All language subtitles for Il Divo 2008 BluRay 1080p.H264 Ita AC3 5.1 Sub Ita Eng realDMDJ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,870 --> 00:02:25,990
Lei ha sei mesi di vita, mi disse l
'ufficiale medico alla visita di leva.
2
00:02:26,910 --> 00:02:32,430
Anni dopo lo cercai, volevo fargli
sapere che ero sopravvissuto, ma era
3
00:02:32,430 --> 00:02:33,430
lui.
4
00:02:33,690 --> 00:02:35,230
È andata sempre così.
5
00:02:35,870 --> 00:02:40,870
Mi pronosticavano la fine, io
sopravvivevo, sono morti loro.
6
00:02:42,510 --> 00:02:46,530
In compenso per tutta la vita ho
combattuto contro atroci mal di testa.
7
00:02:47,350 --> 00:02:49,570
Ora sto provando questo rimedio cinese.
8
00:02:50,190 --> 00:02:51,650
Ma ho provato di tutto.
9
00:02:52,390 --> 00:02:55,650
A suo tempo Lopetali non accese molte
speranze.
10
00:02:57,170 --> 00:03:01,890
Ne spedì un flacone pure ad un
giornalista, Mino Pecorelli.
11
00:03:04,350 --> 00:03:05,970
Anche lui è morto.
12
00:03:27,489 --> 00:03:29,330
Grazie a tutti
13
00:04:28,290 --> 00:04:33,850
grazie a tutti
14
00:04:54,570 --> 00:04:55,650
Grazie a tutti.
15
00:08:01,650 --> 00:08:03,050
Grazie.
16
00:08:57,230 --> 00:09:00,810
La Pira si svegliava alle tre e mezza.
La Pira era un santo, io sono un
17
00:09:00,810 --> 00:09:03,010
pecatore. Quante volte, Giulio?
18
00:09:03,750 --> 00:09:05,150
Da oggi sette.
19
00:09:05,610 --> 00:09:10,770
Sette volte presidente del consiglio,
venticinque volte ministro. Mai avuto un
20
00:09:10,770 --> 00:09:12,150
parochiano così illustre.
21
00:09:12,370 --> 00:09:14,870
Siamo tutti illustri davanti a Dio.
22
00:09:16,550 --> 00:09:21,010
Montanelli diceva, De Gasperi e
Andreotti andavano insieme a messa e
23
00:09:21,010 --> 00:09:22,950
credevano che facessero la stessa cosa.
24
00:09:25,870 --> 00:09:31,910
In chiesa De Galperi parlava con Dio,
Andreotti con il prete. I preti votano,
25
00:09:32,070 --> 00:09:34,170
Dio no.
26
00:09:36,430 --> 00:09:39,950
Mario, mi voglio confessare.
27
00:09:41,150 --> 00:09:42,350
Certo Giulio.
28
00:09:56,700 --> 00:10:00,100
Presidente, stia dritto. Sto tanto
comodo così.
29
00:10:14,420 --> 00:10:16,780
Presidente, sta arrivando una brutta
corrente.
30
00:11:12,160 --> 00:11:14,960
Pronto? Scusa.
31
00:11:17,000 --> 00:11:18,400
Pronto?
32
00:11:20,460 --> 00:11:21,860
Sì.
33
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
Certamente.
34
00:12:32,010 --> 00:12:34,690
Vieni Fiorenzo, accomodati sul trono.
35
00:12:35,310 --> 00:12:41,430
Ieri ero ad una città per promuovere il
mio libro. Si parlava di sacerdoti in
36
00:12:41,430 --> 00:12:46,750
crisi. Ho citato Pio XI, che quando gli
riferivano di un sacerdote in crisi,
37
00:12:46,750 --> 00:12:49,790
ribatteva sempre le stesse cinque
parole.
38
00:12:50,190 --> 00:12:51,210
E quali?
39
00:12:51,470 --> 00:12:53,610
Come si chiama la signora?
40
00:12:55,130 --> 00:12:59,970
Il fanciullo sta in piena forma, eh?
Grazie per il fanciullo. Poi la solita
41
00:12:59,970 --> 00:13:04,350
giornalista maligna ha battuto l 'unico
tasto su cui sa battere, la mia
42
00:13:04,350 --> 00:13:08,150
corrente, al suo parere pullulante di
cattivi amicizi.
43
00:13:08,570 --> 00:13:14,430
E tu che hai detto, Giù? Che non si è
mai troppo prudenti per quanto riguarda
44
00:13:14,430 --> 00:13:19,390
proprie frequentazioni. D 'altronde
anche Gesù Cristo fra gli apostoli
45
00:13:19,390 --> 00:13:20,390
Giuda.
46
00:13:23,790 --> 00:13:24,910
Che te lo dica, no?
47
00:13:25,290 --> 00:13:26,290
No, niente.
48
00:13:27,910 --> 00:13:29,430
Com 'è bella Roma.
49
00:13:30,470 --> 00:13:32,310
E com 'è calma Roma.
50
00:13:34,050 --> 00:13:39,590
Senti un poco, Fiorenzo, ti sarei molto
grato se il TEDAX restasse nel pontuario
51
00:13:39,590 --> 00:13:42,790
dei farmaci e sta alleviando la
sofferenza di tanti.
52
00:13:43,090 --> 00:13:47,890
E vedi, Giulio, il TEDAX ha un problema,
non... Ditemi del mio cavallino
53
00:13:47,890 --> 00:13:48,890
preferito.
54
00:13:49,349 --> 00:13:50,349
Sbraitava Craxi.
55
00:13:50,570 --> 00:13:53,650
Continuava a ripetere, piuttosto che
subire il dici mazza alla presidenza
56
00:13:53,650 --> 00:13:54,890
banca, mi taglio le palle.
57
00:13:55,130 --> 00:13:59,930
E chi ha avuto la presidenza della
banca? Dici mazza. E avete chiesto la
58
00:13:59,930 --> 00:14:01,050
pimento a Craxi.
59
00:14:05,190 --> 00:14:07,410
Alleviando la sofferenza di tanti.
60
00:14:07,770 --> 00:14:11,270
Giulio, ho bisogno di parlarti a
Quacciocchi. Sì, Andreotti, e poi c 'è
61
00:14:11,270 --> 00:14:15,830
Vittorio, che ha delle sue idee,
diciamo, non solo diverse dalle nostre
62
00:14:15,830 --> 00:14:17,830
corrente, ma anche un tantino
stravaganti.
63
00:14:20,140 --> 00:14:21,140
No, no, no.
64
00:14:21,920 --> 00:14:27,540
Cioè, la mia idea sarebbe di disporre
con un 'articolazione
65
00:14:27,540 --> 00:14:30,740
distributiva solo apparentemente
problematica.
66
00:14:32,360 --> 00:14:38,460
Ragazzi, per favore, facciamo i buoni.
Oggi nasce il settimo governo Andreotti.
67
00:14:39,020 --> 00:14:40,980
È un giorno di festa.
68
00:14:42,320 --> 00:14:43,580
Facciamo i buoni.
69
00:14:43,920 --> 00:14:48,360
Oggi nasce il settimo governo Andreotti.
È un giorno di festa.
70
00:14:55,720 --> 00:15:00,160
Buongiorno Presidente, conosce la
strada? Ho una discreta consuetudine,
71
00:16:18,700 --> 00:16:22,100
Signori, il Presidente della Repubblica,
Francesco Costiga.
72
00:17:09,270 --> 00:17:13,490
Guerre puniche a parte, mi hanno
accusato di tutto quello che è successo
73
00:17:13,490 --> 00:17:14,490
Italia.
74
00:17:14,869 --> 00:17:18,109
Nel corso degli anni mi hanno onorato di
numerosi soprannomi.
75
00:17:18,750 --> 00:17:24,530
Il Divo Giulio, la prima lettera dell
'alfabeto, il Gobbo, la Volpe, il
76
00:17:24,710 --> 00:17:30,130
la Salamandra, il Papa Nero, l
'Eternità, l 'Uomo delle Tenebre,
77
00:17:30,830 --> 00:17:32,630
Ma non ho mai sporto querela.
78
00:17:33,130 --> 00:17:34,430
Per un semplice motivo.
79
00:17:35,430 --> 00:17:37,350
Possiedo il senso dell 'umorismo.
80
00:17:38,350 --> 00:17:43,810
Un 'altra cosa possiedo, un grande
archivio, visto che non ho molta
81
00:17:44,370 --> 00:17:48,430
E ogni volta che parlo di questo
archivio chi deve tacere, come d
82
00:17:48,490 --> 00:17:49,750
inizia a tacere.
83
00:18:12,030 --> 00:18:13,210
Signora può entrare?
84
00:18:13,430 --> 00:18:14,430
Aspetti.
85
00:18:14,750 --> 00:18:15,750
Cosa c 'è?
86
00:18:16,930 --> 00:18:19,310
Tutti dicono che è un uomo pericoloso.
87
00:18:21,990 --> 00:18:23,590
Anderotti non è pericoloso.
88
00:18:24,070 --> 00:18:27,150
È spericolato. Che è tutto un 'altra
cosa.
89
00:18:28,870 --> 00:18:32,290
C 'è qualcosa che devo sapere di lui?
90
00:18:33,970 --> 00:18:35,910
Sì. Le mani.
91
00:18:36,490 --> 00:18:37,790
Osservi le sue mani.
92
00:18:38,490 --> 00:18:43,590
Se fa girare i pollici, significa che
lei sta dicendo cose intelligenti. Se si
93
00:18:43,590 --> 00:18:47,530
gira la fede al dito, vuol dire che non
è d 'accordo con quello che lei sta
94
00:18:47,530 --> 00:18:52,590
dicendo. Se i polpastrelli cominciano a
toccarsi a intervalli regolari,
95
00:18:52,730 --> 00:18:55,890
significa che entro cinque minuti lei
sarà congedata.
96
00:18:58,010 --> 00:19:01,430
E quando dilatta le occhi di colpo, che
significa?
97
00:19:02,390 --> 00:19:03,390
Non lo so.
98
00:19:04,090 --> 00:19:05,090
Nessuno lo sa.
99
00:19:05,830 --> 00:19:06,850
Buona fortuna.
100
00:20:18,410 --> 00:20:20,550
Giulio, è mezzanotte, dobbiamo andare.
101
00:20:21,090 --> 00:20:23,110
Ricorda che domani devi partire.
102
00:20:23,510 --> 00:20:24,510
Sì, Lidia.
103
00:20:32,730 --> 00:20:35,770
Buonanotte. Che buono. Grazie a te.
104
00:20:36,990 --> 00:20:37,990
Grazie a te.
105
00:20:39,570 --> 00:20:40,570
Grazie a te.
106
00:20:41,830 --> 00:20:43,390
Grazie a te.
107
00:21:19,310 --> 00:21:23,330
Sono il presidente del consiglio. Io
sono più importante, sono la moglie.
108
00:21:23,970 --> 00:21:25,570
Sei andata a giocare a carte?
109
00:21:25,930 --> 00:21:29,830
Sì, ho messo il cappotto che ti ha
regalato Saddam Hussein.
110
00:21:30,150 --> 00:21:33,130
A Marisa è piaciuto tanto e mi ha
chiesto dove l 'avevo comprato.
111
00:21:34,250 --> 00:21:39,230
Io ho balbettato un po' perché la verità
mi sembrava un po' una sbuffonata.
112
00:21:40,910 --> 00:21:42,190
Segreto di Stato.
113
00:21:44,830 --> 00:21:45,830
Brutta.
114
00:21:48,750 --> 00:21:51,090
Non prima di aver fatto il ballo della
steppa.
115
00:21:52,810 --> 00:21:54,510
Di tre marri.
116
00:21:55,190 --> 00:21:56,470
Tre marri.
117
00:21:56,870 --> 00:21:58,630
Di vigliari.
118
00:21:59,730 --> 00:22:01,270
Vigliari, adesso basta, eh?
119
00:22:01,730 --> 00:22:02,810
Buonanotte, Giulio.
120
00:23:27,080 --> 00:23:29,760
Andreotti, mi faccia essere franco. Il
mobilismo del suo governo sta
121
00:23:29,760 --> 00:23:33,080
danneggiando noi e la sua corsa al
Quirinale. Il governo cadrà presto,
122
00:23:33,080 --> 00:23:35,040
sappiamo, ma non deve cadere in questo
modo qua.
123
00:23:35,280 --> 00:23:37,560
Meglio tirare a campare che tirare le
cuoie.
124
00:23:37,840 --> 00:23:40,040
Ecco, mi permetta, ma lei politicamente
è un ingenuo.
125
00:23:41,740 --> 00:23:45,140
Tendiamoci, ingenuità e intelligenza
vanno sempre a braccetto. Mi stai dando
126
00:23:45,140 --> 00:23:46,140
dello stronzo?
