Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,160
Who doesn't like......
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,920
who is Josefine Mutzenbacher?
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,120
And if you are the first,
have seen the second and third parts,
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,799
You will be amazed by the fourth part.
5
00:00:19,600 --> 00:00:22,240
However, if you don't have the third part yet,
6
00:00:22,240 --> 00:00:24,120
so, at least that's what I think,
7
00:00:24,120 --> 00:00:28,759
should I tell you first what our Josefine does?
has arrived.
8
00:00:30,080 --> 00:00:31,919
Can I ask you, ladies?
9
00:00:33,360 --> 00:00:34,559
Enter.
10
00:00:35,520 --> 00:00:36,639
So yeah....
11
00:00:38,120 --> 00:00:40,000
just released from prison,
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,400
that damn thing has set it up,
13
00:00:42,400 --> 00:00:47,799
that she and her friend Fanny were having a great party
can participate in Prince Podmanitzky.
14
00:00:52,880 --> 00:00:56,640
Your Majesty, there was just now
two pleasant women arrived.
15
00:00:56,640 --> 00:01:00,319
I know they are coming.
You wait here...you come with us.
16
00:01:02,080 --> 00:01:03,880
You can't do that anymore.
17
00:01:03,880 --> 00:01:06,519
It's sad that you guys are always so horny,
18
00:01:07,280 --> 00:01:08,640
that sucks.
19
00:01:08,640 --> 00:01:10,880
Hello my dear.....
- Yes, Your Majesty.
20
00:01:10,880 --> 00:01:12,400
I don't mean you.
21
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
This is a party
to see such a beautiful woman.
22
00:01:15,000 --> 00:01:16,239
Come on Ivan, pour some.
23
00:01:17,280 --> 00:01:19,039
We drink to your beauty.
24
00:01:22,240 --> 00:01:25,200
Come on.....you worry about others.
- With pleasure.
25
00:01:25,200 --> 00:01:27,839
We drink to the most beautiful girls in Vienna.
26
00:01:33,600 --> 00:01:37,159
Our Lady of Kazan,
What a surprise.
27
00:01:39,320 --> 00:01:42,560
Grisha, Grisha-you,
where are you from now?
28
00:01:42,560 --> 00:01:44,480
Direct from St. Petersburg.
29
00:01:44,480 --> 00:01:47,360
By the way, can I
Introducing regimental comrade Vanya.
30
00:01:47,360 --> 00:01:49,519
Wanja, welcome, my friend.
31
00:01:50,080 --> 00:01:51,800
Excuse me.
- What is it now?
32
00:01:51,800 --> 00:01:55,000
He really wanted to be there one day.
- Yeah, why not, huh?
33
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
Should I introduce you to
Meet the most beautiful girls in Vienna.
34
00:01:58,000 --> 00:02:00,520
Good night.
- But you better introduce yourselves.
35
00:02:00,520 --> 00:02:02,920
Can I care about other guests?
36
00:02:02,920 --> 00:02:03,519
Everything will be fine.
37
00:02:04,360 --> 00:02:06,400
It's so nice to meet you ladies.
38
00:02:06,400 --> 00:02:08,399
Yes, I like this.
39
00:02:11,120 --> 00:02:12,519
Hello, good evening....
40
00:02:14,120 --> 00:02:18,280
And there he had a young man
Russian nobleman Vanya meets
41
00:02:18,280 --> 00:02:22,679
and, how could it be otherwise,
fall in love with him.
42
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
When Vanya proposed to her
43
00:03:22,960 --> 00:03:25,680
one night with him at the villa
to spend time with a friend,
44
00:03:25,680 --> 00:03:28,040
he enjoys doing it.
45
00:03:28,040 --> 00:03:30,560
Would you like to leave this party with me?
46
00:03:30,560 --> 00:03:33,839
I know a place where we can be quiet and not be disturbed.
47
00:03:41,360 --> 00:03:43,080
The party continues....
48
00:03:43,080 --> 00:03:44,399
just like our movie.
49
00:03:45,760 --> 00:03:50,559
Let yourself be carried away by erotic adventures
Our Josefine is dragged again.....
50
00:03:51,440 --> 00:03:54,159
Josefine Mutzenbacher is the guest.....
51
00:03:54,760 --> 00:03:56,919
as he really is.
52
00:05:07,280 --> 00:05:09,279
In, the girl in
53
00:05:42,840 --> 00:05:45,719
Yes, prepare me, that's right.
54
00:09:15,120 --> 00:09:17,479
What a beautiful ass I saw there.
55
00:10:06,480 --> 00:10:09,479
I have to fuck her ass.
56
00:10:11,000 --> 00:10:12,159
Who's on my ass?
57
00:10:15,560 --> 00:10:17,440
Pleased to meet you
58
00:10:17,440 --> 00:10:18,719
It's so delicious, isn't it!
59
00:11:42,480 --> 00:11:45,639
You are the most beautiful girl.
which I have seen for a long time.
60
00:11:46,480 --> 00:11:48,199
Yes, right.
61
00:11:50,120 --> 00:11:51,360
Where are we really?
62
00:11:51,360 --> 00:11:55,159
At my friend Grisha's villa.
I am currently staying here, since last night.
63
00:11:55,680 --> 00:11:57,600
Good evening, do you have any other requests?
64
00:11:57,600 --> 00:11:59,800
Bring us the best from the kitchen
and what basement space do you offer.
65
00:11:59,800 --> 00:12:00,839
We want to celebrate.
66
00:12:26,320 --> 00:12:27,439
Is that Russian?
67
00:13:03,200 --> 00:13:04,400
Let's take a little more time.
68
00:13:04,400 --> 00:13:06,279
Come on, be nice now.
69
00:13:09,600 --> 00:13:12,239
Just wait, my dear.
- You really confuse me.
70
00:13:31,960 --> 00:13:34,359
Let me kiss your pussy.
71
00:13:41,560 --> 00:13:42,959
Very beautiful.
72
00:14:35,000 --> 00:14:36,399
It feels good.
73
00:15:03,360 --> 00:15:05,639
Oh, come on honey, come on.....
74
00:15:06,280 --> 00:15:07,519
Can I?
75
00:15:12,000 --> 00:15:14,919
We will feel more comfortable here.
76
00:15:37,280 --> 00:15:41,359
So many buttons.....my dear.....
77
00:16:06,680 --> 00:16:08,079
Do I please you?
78
00:16:09,600 --> 00:16:10,559
Oh my!
79
00:16:44,400 --> 00:16:46,159
Come on, now.
80
00:16:54,240 --> 00:16:57,199
Look...look what's waiting for you...
81
00:17:04,280 --> 00:17:05,879
Come to me, come.
82
00:17:07,000 --> 00:17:09,039
You really make me so in love.
83
00:17:09,680 --> 00:17:11,039
I'm coming my love.....
84
00:17:11,760 --> 00:17:12,839
I have arrived
85
00:17:32,680 --> 00:17:34,359
Oh come on....
86
00:17:39,600 --> 00:17:40,039
Field.....
