Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,215 --> 00:00:05,415
Nancy. I can't take you
away from here.
2
00:00:06,039 --> 00:00:07,412
Its..
3
00:00:07,538 --> 00:00:10,702
Well, your imagination is just
too big to fit in a city.
4
00:00:12,941 --> 00:00:15,898
I have a strange feeling
you're gonna be sorry.
5
00:00:15,986 --> 00:00:17,234
What's wrong?
6
00:00:17,360 --> 00:00:21,107
Put them papers
back in the safe.
7
00:00:21,266 --> 00:00:24,763
Do like she says, Maverick.
8
00:00:24,884 --> 00:00:27,424
Put 'em back.
Or I'm gonna blow your head off.
9
00:00:34,079 --> 00:00:36,703
From the
entertainment capital of the world.
10
00:00:36,828 --> 00:00:39,575
Produced for television
by Warner Bros.
11
00:01:14,301 --> 00:01:17,091
Well, guess you're
the big winner, Maverick.
12
00:01:17,259 --> 00:01:19,840
Lucky, Gil.
13
00:01:25,288 --> 00:01:28,703
What's the matter?
You sensitive to lightnin'?
14
00:01:28,829 --> 00:01:30,743
Last time I saw it,
I was sensitive
15
00:01:30,911 --> 00:01:33,034
about a month ago,
back in Tennessee.
16
00:01:33,160 --> 00:01:34,826
Oh, did you get hit by?
17
00:01:34,966 --> 00:01:37,256
Nope.
By a girl.
18
00:01:37,382 --> 00:01:40,462
Not the first time, I reckon.
19
00:01:40,588 --> 00:01:43,586
Uh, it was the first time
by this kind of a girl.
20
00:01:43,713 --> 00:01:45,585
Strangest thing that
ever happened to me.
21
00:01:45,706 --> 00:01:48,620
As a matter of fact, Gil, I'm
not rightly sure it happened.
22
00:01:48,745 --> 00:01:51,702
Or if did happen,
what made it happen.
23
00:01:51,823 --> 00:01:53,488
What are you talking about?
24
00:01:53,613 --> 00:01:57,653
Tsk, five things go on up there
in that Smoky Mountain country
25
00:01:57,772 --> 00:01:59,604
man just cannot explain.
26
00:01:59,730 --> 00:02:02,686
Well, I saw several of them.
27
00:02:02,812 --> 00:02:06,184
It all began
one bright sunny morning.
28
00:02:06,336 --> 00:02:09,418
I was riding down from Memphis
to collect a debt.
29
00:02:09,541 --> 00:02:12,955
Everything was going normal
at first..
30
00:02:13,081 --> 00:02:15,454
'...expect
for maybe that raven.'
31
00:02:39,504 --> 00:02:41,919
- How do, ma'am?
- How do, stranger?
32
00:02:42,044 --> 00:02:43,376
Is somethin' wrong?
33
00:02:43,502 --> 00:02:45,000
Nope, reckon not.
34
00:02:45,121 --> 00:02:46,869
What are you hidin' for?
35
00:02:46,995 --> 00:02:48,452
Get away.
36
00:02:50,026 --> 00:02:51,566
I will if you tell me
37
00:02:51,692 --> 00:02:54,731
why you were runnin'
up and down the road.
38
00:02:54,861 --> 00:02:55,901
You will?
39
00:02:56,027 --> 00:02:58,192
'Yeah.'
40
00:02:58,360 --> 00:03:00,899
You ain't scared?
41
00:03:01,028 --> 00:03:02,568
Not if you aren't.
42
00:03:04,386 --> 00:03:08,841
Well, I was trying to make
up my mind to go into town.
43
00:03:08,967 --> 00:03:11,632
Part of me says stay out,
and the other part says
44
00:03:11,723 --> 00:03:14,263
go on in, and let the devil
take the hindmost.
45
00:03:14,386 --> 00:03:17,675
It's like to tear me apart
tryin' to decide what to do.
46
00:03:17,843 --> 00:03:19,716
Most women have trouble
makin' up their mind.
47
00:03:19,873 --> 00:03:21,871
You have to learn
to live with it.
48
00:03:22,038 --> 00:03:24,453
You better get away.
Or this tree falls on you.
49
00:03:24,543 --> 00:03:26,458
Your horse takes
a notion to kick you.
50
00:03:26,584 --> 00:03:29,789
You better be good, for my horse
takes a notion to kick you.
51
00:03:29,950 --> 00:03:33,364
Get! Before the ground
opens and swallows you up.
52
00:03:33,490 --> 00:03:35,363
Not till I know
what you're talking about.
53
00:03:35,524 --> 00:03:36,856
Now, you look at me.
54
00:03:36,982 --> 00:03:38,189
I can't look at you.
55
00:03:38,357 --> 00:03:40,271
You go up in half a smoke.
56
00:03:40,427 --> 00:03:42,425
Oh..
57
00:03:42,551 --> 00:03:45,341
What's the matter with you?
58
00:03:45,431 --> 00:03:46,888
I'm a witch.
59
00:03:47,013 --> 00:03:48,054
A what?
60
00:03:48,180 --> 00:03:50,385
A witch.
61
00:03:50,501 --> 00:03:51,542
Oh.
62
00:03:51,668 --> 00:03:54,249
I don't believe in witches.
63
00:03:54,404 --> 00:03:56,610
I thought everybody
believed in witches.
64
00:03:56,736 --> 00:03:58,526
Sure you don't believe in me?
65
00:03:58,693 --> 00:04:01,067
Oh, sure I believe
in you, alright.
66
00:04:01,217 --> 00:04:04,048
I just don't believe in witches.
67
00:04:04,178 --> 00:04:05,967
Hey, I like you.
68
00:04:06,093 --> 00:04:07,592
You goin' into Hound Dog?
69
00:04:07,717 --> 00:04:08,717
I sure am.
70
00:04:08,842 --> 00:04:10,257
Can I go with you?
71
00:04:10,414 --> 00:04:12,079
I've a feeling
that if we're together
72
00:04:12,205 --> 00:04:14,869
well, nobody will
get hurt too bad.
73
00:04:15,033 --> 00:04:17,906
Anybody ever tell you don't
make sense when you talk?
74
00:04:18,031 --> 00:04:21,196
Whenever I go into town,
something dreadful happens.
75
00:04:21,360 --> 00:04:24,066
You want me to help you
from bustin' the town?
76
00:04:24,189 --> 00:04:26,062
Well, I don't do it on purpose.
77
00:04:26,188 --> 00:04:27,686
It just happens.
78
00:04:27,811 --> 00:04:29,685
I think since
you don't believe in me
79
00:04:29,850 --> 00:04:31,724
it'll kind of break
the spell a little.
80
00:04:31,850 --> 00:04:33,264
Then nothin' too awful
will happen.
81
00:04:34,397 --> 00:04:36,353
Can I go with you?
82
00:04:36,479 --> 00:04:39,643
Well, now I've never
broken a spell in my life.
83
00:04:39,857 --> 00:04:40,689
But..
84
00:04:40,856 --> 00:04:42,813
Alright, climb aboard.
85
00:04:51,088 --> 00:04:53,794
Right here will be fine.
86
00:04:58,121 --> 00:04:59,577
You'd better
not follow too close.
87
00:04:59,699 --> 00:05:01,448
I don't want you to get hurt.
88
00:05:01,574 --> 00:05:04,487
Well, don't worry about me.
89
00:05:04,650 --> 00:05:05,815
Well..
90
00:05:05,983 --> 00:05:09,148
Oh, incase it don't work,
and I don't see you again
91
00:05:09,314 --> 00:05:10,396
what's your name?
92
00:05:10,522 --> 00:05:11,645
Bart Maverick.
93
00:05:11,771 --> 00:05:12,811
Howdy, Bart Maverick?
94
00:05:12,937 --> 00:05:14,810
My name's Nancy Sutliff.
95
00:05:14,926 --> 00:05:16,799
Nice to meet you, Nancy.
96
00:05:16,967 --> 00:05:20,298
Well, here goes.
97
00:05:20,420 --> 00:05:22,418
Good luck.
98
00:05:43,471 --> 00:05:47,719
Last time I was in town,
them two boys got lockjaw.
99
00:05:47,843 --> 00:05:50,090
Here they go again.
100
00:05:53,417 --> 00:05:55,788
Splash Oh!
101
00:06:04,364 --> 00:06:06,778
'Look what've done to my dress,
you got it wet...
102
00:06:06,946 --> 00:06:07,820
Sorry, lady. I didn't...
103
00:06:07,946 --> 00:06:09,735
Sorry? I'll teach
you to be sorry.
104
00:06:09,860 --> 00:06:13,357
'You better not be going
around splashing ladies..'
105
00:06:16,980 --> 00:06:18,645
'Here, what's going on here?'
106
00:06:18,771 --> 00:06:20,853
It's that witch again, Cyrus.
107
00:06:20,980 --> 00:06:23,310
'I thought you told her
never to come back.'
108
00:06:23,436 --> 00:06:25,143
Well, after what happened...
109
00:06:25,294 --> 00:06:27,167
Alright, Miz Turner,
stop yappin'.
110
00:06:27,294 --> 00:06:29,791
I told you I'd talk to her.
111
00:06:33,540 --> 00:06:35,621
Now do you believe in witches?