127
00:23:46,620 --> 00:23:47,499
Assolutamente no.
128
00:23:47,500 --> 00:23:50,980
Ce l 'hai con me perché non ti ho difeso
con Cossiga quando ti ha dato dell
129
00:23:50,980 --> 00:23:54,900
'analfabeto. Ma no, quella è acqua
passata. Non potevo andare ancora contro
130
00:23:54,900 --> 00:23:58,600
Cossiga, sono mesi che facciamo cane e
gatto. Non mi interessa più nulla di
131
00:23:58,600 --> 00:24:01,420
quella storia, io sto solo per andare a
fare un ragionamento politico. Vuoi
132
00:24:01,420 --> 00:24:06,180
sempre parlare di politica e di
strategie, io invece oggi ho un
133
00:24:06,180 --> 00:24:09,500
fortissima. Ecco, il problema è che lei
ha sempre l 'emicrania.
134
00:24:16,470 --> 00:24:20,770
Ricorda a Fiorenzo del Tedac. Facciamo
in modo che retti nel prontuare.
135
00:24:23,650 --> 00:24:24,790
A mintare.
136
00:24:39,050 --> 00:24:40,130
Buongiorno, signora.
137
00:24:40,670 --> 00:24:42,490
Io bene, grazie. E lei?
138
00:24:43,930 --> 00:24:44,930
Cominciamo pure.
139
00:24:46,380 --> 00:24:51,620
In realtà è un falso mito, vede, io non
sono molto bravo a fare raccomandazioni.
140
00:24:53,260 --> 00:24:55,480
Guardi, io odio l 'ebogeno, le dico.
141
00:24:57,000 --> 00:25:01,340
Vede, io non ho mai creduto che si possa
distinguere l 'umanità in due
142
00:25:01,340 --> 00:25:04,980
categorie, angeli e diavoli, siamo tutti
dei medi peccatori.
143
00:25:06,180 --> 00:25:10,080
Chi non vuol far sapere una cosa in
fondo non deve confidarla neanche a se
144
00:25:10,080 --> 00:25:13,040
stesso, perché non bisogna mai lasciare
tracce.
145
00:25:31,370 --> 00:25:32,370
Buonasera.
146
00:25:36,650 --> 00:25:37,650
Prego, signore.
147
00:25:39,350 --> 00:25:40,390
Si accomodi.
148
00:25:48,810 --> 00:25:51,470
Venivo in questo appartamento prima che
ci fosse lei.
149
00:25:52,310 --> 00:25:53,710
Era una pericceria.
150
00:25:54,290 --> 00:25:55,290
Lo so.
151
00:25:56,010 --> 00:25:59,210
Crea che si diceva sempre Andreotti è
una vecchia volpe.
152
00:25:59,580 --> 00:26:01,760
e prima o poi finirà in una pellicceria.
153
00:26:01,960 --> 00:26:05,460
Aveva ragione, ci sono finito davvero,
ma da vivo.
154
00:26:12,680 --> 00:26:15,200
Si annoia così tanto in mia compagnia?
155
00:26:15,440 --> 00:26:16,440
Per niente.
156
00:26:16,620 --> 00:26:18,040
Davvero? Davvero.
157
00:26:20,360 --> 00:26:25,320
Vede, lei non nutre nessuna curiosità
nei miei confronti e questo è insolito
158
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
me.
159
00:26:27,050 --> 00:26:29,930
Perché sono solo curiosa di me stessa.
160
00:26:30,590 --> 00:26:33,870
Il mio lavoro è curiosare dentro me
stessa.
161
00:26:36,310 --> 00:26:39,150
E guadagna bene per questo nobile
lavoro?
162
00:26:42,470 --> 00:26:46,770
Sì, il mio marito mi paga molto bene per
questo nobile lavoro.
163
00:26:52,690 --> 00:26:54,670
Questo vuole da me veramente, signora?
164
00:27:03,339 --> 00:27:04,620
Volevo ringraziarla.
165
00:27:05,100 --> 00:27:07,620
È un momento così difficile per me.
166
00:27:08,600 --> 00:27:10,360
Sono così vulnerabile.
167
00:27:11,180 --> 00:27:12,180
Non deve.
168
00:27:13,060 --> 00:27:16,580
La vulnerabilità ha sempre prezzi
irragionevoli fuori mercato.
169
00:27:17,700 --> 00:27:19,100
Cosa devo fare allora?
170
00:27:21,040 --> 00:27:24,640
Questo suo giovane amante è passeggero
perché passeggere è la gioventù.
171
00:27:25,940 --> 00:27:27,040
Suo marito no.
172
00:27:28,040 --> 00:27:30,680
Lui è il farmaco contro la sua
solitudine.
173
00:27:31,340 --> 00:27:33,280
E dunque contro la sua vulnerabilità?
174
00:27:34,640 --> 00:27:37,960
Mi crede io so cos 'è la solitudine, non
è una gran bella cosa.
175
00:27:38,940 --> 00:27:41,920
Per il mio ruolo, per la mia storia,
avrò conosciuto nella mia vita
176
00:27:41,920 --> 00:27:44,960
approssimativamente 300 .000 persone.
177
00:27:46,780 --> 00:27:49,180
Lei crede che questa folla oceanica mi
abbia...
178
00:28:20,299 --> 00:28:26,660
... ... ...
179
00:28:26,660 --> 00:28:32,880
... ...
180
00:28:59,209 --> 00:29:02,410
Grazie a tutti.
181
00:30:02,920 --> 00:30:04,320
La mafia ha ammazzato Salvo Lima.
182
00:30:11,960 --> 00:30:12,960
Teresa.
183
00:30:14,780 --> 00:30:15,980
Ma come stai?
184
00:30:18,660 --> 00:30:20,260
Questa è una bella notizia.
185
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
Sì, Teresa.
186
00:30:25,200 --> 00:30:27,540
Domenica io e Livia verremo a farti una
visita.
187
00:30:29,180 --> 00:30:30,360
D 'accordo, Teresa?
188
00:30:36,540 --> 00:30:38,420
Ciao. Teresa è una mia cugina.
189
00:30:39,300 --> 00:30:43,040
Alla mia età è una caratteristica, sta
sempre male, sta sempre in ospedale.
190
00:30:43,580 --> 00:30:46,780
Una volta è rimasta a casa tre mesi di
fila ed è stato un evento.
191
00:30:48,480 --> 00:30:49,760
Devo dirti la verità.
192
00:30:51,040 --> 00:30:55,080
Io per quanto mi sforzi, e mi sono
sforzato molto in tutti questi anni di
193
00:30:55,080 --> 00:31:00,540
militanza comune, di amicizia, ecco,
devo dirti che non ti capirò mai.
194
00:31:03,500 --> 00:31:04,520
Io non ti conosco.
195
00:31:06,020 --> 00:31:12,120
Quando rapirono Moro e vi deconate di
vomito, una reazione incontrollabile.
196
00:31:14,100 --> 00:31:19,660
Ci imbarazzano le reazioni
incontrollate, ma in fondo ci
197
00:31:22,180 --> 00:31:25,560
Perché ci dicono che siamo vivi e umani.
198
00:31:26,960 --> 00:31:29,200
Dobbiamo scendere a Palermo per i
funerali.
199
00:31:32,940 --> 00:31:34,540
Si hanno ucciso Lima per colpire me?
200
00:31:36,480 --> 00:31:38,860
Candidato in pectore alla presidenza
della Repubblica?
201
00:31:40,300 --> 00:31:43,180
Vuol dire che c 'è un altro candidato
che usa questi mezzi?
202
00:31:43,620 --> 00:31:45,200
Mi rivolgo allo Stato!
203
00:31:45,420 --> 00:31:47,280
Mi rivolgo agli inquirenti!
204
00:31:47,600 --> 00:31:54,460
Io vi chiedo di identificare e di
castigare esemplarmente tanto gli
205
00:31:54,460 --> 00:32:00,280
come i mandanti perché anche questa
volta essi non rimangano specialmente i
206
00:32:00,280 --> 00:32:04,380
mandanti in una sconfortante
indeterminatezza.
207
00:32:04,860 --> 00:32:10,980
L 'opinione pubblica attende sempre che
giustizia sia fatta e che non si possa
208
00:32:10,980 --> 00:32:17,520
nutrire il minimo dubbio sulla volontà
efficace di giungere alla scoperta e
209
00:32:17,520 --> 00:32:20,180
dimostrazione della verità dei fatti.
210
00:32:35,080 --> 00:32:41,940
Guarda, Signore, e fissa lo sguardo,
perché sto diventando spreggevole agli
211
00:32:41,940 --> 00:32:43,420
occhi di chi mi contempla.
212
00:32:44,560 --> 00:32:51,180
Guarda, Signore, e fissa lo sguardo,
perché sto diventando spreggevole
213
00:32:51,180 --> 00:32:53,180
agli occhi di chi mi contempla.
214
00:33:27,530 --> 00:33:31,410
Da troppi anni c 'erano questi sospetti
su Lima come uomo legato alla mafia.
215
00:33:32,510 --> 00:33:34,030
Era troppo chiacchierato.
216
00:33:34,330 --> 00:33:37,270
Anche gli altri esponenti della tua
corrente sono chiacchierati.
217
00:33:38,030 --> 00:33:39,190
Tutto questo non è bene.
218
00:33:39,510 --> 00:33:42,570
Anch 'io sono chiacchierato. Ma tu sei
Giulio Andreotti, loro no?
219
00:33:42,770 --> 00:33:44,430
Almeno questa non è colpa mia.
220
00:33:45,310 --> 00:33:47,350
Giulio, perché ti circondi di certa
gente?
221
00:33:47,790 --> 00:33:49,790
La guerra si fa con i soldati che si
hanno.
222
00:33:50,110 --> 00:33:54,190
I migliori possono scegliere i soldati
migliori. Ma gli alberi per crescere
223
00:33:54,190 --> 00:33:55,490
hanno bisogno del concime.
224
00:33:56,620 --> 00:33:58,260
La tua ironia è atroce.
225
00:33:58,480 --> 00:34:02,660
L 'ironia è la migliore cura per non
morire. E le cure per non morire sono
226
00:34:02,660 --> 00:34:03,660
sempre atroci.
227
00:34:06,060 --> 00:34:07,080
Soffri per Lino?
228
00:34:09,980 --> 00:34:11,159
Soffro per Moro.
229
00:34:12,560 --> 00:34:15,500
Tutto mio è sempre passato addosso senza
lasciare segni.
230
00:34:16,360 --> 00:34:17,440
Ma Moro no.
231
00:34:19,199 --> 00:34:21,219
Non riesco a togliermelo dalla testa.
232
00:34:22,520 --> 00:34:25,520
È come una seconda emicrania, ancora più
lancinante.
233
00:34:26,960 --> 00:34:27,960
Che ne presero a me?
234
00:34:29,139 --> 00:34:30,139
Io sono forte.
235
00:34:31,600 --> 00:34:35,520
Moro no, Moro era un uomo debole. Non
devi parlare così, queste sono sterile
236
00:34:35,520 --> 00:34:38,420
rimosse. Li volevano i segreti, le
brigate rosse.
237
00:34:39,060 --> 00:34:41,060
Con me potevano stare a parlare un anno.
238
00:34:42,260 --> 00:34:45,520
Moro certe cose non solo non le sapeva,
non poteva neanche immaginare che
239
00:34:45,520 --> 00:34:46,520
esistessero.
240
00:34:48,659 --> 00:34:49,659
Sai, Mario?
241
00:34:51,060 --> 00:34:52,639
Una volta mi hanno chiamato a casa.
242
00:34:53,800 --> 00:34:55,159
Nessuno ha il mio numero di casa.
243
00:34:56,330 --> 00:35:00,850
Mi dissero che mi avrebbero ammazzato il
26 dicembre. Io gli risposi grazie,
244
00:35:00,850 --> 00:35:02,950
così passerò il santo Natale in pace.
245
00:35:05,990 --> 00:35:07,170
Sono ancora qui.
246
00:35:08,350 --> 00:35:12,490
Ti fecero scoraggiare da una battuta.
Queste erano le brigate rosse, gente
247
00:35:12,490 --> 00:35:13,490
troppo seriosa.
248
00:35:13,770 --> 00:35:18,110
Non doveva durare così poco il settimo
governo Andreotti. Non importa.
249
00:35:18,930 --> 00:35:22,150
Se Dio vuole, la prossima volta andrò un
po' più su.
250
00:35:35,690 --> 00:35:39,070
come tutte le altre, coi miei vecchi
lettori.
251
00:36:21,360 --> 00:36:24,520
Ma dove li allevate così grossi? A
Ferentino? A Sora.