87
00:17:44,520 --> 00:17:45,719
please come...
88
00:17:47,960 --> 00:17:49,119
Wanja!
89
00:18:05,760 --> 00:18:07,839
I want to make love......please.
90
00:18:09,760 --> 00:18:11,760
We are Russian, it takes time.
91
00:18:11,760 --> 00:18:13,679
We come whenever we want.
92
00:18:16,480 --> 00:18:17,600
Just wait.....
93
00:18:17,600 --> 00:18:19,199
We will see later....
94
00:19:42,880 --> 00:19:43,879
Are you coming?
95
00:19:48,600 --> 00:19:49,079
Here
96
00:20:03,440 --> 00:20:06,359
Yes. With Russian music.
What a surprise.
97
00:21:44,760 --> 00:21:47,279
I have never been pampered like this.
98
00:24:11,400 --> 00:24:13,279
That's good, my son.
99
00:24:14,120 --> 00:24:16,519
If you want, you can stay with me forever.
100
00:24:17,920 --> 00:24:20,080
Big stupid boy,
101
00:24:20,080 --> 00:24:21,720
I certainly won't make you happy.
102
00:24:21,720 --> 00:24:24,039
But I love you.
103
00:24:42,960 --> 00:24:44,439
Horse walking, walking.
104
00:24:46,840 --> 00:24:48,679
Good morning, my love.
105
00:25:20,560 --> 00:25:22,120
Good morning, Your Excellency.
106
00:25:22,120 --> 00:25:25,320
Good morning,
Have you watched The Count of Komorowska?
107
00:25:25,320 --> 00:25:27,279
Yes, Your Majesty. That's where he came from.
108
00:25:35,240 --> 00:25:36,159
Good morning.
109
00:25:37,200 --> 00:25:41,120
Good morning,
you are my best friend
110
00:25:41,120 --> 00:25:43,560
just leave me there!
111
00:25:43,560 --> 00:25:47,240
You can't imagine it at all
what else is happening there.
112
00:25:47,240 --> 00:25:49,840
Don't be angry, Grisha, I believe you.
113
00:25:49,840 --> 00:25:52,399
I have found the true love of my life.
114
00:25:53,040 --> 00:25:55,599
I think I'm still drunk.
115
00:25:56,120 --> 00:25:58,960
Did I hear something about great love there?
116
00:25:58,960 --> 00:26:00,280
You heard right.
117
00:26:00,280 --> 00:26:02,439
I have truly found great love.
118
00:26:03,080 --> 00:26:05,000
Oh God, he's sick.
119
00:26:05,000 --> 00:26:07,080
You can safely make jokes about it.
120
00:26:07,080 --> 00:26:09,520
This girl is absolutely right for me.
121
00:26:09,520 --> 00:26:14,000
So what kind of girl?
Oh yes, yesterday you brought the Viennese.
122
00:26:14,000 --> 00:26:17,799
That's right. A sweet girl.
And I will marry her.
123
00:26:18,640 --> 00:26:19,960
You're crazy!
124
00:26:19,960 --> 00:26:22,800
The girls of Prince Podmanitzky
which everyone knows,
125
00:26:22,800 --> 00:26:24,759
You make love to her and get out of here.
126
00:26:27,320 --> 00:26:29,720
Maybe others are of that type,
127
00:26:29,720 --> 00:26:31,199
but not my Josephine.
128
00:26:31,840 --> 00:26:33,840
You can say whatever you want.....
129
00:26:33,840 --> 00:26:37,000
he is an angel and i
marry her.
130
00:26:37,000 --> 00:26:39,080
I have to go to our Embassy immediately now.
131
00:26:39,080 --> 00:26:41,880
But I'll be back in an hour. See you.
132
00:26:41,880 --> 00:26:43,399
Hard to believe.
133
00:26:47,280 --> 00:26:48,959
You're welcome.
- Thank You.
134
00:26:55,840 --> 00:27:00,479
Truly a fool in love.
The women really tried their best.
135
00:27:01,960 --> 00:27:04,879
Grisha....something must be done.
136
00:27:06,040 --> 00:27:08,160
Grigori, where are you, you perverted dog?
137
00:27:08,160 --> 00:27:11,959
I am coming, Your Majesty.
- It is time.
138
00:27:15,800 --> 00:27:19,160
Connect me directly with Prince Pomanitzky,
but fast.
139
00:27:19,160 --> 00:27:21,720
Yes, Your Majesty. Hopefully he's awake.
140
00:27:21,720 --> 00:27:24,799
Then tell him to wake up,
this is urgent.
141
00:28:01,280 --> 00:28:02,679
Mr. Vladimir....
142
00:28:13,920 --> 00:28:15,279
there is a telephone.
143
00:28:18,320 --> 00:28:21,400
Mr. Wladimir.....call.
144
00:28:21,400 --> 00:28:24,039
This is very urgent.....very urgent.
145
00:28:27,000 --> 00:28:29,319
Yes, can't you see that I'm busy.
146
00:28:30,280 --> 00:28:32,119
This is really urgent.
147
00:28:33,400 --> 00:28:36,919
I told you I wasn't there
for the retarded bailiff.
148
00:28:37,480 --> 00:28:39,280
Today is Wednesday
149
00:28:39,280 --> 00:28:40,800
Besides, it was his day off.
150
00:28:40,800 --> 00:28:44,199
I like Wednesdays.
Keep up the good work, honey.
151
00:28:44,880 --> 00:28:47,639
Mr. Wladimir, listen now.....
152
00:28:48,160 --> 00:28:49,639
listen now!
153
00:28:53,080 --> 00:28:57,360
But Mr. Vladimir
This is an urgent phone call!
154
00:28:57,360 --> 00:29:01,120
And the frost still doesn't bother me.
155
00:29:01,120 --> 00:29:02,599
He is still sleeping.
156
00:29:08,880 --> 00:29:11,920
I hate to interrupt, but I have to.
157
00:29:11,920 --> 00:29:16,399
Prince Tsarazin has called three times.
He will not be rejected.
158
00:29:17,200 --> 00:29:20,360
Mr. Wladimir, please listen to me....
159
00:29:20,360 --> 00:29:22,880
You can't imagine how much fun it is
160
00:29:22,880 --> 00:29:23,800
It is here.
161
00:29:23,800 --> 00:29:24,919
What can I say....
162
00:29:25,480 --> 00:29:28,080
I can imagine it well,
but I wasn't born tall enough,
163
00:29:28,080 --> 00:29:30,160
Meanwhile, Count Grisha waits by the phone.
164
00:29:30,160 --> 00:29:33,160
Grisha, why didn't you just say it?
165
00:29:33,160 --> 00:29:36,879
Very good Mr. Wladimir, very good,
I will connect you now.
166
00:29:38,920 --> 00:29:44,439
Grisha, are you possessed, what is so urgent?
that you called it so cursed from the start.
167
00:29:45,840 --> 00:29:49,960
What are you saying?
Wania, save Komorowska.