112
00:06:35,708 --> 00:06:37,374
Well, that was certainly
worth seein'.
113
00:06:37,500 --> 00:06:39,414
But witchcraft had
nothing to do with it.
114
00:06:39,609 --> 00:06:40,899
What do you mean?
115
00:06:41,025 --> 00:06:43,647
You saw with your own two eyes.
116
00:06:43,773 --> 00:06:46,854
That's the same kind of magic
that happens when a pretty girl
117
00:06:46,941 --> 00:06:48,273
walks down the street.
118
00:06:48,399 --> 00:06:49,438
But what about...
119
00:06:49,600 --> 00:06:51,076
'In Texas, it's even worse.'
120
00:06:51,100 --> 00:06:52,889
You ever heard
of a Texas Tornado?
121
00:06:53,015 --> 00:06:54,430
Yeah.
122
00:06:54,626 --> 00:06:57,000
'Well, that's just
another word for pretty girl.'
123
00:07:01,422 --> 00:07:02,296
Get back.
124
00:07:02,422 --> 00:07:03,879
Now, Nancy, don't get wild.
125
00:07:04,004 --> 00:07:06,670
Nancy didn't do anything,
she just walked in.
126
00:07:06,790 --> 00:07:09,288
What's goin' on here?
127
00:07:12,071 --> 00:07:14,027
Nancy is.
128
00:07:15,610 --> 00:07:17,566
Oh, it's you.
129
00:07:20,147 --> 00:07:21,521
Anybody hurt?
130
00:07:21,647 --> 00:07:23,394
It's a blessing
we wasn't all killed.
131
00:07:23,562 --> 00:07:25,144
No, Luke, nothin' serious.
132
00:07:25,323 --> 00:07:27,071
Anybody need patchin' up?
Luke's here.
133
00:07:27,197 --> 00:07:29,279
Luke? Luke Baxter?
134
00:07:29,371 --> 00:07:32,035
Yeah, that's, uh, that's me.
135
00:07:32,161 --> 00:07:33,909
I'm Bart Maverick.
136
00:07:34,035 --> 00:07:36,242
Mr. Maverick, you finally
got my letter.
137
00:07:36,434 --> 00:07:37,766
Yeah.
138
00:07:37,933 --> 00:07:40,098
Say, is there somewhere
we could talk about it.
139
00:07:40,265 --> 00:07:42,679
You know this stranger, Luke?
140
00:07:42,805 --> 00:07:44,928
Yeah, I, uh..
141
00:07:46,429 --> 00:07:49,927
Why don't you folks
go back and..
142
00:07:50,083 --> 00:07:51,581
I'll-I'll talk to Nancy.
143
00:07:51,748 --> 00:07:53,955
You'll talk to Nancy.
144
00:07:54,081 --> 00:07:56,246
You ain't got nothin'
to say to me.
145
00:07:56,368 --> 00:07:59,199
It's your fault, I've to come
here, in the first place.
146
00:07:59,326 --> 00:08:02,241
Nancy, we don't have to talk
about it in front of everybody.
147
00:08:02,408 --> 00:08:04,698
Why not? You'll put
both my brothers in jail
148
00:08:04,851 --> 00:08:06,766
if they set one foot
in this town.
149
00:08:06,933 --> 00:08:08,099
That ain't true.
150
00:08:08,266 --> 00:08:10,056
Now, we could settle this.
151
00:08:10,149 --> 00:08:12,772
Ain't nobody gonna
put nobody in jail.
152
00:08:12,898 --> 00:08:14,562
Well, you'd oughta
be put in jail.
153
00:08:14,726 --> 00:08:17,141
After what you
and that High Card Harris..
154
00:08:17,266 --> 00:08:18,765
May his soul rest in peace.
155
00:08:18,891 --> 00:08:20,056
Did to my family.
156
00:08:20,185 --> 00:08:22,891
Well, you're lucky,
I don't cave in this whole town.
157
00:08:23,059 --> 00:08:26,640
Or send a storm
ragin' down this traitor.
158
00:08:26,791 --> 00:08:29,247
Conjure up a Texas Tornado.
159
00:08:34,122 --> 00:08:35,912
'Hogwash.'
160
00:08:36,033 --> 00:08:37,573
What did you say?
161
00:08:37,699 --> 00:08:39,697
He said, "Hogwash."
162
00:08:39,822 --> 00:08:42,736
And you can, uh, tell that bird,
he did a fine job.
163
00:08:42,903 --> 00:08:46,651
That one no bird,
that one my pappy.
164
00:08:46,770 --> 00:08:49,309
- Nancy.
- Don't talk to me.
165
00:08:50,924 --> 00:08:52,671
Thank you for your help,
Mr. Maverick
166
00:08:52,798 --> 00:08:54,463
and I'll be seeing you
again sometime.
167
00:08:54,584 --> 00:08:56,208
Yes, ma'am.
168
00:09:02,612 --> 00:09:04,360
Is she really a witch?
169
00:09:04,483 --> 00:09:05,773
Who cares.
170
00:09:05,899 --> 00:09:07,564
Now, Luke, in your letter
you mentioned
171
00:09:07,731 --> 00:09:09,605
ten thousand dollars
High Card Harris owes me.
172
00:09:09,697 --> 00:09:11,403
Can we talk about that?
173
00:09:11,529 --> 00:09:13,527
Why don't you come up
to my place?
174
00:09:13,653 --> 00:09:15,902
You're probably hungry
after your trip.
175
00:09:16,025 --> 00:09:20,314
You can eat... I can tell
you what happened to the money.
176
00:09:24,225 --> 00:09:26,389
What happened to the money?
177
00:09:26,515 --> 00:09:27,515
Huh!
178
00:09:42,576 --> 00:09:46,698
You still haven't told me what
happened to High Card Harris.
179
00:09:46,822 --> 00:09:48,695
Well, him and me went
to business together
180
00:09:48,863 --> 00:09:50,320
about three years ago.
181
00:09:50,442 --> 00:09:53,106
I had two of the finest
hound dogs in the country.
182
00:09:53,232 --> 00:09:55,355
And he had ten thousand dollars.
183
00:09:55,518 --> 00:09:56,642
Luke, how come High Card
184
00:09:56,769 --> 00:09:58,683
suddenly remembered
he owed me the ten thousand?
185
00:09:58,809 --> 00:10:01,098
Well, he didn't
exactly remember.
186
00:10:01,224 --> 00:10:04,222
After he died, I found a piece
of paper amongst his belongings
187
00:10:04,344 --> 00:10:07,717
that says, he owed you the
money as a gamblin' debt.
188
00:10:07,842 --> 00:10:10,798
So, I figured, uh, he would
have wanted me pay you.
189
00:10:10,921 --> 00:10:14,169
Now, there's no ten
thousand dollars to pay me.
190
00:10:14,366 --> 00:10:16,698
I didn't say there weren't
no ten thousand dollars.
191
00:10:16,824 --> 00:10:19,738
I told you I was gonna tell
you what happened to it.
192
00:10:19,826 --> 00:10:20,700
What?
193
00:10:20,826 --> 00:10:22,116
What?
194
00:10:22,242 --> 00:10:24,906
Has long story.
195
00:10:25,061 --> 00:10:27,350
Luke, I want to hear every word.
196
00:10:27,518 --> 00:10:29,725
Well..
197
00:10:30,928 --> 00:10:32,552
Let's go in the house.
198
00:10:32,678 --> 00:10:34,051
Yeah, let's.
199
00:10:35,508 --> 00:10:37,673
I don't think High Card
would've gone to gamble
200
00:10:37,841 --> 00:10:40,214
if it hadn't been for Peaches.
201
00:10:40,306 --> 00:10:43,262
High Card always
was found of the ladies.
202
00:10:43,388 --> 00:10:44,636
Now, Peaches ain't no lady.
203
00:10:44,832 --> 00:10:46,497
They rarely are.
204
00:10:46,664 --> 00:10:50,495
Peaches is a hound dog.
205
00:10:50,610 --> 00:10:52,525
Mr. Harris was so crazy
about that dog
206
00:10:52,651 --> 00:10:54,274
he couldn't sleep nights.
207
00:10:54,423 --> 00:10:56,172
The Sutliffs wouldn't
sell him, so...
208
00:10:56,297 --> 00:10:57,754
Sutliff?
Nancy's family?
209
00:10:57,880 --> 00:10:58,962
Mm-hmm.
210
00:10:59,087 --> 00:11:01,627
Her brothers are so
crazy about card playin'
211
00:11:01,718 --> 00:11:04,382
somehow one night Mr. Harris
gets over to the house
212
00:11:04,506 --> 00:11:05,796
for a game of poker.
213
00:11:05,921 --> 00:11:08,086
The Sutliffs was crazy
enough to put up Peaches
214
00:11:08,212 --> 00:11:09,836
against a hand full of aces.
215
00:11:10,026 --> 00:11:13,564
Knowing
Harris, that was crazy.
216
00:11:13,690 --> 00:11:15,938
But what about my
ten thousand dollars?
217
00:11:15,997 --> 00:11:17,454
Oh, yeah.
218
00:11:20,185 --> 00:11:23,515
Now, Mr. Harris brought
Peaches home.
219
00:11:23,683 --> 00:11:26,764
He just sat there with Peaches
in his lap, all aglow.
220
00:11:26,887 --> 00:11:29,135
And he up and died.
