All language subtitles for MEYD-636 [Uncensored Leaked] Actually I Keep Getting Fucked By My Husband s Boss... Sakura Misaki - JAV HD Porn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,740 --> 00:00:13,860 あ、 お 疲 れ 様 です。 2 00:00:15,180 --> 00:00:17,200 あ、 もう 着 か れた んです か? 3 00:00:18,040 --> 00:00:19,320 あ、 早 かった ですね。 4 00:00:20,660 --> 00:00:21,700 あ、 そうだ った ん ですね。 5 00:00:22,980 --> 00:00:24,680 あ、 でも 無 事 に 着 いて よ かった です。 6 00:00:26,440 --> 00:00:28,100 あ、 す ぐ こ っち へ 来 ら れ ます か? 7 00:00:29,900 --> 00:00:31,980 あ、 いや いや、 土 産 物 とか いい です よ。 8 00:00:33,380 --> 00:00:34,380 はい。 9 00:00:35,100 --> 00:00:38,460 あ、 そう ですか。 じゃあ その ぐ らい の 時間 に お 迎 え に 上 が ります ので。 10 00:00:40,020 --> 00:00:41,020 はい。 11 00:00:41,100 --> 00:00:47,850 はい。 失 礼 いた します 部 長 さん ああ 12 00:00:47,850 --> 00:00:54,390 なんか 予 定 よ り 早 く 着 いた みたい 飛 行 機 適 当 に 飯 食 った ら また 連 絡 する って 13 00:00:54,390 --> 00:00:55,390 そう 14 00:01:11,150 --> 00:01:17,950 本当 悪 い ね こんな こと にな っちゃ って しょう が ない で しょ あ なた が 仕 事 で お 世 話 にな ってる 方 だ し 15 00:01:17,950 --> 00:01:23,930 うん ありがとう もう 少 し した ら 部 長 を 迎 え に 行 って く る ね うん 16 00:01:23,930 --> 00:01:35,850 もう 17 00:01:35,850 --> 00:01:42,200 秋 だ という の に その 日 は すご く 暑 かった の を 覚 えて います 18 00:01:42,200 --> 00:01:49,160 急 な 出 張 で 家 に 泊 ま る こと にな った 部 長 さん が 仙 台 から 19 00:01:49,160 --> 00:01:50,160 やって き ました 20 00:02:07,930 --> 00:02:09,030 うん、 じゃあ ございます。 21 00:02:16,290 --> 00:02:22,450 どう ぞ どう ぞ。 あ、 こ っち か。 す い ません、 ちょっと 階 段 が 急 な も ので。 いや いや いや いや いや。 22 00:02:22,910 --> 00:02:23,970 どう ぞ こちら に。 23 00:02:25,170 --> 00:02:31,130 あ、 いい わ じゃない か。 一 応 じゃあ と り あ え ず この 部 屋 使 って ください。 ああ、 24 00:02:32,250 --> 00:02:36,390 いや でも 助 かった よ。 急 な 出 張 で さ。 25 00:02:37,190 --> 00:02:43,810 ど こ でも 開 け なく て 本当 だ った ん ね え お ん く さん も と よろしく 26 00:02:43,810 --> 00:02:49,950 お願いします 毎 週 間 って こう 長 い です けど ね まあ ひ と つ 27 00:02:49,950 --> 00:02:56,830 これ つ ま ら ない もの です けど そ んな 部 長 28 00:02:56,830 --> 00:03:03,390 いい って 言 った の に 何 言 ってる んだ よ ね え 1 週 間 も 泊 ま ら せて も ら うん だから さ 29 00:03:03,390 --> 00:03:05,430 さ す が に 手 ぶ ら った わ け に はい か ない だ ろう 30 00:03:08,330 --> 00:03:15,330 す っ ご く 美味 しい お 菓 子 なんです よ 雑 誌 とか に 載 ってる 有 名 な お 店 ら しく て そう なん ですか 31 00:03:15,330 --> 00:03:21,790 ぜ ひ 奥 さん も 食べ て ください ありがとうございます それでは 今日は ゆ っ く