 --> 01:11:49,718 This is $100,000. 956 01:11:50,419 --> 01:11:51,153 Please! 957 01:11:51,220 --> 01:11:53,422 I said get lost! Forget it. 958 01:11:53,455 --> 01:11:55,724 Hold on a sec! 959 01:11:58,660 --> 01:12:00,662 Where'd you get $100,000 in cash? 960 01:12:00,729 --> 01:12:03,098 I passed through Myeongdong Station yesterday. 961 01:12:03,131 --> 01:12:06,835 A guy there was offering $100 per coin. 962 01:12:06,902 --> 01:12:09,972 You never know when the world might return to normal, 963 01:12:10,005 --> 01:12:11,273 so I exchanged it just in case. 964 01:12:12,808 --> 01:12:14,176 Did I do something wrong? 965 01:12:15,244 --> 01:12:17,012 That's from my safe! 966 01:12:18,480 --> 01:12:22,518 I'm rich in coins thanks to fools like him who still love paper. 967 01:12:23,185 --> 01:12:26,855 My god, a young guy like you, so clueless... 968 01:12:27,923 --> 01:12:29,124 You'll die broke! 969 01:12:31,126 --> 01:12:32,628 Intruder detected. 970 01:12:43,038 --> 01:12:46,642 But why do those beggars fight so hard to live? 971 01:12:47,776 --> 01:12:50,012 The ones with no money will all die anyway. 972 01:12:55,484 --> 01:12:56,985 We haven't even started, 973 01:12:57,019 --> 01:12:58,987 do we have to fight like this every day here? 974 01:13:01,323 --> 01:13:04,059 At midnight, monsters will rush into the station. 975 01:13:04,126 --> 01:13:06,461 You can live if you go inside the green tiles. 976 01:13:06,495 --> 01:13:09,131 We'll split up and look for empty spots, but listen. 977 01:13:09,998 --> 01:13:11,638 There may not be enough spots for us five. 978 01:13:14,169 --> 01:13:17,706 If you find one, protect it at all costs. 979 01:13:17,739 --> 01:13:20,042 Then at least one of us will live. 980 01:13:20,976 --> 01:13:21,977 Got it? 981 01:13:26,882 --> 01:13:29,384 No spaces left in Chungmuro Station. 982 01:13:30,185 --> 01:13:33,655 To live, we must take away someone else's space. 983 01:13:34,857 --> 01:13:36,425 You're that prophet? 984 01:13:39,261 --> 01:13:41,330 I heard it from Master. 985 01:13:41,363 --> 01:13:44,399 Since you made it this far, I guess it works for you. 986 01:13:46,001 --> 01:13:48,036 Where is Yu Junghyeok? 987 01:13:50,372 --> 01:13:52,207 He went out already. 988 01:13:53,108 --> 01:13:55,711 This Scenario isn't at his level. 989 01:13:57,846 --> 01:13:59,248 But why just stand there? 990 01:14:00,249 --> 01:14:03,752 If you're a prophet, you'll know where the bonus Green Zones appear. 991 01:14:07,890 --> 01:14:10,726 What? Can't bear to just save yourself? 992 01:14:11,960 --> 01:14:13,295 Master said to tell you this. 993 01:14:13,862 --> 01:14:16,265 He'll take your offer, so leave the others 994 01:14:16,298 --> 01:14:18,133 and survive on your own tonight. 995 01:14:23,872 --> 01:14:26,575 Can't bear to just save yourself? 996 01:14:27,142 --> 01:14:31,079 But I told you for sure what happens if you win! 997 01:14:32,314 --> 01:14:33,315 Hey, 998 01:14:33,382 --> 01:14:34,483 let's go. 999 01:14:38,287 --> 01:14:40,322 What did I say? 1000 01:14:40,389 --> 01:14:41,824 I told you they'd do it! 1001 01:14:42,624 --> 01:14:45,661 You give up. 1002 01:14:48,730 --> 01:14:51,834 At least one of us should live. 1003 01:14:54,336 --> 01:14:56,171 Get out of there! 1004 01:15:07,649 --> 01:15:09,518 6-1, 6-1... 