168
00:29:49,960 --> 00:29:53,479
Yes, I can remember it.
What is up with her?
169
00:29:55,320 --> 00:29:57,319
He's gone crazy.
170
00:29:58,240 --> 00:30:01,039
And that's before breakfast.
171
00:30:02,960 --> 00:30:05,520
How could you fall in love with someone like that?
172
00:30:05,520 --> 00:30:08,959
Worthy, worthy, yes they are...
173
00:30:09,480 --> 00:30:11,640
A very polite prostitute.
174
00:30:11,640 --> 00:30:13,560
Actually, everything is like that.
175
00:30:13,560 --> 00:30:15,400
What?!
-But not you, honey.
176
00:30:15,400 --> 00:30:16,760
I didn't mean you guys.
177
00:30:16,760 --> 00:30:21,480
I don't know what happened... yeah... uh...
His name is Mutzenbacher.
178
00:30:21,480 --> 00:30:29,040
Josefine, and as I hear, she is the one.
Vienna's most famous pleasure girl.
179
00:30:29,040 --> 00:30:29,719
Yes....
180
00:30:30,880 --> 00:30:36,080
maybe yes...but Yuri...I have to.....
I...I have to stop now.
181
00:30:36,080 --> 00:30:38,319
I'm too busy.
182
00:31:00,440 --> 00:31:03,040
I think women
don't want milk for breakfast
183
00:31:03,040 --> 00:31:05,040
Get out....go and disappear.
184
00:31:05,040 --> 00:31:06,559
I'm leaving now.
185
00:31:18,040 --> 00:31:19,279
Stupid, so weird.
186
00:31:20,640 --> 00:31:24,959
I should have thought so.
I will finish that woman soon.
187
00:31:28,360 --> 00:31:29,679
Good morning.
188
00:31:31,480 --> 00:31:32,999
So, who are you?
189
00:31:34,040 --> 00:31:38,760
I happen to be the host here,
and his friend Vanya.
190
00:31:38,760 --> 00:31:41,640
At least the woman has
spend a pleasant evening.
191
00:31:41,640 --> 00:31:42,759
Yes. Why?
192
00:31:43,440 --> 00:31:46,439
Because that's how it is. Disappearing.
193
00:31:47,880 --> 00:31:49,760
I don't want money from you.
194
00:31:49,760 --> 00:31:51,919
Why not? Isn't it real?
195
00:31:52,480 --> 00:31:55,639
I don't want your money.
Wanja and I love each other.
196
00:31:56,480 --> 00:31:58,439
So, you love each other.
197
00:31:59,080 --> 00:32:00,880
Very touching.
198
00:32:00,880 --> 00:32:03,240
He really managed to fool you.
199
00:32:03,240 --> 00:32:05,320
Do you think the money is mine?
200
00:32:05,320 --> 00:32:09,720
It's his and
I must convey my warm greetings to you
201
00:32:09,720 --> 00:32:12,679
and you said
that it was a beautiful night.
202
00:32:13,320 --> 00:32:16,800
That's not true. You're lying.
he really loves me.
203
00:32:16,800 --> 00:32:18,599
Are you really that naive?
204
00:32:19,360 --> 00:32:21,359
We...we're getting married.
205
00:32:22,080 --> 00:32:26,960
Married? Do you really believe that?
may occur in our environment.
206
00:32:26,960 --> 00:32:30,520
Marriage with city celebrities
207
00:32:30,520 --> 00:32:34,199
although I must say, she is a very beautiful prostitute.
208
00:32:35,280 --> 00:32:39,600
That is not true.
I admit I have many lovers.....
209
00:32:39,600 --> 00:32:41,960
but with Vanya it's different.
210
00:32:41,960 --> 00:32:44,479
I love him and
he loves me, do you understand?
211
00:32:45,480 --> 00:32:49,680
With someone like you
Besides, you can't be happy.
212
00:32:49,680 --> 00:32:51,960
Once a whore, always a whore.
213
00:32:51,960 --> 00:32:54,399
A person may also want to change his life.
214
00:32:55,360 --> 00:32:56,319
Change!
215
00:32:57,320 --> 00:32:59,760
Come on, take your money and get out of here.
216
00:32:59,760 --> 00:33:01,880
But I really want to stay with him.
217
00:33:01,880 --> 00:33:04,040
Please help me.
I really love him.
218
00:33:04,040 --> 00:33:06,000
What is called love here,
219
00:33:06,000 --> 00:33:08,280
Everyone here in Vienna knows,
220
00:33:08,280 --> 00:33:12,120
that you sleep with someone for money,
Josefine Mutzenbacher.
221
00:33:12,120 --> 00:33:14,240
But he didn't know.
222
00:33:14,240 --> 00:33:16,199
And we left Vienna.
223
00:33:17,120 --> 00:33:19,360
The rest means nothing.
224
00:33:19,360 --> 00:33:21,400
Please, give me a chance.
225
00:33:21,400 --> 00:33:23,560
I'm willing to do anything for it.
226
00:33:23,560 --> 00:33:24,720
Everything?
227
00:33:24,720 --> 00:33:26,519
Is everything true?
228
00:33:28,480 --> 00:33:30,440
Everything, but don't tell him anything.
229
00:33:30,440 --> 00:33:33,679
I want to talk to him alone and
he will understand everything.
230
00:33:35,400 --> 00:33:36,639
Okay okay....
231
00:33:37,320 --> 00:33:40,399
I won't say anything.
232
00:33:43,680 --> 00:33:44,719
But....
233
00:33:46,400 --> 00:33:48,079
how bad do you want it?
234
00:34:21,440 --> 00:34:25,840
And...and now...I'm going to fuck you.
235
00:34:25,840 --> 00:34:28,360
Don't make love. I told you.
we love each other.
236
00:34:28,360 --> 00:34:30,760
Should I tell him everything?
237
00:34:30,760 --> 00:34:33,479
No, of course not.
- The choice is yours.
238
00:34:44,080 --> 00:34:45,959
Please not on my butt.
239
00:35:06,240 --> 00:35:08,519
Darling, it's me, your Vanya.
240
00:35:19,480 --> 00:35:22,879
Yeah, you like that, don't you?
241
00:35:29,480 --> 00:35:30,999
I'm really bothering you.
242
00:35:38,600 --> 00:35:44,400
Welcome Wanja. You don't mind, right?
that I fucked your little whore a little?
243
00:35:44,400 --> 00:35:46,959
I have paid for it.
244
00:35:47,640 --> 00:35:50,240
She is a good girl.
- Like this....
245
00:35:50,240 --> 00:35:51,880
Don't be that stupid.
246
00:35:51,880 --> 00:35:54,120
This is really just a whore.
247
00:35:54,120 --> 00:35:57,720
Then see how much he loves it.
to be fucked in the ass by me.
248
00:35:57,720 --> 00:36:01,119
Those women will do anything for money.
249
00:36:07,400 --> 00:36:09,839
You are the biggest pig I know.
250
00:36:19,600 --> 00:36:21,159
Wanja help me.