り でき る んです か 32 00:03:21,790 --> 00:03:28,290 そうだ 今日は ゆ っ く り でき そうだ せ っ か く だから 飲 み に 行 く か 33 00:03:28,290 --> 00:03:32,230 あ ん まり この 辺 いい お 店 ない んです よね 34 00:03:47,680 --> 00:03:52,940 や っと 落 ち 着 いた ね や っぱ り 上 司 が 家 に 来 る と 緊 張 し ちゃ う よね 35 00:03:52,940 --> 00:03:59,740 でも 相 変 わ ら ず 部 長 変 わ って ない ね こ っち に いる 時 36 00:03:59,740 --> 00:04:05,320 と よ く 飲 み に 連 れて って も ら って た も ん ね そうだ ね 37 00:04:05,320 --> 00:04:09,760 そう い えば 部 長 さん って 独 身 な の? 38 00:04:11,480 --> 00:04:16,420 詳 しく は 知 ら ない けど × 1 ら しい よ あ ん まり そう いう の 聞 け ない じゃ ん 39 00:04:17,610 --> 00:04:24,470 そう なんだ ね 何 年 か 前 に 別 れた みたい だ けど 子 供 も い ない ん じゃない かな 40 00:04:24,470 --> 00:04:30,950 ああ そう い えば また 昨 日 お 袋 から 電 話 来 た よ 41 00:04:30,950 --> 00:04:36,290 そ ろ そ ろ どう なんだ って そう なんだ ね 42 00:04:36,290 --> 00:04:42,470 まあ 俺 も 一 応 長 男 だ し 孫 の 顔 そ ろ そ ろ 見 たい のは わか る んだ けど 43 00:04:42,470 --> 00:04:48,190 この 家 も 親 の お か げ で 済 ませ て も ら ってる ところ ある し 44 00:04:48,190 --> 00:04:51,170 そ ろ そ ろ 親 孝 行 し ない と ね 45 00:04:51,170 --> 00:05:03,650 だ 46 00:05:03,650 --> 00:05:10,610 め よ 部 47 00:05:10,610 --> 00:05:13,410 長 さん いる んだ し だ って さ く ら も した い で しょ 48 00:05:16,200 --> 00:05:17,360 我 慢 でき ない よ 49 00:08:38,409 --> 00:08:40,450 部 長 さん、 早 い ですね。 50 00:08:41,490 --> 00:08:43,049 もう お 仕 事 終 わ った んです か? 51 00:08:44,730 --> 00:08:46,750 奥 さん、 す い ません。 52 00:08:47,510 --> 00:08:51,230 恥 ず か しい 話、 ちょっと 忘 れ 物 して しま いました。 53 00:08:52,310 --> 00:08:53,310 なるほど。 54 00:09:08,940 --> 00:09:15,780 あり ました いや す い ません なんか 変 な 時間 に 帰 って き ちゃ って い 55 00:09:15,780 --> 00:09:22,660 え い え よ かった です よ かった ら お 茶 でも 飲 んで きます か お 時間 56 00:09:22,660 --> 00:09:29,380 あれ ば いや 悪 い です よ 外 も 暑 い です し 57 00:09:29,380 --> 00:09:32,300 喉 も 渇 いた で しょ 遠 慮 な さ ら ず 58 00:09:46,470 --> 00:09:53,130 これ、 いただ き もの なんです けど、 よ かった ら 召 し 上 が って ください。 いや いや、 す い ません。 お 構 い なく。 59 00:09:53,610 --> 00:09:57,190 こちら こ そ す い ません。 お 土 産 物、 おい し かった です よ。 60 00:09:58,230 --> 00:10:00,610 本当 ですか。 うん、 光 栄 です。 61 00:10:02,330 --> 00:10:08,150 では す い ません。 創 生 の 途 中 でした ので、 して きます ね。 よ かった ら ゆ っ く り して て ください。 62 00:10:09,230 --> 00:10:10,230 ありがとうございます。 