221
00:11:29,225 --> 00:11:31,223
What did he die from?
222
00:11:31,349 --> 00:11:35,971
Now, being a medical man, I'd
say the Sutliff's corn liquor.
223
00:11:36,098 --> 00:11:39,428
Luke, what about
my ten thousand dollars?
224
00:11:39,620 --> 00:11:42,868
Well, the Sutliffs were
so mad about losing Peaches
225
00:11:42,994 --> 00:11:45,742
they broke in here and
stole my Pedigree papers.
226
00:11:45,830 --> 00:11:47,370
Ain't sold a pup since.
227
00:11:47,495 --> 00:11:49,411
Plum ruined
my hound dog business.
228
00:11:49,565 --> 00:11:51,480
What about my money?
229
00:11:51,605 --> 00:11:53,937
It was in the
envelope in the safe.
230
00:11:54,063 --> 00:11:55,353
They stole it?
231
00:11:55,470 --> 00:12:00,008
No... that is, they took your
money, but they don't know it.
232
00:12:00,104 --> 00:12:03,102
So, I wouldn't
call that stealin'.
233
00:12:03,228 --> 00:12:04,434
What are you talking about?
234
00:12:04,618 --> 00:12:06,450
Well, they didn't break
open the safe
235
00:12:06,576 --> 00:12:08,198
they just carried it away.
236
00:12:08,324 --> 00:12:10,198
The safe?
237
00:12:10,290 --> 00:12:13,288
Ox Sutliff's the only man in
these parts who could do that.
238
00:12:13,415 --> 00:12:15,121
What a family.
239
00:12:15,317 --> 00:12:16,816
Nancy, Ox..
240
00:12:16,942 --> 00:12:18,690
And Zack.
241
00:12:18,816 --> 00:12:22,188
He's a mean 'un.
242
00:12:22,316 --> 00:12:25,106
And they got a bird for a pappy.
243
00:12:37,541 --> 00:12:39,622
Works every time.
244
00:12:47,361 --> 00:12:50,441
Sure was nice of you
to give me lift home.
245
00:12:50,595 --> 00:12:51,885
I was waitin' for you.
246
00:12:52,011 --> 00:12:53,884
Waitin'? What if
I hadn't come along?
247
00:12:54,010 --> 00:12:56,342
Oh, you are here, ain't you?
248
00:12:56,427 --> 00:12:57,966
You've helped
the spell, didn't you?
249
00:12:58,093 --> 00:13:00,715
- Spell?
- Spell I put on you to come.
250
00:13:00,842 --> 00:13:02,924
Woah!
251
00:13:03,050 --> 00:13:05,382
Oh, come on now, Nancy.
252
00:13:05,534 --> 00:13:06,949
Well, you felt it, didn't you?
253
00:13:07,075 --> 00:13:10,489
Didn't you feel like you was
hit by lightnin' or somethin'?
254
00:13:10,582 --> 00:13:12,914
Now, Nancy, let's get
one thing straight.
255
00:13:13,082 --> 00:13:16,079
I don't believe in witches,
and spells and charms, and..
256
00:13:16,277 --> 00:13:18,817
Well, I try not to
believe in courtin'.
257
00:13:18,943 --> 00:13:21,108
Let's talk about
somethin' else, huh?
258
00:13:21,233 --> 00:13:24,355
Well, that don't leave us
very much to talk about.
259
00:13:26,269 --> 00:13:28,518
What I mean is, uh..
260
00:13:28,644 --> 00:13:30,809
Well, you don't need
to be a witch
261
00:13:30,935 --> 00:13:32,599
to get a fella to come courtin'.
262
00:13:32,767 --> 00:13:36,098
A girl like you
has a lot of, uh..
263
00:13:36,259 --> 00:13:38,007
Well, natural charms.
264
00:13:38,133 --> 00:13:40,049
All that witchcraft
just gets in the way.
265
00:13:40,170 --> 00:13:42,585
Oh, I love it when you
don't believe in me.
266
00:13:42,753 --> 00:13:45,250
It makes me feel almost human.
267
00:13:50,488 --> 00:13:53,195
Oh, better stop here,
I got to blindfold you
268
00:13:53,320 --> 00:13:56,568
just incase you try to find
your way back up here again.
269
00:13:56,687 --> 00:13:58,061
Now, this is ridiculous.
270
00:13:58,228 --> 00:14:00,602
Come on, get off.
271
00:14:00,758 --> 00:14:01,839
It's the rules.
272
00:14:01,965 --> 00:14:04,089
- Whose rules?
- My pappy's.
273
00:14:04,215 --> 00:14:06,671
You told me that trained
bird was your pappy.
274
00:14:06,825 --> 00:14:08,240
Well, in a way it was.
275
00:14:08,366 --> 00:14:11,114
My pappy's dead, sort off.
276
00:14:11,244 --> 00:14:14,326
Sort of? Where I come from a
person's either dead
277
00:14:14,447 --> 00:14:17,653
or they ain't dead,
it's as simple as that.
278
00:14:17,779 --> 00:14:20,234
It ain't simple at all,
that's the most confusing thing'
279
00:14:20,432 --> 00:14:21,681
in the world.
280
00:14:21,807 --> 00:14:24,763
My old pappy used to say,
"If a person could understand
281
00:14:24,861 --> 00:14:27,650
"the difference between
what is dead and what ain't dead
282
00:14:27,775 --> 00:14:30,190
you could be a real
first class witch."
283
00:14:30,388 --> 00:14:33,219
Oh, no! No, no, no.
284
00:14:33,345 --> 00:14:35,468
Just for that,
you can stay ignorant.
285
00:14:35,590 --> 00:14:38,463
Now, let's get it goin'.
286
00:14:48,532 --> 00:14:50,197
Let's go.
287
00:14:56,787 --> 00:14:58,077
Duck!
288
00:14:59,659 --> 00:15:01,449
Whoa.
289
00:15:07,571 --> 00:15:10,527
- Alright, let's go.
- Alright.
290
00:15:24,342 --> 00:15:26,381
Stop!
291
00:15:31,679 --> 00:15:33,594
Well, we're home.
292
00:15:38,495 --> 00:15:40,410
Uh, it's a nice
place you have here.
293
00:15:40,535 --> 00:15:41,409
It's home.
294
00:15:41,535 --> 00:15:42,950
Hey, help me out, will you?
295
00:15:43,076 --> 00:15:47,281
My foot's all pins and needles.
296
00:15:47,403 --> 00:15:49,818
Hey, you're cute.
297
00:15:49,973 --> 00:15:53,054
Uh, they, uh... they don't
make flour sacks
298
00:15:53,221 --> 00:15:55,677
the way they used to.
299
00:15:55,795 --> 00:15:57,461
Put your horse
in the shed there.
300
00:15:57,587 --> 00:15:59,917
- Then come on in.
- Alright.
301
00:16:09,689 --> 00:16:13,603
Well, hello there, fellas.
302
00:16:13,729 --> 00:16:14,729
Argh!
303
00:16:16,181 --> 00:16:18,679
Man's best friend
and you all hate me.
304
00:16:18,805 --> 00:16:21,177
'It's a stranger.'
305
00:16:22,928 --> 00:16:25,010
Get him, Ox.
306
00:16:59,541 --> 00:17:01,330
Look at there, Zack.
307
00:17:01,456 --> 00:17:04,829
Them dogs is just crazy
about that stranger.
308
00:17:06,660 --> 00:17:08,865
I'll be darned.
309
00:17:08,992 --> 00:17:11,823
Hey, he really bashed me,
didn't he, Ox?
310
00:17:11,947 --> 00:17:13,237
Yeah.
311
00:17:13,363 --> 00:17:14,611
A good one, too.
312
00:17:14,732 --> 00:17:18,688
And I didn't get a chance
to bash him back.
313
00:17:18,814 --> 00:17:20,812
You want to bash him, Zack?
314
00:17:30,959 --> 00:17:33,164
Oh, thanks.
315
00:17:45,908 --> 00:17:48,614
Hey, Nance, look
what we brung here.
316
00:17:48,740 --> 00:17:50,446
Found him restin'
around with the dogs.
317
00:17:50,673 --> 00:17:52,338
Thought you'd like
to look at him.
318
00:17:52,463 --> 00:17:53,671
Put him down!
319
00:17:53,796 --> 00:17:56,003
What do you want with him?
320
00:17:56,089 --> 00:17:59,170
I brong him. He come up the
trail with me, blindfolded.
321
00:17:59,296 --> 00:18:00,296
Now, put him down.
322
00:18:00,335 --> 00:18:02,458
Put me down.
323
00:18:03,792 --> 00:18:05,457
Nancy's got a fellar.
324
00:18:05,603 --> 00:18:08,560
Well, the dogs like him.
325
00:18:10,055 --> 00:18:12,053
Why shouldn't Nancy like him?
326
00:18:18,391 --> 00:18:19,598
You alright, Mr. Maverick?
327
00:18:19,797 --> 00:18:21,836
I never felt better in my life.
328
00:18:21,963 --> 00:18:25,001
Oh, I better get
somethin' for your face.
329
00:18:25,123 --> 00:18:26,830
'You leave him be.'
330
00:18:26,957 --> 00:18:29,828
Always puttin' some
of your homemade junk on folks.
331
00:18:29,922 --> 00:18:32,878
Get on out to the still,
and get us somethin' to drink.
