All language subtitles for Freeuse Fantasy - Luxe La Fox - يمكن لأي شخص استخدام أخت زوجي في ليلة الرجال » مقاطع فيديو إباحية مجانية، أفلام جنسية xxx، قناة إباحية ساخنة YouPerv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,240 --> 00:00:22,140 steps is quick announcement boys night is on what are you 2 00:00:22,140 --> 00:00:28,660 doing what's going on i'm just messing with you why would you do that this is 3 00:00:28,660 --> 00:00:34,480 funny that's funny i think so you're not smiling are you no not anymore 4 00:00:34,480 --> 00:00:38,300 but i'm trying to get ready for bed 5 00:00:38,300 --> 00:00:45,200 well get ready then like Just so you 6 00:00:45,200 --> 00:00:49,800 know, the boys are coming over tonight, so we're going to be rowdy all night. 7 00:00:50,180 --> 00:00:53,780 We're going to have wings, pizza, tits, everything. 8 00:00:56,700 --> 00:00:58,820 Just don't be too loud. 9 00:00:59,520 --> 00:01:03,700 We're going to be super loud, so you better just put your earmuffs on and 10 00:01:03,700 --> 00:01:04,700 hang out with us. 11 00:01:08,940 --> 00:01:11,420 Hey, come on. Are you sure you don't want to watch the game with us? 12 00:01:13,610 --> 00:01:14,650 I guess I will. 13 00:01:15,830 --> 00:01:16,830 It'll be fun. 14 00:01:26,050 --> 00:01:29,090 It'll definitely help with the ratio, but it's gonna be way more guys than 15 00:01:29,090 --> 00:01:30,090 girls. 16 00:01:45,260 --> 00:01:47,980 They're not going to be annoying the whole time at the game either while 17 00:01:47,980 --> 00:01:48,980 watching. 18 00:01:57,840 --> 00:02:00,600 I want the one that's too loud with their friends. 19 00:02:01,080 --> 00:02:03,220 Well, come on. We're going to be cheering for the game. 20 00:02:03,420 --> 00:02:07,560 We're just going to be complaining or something like stepsisters do. 21 00:02:26,570 --> 00:02:27,570 You're gonna cook us dinner? 22 00:02:28,370 --> 00:02:31,650 That's what we really need a girl to cook for us. Why would I do that? 23 00:02:32,190 --> 00:02:33,690 Because. I said it. 24 00:02:34,630 --> 00:02:35,730 You can't just buy food. 25 00:02:36,390 --> 00:02:38,750 No, you need to cook. Come on. The stuff's in the fridge. 26 00:02:40,330 --> 00:02:42,650 Mom said you have to help around the house. 27 00:03:24,100 --> 00:03:27,560 I put a huge bet on them. 28 00:03:28,120 --> 00:03:29,780 Who? Who? 29 00:03:30,240 --> 00:03:32,580 New York, of course. Can you read? 30 00:03:32,940 --> 00:03:33,940 Oh, I don't know. 31 00:03:34,700 --> 00:03:37,220 Gosh, why are they so dumb? 32 00:03:37,720 --> 00:03:38,720 It's so crappy. 33 00:03:47,880 --> 00:03:50,840 You and your friends better not be making too much sound. 34 00:03:51,120 --> 00:03:55,400 I have to work in the morning. Don't worry about your work, dude. You call 35 00:03:55,400 --> 00:03:58,460 if you have to. We're going to be having a good time. It's a huge game. 36 00:03:59,360 --> 00:04:01,180 It's the most important game of the year. 37 00:04:02,100 --> 00:04:03,100 Who cares? 38 00:04:03,700 --> 00:04:05,020 I care a lot. 39 00:04:16,789 --> 00:04:19,930 Just last year, this team beat us in the playoffs. I could not have that shit 40 00:04:19,930 --> 00:04:20,930 happen again. 41 00:04:24,130 --> 00:04:27,510 I can't believe you watch all that stuff. 42 00:04:28,490 --> 00:04:29,490 Why wouldn't I? 43 00:04:29,730 --> 00:04:30,730 It's awesome. 44 00:04:31,110 --> 00:04:32,110 It's awesome. 45 00:04:41,830 --> 00:04:43,170 How long until they get here? 46 00:04:43,630 --> 00:04:46,530 I mean, they should be here any minute. I don't know. The game starts here real 47 00:04:46,530 --> 00:04:49,130 soon, so you better hurry up and get ready. You don't have all night messing 48 00:04:49,130 --> 00:04:50,130 around. 