63 00:10:53,239 --> 00:10:59,460 あ、 あの ー、 奥 さん す み ません でした、 昨 日 は 64 00:10:59,460 --> 00:11:04,540 昨 日? 65 00:11:06,180 --> 00:11:12,460 あ、 ああ あの ー、 66 00:11:12,460 --> 00:11:19,280 違う 家 だ と な かな か 寝 つ け なく て で、 ト イ レ に 行 こう と した んです 67 00:11:19,280 --> 00:11:21,640 けど 間 違 っちゃ って 68 00:11:24,170 --> 00:11:29,690 いや いや 気 に し ない で ください ちょっと 恥 ず か し かった です けど 69 00:11:29,690 --> 00:11:36,650 一 週 70 00:11:36,650 --> 00:11:43,230 間 も 出 張 だ なん て 大 変 ですね いや そう ですか 71 00:11:43,230 --> 00:11:50,150 でも もう 慣 れ ました 仕 事 が 旅 72 00:11:50,150 --> 00:11:53,290 行 代 理 店 です も ん ね ええ 73 00:12:03,150 --> 00:12:10,070 それ に して も 奥 さん お 若 い の に し っ か り して ます ね そんな こと ない です 74 00:12:10,070 --> 00:12:12,810 よ 電 話 結 婚 ですか? 75 00:12:13,230 --> 00:12:19,690 美 咲 君 と は そうですね 大 学 の 時 同 じ サ ー ク ル で 76 00:12:19,690 --> 00:12:25,750 ま さ か 結 婚 する と は 思 って ません でした けど どう ですか 77 00:13:19,080 --> 00:13:26,020 と い えば 実 は 奥 さん には 内 緒 に 捨 て た こと が ある んです 78 00:13:26,020 --> 00:13:30,560 非常 に 言 い に く い の です が 79 00:13:30,560 --> 00:13:37,420 僕 が 仙 台 に 左 80 00:13:37,420 --> 00:13:44,380 遷 にな った のは ある 人 が 原因 なんです 大 事 な 取 81 00:13:44,380 --> 00:13:47,100 引 先 に ミ ス を して しま い ま して 82 00:13:49,459 --> 00:13:55,300 その お か げ で、 業 績 が 悪 化 して しま い、 ク ビ って 話 も 出 て た んです が、 83 00:13:55,400 --> 00:14:02,400 僕 の 部 署 の こと だ った ので、 僕 が 責 任 を 取 る ということで、 肩 が つ 84 00:14:02,400 --> 00:14:03,400 かな かった。 85 00:14:05,240 --> 00:14:07,800 去 年、 ト ム ・ ミ ック ス と して の 人 間。 86 00:14:10,460 --> 00:14:15,140 それは、 オ タ ク の ご 自 分 の ミ サ キ 君 なんです。 87 00:14:17,900 --> 00:14:24,740 本 人 は … 知 ら ない んです が 大 事 な 契 約 書 間 違 い で 先 方 に 送 って た 88 00:14:24,740 --> 00:14:30,360 みたい で それで 取 引 が でき なく な って しま いました ね 89 00:14:30,360 --> 00:14:36,640 三 崎 君 は 真 面 目 で 90 00:14:36,640 --> 00:14:43,100 悪 見 え ない の も 分 か って ます でも 会 社 と して も 91 00:14:43,100 --> 00:14:45,280 大 事 な 取 引 先 だ った ので 92 00:14:48,270 --> 00:14:55,170 僕 は 松 井 氏 に 独 身 にな り、 新 婚 で 将 来 も ある 美 咲 君 に 処 分 を 下 す の だ 93 00:14:55,170 --> 00:14:56,170 と。 94 00:14:59,150 --> 00:15:00,150 どう だ った ん ですね。 95 00:15:01,910 --> 00:15:03,090 申 し 訳 ござ い ません。 96 00:15:05,170 --> 00:15:06,330 なん て 言 って いい か。 