252
00:36:24,760 --> 00:36:25,760
A Sora?
253
00:36:25,900 --> 00:36:27,760
Grazie Vittorio, appoggi pure lì.
254
00:36:31,120 --> 00:36:33,540
Questo è per lei e per sua moglie.
Grazie.
255
00:36:35,060 --> 00:36:36,060
Arrivederci Vittorio.
256
00:36:37,580 --> 00:36:41,660
Ecco un bel veliero e una bellissima
cucina.
257
00:36:45,440 --> 00:36:46,440
Signore.
258
00:36:55,000 --> 00:36:57,020
Presidente, ciao a tutti. Cosa sono
queste?
259
00:36:58,020 --> 00:37:00,080
Le spese per mandare avanti i casi?
260
00:37:01,220 --> 00:37:02,320
E' un bacco.
261
00:37:04,800 --> 00:37:06,600
Sempre il lavoro, Presidente.
262
00:37:07,540 --> 00:37:09,180
Bisogna avere ancora un po' di pazienza.
263
00:37:09,600 --> 00:37:12,860
Cari ragazzi, bisogna prenderla di
petto, la situazione è fin troppo
264
00:37:12,860 --> 00:37:15,980
che Cosìga ha nominato il fanciullo
senatore a vita, bisogna capire che fine
265
00:37:15,980 --> 00:37:17,800
faranno i suoi 330 .000 voti.
266
00:37:18,260 --> 00:37:21,600
Bravo. Ed è proprio per questo che mi
sembra naturale.
267
00:37:22,090 --> 00:37:25,010
Chi a fare il coordinatore di tutta la
corrente sia proprio io.
268
00:37:26,110 --> 00:37:27,510
Buoni, state buoni.
269
00:37:27,930 --> 00:37:31,470
Mi sfugge il senso della tua proposta,
ma che cazzo vuoi coordinare?
270
00:37:31,910 --> 00:37:34,770
Abbiamo sempre fatto che là c 'era
vostro, la Campania mia, la Sicilia di
271
00:37:34,770 --> 00:37:35,770
il Piemonte di Cristofori.
272
00:37:36,810 --> 00:37:38,310
Buoni, state buoni.
273
00:37:38,590 --> 00:37:40,170
Ah, Fra, che ti serve?
274
00:37:40,710 --> 00:37:43,610
Franco, stiamo parlando di politica, se
vuoi partecipare non c 'è problema, ma
275
00:37:43,610 --> 00:37:47,370
non può dire ogni 30 secondi buoni,
state buoni. Urge un concetto, ce l
276
00:37:47,850 --> 00:37:52,310
Vedi dove vai, ragioniamo. Me ne vado
dei turutei che so tanto simpatici. Ma
277
00:37:52,310 --> 00:37:55,230
simpatia è impolitica, è una
pregiudizia. Lo so, è per questo che ci
278
00:37:55,550 --> 00:37:58,070
Perché io so tanto antipatico. Aspetta
un momento, vedi.
279
00:37:58,710 --> 00:37:59,710
La comici.
280
00:38:00,430 --> 00:38:02,290
Lo squalo se ne va.
281
00:38:03,070 --> 00:38:06,230
E se porta dietro tutte le 330 .000
preferenze.
282
00:38:10,830 --> 00:38:12,670
Lo squalo. Lo squaletto.
283
00:38:13,690 --> 00:38:14,690
Affogherà.
284
00:38:48,990 --> 00:38:50,150
Ambasciatore Bello, come andiamo?
285
00:38:50,390 --> 00:38:51,390
Ministro.
286
00:38:51,670 --> 00:38:55,410
Signora Carini, non lo sa che non riesco
più a prendere sonno da quando mi sono
287
00:38:55,410 --> 00:38:56,930
perso la sua ultima mostra di pittura?
288
00:38:57,130 --> 00:38:59,630
Non hai perso nulla, ma non sarai mai
dire tanto.
289
00:39:00,050 --> 00:39:03,370
Come lo dice così? Ma vive al
dilettantismo, pensi che sono medico,
290
00:39:03,370 --> 00:39:06,650
ministro del bilancio. E il
professionismo che ci sta uccidendo a
291
00:39:06,650 --> 00:39:09,750
adesso che lo chiedo in ginocchio sopra
i ceci, per favore, ballate.
292
00:39:15,370 --> 00:39:19,050
Non lo sento, non c 'è più.
293
00:39:23,790 --> 00:39:26,470
Perché non torni qui?
294
00:39:28,950 --> 00:39:31,970
Gradisce un trasgressione, signora?
Vicina a me.
295
00:39:32,430 --> 00:39:36,910
È un cocktail, signora. Un cocktail che
si chiama trasgressione. No, grazie. Che
296
00:39:36,910 --> 00:39:42,770
le chiamano notti, queste notti.
297
00:39:44,590 --> 00:39:50,870
senza te ma non
298
00:39:50,870 --> 00:39:56,270
sanno che esiste chi di notte
299
00:39:56,270 --> 00:40:03,070
piange te ma
300
00:40:03,070 --> 00:40:09,650
gli altri vivono parlano
301
00:40:09,650 --> 00:40:11,350
grazie
302
00:40:14,160 --> 00:40:15,680
Ma non ho vizi minori.
303
00:40:15,980 --> 00:40:17,680
Lei ha mai ballato, presidente?
304
00:40:19,140 --> 00:40:20,540
Tutta la vita, signora.
305
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Oh,
306
00:40:32,420 --> 00:40:37,400
ecco a voi la ragazza obesa di
Mondragone che vi avevo promesso. Voi
307
00:40:37,400 --> 00:40:38,500
che cos 'è questa mozzarella.
308
00:40:39,310 --> 00:40:42,690
A me mi pare Sbardella. Non è che pare,
è Sbardella.
309
00:40:42,950 --> 00:40:49,830
E il travitore, voglio sapere dove va,
senza Andreotti. Senza Andreotti non si
310
00:40:49,830 --> 00:40:56,530
va da nessuna parte, perché la nostra
non è una corrente, è un
311
00:40:56,530 --> 00:41:01,470
impero teocratico dove comanda uno solo,
Andreotti.
312
00:41:01,670 --> 00:41:04,550
Non fatti Sbardella, Franco, così ti
canni.
313
00:41:05,290 --> 00:41:10,850
Senta Andreotti, lo scopo di questa cena
è chiaro. Noi della corrente pensiamo
314
00:41:10,850 --> 00:41:14,270
che lei debba essere eletto Presidente
della Repubblica. Vorremmo svolgere
315
00:41:14,270 --> 00:41:18,210
le attività possibili perché questo
avvenga. Che cosa ne pensa?
316
00:41:21,950 --> 00:41:28,310
So di essere di media statura, ma non
vedo giganti intorno a me.
317
00:41:33,100 --> 00:41:35,100
Lo conosco troppo bene Giulio mio.
318
00:41:36,400 --> 00:41:37,540
Appena detto sì.
319
00:41:41,900 --> 00:41:43,220
Vengiamo. Evviva!
320
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
Sì, sì.
321
00:42:04,040 --> 00:42:09,220
Io ti regalo questo orologio non per
commemorare il momento, ma per il
322
00:42:09,960 --> 00:42:14,540
Le lancette dell 'orologio segnano
sempre il futuro. E tu sei futuribile.
323
00:42:15,060 --> 00:42:17,640
L 'ho preso da Osman, il gioielliere.
324
00:42:17,880 --> 00:42:20,840
Conta la marca, non il gioielliere.
325
00:42:21,320 --> 00:42:23,460
Quanto mi fai pena a volerti bene.
326
00:42:23,740 --> 00:42:25,500
Non ti ha mai chiesto di volermi bene?
327
00:42:25,800 --> 00:42:28,220
Eh, lo so, ma io te ne voglio lo stesso.
328
00:42:28,970 --> 00:42:31,950
E tu in tutti questi anni mai un momento
d 'affetto, mai.
329
00:42:32,250 --> 00:42:36,150
Ti ho sempre difeso politicamente, anche
quando hai avuto delle uscite
330
00:42:36,150 --> 00:42:41,030
incongrue. Sì, ma non c 'è solo la
politica nella vita, Giù. Io non sono
331
00:42:41,030 --> 00:42:42,590
intelligente come te, certo.
332
00:42:42,910 --> 00:42:47,810
Avrò commesso delle cose incongrue, però
ti ho sempre coperto quella parte bassa
333
00:42:47,810 --> 00:42:49,550
che viene subito dopo.
334
00:42:49,770 --> 00:42:50,790
Il cocice.
335
00:42:51,250 --> 00:42:52,250
Sempre.
336
00:42:58,200 --> 00:43:01,520
Sempre. Non te lo dimenticare, Giù.
337
00:43:02,440 --> 00:43:05,380
Hai avuto un 'altra uscita incongrua,
Franco.
338
00:43:07,680 --> 00:43:09,560
Perché c 'è solo la politica.
339
00:43:10,200 --> 00:43:11,520
Parla con Fiorenzo.
340
00:43:11,960 --> 00:43:16,140
Mi dispiacerebbe molto se il TEDAX
uscisse dal prontuario dei farmaci.
341
00:43:21,780 --> 00:43:22,780
Dece!
342
00:43:30,640 --> 00:43:31,760
Perché ti sei svegliata?
343
00:43:36,800 --> 00:43:38,700
E ti volevo dire in bocca al lupo.
344
00:43:41,740 --> 00:43:42,740
Sì.
345
00:43:46,840 --> 00:43:52,240
Ma Giulio, se vieni a letto andiamo a
vivere al Quirinale o restiamo a casa?
346
00:43:54,140 --> 00:43:55,140
Restiamo qui.
347
00:43:55,720 --> 00:43:59,080
Al Quirinale c 'è da diventare matti, si
è come prigionieri, in mezzo ai
348
00:43:59,080 --> 00:44:01,120
corazzieri, cerimonieri, pastrellari.
349
00:44:02,340 --> 00:44:03,340
Sì?
350
00:44:04,380 --> 00:44:05,380
Sì, Enea?
351
00:44:06,340 --> 00:44:08,240
Va bene alle cinque, grazie.
352
00:45:50,109 --> 00:45:56,390
l 'ordine del giorno reca elezione del
presidente della repubblica
353
00:46:41,360 --> 00:46:44,720
Senza troppi giri di parole c 'è da
definire la presidenza della Repubblica.
354
00:46:44,720 --> 00:46:49,140
Dobbiamo rimanere uniti per fare leggere
un DC. Quindi, cari ragazzi, dovete
355
00:46:49,140 --> 00:46:50,140
mettervi d 'accordo.
356
00:46:50,780 --> 00:46:54,920
Parletene con franchezza. Se c 'è la
candidatura dell 'amico Arnaudo, la mia
357
00:46:54,920 --> 00:46:59,620
esiste. Se c 'è la candidatura dell
'amico Giulio, la mia non esiste.
358
00:46:59,860 --> 00:47:00,860
Ho capito.
359
00:47:08,040 --> 00:47:09,040
Com 'è andata?
360
00:47:09,080 --> 00:47:10,460
Vogliono candidarci tutti e due.
361
00:47:11,170 --> 00:47:14,810
Ma mi deve far finire di parlare, signor
Presidente! Lei ha avuto già due
362
00:47:14,810 --> 00:47:18,850
applausi, si accontenti e lasci parlare
gli altri. Ma non cerco applausi, cerco
363
00:47:18,850 --> 00:47:20,010
di finire un ragionamento.
364
00:47:20,630 --> 00:47:22,830
Presidente, basta ragionare, votiamo!
365
00:47:23,330 --> 00:47:26,390
Onorevole, nessuno la obbliga a
ragionare, è facoltativo.
366
00:47:41,790 --> 00:47:45,210
Senta, quattro votazioni e ancora non
abbiamo un candidato vero.
367
00:47:45,890 --> 00:47:49,350
Agnelli poco fa mi chiedeva se andremo
avanti così tutta la settimana.
368
00:47:49,590 --> 00:47:50,910
Che, si preoccupa per il weekend?
369
00:47:51,750 --> 00:47:55,650
Senti Franco, io con te non parlo di
politica. Se vogliamo parlare di sport
370
00:47:55,650 --> 00:47:57,830
bene, ma per la politica parlo con lui.
371
00:47:59,609 --> 00:48:03,090
Non capisci, il governo Andreotti, con
quel suo meglio tirare a campare che
372
00:48:03,090 --> 00:48:06,170
tirare a cuoia, con l 'immobilismo
esasperato, ha fatto altro che
373
00:48:06,170 --> 00:48:09,470
suoi nemici. Se lo votiamo ci danno
addosso. Allora non hai capito proprio
374
00:48:09,470 --> 00:48:13,890
niente. Avete fatto carne da macello per
un anno e ora ci chiedete i voti per
375
00:48:13,890 --> 00:48:15,710
portare il grande capo al Quirinale?