49 00:04:54,010 --> 00:04:58,830 Who's ready to act a fool? Oh, you already know what it is. 50 00:04:59,570 --> 00:05:00,570 You ready? 51 00:05:00,830 --> 00:05:01,830 There you go. 52 00:05:04,650 --> 00:05:06,230 Hurry up and get ready. Come on. 53 00:05:07,230 --> 00:05:08,230 All right, I guess. 54 00:05:09,430 --> 00:05:12,410 I have to brush my teeth again. 55 00:05:31,560 --> 00:05:35,420 My parents divorce Oh 56 00:05:48,180 --> 00:05:51,780 Reception, dude, come on. Guys, what the fuck? There's a mess everywhere, and 57 00:05:51,780 --> 00:05:55,820 you guys are being way too loud. This is the best game of the season. Come on. 58 00:05:56,580 --> 00:06:03,460 Just sit down and watch the game. You guys are being way too 59 00:06:03,460 --> 00:06:08,360 loud. We're both to be loud. That's how it works. Have you never watched sports 60 00:06:08,360 --> 00:06:09,339 before? 61 00:06:09,340 --> 00:06:10,700 No, I don't watch sports. 62 00:06:10,960 --> 00:06:11,960 Do I look like I watch sports? 63 00:06:12,360 --> 00:06:14,320 I feel like you should watch sports. 64 00:06:14,960 --> 00:06:17,600 I'm not. 65 00:06:20,419 --> 00:06:21,419 Dude, 66 00:06:21,880 --> 00:06:25,540 what are you fucking thinking? Come on? You just dropped that ball. Did you see 67 00:06:25,540 --> 00:06:26,540 that? 68 00:06:28,540 --> 00:06:30,840 Nah, I think I changed my mind. 69 00:06:31,920 --> 00:06:35,180 Because you guys are yelling, I'm trying to go to sleep. 70 00:06:37,700 --> 00:06:40,140 I will explain it to you a little bit, okay? 71 00:06:40,500 --> 00:06:43,660 So basically what you're going to have to do, did you see those guys right 72 00:06:43,660 --> 00:06:45,960 there? Okay. So basically... 73 00:06:47,850 --> 00:06:54,070 to get those dudes, get past them, and then once they do, they score. 74 00:06:54,750 --> 00:06:55,750 That's the whole thing. 75 00:06:56,530 --> 00:06:58,510 So, you get it? Are you following? 76 00:06:58,790 --> 00:07:03,570 You see on the end where the logo is? That's the zone they gotta get it into. 77 00:07:03,710 --> 00:07:05,130 And then it's called a touchdown. 78 00:07:05,350 --> 00:07:06,350 Have you ever heard of that? 79 00:07:06,550 --> 00:07:08,590 Everyone's heard of a touchdown. Alright, I'm just saying. 80 00:07:08,950 --> 00:07:10,250 Do you know how many points it is? 81 00:07:13,040 --> 00:07:17,520 I'll tell you it's six points and then they do the extra kick to try and get 82 00:07:17,520 --> 00:07:23,520 another point which it's like a freebie No 83 00:07:23,520 --> 00:07:32,780 way 84 00:07:32,780 --> 00:07:37,220 did you take the point you don't fucking go that you can make a difference man 85 00:07:44,600 --> 00:07:48,300 The team's about to win right now, come on. How long have you guys been watching 86 00:07:48,300 --> 00:07:50,200 this? It's been a while, honestly. 87 00:07:50,500 --> 00:07:53,460 Dude, they need to step up the running game, man. They keep throwing the ball 88 00:07:53,460 --> 00:07:54,460 missing. 89 00:07:54,940 --> 00:07:56,880 I'm trying to see how my boys are hooping, though. 90 00:07:57,780 --> 00:07:59,260 Yeah, should we switch it over? 91 00:07:59,520 --> 00:08:00,960 Yeah, I think so, honestly. 92 00:08:01,360 --> 00:08:02,600 Yeah, it's about to be commercial news. 93 00:08:04,440 --> 00:08:08,040 Definitely calling a timeout before halftime. 