97 00:15:13,290 --> 00:15:15,890 です が、 少 し だけ … 98 00:15:17,250 --> 00:15:24,250 後 悔 して る んだ あの 時 自 分 が 身 代 わ り にな ら 99 00:15:24,250 --> 00:15:31,130 な き ゃ よ かった の かな と 美 咲 君 が 羨 ま しい 100 00:15:31,130 --> 00:15:38,090 な こんな 綺 麗 な 奥 さん が いて マ マ 101 00:15:38,090 --> 00:15:42,810 聞 いて ます よ 元 芸 能 人 なんだ よ って ね 102 00:16:13,000 --> 00:16:16,840 奥 さん 見て た ら 気 が 変 わ って き ちゃ いました 103 00:16:16,840 --> 00:16:23,800 さ っ き 話 した こと を ちゃん 104 00:16:23,800 --> 00:16:29,140 と 会 社 に 報 告 し よう かな ミ 105 00:16:29,140 --> 00:16:35,960 サ キ 君 ク ビ にな った ら 困 ります か? 106 00:16:40,680 --> 00:16:41,980 この 家 の ロ ーン 107 00:16:43,420 --> 00:16:48,220 まだ 残 って ます も ん ね それは 108 00:16:48,220 --> 00:16:54,980 じゃあ 奥 さん が 選 んで ください 選 109 00:16:54,980 --> 00:17:01,540 択 肢 を あ げ る ので ええ 僕 が 会 社 に 報 告 して 110 00:17:01,540 --> 00:17:08,079 美 咲 く ん が ク ビ にな る か それ と も 111 00:17:08,079 --> 00:17:10,200 奥 さん が 112 00:17:11,660 --> 00:17:18,400 僕 に 抱 か れる か 前 から ず っと 113 00:17:18,400 --> 00:17:24,440 して み た かった んです よね 何 して る んです か ちょっと や めて ください や 114 00:17:24,440 --> 00:17:31,180 めて ください 何 する 115 00:17:31,180 --> 00:17:33,520 んです か いい よ 116 00:17:52,470 --> 00:17:55,870 僕 は ね、 ミ サ キ 君 が 俺 の 子 だ った んだ けど、 117 00:17:56,970 --> 00:17:57,970 これ、 元 気 だ った。 118 00:17:58,690 --> 00:18:00,450 マ ンチ ア プ ロ ーナ して た んだ よ。 119 00:18:07,110 --> 00:18:09,870 僕 は ね、 マ ーテ ィ ー ・ ソ ド ック 氏 だ った。 120 00:18:16,129 --> 00:18:20,590 いい ですか? あ なた の 選 択 肢 は ない です よ 121 00:18:45,320 --> 00:18:48,920 何 や 抵 抗 した って 無 駄 です も ん ね ミ サ 122 00:18:48,920 --> 00:18:54,560 キ 君 は ね 何 123 00:18:54,560 --> 00:18:59,160 ですか 124 00:18:59,160 --> 00:19:05,820 今 125 00:19:05,820 --> 00:19:12,780 言 わ せ した のは や めて ください こう いう の 入 って いつ も 言 って 言 い 訳 して ん 126 00:19:12,780 --> 00:19:13,780 じゃない ですか 127 00:19:33,780 --> 00:19:34,780 いい んです か? 128 00:19:35,180 --> 00:19:36,860 ミ サ キ 君 が 患 者 ク ビ にな って も 129 00:20:27,400 --> 00:20:28,400 ご 視 聴 ありがとうございました 130 00:20:58,640 --> 00:21:05,000 僕 は ね、 み さ き 君 の お か げ で、 相 当 な 迷 惑 を ね、 こ ぼ して ます から。 ああ、 その ま ま これ、 131 00:21:05,120 --> 00:21:07,620 奥 さん の お か げ で、 し っ か り か けて ください。 132 00:21:08,760 --> 00:21:10,920 手 を と けて ください。 ああ、 133 00:21:11,780 --> 00:21:12,780 なんだ これ。 