376
00:48:16,700 --> 00:48:21,720
Andreotti al Quirinale e Forlani in
segreteria. Volete Forlani al Quirinale?
377
00:48:21,720 --> 00:48:25,500
c 'è problema, ma poi non venite a
piangere. Se sale Arnaldo si apre un
378
00:48:25,500 --> 00:48:29,180
strada alla nuova segreteria di Venita e
De Miti impedirà a Craxi di andare a
379
00:48:29,180 --> 00:48:32,680
Parazzo Gizio. Per questo dobbiamo
portare Andreotti al Quirinale e
380
00:48:32,680 --> 00:48:36,380
Forlani alla segreteria e Martina Zolli
alla vicepresidenza del Consiglio. Senti
381
00:48:36,380 --> 00:48:38,720
tu il ragionamento come semplice lucido
scientifico?
382
00:48:43,160 --> 00:48:44,340
Ma vedi questa gente?
383
00:48:45,040 --> 00:48:50,840
Ma vedi l 'opposizione, gli andreottiani
sono ovunque, insospettabili, non sono
384
00:48:50,840 --> 00:48:54,040
solo nella DC, io sono trasversale.
385
00:48:57,260 --> 00:49:01,260
Stava per rivelare l 'assassino, io non
voglio mai saperlo.
386
00:49:22,290 --> 00:49:23,830
Cadranno tutti i candidati?
387
00:49:24,690 --> 00:49:25,690
Uno ad uno.
388
00:49:26,530 --> 00:49:30,910
E ne arriveremo noi, saldifici e
riposati.
389
00:49:32,190 --> 00:49:34,490
Che dicono i bookmaker clandestini?
390
00:49:46,210 --> 00:49:47,210
Cossiga.
391
00:49:47,990 --> 00:49:50,390
Cossiga? Cossiga non c 'è nell 'elenco.
392
00:49:50,920 --> 00:49:52,120
Sì, ma li stanno ascoltando.
393
00:49:53,940 --> 00:49:58,700
Lo vuoi? Ma perché no? Non lo sopporto.
Non lo sopporto. Non lo sopporto.
394
00:49:59,180 --> 00:50:00,180
Non lo sopporto.
395
00:50:00,360 --> 00:50:01,360
Non lo sopporto.
396
00:50:01,400 --> 00:50:03,180
Non lo sopporto.
397
00:50:05,760 --> 00:50:07,260
Non lo sopporto.
398
00:51:11,920 --> 00:51:17,860
Osserviamo un minuto di silenzio in
memoria del magistrato Giovanni Falcone.
399
00:51:39,500 --> 00:51:42,400
Presenti e votanti, 1 .002.
400
00:51:43,060 --> 00:51:44,620
Attenuti, nessuno.
401
00:51:45,280 --> 00:51:49,160
Maggioranza assoluta dei componenti dell
'Assemblea, 508.
402
00:51:50,200 --> 00:51:53,120
Hanno ottenuto voti. Guarda Andrea
Ottilesso.
403
00:51:53,780 --> 00:51:55,140
Ma guardalo bene.
404
00:51:56,020 --> 00:51:58,360
È il momento che aspetta da tutta la
vita.
405
00:52:00,300 --> 00:52:01,740
Volponi, 50.
406
00:52:02,220 --> 00:52:03,840
Valiani, 36.
407
00:52:04,760 --> 00:52:08,880
Sorlani e Spadolini 7, Andreotti e
Vassalli 6,
408
00:52:09,620 --> 00:52:11,220
Conso e Iotti 4,
409
00:52:12,220 --> 00:52:15,640
Bossi e Scalpari 3, Guido 40 2.
410
00:52:16,020 --> 00:52:22,000
Voti dispersi 15, Schede Bianche 38,
Schede Nulle 11.
411
00:52:22,440 --> 00:52:28,800
Proclame eletto. Presidente della
Repubblica, il deputato Oscar Luigi
412
00:52:36,350 --> 00:52:37,350
Guarda qualcuno.
413
00:52:38,730 --> 00:52:41,110
Guarda e impara come esista il mondo.
414
00:52:49,950 --> 00:52:51,610
Non ho mai baciato mia madre.
415
00:52:51,950 --> 00:52:52,950
Mai.
416
00:52:53,450 --> 00:52:57,850
D 'altra parte sembra che Giuda baciasse
tanto e non era un sentimentale.
417
00:52:58,850 --> 00:53:02,810
A lei che io fossi deputato o ministro
non faceva nessun effetto.
418
00:53:03,490 --> 00:53:04,990
Quando è morta ho pianto.
419
00:53:05,770 --> 00:53:08,030
Nel corso della vita ho pianto altre due
volte.
420
00:53:08,330 --> 00:53:12,810
Quando morì De Gasperi, è la prima volta
che fui nominato sottosegretario.
421
00:53:13,690 --> 00:53:16,610
Una volta, invece, ho fatto un fioretto.
422
00:53:17,090 --> 00:53:19,870
Fu quando le Brigate Rosse rapirono Aldo
Moro.
423
00:53:20,730 --> 00:53:24,230
Mi ripromisi, se si fosse salvato, di
non mangiare più gelati.
424
00:53:27,070 --> 00:53:29,450
Io sono molto goloso di gelati.
425
00:53:35,760 --> 00:53:39,340
Se in questo paese ci fosse stata l
'elezione diretta del Presidente della
426
00:53:39,340 --> 00:53:41,880
Repubblica, io ce l 'avrei fatta.
427
00:53:43,780 --> 00:53:47,000
Io vi perdono, però mi dovete mettere in
ginocchio.
428
00:53:47,840 --> 00:53:52,300
Se avete il coraggio di cambiare, non
dovete cambiare.
429
00:53:53,120 --> 00:53:54,400
Avete il coraggio?
430
00:53:54,740 --> 00:53:56,400
Di cambiare.
431
00:54:09,480 --> 00:54:14,220
Di cambiare radicalmente i vostri
progetti, i progetti mortali che avete.
432
00:54:15,160 --> 00:54:20,360
Tornate ad essere cristiani. Per questo
preghiamo nel nome del Signore che ha
433
00:54:20,360 --> 00:54:21,620
detto sulla croce.
434
00:54:21,960 --> 00:54:25,840
Padre, perdona loro perché loro non lo
sanno quello che fanno.
435
00:55:16,740 --> 00:55:21,060
Politici, imprenditori, mi preoccupa la
catena di suicidi di questi ultimi
436
00:55:21,060 --> 00:55:26,600
tempi. Alcuni non reggono il carcere,
altri l 'accusa di corruzione o di avere
437
00:55:26,600 --> 00:55:28,060
accettato tangenti.
438
00:55:28,320 --> 00:55:29,540
E si uccidono.
439
00:55:30,600 --> 00:55:32,760
Ma si uccidono, Presidente.
440
00:55:33,660 --> 00:55:39,520
A proposito, Craxi sospetta che sia lei
il grande manovratore di tangento a
441
00:55:39,520 --> 00:55:40,520
Polizia. Che sciocchezze.
442
00:55:41,300 --> 00:55:42,860
Corruzione, concussione.
443
00:55:43,420 --> 00:55:45,580
Stanno cadendo tutti i suoi colleghi.
444
00:55:47,410 --> 00:55:50,210
Craxi, Forlani, De Mita, Martelli,
Lamalfa.
445
00:55:50,970 --> 00:55:51,970
Lei no.
446
00:55:52,530 --> 00:55:55,710
Questo scandalo di male dimensioni non
la riguarda.
447
00:55:57,150 --> 00:56:03,690
Provo tenerezza e un senso di tristezza
per loro, però guardi, io non credo che
448
00:56:03,690 --> 00:56:04,690
siano finiti.
449
00:56:04,890 --> 00:56:09,370
Io non credo che siano finiti, non credo
che abbiano responsabilità personali,
450
00:56:09,410 --> 00:56:11,650
non credo che debbano sparire dalla
scena politica.
451
00:56:13,170 --> 00:56:15,410
Ma non è di Tangentopoli che vorrei
parlare?
452
00:56:15,990 --> 00:56:20,950
bensì di un articolo che vorrei scrivere
su un tema, oserei dire, filosofico.
453
00:56:21,790 --> 00:56:23,210
Questo tema è il caso.
454
00:56:24,350 --> 00:56:26,030
Io non ci credo al caso.
455
00:56:26,650 --> 00:56:28,370
Io credo alla volontà di Dio.
456
00:56:29,750 --> 00:56:30,750
Dovrebbe invece.
457
00:56:31,370 --> 00:56:32,850
Dovrebbe crederci al caso.
458
00:56:35,730 --> 00:56:40,390
Dunque, Presidente, è un caso che i
familiari di alcune persone assassinate
459
00:56:40,390 --> 00:56:45,330
odino. La odia il figlio del generale
della Chiesa. Dice che c 'è la sua mano.
460
00:56:45,930 --> 00:56:51,250
nell 'omicidio del padre, la odia la
moglie di Aldo Moro che la ritiene uno
461
00:56:51,250 --> 00:56:57,510
responsabili della morte del marito, è
un caso che la odi la moglie del
462
00:56:57,510 --> 00:57:03,750
banchiere Roberto Calvi, dice che lei
minacciò prima e ordinò poi l 'omicidio
463
00:57:03,750 --> 00:57:10,230
Calvi, dice che non l 'ha ucciso lo Ior,
ma due persone, Andreotti e
464
00:57:10,230 --> 00:57:12,650
Cosentino che adesso è morto.
465
00:57:13,790 --> 00:57:15,090
E poi mi domando,
466
00:57:15,920 --> 00:57:19,780
È un caso che lei fosse ministro dell
'interno quando Pisciotta è stato
467
00:57:19,780 --> 00:57:21,440
assassinato con un caffè avvelenato.
468
00:57:21,980 --> 00:57:25,640
Si disse che Pisciotta avrebbe potuto
rivelare i mandanti dell 'omicidio del
469
00:57:25,640 --> 00:57:26,640
bandito Giuliano.
470
00:57:28,000 --> 00:57:32,660
È un caso che il banchiere Michele
Sindona sia stato assassinato allo
471
00:57:32,660 --> 00:57:37,200
modo. Anche lui, costretto in carcere,
avrebbe potuto fare rivelazioni
472
00:57:37,200 --> 00:57:38,200
fastidiose.
473
00:57:39,000 --> 00:57:43,800
È un caso che tutti dicono che lei abbia
ripetutamente protetto Sindona.
474
00:57:44,680 --> 00:57:49,180
È un caso che il suo luogotenente
evangelisti abbia incontrato Sindona da
475
00:57:49,180 --> 00:57:52,320
latitante a New York in un negozio di
soldatini?
476
00:57:53,500 --> 00:57:58,760
È un caso quello che dice il magistrato
Viola, che se lei non avesse protetto
477
00:57:58,760 --> 00:58:01,900
Sindona non sarebbe mai maturato il
delitto a Morosoli?
478
00:58:03,060 --> 00:58:09,780
E ancora, è un caso che lei annota tutto
scrupolosamente nei suoi
479
00:58:09,780 --> 00:58:12,660
diari e dimentica di annotare del
delitto a Morosoli?
480
00:58:14,730 --> 00:58:20,550
E' un caso che nel triennio 1976 -1979,
quando lei era Presidente del Consiglio,
481
00:58:20,770 --> 00:58:25,090
tutti i vertici dei servizi segreti
erano nelle mani della P2.
482
00:58:26,410 --> 00:58:31,710
E' un caso che nei suoi ripetuti
incontri con Licio Gelli, capo della P2,
483
00:58:31,850 --> 00:58:36,270
parlavate solo ed esclusivamente dei
desaparecidos sudamericani.
484
00:58:37,350 --> 00:58:39,970
Così ha detto lei, solo chiacchiere
amichevoli.
485
00:58:42,130 --> 00:58:43,130
Infine...
486
00:58:43,500 --> 00:58:47,220
È un caso che lei sia stato tirato in
ballo in quasi tutti gli scandali di
487
00:58:47,220 --> 00:58:48,220
questo paese.
488
00:58:48,980 --> 00:58:54,240
E tralascio tutti i sospetti che
alleggiano sui suoi rapporti con la
489
00:58:57,800 --> 00:59:00,920
Insomma, come ha detto Montanelli, delle
due l 'una.
490
00:59:01,420 --> 00:59:05,580
O lei è il più grande scaltro criminale
di questo paese, perché l 'ha sempre
491
00:59:05,580 --> 00:59:11,800
fatta franca, oppure è il più grande
perseguitato della storia d 'Italia.