1005 01:15:11,787 --> 01:15:15,524 5 tiles back from the 6-1 mark. 1006 01:15:18,460 --> 01:15:19,628 Dokja! 1007 01:15:22,598 --> 01:15:25,100 Dokja, we looked all over, but there are no empty spots. 1008 01:15:26,101 --> 01:15:27,302 Gilyeong, over here! 1009 01:15:30,038 --> 01:15:32,341 Is there anywhere else we can look? 1010 01:15:34,510 --> 01:15:37,012 Everyone, listen up! 1011 01:15:38,981 --> 01:15:42,151 I'm Biryu the Dokkaebi, in charge of this Scenario. 1012 01:15:42,184 --> 01:15:45,988 Less than a minute left, but I don't see your desperation. 1013 01:15:46,822 --> 01:15:48,457 After a few days, are you tired? 1014 01:15:48,490 --> 01:15:50,826 Should I free the monsters right now? 1015 01:15:51,894 --> 01:15:54,229 So I'll raise the tension a bit. 1016 01:15:54,296 --> 01:15:58,834 Those who don't have a spot yet, this is your last chance. 1017 01:15:58,867 --> 01:16:00,569 One minute before starting, 1018 01:16:00,636 --> 01:16:04,239 some Green Zones will vanish, and Bonus Green Zones will appear. 1019 01:16:15,684 --> 01:16:17,519 Dokja, we need to move... 1020 01:16:22,691 --> 01:16:26,061 Is this prophecy too? 1021 01:16:28,197 --> 01:16:29,898 In this Scenario, it can't be helped. 1022 01:16:32,267 --> 01:16:33,836 At least take those spots. 1023 01:16:39,575 --> 01:16:40,843 If we push them out, 1024 01:16:41,543 --> 01:16:43,045 won't those people die? 1025 01:16:45,247 --> 01:16:46,582 If you want to live, 1026 01:16:47,583 --> 01:16:49,017 it can't be helped. 1027 01:16:50,219 --> 01:16:51,920 Can't we just fight like before? 1028 01:16:52,721 --> 01:16:54,022 How many monsters are there? 1029 01:16:54,056 --> 01:16:55,791 That's not how it works. 1030 01:16:55,858 --> 01:16:57,526 Without a spot, you'll die! 1031 01:16:57,559 --> 01:17:00,596 The teleport has formed. Monsters are entering. 1032 01:17:21,049 --> 01:17:22,451 You need to take a spot! 1033 01:17:22,484 --> 01:17:23,719 You can do that! 1034 01:17:23,752 --> 01:17:25,120 Why don't you find one? 1035 01:17:34,630 --> 01:17:36,331 This is driving me crazy. 1036 01:17:40,402 --> 01:17:41,402 Wait up! 1037 01:17:43,438 --> 01:17:44,573 Go towards the teleport. 1038 01:17:45,240 --> 01:17:46,508 And over there! 1039 01:17:47,242 --> 01:17:48,442 Isn't it more dangerous there? 1040 01:17:48,777 --> 01:17:52,648 All Scenarios are designed to entertain the Constellations. 1041 01:17:52,681 --> 01:17:55,117 As long as it's entertaining, the rules can change. 1042 01:17:55,517 --> 01:17:57,653 Green Zones can appear in the most dangerous places. 1043 01:17:59,321 --> 01:18:00,322 Hurry! 1044 01:18:02,624 --> 01:18:04,459 This doesn't seem right! 1045 01:18:24,847 --> 01:18:25,981 Huh? 1046 01:18:26,014 --> 01:18:27,014 There's one! 1047 01:18:27,716 --> 01:18:29,117 But mister... 1048 01:18:29,151 --> 01:18:30,319 Later, I'm busy! 1049 01:18:30,352 --> 01:18:33,722 You could've just stayed there, why'd you come back? 1050 01:18:33,789 --> 01:18:36,892 There's this novel I know where only the hero survived. 1051 01:18:37,493 --> 01:18:39,728 But that hero was a real jerk! 1052 01:18:46,201 --> 01:18:47,302 Yu Junghyeok? 1053 01:18:57,880 --> 01:18:59,515 Hey, Yu Junghyeok! Move over. 1054 01:18:59,548 --> 01:19:01,650 You don't need a Green Zone. 1055 01:19:03,385 --> 01:19:04,905 Want to fight the Fire Dragon with me? 1056 01:19:05,721 --> 01:19:07,222 This is my condition. 