All language subtitles for High.Potential.S01E02.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,320 --> 00:00:47,500 Nah, nah, nah, nah, nah. 2 00:00:47,960 --> 00:00:50,600 No. Too damn sloppy on the heel stand. 3 00:00:51,620 --> 00:00:52,900 It's a hot chocolate ball change. 4 00:00:53,660 --> 00:00:56,040 Here we go. A two, a one, two, three, four. 5 00:01:48,200 --> 00:01:49,200 What do you think? 6 00:01:49,860 --> 00:01:51,180 Too much for my first day? 7 00:01:53,660 --> 00:01:54,980 Not enough. 8 00:01:56,040 --> 00:01:57,040 Huh? 9 00:01:58,020 --> 00:02:00,680 Yep. Always on the same page. I like that. 10 00:02:01,420 --> 00:02:03,080 Okay. What do you think? 11 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Huh? 12 00:02:06,200 --> 00:02:07,200 You're pleased? 13 00:02:07,760 --> 00:02:08,759 Great. 14 00:02:09,139 --> 00:02:11,220 As long as you are happy. 15 00:02:11,520 --> 00:02:12,520 Let's do it. 16 00:02:12,840 --> 00:02:13,840 Huh? 17 00:02:14,300 --> 00:02:15,340 You're most welcome. 18 00:02:22,890 --> 00:02:23,890 Am I in a dream? 19 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 Chocolate chip pancakes. 20 00:02:25,170 --> 00:02:26,290 Eggs a la Elliot. 21 00:02:26,570 --> 00:02:28,090 Oh, which are what exactly? 22 00:02:28,350 --> 00:02:29,289 Scrambled eggs. 23 00:02:29,290 --> 00:02:30,290 Sausage puck. 24 00:02:31,210 --> 00:02:37,330 Freshly brewed cup of coffee. And a squeeze for our Virgo OJ. You guys, I 25 00:02:37,330 --> 00:02:40,930 even know what to say. You're the best. We wanted you to be ready for your first 26 00:02:40,930 --> 00:02:44,930 official day doing... What exactly are you doing? 27 00:02:45,470 --> 00:02:46,690 Helping the cops solve cases. 28 00:02:47,050 --> 00:02:48,210 Oh, did you get your old squad car? 29 00:02:49,079 --> 00:02:53,480 No, but I will be making enough money that we can get our actual car back. You 30 00:02:53,480 --> 00:02:56,140 know, speaking of more money, we should talk IRAs at some point soon. 31 00:02:56,440 --> 00:02:57,680 Simple, Seth, and Roth. 32 00:02:57,940 --> 00:02:59,440 Yeah, let's not get ahead of ourselves. 33 00:02:59,680 --> 00:03:03,420 The point is this job, you guys, if I don't quit or get fired, it's going to 34 00:03:03,420 --> 00:03:05,420 help us out in lots of ways. 35 00:03:08,320 --> 00:03:09,320 Okay, 36 00:03:10,000 --> 00:03:12,620 got to run. Thank you so much again. 37 00:03:14,460 --> 00:03:15,239 Don't eat those. 38 00:03:15,240 --> 00:03:16,780 I'm planning on it. Good morning. 39 00:03:17,930 --> 00:03:22,450 You are just in time, and good news, she's a barfer today. Oh, Barbie baby, I 40 00:03:22,450 --> 00:03:23,289 got her. 41 00:03:23,290 --> 00:03:27,770 Thank you. You're welcome. Now that the LAPD's paid me a nanny. I love you. I 42 00:03:27,770 --> 00:03:28,770 love you. I love you. 43 00:03:32,810 --> 00:03:35,110 Samson, you busting out the monk straps? 44 00:03:35,730 --> 00:03:37,570 What the heck? Who's the lucky lady? 45 00:03:38,150 --> 00:03:39,270 She's a florist. 46 00:03:39,810 --> 00:03:41,710 Loves chess, lives close. 47 00:03:42,190 --> 00:03:43,190 You dog. 48 00:03:43,630 --> 00:03:45,090 Better be invited to that wedding. 49 00:03:45,370 --> 00:03:46,370 Let's hope. 50 00:03:53,100 --> 00:03:54,420 Aren't you our cleaning lady? 51 00:03:54,880 --> 00:03:55,880 Not today. 52 00:03:56,200 --> 00:03:58,620 Check back in with me tomorrow. We'll see how this goes. 53 00:04:04,600 --> 00:04:05,880 We're really doing this, huh? 54 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 We're doing it. 55 00:04:10,160 --> 00:04:13,640 Damien Ross fell three stories onto his car. 56 00:04:14,300 --> 00:04:16,920 911 got an anonymous call from someone who heard the impact. 57 00:04:17,630 --> 00:04:20,690 The EMTs rushed him to county general. He's in surgery now. Not sure if he'll 58 00:04:20,690 --> 00:04:21,409 make it. 59 00:04:21,410 --> 00:04:23,210 At first blush, I'm thinking suicide attempt. 60 00:04:23,470 --> 00:04:25,770 Strange as it may sound, Damien was found wearing tap shoes. 61 00:04:26,030 --> 00:04:28,370 So maybe he jumped after one last dance. 62 00:04:29,330 --> 00:04:30,330 What? 63 00:04:31,830 --> 00:04:35,550 Oh, no, nothing. Just, I mean, you know. 64 00:04:36,790 --> 00:04:38,210 No, I don't know. 65 00:04:40,370 --> 00:04:45,590 Morgan, if this is going to work, and I can't believe I'm actually saying this. 66 00:04:46,010 --> 00:04:47,670 You have to say what you're thinking. 67 00:04:48,850 --> 00:04:51,330 Okay. I think we need to get up on that roof. 68 00:04:53,230 --> 00:04:54,230 Okay. 69 00:04:54,590 --> 00:04:55,590 See how easy that was? 70 00:04:57,870 --> 00:04:59,750 Okay, so, let it rip. 71 00:05:00,310 --> 00:05:01,169 Let it rip? 72 00:05:01,170 --> 00:05:03,510 Yeah, I thought you were going to hit me with a bunch of obscure scientific or 73 00:05:03,510 --> 00:05:05,250 historical details about rooftops or something. 74 00:05:05,470 --> 00:05:07,070 Okay, well, lay it on me would work there. 75 00:05:07,310 --> 00:05:10,390 Okay. Was anything attached to this when you guys first got here? 76 00:05:10,610 --> 00:05:13,050 No, the techs haven't been up here yet, so we'll first do the same. 77 00:05:13,570 --> 00:05:15,370 Okay. I'm up, Morgan. What? 78 00:05:16,490 --> 00:05:17,490 Gloves, please. 79 00:05:18,430 --> 00:05:19,430 Yes, gloves. 80 00:05:19,570 --> 00:05:25,150 How could I forget the gloves? So, if something were attached to this tripod 81 00:05:25,150 --> 00:05:32,150 it got knocked over, it would be... Huh. 82 00:05:33,170 --> 00:05:34,510 Looks like you found Damien's phone. 83 00:05:35,490 --> 00:05:38,290 Hmm. Hmm? I don't know if this was Damien's phone. 84 00:05:38,530 --> 00:05:41,130 So you think someone else was up here with him? Well, I certainly don't think 85 00:05:41,130 --> 00:05:42,350 was up here dancing by himself. 86 00:05:43,310 --> 00:05:46,550 Whoever's phone this is was left -handed based on the smudge pattern. 87 00:05:46,990 --> 00:05:47,990 We'll dust for prints. 88 00:05:49,350 --> 00:05:51,370 I don't know who this little guy is. 89 00:05:52,170 --> 00:05:56,230 Ah, the Peros de Tijuana, Mexican baseball team. They won the title a few 90 00:05:56,230 --> 00:05:59,850 back. Okay, so you're good for the obscure sports references. Got it. 91 00:06:00,690 --> 00:06:01,569 What are you doing? 92 00:06:01,570 --> 00:06:04,070 Turning on the phone, Morgan. I can turn a phone on. I'm sure you can. 93 00:06:04,430 --> 00:06:07,970 It is possible that Damien was a left -handed baseball fan, you know. Oh! 94 00:06:09,700 --> 00:06:12,780 Michelangelo's 1487 painting, The Torment of St. Anthony. 