492
00:59:15,820 --> 00:59:22,080
Allora le chiedo, tutte queste
coincidenze sono frutto del caso
493
00:59:22,080 --> 00:59:24,960
o della volontà di Dio?
494
00:59:37,940 --> 00:59:42,140
È un caso che l 'autorevole quotidiano
dell 'AI fondato e diretto sia stato
495
00:59:42,140 --> 00:59:44,500
salvato a suo tempo dal Presidente del
Consiglio?
496
00:59:45,200 --> 00:59:47,080
Con il Presidente del Consiglio ero io.
497
00:59:48,000 --> 00:59:52,160
Il suo giornale stava per finire nelle
mani di Silvio Berlusconi, un datore di
498
00:59:52,160 --> 00:59:56,880
lavoro a lei poco gradito. Io l 'ho
impedito, anche grazie alla mediazione
499
00:59:56,880 --> 01:00:02,400
tanto vituperato Ciarrapico,
consentendole così di riacquistare la
500
01:00:02,400 --> 01:00:03,400
e la sua libertà.
501
01:00:04,000 --> 01:00:07,460
Autonomia e libertà che le consentono di
venire oggi qui a pormi domande
502
01:00:07,460 --> 01:00:08,600
sfrontate e capziose.
503
01:00:09,240 --> 01:00:14,000
E grazie a me se le oggi può permettersi
di essere così arrogante, presuntuoso e
504
01:00:14,000 --> 01:00:15,360
sospettoso nei miei confronti.
505
01:00:16,340 --> 01:00:18,340
Guardi che le cose non stanno
esattamente così.
506
01:00:18,900 --> 01:00:21,160
La situazione era un po' più complessa.
507
01:00:23,620 --> 01:00:24,620
Ecco.
508
01:00:25,260 --> 01:00:27,960
Lei è abbastanza perspicace e l 'ha
capito da solo.
509
01:00:28,820 --> 01:00:31,100
La situazione era un po' più complessa.
510
01:00:31,900 --> 01:00:34,280
Ma questo non vale solo per la sua
storia.
511
01:00:34,720 --> 01:00:35,900
Vale anche per la mia.
512
01:02:12,200 --> 01:02:18,280
Ora racconto tutto, ma tenetevi forte
alle sedie, perché tutto si tiene, tutto
513
01:02:18,280 --> 01:02:20,520
si tocca, tutto si collega.
514
01:02:21,900 --> 01:02:25,080
Io ve lo ripeto, tenetevi forte alle
sedie.
515
01:02:49,740 --> 01:02:56,700
Pippo Calò, Totò Rivina e Francesco
Madonia si servivano di Licio Gelli per
516
01:02:56,700 --> 01:03:01,320
loro investimenti, che poi parte di
questo denaro veniva investito nella
517
01:03:01,320 --> 01:03:07,160
del Vaticano, dove Gelli era il
banchiere di questo gruppo, così come
518
01:03:07,160 --> 01:03:12,940
era stato banchiere dei precedenti capi
mafia, Stefano Bontate e Salvatore
519
01:03:12,940 --> 01:03:16,940
Inzerillo. Sì, Licio Gelli e Michele
Sindona li ho conosciuti.
520
01:03:17,520 --> 01:03:19,660
Gente educata e rispettosa.
521
01:03:19,940 --> 01:03:24,580
Licio Gelli poi aveva anche il negozio
della Permaflex vicino a Piazza del
522
01:03:24,760 --> 01:03:30,400
A me Pippo Calò mi ha ucciso diversi
parenti, ma un tempo siamo stati grandi
523
01:03:30,400 --> 01:03:31,400
amici.
524
01:03:31,860 --> 01:03:38,380
Roberto Calvi si era appropriato di una
somma ingente appartenente a Gelli
525
01:03:38,380 --> 01:03:39,560
e a Calò.
526
01:03:40,300 --> 01:03:44,480
Il suicidio di Calvi è una messa in
scena.
527
01:03:45,049 --> 01:03:50,050
Calve è stato strangolato da Francesco
di Carlo sul mandato di Pippo Calò.
528
01:03:50,470 --> 01:03:53,830
Pippo Calò, signor giudice, era un uomo
importantissimo dentro Cosa Nostra,
529
01:03:53,850 --> 01:03:57,290
perché è un uomo che sta a pensare. Era
un uomo di Cosa Nostra a Roma e aveva
530
01:03:57,290 --> 01:04:02,010
rapporti con tutte, prima con Montate,
poi con Reina, con la Camorra, con il
531
01:04:02,010 --> 01:04:06,310
Vaticano, con i servizi, con la P2, con
la banda della Magliana.
532
01:04:06,530 --> 01:04:09,690
Quindi se Calò parlasse? Se Calò
parlasse, signor giudice, morirebbe dopo
533
01:04:09,690 --> 01:04:10,690
detto buongiorno.
534
01:04:13,300 --> 01:04:19,240
Sulla liberazione di Moro, Pippo Colò ci
disse abbondante... Stefano, ma ancora
535
01:04:19,240 --> 01:04:22,900
non l 'hai capito? Gli uomini politici
del suo partito non lo vogliono libero.
536
01:04:22,920 --> 01:04:24,420
...che non lo vogliono libero.
537
01:04:25,080 --> 01:04:26,300
Nel 1983,
538
01:04:27,100 --> 01:04:31,940
Badalamente mi disse che c 'erano dei
segreti sul sequestro Moro, segreti che
539
01:04:31,940 --> 01:04:33,800
infastidivano l 'onorevole Angeotti.
540
01:04:34,420 --> 01:04:39,860
Angeotti era preoccupato che potessero
ciapelare. Di questi segreti erano a
541
01:04:39,860 --> 01:04:44,620
conoscenza due persone, il generale
della chiesa... e il giornalista Mino
542
01:04:44,620 --> 01:04:45,620
Pecorelli.
543
01:04:52,140 --> 01:04:57,320
Badalamenti mi disse che l 'omicidio
Pecorelli l 'avevamo fatto noi, ma era
544
01:04:57,320 --> 01:05:02,940
omicidio politico, voluto dai cugini
Calvi per fare un favore all 'onorevole
545
01:05:02,940 --> 01:05:07,840
Angelo. E Badalamenti commentò l
'omicidio di Dalla Chiesa con le parole.
546
01:05:08,250 --> 01:05:11,310
L 'hanno mandata a Palermo per
sbarazzarsi di lui.
547
01:05:11,510 --> 01:05:17,430
Non aveva fatto ancora niente in Sicilia
per giustificare tutto questo contro di
548
01:05:17,430 --> 01:05:22,670
lui. Le corelle dalla Chiesa, signore,
sono cose che si incecciano fra di loro.
549
01:05:23,330 --> 01:05:27,730
Roma, lo sapevano anche le pietre, non
voleva dare potere speciale a Dalla
550
01:05:27,730 --> 01:05:29,130
Chiesa per combattere la mafia.
551
01:05:29,350 --> 01:05:32,130
Quando Dalla Chiesa venne ucciso si
disse che era stata la mafia.
552
01:05:32,570 --> 01:05:36,450
Qualche tempo dopo ebbe un incontro con
Lima e Nino Salvo.
553
01:05:36,920 --> 01:05:40,220
E io dissi, ma se Dallachese era già
guidato a tutti i livelli, perché
554
01:05:40,220 --> 01:05:43,820
ucciderlo? Per certi romani era più
pericoloso come pensionato in malo modo
555
01:05:43,820 --> 01:05:47,380
come prefetto con poteri speciali.
Quelli che la piglieranno in culo saremo
556
01:05:47,400 --> 01:05:48,400
e chissà per quanto tempo.
557
01:05:50,800 --> 01:05:56,300
Badalamenti mi riferì di essersi
personalmente incontrato a Roma con
558
01:05:56,300 --> 01:06:00,780
ringraziarlo dell 'interessamento di
quest 'ultimo per un processo in
559
01:06:00,780 --> 01:06:04,500
riguardante il cognato di Badalamenti,
Filippo Rini.
560
01:06:04,970 --> 01:06:10,310
E Badalamenti mi disse che Andreotti si
congratulò con lui dicendogli uomini
561
01:06:10,310 --> 01:06:14,630
come lei. Uomini come lei ce ne vorrebbe
uno per ogni strada di ogni città
562
01:06:14,630 --> 01:06:15,630
italiana.
563
01:06:30,960 --> 01:06:34,860
Me lo ha detto Ciro Vara della famiglia
di Vallelunga, Cataldo Terminio della
564
01:06:34,860 --> 01:06:38,860
famiglia di San Cataldo, Salvatore
Ferrero della famiglia di Caltanissetta.
565
01:06:40,980 --> 01:06:42,960
Giulio, ho bisogno di parlarti a
quaggiocchi.
566
01:06:43,400 --> 01:06:47,920
L 'onorevole Lima era in contatto con
Angeotte per le cose che interessavano a
567
01:06:47,920 --> 01:06:51,360
Cosa Nostra, specialmente per gli
interessamenti sui processi.
568
01:06:52,460 --> 01:06:58,500
Sebastiano Naid, ritto nero, mi disse
che Angeotte era punciuto. Era combinato
569
01:06:58,500 --> 01:07:00,000
un uomo d 'onore.
570
01:07:07,260 --> 01:07:12,660
Ho appreso da Bondate che Andreotti
scese a Palermo per incontrarsi con lui
571
01:07:12,680 --> 01:07:15,380
con Gini Salvo e l 'onorevole Nicoletti.
572
01:07:15,640 --> 01:07:22,160
Era tra la primavera e l 'estate del 79
e l 'incontro si tenne in una riserva di
573
01:07:22,160 --> 01:07:28,280
cagli. E Bondate si lamentò con
Andreotti per il comportamento dell
574
01:07:28,280 --> 01:07:30,720
Mattarella che non era più favorevole.
575
01:07:31,210 --> 01:07:32,890
agli interessi di Cosa Nostra.
576
01:07:41,770 --> 01:07:46,270
Poi avvenne un secondo incontro, alcuni
mesi dopo l 'omicidio di Mattarella.
577
01:07:46,570 --> 01:07:48,570
In Sicilia comandammo noi.
578
01:07:49,310 --> 01:07:53,330
E se non volete cancellare completamente
la DC, avete a fare come diciamo noi.
579
01:07:54,710 --> 01:07:58,670
Altrimenti, velevamo un solo i voti
della Sicilia, ma anche che del Reggio
580
01:07:58,670 --> 01:08:00,690
Calabria e di tutta l 'Italia
meridionale.
581
01:08:01,260 --> 01:08:05,220
Potete contare soltanto sui guidi dell
'Unoid, o ne votano tutti i comunisti.
582
01:08:06,280 --> 01:08:07,280
Figliatevi questi.
583
01:08:07,320 --> 01:08:12,920
E non mi fate venire in mente interventi
o leggi speciali. Ah, se no, ci saranno
584
01:08:12,920 --> 01:08:14,260
altri fatti gravissimi.
585
01:08:15,480 --> 01:08:22,080
Osservo però che dopo l '87 Andreotti
non ha più favorito nessuno. Anzi, ha
586
01:08:22,080 --> 01:08:24,160
cercato di combattere la mafia.
587
01:08:26,510 --> 01:08:30,149
Lima è stato ucciso perché è simbolo di
quella corrente politica che dopo che si
588
01:08:30,149 --> 01:08:33,750
è asservito dei voti di Cosa Nossa ha
tradito i suoi impegni proprio in
589
01:08:33,750 --> 01:08:35,149
occasione del maxiprocesso.
590
01:08:38,810 --> 01:08:43,029
Mi dispiace, ma io non posso essere più
preciso sulla collocazione temporale
591
01:08:43,029 --> 01:08:47,250
dell 'incontro perché ho molta
difficoltà a fissare nel tempo i miei
592
01:08:48,689 --> 01:08:52,189
Lei si rende conto che tutto quello che
ci sta raccontando è ai limiti dell
593
01:08:52,189 --> 01:08:53,290
'incredibile? Sì.
594
01:08:54,000 --> 01:08:57,700
Ma è incredibile pure che si riuscisse a
catturare Riina dopo tanti anni di
595
01:08:57,700 --> 01:09:01,840
latitanza. Eppure è stato preso. Ve l
'ho fatto prendere io, signor giudice.
596
01:10:39,950 --> 01:10:46,890
Grazie a tutti.
597
01:11:08,520 --> 01:11:11,580
Grazie a tutti.
598
01:11:59,720 --> 01:12:03,420
Livie, i giudici di Palermo mi hanno
mandato un avviso di garanzia per
599
01:12:03,420 --> 01:12:04,460
associazione mafiosa.
600
01:12:06,260 --> 01:12:08,580
Chiederanno l 'autorizzazione a
procedere contro di me.
601
01:12:11,200 --> 01:12:12,340
Questa volta lo daranno.