1057 01:19:08,557 --> 01:19:10,025 Leave the kid, and come in. 1058 01:19:11,026 --> 01:19:12,561 Otherwise you'll die. 1059 01:19:16,598 --> 01:19:18,000 Hyeonseong, grab this! 1060 01:19:33,415 --> 01:19:35,417 - Gilyeong, stay here. - What about you? 1061 01:19:59,641 --> 01:20:02,711 If I eat this, I'll be trapped in the Illusory Prison. 1062 01:20:15,224 --> 01:20:16,425 I knew it. 1063 01:20:27,336 --> 01:20:29,638 The Illusory Prison is activated. 1064 01:20:43,118 --> 01:20:44,486 He hit him! 1065 01:20:48,123 --> 01:20:49,958 Time's running out, hurry! 1066 01:21:01,103 --> 01:21:02,771 Die, you fucker! 1067 01:21:36,238 --> 01:21:37,539 Stop, stop! 1068 01:21:37,573 --> 01:21:39,041 Hey, I'm sorry. 1069 01:21:40,042 --> 01:21:41,176 It's my fault. 1070 01:21:42,344 --> 01:21:44,146 Wow Dokja, you're so cool! 1071 01:21:44,980 --> 01:21:46,982 Dear Author, Yu Junghyeok once said, 1072 01:21:48,150 --> 01:21:52,087 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 1073 01:21:53,522 --> 01:21:55,157 Is that the novel's theme? 1074 01:21:56,091 --> 01:21:57,693 I can't accept that. 1075 01:21:58,827 --> 01:22:01,563 Sir, your novel is... 1076 01:22:02,698 --> 01:22:03,698 the worst. 1077 01:22:13,909 --> 01:22:17,546 Yesterday, Minseob died. 1078 01:22:18,914 --> 01:22:21,783 I'm trying to find out the details, 1079 01:22:21,850 --> 01:22:25,387 but for now, just try to focus on today's mock exam. 1080 01:22:45,607 --> 01:22:46,642 Author, 1081 01:22:47,776 --> 01:22:51,814 once I caused a friend to die so that I could live. 1082 01:22:53,415 --> 01:22:59,221 In the novel, Yu Junghyeok seemed to be telling me it's not my fault. 1083 01:23:00,956 --> 01:23:02,391 That it couldn't be helped. 1084 01:23:05,994 --> 01:23:08,964 So I cheered for Yu Junghyeok. 1085 01:23:11,800 --> 01:23:13,902 Until I read the ending today. 1086 01:23:16,805 --> 01:23:18,807 For me, this ending is terrifying. 1087 01:23:23,111 --> 01:23:26,648 I'm scared it could happen to me, too. 1088 01:23:31,854 --> 01:23:35,123 Sir, I wanted a different ending. 1089 01:23:36,258 --> 01:23:37,759 The ending I couldn't have, 1090 01:23:38,794 --> 01:23:41,430 when whatever sacrifice it took, 1091 01:23:41,463 --> 01:23:45,100 the hero survived to the end with his companions. 1092 01:23:46,268 --> 01:23:47,970 Don't be ridiculous. 1093 01:23:48,303 --> 01:23:52,140 Yu Junghyeok is using the Dream Conversation skill. 1094 01:23:53,175 --> 01:23:55,344 Then you should've fought that bully and won. 1095 01:23:57,980 --> 01:24:00,883 I know what you want to do. 1096 01:24:00,949 --> 01:24:02,818 But helping each other and all? 1097 01:24:05,287 --> 01:24:07,856 Humans just aren't born that way. 1098 01:24:09,291 --> 01:24:11,660 I used to think like you once. 1099 01:24:12,995 --> 01:24:16,064 But after losing so many colleagues in hellish battles, 1100 01:24:17,966 --> 01:24:19,801 it becomes easier to fight alone. 1101 01:24:24,039 --> 01:24:25,474 Then... 1102 01:24:27,309 --> 01:24:28,677 what do we do now? 1103 01:24:30,212 --> 01:24:32,247 Why do you think you have to do something? 1104 01:24:34,416 --> 01:24:36,218 After all, you were nothing. 