332
00:18:33,004 --> 00:18:35,293
Now, that's a good idea.
333
00:18:35,472 --> 00:18:37,137
You don't need nothin' to drink.
334
00:18:37,305 --> 00:18:38,761
Oh, yes, we do.
335
00:18:38,887 --> 00:18:40,053
Don't we, Zack?
336
00:18:40,144 --> 00:18:44,142
Yeah, go on,
we want to talk to your fellar.
337
00:18:44,267 --> 00:18:46,349
This here Maverick.
338
00:18:46,503 --> 00:18:49,167
Zack, if you lay one
finger on him while I'm gone
339
00:18:49,293 --> 00:18:50,459
so help me, I'll...
340
00:18:50,619 --> 00:18:53,867
You what? Turn me into
a ring-tailed baboon?
341
00:18:59,274 --> 00:19:01,439
Maverick, huh?
342
00:19:01,565 --> 00:19:04,522
Those all I know
Tennessee name do, Ox?
343
00:19:04,638 --> 00:19:07,385
Huh, I don't know.
344
00:19:07,512 --> 00:19:08,927
You mind if I sit down?
345
00:19:09,053 --> 00:19:12,592
- Go ahead.
- Thanks.
346
00:19:12,760 --> 00:19:15,258
Where do you meet
my sister, Maverick?
347
00:19:15,419 --> 00:19:17,084
In town.
348
00:19:17,211 --> 00:19:18,751
Were you scared of her?
349
00:19:18,918 --> 00:19:20,416
No.
350
00:19:20,617 --> 00:19:22,323
Oh, she talked a little wild
351
00:19:22,449 --> 00:19:26,488
but, uh, her talk
never scared anybody.
352
00:19:35,229 --> 00:19:36,976
Mr. Maverick.
353
00:19:37,102 --> 00:19:38,102
Hmm.
354
00:19:38,227 --> 00:19:41,933
What do you aim
to do with them cards?
355
00:19:42,100 --> 00:19:45,264
Oh, Zack, my old
pappy used to say
356
00:19:45,424 --> 00:19:46,923
"Man to stay out of trouble
357
00:19:47,049 --> 00:19:49,296
learns to do something
with his hand."
358
00:19:51,750 --> 00:19:53,664
Do you boys play poker?
359
00:19:53,790 --> 00:19:55,289
- Do we?
- Hold on, Ox.
360
00:19:57,206 --> 00:20:00,870
You wouldn't by any chance
be a working gambler?
361
00:20:02,159 --> 00:20:03,865
Oh, no!
362
00:20:05,392 --> 00:20:07,058
No, I just took it up recently.
363
00:20:07,184 --> 00:20:08,973
'For a hobby.'
364
00:20:09,099 --> 00:20:11,014
Oh.
365
00:20:11,139 --> 00:20:14,762
Alright, Ox,
you can cut the cards.
366
00:20:25,955 --> 00:20:28,745
You got to be
careful, Mr. Maverick.
367
00:20:28,871 --> 00:20:32,202
Last time we played poker
we liked to lost our heads.
368
00:20:32,292 --> 00:20:33,166
Yeah.
369
00:20:33,292 --> 00:20:34,582
And Peaches too.
370
00:20:34,740 --> 00:20:36,362
I open for a dollar.
371
00:20:36,489 --> 00:20:37,529
Peaches?
372
00:20:37,654 --> 00:20:41,110
Most beautiful hound dog
in the world.
373
00:20:41,270 --> 00:20:44,435
With a voice that'd
stand your hair on end.
374
00:20:44,548 --> 00:20:48,213
'Without Peaches
we ain't nobody in these parts.'
375
00:20:48,339 --> 00:20:51,295
Plumb ruined our lives
using that dog.
376
00:20:51,382 --> 00:20:54,713
Uh, poker's a dangerous
game, Zack.
377
00:20:54,857 --> 00:20:57,896
And you got to be willing
to lose once in a while.
378
00:20:58,022 --> 00:20:59,395
We are.
379
00:20:59,562 --> 00:21:01,768
But when there's
a no-count cheating gambler
380
00:21:01,894 --> 00:21:04,975
like High Card Harris, sittin'
there with a fistful of...
381
00:21:05,066 --> 00:21:06,189
High Card Harris?
382
00:21:06,357 --> 00:21:08,855
You know the varmint?
383
00:21:09,022 --> 00:21:12,478
Oh, you poor, poor fellas.
384
00:21:12,663 --> 00:21:16,119
Reckon you was acquainted
with him, alright.
385
00:21:16,239 --> 00:21:19,112
I thought I was the only one
in the whole world
386
00:21:19,237 --> 00:21:21,902
who was suffering,
because of High Card Harris.
387
00:21:22,029 --> 00:21:23,777
He done you out
of something too?
388
00:21:23,904 --> 00:21:26,485
The dearest thing I owned.
389
00:21:26,604 --> 00:21:28,268
Oh, that's a shame.
390
00:21:29,934 --> 00:21:32,265
How many cards do you want, Ox?
391
00:21:32,391 --> 00:21:33,890
'I'll just play these.'
392
00:21:34,016 --> 00:21:35,556
Good.
393
00:21:38,045 --> 00:21:40,626
One card.
394
00:21:40,752 --> 00:21:42,667
I'll take two.
395
00:21:45,703 --> 00:21:47,742
It's your bet, Ox.
396
00:21:49,493 --> 00:21:51,324
Stay healthy.
397
00:21:51,446 --> 00:21:53,653
It's your bet.
398
00:21:53,778 --> 00:21:56,693
I said stay healthy.
399
00:21:56,854 --> 00:21:58,018
No, thanks.
400
00:21:58,186 --> 00:22:00,435
Drink it.
401
00:22:00,562 --> 00:22:02,268
And stay healthy.
402
00:22:03,935 --> 00:22:05,516
Ugh.
403
00:22:05,669 --> 00:22:07,709
I hope so.
404
00:22:25,183 --> 00:22:26,640
There's your money, fellas.
405
00:22:26,766 --> 00:22:29,472
You won it fair and square.
406
00:22:29,597 --> 00:22:31,845
Every time you think
about this game, you remember
407
00:22:31,971 --> 00:22:34,927
poor old Bart Maverick
who might have been a happy man
408
00:22:35,035 --> 00:22:37,200
if it wasn't for an envelope
409
00:22:37,325 --> 00:22:41,073
that High Card Harris
kept in his safe.
410
00:22:41,198 --> 00:22:42,446
His safe?
411
00:22:42,572 --> 00:22:44,695
Just a little envelope.
412
00:22:44,843 --> 00:22:47,966
Tucked away in a dark cold safe.
413
00:22:49,133 --> 00:22:51,006
If only had to think
about what happiness
414
00:22:51,168 --> 00:22:54,083
it would bring.
415
00:22:54,209 --> 00:22:55,624
I can't stand it no more.
416
00:22:55,775 --> 00:22:57,023
I know where it is.
417
00:22:57,191 --> 00:22:59,148
'It's right under
this table, that's where.'
418
00:22:59,274 --> 00:23:00,147
Ox.
419
00:23:00,241 --> 00:23:02,781
What, I can't help it, Zack.
420
00:23:02,906 --> 00:23:05,530
I can't stand to see him suffer.
421
00:23:05,648 --> 00:23:08,729
You mean my happiness
is right under this table?
422
00:23:08,855 --> 00:23:13,685
Well, it really ain't
got nothing to do with us.
423
00:23:13,876 --> 00:23:19,248
And I've never seen
anybody as unhappy as you.
424
00:23:19,302 --> 00:23:22,800
- Let's give it to him.
- Well..
425
00:23:22,966 --> 00:23:25,507
Oh, we gotta, Zack,
it would be down right cruel
426
00:23:25,659 --> 00:23:29,740
lettin' him go
through life like that.
427
00:23:29,866 --> 00:23:32,989
Open the safe, Ox, quick.
428
00:23:58,063 --> 00:23:59,519
There.
429
00:24:02,570 --> 00:24:05,193
Look, it's got my name on it.
430
00:24:10,003 --> 00:24:13,584
Well, I... I-I don't know
what to say.
431
00:24:16,582 --> 00:24:19,830
I just don't know
how to thank you boys.
432
00:24:27,038 --> 00:24:28,786
What did you do to him?
433
00:24:28,912 --> 00:24:30,701
Zack, if you hurt him..
434
00:24:30,859 --> 00:24:33,565
Hurt him? Why, you're
looking at the happiest man
435
00:24:33,691 --> 00:24:34,691
in this world.
436
00:24:34,810 --> 00:24:35,683
Yeah.
437
00:24:35,810 --> 00:24:37,141
You and your corn liquor.
438
00:24:37,309 --> 00:24:40,807
He just passed out for
the pure pleasure of it.
439
00:24:40,931 --> 00:24:42,054
Oh, Mr. Maverick.
440
00:24:42,180 --> 00:24:44,095
Go and go get his horse.
441
00:24:44,221 --> 00:24:46,386
- Huh?
- Don't just stand there.
442
00:24:46,509 --> 00:24:48,382
Scat.
443
00:24:48,508 --> 00:24:50,963
Mr. Maverick.
444
00:24:51,114 --> 00:24:53,112
Please wake up.
445
00:25:10,001 --> 00:25:11,540
Oh!
446
00:25:13,124 --> 00:25:16,455
You feel better?