602
01:12:18,060 --> 01:12:19,080
Io so chi sei.
603
01:12:21,280 --> 01:12:24,220
Non si passa tutta la vita accanto a un
uomo senza sapere chi è.
604
01:12:26,080 --> 01:12:29,360
Io so chi sei e ci difenderemo.
605
01:12:45,740 --> 01:12:48,460
Ah, ti ha detto Andreotti, praticamente
si è autominacciato, ma stiamo
606
01:12:48,460 --> 01:12:49,860
aspettando. Ma perdi!
607
01:12:50,340 --> 01:12:55,660
Ma perché devono sempre morire i
migliori, come Ligio? Il giorno che
608
01:12:55,660 --> 01:12:59,120
Andreotti finalmente gli toglieranno la
scatola nera dalla gobba e finalmente
609
01:12:59,120 --> 01:13:00,120
sapremo!
610
01:13:01,240 --> 01:13:02,240
Sapremo!
611
01:13:15,310 --> 01:13:21,310
E tu come una
612
01:13:21,310 --> 01:13:28,030
poca Mentre fuori dalla
613
01:13:28,030 --> 01:13:34,870
finestra Si alza in volo soltanto la
polvere C
614
01:13:34,870 --> 01:13:37,930
'è aria di tempesta
615
01:13:41,740 --> 01:13:47,840
Sarà che noi due siamo di un altro
lontanissimo pianeta,
616
01:13:47,980 --> 01:13:54,440
ma il mondo da qui sembra soltanto una
botola
617
01:13:54,440 --> 01:13:55,460
segreta.
618
01:13:57,000 --> 01:14:01,540
Tutti vogliono tutto per poi
619
01:14:01,540 --> 01:14:07,680
accorgersi che niente è.
620
01:14:11,760 --> 01:14:18,240
Noi non faremo come l 'altra gente,
questi sono e resteranno per
621
01:14:18,240 --> 01:14:19,240
sempre.
622
01:14:42,340 --> 01:14:43,500
È infinita.
623
01:15:04,940 --> 01:15:09,740
Livia, sono gli occhi tuoi pieni che mi
hanno folgorato un pomeriggio andato al
624
01:15:09,740 --> 01:15:10,760
cimitero del verano.
625
01:15:11,280 --> 01:15:14,680
Si passeggiava e io scelsi quel luogo
singolare per chiederti in sposa, ti
626
01:15:14,680 --> 01:15:19,440
ricordi? Sì, lo so, ti ricordi. Gli
occhi tuoi pieni e puliti e incantati
627
01:15:19,440 --> 01:15:22,240
sapevano, non sanno e non sapranno, non
hanno idea.
628
01:15:22,720 --> 01:15:26,620
Non hanno idea delle malefatte che il
potere deve commettere per assicurare il
629
01:15:26,620 --> 01:15:28,300
benessere e lo sviluppo del paese.
630
01:15:28,540 --> 01:15:32,640
Per troppi anni il potere sono stato io,
la mostruosa e inconfessabile
631
01:15:32,640 --> 01:15:36,160
contraddizione, perpetuare il male per
garantire il bene.
632
01:15:36,730 --> 01:15:40,050
La contraddizione mostruosa che fa di me
un uomo cinico e indecifrabile anche
633
01:15:40,050 --> 01:15:44,750
per te. Gli occhi tuoi pieni e puliti e
incantati non sanno la responsabilità.
634
01:15:45,010 --> 01:15:48,690
La responsabilità diretta o indiretta
per tutte le stragi avvenute in Italia
635
01:15:48,690 --> 01:15:55,090
1969 al 1984 e che hanno avuto per la
precisione 236 morti e 817
636
01:15:55,090 --> 01:15:59,530
feriti. A tutti i familiari delle
vittime io dico sì, confesso.
637
01:16:00,490 --> 01:16:04,290
Confesso è stato anche per mia colpa,
per mia colpa, per mia grandissima
638
01:16:04,780 --> 01:16:09,640
Questo dico anche se non serve. Lo
stragismo per destabilizzare il Paese,
639
01:16:09,700 --> 01:16:14,480
provocare terrore per isolare le parti
politiche estreme e rafforzare i partiti
640
01:16:14,480 --> 01:16:18,640
di centro come la democrazia cristiana,
l 'hanno definita strategia della
641
01:16:18,640 --> 01:16:22,780
tensione, sarebbe più corretto dire
strategia della sopravvivenza.
642
01:16:23,180 --> 01:16:27,880
Roberto, Michele, Giorgio, Carlo
Alberto, Giovanni Mino, il caro Aldo per
643
01:16:27,880 --> 01:16:32,980
vocazione o per necessità, ma tutti
irriducibili amanti della verità, tutte
644
01:16:32,980 --> 01:16:38,180
bombe pronte ad esplodere che sono state
disinnescate col silenzio finale, tutti
645
01:16:38,180 --> 01:16:43,120
a pensare che la verità sia una cosa
giusta e invece è la fine del mondo e
646
01:16:43,120 --> 01:16:46,900
non possiamo consentire la fine del
mondo in nome di una cosa giusta.
647
01:16:47,160 --> 01:16:49,840
Abbiamo un mandato noi, un mandato
divino.
648
01:16:50,060 --> 01:16:54,160
Bisogna amare così tanto Dio per capire
quanto sia necessario il male per avere
649
01:16:54,160 --> 01:16:54,858
il bene.
650
01:16:54,860 --> 01:16:59,260
Questo Dio lo sa e lo so anch 'io.
651
01:17:47,530 --> 01:17:49,970
grigi ma buoni, grigi ma pieni di
fervore.
652
01:17:50,870 --> 01:17:53,870
Ebbene, onorevole Andreotti, è proprio
questo che le manca.
653
01:17:54,190 --> 01:17:56,390
Le manca proprio il fervore umano.
654
01:17:56,710 --> 01:18:01,510
Le manca quell 'insieme di bontà,
saggezza, flessibilità, limpidità che
655
01:18:01,510 --> 01:18:05,490
senza riserve i pochi democratici
cristiani che ci sono al mondo.
656
01:18:06,570 --> 01:18:10,970
Durerà un po' più, un po' meno, ma lei
passerà senza lasciare traccia.
657
01:18:12,090 --> 01:18:15,030
Passerà alla triste cronaca, soprattutto
ora.
658
01:18:40,799 --> 01:18:43,000
Quanto ha camminato? Tutta la notte.
659
01:18:43,220 --> 01:18:45,320
Ora le gambe mi fanno molto male.
660
01:18:45,540 --> 01:18:51,060
Deve stare attento. Lo stress, l 'età.
Il TEDx mi gioverebbe. Il TEDx è stato
661
01:18:51,060 --> 01:18:52,240
eliminato dal prontuario.
662
01:18:53,940 --> 01:18:56,040
Non deve fare queste maratone nervose.
663
01:18:56,540 --> 01:18:58,120
Piuttosto dovrebbe fare un po' di sport.
664
01:18:58,780 --> 01:19:01,760
Tutti i miei amici che facevano sport
sono morti.
665
01:19:02,180 --> 01:19:03,180
È un caso.
666
01:19:04,060 --> 01:19:05,860
Io non ci credo al caso.
667
01:19:06,860 --> 01:19:08,960
Io credo alla volontà di Dio.
668
01:19:20,390 --> 01:19:22,950
Mi dispiace. No, no, non dica niente.
669
01:19:23,470 --> 01:19:24,570
In fin dei conti.
670
01:19:24,950 --> 01:19:25,950
Meglio così.
671
01:19:26,310 --> 01:19:28,250
Me ne vado a stare in campagna a fare la
cicoria.
672
01:19:28,490 --> 01:19:29,670
La buona cicoria.
673
01:19:30,050 --> 01:19:32,290
Sì, è la politica che è cattiva.
674
01:19:33,010 --> 01:19:34,750
E a dirla tutta me l 'ho stancata.
675
01:19:37,170 --> 01:19:38,170
Meglio così.
676
01:19:38,230 --> 01:19:45,130
Andreotti dice che avrà troppe spese per
pagare gli avvocati e non avendo più
677
01:19:45,130 --> 01:19:48,630
incarichi di governo... Andreotti,
poverino, stringi, stringi.
678
01:19:49,130 --> 01:19:50,670
È sempre stato un uomo solo.
679
01:19:51,550 --> 01:19:53,610
E da oggi è ancora più solo.
680
01:19:59,990 --> 01:20:00,990
Che cos 'è?
681
01:20:01,450 --> 01:20:02,870
Sono lettere d 'amore.
682
01:20:04,070 --> 01:20:05,210
Non si direbbe?
683
01:20:05,710 --> 01:20:07,650
Ma Andreotti piaceva alle donne.
684
01:20:08,870 --> 01:20:10,510
E loro gli hanno scritto.
685
01:20:10,750 --> 01:20:11,750
Tanto.
686
01:20:12,350 --> 01:20:14,370
Ma a lui non glielo ho mai fatto vedere.
687
01:20:15,770 --> 01:20:17,190
E io non voglio guai.
688
01:20:19,150 --> 01:20:21,230
E lei le ha viste, signor Enea?
689
01:20:23,810 --> 01:20:29,550
Io so fin troppo bene, senatore, che
nella vita ci sono cose che non bisogna
690
01:20:29,550 --> 01:20:30,550
vedere.
691
01:21:52,300 --> 01:21:53,300
Grazie.
692
01:22:21,930 --> 01:22:27,310
Io sinceramente lo dico con molta
responsabilità, avrei preferito che la
693
01:22:27,310 --> 01:22:31,590
chiunque fosse mi avesse fatto fare la
fine del generale della chiesa e non
694
01:22:31,590 --> 01:22:34,870
finire così in questo modo senza sapere
come difendersi davanti a delle
695
01:22:34,870 --> 01:22:35,870
calunnie.
696
01:22:36,170 --> 01:22:41,450
Io non ho mai visto i cugini salvo in
vita mia, non ho mai avuto rapporti con
697
01:22:41,450 --> 01:22:45,850
loro e Lima non mi ha mai fatto cenno a
questioni collegate con la mafia, non
698
01:22:45,850 --> 01:22:49,370
conosco bontade, non conosco
badalamenti, non ho mai avuto rapporti
699
01:22:49,370 --> 01:22:50,370
loro.
700
01:22:50,640 --> 01:22:53,940
I miei spostamenti sono costantemente
controllati dalla polizia e dai
701
01:22:53,940 --> 01:22:58,080
carabinieri. Io sono come un vigilato
speciale, io non voglio che restino
702
01:22:58,080 --> 01:22:59,080
su questa vicenda.
703
01:22:59,100 --> 01:23:02,440
Per quanto riguarda l 'autorizzazione a
procedere, mi rimetto alla Giunta.
704
01:23:03,040 --> 01:23:06,920
Senatore, se noi col nostro voto
impediamo ulteriori indagini della
705
01:23:06,920 --> 01:23:10,960
magistratura, cosa pensa che ne sarà
delle istituzioni di questo Paese?
706
01:23:11,220 --> 01:23:17,780
Capisco, capisco il rischio, ma non
possiamo nemmeno consentire
707
01:23:17,780 --> 01:23:19,300
che governi la magistratura.
708
01:23:19,800 --> 01:23:20,800
Per ora è tutto.
709
01:23:21,200 --> 01:23:23,740
Lei vuole aggiungere altro, senatore
Andreotti? Sì.
710
01:23:24,460 --> 01:23:25,460
Prego.
711
01:23:25,680 --> 01:23:29,420
Io mi sono trovato in tanti anni ad
avere una rappresentanza internazionale.
712
01:23:29,980 --> 01:23:33,540
Un paese che si lasciasse prendere per
il naso da un referente della mafia non
713
01:23:33,540 --> 01:23:36,260
acquista credibilità di fronte all
'opinione pubblica all 'estero.
714
01:23:37,480 --> 01:23:41,360
Questo che accade non getta discredito
soltanto su di me.
715
01:23:58,540 --> 01:23:59,640
Ti sei dimagrito ancora?
716
01:24:01,200 --> 01:24:03,160
Quando scrivo mi trema la mano.
717
01:24:03,580 --> 01:24:05,060
E perché non dormi più?
718
01:24:05,420 --> 01:24:06,420
Sì, Livia.
719
01:24:06,940 --> 01:24:08,120
Non dormo più.
720
01:24:09,300 --> 01:24:12,440
Tutti i tuoi amici della corrente non si
sono fatti più vedere?
721
01:24:13,820 --> 01:24:15,080
Prega per loro, Livia.
722
01:24:16,000 --> 01:24:18,200
Perché anche loro sono stati distrutti.
723
01:24:28,200 --> 01:24:35,080
le cose di tangenti è
724
01:24:35,080 --> 01:24:43,340
lontano?