1105 01:24:39,188 --> 01:24:41,690 His wounds are too deep, he's not recovering. 1106 01:24:47,062 --> 01:24:48,564 Dokja, are you okay? 1107 01:24:49,331 --> 01:24:52,201 I worried you'd be down like that the whole day. 1108 01:24:54,269 --> 01:24:55,904 What happened to everyone? 1109 01:24:56,405 --> 01:24:57,673 What's wrong with Hyeonseong? 1110 01:24:57,706 --> 01:25:01,210 Mr. Dokja, good to see you awake. 1111 01:25:01,243 --> 01:25:04,012 Hyeonseong pushed himself too hard. 1112 01:25:04,046 --> 01:25:06,849 Sangah also strained herself trying to heal him. 1113 01:25:06,882 --> 01:25:08,917 You're really okay? 1114 01:25:09,885 --> 01:25:11,553 Yes, but... 1115 01:25:13,188 --> 01:25:15,390 Did you fight the monsters all night? 1116 01:25:16,358 --> 01:25:17,793 Because of me? 1117 01:25:20,195 --> 01:25:23,198 Time's up. We need to go do the next Scenario. 1118 01:25:25,033 --> 01:25:28,136 My companions survived outside of the Green Zones. 1119 01:25:28,871 --> 01:25:30,706 By pooling their strength. 1120 01:25:31,907 --> 01:25:35,744 Perhaps the way to clear this Scenario... 1121 01:25:35,777 --> 01:25:37,779 Hyeonseong and Gilyeong can't fight today. 1122 01:25:38,413 --> 01:25:41,984 Secure two Green Zones for them, and we'll hold out on the outside. 1123 01:25:44,753 --> 01:25:49,291 But today, Yu Junghyeok dies. 1124 01:25:52,995 --> 01:25:54,873 On the last day of the Chungmuro Station Scenario, 1125 01:25:54,897 --> 01:25:57,132 a Fire Dragon comes out. 1126 01:25:57,166 --> 01:25:59,601 Yu Junghyeok will fight with it and die. 1127 01:26:00,068 --> 01:26:02,671 You said if he dies, this world ends. 1128 01:26:02,738 --> 01:26:05,741 To be precise, if the hero who can save this world dies, 1129 01:26:06,575 --> 01:26:08,977 in minutes the world will be destroyed. 1130 01:26:09,611 --> 01:26:11,280 To prevent that, 1131 01:26:11,313 --> 01:26:13,515 someone else needs to fight the Fire Dragon. 1132 01:26:14,016 --> 01:26:15,617 If that's us, 1133 01:26:17,286 --> 01:26:20,022 it means one of us has to die? 1134 01:26:22,124 --> 01:26:23,492 I'll do it. 1135 01:26:24,092 --> 01:26:29,298 Besides, if it weren't for Dokja I would have died then anyway. 1136 01:26:31,300 --> 01:26:32,968 What should I do? 1137 01:26:35,838 --> 01:26:37,439 No. 1138 01:26:37,472 --> 01:26:39,708 There's something else you must do, Huiwon. 1139 01:26:40,309 --> 01:26:41,477 I'll do it. 1140 01:26:41,510 --> 01:26:43,145 Wait. 1141 01:26:43,178 --> 01:26:45,848 That guy Yu Junghyeok has a really high level, 1142 01:26:45,881 --> 01:26:48,617 on a totally different scale than us. 1143 01:26:48,650 --> 01:26:52,120 If a person like that will die, what about you? 1144 01:26:53,989 --> 01:26:56,124 Last night you all protected me. 1145 01:26:57,459 --> 01:26:58,660 Thank you. 1146 01:26:59,895 --> 01:27:04,733 Thanks to you, I now know what I need to do today. 1147 01:27:05,234 --> 01:27:07,803 Current survivors: 57 people. 1148 01:27:08,971 --> 01:27:10,906 Number of Green Zones for today... 1149 01:27:15,511 --> 01:27:17,012 We have an announcement. 1150 01:27:17,045 --> 01:27:18,514 Everyone, listen up! 1151 01:27:20,149 --> 01:27:23,018 As you know, this Scenario's rule is everyone for themselves. 