134 00:21:13,700 --> 00:21:15,680 何 ですか? 135 00:21:27,100 --> 00:21:29,220 こんな こと 誰 でも お んな じ ら っ しゃ ってる んです か? 136 00:21:29,560 --> 00:21:34,820 こんな お 尻 作 っちゃ って 感じ て る んです か? 137 00:21:35,460 --> 00:21:37,780 感じ て る んです か? 138 00:21:39,460 --> 00:21:40,880 しょう が ない な 139 00:22:00,940 --> 00:22:07,159 お や す み な さい 140 00:23:27,520 --> 00:23:29,640 この 人 に 見 た く て 苦 しい の かな 141 00:24:29,500 --> 00:24:36,480 や めて ください 僕 の ね、 僕 の 142 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 血 液 を 癒 す の 143 00:32:51,840 --> 00:32:53,620 相 性 抜 群 じゃない 144 00:36:43,370 --> 00:36:44,370 カ メ ラ で ご ら ん 145 00:38:56,220 --> 00:39:03,000 それ から 夫 の 上 司 から の 恥 辱 の 日 々 が 始 ま りました 146 00:39:03,000 --> 00:39:09,840 夫 が 仕 事 で い ない 間 私 は 147 00:39:09,840 --> 00:39:15,600 それ から 毎 日 の ように 夫 の 上 司 に 148 00:39:15,600 --> 00:39:17,920 侵 さ れ 続 け ました 149 00:39:19,980 --> 00:39:23,400 一 回 だけ っていう のは 嘘 でした 150 00:39:23,400 --> 00:39:29,920 夫 に も 誰 に も 言 え ず 151 00:39:29,920 --> 00:39:36,200 部 長 さん の 言 い な り の ま ま 否 認 具 も つ け ず 152 00:39:36,200 --> 00:39:41,080 何 度 も 犯 さ れ 続 け ました 153 00:39:59,500 --> 00:40:06,400 ど こ ですか 家 だ よ 家 大丈夫 か も ちょっと あ なた どう した の 無 理 聞 き ましょう よ 大丈夫? 154 00:40:07,780 --> 00:40:14,740 いや 奥 さん す い ません 美 咲 く ん お 酒 弱 い の 分 かった んです けど ね タ ク シ ー に 乗 って 155 00:40:14,740 --> 00:40:18,860 も 大 変 でした よ す い ません 本当 に 僕 が いて よ かった です 156 00:41:17,450 --> 00:41:18,450 よ や めて も 157 00:46:22,140 --> 00:46:23,580 言 い 訳 でき ない 158 00:50:35,180 --> 00:50:42,120 全 然 満 足 でき ません よ 明 日 に でも 本 社 に 連 絡 します から 159 00:50:42,120 --> 00:50:49,020 誰 の せ い で 会 社 が そんな に 終 わ った と思 160 00:50:49,020 --> 00:50:50,020 ってる んです か 161 00:51:34,160 --> 00:51:35,180 何 言 ってる んです か。 162 00:51:38,920 --> 00:51:40,780 いい わ け ある わ け ない じゃない ですか。 163 00:51:43,020 --> 00:51:47,920 僕 が 満 足 する まで 山 に 入 って ください よ。 164 00:51:53,560 --> 00:52:00,420 ず い ぶ ん 美味 し そう に 喋 ります 165 00:52:00,420 --> 00:52:01,420 ね。 166 00:52:11,980 --> 00:52:12,980 ご 視 聴 ありがとうございました 167 00:55:14,090 --> 00:55:15,970 な かな か ちょ こ っちゃ ない ですか? 168 00:55:18,930 --> 00:55:21,550 もう いい? 169 00:55:24,550 --> 00:55:26,110 手 を 押 す な。 170 00:55:27,010 --> 00:55:28,910 そ ろ そ ろ いきます よ。 171 00:55:39,610 --> 00:55:41,270 ああ ああ ああ 172 00:57:02,250 --> 00:57:03,830 ん ん ん ん ん 173 00:58:10,000 --> 00:58:11,980 や めて ください 何 174 00:58:11,980 --> 00:58:17,980 する んです か 175 00:58:17,980 --> 00:58:21,140 や めて ください 176 00:58:21,140 --> 00:58:28,200 や 177 00:58:28,200 --> 00:58:35,180 めて ください や めて って どう 178 00:58:35,180 --> 00:58:41,580 し なん で こんな こと する んです か なん で こんな こと する の か って 179 00:58:41,580 --> 00:58:48,480 悪 