251
00:36:22,040 --> 00:36:25,719
Tsarina's pain.....
I demand satisfaction.
252
00:36:26,640 --> 00:36:29,599
Now he's really crazy.
253
00:36:30,200 --> 00:36:32,480
He demands satisfaction.
254
00:36:32,480 --> 00:36:34,919
You can't understand such things at all,
255
00:36:35,600 --> 00:36:37,760
that I love this girl.
256
00:36:37,760 --> 00:36:41,960
So, you love him.
Please understand, I did it just for you.
257
00:36:41,960 --> 00:36:46,480
So you finally understand that this woman
just a cheap whore.
258
00:36:46,480 --> 00:36:51,600
Wanja, we better just drink
about our friendship.
259
00:36:51,600 --> 00:36:54,159
What do you want from this stupid woman?
260
00:36:55,560 --> 00:36:57,880
There is no more friendship between us.
261
00:36:57,880 --> 00:36:59,959
You are a very sad person.
262
00:37:01,560 --> 00:37:03,920
You can choose a weapon.
263
00:37:03,920 --> 00:37:06,040
Sword or gun.
264
00:37:06,040 --> 00:37:08,240
You are such an idiot.
265
00:37:08,240 --> 00:37:10,799
Maybe you understand this language better.
266
00:37:13,400 --> 00:37:17,719
In all friendships......then a gun.
267
00:37:18,840 --> 00:37:23,519
And I want to propose...our way.
268
00:37:25,400 --> 00:37:26,559
Agreed.
269
00:37:31,320 --> 00:37:33,079
For the last time, Vanya.....
270
00:37:33,720 --> 00:37:36,639
I am ready to apologize for everything,
271
00:37:37,240 --> 00:37:41,000
let's just leave that nonsense alone,
We have known each other since childhood.
272
00:37:41,000 --> 00:37:43,480
Your apology is not enough for me.....
273
00:37:43,480 --> 00:37:44,759
are you ready?
274
00:37:45,400 --> 00:37:48,640
Okay okay....if you really have to, you....
275
00:37:48,640 --> 00:37:51,719
You two, please stop.
Besides, this is all my fault.
276
00:37:52,320 --> 00:37:55,240
Please......please....
277
00:37:55,240 --> 00:37:57,559
Getting lost is a man's business.
278
00:38:03,720 --> 00:38:05,439
You count to ten....
279
00:38:06,640 --> 00:38:08,519
and I got the first chance.
280
00:38:09,760 --> 00:38:10,839
Okay.
281
00:39:33,200 --> 00:39:35,359
Wanja, thank goodness you are still alive.
282
00:39:44,560 --> 00:39:45,519
Field.....
283
00:39:46,720 --> 00:39:48,639
For God's sake, say something....
284
00:39:51,880 --> 00:39:53,720
Julian....how...
285
00:39:53,720 --> 00:39:56,119
Mr. Graaf can no longer help anyone.
286
00:39:57,560 --> 00:40:01,759
Well miss...you are no longer needed here.
287
00:40:03,480 --> 00:40:07,200
Julian.....let the woman out.
288
00:40:07,200 --> 00:40:08,279
Good.
289
00:40:28,560 --> 00:40:28,999
Combining.
290
00:40:36,640 --> 00:40:39,040
So, may it please you, gentlemen.
291
00:40:39,040 --> 00:40:40,199
Sir, it's worthless.....
292
00:40:40,720 --> 00:40:43,679
Sir, there's more schnapps here, yes.
293
00:40:44,360 --> 00:40:46,359
Good afternoon gentlemen.
- Yes, right.
294
00:40:47,240 --> 00:40:48,480
Pay first.
295
00:40:48,480 --> 00:40:51,399
What kind of pig is this!
296
00:40:52,800 --> 00:40:55,399
He can lick my ass.
297
00:40:56,360 --> 00:40:58,320
Please stop this.
Besides, you drink too much.
298
00:40:58,320 --> 00:41:03,279
ME?! That's just slander.
I'm totally down to earth.
299
00:41:04,560 --> 00:41:06,560
Can I ask again, sir?
300
00:41:06,560 --> 00:41:08,920
Not a drop more. The first 10 kreuzers.
301
00:41:08,920 --> 00:41:10,000
10 kreuzers?
302
00:41:10,000 --> 00:41:12,920
God, do You know who You are?
- Okay, just say it.
303
00:41:12,920 --> 00:41:16,200
You...no, no, I'd rather not say anything.
- Thank You.
304
00:41:16,200 --> 00:41:17,880
I want one more!!
305
00:41:17,880 --> 00:41:21,280
What kind of tent is this?
where you don't even have credit.
306
00:41:21,280 --> 00:41:23,400
And now I have another one!
307
00:41:23,400 --> 00:41:25,640
You don't get anything anymore!
- Yes!
308
00:41:25,640 --> 00:41:29,800
If you pay, you get it all
and come out the other way around.
309
00:41:29,800 --> 00:41:31,360
But, I don't want to go out.
310
00:41:31,360 --> 00:41:32,840
I want to have one more.
311
00:41:32,840 --> 00:41:35,680
Of course, sir. Thank you.
- I want one.
312
00:41:35,680 --> 00:41:37,800
I want to have it too.
313
00:41:37,800 --> 00:41:41,240
For God's sake, give him another glass,
I stand confidently,
314
00:41:41,240 --> 00:41:44,599
Good idea.
That almost happened to me.
315
00:41:46,080 --> 00:41:48,080
That's something that needs to be talked about.
316
00:41:48,080 --> 00:41:52,680
I told you, that was a great idea.
That could actually happen to me.
317
00:41:52,680 --> 00:41:55,640
Have you heard of him? He is my guarantor.
318
00:41:55,640 --> 00:41:57,720
Yes....she is a good doll.
319
00:41:57,720 --> 00:42:00,480
She's a very good girl, isn't she?
320
00:42:00,480 --> 00:42:02,720
What do you have down there?
321
00:42:02,720 --> 00:42:04,640
I want to see it.
322
00:42:04,640 --> 00:42:05,799
Now, let me!
323
00:42:08,040 --> 00:42:12,160
You have Fanni, you have Fanni,
He's really a good host, isn't he?
324
00:42:12,160 --> 00:42:14,920
Be a little nice to him.
325
00:42:14,920 --> 00:42:16,640
What do you think?
326
00:42:16,640 --> 00:42:18,599
Okay, so where?
327
00:42:19,160 --> 00:42:24,040
In the kitchen. Come before you go.
hurry to the kitchen....
328
00:42:24,040 --> 00:42:26,799
But be careful, don't let my wife see you.
329
00:42:27,720 --> 00:42:30,000
Are you coming, honey?
- Okay, okay, if that's how it has to be.
330
00:42:30,000 --> 00:42:31,599
Of course it is necessary.
331
00:42:32,280 --> 00:42:37,279
Don't worry, he understands that...........haha
332
00:42:38,880 --> 00:42:42,760
Sir, can I have some schnapps or not?