94 00:08:14,730 --> 00:08:19,170 Basketball games the playoffs right now bro. Look how many fouls have been 95 00:08:19,170 --> 00:08:26,170 called these refs suck How do they know what to call cuz it's their job, what 96 00:08:26,170 --> 00:08:29,090 do you mean how they know what to call? Did that guy attack that dude? That's 97 00:08:29,090 --> 00:08:35,970 obviously a foul I'd be doing that It depends on which team paid the ref 98 00:08:35,970 --> 00:08:42,799 off That part too All this stuff's rigged That's why my team never wins. 99 00:08:43,360 --> 00:08:44,900 Bullshit Falcons, man. 100 00:08:49,080 --> 00:08:53,480 You guys aren't even cheering for the same team? 101 00:08:53,760 --> 00:08:56,560 No, that's the whole point. We have rivalries. 102 00:08:56,800 --> 00:09:01,220 Yeah, fuck New York, bro. It's all about LA. Say something about New York. Bro, 103 00:09:01,360 --> 00:09:03,340 bro, I'll fucking say it. 104 00:09:15,560 --> 00:09:20,140 Save his life. You guys are about to lose right now? Yeah, yeah, for real. Oh 105 00:09:20,140 --> 00:09:21,980 god. Just you wait, just wait. 106 00:09:23,460 --> 00:09:25,220 Dumbass rep got a call, another bad call. 107 00:09:25,440 --> 00:09:27,080 No, bro, you don't want to fucking bet on that. 108 00:09:27,360 --> 00:09:29,340 I'm telling you, man, I'm pretty confident. 109 00:09:29,600 --> 00:09:30,319 Yeah, bro. 110 00:09:30,320 --> 00:09:35,160 How much money do you got? How much money do you got? 20 on the key. I got 111 00:09:35,160 --> 00:09:37,660 .50. Are you guys betting right now? 112 00:09:37,860 --> 00:09:38,860 I'm at 100. 113 00:09:39,100 --> 00:09:40,760 Are you guys betting? I'm fucking at 100. 114 00:09:44,270 --> 00:09:45,209 Because it's a lock. 115 00:09:45,210 --> 00:09:48,970 Oh my God. Fucking handle this fucking fucking thing, bro. Nah. 116 00:09:49,670 --> 00:09:52,490 Come on. Ready to see Rich Dadboot lose some money? 117 00:09:54,430 --> 00:09:56,130 Yeah, take his money. I don't care. Right? 118 00:09:56,890 --> 00:09:57,890 You don't care? 119 00:09:57,950 --> 00:10:00,370 Why would I care about your money? Oh, damn. 120 00:10:00,670 --> 00:10:03,050 Did you see him sneak that three, though? Oh, shit. 121 00:10:03,650 --> 00:10:04,650 Yeah. 122 00:10:14,220 --> 00:10:17,880 some free throws right there. Fuck yeah. Get it in there, bro. 123 00:10:18,400 --> 00:10:19,400 Shit. 124 00:10:23,200 --> 00:10:25,540 So you having fun watching the game today? Do you get it? 125 00:10:25,740 --> 00:10:27,640 I still don't get it, but I guess. 126 00:10:28,500 --> 00:10:31,540 Come on now. We've been trying our best to explain it to you. 127 00:10:32,100 --> 00:10:33,680 You know where the three -point line is? 128 00:10:34,120 --> 00:10:35,140 Do you even know who's winning? 129 00:10:35,720 --> 00:10:37,220 No, I don't even know who's playing. 130 00:10:37,560 --> 00:10:39,500 The score's right there on the bottom. 131 00:10:39,820 --> 00:10:43,800 Gotta watch that time. We're almost getting into halftime right now. 132 00:10:44,520 --> 00:10:46,760 So it's almost done? 133 00:10:47,300 --> 00:10:50,680 No, the halftime is almost done. 134 00:10:51,120 --> 00:10:52,120 Halfway there. 135 00:10:54,820 --> 00:10:57,120 Unless it's hockey, then there's three periods. 136 00:10:57,900 --> 00:11:00,460 Oh my god, don't get me started on that nonsense. 137 00:11:00,780 --> 00:11:04,480 Fucking love hockey, bro. Watch them beat the fuck out of each other. It's 138 00:11:04,480 --> 00:11:05,279 the best. 139 00:11:05,280 --> 00:11:10,080 I mean, it's cool now, but... That's what even I don't get sometimes, man. 140 00:11:10,080 --> 00:11:11,560 got so many weird little situations. 141 00:11:12,600 --> 00:11:18,180 Not gonna lie though, with hockey, I'm a Vegas fan. Fuck LA. 142 00:11:19,820 --> 00:11:20,820 What? 143 00:11:22,180 --> 00:11:24,060 You guys are still talking about this? 144 00:11:25,140 --> 00:11:29,160 Fuck yeah, we're still talking about this. The fucking game's on. What could 145 00:11:29,160 --> 00:11:31,180 possibly more important than watching the game? 146 00:11:31,780 --> 00:11:33,580 Living your life, maybe. 