い のは 夫 の ご 主 人 で しょ み さ き 180 00:58:48,480 --> 00:58:54,920 君 が ね あ んな ミ ス を し な けれ ば こんな こと は なら な かった んです よ でも 181 00:58:54,920 --> 00:58:58,140 奥 さん こう いう の 嫌 い じゃない んで しょ 182 00:59:11,500 --> 00:59:17,840 好 き で しょ こう いう な ぁ ここ から だ 183 00:59:17,840 --> 00:59:24,700 ま さん 184 00:59:24,700 --> 00:59:31,700 から と 言 う の ね ー いい の? で なく て 出 て しま って ない じゃない 185 00:59:31,700 --> 00:59:33,240 ですか どう? 186 00:59:36,040 --> 00:59:39,100 いい の? って なく て ほ ら 187 00:59:41,040 --> 00:59:46,260 切 れ ちゃ った よ 188 00:59:46,260 --> 00:59:51,120 かった の かな? 189 00:59:51,420 --> 00:59:58,340 また た んだ から な 相 当 心 配 190 00:59:58,340 --> 00:59:59,340 して る ん じゃない の? 191 01:00:00,860 --> 01:00:04,500 ほ ら、 電 話 して る 間 は 何 もし ない から 192 01:00:16,330 --> 01:00:17,330 もし もし? 193 01:00:19,530 --> 01:00:20,530 どう した の? 194 01:00:22,610 --> 01:00:23,610 もし もし? 195 01:00:47,370 --> 01:00:47,690 そう なんだ 196 01:00:47,690 --> 01:00:56,370 うん 197 01:00:56,370 --> 01:01:03,230 あ、 大丈夫 ちょっと リ ビ 198 01:01:03,230 --> 01:01:07,050 ング の 方 に 行 こう ん? 199 01:01:13,750 --> 01:01:14,970 あー うん、 聞 いて る よ 200 01:01:17,160 --> 01:01:20,000 ん? 大丈夫 あ、 201 01:01:22,800 --> 01:01:28,280 そう か もし れない うん 202 01:01:28,280 --> 01:01:32,300 うん 203 01:01:32,300 --> 01:01:36,340 あ、 そう な の? 204 01:01:36,740 --> 01:01:39,500 分 かった え? 205 01:01:45,680 --> 01:01:46,680 嘘? 206 01:01:47,180 --> 01:01:52,780 うん 大丈夫 や 207 01:01:52,780 --> 01:01:58,140 っぱ り なんか 電 波 割 れ みたい だから 切 る ね ま た か け 直 す 208 01:01:58,140 --> 01:02:02,860 ね 209 01:02:02,860 --> 01:02:09,860 え 何 する んです か 何 と も 分 か る 210 01:02:09,860 --> 01:02:14,340 じゃ ん 奥 さん も 気 持 ち よ く 仕 上 げ た んだ よ ほ ら 211 01:02:20,140 --> 01:02:21,140 ありがとうございました。 212 01:03:33,550 --> 01:03:34,550 や め と く し ぬ ら 213 01:05:27,280 --> 01:05:28,280 た の ん 214 01:06:40,080 --> 01:06:41,080 何 が? 215 01:06:43,400 --> 01:06:44,400 何 が? 216 01:06:45,140 --> 01:06:51,160 ほ ら、 し っ か り 満 足 さ せて よ 僕 217 01:06:51,160 --> 01:06:56,920 の 言 う こと 聞 か ない と さ どう なる か 分 か ってる で しょ? 218 01:07:00,420 --> 01:07:06,080 旦 那 が 会 社 ク ビ にな って 二 人 と も ど こ に 迷 う こと にな る 219 01:07:19,230 --> 01:07:22,710 それ が ね、 み さ き く ん の ため でも ある んだ から 220 01:07:41,520 --> 01:07:43,220 ほ ら、 も っと 言 わ れた ら あ、 221 01:07:44,100 --> 01:07:49,840 そうだ、 222 01:07:54,820 --> 