95 00:06:13,060 --> 00:06:16,980 It's a glorious depiction of the struggle suffered by the patron saint of 96 00:06:16,980 --> 00:06:17,980 things. 97 00:06:18,020 --> 00:06:23,460 Well, maybe Damien was a Catholic. You know, Karadek, normally I drive a 1970 98 00:06:23,460 --> 00:06:28,760 Oldsmobile Vista Cruiser. It's in the shop right now. But I love that car. I 99 00:06:28,760 --> 00:06:31,420 love it so much. It loves me. We take good care of each other. It's probably 100 00:06:31,420 --> 00:06:33,380 healthiest relationship I've ever had. Here's my point. 101 00:06:34,080 --> 00:06:37,080 Damien loved his car. He was obsessed with it. 102 00:06:37,340 --> 00:06:41,800 If he was trying to take his own life, I am not buying for a second that he 103 00:06:41,800 --> 00:06:46,060 would take his beloved 81 Cutlass with him. And you may very well be right, 104 00:06:46,120 --> 00:06:49,180 Morgan, but that's still just a theory. I need... Evidence. I need your 105 00:06:49,180 --> 00:06:52,360 evidence. I love your evidence. I'm learning that. Have you ever seen tap 106 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 dancing live? 107 00:06:57,060 --> 00:06:58,840 It's captivating. Here's what I think. 108 00:06:59,680 --> 00:07:04,460 Damien... was up here dancing under the stars, fully immersed in the 109 00:07:04,460 --> 00:07:10,100 intoxicating art of improvisation that is tap, when someone pushed him over the 110 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 edge. 111 00:07:11,620 --> 00:07:15,000 So I just checked in with CSI to see if Damien had his cell phone on him when he 112 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 arrived at the hospital. 113 00:07:16,140 --> 00:07:19,080 And? He did. This phone belongs to someone else. 114 00:07:19,340 --> 00:07:23,540 So now we pray to St. Anthony that he helps us find whoever pushed Damien off 115 00:07:23,540 --> 00:07:24,540 this roof. 116 00:07:28,790 --> 00:07:31,750 Daphne, I need an update on Damien. One Hall of County General, stand by. 117 00:07:31,970 --> 00:07:35,130 Oz, talk to me. Fast -tracking CSI evidence from Damien's car. 118 00:07:35,430 --> 00:07:38,250 Good. Kerenick and Morgan are in transit with a suspect's phone. I want it 119 00:07:38,250 --> 00:07:39,370 processed within the hour. 120 00:07:39,590 --> 00:07:42,270 Serena. Lieutenant Millens, what do I owe the pleasure? 121 00:07:42,510 --> 00:07:45,450 You're feeling generous today. I need an extra pair of hands on robbery 122 00:07:45,450 --> 00:07:48,550 homicide. Oh, well, it's your lucky day because we're just hanging around here 123 00:07:48,550 --> 00:07:50,550 in major crimes with a whole lot of nothing to do. 124 00:07:50,850 --> 00:07:51,850 This is serious. 125 00:07:52,270 --> 00:07:54,510 Six jewelry stores hit in the last two months. 126 00:07:54,960 --> 00:07:58,260 I'm getting hammered in the press. Caps all over me. I'm even catching heat from 127 00:07:58,260 --> 00:08:01,380 my girlfriend because she's too scared to go shop for an engagement ring. 128 00:08:01,380 --> 00:08:02,820 you supposed to shop for the engagement ring? 129 00:08:04,560 --> 00:08:08,980 I need to catch this guy before someone gets hurt or killed. 130 00:08:10,660 --> 00:08:13,120 You know I wouldn't ask if I didn't really need the assist. 131 00:08:16,040 --> 00:08:19,300 Because if there was a scuffle on the roof, we can assume our suspect's going 132 00:08:19,300 --> 00:08:20,119 have... Have scratches. 133 00:08:20,120 --> 00:08:23,720 I get it. Well, not just scratches. I mean, based on this photo, look. 134 00:08:25,770 --> 00:08:26,770 That's an ass pattern. 135 00:08:27,370 --> 00:08:28,370 An ass pattern. 136 00:08:29,690 --> 00:08:34,590 Yeah. Listen, I've fallen a lot in my life. And truck me, whoever made those 137 00:08:34,590 --> 00:08:38,110 marks had lacerations all over the buns and likely a bruised coccyx. 138 00:08:38,590 --> 00:08:41,890 Tailbone. I know what a coccyx is. Daphne, what's the latest on Damien? 139 00:08:41,890 --> 00:08:43,929 hold. Hey, melon alert. 140 00:08:44,250 --> 00:08:47,410 Oh. Melon alert. All right, listen up. 141 00:08:48,070 --> 00:08:52,130 Teamwork makes the dream work. And right now, our friends in robbery need our 142 00:08:52,130 --> 00:08:54,910 help. Beggars can't be choosers. I'll take anyone. 143 00:08:55,470 --> 00:08:56,470 Except a cleaning lady. 144 00:08:57,510 --> 00:08:58,510 You owe me one. 145 00:08:59,070 --> 00:09:00,330 I'll ride with Lieutenant Mellon. 146 00:09:03,390 --> 00:09:05,050 Damien's out of surgery but on life support. 147 00:09:05,270 --> 00:09:06,270 He could go either way. 148 00:09:06,930 --> 00:09:10,350 All right, so starting right now, we treat this as a murder case because if 149 00:09:10,350 --> 00:09:11,650 young man dies, it will be. 150 00:09:12,190 --> 00:09:15,610 Daphne, pull all security footage from surrounding buildings. We need eyes on 151 00:09:15,610 --> 00:09:16,830 everyone who was there that night. 152 00:09:17,190 --> 00:09:18,390 You two go to the hospital. 153 00:09:18,810 --> 00:09:21,350 See if this Boyce family knows anyone who might want him dead. 154 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 I'll be right there. Hey, can I talk to you for a second? Of course. 155 00:09:32,300 --> 00:09:36,700 So, when I agreed to take this job... I promised to look into your missing ex. 156 00:09:39,300 --> 00:09:41,160 It's Roman Sinqueira. Yeah. 157 00:09:41,600 --> 00:09:45,380 I'm assuming you might need more than just his name. You said he disappeared 158 00:09:45,380 --> 00:09:47,080 years ago. Can you tell me what happened? 159 00:09:47,560 --> 00:09:51,220 Yes, he went out to buy diapers for Ava, my oldest. She was just a baby back 160 00:09:51,220 --> 00:09:57,080 then. He was driving a 1995 Mazda RX -7, California place, AAHQ729. 161 00:09:57,740 --> 00:09:58,740 That's the last time I saw him. 162 00:09:59,860 --> 00:10:03,480 Had you and Roman been... I didn't know. Listen, I know what it sounds like. 163 00:10:03,500 --> 00:10:05,300 Like he went out for milk and never came back. 164 00:10:05,980 --> 00:10:07,460 That's cliche for a reason. 165 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 That wasn't Roman. 166 00:10:11,940 --> 00:10:13,580 All right. I'll see what I can find. 167 00:10:14,480 --> 00:10:15,480 Thank you. 168 00:10:52,170 --> 00:10:54,090 It's your first day, so if you want to wait in the waiting room... I'm good. 169 00:11:09,230 --> 00:11:10,230 Ms. Ross. 170 00:11:11,830 --> 00:11:13,070 Please, call me Winnie. 171 00:11:13,370 --> 00:11:15,330 Winnie. I'm Detective Karadek. 172 00:11:15,930 --> 00:11:18,430 This is Morgan Guillory. She's assisting me on your son's case. 173 00:11:19,170 --> 00:11:20,630 We are so sorry about what happened. 