147 00:11:34,890 --> 00:11:38,550 If I'm not getting my dick wet, I'm watching fucking sports, all right? 148 00:11:38,550 --> 00:11:40,030 the only thing that matters in life. 149 00:11:40,250 --> 00:11:42,590 It's best to be doing both, man. That's for sure. 150 00:11:43,610 --> 00:11:45,410 Right? That would be the day. 151 00:11:49,530 --> 00:11:51,550 Yeah, man. Hey, this is a good game, though. 152 00:11:51,770 --> 00:11:53,130 It really is. It's a really good one. 153 00:11:53,510 --> 00:11:56,310 Are we going to put it back in the football game, man? All right, fuck it. 154 00:11:56,310 --> 00:11:57,310 see. All right, all right. 155 00:11:58,130 --> 00:11:59,190 You guys are swipping? 156 00:11:59,830 --> 00:12:02,410 Something like that. What, were you getting invested in the basketball game? 157 00:12:02,610 --> 00:12:03,610 Yeah, it was. 158 00:12:15,880 --> 00:12:16,880 Oh, check out that Hail Mary. 159 00:12:17,260 --> 00:12:18,800 Damn. Shit. 160 00:12:20,400 --> 00:12:24,260 He's got some glue on them gloves. He's been kicking everything this game, huh? 161 00:12:25,740 --> 00:12:29,060 Better than the other team, man. That guy can't catch a pass and save it. For 162 00:12:29,060 --> 00:12:29,639 real, dude. 163 00:12:29,640 --> 00:12:35,340 That quarterback sucks. He's about to throw an interception. For real, come 164 00:12:35,560 --> 00:12:37,240 Put the second string in or something. 165 00:12:37,540 --> 00:12:38,540 Yeah. 166 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 What? 167 00:12:44,880 --> 00:12:45,880 Dude. 168 00:13:01,420 --> 00:13:04,420 Pussies? Yeah, dude, true. Like, they could definitely make that conversion. 169 00:13:04,600 --> 00:13:07,100 They could easily convert that. 170 00:13:10,720 --> 00:13:11,800 Come on, man. 171 00:13:12,120 --> 00:13:14,180 What? Eddie fucking missed it! 172 00:13:14,480 --> 00:13:16,180 Ugh, dude's trash. 173 00:13:18,860 --> 00:13:19,860 What's going on? 174 00:13:20,960 --> 00:13:27,400 Alright, so, if it's fourth down, they can kick a field goal if they're close 175 00:13:27,400 --> 00:13:28,900 enough and they think they can make it. 176 00:13:29,280 --> 00:13:31,520 Right? Because otherwise they get a punk ball. 177 00:13:35,400 --> 00:13:39,400 I can't let him get that. I need to stop. 178 00:13:40,340 --> 00:13:43,180 Also, the living room is a mess. So make sure you clean up after this. 179 00:13:43,420 --> 00:13:44,420 I don't clean up. 180 00:13:44,760 --> 00:13:45,860 Mom said you have to. 181 00:13:46,980 --> 00:13:47,980 Yes, you do. 182 00:13:48,920 --> 00:13:50,000 And it's your friend. 183 00:13:50,540 --> 00:13:54,420 Yeah, but you're so much better at cleaning. Yeah, girls are so much better 184 00:13:54,420 --> 00:13:55,420 cleaning. Come on. 185 00:13:56,100 --> 00:13:59,440 And you know where stuff goes. I don't even know. 186 00:14:00,030 --> 00:14:03,330 cabinet the cups go in. Yeah, for real. I mean, it's not my house, but still. 187 00:14:04,690 --> 00:14:07,730 I mean, you know where cups go, don't you? 188 00:14:08,470 --> 00:14:10,330 No. I know where the ball goes. 189 00:14:10,970 --> 00:14:13,370 I'm here all the time and I don't even know where they go. Yeah, bro, 190 00:14:14,350 --> 00:14:16,530 I thought that's my mom's job to know where the cups went. 191 00:14:18,510 --> 00:14:19,510 Wait, 192 00:14:21,390 --> 00:14:22,390 what'd you say? 193 00:14:23,550 --> 00:14:25,890 I'm sorry, I couldn't understand you. What'd you just say? 194 00:14:27,550 --> 00:14:28,650 One more time? 195 00:14:33,320 --> 00:14:35,940 I'm not cleaning that. That's all I'm saying. You're not cleaning that. 196 00:14:36,460 --> 00:14:38,400 Come on, take one for the team. I didn't. 197 00:14:38,840 --> 00:14:41,820 Yeah. Take two for the team. I didn't make that. Fuck. 198 00:14:44,060 --> 00:14:45,060 You're so good. 199 00:14:45,380 --> 00:14:46,520 Dude, dude, come on. 200 00:14:47,020 --> 00:14:49,920 Yeah, come on. You're distracting me from the game. I fucking love this game, 201 00:14:50,040 --> 00:14:51,940 dude. This is a good close game, too. 202 00:14:54,160 --> 00:14:57,940 I can't believe we missed that field goal, though. 