01:08:00,340 また 寝 た っ き に 行 か れた いい んです か、 電 話 電 話 心 223 01:08:00,340 --> 01:08:03,680 配 って ます よ 224 01:08:21,040 --> 01:08:23,460 ご め ん なんか あ った? 225 01:08:33,100 --> 01:08:39,540 あ、 ご め ん ね あの、 録 画 とか だ っ け? 226 01:08:47,399 --> 01:08:48,520 え、 見て る や つ? 227 01:08:52,560 --> 01:08:53,560 もし もし? 228 01:08:56,800 --> 01:08:59,660 そう、 い ろ い ろ と 229 01:09:33,200 --> 01:09:34,200 もし もし? 230 01:09:35,420 --> 01:09:36,420 あ、 231 01:09:37,200 --> 01:09:42,540 うん、 そう なんだ もし 232 01:09:42,540 --> 01:09:45,960 もし? 233 01:10:12,270 --> 01:10:13,270 何 か あ った? 234 01:10:22,710 --> 01:10:27,290 うん、 あ、 ご め ん なんか、 や っぱ 電 波 悪 い みたい。 235 01:10:29,630 --> 01:10:30,630 ちょっと。 236 01:10:31,210 --> 01:10:38,130 何 する んです か。 何 もし ない って 237 01:10:38,130 --> 01:10:39,370 言 った じゃない ですか。 238 01:10:41,950 --> 01:10:42,950 どう だ ろう 239 01:12:46,990 --> 01:12:47,990 シ ンパ イ ス マ ス よ 240 01:14:27,180 --> 01:14:28,180 もし もし? 241 01:14:31,680 --> 01:14:33,060 あ、 あ、 そう? 242 01:14:34,600 --> 01:14:38,620 うん うん、 そう な の ん? 243 01:14:49,300 --> 01:14:52,420 あ、 じゃあ、 作 って 待って る ね 244 01:15:06,260 --> 01:15:12,500 聞 か れた ら どう する んです か 聞 か れた ら その 時 は その 時 です よ 245 01:15:12,500 --> 01:15:18,980 いい 加 減 認 め た ら いい 加 減 認 246 01:15:18,980 --> 01:15:25,440 めて ください って 気 持 ち いい んで しょ 違 います 違 います 247 01:15:25,440 --> 01:15:27,800 気 持 ち いい って 言 った 方 が さ 248 01:22:31,340 --> 01:22:32,340 僕 の テ ンポ 249 01:25:17,550 --> 01:25:24,430 ビ ジ ング さ あ 目 の 前 に する と 先 も っ す ぐ ね ー 前 ですね ー ね え ね え ね え ね え ね 250 01:25:24,430 --> 01:25:28,870 え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね え ね 251 01:25:28,870 --> 01:25:41,550 え 252 01:25:46,200 --> 01:25:51,240 はい。 新 幹 線 で 近 い です も ん ね。 まあ、 1 時間 も なんか、 別 時間 ちょっと だ な。 253 01:25:51,980 --> 01:25:55,900 う ち の 自 宅、 仙 台 から 近 い んです から。 ああ、 1 から 近 い よ。 254 01:25:58,580 --> 01:26:04,160 今 度 じゃあ、 ちょっと 遊 び に 行 か せて いただ きます。 うん。 今 度 さ、 仙 台 車 に 来 る か い? 255 01:26:25,870 --> 01:26:28,950 出 ら れない んだ よ ありがとう 256 01:26:28,950 --> 01:26:36,570 その 257 01:26:36,570 --> 01:26:43,370 晩 何 も 知 ら ない 夫 258 01:26:43,370 --> 01:26:46,930 に 激 しく 抱 か れ ました 259 01:27:09,230 --> 01:27:15,590 真 面 目 な 夫 の 純 粋 な 気 持 ち を 裏 切 って しま って 本当 に 260 01:27:15,590 --> 01:27:19,890 申 し 訳 ない 気 持 ち で い っぱ い でした 261 01:27:19,890 --> 01:27:32,950 じゃあ 262 01:27:32,950 --> 01:27:33,950 行 って く れない? 263 01:27:34,030 --> 01:27:35,790 今日は 早 く 帰 って これ る と思 う から 264 01:27:40,780 --> 01:27:41,780 今日 帰 る んです よね? 265 01:27:43,220 --> 01:27:44,660 飛 行 機 は 何 時 なん ですか? 266 01:27:45,820 --> 01:27:47,460 15 時 過 ぎ ぐ らい の 飛 行 機 かな。 