1152 01:27:23,051 --> 01:27:24,853 The concept is to survive on your own. 1153 01:27:25,921 --> 01:27:28,891 But last night, some of you survived outside of the Green Zones. 1154 01:27:29,658 --> 01:27:31,560 Helping each other, no less. 1155 01:27:31,994 --> 01:27:35,364 Our dear Constellations are very upset. 1156 01:27:35,397 --> 01:27:37,332 So today we'll be raising the difficulty. 1157 01:27:37,366 --> 01:27:40,569 Current survivors: 57 people. 1158 01:27:40,602 --> 01:27:44,039 Number of Green Zones for today: 1. 1159 01:27:44,072 --> 01:27:46,074 What? You can't do that! 1160 01:27:48,177 --> 01:27:49,545 Quiet down! 1161 01:27:51,346 --> 01:27:54,583 I'll decide myself who gets that Green Zone. 1162 01:27:54,616 --> 01:27:56,351 Who should get it? 1163 01:27:56,385 --> 01:27:58,020 The kindest human? 1164 01:27:58,053 --> 01:28:00,455 The most unfortunate human? 1165 01:28:00,522 --> 01:28:02,624 Or the smartest human? 1166 01:28:04,359 --> 01:28:06,962 But I hear in your world, being rich is best? 1167 01:28:07,029 --> 01:28:08,363 Then we'll do that. 1168 01:28:08,964 --> 01:28:10,599 A Green Zone has appeared. 1169 01:28:17,439 --> 01:28:20,108 If you want to live, rise up and take this spot. 1170 01:28:20,876 --> 01:28:23,111 But even if you do, it's only one spot. 1171 01:28:30,619 --> 01:28:31,753 Wait a minute. 1172 01:28:33,088 --> 01:28:34,890 Jihye, would you help me? 1173 01:28:35,724 --> 01:28:37,626 Why should I? I'm gonna take that space. 1174 01:28:39,595 --> 01:28:41,330 Join us instead, okay? 1175 01:28:45,501 --> 01:28:48,470 If you'd just stayed in that Zone, we wouldn't be in this mess. 1176 01:28:50,739 --> 01:28:53,075 Everyone's gonna die because of your stupid courage. 1177 01:28:53,809 --> 01:28:56,311 That's why I need your help. 1178 01:28:56,345 --> 01:28:58,514 I've got an idea, so if you'd only... 1179 01:28:58,580 --> 01:29:00,415 I said no! 1180 01:29:00,449 --> 01:29:02,317 You saw who got the Green Zone! 1181 01:29:02,351 --> 01:29:05,154 In this world, it's always the strong who survive. 1182 01:29:05,988 --> 01:29:07,456 I think it's great. 1183 01:29:07,489 --> 01:29:09,291 It's simple and fair. 1184 01:29:09,324 --> 01:29:11,793 If you don't want to die, just win. 1185 01:29:15,664 --> 01:29:19,801 It isn't enough that you killed your friend to survive? 1186 01:29:22,137 --> 01:29:26,642 Even as she died, she didn't even reach a finger to you. 1187 01:29:30,212 --> 01:29:31,780 I couldn't help it. 1188 01:29:34,983 --> 01:29:36,685 I couldn't help it. 1189 01:29:43,792 --> 01:29:45,794 I know you couldn't help it. 1190 01:29:47,062 --> 01:29:50,833 But you know what happened when you tried to survive alone. 1191 01:30:08,984 --> 01:30:10,519 Bihyeong, you there? 1192 01:30:10,552 --> 01:30:12,387 Dokja, wow! 1193 01:30:12,421 --> 01:30:15,357 Just as you said, our channel is going crazy! 1194 01:30:15,390 --> 01:30:18,393 The Constellations love this story, and donations are pouring in! 1195 01:30:18,427 --> 01:30:21,196 Let's cash in those donations now. 1196 01:30:21,230 --> 01:30:22,564 How much? 1197 01:30:23,398 --> 01:30:24,833 All of it. 1198 01:30:35,544 --> 01:30:37,379 When I tell you, shoot it all out. 1199 01:30:37,412 --> 01:30:39,715 Hold on, let me convert it. 1200 01:30:41,583 --> 01:30:43,018 Hey mister! 1201 01:30:44,186 --> 01:30:45,621 Gong Pildu! 