333
00:42:42,760 --> 00:42:44,879
Right away, Mr. Baron, right away.
334
00:42:46,720 --> 00:42:49,880
Actually, I only want one.
335
00:42:49,880 --> 00:42:54,119
I said I only want one...
- Sorry, you don't have to pay twice.
336
00:42:54,720 --> 00:42:56,759
Oh...what a delicious liquor...
337
00:43:05,640 --> 00:43:09,200
Greetings, Mr. Baron,
it was just a joke.
338
00:43:09,200 --> 00:43:11,080
It was just a joke.
339
00:43:11,080 --> 00:43:14,599
Suze, take this, I have to get to the kitchen.
340
00:43:19,640 --> 00:43:21,879
I rarely laugh this much,
341
00:43:23,280 --> 00:43:25,559
Do you want another one?
- Please, I'm dry.
342
00:43:26,120 --> 00:43:29,400
Do you know who you are? You bastard.
343
00:43:29,400 --> 00:43:30,560
According to you?
344
00:43:30,560 --> 00:43:33,760
Yes, you just sell your girl.
345
00:43:33,760 --> 00:43:36,920
Do you know what you can do for me? Lick my ass, yeah...
346
00:43:36,920 --> 00:43:38,079
lick my ass, okay?
347
00:43:39,880 --> 00:43:42,240
And do you know what you can do for me?
- We?
348
00:43:42,240 --> 00:43:44,079
I wouldn't say that.
349
00:44:19,000 --> 00:44:21,040
Now I will kill you.
350
00:44:21,040 --> 00:44:24,839
That...that was just a joke.
351
00:44:26,960 --> 00:44:28,919
Oh my God...that was so good.
352
00:44:29,520 --> 00:44:32,279
Okay, but it's too dangerous here.
353
00:44:33,280 --> 00:44:35,160
We're going to the basement, come on.
354
00:44:35,160 --> 00:44:36,559
Come on, dear.
355
00:44:38,520 --> 00:44:39,279
Come....
356
00:44:39,840 --> 00:44:42,319
Come on, you don't need to be afraid.
357
00:44:43,240 --> 00:44:45,280
We will not be disturbed here.
358
00:44:45,280 --> 00:44:47,439
Now lift the skirt up, like this.
359
00:44:48,120 --> 00:44:51,240
And now it's time for me to
360
00:44:51,240 --> 00:44:53,320
Wow...
361
00:44:53,320 --> 00:44:55,360
so.....and now...
362
00:44:55,360 --> 00:44:57,799
I put it...inside.
363
00:45:40,320 --> 00:45:42,680
It tastes really good
364
00:45:42,680 --> 00:45:45,279
Come here honey, come here.
365
00:45:46,600 --> 00:45:49,439
If you just eat it in your mouth...
366
00:46:17,040 --> 00:46:18,959
You did very well.....
367
00:46:21,440 --> 00:46:25,239
The beer is finished.
I have to take care of everything here myself.
368
00:46:50,400 --> 00:46:51,559
Jesus, my wife...
369
00:47:05,440 --> 00:47:10,359
Oh my God, what a beautiful penis.....what a shame
He is very hard and delicious.
370
00:47:13,280 --> 00:47:15,840
Don't cry.
We'll have them stiff again in no time.
371
00:47:15,840 --> 00:47:17,200
I'll take care of it.
372
00:47:17,200 --> 00:47:21,159
And you bitch, get out of here
and take your annoying boyfriend with you.
373
00:47:26,600 --> 00:47:28,920
He started to live again.
374
00:47:28,920 --> 00:47:30,999
He's back again....
375
00:47:37,760 --> 00:47:40,800
You're too stupid even for that!
376
00:47:40,800 --> 00:47:43,600
I'm sick of this.
- I had no way of knowing it was an elevator.
377
00:47:43,600 --> 00:47:47,759
You can make a lot of money.
You are the nail in my coffin.
378
00:47:57,640 --> 00:48:00,240
Goodbye....this is for you.
379
00:48:00,240 --> 00:48:01,679
You're welcome, Mr. Director.
380
00:48:06,160 --> 00:48:08,560
It's great to have you here.
381
00:48:08,560 --> 00:48:11,199
Good night, sir.
- Good night.
382
00:48:12,320 --> 00:48:13,639
Wait a minute.
383
00:48:15,480 --> 00:48:17,920
You are no longer welcome there, Miss.
384
00:48:17,920 --> 00:48:19,319
It's closed.
385
00:48:20,800 --> 00:48:24,160
What do you want this late at night?
Can I help you?
386
00:48:24,160 --> 00:48:26,440
I want to meet my friends, they said they are here.
387
00:48:26,440 --> 00:48:28,879
There's not much to do here today.
388
00:48:29,440 --> 00:48:33,600
Apart from the three guests, quite drunk,
there is only one pair left.
389
00:48:33,600 --> 00:48:35,960
One is named Poldi
390
00:48:35,960 --> 00:48:38,199
That's them.
Oh God, what should I do now?
391
00:48:40,720 --> 00:48:42,440
Forgive me miss,
392
00:48:42,440 --> 00:48:44,720
That's not really my nature.
just talking to someone
393
00:48:44,720 --> 00:48:47,560
but i see you sad.
Is there anything I can do for you?
394
00:48:47,560 --> 00:48:49,520
I am desperate.
395
00:48:49,520 --> 00:48:53,080
But alas, life goes on.
396
00:48:53,080 --> 00:48:56,519
Believe me, everything passes.
397
00:48:57,640 --> 00:49:00,200
Nothing escapes,
I don't care.
398
00:49:00,200 --> 00:49:01,800
Nobody likes me.
399
00:49:01,800 --> 00:49:04,040
Yes, I'm afraid, there are times like that.
400
00:49:04,040 --> 00:49:07,440
but trust me,
one always finds a way up.
401
00:49:07,440 --> 00:49:11,840
Can I offer you a ride?
Of course, my house is also ready to serve you.
402
00:49:11,840 --> 00:49:14,560
You should sleep longer.
403
00:49:14,560 --> 00:49:16,520
You don't have a shelter, do you?
404
00:49:16,520 --> 00:49:19,159
Of course I have.....no...
405
00:49:20,400 --> 00:49:23,959
But I'm sure you want to take advantage of my situation.
I know it.
406
00:49:25,080 --> 00:49:26,440
I give you my word of honor.
407
00:49:26,440 --> 00:49:28,879
I just want to help, without any ulterior motives.
408
00:49:29,400 --> 00:49:31,280
Sometimes you need a friend.
409
00:49:31,280 --> 00:49:35,279
Plus, it'll be a little cooler.
and we don't want to catch a cold.
410
00:49:38,560 --> 00:49:41,640
I am very unhappy.
- We are all at the end.
411
00:49:41,640 --> 00:49:45,880
Now let's drive first to me and
there you will tell me everything, okay.
412
00:49:45,880 --> 00:49:47,199
House.
413
00:49:49,840 --> 00:49:50,879
Here he is.