174 00:11:22,110 --> 00:11:23,110 How's he doing? 175 00:11:24,530 --> 00:11:26,930 The doctor said they don't know if he'll survive the night. 176 00:11:27,750 --> 00:11:29,830 And if he does, they don't know if he'll walk again. 177 00:11:30,350 --> 00:11:33,950 But growing up where he did, he's beat the odds before. 178 00:11:35,570 --> 00:11:36,570 He'll do it again. 179 00:11:36,870 --> 00:11:38,790 I know this is a very difficult time. 180 00:11:39,200 --> 00:11:44,280 Winnie, we believe somebody pushed Damien off that roof, and we'll have to 181 00:11:44,400 --> 00:11:47,180 I know what you're going to ask, Detective, and the answer is no. 182 00:11:47,860 --> 00:11:50,000 There's nobody in this world who would want to hurt my boy. 183 00:11:50,380 --> 00:11:54,920 You know, on the way over here, I had the opportunity to watch your son tap, 184 00:11:54,920 --> 00:11:56,440 it took my breath away. 185 00:11:57,680 --> 00:11:59,120 Your kid can really dance. 186 00:12:00,000 --> 00:12:02,760 When Damien falls in love with something, watch out. 187 00:12:04,220 --> 00:12:05,440 Passionate stubborn, that one. 188 00:12:05,700 --> 00:12:07,040 I wonder who he gets that from. 189 00:12:10,160 --> 00:12:14,240 Damien has made his share of mistakes before he started working at BSB. 190 00:12:14,900 --> 00:12:17,020 But they've helped him get his life together. 191 00:12:17,280 --> 00:12:21,760 I'm sorry, I'm not familiar with BSB. Oh, Body Shop Brothers. It's a custom 192 00:12:21,760 --> 00:12:26,380 shop. They hire at -risk youth and ex -cons to fix up cars, get their lives 193 00:12:26,380 --> 00:12:27,380 on track. 194 00:12:27,840 --> 00:12:32,980 Damien is saving the money he's making from working at the shop where a plane 195 00:12:32,980 --> 00:12:33,980 ticket to New York. 196 00:12:34,380 --> 00:12:36,100 He's Broadway banned. 197 00:12:40,240 --> 00:12:41,420 Pull through this time. 198 00:12:41,620 --> 00:12:43,180 Beat the odds. 199 00:12:43,840 --> 00:12:45,700 Again. Like you said. 200 00:12:46,360 --> 00:12:47,360 Armor off. 201 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 Pardon me, ma 'am. 202 00:12:57,240 --> 00:12:59,120 I see two lefties. 203 00:13:00,380 --> 00:13:03,240 Not at least one Catholic. Not exactly a smoking gun. 204 00:13:05,740 --> 00:13:06,740 That's one with his. 205 00:13:07,000 --> 00:13:09,280 Who's? The one who's got his armor on, Ms. Roth. 206 00:13:10,030 --> 00:13:13,530 You see that elbow scar tattooed over to look like baseball stitching? That's 207 00:13:13,530 --> 00:13:14,530 from a Tommy John injury. 208 00:13:15,010 --> 00:13:16,350 From a torn ulnar ligament. 209 00:13:17,070 --> 00:13:18,090 I think he was a pitcher. 210 00:13:18,950 --> 00:13:23,750 Sorry to interrupt. 211 00:13:27,710 --> 00:13:29,770 I'm Detective Karadak. Can we talk? 212 00:13:30,070 --> 00:13:31,070 It'll just take a minute. 213 00:13:40,070 --> 00:13:41,950 Damien. Quite the talent. 214 00:13:42,270 --> 00:13:43,810 He's next level, no question. 215 00:13:44,430 --> 00:13:45,430 Good looking, too. 216 00:13:46,130 --> 00:13:49,270 So, Roland, how jealous of him were you? 217 00:13:49,650 --> 00:13:51,190 Jealous enough to push him off a roof? 218 00:13:51,890 --> 00:13:52,890 I told you. 219 00:13:53,670 --> 00:13:56,730 I didn't push him. But you fought with him. That's when you dropped your phone, 220 00:13:56,810 --> 00:13:57,810 right? No. 221 00:13:58,030 --> 00:13:59,130 Damien and I never fought. 222 00:14:04,530 --> 00:14:05,630 Check his coccyx! 223 00:14:06,550 --> 00:14:08,650 Sounds like you have a suggestion. They gotta check his coccyx. 224 00:14:09,600 --> 00:14:13,520 We have reason to believe there's bruises and lacerations on the suspect's 225 00:14:13,520 --> 00:14:14,660 backside. 226 00:14:17,920 --> 00:14:19,640 We could get a warrant and make you show us. 227 00:14:20,440 --> 00:14:21,580 Or you could just tell us. 228 00:14:21,880 --> 00:14:23,700 Make the right choice for us all, please. 229 00:14:28,660 --> 00:14:29,660 You're right. 230 00:14:29,920 --> 00:14:31,220 We were up there last night. 231 00:14:31,880 --> 00:14:33,540 But Damien, he's like a brother to me. 232 00:14:34,300 --> 00:14:37,200 We met at the shop when I told him I used to dance. He offered to teach me. 233 00:14:38,040 --> 00:14:39,980 He helped me get my life back together. 234 00:14:40,540 --> 00:14:41,880 Then what happened on the roof? 235 00:14:46,020 --> 00:14:47,020 Someone else pushed him. 236 00:14:47,800 --> 00:14:49,740 Roland, do you actually expect us to believe that? 237 00:14:50,000 --> 00:14:53,280 I don't know where the guy came from, okay? He must have been waiting there or 238 00:14:53,280 --> 00:14:58,100 something, because one minute we were dancing, and then... He knocked me on my 239 00:14:58,100 --> 00:14:59,100 ass. 240 00:14:59,140 --> 00:15:02,260 By the time I got up, Damien was gone, him too, so I ran. 241 00:15:02,540 --> 00:15:03,540 And let me guess. 242 00:15:03,820 --> 00:15:05,520 It was too dark for you to see his face. 243 00:15:10,640 --> 00:15:13,620 Without a witness who actually saw Roland push Damien, we barely have 244 00:15:13,620 --> 00:15:14,479 hold him. 245 00:15:14,480 --> 00:15:15,960 Daphne, what about eyes in the sky? 246 00:15:16,400 --> 00:15:20,540 Well, security cameras across the street show Damien's car pull in at 1 .42 a 247 00:15:20,540 --> 00:15:21,540 .m. Any cameras in the alley? 248 00:15:21,760 --> 00:15:23,240 No. Got them everywhere else, though. 249 00:15:23,960 --> 00:15:27,640 It's an old office building. No occupants since last year. Maybe 250 00:15:27,640 --> 00:15:30,120 a residence in the building and didn't like the noise from the downstairs. 251 00:15:30,540 --> 00:15:31,159 We checked. 252 00:15:31,160 --> 00:15:34,840 They got the streets locked down tight. No one going in or out in the last week. 253 00:15:35,020 --> 00:15:38,140 So, either our third guy teleported in and out, or he doesn't exist. 254 00:15:38,680 --> 00:15:39,680 He might. 255 00:15:42,060 --> 00:15:43,480 What did you guys do with Damien's car? 256 00:15:44,620 --> 00:15:47,780 See, I'm not the only one who likes a little color on the nails. What have we 257 00:15:47,780 --> 00:15:48,960 got here? Mushroom mimosa? 258 00:15:49,300 --> 00:15:51,040 The Scotty body, but close. Ooh. 259 00:15:51,640 --> 00:15:52,519 Oh, boy. 260 00:15:52,520 --> 00:15:55,840 Okay, I'm sorry. I'm not the one who names nail polishes. Morgan, you've got 261 00:15:55,840 --> 00:15:59,000 three very patient officers with you here in the M -Pound garage, and I can 262 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 you that at least one of them would like to know the reason why. 263 00:16:01,540 --> 00:16:05,200 Well, the reason why is plasma chameleon paint. 