447
00:25:16,573 --> 00:25:17,696
It's nothin'.
448
00:25:17,822 --> 00:25:19,987
I got a doze
or somethin' in the house.
449
00:25:20,111 --> 00:25:24,608
No, no, no, I just had a
doze of somethin' in the house.
450
00:25:24,773 --> 00:25:27,896
Well, it's been a real
pleasure, Mr. Maverick.
451
00:25:29,763 --> 00:25:32,011
Thanks, Zack.
452
00:25:32,137 --> 00:25:34,718
You don't know how
much I've enjoyed it.
453
00:25:34,802 --> 00:25:37,799
Ox will take you back
to the main road.
454
00:25:37,925 --> 00:25:39,591
Good.
455
00:25:42,290 --> 00:25:43,663
Goodbye, Nancy.
456
00:25:43,790 --> 00:25:48,037
- Oh!
- Oh.
457
00:25:48,123 --> 00:25:49,663
I'm sorry you took sick.
458
00:25:49,785 --> 00:25:52,241
But I reckon it's your
own fault for liking cards
459
00:25:52,367 --> 00:25:54,574
better than courtin'.
460
00:25:54,740 --> 00:25:59,361
Nancy, if I was a courtin' kind,
I'd court you so much
461
00:25:59,487 --> 00:26:01,153
you'd have to
take up card playin'
462
00:26:01,278 --> 00:26:03,235
just for somethin' else to do.
463
00:26:04,485 --> 00:26:05,485
Come on, get up.
464
00:26:05,522 --> 00:26:08,395
I gotta blindfold you.
465
00:26:11,229 --> 00:26:13,060
You ready, Mr. Maverick?
466
00:26:13,228 --> 00:26:14,935
In a minute.
467
00:26:17,839 --> 00:26:20,504
Now, I want you to hear
what I have to say.
468
00:26:20,595 --> 00:26:22,261
I can't help being a witch...
469
00:26:22,387 --> 00:26:25,551
- Oh, Nancy...
- Just listen.
470
00:26:25,673 --> 00:26:28,170
Most folks is scared of me.
471
00:26:28,297 --> 00:26:29,878
Ox and Zack just laugh.
472
00:26:30,081 --> 00:26:32,704
But you didn't do neither one.
473
00:26:32,830 --> 00:26:34,911
That's why I put a spell on you.
474
00:26:35,029 --> 00:26:37,318
But I'm gonna take it off soon
475
00:26:37,444 --> 00:26:39,233
'cause the next
time you come here
476
00:26:39,359 --> 00:26:41,441
it's gonna be,
because you want to.
477
00:26:41,600 --> 00:26:43,931
And not 'cause I made you do it.
478
00:26:44,098 --> 00:26:45,555
Go fetch him, Ox.
479
00:26:45,640 --> 00:26:47,888
Why, sure.
480
00:26:48,056 --> 00:26:50,470
That's all I got to say.
481
00:27:02,918 --> 00:27:05,958
Your horse is ready,
Mr. Maverick.
482
00:27:25,636 --> 00:27:29,342
He he, forty dollars.
483
00:27:29,468 --> 00:27:31,508
'Whatchu bawlerin' for?'
484
00:27:31,602 --> 00:27:34,849
'Cause I'll never see him again.
485
00:27:35,045 --> 00:27:36,045
Who cares?
486
00:27:36,086 --> 00:27:37,210
'I care.'
487
00:27:37,335 --> 00:27:38,917
You think I got feelings.
488
00:27:39,043 --> 00:27:41,791
You better stop that bawlerin'
or I'm gonna bash you.
489
00:27:41,917 --> 00:27:43,457
You gonna bash me?
490
00:27:43,582 --> 00:27:45,622
That's all you got
brains enough to do.
491
00:27:45,714 --> 00:27:47,546
You gonna get it... good.
492
00:27:47,672 --> 00:27:51,711
So smart, you're sittin' there
with a friend of Luke Baxter
493
00:27:51,902 --> 00:27:53,568
and you don't..
494
00:27:53,736 --> 00:27:55,109
Oh!
495
00:27:55,197 --> 00:27:57,195
- What are you sayin'?
- Nothin'.
496
00:27:57,320 --> 00:27:59,278
How do you know
he's Luke's friend?
497
00:28:00,563 --> 00:28:03,477
'Cause Luke sent
for him to come here.
498
00:28:08,971 --> 00:28:11,635
Ah, you can take that off now.
499
00:28:11,761 --> 00:28:14,050
Huh, much obliged.
500
00:28:15,640 --> 00:28:17,805
You can find the main
road easy from here
501
00:28:17,931 --> 00:28:21,178
you just go right through there
and you come right to it.
502
00:28:22,835 --> 00:28:24,874
Well, thanks, Ox.
503
00:28:25,867 --> 00:28:28,283
It's been good knowin' you.
504
00:28:28,409 --> 00:28:30,115
Bash him, Ox.
505
00:28:30,239 --> 00:28:31,987
Ox!
506
00:28:38,066 --> 00:28:39,855
Oh, what did we do that for?
507
00:28:40,022 --> 00:28:43,353
'Cause he's a friend
of Luke Baxter, that's why.
508
00:28:43,479 --> 00:28:45,018
Oh!
509
00:28:45,141 --> 00:28:47,556
'I was gettin' right
fond of that Maverick.'
510
00:28:49,556 --> 00:28:52,679
Oh, what's in that
there envelope?
511
00:28:52,836 --> 00:28:55,918
Money... a heap of it.
512
00:28:57,083 --> 00:28:59,039
You reckon that's really his.
513
00:28:59,165 --> 00:29:00,622
I don't know.
514
00:29:00,747 --> 00:29:03,536
But we're gonna keep it anyway.
515
00:29:22,591 --> 00:29:24,756
Nancy, don't..
516
00:29:30,090 --> 00:29:31,880
Sorry.
517
00:29:36,330 --> 00:29:39,786
Glad you're awake, Mr. Maverick,
you slept most of the day.
518
00:29:39,914 --> 00:29:41,995
Feelin' better?
519
00:29:42,121 --> 00:29:43,827
Down, Peaches.
520
00:29:50,395 --> 00:29:52,768
'That's Peaches?'
521
00:29:52,894 --> 00:29:54,975
Yeah, ain't she beautiful?
522
00:29:55,129 --> 00:29:58,002
Why, I-I'm no expert.
523
00:29:58,170 --> 00:30:01,833
Say, Luke. What happened?
How did I get here?
524
00:30:02,001 --> 00:30:04,874
Well, you come
stumblin' in here last night.
525
00:30:04,993 --> 00:30:06,242
Oh, in terrible shape.
526
00:30:06,368 --> 00:30:08,782
'All beat up. Your coat wet.'
527
00:30:08,908 --> 00:30:10,657
My coat?
528
00:30:10,783 --> 00:30:13,530
- Where's my coat?
- Right here. It's dry now.
529
00:30:18,815 --> 00:30:21,647
Oh, them no-count Sutliffs!
530
00:30:21,845 --> 00:30:24,219
How did they find out
about my money?
531
00:30:24,345 --> 00:30:27,550
- You got a hold of it?
- I had a hold of it.
532
00:30:27,635 --> 00:30:30,798
By now, it's probably back
in that cold dark safe.
533
00:30:30,924 --> 00:30:34,005
If they know about it. You ain't
never gonna get it back.
534
00:30:34,131 --> 00:30:36,670
Oh, Luke, boy,
for a scientific mind
535
00:30:36,789 --> 00:30:39,995
you sure do some
unexperimental thinkin'.
536
00:30:40,122 --> 00:30:42,788
It's $10,000 up there
with my name on it.
537
00:30:42,915 --> 00:30:46,742
I'm gonna get it no matter
what... Sorry, Mr. Maverick.
538
00:30:46,868 --> 00:30:49,618
'I ain't used to no back talk
from my patients.'
539
00:30:49,784 --> 00:30:52,493
'I think you're still talkin'
plumb outta your head.'
540
00:30:52,620 --> 00:30:54,244
Oh, now, Luke, that's..
541
00:30:54,370 --> 00:30:57,037
You stay in bed and keep
an eye on Peaches there.
542
00:30:57,157 --> 00:31:00,157
'I don't want nothin' to
happen to him, do you hear?'
543
00:31:00,283 --> 00:31:01,283
Them's orders.
544
00:31:01,326 --> 00:31:05,743
Uh, uh, Luke, I... Them's orders!
545
00:31:23,532 --> 00:31:26,449
Peaches, get off my coat.
546
00:31:26,636 --> 00:31:28,594
Get off my coat!
547
00:31:28,720 --> 00:31:32,137
'Oh, come on, Peaches.
I gotta go out after my money.'
548
00:31:32,233 --> 00:31:37,691
This time it's gonna take
patience and persistence and..
549
00:31:37,778 --> 00:31:41,154
And Peaches.
550
00:31:41,346 --> 00:31:43,972
Peaches. Come on, Peaches.
551
00:31:44,098 --> 00:31:47,598
Hey, Peaches, come.
Come on, Peaches.
552
00:31:47,688 --> 00:31:49,646
Come on, Peaches.
Smell, Peaches.
553
00:31:49,800 --> 00:31:51,133
Here, Peaches. Smell, Peaches.
554
00:31:51,260 --> 00:31:53,801
Now, you're gonna lead me
right to Nancy. Come on.