1202 01:30:48,857 --> 01:30:50,459 What does this bum want? 1203 01:30:55,097 --> 01:30:58,033 Hey, want to do some work for me? 1204 01:30:58,467 --> 01:30:59,201 What? 1205 01:30:59,234 --> 01:31:03,138 I'll hire you for the day. How much will it cost? 1206 01:31:03,205 --> 01:31:06,975 I thought you were a bum, turns out you're a madman. 1207 01:31:07,042 --> 01:31:08,877 Will 100,000 coins be enough? 1208 01:31:11,613 --> 01:31:13,315 100,000? 1209 01:31:13,382 --> 01:31:16,418 Sure, if you've got that much, I'll do what you want for one day. 1210 01:31:17,319 --> 01:31:18,754 You've got the coins? 1211 01:31:18,787 --> 01:31:19,822 Of course I do. 1212 01:31:19,888 --> 01:31:21,657 Bihyeong, now! 1213 01:31:21,723 --> 01:31:24,459 Here it comes, 113,000 coins! 1214 01:31:24,493 --> 01:31:26,795 The Green Zone is being re-generated. 1215 01:31:26,829 --> 01:31:27,830 My spot! 1216 01:31:47,149 --> 01:31:48,617 That crazy son of a bitch! 1217 01:31:49,284 --> 01:31:50,284 Hey! 1218 01:31:50,486 --> 01:31:51,753 Hey, don't do that! 1219 01:31:53,489 --> 01:31:54,256 I'll shoot you! 1220 01:31:54,289 --> 01:31:56,024 Go ahead and shoot! 1221 01:32:00,629 --> 01:32:02,331 I know you couldn't help it. 1222 01:32:03,031 --> 01:32:06,935 But you know what happened when you tried to survive alone. 1223 01:32:36,331 --> 01:32:37,699 Hey! 1224 01:32:38,734 --> 01:32:40,869 God damn you. 1225 01:32:40,903 --> 01:32:43,338 That madman really broke it. 1226 01:32:43,372 --> 01:32:44,540 Out of the way. 1227 01:32:45,174 --> 01:32:48,010 You bastard, what about my land? 1228 01:32:48,043 --> 01:32:49,311 What will you do now? 1229 01:32:49,344 --> 01:32:52,815 Monsters will enter in one minute. The teleport is forming. 1230 01:32:55,350 --> 01:32:56,518 From the very start! 1231 01:32:57,586 --> 01:33:01,356 If those Green Zones didn't exist, we all would have fought them. 1232 01:33:02,024 --> 01:33:04,059 We might all have survived. 1233 01:33:11,200 --> 01:33:13,535 100,000 coins have been transferred. 1234 01:33:14,069 --> 01:33:14,703 What are you doing? 1235 01:33:14,736 --> 01:33:17,206 I bought you for today. Keep your word! 1236 01:33:17,239 --> 01:33:18,340 What do you want? 1237 01:33:18,373 --> 01:33:20,375 I don't want a single resident here to die! 1238 01:33:21,443 --> 01:33:23,011 I counted everyone! 1239 01:33:31,553 --> 01:33:33,021 Hey! 1240 01:33:33,055 --> 01:33:37,025 I won't charge you for today, so those who want to fight, fight. 1241 01:33:37,059 --> 01:33:39,261 Those who can't, come onto my land. 1242 01:33:39,294 --> 01:33:40,294 Hurry! 1243 01:33:49,404 --> 01:33:51,306 Guess I'll earn bucketloads of coins today. 1244 01:33:52,608 --> 01:33:56,979 The Constellation Defense Master gives emergency defense to Gong Pildu. 1245 01:34:04,253 --> 01:34:05,988 Gilyeong and Hyeonseong can't join us today. 1246 01:34:06,054 --> 01:34:07,389 We need to fight for them, too. 1247 01:34:08,223 --> 01:34:10,325 Don't die, you two. 1248 01:34:24,072 --> 01:34:26,909 Die, you scum! 1249 01:35:36,345 --> 01:35:37,379 Pildu! 1250 01:35:37,913 --> 01:35:40,349 I'll stop that one. You keep blocking the entrance! 1251 01:35:40,382 --> 01:35:41,383 Go quick! 1252 01:35:48,323 --> 01:35:49,323 Hey, Yu Junghyeok! 1253 01:35:53,328 --> 01:35:55,931 If you fight, you'll die. I'll do it. 1254 01:36:02,538 --> 01:36:03,539 With that sword? 