725
01:25:23,140 --> 01:25:24,640
26 volte.
726
01:25:25,290 --> 01:25:30,430
26 volte per 26 diverse denunce sono
state portate davanti alla commissione
727
01:25:30,430 --> 01:25:34,810
inquirenti. Mi hanno fatto parlare per
ore, per giorni, hanno sempre dovuto
728
01:25:34,810 --> 01:25:35,810
archiviare tutto.
729
01:25:36,130 --> 01:25:42,450
Archiviato, archiviato, archiviato,
archiviato, archiviato, archiviato,
730
01:25:42,510 --> 01:25:48,970
archiviato, archiviato, archiviato,
archiviato, archiviato, archiviato,
731
01:25:49,030 --> 01:25:51,110
archiviato, archiviato.
732
01:25:52,460 --> 01:25:57,760
Siamo qui per parlare delle presunte
responsabilità ministeriali sulla strage
733
01:25:57,760 --> 01:25:58,760
Piazza Fontana.
734
01:25:59,620 --> 01:26:01,460
Sì, non ricordo.
735
01:26:01,900 --> 01:26:06,460
Ero solo informato dei fatti. Ma io
questo non potevo saperlo. Lei ricorda
736
01:26:06,460 --> 01:26:11,720
avere visto Lucio Gelli? Non ricordo. De
Gasperi diceva di lei.
737
01:26:12,020 --> 01:26:17,040
È un ragazzo talmente capace a tutto che
può diventare capace di tutto.
738
01:26:18,580 --> 01:26:24,400
Lasci stare De Gasperi. Gelli l 'avevo
conosciuto sommariamente a Frosinone,
739
01:26:24,400 --> 01:26:26,020
il direttore della Permaflex.
740
01:26:26,240 --> 01:26:31,860
Anni dopo lo rividi in Argentina ad un
ricevimento e pensai, toh, quello
741
01:26:31,860 --> 01:26:34,560
somiglia al direttore della Permaflex di
Frosinone.
742
01:26:34,840 --> 01:26:40,680
Senta, Carlo Bordoni, braccio destro e
genero di Sindona, e la signora Calvi,
743
01:26:40,680 --> 01:26:45,620
accusavano di essere direttamente lei il
capo della loggia P2 e non Gelli. Non
744
01:26:45,620 --> 01:26:49,060
mi sarei mai accontentato di essere il
capo di una sola loggia.
745
01:26:50,670 --> 01:26:55,450
A suo tempo la signora Calvi aveva già
lanciato questa accusa.
746
01:26:56,010 --> 01:27:01,410
Io le avevo scritto esprimendole
comprensione per il suo dolore e
747
01:27:01,410 --> 01:27:03,110
non prestarsi a polveroni.
748
01:27:04,930 --> 01:27:08,190
La democrazia cristiana ha fatto di
tutto per salvare Moro.
749
01:27:08,430 --> 01:27:11,190
È una delle cose più dolorose che abbia
mai vissuto.
750
01:27:11,890 --> 01:27:16,230
Finché si fa lotta politica è un conto,
ma sostenere che non si sia fatto tutto
751
01:27:16,230 --> 01:27:18,330
il possibile per salvare la vita di
Moro...
752
01:27:20,010 --> 01:27:26,970
E questo è veramente... Posso aver
commesso molti errori nella mia vita, ma
753
01:27:26,970 --> 01:27:29,450
mafia mai, la mafia mai, mai.
754
01:27:30,750 --> 01:27:36,790
Oggi è presente tra noi un uomo che un
giorno disse a Papa Giovanni XXIII con
755
01:27:36,790 --> 01:27:38,850
grande coraggio poche parole.
756
01:27:39,650 --> 01:27:44,030
Disse, mi permetta santità, ma lei non
conosce il Vaticano.
757
01:27:46,320 --> 01:27:51,680
Aveva ragione. Oggi è presente tra noi
Giulio Andreotti.
758
01:29:10,840 --> 01:29:12,180
Eccolo. Signorina, come sta?
759
01:29:12,500 --> 01:29:14,800
Signorina, l 'ha mai conosciuto? L 'ha
baciato il senatore?
760
01:29:16,000 --> 01:29:20,620
Signorina, insomma... Signorina, ma
allora, l 'ha mai incontrato o no il
761
01:29:20,620 --> 01:29:21,620
senatore Angrozzi?
762
01:29:21,880 --> 01:29:24,300
Bella, bella, oggi è una bella giornata.
763
01:29:25,700 --> 01:29:27,380
Si sente sicuro in carcere?
764
01:29:27,620 --> 01:29:29,700
Noi altri siamo sicuri da tutte le
parti.
765
01:29:29,980 --> 01:29:30,499
Noi chi?
766
01:29:30,500 --> 01:29:31,900
Cosa si aspetta dalla corte?
767
01:29:32,220 --> 01:29:34,320
Alla corte mi aspetto solo cose belle.
768
01:29:34,740 --> 01:29:38,320
Lo conosce il pentito Gaspare Mutolo?
No. E il senatore Andreotti?
769
01:29:38,560 --> 01:29:39,780
Adesso basta, lontanati.
770
01:29:41,080 --> 01:29:42,080
Lontanatevi.
771
01:29:47,720 --> 01:29:54,720
Oggi avere un bicchiere d 'acqua
772
01:29:54,720 --> 01:29:56,740
con le bollicine cortesemente.
773
01:30:04,080 --> 01:30:10,700
Pecorelli diceva che aveva in mano il
memoriale integrale di Moro che
774
01:30:10,700 --> 01:30:13,080
rivelazioni scottanti su Andreotti.
775
01:30:15,400 --> 01:30:22,040
Una volta, sono state le due del
mattino, venne da me
776
01:30:22,040 --> 01:30:28,400
il generale della chiesa con un
manoscritto di almeno 50 pagine
777
01:30:28,400 --> 01:30:30,600
che apparteneva a Moro.
778
01:30:33,180 --> 01:30:36,920
Le domani l 'avrebbe consegnato ad
Andreotti.
779
01:30:39,460 --> 01:30:42,180
Sì, così mi disse.
780
01:31:00,880 --> 01:31:02,580
La notizia è falsa e caluniosa.
781
01:31:03,500 --> 01:31:06,180
Io non ho mai visto né Ignazio Salvo né
Irina.
782
01:31:06,840 --> 01:31:10,540
Che il dimaggio altri potessero
conoscere l 'abitazione di Salvo è
783
01:31:10,800 --> 01:31:12,280
Avanti senatore, dica la verità.
784
01:31:12,860 --> 01:31:17,000
Chi l 'ha indotta ad accusarmi? Noi non
ci siamo mai visti. Sì che ci siamo
785
01:31:17,000 --> 01:31:20,900
visti. Io racconto cose che ho visto
personalmente. È per questo che hanno
786
01:31:20,900 --> 01:31:22,840
Irina. Io ho la coscienza apposta.
787
01:31:23,160 --> 01:31:27,420
Se la mette anche lei, senatore. Il mio
cliente non continuerà questo confronto.
788
01:31:27,840 --> 01:31:28,840
Consigli di Tony.
789
01:31:30,540 --> 01:31:31,860
Si accomodi, Di Maggio.
790
01:31:37,100 --> 01:31:38,800
Dunque, continuiamo. No.
791
01:31:40,020 --> 01:31:43,480
Prima pretendo che venga messa a verbale
una mia dichiarazione, questa.
792
01:31:43,820 --> 01:31:47,520
Pur riconoscendo che tutti gli uomini
sono uguali, non posso nascondere di
793
01:31:47,520 --> 01:31:51,040
sentirmi profondamente umiliato dal
confronto con un uomo di mafia, sia pur
794
01:31:51,040 --> 01:31:52,040
repentito.
795
01:32:01,640 --> 01:32:02,920
Come sta, Presidente?
796
01:32:04,080 --> 01:32:05,100
Così.
797
01:32:06,440 --> 01:32:07,700
E lei?
798
01:32:09,020 --> 01:32:11,960
Sostanzialmente mi annoia.
799
01:32:14,700 --> 01:32:18,140
Sostanzialmente anch 'io.
800
01:32:20,860 --> 01:32:22,600
Arrivederci, Presidente.
801
01:32:23,780 --> 01:32:24,800
Arrivederci.
802
01:32:27,320 --> 01:32:31,220
Presidente, vi aduco.
803
01:33:02,540 --> 01:33:06,920
Com 'è buona la cucina italiana, quella
romana più di tutta. Sai perché la
804
01:33:06,920 --> 01:33:08,720
matriciana si chiama così? Sì, lo so.
805
01:33:11,420 --> 01:33:14,880
Giulio, tu hai un po' di erudizione.
806
01:33:15,500 --> 01:33:21,820
La battuta pronta, perseveranza,
capacità di concentrazione
807
01:33:21,820 --> 01:33:23,700
e esistenza.
808
01:33:24,780 --> 01:33:26,540
Basta, tutto qua.
809
01:33:28,000 --> 01:33:30,820
Ti dipingono fubo, colto.
810
01:33:32,059 --> 01:33:33,059
Intelligentissimo.
811
01:33:34,260 --> 01:33:35,820
Io dico che non è così.
812
01:33:36,100 --> 01:33:37,780
Cosa ti rende all 'improvviso così
critica?
813
01:33:39,960 --> 01:33:40,960
Niente.
814
01:33:41,780 --> 01:33:45,060
Solo la necessità ogni tanto di
stabilire la verità.
815
01:33:47,480 --> 01:33:51,900
Necessità che tu non hai mai avuto. Si
vive più a lungo senza necessità.
816
01:33:53,360 --> 01:33:54,820
Un 'altra battuta.
817
01:34:15,760 --> 01:34:18,400
Il mio sangue ricadrà su di voi.
818
01:34:28,400 --> 01:34:32,140
La gente lo sa benissimo che noi due non
ci siamo arricchiti con la politica,
819
01:34:32,160 --> 01:34:37,500
però pensa che da 40 anni esercitiamo il
potere per il potere, pensa che questo
820
01:34:37,500 --> 01:34:40,080
ci dia gioia, l 'attaccamento alle
poltrone.
821
01:34:41,610 --> 01:34:47,150
E dimentica o finge di dimenticare che
noi gli abbiamo salvato la vita alla
822
01:34:47,150 --> 01:34:48,150
gente.
823
01:34:48,350 --> 01:34:51,530
Dimentica che il pericolo sovietico era
reale, vicino.
824
01:34:54,650 --> 01:34:57,010
Noi abbiamo lasciato uccidere Aldo Moro.
825
01:34:59,310 --> 01:35:03,570
E se ho i capelli bianchi e le macchie
sulla pelle è perché mentre lasciavamo
826
01:35:03,570 --> 01:35:07,770
uccidere Moro io me ne rendevo conto.
827
01:35:11,280 --> 01:35:12,280
E tu Giulio?
828
01:35:17,620 --> 01:35:18,960
Ti ricordi Nelli?
829
01:35:21,140 --> 01:35:22,460
Entusiasta, appassionato.
830
01:35:24,300 --> 01:35:28,040
Diceva, presiedo una commissione per
risanare il bilancio delle ferrovie
831
01:35:28,040 --> 01:35:29,120
Stato e lo risanerò.
832
01:35:30,360 --> 01:35:35,100
Io gli rispondevo, in manicomio, quelli
che non dicono di essere Napoleone
833
01:35:35,100 --> 01:35:38,680
dicono di essere destinati a risanare il
bilancio delle ferrovie dello Stato.
834
01:35:40,720 --> 01:35:47,340
Ci odiavamo con Nenni, però quanta
stima, quanto rispetto, quanto
835
01:35:47,340 --> 01:35:49,180
stima le Cibroc.
836
01:35:51,580 --> 01:35:52,840
Oggi non è più così.
837
01:35:53,140 --> 01:35:56,460
Giulio, l 'avviso di garanzia per l
'omicidio di Pecorelli non ti deve
838
01:35:56,460 --> 01:35:58,160
scoraggiare, io penso che... È buffo.
839
01:36:00,040 --> 01:36:03,020
Sono scoraggiato dai segni minimi, non
dalle grandi accuse.
840
01:36:05,480 --> 01:36:06,900
Sai cosa mi scoraggia?
841
01:36:08,520 --> 01:36:12,240
La notizia è che sono stato rimosso
dalla presidenza dei circoli musicali.
842
01:36:14,980 --> 01:36:19,920
Poi mi toglieranno l 'incarico all
'istituto di studi ciceroniani e magari
843
01:36:19,920 --> 01:36:20,960
le lauree honoris causa.
844
01:36:22,080 --> 01:36:26,100
Ho sempre pensato che la mia vanità
fosse un gran peccato, ma parlando con
845
01:36:26,100 --> 01:36:27,920
conforto. La vanità non c 'entra.