414
00:50:09,840 --> 00:50:10,799
Yes, inside.
415
00:50:13,200 --> 00:50:16,520
Oh...with praise from the director,
416
00:50:16,520 --> 00:50:18,560
he sent some things to wear.
417
00:50:18,560 --> 00:50:20,679
That's good. Please come and go.
418
00:50:26,120 --> 00:50:28,359
See you again...
- Do not be shy.
419
00:50:33,080 --> 00:50:34,959
Absolutely heavenly.
420
00:50:36,000 --> 00:50:37,279
Where do they come from?
421
00:50:38,760 --> 00:50:41,279
From my beloved late wife.
422
00:50:42,120 --> 00:50:45,720
Thank you very much, Max.
You can prepare dinner.
423
00:50:45,720 --> 00:50:47,239
Yes, very well, Mr. Director.
424
00:50:47,880 --> 00:50:49,919
Hopefully the item fits.
425
00:50:50,560 --> 00:50:51,919
See you later.
426
00:50:55,760 --> 00:50:58,399
so...see you later.
427
00:51:27,600 --> 00:51:28,479
Inside...?
428
00:51:29,840 --> 00:51:31,879
You look stunning.
429
00:51:35,640 --> 00:51:38,879
And what do you think about me?
- Amazing, thank you.
430
00:52:06,720 --> 00:52:09,639
And to complete it, there is Chateau Neuf du Pape,
but the best.
431
00:52:17,520 --> 00:52:21,560
So, now pour out your heart, dear.
432
00:52:21,560 --> 00:52:26,000
We will, as we have stated before, find a solution.
to find solutions to your problems.
433
00:52:26,000 --> 00:52:28,160
Starting with Poldi,
434
00:52:28,160 --> 00:52:30,119
it's just a small thing.
435
00:52:30,640 --> 00:52:33,080
Is that your friend Poldi?
436
00:52:33,080 --> 00:52:35,879
Not really, but he managed to get me out.
taken to prison.
437
00:52:37,120 --> 00:52:40,999
But yeah, Poldi is the guy...... that I'm looking for.
438
00:52:45,960 --> 00:52:47,479
I really want to know.....
439
00:52:49,880 --> 00:52:52,000
what is he doing now.
440
00:52:52,000 --> 00:52:55,360
Fanni, if we don't find a suitor soon,
Things were looking bad for both of us.
441
00:52:55,360 --> 00:52:56,760
So, what should I do?
442
00:52:56,760 --> 00:52:59,959
I don't know. Someone came,
stood there, then left.
443
00:53:03,440 --> 00:53:06,400
Hey sir, do you have a light for me?
444
00:53:06,400 --> 00:53:08,079
But of course.
445
00:53:16,200 --> 00:53:19,480
Don't you feel like having a hot girl? 10 guilders.
446
00:53:19,480 --> 00:53:21,720
10 guilders, that's a lot of money.
447
00:53:21,720 --> 00:53:23,720
8 guilders, for a friend.
448
00:53:23,720 --> 00:53:26,240
5.....he won't be great.
449
00:53:26,240 --> 00:53:28,720
Look, that's really amazing, isn't it?
450
00:53:28,720 --> 00:53:31,640
Well that's...
- That's class.
451
00:53:31,640 --> 00:53:33,799
It doesn't look bad at all.
452
00:53:34,320 --> 00:53:36,120
6 guilders, but pay in advance.
453
00:53:36,120 --> 00:53:37,760
Well, since it's you.
454
00:53:37,760 --> 00:53:39,999
Or because you know it's beneficial.
455
00:53:48,760 --> 00:53:49,999
Continue....
456
00:53:53,080 --> 00:53:55,200
Good evening, beautiful woman.
457
00:53:55,200 --> 00:53:57,280
Hey...is he surprised enough?
458
00:53:57,280 --> 00:54:00,920
Of course, just leave it to me.
The man is a real man.
459
00:54:00,920 --> 00:54:03,320
Be a little nice to him.
460
00:54:03,320 --> 00:54:04,599
Then come here.
461
00:54:14,840 --> 00:54:17,240
Everything is fine here.
I will pay attention to it.
462
00:54:17,240 --> 00:54:19,079
Come on, give him a blowjob, honey.
463
00:55:24,840 --> 00:55:26,839
Well, that was done quickly.
464
00:55:27,800 --> 00:55:31,920
And? Did I promise too much?
It's worth a little extra, right?
465
00:55:31,920 --> 00:55:33,920
You're right, here.....
466
00:55:33,920 --> 00:55:36,680
It's the police!
- That's not a cop, he's a bastard!
467
00:55:36,680 --> 00:55:40,560
Stop! Stay here!
You were caught red-handed.
468
00:55:40,560 --> 00:55:43,280
From what came in.
- I just came from there.
469
00:55:43,280 --> 00:55:47,200
And this bastard has his own
offered to my girlfriend.
470
00:55:47,200 --> 00:55:48,880
.....that's our bait.
471
00:55:48,880 --> 00:55:52,720
You come along.
- The situation is so bad, even love is gone.
472
00:55:52,720 --> 00:55:54,040
Oh Jesus....
473
00:55:54,040 --> 00:55:55,399
Are you feeling better?
474
00:56:07,400 --> 00:56:09,600
I am very grateful to you.
475
00:56:09,600 --> 00:56:11,840
It was my pleasure.
476
00:56:11,840 --> 00:56:14,640
Oh and Max, he's your treasurer.
477
00:56:14,640 --> 00:56:15,720
That's sweet...
478
00:56:15,720 --> 00:56:16,879
Don't mention it....
479
00:56:17,560 --> 00:56:19,919
You are truly charming.
480
00:56:27,560 --> 00:56:29,640
Josefine, I'll let you paint.
481
00:56:29,640 --> 00:56:31,200
To paint? Why?
482
00:56:31,200 --> 00:56:34,559
You are so much like me
beloved wife who has passed away.
483
00:56:35,480 --> 00:56:37,599
Please help me.
484
00:56:40,160 --> 00:56:41,399
Yes alright.
485
00:56:53,680 --> 00:56:56,879
Finally lying still, I can't paint like this.
486
00:56:57,520 --> 00:57:01,999
Lie still, always lie still.
I'd rather make love sometime in the future.
487
00:57:03,640 --> 00:57:06,959
Put the bananas back in.
and imagine yourself doing it.
488
00:57:20,320 --> 00:57:24,680
To hell with your damn bananas.
I finally wanted a real dick in there.
489
00:57:24,680 --> 00:57:27,200
You hear me? I really want to make love.
490
00:57:27,200 --> 00:57:29,759
Okay.
You won't leave me alone until then.
491
00:57:31,520 --> 00:57:33,199
Finally....
492
00:58:12,920 --> 00:58:15,159
Okay, now he's nice and stiff.
493
00:58:24,000 --> 00:58:26,519
And?.....What is that?
494
00:58:27,120 --> 00:58:28,719
Stick it on.
495
00:58:31,400 --> 00:58:33,639
One cannot even eat in peace.