264 00:16:05,640 --> 00:16:09,460 See, plasma chameleon paint is known for its color -changing properties because 265 00:16:09,460 --> 00:16:13,500 the pigment makes the color change depending on the angle and the lighting. 266 00:16:13,500 --> 00:16:17,200 that is why it is used sometimes for nail polishes and sometimes for custom 267 00:16:17,200 --> 00:16:19,100 paint jobs for luxury cars. 268 00:16:19,620 --> 00:16:24,980 Now, your lab, well, our lab. Our lab found traces of paint in the trunk of 269 00:16:24,980 --> 00:16:28,200 car, which didn't surprise us, given that he does work in an auto body shop 270 00:16:28,200 --> 00:16:30,900 paints cars. But Damien loved his baby so much, there's no way he wasn't 271 00:16:30,900 --> 00:16:33,640 vacuuming every square inch of it over the weekends. That is correct. 272 00:16:33,980 --> 00:16:35,100 And, Vince. 273 00:16:35,400 --> 00:16:38,940 There's not a trace of that paint on the outside of the car, and I highly doubt 274 00:16:38,940 --> 00:16:41,900 any of those men hopped into the trunk and painted his nails. 275 00:16:43,300 --> 00:16:47,300 Anybody? You think whoever pushed Damien off the roof worked at the body shop 276 00:16:47,300 --> 00:16:48,820 and hid in the trunk of his car? 277 00:16:49,980 --> 00:16:50,980 Yes, I do. 278 00:16:52,870 --> 00:16:56,790 Roland was telling the truth. There was a third man on the roof, and that man 279 00:16:56,790 --> 00:17:00,030 hitched a ride to the scene of his own crime. That would explain why we didn't 280 00:17:00,030 --> 00:17:03,110 see anyone arriving on the scene. The assailant got out of the car in the 281 00:17:03,110 --> 00:17:05,890 and then followed them up. It's a good theory, Morgan. The only problem is that 282 00:17:05,890 --> 00:17:09,109 this is an 81 Regal. The trunk release safety feature wasn't introduced until 283 00:17:09,109 --> 00:17:11,470 the mid-'80s, which means if someone did sneak in the trunk, they wouldn't have 284 00:17:11,470 --> 00:17:13,329 been able to get themselves out. I thought about that, too. 285 00:17:13,990 --> 00:17:20,810 But what if one of Damien's co -workers decided to give him a little unwanted 286 00:17:20,810 --> 00:17:21,810 trunk job? 287 00:17:22,800 --> 00:17:24,260 It's not engrossed her than I want it to. 288 00:17:24,780 --> 00:17:25,859 Morgan, you are not helping. 289 00:17:26,520 --> 00:17:28,680 Close me in. I don't think that's a good idea. 290 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 I was aggressive. 291 00:17:32,600 --> 00:17:33,700 This is getting weird. 292 00:17:34,280 --> 00:17:37,000 Okay, here, give her a minute. No, there's no more minutes for this. 293 00:17:38,400 --> 00:17:43,500 Yep, found it. Little rigged latch release thingy. Turns out, trunk job it 294 00:17:45,640 --> 00:17:47,760 Looks like you and Morgan have to go see the Body Shop Brothers. 295 00:17:48,380 --> 00:17:49,380 Am I helping now? 296 00:18:28,649 --> 00:18:30,550 I have an idea. 297 00:18:31,560 --> 00:18:34,100 Uh, hear me out. What if we did a trade? 298 00:18:34,580 --> 00:18:36,720 Brought yourself a random hot blonde? 299 00:18:37,040 --> 00:18:38,240 I don't know about random. 300 00:18:38,840 --> 00:18:39,840 She's a consultant. 301 00:18:40,540 --> 00:18:42,340 Let me handle this, please. What kind of trade? 302 00:18:43,040 --> 00:18:46,980 You guys tell us where you were last night, and we get Damien's car back to 303 00:18:46,980 --> 00:18:47,980 shop ASAP. 304 00:18:49,000 --> 00:18:50,280 It's at impound. That takes months. 305 00:18:50,740 --> 00:18:51,760 What if it doesn't have to? 306 00:18:54,980 --> 00:18:55,980 We're listening? 307 00:18:57,060 --> 00:19:01,980 I bet. Detective Carraduck here could call in a favor and get Damien's car 308 00:19:01,980 --> 00:19:03,620 faster than he ran you down, Knox. 309 00:19:03,980 --> 00:19:09,400 Which is not really exciting much, but... Morgan, I actually can't... That 310 00:19:09,440 --> 00:19:12,420 you guys will have time to fix up his car and get it all ready for him when he 311 00:19:12,420 --> 00:19:13,720 wakes up and comes home from the hospital. 312 00:19:14,000 --> 00:19:16,940 I didn't know the guy, but I'm getting the sense he would do the exact same 313 00:19:16,940 --> 00:19:17,940 thing for you. 314 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 Damn right he would. 315 00:19:20,920 --> 00:19:21,920 Excuse me. 316 00:19:23,000 --> 00:19:24,460 Give me ten minutes with these guys. 317 00:19:24,860 --> 00:19:25,799 For what? 318 00:19:25,800 --> 00:19:28,060 Two minutes and I will get their analyzer. I quit right here on this bus. 319 00:19:28,880 --> 00:19:29,719 You promise? 320 00:19:29,720 --> 00:19:32,520 Can you go just make a phone call, see if you can get the car? Otherwise, we're 321 00:19:32,520 --> 00:19:33,760 not getting anything out of them, you know that. 322 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 Two minutes. 323 00:19:39,580 --> 00:19:40,580 Okay. 324 00:19:41,500 --> 00:19:44,540 Getting the sense that some of you are very angry about what happened to your 325 00:19:44,540 --> 00:19:45,479 friend. 326 00:19:45,480 --> 00:19:46,480 Or numb. 327 00:19:47,660 --> 00:19:48,660 Heartbroken. 328 00:19:49,900 --> 00:19:53,020 All very reasonable emotions to have right now. But wouldn't you guys feel a 329 00:19:53,020 --> 00:19:56,100 little bit better if you could help us find the guy who hurt your friend? 330 00:19:57,500 --> 00:19:59,280 You guys got to tell me where you were last night. 331 00:19:59,820 --> 00:20:02,500 Because if you don't tell me right now, the cops are just going to waste time 332 00:20:02,500 --> 00:20:04,760 talking to other people like you who did absolutely nothing wrong. 333 00:20:06,600 --> 00:20:07,600 Yeah. 334 00:20:09,900 --> 00:20:11,760 I guess I'll go first. 335 00:20:19,100 --> 00:20:20,560 First up is Dane. 336 00:20:20,820 --> 00:20:25,540 Dane was on his fifth and hopefully final date with Lola last night. The 337 00:20:25,540 --> 00:20:27,980 sounds like a nightmare. I hope he makes a good choice, but he's young and 338 00:20:27,980 --> 00:20:29,740 stupid. Then we got Big Bear Knox. 339 00:20:30,000 --> 00:20:33,540 Knox was in Big Bear with his dad. They have a family cabin. 