555
00:31:59,467 --> 00:32:00,508
Peaches?
556
00:32:02,457 --> 00:32:04,582
Peaches?
557
00:32:04,708 --> 00:32:05,916
Here, girl.
558
00:32:07,997 --> 00:32:09,664
Peaches, come to Bart.
559
00:32:09,821 --> 00:32:12,237
'Come to Bart.'
560
00:32:12,363 --> 00:32:13,363
Peaches?
561
00:32:13,406 --> 00:32:14,406
'Peaches?'
562
00:32:16,370 --> 00:32:17,661
Nancy?
563
00:32:17,828 --> 00:32:19,578
'Nancy?'
564
00:32:19,704 --> 00:32:20,704
Nancy?
565
00:32:20,862 --> 00:32:23,113
'Nancy?'
566
00:32:23,239 --> 00:32:24,863
Nancy, where are you?
567
00:32:24,985 --> 00:32:26,276
'Guess.'
568
00:32:51,181 --> 00:32:52,597
Peaches?
569
00:32:55,364 --> 00:32:56,947
Peaches.
570
00:32:57,073 --> 00:33:01,199
Oh. Oh, what kind
of a hound are you?
571
00:33:01,366 --> 00:33:03,991
I don't know..
Uh, Nancy!
572
00:33:04,117 --> 00:33:07,742
Well, took you
long enough to get here.
573
00:33:07,864 --> 00:33:10,698
What's the matter, Peaches?
Forget how to track?
574
00:33:14,823 --> 00:33:16,155
Who's trackin' who?
575
00:33:16,280 --> 00:33:20,239
Now that you've found me
what do you aim to do?
576
00:33:20,365 --> 00:33:24,907
Well, I'm too tired
to climb trees.
577
00:33:25,030 --> 00:33:27,197
It's a nice night for courtin'.
578
00:33:27,322 --> 00:33:29,990
Nancy, I told you
how I felt about courtin'.
579
00:33:30,113 --> 00:33:34,196
I know. Reckon you just
come for your money.
580
00:33:34,364 --> 00:33:36,280
- Well...
- I know all about it.
581
00:33:36,406 --> 00:33:39,364
You must be a terrible bad man
to have so much money..
582
00:33:39,532 --> 00:33:40,699
If it's all yours.
583
00:33:40,823 --> 00:33:43,155
Just a dead high card
Harris owed me.
584
00:33:43,282 --> 00:33:44,739
'Oh?'
585
00:33:44,865 --> 00:33:47,616
And I'm not such a bad man.
586
00:33:47,768 --> 00:33:51,060
Then quit a-lookin'
at my leg that a-way.
587
00:33:51,147 --> 00:33:54,523
And I'm not lookin'
at your leg that a-way.
588
00:33:54,691 --> 00:33:57,732
Hey, how in tarnation am I
gonna get outta this tree?
589
00:33:57,888 --> 00:34:00,221
Then, how'd you get up there?
590
00:34:00,348 --> 00:34:02,056
Don't rightly remember.
591
00:34:02,182 --> 00:34:04,182
Well, didn't you fly up?
592
00:34:04,308 --> 00:34:05,599
Might have.
593
00:34:05,685 --> 00:34:07,142
Then fly it down.
594
00:34:07,269 --> 00:34:09,269
'I don't think I can.'
595
00:34:09,395 --> 00:34:11,061
Why not?
596
00:34:11,220 --> 00:34:13,262
You.
597
00:34:13,388 --> 00:34:14,971
Oh, I know.
598
00:34:15,089 --> 00:34:18,381
I don't believe in you
so you feel almost human.
599
00:34:18,507 --> 00:34:20,464
Um-hm.
600
00:34:20,621 --> 00:34:21,913
Alright.
601
00:34:29,714 --> 00:34:33,089
This won't be anything
as spectacular as flying.
602
00:34:33,215 --> 00:34:37,133
'It's just a nice normal
way to get a girl out of a tree!'
603
00:34:38,416 --> 00:34:41,040
This beats flan anytime.
604
00:34:41,208 --> 00:34:45,710
Ugh! Oh, Nancy, let me go.
You're crackin' my ribs.
605
00:34:45,893 --> 00:34:47,892
Uh-uh. Not never.
606
00:34:48,018 --> 00:34:51,435
I'm gonna hold on to you
so as you won't never get away.
607
00:34:51,554 --> 00:34:54,929
Nancy, you just... can't..
608
00:34:55,089 --> 00:34:56,298
Uh, I..
609
00:34:56,424 --> 00:34:59,923
See, it's different.
610
00:35:00,049 --> 00:35:04,133
When you look at me it's like
you was lookin' at a plain girl.
611
00:35:04,259 --> 00:35:08,593
But you're, you're
not a plain girl.
612
00:35:08,707 --> 00:35:14,167
In fact, you're
a... nice round girl.
613
00:35:14,293 --> 00:35:16,251
That's what I mean.
614
00:35:16,382 --> 00:35:18,590
When you look at me,
I don't even care
615
00:35:18,716 --> 00:35:22,300
about being a first class witch.
616
00:35:22,495 --> 00:35:25,371
Not even a second class witch?
617
00:35:25,462 --> 00:35:30,421
Not no kind of a witch.
Never no more.
618
00:35:37,201 --> 00:35:40,326
Them's our dogs.
619
00:35:40,449 --> 00:35:41,531
Come on.
620
00:35:41,657 --> 00:35:43,324
- Where?
- Up to the house.
621
00:35:43,450 --> 00:35:46,408
The boys must have heard Peaches
and they're bound to find her.
622
00:35:46,466 --> 00:35:48,967
And there's no tellin'
what'll happen if they see you.
623
00:35:49,093 --> 00:35:51,010
- Then why don't I just run?
- Where to?
624
00:35:51,191 --> 00:35:52,899
You was lost when I found ya.
625
00:35:53,024 --> 00:35:55,024
Besides, you want
your money, don't you?
626
00:35:55,146 --> 00:35:57,271
I, you-you're gonna
help me get my money?
627
00:35:57,397 --> 00:36:01,647
Peaches, lose 'em, girl.
Go on. Give 'em a good chase.
628
00:36:01,768 --> 00:36:02,851
'Get!'
629
00:36:04,728 --> 00:36:06,894
Come on, love.
Time's a-wastin'.
630
00:36:14,269 --> 00:36:15,643
Oh, Nancy!
631
00:36:17,809 --> 00:36:19,726
It's too bad I ain't
a witch anymore.
632
00:36:19,852 --> 00:36:21,060
Uh-huh.
633
00:36:21,217 --> 00:36:24,342
My pappy taught me how
to open a safe just like this.
634
00:36:32,556 --> 00:36:34,098
Well, it's all there.
635
00:36:34,265 --> 00:36:36,932
One thing I can say about
your brothers. They are honest.
636
00:36:37,130 --> 00:36:38,630
I should help to tell you.
637
00:36:38,756 --> 00:36:40,714
I might as well take
Luke's papers too.
638
00:36:40,841 --> 00:36:42,799
Hey, you can't take that.
It'll be stealin'.
639
00:36:42,925 --> 00:36:44,633
What'd you call
what your brothers did?
640
00:36:44,801 --> 00:36:46,175
You just said they was honest.
641
00:36:46,295 --> 00:36:48,337
That's just my opinion.
Luke has other ideas.
642
00:36:48,463 --> 00:36:49,962
Luke has Peaches.
643
00:36:50,130 --> 00:36:52,589
Oh, no. Luke doesn't
have Peaches.
644
00:36:52,709 --> 00:36:55,167
Why, your brothers are out
lookin' for Peaches right now.
645
00:36:55,285 --> 00:36:57,786
And when they catch her,
they're gonna have Peaches.
646
00:36:57,912 --> 00:36:59,453
Luke's gonna have his papers.
647
00:36:59,621 --> 00:37:02,788
And I'm gonna have my money
so I can get back to Memphis
648
00:37:02,955 --> 00:37:06,997
where there's lights
and music and... real people.
649
00:37:09,281 --> 00:37:10,655
But what about me?
650
00:37:13,202 --> 00:37:14,785
You?
651
00:37:14,911 --> 00:37:18,453
Well, you-you never had
no time to say it but
652
00:37:18,609 --> 00:37:22,651
I thought that once I got
a hold of you, you'd-you'd..
653
00:37:22,787 --> 00:37:23,869
I'd what?
654
00:37:26,149 --> 00:37:28,024
Take me away from all this.
655
00:37:30,777 --> 00:37:35,070
Nancy, I can't
take you away from here.
656
00:37:35,189 --> 00:37:36,980
Well, it's..
657
00:37:37,107 --> 00:37:40,273
Your imagination is just
too big to fit in a city.
658
00:37:42,568 --> 00:37:45,485
I have a feelin',
you're gonna be sorry.
659
00:37:45,602 --> 00:37:46,726
What's wrong?
660
00:37:46,852 --> 00:37:50,144
Put them papers
back in the safe.
661
00:37:50,296 --> 00:37:52,171
Do like she says, Maverick.
662
00:37:54,632 --> 00:37:56,464
Put 'em back in the safe.
663
00:37:56,572 --> 00:37:58,322
'Cause I'm gonna blow
your head off.
664
00:37:58,448 --> 00:37:59,824
Zack, don't.
665
00:38:02,459 --> 00:38:03,875
You didn't find Peaches?