496
00:58:48,160 --> 00:58:51,039
You really know how to drive someone crazy, you.
497
00:58:56,320 --> 00:58:59,279
And...now you're happy, right?
498
00:59:22,480 --> 00:59:25,480
So now I want to fuck you from behind.
- But I don't want it from behind.
499
00:59:25,480 --> 00:59:28,440
Both from behind,
or you will be tortured even more by bananas.
500
00:59:28,440 --> 00:59:33,439
Come here...like this...now I'm going to stick it in...
501
00:59:44,360 --> 00:59:48,319
Come on, little horse, come on.
502
01:00:30,120 --> 01:00:34,000
Come on, come on... finally spray...!
503
01:00:34,000 --> 01:00:35,280
Almost there.....
504
01:00:35,280 --> 01:00:38,639
Come on....spray...spray...!
505
01:00:40,640 --> 01:00:42,120
How did you get in?
506
01:00:42,120 --> 01:00:44,800
As usual, the door was open.
507
01:00:44,800 --> 01:00:46,519
Stop. Leave it as it is.
508
01:00:47,080 --> 01:00:50,640
The master understood that
I have to finish it first.
509
01:00:50,640 --> 01:00:54,919
Sure, sure, don't let that bother you,
plenty of time, I'll sit here for a while.
510
01:01:03,960 --> 01:01:06,839
You see. That's a real man.
511
01:02:18,760 --> 01:02:19,479
Like this....
512
01:02:20,040 --> 01:02:22,320
so now its business.
513
01:02:22,320 --> 01:02:24,039
How can I help?
514
01:02:25,920 --> 01:02:29,400
Do you know my dear,
you have to paint for me.
515
01:02:29,400 --> 01:02:33,280
If that's all....
When will you pose for the first time?
516
01:02:33,280 --> 01:02:38,000
No, no, I don't need to be painted,
but my good friend.
517
01:02:38,000 --> 01:02:41,400
Even better, women are my specialty.
518
01:02:41,400 --> 01:02:43,680
You could say that.
519
01:02:43,680 --> 01:02:46,160
What do you mean by that?
- Okay, I...
520
01:02:46,160 --> 01:02:47,599
Oh, then...
521
01:02:52,960 --> 01:02:57,560
But you don't need to be afraid of that.
Customers are definitely a taboo subject, so
522
01:02:57,560 --> 01:03:00,280
if it suits you, and you want it fast,
Tomorrow afternoon starting at 4 o'clock.
523
01:03:00,280 --> 01:03:02,840
Yes, that might be appropriate.
- Oh my....
524
01:03:02,840 --> 01:03:06,119
just one more question,
Do you have a small down payment for me?
525
01:03:06,720 --> 01:03:10,439
But of course...no problem.
526
01:03:10,960 --> 01:03:12,880
However, please handle this matter wisely.
527
01:03:12,880 --> 01:03:16,720
You can count on that, your word of honor, Baron.
528
01:03:16,720 --> 01:03:19,759
See you later.
- Yes, tomorrow, goodbye.
529
01:03:26,160 --> 01:03:27,839
Please proceed calmly.
530
01:03:33,480 --> 01:03:36,680
Honey, what is this now?
Can you explain it to me?
531
01:03:36,680 --> 01:03:40,320
You have an appointment with that woman.
- I said 4 o'clock.
532
01:03:40,320 --> 01:03:42,440
But only just turned 4 years old.
533
01:03:42,440 --> 01:03:44,920
Really? Where's my watch?
534
01:03:44,920 --> 01:03:46,760
At the pawnshop.
535
01:03:46,760 --> 01:03:49,280
It will pay off today.
You're done.
536
01:03:49,280 --> 01:03:50,439
Thank You.
537
01:03:51,720 --> 01:03:54,080
And ma'am, what's her name?
538
01:03:54,080 --> 01:03:57,839
Josefine Mutzenbacher.......jongeman.
539
01:03:59,280 --> 01:04:04,040
You're very beautiful.
It makes work fun.
540
01:04:04,040 --> 01:04:09,320
Not bad, Mrs. Mutzenbacher.
Well, to me you are just Josefine.
541
01:04:09,320 --> 01:04:10,559
Good.....
542
01:04:13,720 --> 01:04:15,640
How should I paint you?
543
01:04:15,640 --> 01:04:18,080
It's up to you, the important thing is that I look beautiful.
544
01:04:18,080 --> 01:04:20,399
A very elegant woman.
545
01:04:21,560 --> 01:04:24,200
Do you like it that much?
546
01:04:24,200 --> 01:04:27,079
Yes, don't move.
547
01:04:38,720 --> 01:04:40,280
Bring us a bottle of wine.
548
01:04:40,280 --> 01:04:43,799
Excuse me, but the shopkeeper
no longer producing anything on credit.
549
01:04:44,520 --> 01:04:48,319
Lisa, continue now,
here you have three kreuzer.
550
01:04:52,560 --> 01:04:55,479
Here girl, go ahead, okay?
551
01:05:27,160 --> 01:05:30,639
Caution is the mother
from the china cabinet.
552
01:05:39,760 --> 01:05:41,320
What now?
553
01:05:41,320 --> 01:05:43,279
You will see!
554
01:05:44,720 --> 01:05:47,879
Come on, turn your ass on me.
555
01:05:49,800 --> 01:05:51,199
Now come.....
556
01:05:52,840 --> 01:05:55,040
Does it help in painting?
557
01:05:55,040 --> 01:05:57,639
No, but yes when playing pranks.
558
01:06:10,920 --> 01:06:15,720
Actually, I want to ask first,
before you put it.
559
01:06:15,720 --> 01:06:18,920
We don't have much time,
One does not know what tomorrow will be like,
560
01:06:18,920 --> 01:06:21,719
will we get another chance.
561
01:06:35,040 --> 01:06:38,479
I can't refuse you.
At least for your beauty.
562
01:06:46,240 --> 01:06:49,359
I think so...just wait.
563
01:06:55,240 --> 01:06:58,359
Always the same with you!
564
01:07:00,920 --> 01:07:02,719
I'm coming....
565
01:07:09,080 --> 01:07:11,559
What a waste....
566
01:07:14,720 --> 01:07:17,799
If you do it again,
I cut it.
567
01:07:28,040 --> 01:07:31,480
Who is that again?
- That might be your cousin Ferdinand,
568
01:07:31,480 --> 01:07:33,720
You ordered it for 5.
569
01:07:33,720 --> 01:07:35,759
That is, too....
570
01:07:37,240 --> 01:07:39,800
It's time to
I got my watch back.
571
01:07:39,800 --> 01:07:42,439
Good afternoon all.
- Halo Ferdinand.
572
01:07:44,800 --> 01:07:47,000
I kiss your hand, Madam.
573
01:07:47,000 --> 01:07:49,120
You have obtained a beautiful specimen from it.
574
01:07:49,120 --> 01:07:52,080
Ferdi, I'm going to take care of something important,
I'll be back soon.