340 00:20:33,740 --> 00:20:37,460 They go there pretty much weekly to vamp it up a bit. Fun perk of the job, I did 341 00:20:37,460 --> 00:20:39,760 get an open invite to visit. Not a perk of the job. 342 00:20:40,260 --> 00:20:41,199 Not for you. 343 00:20:41,200 --> 00:20:45,200 Then we got Slappy. Tall, drink of water, handsome fella. He's a tough nut 344 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 crack, but I tell you what. 345 00:20:46,970 --> 00:20:49,930 Is it safe to assume you have this kind of info on all these guys? 346 00:20:50,230 --> 00:20:51,730 Yeah, that was the job. 347 00:20:52,070 --> 00:20:53,070 Where were you? 348 00:20:53,530 --> 00:20:57,270 Um... So, Slappy, was on a date with a... Uh, Morgan, hold up. 349 00:20:57,510 --> 00:21:00,610 I'm in the middle of painting a picture. You guys keep interrupting, I have to 350 00:21:00,610 --> 00:21:03,490 say. And I'm sure it's as stunning as the Sistine Chapel, but we really don't 351 00:21:03,490 --> 00:21:04,369 have time for this. 352 00:21:04,370 --> 00:21:08,710 Oh, I'm sorry, you don't have time to give these gentlemen the benefit of the 353 00:21:08,710 --> 00:21:10,410 doubt? Did you all hear that? Interesting. 354 00:21:10,630 --> 00:21:13,850 Is that because they have a hard time with authority? Who doesn't? Lots of 355 00:21:13,850 --> 00:21:15,810 people. Just download Daphne with the details. 356 00:21:16,330 --> 00:21:19,450 I'll make a case file to share with a four -person team that will track and 357 00:21:19,450 --> 00:21:22,210 trace the movements of every suspect as part of our ACP. 358 00:21:23,450 --> 00:21:26,070 ACP. Alibi Confirmation Protocol. 359 00:21:26,410 --> 00:21:26,909 Come on. 360 00:21:26,910 --> 00:21:27,910 Great. 361 00:21:28,430 --> 00:21:29,670 She's a lot more fun than you. 362 00:21:30,230 --> 00:21:36,010 All right, we got our work cut out for us. I want to find out which one of 363 00:21:36,010 --> 00:21:38,730 body shop bros is our prime suspect by sunrise. 364 00:21:39,190 --> 00:21:42,990 And since it turns out Roland was telling the truth about the third 365 00:21:42,990 --> 00:21:44,010 All processes released. 366 00:21:47,020 --> 00:21:50,200 In 13th century Sweden, anyone could put a thief to death. 367 00:21:50,680 --> 00:21:51,680 Anyone. 368 00:21:52,040 --> 00:21:56,040 Say I caught Ava swiping my Rubik's Cube. I could chop her head off, and it 369 00:21:56,040 --> 00:21:58,960 would just be like, boom, why is the head rolling around the floor? Dunno, I 370 00:21:58,960 --> 00:22:00,140 guess you must have stolen something. 371 00:22:00,740 --> 00:22:04,640 Ava, just take Elliot's Rubik's Cube. Yeah, Mom, I lust after that Rubik's 372 00:22:05,420 --> 00:22:09,060 When are you getting the car back? I'm tired of leaving 45 minutes early to 373 00:22:09,060 --> 00:22:11,320 the bus. As soon as I can afford to get it out of the shop. 374 00:22:11,520 --> 00:22:12,800 You've been saying that forever. 375 00:22:13,200 --> 00:22:14,200 I know I have, Ava. 376 00:22:14,560 --> 00:22:17,160 And every single time I have to say it again, it kills me a little more. 377 00:22:19,340 --> 00:22:20,780 Ava got an A on her art project. 378 00:22:21,420 --> 00:22:22,420 You did? 379 00:22:22,560 --> 00:22:23,379 That's great. 380 00:22:23,380 --> 00:22:24,380 Why don't you tell me? 381 00:22:24,540 --> 00:22:25,540 Let me see it. 382 00:22:27,160 --> 00:22:29,140 I think it shows the real cubist influence. 383 00:22:30,040 --> 00:22:31,040 Look. 384 00:22:36,900 --> 00:22:37,900 It's Whitgird. 385 00:22:38,300 --> 00:22:40,500 Buddy, that is really good. 386 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 It's okay. 387 00:22:45,679 --> 00:22:46,679 Follow me. 388 00:22:54,140 --> 00:22:55,140 What are you showing me? 389 00:22:56,100 --> 00:22:57,100 This. 390 00:23:09,200 --> 00:23:10,200 What are they? 391 00:23:10,920 --> 00:23:13,080 They're murals painted all over Los Angeles. 392 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 Aren't they great? 393 00:23:15,629 --> 00:23:16,790 Yeah, they're pretty cool. 394 00:23:17,310 --> 00:23:18,470 Your father painted those. 395 00:23:22,050 --> 00:23:24,270 Awesome. Thanks for showing me these. Hey. 396 00:23:25,370 --> 00:23:28,250 You've been upset that you didn't inherit my talents, but look. 397 00:23:28,850 --> 00:23:29,850 You got your dad. 398 00:23:30,230 --> 00:23:32,410 I got the talent of the guy who walked out on us. 399 00:23:32,710 --> 00:23:36,990 Cool. He did not walk out on us, Ava, okay? I know it in my bones. He just 400 00:23:36,990 --> 00:23:37,909 didn't do it. 401 00:23:37,910 --> 00:23:38,910 He loved us. 402 00:23:39,830 --> 00:23:42,970 And now I've got the full weight of the LAPD looking into it. 403 00:23:43,980 --> 00:23:44,980 We're going to get to the truth. 404 00:23:46,360 --> 00:23:48,520 How about they work on getting our car back instead? 405 00:24:19,539 --> 00:24:20,539 So what? 406 00:24:20,760 --> 00:24:24,000 Just because you can't sleep, I don't get to either? Do you remember how 407 00:24:24,000 --> 00:24:27,160 Damien's mom said no one in the world would want to hurt her son? 408 00:24:27,480 --> 00:24:29,700 Mm -hmm. Sometimes even moms get it wrong, Morgan. 409 00:24:30,100 --> 00:24:31,280 Maybe this time we did. 410 00:24:31,640 --> 00:24:32,539 Let's dance. 411 00:24:32,540 --> 00:24:33,519 What are we doing? 412 00:24:33,520 --> 00:24:34,520 Come on. 413 00:24:37,380 --> 00:24:38,380 Okay. 414 00:24:38,990 --> 00:24:42,610 We thought the third man came up onto the roof to kill Damien. And now you 415 00:24:42,610 --> 00:24:46,410 don't? Well, maybe. But the best place for the killer to hide, where he 416 00:24:46,410 --> 00:24:48,910 be seen by the dancers, is over here behind this structure. 417 00:24:49,810 --> 00:24:53,170 So when Damien is close to the edge, that is the killer's moment. He's got to 418 00:24:53,170 --> 00:24:54,170 move without hesitation. 419 00:24:54,310 --> 00:24:56,650 He bolts forward. He knocks over the tripod. 420 00:24:56,890 --> 00:25:00,470 The cell phone goes flying. All of which we already know, Morgan. So what are we 421 00:25:00,470 --> 00:25:01,930 missing? We forgot to look up. 422 00:25:03,490 --> 00:25:05,250 Are you familiar with the opposition effect? 423 00:25:06,710 --> 00:25:07,499 Remind me. 424 00:25:07,500 --> 00:25:11,300 The opposition effect is an astronomical phenomenon during the first and last 425 00:25:11,300 --> 00:25:13,020 quarter phases of the moon cycle. 426 00:25:13,260 --> 00:25:16,560 That is when the moon is at a 90 -degree angle to the sun, and that's when it's 427 00:25:16,560 --> 00:25:17,439 at its brightest. 428 00:25:17,440 --> 00:25:18,580 And that happened last night? 429 00:25:18,840 --> 00:25:23,300 Not only that, Roland called 911 at 2 .14 a .m., right? 430 00:25:23,540 --> 00:25:26,960 So let's say he needed 10, 15 minutes to get down off the roof, get himself 431 00:25:26,960 --> 00:25:29,900 safe, pull himself together, and make a phone call. Which would have placed the 432 00:25:29,900 --> 00:25:34,280 time of impact shortly after 2. Which places the moon right there. 