1255 01:36:05,941 --> 01:36:08,544 It was 4 days ago you predicted I'd die? 1256 01:36:09,945 --> 01:36:11,180 Watch this. 1257 01:36:42,644 --> 01:36:47,049 There's a human in this area with abnormal abilities. 1258 01:36:47,082 --> 01:36:52,254 With all the Constellations' consent, the difficulty level will be raised. 1259 01:36:52,287 --> 01:36:53,589 What? 1260 01:37:30,759 --> 01:37:32,528 This wasn't in the novel. 1261 01:38:14,803 --> 01:38:16,505 Sangah! Pull him out quickly! 1262 01:38:16,538 --> 01:38:17,973 Then what about you? 1263 01:38:18,006 --> 01:38:19,875 This'll protect me from the flames, at least. 1264 01:38:25,347 --> 01:38:26,347 Now! 1265 01:39:22,538 --> 01:39:23,538 Gilyeong! 1266 01:39:27,075 --> 01:39:27,743 Gilyeong. 1267 01:39:27,776 --> 01:39:29,444 What about Dokja? 1268 01:39:31,046 --> 01:39:32,046 Gilyeong. 1269 01:39:40,889 --> 01:39:41,723 Gilyeong, stop. 1270 01:39:41,757 --> 01:39:44,726 I'm okay. I can do it. 1271 01:39:54,336 --> 01:39:55,804 Gilyeong, that's enough. Stop. 1272 01:39:56,471 --> 01:39:58,473 Stop it Gilyeong, please! 1273 01:40:15,757 --> 01:40:18,460 Lee Hyeonseong’s attribute is ready to blossom. 1274 01:40:50,225 --> 01:40:51,225 Sangah! 1275 01:41:11,914 --> 01:41:14,917 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 4. 1276 01:41:20,823 --> 01:41:22,157 I'm coming, Hyeonseong! 1277 01:41:29,064 --> 01:41:30,064 Ms. Huiwon! 1278 01:41:45,547 --> 01:41:48,183 I'll face the Fire Dragon somehow. 1279 01:41:48,717 --> 01:41:49,885 Listen closely. 1280 01:41:50,586 --> 01:41:54,456 In the dragon's chest there's a round shell with a core inside. 1281 01:41:54,523 --> 01:41:58,360 If we pierce the core, we can defeat the Fire Dragon. 1282 01:41:58,393 --> 01:42:03,866 The problem is, whoever breaks that shell is sure to die. 1283 01:42:05,067 --> 01:42:07,269 If I break the shell, I'm going to die. 1284 01:42:08,070 --> 01:42:11,773 Then Sangah should bind its arms, and Huiwon must pierce the core. 1285 01:42:12,407 --> 01:42:15,878 If you defeat the Fire Dragon, you'll receive a special ability. 1286 01:42:16,545 --> 01:42:18,213 Just once, 1287 01:42:18,247 --> 01:42:20,549 you can revive someone who died. 1288 01:42:22,084 --> 01:42:23,785 You get what I'm saying? 1289 01:42:24,720 --> 01:42:27,055 We need to trust each other. 1290 01:42:27,556 --> 01:42:29,791 This is the only way 1291 01:42:32,227 --> 01:42:33,896 that we can all live. 1292 01:43:24,813 --> 01:43:25,948 Dokja... 1293 01:43:30,819 --> 01:43:32,621 Huiwon! 1294 01:43:40,229 --> 01:43:41,229 Huiwon! 1295 01:44:04,853 --> 01:44:07,322 The core's shell is re-forming. 1296 01:44:09,725 --> 01:44:11,059 What do we do now? 1297 01:44:27,843 --> 01:44:31,046 The only way to end this fight... 1298 01:45:28,136 --> 01:45:29,438 The core is pierced. 1299 01:45:29,471 --> 01:45:31,974 Now Yu Junghyeok will die. 1300 01:45:33,108 --> 01:45:34,910 Just like in the novel. 1301 01:45:39,815 --> 01:45:43,185 Kim Dokja, what now? 1302 01:46:00,369 --> 01:46:03,338 The hero has died. 1303 01:46:05,007 --> 01:46:08,510 I couldn't do anything. 1304 01:46:09,645 --> 01:46:12,981 Activating Yu Junghyeok's Regression skill. 1305 01:46:16,985 --> 01:46:20,322 All matter in the present world will cease to exist. 