666
00:38:04,001 --> 00:38:06,293
Shut up, Maverick.
667
00:38:06,522 --> 00:38:09,564
And, you, gettin' Peaches
to lead us on a wild-goose chase
668
00:38:09,690 --> 00:38:12,865
while you and him... He
only wanted his money.
669
00:38:12,991 --> 00:38:14,991
That-that's all.
670
00:38:15,159 --> 00:38:18,826
Eh, Zack,
I put the dogs away and..
671
00:38:18,988 --> 00:38:19,988
Oh, my.
672
00:38:22,732 --> 00:38:25,191
Are you gonna blow
his head off now?
673
00:38:25,274 --> 00:38:27,941
Soon as I find out
why Luke sent him here.
674
00:38:28,067 --> 00:38:30,401
Uh, Lu-Luke had nothin'
to do with it.
675
00:38:30,561 --> 00:38:33,352
'It just happens that
my money was in his safe.'
676
00:38:33,478 --> 00:38:34,853
I don't like that answer.
677
00:38:35,020 --> 00:38:37,312
Uh, me neither.
678
00:38:40,303 --> 00:38:42,178
That's Peaches!
679
00:38:42,304 --> 00:38:43,637
Nancy, come here.
680
00:38:46,572 --> 00:38:48,029
Aim it right 'tween his eyes.
681
00:38:48,197 --> 00:38:50,364
And he better be here
when we get back
682
00:38:50,488 --> 00:38:52,196
'cause if he ain't,
you're gonna need
683
00:38:52,322 --> 00:38:55,030
a flying broomstick
to get out of it.
684
00:38:55,157 --> 00:38:58,240
You wouldn't
shoot me, Nancy.
685
00:38:58,329 --> 00:39:01,080
'Well, I would.
Right between the ears.'
686
00:39:01,237 --> 00:39:04,195
You got me so mixed up,
I-I think I'd do it
687
00:39:04,363 --> 00:39:06,904
just for the fun of it.
688
00:39:07,024 --> 00:39:09,608
Now, Nancy, I-I didn't mean
to get you mixed up.
689
00:39:09,734 --> 00:39:11,900
Why, it just sorta happened.
690
00:39:12,025 --> 00:39:15,901
And I can't take you with me.
There's no place to take you.
691
00:39:16,023 --> 00:39:19,732
What you need is
a nice steady fella like Luke.
692
00:39:19,859 --> 00:39:22,442
'Hold it.'
693
00:39:22,563 --> 00:39:24,771
Nancy, the reason you're
attracted to me is because
694
00:39:24,897 --> 00:39:28,523
I'm a, I'm an island of sanity
in this mad world of yours.
695
00:39:28,688 --> 00:39:30,854
That done it.
696
00:39:31,010 --> 00:39:34,385
The day I'd fall in love
with an island instead of a man
697
00:39:34,553 --> 00:39:37,887
well, I hope they shoot me like
I'm gonna shoot you right now.
698
00:39:37,977 --> 00:39:41,644
Please, Nancy.
Please don't shoot.
699
00:39:41,768 --> 00:39:44,560
Oh.
700
00:39:44,686 --> 00:39:47,019
Oh, I can't do it.
701
00:39:49,394 --> 00:39:53,102
Oh, love, love.
Oh, I couldn't shoot ya.
702
00:39:53,257 --> 00:39:57,592
You look just like Peaches
when she's beggin' for biscuit.
703
00:39:57,717 --> 00:39:59,883
What am I gonna do with you?
704
00:40:00,009 --> 00:40:02,885
You're a little nut
hangin' from a tree
705
00:40:03,006 --> 00:40:05,547
and somebody shook you down
and stepped on the..
706
00:40:05,711 --> 00:40:10,295
- You are crack.
- Oh, love.
707
00:40:10,419 --> 00:40:15,129
Well, maybe I could send you
to a school somewhere
708
00:40:15,255 --> 00:40:16,880
or something.
709
00:40:19,042 --> 00:40:21,209
Now, come, love.
Time's a-wastin'.
710
00:40:30,875 --> 00:40:33,625
I think we've gone
the wrong way.
711
00:40:33,751 --> 00:40:36,543
Come on.
712
00:40:38,456 --> 00:40:40,372
Luke's dogs in there.
713
00:40:46,036 --> 00:40:48,035
How do we get outta here?
714
00:40:48,203 --> 00:40:50,662
We don't.
We wait for them to go home.
715
00:40:53,490 --> 00:40:56,199
Get! Get! Get!
716
00:40:58,230 --> 00:40:59,980
Down, boys.
717
00:41:00,106 --> 00:41:01,856
- Go away.
- Go on.
718
00:41:02,008 --> 00:41:04,217
Mr. Maverick. Nancy.
719
00:41:04,343 --> 00:41:05,842
What are you doin' here?
720
00:41:05,929 --> 00:41:08,054
Luke! Boy, am I glad to see you.
721
00:41:08,222 --> 00:41:09,889
I gotta find Peaches.
722
00:41:10,015 --> 00:41:11,556
He must be
around here somewhere.
723
00:41:11,720 --> 00:41:14,178
Hey, but, Luke, I tried
to get your papers back.
724
00:41:14,304 --> 00:41:16,471
Ah, hang the papers.
I gotta find Peaches.
725
00:41:16,594 --> 00:41:18,469
She's about to drop a litter.
726
00:41:18,595 --> 00:41:20,969
- Oh, no.
- Oh, Luke, puppies?
727
00:41:21,093 --> 00:41:23,885
You mean, all this
and puppies too?
728
00:41:28,620 --> 00:41:31,537
Peaches? Peaches?
729
00:41:31,735 --> 00:41:33,651
Peaches. She's in there.
730
00:41:33,777 --> 00:41:35,861
Hold on to these dogs.
731
00:41:46,507 --> 00:41:47,507
Wait.
732
00:41:49,716 --> 00:41:51,508
'Them's Luke Baxter's dogs.'
733
00:41:51,628 --> 00:41:53,127
'He's lookin' for Peaches.'
734
00:41:53,253 --> 00:41:54,587
Your brothers?
735
00:41:54,754 --> 00:41:56,712
Hey, Luke. Hurry up.
736
00:41:56,798 --> 00:41:59,090
'It's dark in here.'
737
00:41:59,216 --> 00:42:02,175
Oh, what are we gonna do, love?
738
00:42:02,359 --> 00:42:05,150
Hey, Luke.
You stay right where you are.
739
00:42:05,276 --> 00:42:07,360
You hear me?
740
00:42:07,451 --> 00:42:08,742
'Maverick.'
741
00:42:08,868 --> 00:42:13,744
You low-down, no-count,
shiftless dog stealing pole-cat.
742
00:42:13,905 --> 00:42:15,780
Gimme that gun!
743
00:42:17,566 --> 00:42:21,192
- Get away from that cave!
- Uh, you better do it, Nance.
744
00:42:21,316 --> 00:42:23,775
'We know Luke's
in thar... with Peaches.'
745
00:42:23,900 --> 00:42:27,276
You hear me?
Get away from that cave.
746
00:42:27,423 --> 00:42:29,089
Don't you do it.
747
00:42:29,257 --> 00:42:31,591
I've had enough
of your meanness, Zack.
748
00:42:31,717 --> 00:42:35,176
You ain't gonna get Luke,
no Peaches, no nothin'.
749
00:42:35,302 --> 00:42:38,719
Shut up, Nance. Or I'm gonna
blast that Maverick.
750
00:42:38,842 --> 00:42:41,050
You're gettin' me real mad.
751
00:42:41,210 --> 00:42:44,086
I said you ain't
gonna do nothin'!
752
00:42:44,212 --> 00:42:45,711
Don't talk like that, Nancy.
753
00:42:47,923 --> 00:42:51,548
Thunder and lightning,
dry oak tree
754
00:42:51,706 --> 00:42:55,707
crack the sky and strike for me!
755
00:43:06,821 --> 00:43:09,072
Thank you, Nancy.
756
00:43:09,198 --> 00:43:10,447
T'weren't nothin'.
757
00:43:16,110 --> 00:43:18,777
Well, there she is.
758
00:43:21,321 --> 00:43:23,946
There, girl.
759
00:43:25,981 --> 00:43:27,648
There, girl.
It's gonna be alright.
760
00:43:27,774 --> 00:43:29,857
Luke is gonna take
good care of you.
761
00:43:32,359 --> 00:43:34,983
Mr. Maverick?
762
00:43:35,109 --> 00:43:37,318
Mr. Maverick?
763
00:43:37,470 --> 00:43:40,345
I saw it with my own eyes.
764
00:43:40,471 --> 00:43:45,138
Poof! Gone. Just like that.
765
00:43:45,230 --> 00:43:46,604
Snap out of it, Mr. Maverick.
766
00:43:46,768 --> 00:43:48,935
We gotta get Peaches
outta here and to home.
767
00:43:49,061 --> 00:43:50,936
Hey, Nancy. Wait for me.
768
00:44:12,543 --> 00:44:14,668
She's a witch.
769
00:44:14,794 --> 00:44:17,085
A real witch.
770
00:44:19,987 --> 00:44:23,404
And I'm gonna take her away
from all this.
771
00:44:47,009 --> 00:44:49,342
- Where's the hot water?
- You need hot water?
772
00:44:49,510 --> 00:44:51,676
- For coffee.