267 01:27:49,200 --> 01:27:50,380 今日 も お 世 話 にな った ね。 268 01:27:51,620 --> 01:27:58,180 助 かった よ。 い え い え、 東 京 地 下 の 時 は ず っと 部 長 には お 世 話 にな って お りました ので。 奥 さん に も 269 01:27:58,180 --> 01:27:59,960 本当 に お 世 話 にな りました。 270 01:28:00,980 --> 01:28:01,980 い え。 271 01:28:05,360 --> 01:28:08,880 では 僕、 そ ろ そ ろ 行 きます ね。 落 ち 着 いた ら 連 絡 ください。 272 01:28:11,750 --> 01:28:13,930 今 度 仙 台 に も 遊 び に 行 きます ので。 273 01:28:15,510 --> 01:28:18,790 ああ、 もう 少 し した ら 俺 も 出 る よ。 274 01:28:19,650 --> 01:28:20,650 じゃあ 行 って きます。 275 01:29:03,500 --> 01:29:04,680 これで お 別 れ ですね 276 01:29:04,680 --> 01:29:12,840 本当 277 01:29:12,840 --> 01:29:19,700 に これで 最後 なんです フ ライ ト まで もう 少 し 278 01:29:19,700 --> 01:29:26,660 時間 が ある から さ く ら さん の こと 思 い っ き り 気 持 ち よ く して 279 01:29:26,660 --> 01:29:27,660 あ げ ます 280 01:29:31,980 --> 01:29:33,760 僕 の これ が 最後 だ 281 01:29:33,760 --> 01:29:48,180 でも 282 01:29:48,180 --> 01:29:55,720 いい 283 01:29:55,720 --> 01:30:01,020 じゃない ですか 心 で 本当 に 大 切 だ よね 本当 に 284 01:30:02,060 --> 01:30:03,700 最後 です よ はい 285 01:30:40,460 --> 01:30:41,520 忘 れ ら れない ように 286 01:33:15,560 --> 01:33:16,560 楽 し み だ ね 287 01:43:02,880 --> 01:43:05,900 僕 を 舐 め ます か? 288 01:45:19,310 --> 01:45:20,530 い れ と しい ですか? 289 01:51:00,490 --> 01:51:01,490 今 に こ そ 言 っちゃ う 290 01:53:58,830 --> 01:53:59,850 ご 視 聴 ありがとうございました 291 01:55:33,010 --> 01:55:36,170 この ま ま また 中 に 入 ら せて も いい です 292 01:55:43,560 --> 01:55:50,560 1 回 も 2 回 も 変 わ ら ない です から それ に 僕、 美 咲 君 と は 決 意 293 01:55:50,560 --> 01:55:56,280 が 一 緒 なんです よ だから 本当 に でき た ら 困 っちゃ います 294 01:55:56,280 --> 01:56:02,920 大丈夫 です よ もし 子 供 が でき た ら 養 育 費 や 295 01:56:02,920 --> 01:56:09,780 旦 那 の 給 料 に 還 元 します ね 中 に 出 して 296 01:56:09,780 --> 01:56:10,780 いい です よ 297 01:56:15,400 --> 01:56:17,800 し っ か り モ ア さん に 体 つ か ない で ほ ら、 足 も 298 01:57:48,180 --> 01:57:55,040 あ なた あ なた ご め んな さい 実 299 01:57:55,040 --> 01:58:01,460 は 私 あ なた の 上 司 に 侵 さ れ 続 けて 26604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.