1306 01:46:55,691 --> 01:47:00,496 The Ichthyosaur’s Nucleus has been exchanged for Ether of Faith. 1307 01:47:00,529 --> 01:47:02,231 Trade initiated by: tls123 1308 01:47:07,870 --> 01:47:12,040 If you don't like the ending, try writing your own. 1309 01:47:13,909 --> 01:47:15,577 Then show me 1310 01:47:15,677 --> 01:47:17,346 the ending 1311 01:47:17,412 --> 01:47:19,047 that you want. 1312 01:47:24,052 --> 01:47:25,053 Hey Bihyeong! 1313 01:47:25,387 --> 01:47:27,289 Send me the item, quick! 1314 01:47:27,356 --> 01:47:30,192 Dokja, the world is disintegrating now! 1315 01:47:30,225 --> 01:47:31,426 Just send it! 1316 01:47:43,272 --> 01:47:46,108 Broken Faith has transformed into an Attribute Weapon. 1317 01:47:51,747 --> 01:47:54,416 There's still a chance. 1318 01:47:58,253 --> 01:47:59,321 Hyeonseong! 1319 01:48:02,124 --> 01:48:03,158 Ms. Huiwon! 1320 01:48:11,600 --> 01:48:12,734 Sangah! 1321 01:48:59,648 --> 01:49:02,518 The Green Zone Scenario has been cleared. 1322 01:49:03,152 --> 01:49:05,554 10,000 coins paid as a reward. 1323 01:49:06,955 --> 01:49:09,992 As an additional reward, you receive The King of No Killing. 1324 01:49:10,826 --> 01:49:14,963 Kim Dokja revived Yu Junghyeok using the King of No Killing. 1325 01:49:38,086 --> 01:49:39,188 Yu Junghyeok. 1326 01:49:41,490 --> 01:49:42,658 Are you okay? 1327 01:49:44,660 --> 01:49:46,428 I didn’t think you could do it. 1328 01:50:07,349 --> 01:50:08,550 Nice job! 1329 01:50:08,584 --> 01:50:09,885 Wow, we defeated that? 1330 01:50:21,129 --> 01:50:23,966 Dokja, what a sword! Guess it wasn't defective. 1331 01:50:24,566 --> 01:50:27,202 Hyeonseong, your skill back there was so cool! 1332 01:50:27,236 --> 01:50:29,404 I should have acted sooner. 1333 01:50:29,771 --> 01:50:31,573 All of you did great. 1334 01:50:33,775 --> 01:50:35,210 I, who was nothing, 1335 01:50:36,378 --> 01:50:39,648 lived this story, and met new companions. 1336 01:50:40,582 --> 01:50:42,718 Together with my companions, 1337 01:50:42,751 --> 01:50:45,988 we will write a new ending to this story. 1338 01:50:47,122 --> 01:50:50,826 "OMNISCIENT READER: THE PROPHECY" 1339 01:50:51,560 --> 01:50:53,996 Written and Directed by Kim Byung-woo 1340 01:50:54,496 --> 01:50:56,965 Ahn Hyoseop 1341 01:50:57,466 --> 01:50:59,935 Lee Minho 1342 01:51:00,435 --> 01:51:02,905 Chae Soobin 1343 01:51:03,405 --> 01:51:05,841 Shin Seungho 1344 01:51:06,341 --> 01:51:08,811 NANA 1345 01:51:09,311 --> 01:51:11,780 Kwon Eunseong 1346 01:51:12,281 --> 01:51:14,750 Jisoo 1347 01:51:46,782 --> 01:51:49,485 A new Scenario is starting. 1348 01:51:49,518 --> 01:51:51,887 All of the barriers are lifted. 1349 01:51:53,956 --> 01:51:55,491 Help! 1350 01:51:55,524 --> 01:51:56,391 Someone help! 1351 01:51:56,458 --> 01:51:57,458 Help! 1352 01:51:59,294 --> 01:52:00,329 Mr. Han? 1353 01:52:01,630 --> 01:52:04,299 Those bastards! They killed everyone at Geumho Station! 1354 01:52:04,967 --> 01:52:07,402 Children, the elderly, everyone! 1355 01:52:08,537 --> 01:52:09,805 Don't just sit here! 1356 01:52:10,672 --> 01:52:12,708 They're on their way here now! 1357 01:52:17,813 --> 01:52:18,981 So soon? 1358 01:52:28,824 --> 01:52:31,260 They're coming! They're coming! 93925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.