- I already made coffee.
773
00:44:51,803 --> 00:44:54,428
Oh, good.
Luke could do with some.
774
00:44:57,670 --> 00:45:00,712
I reckon it's all finished
between you and me.
775
00:45:00,836 --> 00:45:03,836
I saw how you looked at me
out there. After it happened.
776
00:45:05,337 --> 00:45:08,297
Nancy, I'm not so sure
what happened out there.
777
00:45:08,387 --> 00:45:10,803
I'm not even sure
you made it happen.
778
00:45:11,002 --> 00:45:13,586
I've just never seen
anything like it in my life.
779
00:45:13,711 --> 00:45:15,253
Your own brothers.
780
00:45:15,378 --> 00:45:18,546
Well, it's the price I have
to pay for being a witch.
781
00:45:20,794 --> 00:45:24,336
I reckon you'll be leavin' now
that you have your money.
782
00:45:24,504 --> 00:45:28,297
I was just thinkin' about going.
I've got to get back to Memphis.
783
00:45:28,446 --> 00:45:30,487
Maybe, it's just as well.
784
00:45:30,614 --> 00:45:32,738
It ain't gonna be easy
to forget you.
785
00:45:32,864 --> 00:45:34,822
But the way you feel
about me now
786
00:45:34,948 --> 00:45:38,157
I guess I couldn't stand
to see you jump out of your skin
787
00:45:38,276 --> 00:45:40,234
every time I looked at ya.
788
00:45:40,360 --> 00:45:42,694
I just never be sure.
789
00:45:42,863 --> 00:45:43,988
'Nancy!'
790
00:45:44,114 --> 00:45:46,031
You better take
that coffee in to Luke.
791
00:45:46,148 --> 00:45:47,148
Oh, yeah.
792
00:45:47,231 --> 00:45:49,565
- Uh, Nancy.
- Hmm?
793
00:45:49,690 --> 00:45:52,899
If you gave Luke half a chance,
he's the kind of a fellow
794
00:45:53,021 --> 00:45:55,979
who wouldn't need a spell put on
for him to come courtin'.
795
00:45:56,097 --> 00:45:58,847
I know. Thanks for
tellin' me, though.
796
00:45:58,973 --> 00:46:02,599
Goodbye, love.
Oh, Mr. Maverick.
797
00:46:02,724 --> 00:46:06,182
Goodbye, Nancy.
It's been enchanting.
798
00:46:28,459 --> 00:46:31,751
'Oh, no.
Zack, Ox. No, Ox, O..'
799
00:46:44,042 --> 00:46:47,709
Alright, Maverick.
Where's Peaches?
800
00:46:47,831 --> 00:46:48,997
In there.
801
00:46:51,702 --> 00:46:55,244
- Well, she'd better be.
- Yeah. She'd better be.
802
00:46:55,370 --> 00:46:59,288
I wouldn't go in there yet.
Nancy and Luke are, uh..
803
00:46:59,407 --> 00:47:01,240
Nancy's in there?
804
00:47:01,367 --> 00:47:02,992
Yep.
805
00:47:03,118 --> 00:47:06,201
Ox. Zack. Well,
I'm glad you wasn't killed.
806
00:47:06,363 --> 00:47:07,904
Hey, don't come
no closer, Nance.
807
00:47:08,031 --> 00:47:11,364
I-I wasn't really gonna
shoot your fellar.
808
00:47:11,531 --> 00:47:17,699
No, Nance. Y-you didn't need
to heave that lightenin' at us.
809
00:47:17,863 --> 00:47:20,487
Hoo-wee! That smarts.
810
00:47:20,614 --> 00:47:22,156
We was only funnin'.
811
00:47:22,315 --> 00:47:24,106
'We won't never do it again.'
812
00:47:24,232 --> 00:47:25,566
Well, I should hope not.
813
00:47:25,733 --> 00:47:28,400
And just remember that the next
time you takes the notion
814
00:47:28,532 --> 00:47:30,865
to laugh at me,
you'd think that was somethin'.
815
00:47:31,035 --> 00:47:33,368
Hah!
816
00:47:35,787 --> 00:47:36,995
Puppies.
817
00:47:37,118 --> 00:47:39,285
Eight, Ox.
818
00:47:39,410 --> 00:47:40,910
How is she, Luke?
819
00:47:41,067 --> 00:47:43,067
Oh, Peaches is fine.
820
00:47:43,193 --> 00:47:46,110
'These dogs are gonna
put my business back on her feet.'
821
00:47:46,199 --> 00:47:48,033
'You're lookin' at
the finest hound dogs'
822
00:47:48,159 --> 00:47:49,409
'in the Smoky Mountains.'
823
00:47:49,535 --> 00:47:50,993
You boys wanna see Peaches?
824
00:47:51,115 --> 00:47:52,906
We sure do.
Don't we, Zack?
825
00:47:53,033 --> 00:47:54,407
'We sure do.'
826
00:47:55,700 --> 00:47:57,700
We're comin', Peaches.
827
00:47:57,858 --> 00:47:59,274
Oh, Luke.
828
00:47:59,400 --> 00:48:02,067
Uh, you can come up
to the house anytime at all
829
00:48:02,232 --> 00:48:04,066
and get your papers.
830
00:48:04,233 --> 00:48:05,399
He he.
831
00:48:11,852 --> 00:48:13,851
Well, Luke?
832
00:48:13,977 --> 00:48:16,144
Oh, yeah.
833
00:48:16,301 --> 00:48:18,593
I asked Nancy
about comin' courtin'.
834
00:48:18,719 --> 00:48:20,427
And what did she say?
835
00:48:20,552 --> 00:48:23,095
She asked me
if I believed in witches?
836
00:48:23,185 --> 00:48:25,226
Do you?
837
00:48:25,353 --> 00:48:29,686
Well, being a medical man,
I can take 'em or leave 'em.
838
00:48:29,808 --> 00:48:31,725
This age is science
and according to science
839
00:48:31,882 --> 00:48:33,757
ain't nothin' impossible.
840
00:48:36,642 --> 00:48:38,808
Yep.
841
00:48:38,934 --> 00:48:40,559
I'll see you, Luke.
842
00:48:40,727 --> 00:48:43,644
Oh... here.
843
00:48:45,543 --> 00:48:47,418
Now, what's this for?
844
00:48:47,506 --> 00:48:50,923
Well, that's Nancy's scarf.
You just give it to Peaches.
845
00:48:51,078 --> 00:48:52,744
If she gets
to feelin' herself again
846
00:48:52,912 --> 00:48:55,078
she'll know what to do with it.
847
00:48:55,204 --> 00:48:57,079
- Goodbye, Luke.
- 'Bye, Mr. Maverick.'
848
00:49:08,567 --> 00:49:10,567
Never more.
849
00:49:18,766 --> 00:49:21,892
And that is what happens
to a man who let's $10,000
850
00:49:21,986 --> 00:49:24,653
lure him into the Great Smokys.
851
00:49:24,779 --> 00:49:27,445
Well, thank you, gentlemen,
for a wonderful ga..
852
00:49:33,337 --> 00:49:34,346
Pappy?
853
00:49:36,487 --> 00:49:38,505
♪ Who is the tall
dark stranger there ♪
854
00:49:38,674 --> 00:49:41,197
♪ Maverick is the name ♪
855
00:49:41,324 --> 00:49:43,511
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
856
00:49:43,638 --> 00:49:45,824
♪ Luck is his companion ♪
857
00:49:45,951 --> 00:49:48,348
♪ Gamblin' is his game ♪
858
00:49:48,467 --> 00:49:50,695
♪ Smooth as the handle
on a gun ♪
859
00:49:50,823 --> 00:49:52,967
♪ Maverick is the name ♪
860
00:49:53,132 --> 00:49:55,654
♪ Wild as the wind in Oregon ♪
861
00:49:55,781 --> 00:49:58,010
♪ Blowin' up a canyon ♪
862
00:49:58,207 --> 00:50:00,561
♪ Easier to tame ♪
863
00:50:00,689 --> 00:50:02,791
♪ Riverboat, ring your bell ♪
864
00:50:02,884 --> 00:50:05,071
♪ Fare thee well, Annabel ♪
865
00:50:05,240 --> 00:50:09,824
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
866
00:50:09,946 --> 00:50:12,469
♪ Natchez to New Orleans ♪
867
00:50:12,638 --> 00:50:14,824
♪ Livin' on jacks and queens ♪
868
00:50:14,994 --> 00:50:16,002
♪ Maverick is ♪
869
00:50:16,171 --> 00:50:19,872
♪ A legend of the west ♪
870
00:50:19,993 --> 00:50:22,095
♪ Riverboat, ring your bell ♪
871
00:50:22,227 --> 00:50:24,581
♪ Fare thee well, Annabel ♪
872
00:50:24,709 --> 00:50:25,885
♪ Luck is the lady ♪
873
00:50:26,013 --> 00:50:29,081
♪ That he loves the best ♪
874
00:50:29,233 --> 00:50:31,755
♪ Natchez to New Orleans ♪
875
00:50:31,879 --> 00:50:34,108
♪ Livin' on jacks and queens ♪
876
00:50:34,235 --> 00:50:38,861
♪ Maverick is a legend
of the west ♪
877
00:50:38,986 --> 00:50:42,771
♪ Maverick is a legend
of the west ♪♪61536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.