433 00:25:36,460 --> 00:25:37,780 So what do you think the killer saw? 434 00:25:38,340 --> 00:25:41,740 Roland and Damien were in full shadow. The moon was shining right into the 435 00:25:41,740 --> 00:25:42,719 killer's eyes. 436 00:25:42,720 --> 00:25:46,800 Moving fast under these conditions, he couldn't see who it was he was pushing. 437 00:25:47,920 --> 00:25:48,920 Damien's mom was right. 438 00:25:49,320 --> 00:25:50,760 No one wanted to kill her boy. 439 00:25:51,040 --> 00:25:52,520 Our assailant pushed the wrong guy. 440 00:25:52,920 --> 00:25:54,260 He meant to kill Roland. 441 00:25:54,580 --> 00:25:57,480 We released him from custody a few hours ago. If someone still wants him dead, 442 00:25:57,520 --> 00:25:58,520 they could try again. 443 00:25:58,960 --> 00:26:00,720 We gotta find Roland before the killer does. 444 00:26:01,060 --> 00:26:02,060 Yeah. 445 00:26:04,580 --> 00:26:08,140 Hey, Mama. Hey! Hey, everybody's okay back there? We're good. I already put 446 00:26:08,140 --> 00:26:09,140 Chloe to bed. 447 00:26:09,220 --> 00:26:14,620 And our son's Mandarin's really coming along, though I guess I wouldn't know. 448 00:26:14,960 --> 00:26:16,160 Yeah, Ava's okay? 449 00:26:16,480 --> 00:26:18,020 She is still in her room. 450 00:26:18,440 --> 00:26:22,080 She came out for some ice cream and acknowledged me with a grunt, which is 451 00:26:22,080 --> 00:26:24,460 reassuring. Daphne's texting me Roland's number and home address. 452 00:26:24,780 --> 00:26:27,080 Pluto, I gotta go. I'm gonna be later than I thought. I'm so sorry. 453 00:26:27,300 --> 00:26:28,300 Yeah, is everything okay? 454 00:26:28,520 --> 00:26:30,660 Yeah, no, I'm fine. Don't worry about me, okay? Thank you so much. 455 00:26:31,340 --> 00:26:33,000 More? Yeah, she's gone. 456 00:26:39,429 --> 00:26:40,990 Roland, it's Detective Karadek. 457 00:26:41,190 --> 00:26:43,810 Who? Can you turn the music down, please? 458 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 Not my call, bro. 459 00:26:45,610 --> 00:26:46,610 He's not at home. 460 00:26:47,070 --> 00:26:50,890 It's Detective Karadek with the LAPD. Where are you, buddy? We need you to get 461 00:26:50,890 --> 00:26:51,849 someplace safe. 462 00:26:51,850 --> 00:26:54,870 What? We believe you are in danger. 463 00:26:55,130 --> 00:26:56,650 Sorry, man. Can't hear you. 464 00:27:00,130 --> 00:27:01,830 This is Roland. Leave a message. 465 00:27:04,230 --> 00:27:06,010 I'll have Daphne see if she can locate him on the trace. 466 00:27:06,210 --> 00:27:07,630 I think he's at Gateway Towers. 467 00:27:08,120 --> 00:27:10,800 What? It's a warehouse that hosts parties. And you think he's there? 468 00:27:11,020 --> 00:27:14,120 Yeah, I heard the song changed from Flip Fantasia to Culture Beat, so I googled 469 00:27:14,120 --> 00:27:17,020 90s remix party, and the only one that came up for tonight was at Gateway 470 00:27:17,020 --> 00:27:18,020 Towers. 471 00:27:18,300 --> 00:27:21,320 A little crime -fighting tool called Google. 472 00:27:39,600 --> 00:27:42,520 They're on the way, but we don't have time to wait. Okay, when Roland left the 473 00:27:42,520 --> 00:27:46,060 precinct, he was wearing a green hoodie, black and white Adidas Superstars, and 474 00:27:46,060 --> 00:27:47,060 a red Casio watch. 475 00:27:47,480 --> 00:27:48,480 Let's hope he didn't change. 476 00:27:51,060 --> 00:27:53,260 Hey! Hey, where's Roland? 477 00:27:54,200 --> 00:27:55,600 I don't know. Is he here? 478 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Yeah, what's going on? 479 00:27:57,180 --> 00:28:00,180 They're looking for Roland. How many times did you arrest a guy in one day? 480 00:28:00,360 --> 00:28:02,180 We're trying to help the young man. Where is he? 481 00:28:02,840 --> 00:28:04,980 I don't know, man. He was here. I can see him in a minute. 482 00:28:05,580 --> 00:28:06,660 Please help us find him. 483 00:28:13,200 --> 00:28:14,640 Okay. I'm going this way. 484 00:28:18,220 --> 00:28:22,720 Excuse me. 485 00:28:23,580 --> 00:28:25,880 I feel like I'm on the bus. 486 00:28:28,060 --> 00:28:29,060 Roland! 487 00:28:32,660 --> 00:28:34,280 Hey! Roland! 488 00:28:34,920 --> 00:28:35,920 No, I'm John. 489 00:28:36,820 --> 00:28:38,540 Nice to meet you, John. Excuse me. 490 00:28:53,040 --> 00:28:54,420 Roland, Roland, come on, man. We got to get you out of here. 491 00:29:30,000 --> 00:29:32,440 You know, Morgan, what happened tonight is just part of the job. 492 00:29:33,940 --> 00:29:36,740 It's the worst part of the job. I wish I could tell you it gets easier, but it 493 00:29:36,740 --> 00:29:37,740 does not. 494 00:29:40,800 --> 00:29:42,000 We didn't get here fast enough. 495 00:29:42,400 --> 00:29:45,760 Not tonight, but next time, we will. And when we do, I know we're going to have 496 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 you to thank for it. 497 00:29:47,120 --> 00:29:49,920 Because what you did on that roof tonight, that was something. 498 00:29:53,200 --> 00:29:55,220 I can't really take all the credit for it. I had an assist. 499 00:29:55,660 --> 00:29:56,660 Oh, yeah? 500 00:29:56,960 --> 00:29:58,440 Yeah, my daughter, Ava. 501 00:29:58,740 --> 00:29:59,740 Her dad's a painter. 502 00:30:00,100 --> 00:30:03,120 He was a painter. I don't know if he still paints. I haven't seen him in a 503 00:30:03,120 --> 00:30:08,540 time. But he used to tell me that light was the most important part of the job. 504 00:30:09,480 --> 00:30:10,480 Hey, guys. 505 00:30:10,800 --> 00:30:12,080 Found something you're going to want to see. 506 00:30:13,180 --> 00:30:16,020 If this is too much for you, I can just... No, I'm good. It's fine this 507 00:30:20,840 --> 00:30:24,940 All those people and nobody noticed a man being shot. Too loud, plus all the 508 00:30:24,940 --> 00:30:27,320 light. The gunshot was just one more flash in the dark. 509 00:30:28,160 --> 00:30:34,300 But if we look closer... Looks like Roland knew his killer. And the killer 510 00:30:34,300 --> 00:30:36,340 everyone there would have a phone on, so he hid his face. 511 00:30:37,060 --> 00:30:38,120 And this is all we got? 512 00:30:38,500 --> 00:30:39,500 Yeah, for now. 513 00:30:40,260 --> 00:30:41,400 Any update on Damien? 514 00:30:42,180 --> 00:30:44,260 Last we called the hospital, he was still touch and go. 515 00:30:47,220 --> 00:30:48,220 You okay? 516 00:30:49,060 --> 00:30:50,060 Yeah. 517 00:30:50,150 --> 00:30:51,190 I'm just going to take a little walk. 518 00:31:02,390 --> 00:31:04,470 There's nobody in this world who will not hop away. 519 00:31:06,230 --> 00:31:09,750 On this line of work, Morgan, you have to hope for the best, but be prepared 520 00:31:09,750 --> 00:31:10,750 the worst. 