575
01:07:52,080 --> 01:07:53,640
Stay cool.
576
01:07:53,640 --> 01:07:57,680
You can have a glass of wine for a while,
but be nice, okay?
577
01:07:57,680 --> 01:07:59,519
Everything will be fine, cousin.
578
01:08:02,800 --> 01:08:05,679
You women have great taste,
really delicious.
579
01:08:14,200 --> 01:08:16,399
Can I help you with that?
580
01:08:29,080 --> 01:08:31,639
About the most beautiful girls in Vienna.
- Salam, Ferdinand.
581
01:08:40,720 --> 01:08:44,600
You want to bite it, don't you?
582
01:08:44,600 --> 01:08:47,239
Yes but.....I've never.....
583
01:08:48,400 --> 01:08:50,879
Never...
- Never?
584
01:08:55,160 --> 01:08:58,200
You must be your age
ever slept with a woman?
585
01:08:58,200 --> 01:08:59,639
Unfortunately not.
586
01:09:01,360 --> 01:09:02,999
In that case, okay......
587
01:09:05,000 --> 01:09:08,880
I always wanted a beginner.
- What are you waiting for?
588
01:09:08,880 --> 01:09:11,439
Come on, show him your vagina.
589
01:09:16,800 --> 01:09:18,799
Now come on.....
590
01:09:21,800 --> 01:09:22,800
Can I?
591
01:09:22,800 --> 01:09:26,479
Of course. I have a cat for that.
592
01:09:44,000 --> 01:09:45,800
Do you like my gap?
593
01:09:45,800 --> 01:09:48,879
Come on, play a little with your tongue.
594
01:10:18,640 --> 01:10:21,599
Look at that,
he quickly mastered it.
595
01:10:25,400 --> 01:10:27,479
Do your best, son.
596
01:10:41,400 --> 01:10:43,759
Come on, son, stand up.
597
01:10:51,720 --> 01:10:53,199
So what do you want?
598
01:11:07,080 --> 01:11:09,439
I've never experienced this before.
599
01:11:23,000 --> 01:11:25,639
Come on we have to get that little one
treat yourself a little more.
600
01:12:22,440 --> 01:12:25,479
She can lick a pussy like no other, I tell you that.
601
01:12:53,000 --> 01:12:54,599
Oh, that hurts.
602
01:12:55,880 --> 01:12:57,439
That really hurts.
603
01:13:01,200 --> 01:13:03,999
You don't think so the first time with us.
604
01:14:22,800 --> 01:14:26,600
Nothing beats a new penis.
Would you like to take a ride too?
605
01:14:26,600 --> 01:14:27,599
Yes, please.
606
01:14:38,640 --> 01:14:41,240
Don't spray me, I'm hot right now,
607
01:14:41,240 --> 01:14:43,559
when you feel it coming,
are you going out, understand.
608
01:15:22,360 --> 01:15:25,960
It really shows,
how good he is at making love.
609
01:15:25,960 --> 01:15:27,240
Continue.
610
01:15:27,240 --> 01:15:29,280
I got a strange suspicion there.....
611
01:15:29,280 --> 01:15:31,160
Oh my God,
he pumped me full!
612
01:15:31,160 --> 01:15:33,560
Didn't I tell you?
to get out on time.
613
01:15:33,560 --> 01:15:37,960
I feel it contracting, I want to get out too,
but it didn't work.
614
01:15:37,960 --> 01:15:39,800
But it was really delicious.
615
01:15:39,800 --> 01:15:41,719
Hopefully nothing happens.
616
01:15:53,800 --> 01:15:57,359
Wow, that's really delicious....
- I like doing this.
617
01:16:11,000 --> 01:16:14,279
You have helped me with this.
618
01:16:15,840 --> 01:16:19,279
I thank you....
but i have something for you too.
619
01:16:21,720 --> 01:16:22,599
Good.
620
01:16:23,960 --> 01:16:25,039
Thank You.
621
01:16:28,240 --> 01:16:30,840
Are you happy?
- Thank you again.
622
01:16:30,840 --> 01:16:32,319
It's beautiful.
623
01:16:34,680 --> 01:16:37,319
That's so, so sweet of you.
624
01:16:46,520 --> 01:16:48,279
You are so sweet.
625
01:16:51,960 --> 01:16:54,680
Are you sure no one is coming?
626
01:16:54,680 --> 01:16:57,560
Of course, and Max is off today.
627
01:16:57,560 --> 01:16:59,679
We are all alone.
628
01:17:10,880 --> 01:17:13,000
Come and....
629
01:17:13,000 --> 01:17:15,199
You feel it, don't you...?
630
01:18:57,120 --> 01:18:58,959
Is it good?
631
01:19:01,800 --> 01:19:04,879
Now I realize
what I have missed all this time.
632
01:19:05,960 --> 01:19:07,720
Are you happy?
633
01:19:07,720 --> 01:19:10,119
Will you stay with me forever?
634
01:19:12,040 --> 01:19:15,399
We might be able to
try each other for a while.
635
01:19:25,880 --> 01:19:30,239
You know, I'm a completely different person.
since you've been with me.
636
01:19:32,200 --> 01:19:33,839
Good morning, Mr. Director.
637
01:19:34,640 --> 01:19:36,239
Also like that.
638
01:19:37,800 --> 01:19:39,680
Isn't it beautiful here?
639
01:19:39,680 --> 01:19:41,559
Very delicious.
640
01:19:47,520 --> 01:19:49,800
Did you notice the way he looked at you?
641
01:19:49,800 --> 01:19:52,559
Oh...
- What? Are you feeling unwell?
642
01:19:53,600 --> 01:19:56,799
Yes.....but if the doctor is right...
643
01:19:57,600 --> 01:19:59,240
I will soon be a mother.
644
01:19:59,240 --> 01:20:02,880
Say it again.
Does that mean I'm going to be a father?
645
01:20:02,880 --> 01:20:04,000
Josephine!
646
01:20:04,000 --> 01:20:06,880
But not if you keep treating me like this.
647
01:20:06,880 --> 01:20:10,760
That was the greatest gift of my life!
And when does it come?
648
01:20:10,760 --> 01:20:13,159
In eight...seven months.
649
01:20:14,440 --> 01:20:16,479
Can I hold the little one?
650
01:20:24,800 --> 01:20:26,439
Give him here.
651
01:20:28,400 --> 01:20:30,160
What's wrong with my little boy,
652
01:20:30,160 --> 01:20:32,159
what's wrong with my little Josefine?
653
01:20:32,720 --> 01:20:35,199
I am very grateful to God....
654
01:20:40,720 --> 01:20:42,719
He was very happy,
655
01:20:43,240 --> 01:20:45,719
and my child's future is guaranteed.
656
01:20:50,320 --> 01:20:51,560
And me?
657
01:20:51,560 --> 01:20:53,560
I'm not too bad either.
658
01:20:53,560 --> 01:20:56,880
What do you want,
Men basically want to be cheated on.
659
01:20:56,880 --> 01:20:58,399
Correct?48539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.