846
01:36:29,340 --> 01:36:31,340
Io vengo dalla provincia, dalla povertà.
847
01:36:32,280 --> 01:36:35,780
La legittimazione culturale nella mia
vita è sempre stata più importante di
848
01:36:35,780 --> 01:36:36,780
quella politica.
849
01:36:37,550 --> 01:36:41,870
Ho sempre preferito che si dicesse di me
un uomo colto piuttosto che si dicesse
850
01:36:41,870 --> 01:36:42,870
un grande statista.
851
01:36:48,550 --> 01:36:52,070
Francesco, io devo proprio confessarti
qualcosa che non ho osato mai dire a
852
01:36:52,070 --> 01:36:53,070
nessuno.
853
01:36:53,490 --> 01:36:54,610
Neppure a me stesso.
854
01:36:56,730 --> 01:36:57,730
Dimmi, Giulio.
855
01:36:57,890 --> 01:36:59,830
Ma deve restare tra di noi.
856
01:37:00,370 --> 01:37:01,910
Non sarebbe la prima volta.
857
01:37:04,630 --> 01:37:07,480
Io ho sempre avuto... Un segreto.
858
01:37:15,500 --> 01:37:16,960
Una passione.
859
01:37:19,720 --> 01:37:24,400
Una passione per Mary Gassman, la
sorella di Vittorio.
860
01:37:25,820 --> 01:37:29,880
Lei non ha mai saputo e non ha mai
ricambiato. Certamente non avrebbe
861
01:37:29,880 --> 01:37:31,180
neppure se l 'avesse saputo.
862
01:37:32,720 --> 01:37:34,540
Era meravigliosa.
863
01:37:35,280 --> 01:37:36,480
Mary Gassman.
864
01:37:37,300 --> 01:37:41,580
Mi toglieva il sonno, mi toglieva il
respiro.
865
01:37:42,020 --> 01:37:45,320
Al liceo non facevo altro che pensare a
lei.
866
01:37:46,560 --> 01:37:51,440
Poi mi sono sposato e l 'ho dimenticato.
867
01:38:06,540 --> 01:38:07,600
Vi devo parlare.
868
01:38:08,720 --> 01:38:11,540
Da oggi applicheremo la filosofia di San
Bernardo.
869
01:38:12,200 --> 01:38:16,160
Vedere tutto, sopportare molto,
correggere una cosa alla volta.
870
01:38:17,300 --> 01:38:21,040
Perché se è vero che ogni buon cristiano
deve sempre porgere l 'altra guancia,
871
01:38:21,220 --> 01:38:25,880
allora è anche vero che Gesù Cristo con
molta intelligenza di guance ce ne ha
872
01:38:25,880 --> 01:38:26,880
date soltanto due.
873
01:38:28,420 --> 01:38:33,480
Sta per cominciare il processo di
Palermo e io mi difenderò con tutte le
874
01:38:33,480 --> 01:38:34,480
forze.
875
01:38:36,200 --> 01:38:37,620
le mie forze non sono poche.
876
01:38:40,720 --> 01:38:46,060
All 'attivismo della procura di Palermo
si è aggiunto quello della procura di
877
01:38:46,060 --> 01:38:50,600
Perugia, raccogliendo le confezioni del
collaborante Buscetta sull 'esistenza
878
01:38:50,600 --> 01:38:55,060
delle carte di Moro, terribilmente
compromettenti per me, che il generale
879
01:38:55,060 --> 01:38:59,860
Chiesa avrebbe occultato e che il
giornalista ucciso Mino Pecorelli stava
880
01:38:59,860 --> 01:39:03,720
pubblicare, è stato richiesto un altro
mio rinvio a giudizio.
881
01:39:04,270 --> 01:39:08,830
Questa nuova accusa sostiene addirittura
che io sarei il mandante dell 'omicidio
882
01:39:08,830 --> 01:39:13,130
del giornalista Mino Pecorelli. Forza
posso dire che la mia esistenza di uomo
883
01:39:13,130 --> 01:39:14,670
di politico non abbia già detto.
884
01:39:15,230 --> 01:39:19,910
Io temo il teorema. Le due procure
sottengono che un marchioso non può
885
01:39:19,910 --> 01:39:24,130
Viene riconosciuta a questa singolare
confraternita la possibilità di uccidere
886
01:39:24,130 --> 01:39:29,610
più di 20 persone, è il caso di Mannoia,
o se si è moderati 10, è il caso di
887
01:39:29,610 --> 01:39:33,650
Maggio. E non si deve minimamente
sospettare che si dicano bugie.
888
01:39:34,250 --> 01:39:38,410
Aver trattato da parte mia molto
duramente la mafia, con l 'azione di
889
01:39:38,410 --> 01:39:39,750
con le leggi, non ha rilievo.
890
01:39:39,990 --> 01:39:44,230
Se l 'ho fatto è per un 'attività
simulatoria o di copertura. A questo
891
01:39:44,230 --> 01:39:47,310
'è da chiederci dove siano i confini tra
cosa nostra e cosa loro.
892
01:39:47,650 --> 01:39:50,850
Cosa rispondo alle parole di Evangeline
Smith?
893
01:39:51,370 --> 01:39:56,630
Io non ho mai avuto un incontro segreto
con Dalla Chiesa. Se Franco ha detto una
894
01:39:56,630 --> 01:39:58,150
cosa del genere se l 'è sognata.
895
01:39:58,390 --> 01:40:01,530
C 'è un complotto, Presidente, ai suoi
danni?
896
01:40:02,110 --> 01:40:06,870
Guardi, poiché tutte le rivelazioni dei
pentiti sono false, devo immaginare che
897
01:40:06,870 --> 01:40:11,830
ci sia un ignoto suggeritore, altrimenti
sarebbe difficile una convergenza di
898
01:40:11,830 --> 01:40:12,688
questo tipo.
899
01:40:12,690 --> 01:40:17,670
Già, perché le rivelazioni dei diversi
pentiti convergono, ed è stato accertato
900
01:40:17,670 --> 01:40:21,730
che essi non comunicano tra loro, sono
gestiti da organismi diversi.
901
01:40:22,470 --> 01:40:26,570
Presidente, non le sembra inverosimile
la tesi di un complotto ai suoi danni?
902
01:40:26,750 --> 01:40:27,750
Permesso.
903
01:40:29,950 --> 01:40:31,170
Vi ringrazio tutti.
904
01:41:08,130 --> 01:41:09,290
Sì. Va bene.
905
01:41:13,530 --> 01:41:14,530
Possiamo andare.
906
01:41:16,930 --> 01:41:18,350
Comincia il processo Andreotti.
907
01:41:18,670 --> 01:41:22,490
La prima udienza di quello che è stato
già ribattezzato il processo del secolo
908
01:41:22,490 --> 01:41:24,970
inizierà domani alle 10 del mattino.
909
01:41:26,130 --> 01:41:30,330
Più passa il tempo e più mi convinco che
Andreotti è un extraterreno.
910
01:41:30,810 --> 01:41:34,450
Non avevamo colto la sua appartenenza a
un pilone di pensiero che ha reso
911
01:41:34,450 --> 01:41:39,150
immortale la storia della Chiesa. In lui
convivono duemila anni di storia. C 'è
912
01:41:39,150 --> 01:41:44,290
il sacrificio di Cristo, la papessa
Giovanna, l 'inquisizione, i Borgia e la
913
01:41:44,290 --> 01:41:45,290
diplomatia.
914
01:41:48,710 --> 01:41:55,290
Non sono affatto stupito che Andreotti
sia indicato come mantante del
915
01:41:55,290 --> 01:41:56,370
delitto Pecorelli.
916
01:41:57,030 --> 01:42:00,250
Molto probabilmente la copertina di OP.
917
01:42:00,780 --> 01:42:04,440
con la foto del senatore che è all
'origine della sua morte.
918
01:42:04,740 --> 01:42:08,360
Se Andreotti avesse dovuto uccidere
tutte le persone che gli hanno dato l
919
01:42:08,360 --> 01:42:12,140
'artiglio, avrebbe dovuto rivolgersi ad
avversare i belchi importanti di
920
01:42:12,140 --> 01:42:16,040
Pecoravie. E forse un cimitero non
basterebbe a raccoglierne la storia.
921
01:42:39,760 --> 01:42:43,580
Quando si riflette su Andreotti viene in
mente Tyler Hunt, Tyler Hunt, Torino,
922
01:42:43,580 --> 01:42:47,600
Ancona, Livorno, Livorno, Empoli, York,
Roma, Ancona, Napoli, Domodossola,
923
01:42:47,620 --> 01:42:48,539
punto.
924
01:42:48,540 --> 01:42:52,260
Entrambi con un unico obiettivo, due
punti, il potere, punto.
925
01:42:53,100 --> 01:42:56,920
Resta comunque la complessità del
personaggio Andreotti, in virgola, che
926
01:42:56,920 --> 01:43:00,860
anche, virgola, se così si può dire,
virgola, la grandezza, punto.
927
01:43:03,240 --> 01:43:05,580
La grandezza dell 'enigma, punto.
928
01:45:25,900 --> 01:45:27,480
Entra in tribunale.
929
01:45:35,180 --> 01:45:39,280
Seduti. Procediamo alla costituzione
delle parti.
930
01:45:42,820 --> 01:45:45,460
È presente l 'imputato Giulio Andreotti?
931
01:45:46,800 --> 01:45:49,060
Prego, prego, stia comodo.
932
01:45:54,730 --> 01:45:59,970
Difeso dagli avvocati Edoardo Accasio e
Franco Coppi, designano un sostituto
933
01:45:59,970 --> 01:46:00,970
percentuale.
934
01:46:24,730 --> 01:46:25,730
sogno di gloria.
935
01:46:26,590 --> 01:46:31,610
Doveva mandare avanti il suo disegno
reazionario, non deludere i comunisti,
936
01:46:31,610 --> 01:46:34,710
deludere i tedeschi e chissà quant
'altro ancora.
937
01:46:35,650 --> 01:46:41,310
Che significava in presenza di tutto
questo il dolore insanabile di una
938
01:46:41,310 --> 01:46:44,090
sposa, lo sfascio di una famiglia?
939
01:46:44,750 --> 01:46:50,970
Che significava tutto questo per
Andreotti, una volta conquistato il
940
01:46:50,970 --> 01:46:52,030
fare il male?
941
01:46:52,590 --> 01:46:55,390
come sempre ha fatto il male nella sua
vita.
942
01:46:56,950 --> 01:46:59,990
Tutto questo non significa...
943
01:47:36,080 --> 01:47:37,740
Cosa c 'è con te, mio figlio?
944
01:47:38,180 --> 01:47:39,180
Ah, ah.
945
01:47:39,620 --> 01:47:41,140
Tutto il tempo è sempre lontano.
946
01:47:41,620 --> 01:47:42,620
Ah, ah.
947
01:47:43,300 --> 01:47:44,920
Tutto il tempo è sempre lontano.
948
01:47:45,160 --> 01:47:46,160
Ah, ah. Tutto il tempo è sempre lontano.
Ah, ah.
949
01:47:46,920 --> 01:47:48,280
Tutto il tempo è sempre lontano.
950
01:48:20,900 --> 01:48:22,300
Grazie a
951
01:48:22,300 --> 01:48:34,600
tutti.
952
01:48:46,820 --> 01:48:49,620
Grazie mille.
953
01:49:08,520 --> 01:49:11,340
Sì, sì, tu pensi che è troppo tardi. Ah,
ah.
954
01:49:12,140 --> 01:49:13,680
E tu pensi che non funziona più.
955
01:49:14,280 --> 01:49:15,280
Ah, ah.
956
01:49:15,740 --> 01:49:18,660
E la sonda cammina velocemente. Ah, ah.
957
01:49:19,620 --> 01:49:21,340
Dopo tutto è stato fatto.
958
01:49:23,100 --> 01:49:25,020
Era giusto per te di correre.
959
01:49:37,360 --> 01:49:41,140
Ecco il tesnetto, il tesnetto. Da, da,
da.
960
01:49:43,240 --> 01:49:44,800
Da, da, da.
961
01:49:46,900 --> 01:49:48,480
Da, da, da.
962
01:49:50,640 --> 01:49:52,200
Da, da, da.
963
01:49:54,280 --> 01:49:57,400
Da, da, da, ecco il tesnetto, il
tesnetto.
964
01:49:57,760 --> 01:50:04,260
Da, da, da, ecco il tesnetto, il
tesnetto. Da, da, da, ecco il tesnetto,
965
01:50:04,260 --> 01:50:10,890
tesnetto. da da da da da da da da
966
01:50:10,890 --> 01:50:12,370
da
967
01:57:31,820 --> 01:57:33,220
Grazie.
78260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.