521 00:31:26,220 --> 00:31:27,340 Do you have this on surveillance? 522 00:31:28,080 --> 00:31:29,080 Yeah. 523 00:31:29,320 --> 00:31:31,480 Play it. Well, excuse me, what are you doing? 524 00:31:32,480 --> 00:31:33,480 Play the robbery. 525 00:31:35,500 --> 00:31:40,180 Okay. Oh, you take orders from her now. This is highly inappropriate. 526 00:31:43,520 --> 00:31:44,520 Hang on, hang on. 527 00:31:46,820 --> 00:31:48,240 Stop. Right there. 528 00:31:48,540 --> 00:31:50,560 You see those sparks after the muzzle flash? 529 00:31:50,800 --> 00:31:54,280 The color and the trajectory, that is a very old gun. Well, now you're a 530 00:31:54,280 --> 00:31:55,280 munitions expert. 531 00:31:55,520 --> 00:31:59,880 I'm not, but I took my kids to Pioneertown once, and the gunsmith went 532 00:31:59,880 --> 00:32:01,000 about guns in the Wild West. 533 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 What's going on? 534 00:32:03,220 --> 00:32:04,300 Come here. Look at these sparks. 535 00:32:04,780 --> 00:32:08,400 Okay, these sparks occur when there is copper or lead left in the barrel, 536 00:32:08,460 --> 00:32:11,980 usually a very old or poorly maintained gun, and they cause a flash like the one 537 00:32:11,980 --> 00:32:14,200 in this robbery and in the one that killed Roland. 538 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 So great. 539 00:32:16,260 --> 00:32:18,340 Our robber is at the OK Corral. 540 00:32:18,600 --> 00:32:21,560 So you're saying you think that his robber and our killer are the same guy? 541 00:32:21,560 --> 00:32:22,560 saying same gun. 542 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 What do you think? 543 00:32:25,160 --> 00:32:26,760 I think you should give her some time with your board. 544 00:32:27,040 --> 00:32:28,040 Are you serious? 545 00:32:28,600 --> 00:32:29,600 My board? 546 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 Thanks. You got it. 547 00:32:40,020 --> 00:32:41,020 Eyes up. 548 00:32:52,240 --> 00:32:54,220 Lieutenant Mella has terrible handwriting. 549 00:32:54,570 --> 00:32:55,570 Oh, the worst. 550 00:32:55,650 --> 00:32:58,850 You really think his robber is our killer? 551 00:32:59,250 --> 00:33:01,250 I don't know, but I know we've got to figure it out. 552 00:33:01,850 --> 00:33:02,870 Okay, so where do we start? 553 00:33:03,530 --> 00:33:04,530 We start with why. 554 00:33:05,430 --> 00:33:08,570 Why would this guy want to murder Roland? 555 00:33:23,280 --> 00:33:24,280 You believe this? 556 00:33:25,000 --> 00:33:28,520 The cleaning lady is rearranging my boards. You see a cleaning lady. 557 00:33:29,380 --> 00:33:30,380 I see more. 558 00:33:32,920 --> 00:33:34,600 Okay, Spark, because that's enough. 559 00:33:35,060 --> 00:33:36,080 Morgan, what do you got? 560 00:33:37,700 --> 00:33:38,740 I noticed something. 561 00:33:39,680 --> 00:33:43,740 We've got five robberies, right? The first three are here, here, and here. 562 00:33:43,960 --> 00:33:48,820 And at each site, an eyewitness saw the robber get into a different getaway car. 563 00:33:49,260 --> 00:33:51,960 A red Camaro, a blue Mini, 564 00:33:52,670 --> 00:33:53,670 An orange Corvette. 565 00:33:53,810 --> 00:33:55,990 She can read my entire casebook back to me. 566 00:33:56,510 --> 00:34:00,150 Now, at the fourth and fifth site, there was no report of a getaway car at all. 567 00:34:00,330 --> 00:34:02,870 So it's possible the driver could have parked farther away? Or something 568 00:34:02,870 --> 00:34:03,789 happened to the car. 569 00:34:03,790 --> 00:34:06,410 Or practice makes perfect. They got faster and no one saw him go. 570 00:34:07,070 --> 00:34:08,069 What do you think? 571 00:34:08,690 --> 00:34:10,489 I think the robber lost his getaway car. 572 00:34:11,710 --> 00:34:14,730 More importantly, I think he lost his driver. 573 00:34:15,409 --> 00:34:17,949 Now, see what these last two jewelry stores have in common? 574 00:34:19,429 --> 00:34:20,510 Okay, I'll give you a clue. 575 00:34:30,440 --> 00:34:32,480 Really? Does no one take public transit? 576 00:34:33,120 --> 00:34:36,320 Okay, well, guess who does? This guy. So let me walk you through this. 577 00:34:36,600 --> 00:34:38,360 This is the red line. 578 00:34:38,620 --> 00:34:41,560 Right here are two stops along the red line. 579 00:34:42,000 --> 00:34:46,659 These are two jewelry stores that are within one block of those two stops. 580 00:34:47,000 --> 00:34:51,100 You think the robber was on foot? Yes, I do. And I think the missing getaway 581 00:34:51,100 --> 00:34:56,060 driver, someone who had access to multiple cars, was Roland. 582 00:34:56,580 --> 00:34:58,600 Think about it. He worked at the shop. 583 00:34:58,970 --> 00:35:01,970 Any of the cars that stayed there overnight, he would have had access to. 584 00:35:02,170 --> 00:35:05,270 And the robbers started hitting stores on foot a month ago. That's right. I was 585 00:35:05,270 --> 00:35:08,070 around the same time that Damien helped Roland escape a life of crime, and they 586 00:35:08,070 --> 00:35:09,470 started posting their dancing videos together. 587 00:35:09,710 --> 00:35:13,170 That's right. So Roland tells the robber, I'm out. But the robber can't 588 00:35:13,170 --> 00:35:14,430 that Roland won't out him. 589 00:35:14,870 --> 00:35:19,430 He knows that Damien and Roland are dancing on rooftops all over L .A. He 590 00:35:19,430 --> 00:35:23,750 decides to rig Damien's trunk to push Roland off the roof. But he pushes the 591 00:35:23,750 --> 00:35:24,428 wrong guy. 592 00:35:24,430 --> 00:35:27,730 Now he's got to find Roland at the club, and to make sure he does it right this 593 00:35:27,730 --> 00:35:28,730 time, 594 00:35:29,550 --> 00:35:30,550 He brings his gun. 595 00:35:31,130 --> 00:35:35,210 Look, this is great police work, Morgan, but do you know who this guy is? 596 00:35:35,730 --> 00:35:36,730 No. 597 00:35:36,870 --> 00:35:37,769 I don't. 598 00:35:37,770 --> 00:35:41,070 But I do have an idea about how we can find him. 599 00:35:44,030 --> 00:35:48,050 All units 6837, we have a 187. Response code 3. 600 00:35:48,570 --> 00:35:53,030 Repeat, all units 6837, we have a 187. Response code 3. 601 00:35:54,790 --> 00:35:57,370 Hands in the air, nobody move. LAPD! Put your hands up! 602 00:35:58,050 --> 00:35:59,050 LAPD! 603 00:35:59,320 --> 00:36:00,460 Put the gun on the ground. 604 00:36:00,900 --> 00:36:01,900 Slowly. 605 00:36:02,580 --> 00:36:03,580 Lay down on the floor. 606 00:36:04,060 --> 00:36:05,580 Belly on the floor. Now. Down. 607 00:36:08,220 --> 00:36:09,220 Here's my gun back. 608 00:36:19,340 --> 00:36:20,340 Let's go. 609 00:36:25,180 --> 00:36:27,760 He looks confused. Are you confused, Griff? 610 00:36:28,370 --> 00:36:30,910 Lawyer. You don't want to talk. I get it. You don't have to. 611 00:36:31,610 --> 00:36:34,690 But I bet you're wondering how we knew you'd be here. 612 00:36:35,370 --> 00:36:36,328 Can I tell him? 613 00:36:36,330 --> 00:36:37,330 Tell him. 614 00:36:37,490 --> 00:36:42,390 See, I think you really were upset about what happened to Damien. The red eyes, 615 00:36:42,450 --> 00:36:45,210 the tears, those were real because you didn't mean to hurt him. 616 00:36:45,470 --> 00:36:48,550 But you see, mixed in with that sadness, I saw something else. 617 00:36:49,170 --> 00:36:50,170 Guilt. 618 00:36:50,310 --> 00:36:53,910 Oh, side note, contrition is going to be helpful for you when you're talking to 619 00:36:53,910 --> 00:36:56,170 the parole board after you're convicted of murdering Roland. 620 00:36:56,680 --> 00:37:02,600 So how did we manage to show up and spoil your party? Well, joke's on you. 621 00:37:02,600 --> 00:37:04,420 our party, bud, and we invited you. 622 00:37:04,680 --> 00:37:08,820 Because we noticed that every time you would rob a jewelry store, it would 623 00:37:08,820 --> 00:37:11,740 happen right after a Code 3 went out on the police scanner. 624 00:37:11,940 --> 00:37:15,900 You figured the fewer units available, the likelier chance you'd have to be 625 00:37:15,900 --> 00:37:16,598 to get away. 626 00:37:16,600 --> 00:37:21,420 But luckily for the residents of Los Angeles, there's no actual Code 3 627 00:37:21,420 --> 00:37:22,420 tonight. 628 00:37:22,560 --> 00:37:23,740 Just a 211. 629 00:37:24,140 --> 00:37:25,140 Yours. 630 00:37:26,380 --> 00:37:27,380 Let's go. 631 00:37:37,040 --> 00:37:38,040 Heard a little rumor. 632 00:37:38,160 --> 00:37:40,700 Somebody just closed their first official case with the LAPD. 633 00:37:41,080 --> 00:37:42,080 So I did help. 634 00:37:42,460 --> 00:37:43,460 You had your moments. 635 00:37:43,900 --> 00:37:47,280 Which is why Soto asked me to give you this. 636 00:37:47,860 --> 00:37:48,980 First official paycheck. 637 00:37:49,340 --> 00:37:50,340 Lands early. 638 00:37:52,340 --> 00:37:53,340 No way. 639 00:38:07,830 --> 00:38:08,890 Yeah. Got it. 640 00:38:10,730 --> 00:38:11,730 That was the hospital. 641 00:38:12,930 --> 00:38:13,930 Damien's awake. 642 00:38:19,070 --> 00:38:20,550 Please, come on in. 643 00:38:21,050 --> 00:38:23,350 Hi. There's somebody I want you to meet. 644 00:38:25,570 --> 00:38:28,470 These are the people I told you were trying to figure out what happened. 645 00:38:30,230 --> 00:38:31,230 Thank you. 646 00:38:33,190 --> 00:38:34,610 Damien moved his toes today. 647 00:38:34,850 --> 00:38:35,850 No way. 648 00:38:36,850 --> 00:38:41,490 The doctors believe with some work, he'll be dancing in no time. That's 649 00:38:42,070 --> 00:38:45,670 You know, because of you, I was able to find out this guy's never seen a tap 650 00:38:45,670 --> 00:38:49,910 show. What, you got something against a good time? No, no, I have a good time. 651 00:38:51,410 --> 00:38:52,970 One day I'll get you some tickets. 652 00:38:53,850 --> 00:38:54,850 Both of you. 653 00:38:55,410 --> 00:38:56,410 Least I could do. 654 00:38:58,730 --> 00:39:00,310 I heard about Roland and Griff. 655 00:39:06,670 --> 00:39:08,310 It's over now, though. Don't worry. 656 00:39:10,310 --> 00:39:11,310 Nah. 657 00:39:11,850 --> 00:39:12,890 I'm just getting started. 658 00:39:16,090 --> 00:39:17,750 Now, what the hell are y 'all still doing here? 659 00:39:19,030 --> 00:39:22,030 Make your ass back to the shop and fix my car. 660 00:39:22,430 --> 00:39:23,430 Now. 661 00:39:23,670 --> 00:39:28,950 That's what I said. I need some weed. 662 00:39:32,410 --> 00:39:34,510 You know, it's not too bad for your first case, Giller. 663 00:39:36,080 --> 00:39:37,700 I'm glad I was able to help. Mm -hmm. 664 00:39:38,100 --> 00:39:41,120 Have you thought about quitting while you're ahead? You know, kind of go out 665 00:39:41,120 --> 00:39:44,460 top. No, you do not want me to quit. You're having way too much fun. No, I 666 00:39:44,460 --> 00:39:46,560 Yeah. Like driving you all over town. 667 00:39:47,100 --> 00:39:48,860 No. No, that does have to stop. 668 00:40:38,030 --> 00:40:39,370 I feel sorry to just pop by, Morgan. 669 00:40:40,050 --> 00:40:42,430 You're firing me in the comfort of my own home. 670 00:40:43,290 --> 00:40:44,310 That's a classy move. 671 00:40:44,510 --> 00:40:45,510 I respect that. 672 00:40:46,630 --> 00:40:49,230 You want to come in? No, no, that's okay. I have some news. 673 00:40:49,730 --> 00:40:50,730 You're on my way home. 674 00:40:50,970 --> 00:40:52,250 I thought you'd want to hear it. 675 00:40:53,050 --> 00:40:53,948 What is it? 676 00:40:53,950 --> 00:40:55,390 I followed up on Moomin's car. 677 00:40:56,350 --> 00:40:59,670 Turns out it ended up in police impound three days after he disappeared. 678 00:41:01,470 --> 00:41:04,670 He was abandoned in a Costco parking lot a couple of miles from where you both 679 00:41:04,670 --> 00:41:09,330 lived. And the short inventory of items discovered in the car was a box of 680 00:41:09,330 --> 00:41:10,330 diapers. 681 00:41:11,810 --> 00:41:16,970 Which, of course, begs the question, if Roman really wanted to abandon your 682 00:41:16,970 --> 00:41:19,230 family, why would he stop and buy diapers first? 683 00:41:22,930 --> 00:41:24,190 You believe me? 684 00:41:27,750 --> 00:41:29,430 We're going to find out what happened to Roman. 685 00:41:29,630 --> 00:41:31,230 I promise. 686 00:41:31,890 --> 00:41:32,890 Thank you. 687 00:41:55,370 --> 00:41:56,550 Morgan Killery major crime. 688 00:41:57,210 --> 00:41:58,410 Oh, it worked. You're frozen. 689 00:42:01,210 --> 00:42:03,130 There she is. Janitor genius. 690 00:42:03,410 --> 00:42:05,930 That brain of hers is going to help us close a lot of cases. 691 00:42:06,170 --> 00:42:07,870 Looks like a wild knife that went south. 692 00:42:08,190 --> 00:42:09,190 But was it murder? 693 00:42:09,310 --> 00:42:12,250 100%. I have no idea who kidnapped my daughters. 694 00:42:12,570 --> 00:42:13,488 Do you see this? 695 00:42:13,490 --> 00:42:15,830 Your girls were holding this in one of the pictures I saw. 696 00:42:17,770 --> 00:42:18,930 I know who took the girls. 697 00:42:22,800 --> 00:42:26,240 The trick is to see if we can notice things other people can't. Ta -da! 698 00:42:26,820 --> 00:42:27,840 I'm sorry, who is she? 699 00:42:28,060 --> 00:42:29,180 Morgan. Morgan. 700 00:42:29,620 --> 00:42:31,700 Morgan! You never take evidence home, ever. 701 00:42:32,140 --> 00:42:34,820 You have got to be kidding me. What? He's wearing gloves. 702 00:42:35,300 --> 00:42:39,280 New High Potential October 8th on ABC and stream on Hulu. 703 00:43:10,060 --> 00:43:11,060 So faster. 54313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.