203 00:14:58,300 --> 00:15:00,020 Bro, how do you miss it? It must be weird. 204 00:15:00,220 --> 00:15:01,680 I would have put us on top, man. 205 00:15:02,440 --> 00:15:03,820 Maybe we should have went for the two. 206 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Come on, man. 207 00:15:06,240 --> 00:15:07,320 I see no effort. 208 00:15:08,520 --> 00:15:09,960 They have no clutch in there. 209 00:15:10,600 --> 00:15:11,600 Right. 210 00:15:12,320 --> 00:15:13,760 It's all about those clutch plays. 211 00:15:19,800 --> 00:15:23,180 Dropping the fucking ball when it really matters? Come on, man. Yeah, seriously. 212 00:15:23,420 --> 00:15:24,420 You got to hold on to that shit. 213 00:15:24,640 --> 00:15:28,400 That's the fun part. You paid millions of dollars, and then they fucking... If 214 00:15:28,400 --> 00:15:30,200 was out there, I'd be holding on to it. Yeah. 215 00:15:32,620 --> 00:15:33,620 I got some sticky fingers. 216 00:15:37,720 --> 00:15:42,200 Come on, man. 217 00:15:43,440 --> 00:15:46,020 Yo, after this thing, we should go out and play some basketball. I'll kick y 218 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 'all's ass. Yeah. 219 00:15:47,280 --> 00:15:50,100 I'm gonna attack you, bro. 220 00:15:50,400 --> 00:15:54,200 I'm gonna lead from deep, bro. I cannot miss. Yeah, dude. 221 00:15:54,700 --> 00:15:56,820 I'm catching you in the paint, bro. 222 00:16:02,350 --> 00:16:04,450 What are you guys, inspired to play sports now? 223 00:16:04,830 --> 00:16:06,390 Hell yeah. You know what we're talking about. 224 00:16:06,690 --> 00:16:08,150 Oh my gosh. 225 00:16:10,130 --> 00:16:11,750 Honestly, that's the best way to learn. 226 00:16:12,150 --> 00:16:13,250 You just gotta do it yourself. 227 00:16:13,610 --> 00:16:16,130 Just learn by doing, right bro? Get active. Hell yeah. 228 00:16:17,290 --> 00:16:18,750 Just get out there and get it done. 229 00:16:23,990 --> 00:16:26,030 Bro, he's gonna take that one home. Hell yeah. 230 00:16:38,540 --> 00:16:39,539 Yeah, bro, don't blink. 231 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 Whatever, bro. 232 00:16:41,160 --> 00:16:42,360 I can't believe it. 233 00:16:48,380 --> 00:16:50,220 Well, whatever. 234 00:16:51,880 --> 00:16:54,500 I guess we'll have to wait next year. 235 00:16:56,180 --> 00:16:58,340 Yeah, because your team fucking sucks, bro. 236 00:16:58,600 --> 00:17:03,240 Yeah, yeah. I'm a die -hard fan, but hey. Hey, you got to be loyal, though. 237 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 Loyal to the soil. 238 00:17:04,880 --> 00:17:07,420 Because, like, I'm going to be good all the time, you know? 239 00:17:07,990 --> 00:17:10,270 Don't want to be a bandwagon fucking fan. 240 00:17:10,530 --> 00:17:11,829 Nothing worse than that. 241 00:17:12,750 --> 00:17:13,750 Hey, 242 00:17:14,329 --> 00:17:15,710 New York's always fucking good. 243 00:17:15,950 --> 00:17:19,230 Hey, bro, LA's always good. Get the fuck out of here. 244 00:17:19,810 --> 00:17:22,089 We're spending way more money than yours. 245 00:17:23,450 --> 00:17:24,630 Everybody loves LA. 246 00:17:27,310 --> 00:17:29,210 Gotta give love to Vegas, too, though. 247 00:17:30,710 --> 00:17:32,470 It's pretty much just a West Coast thing. 248 00:17:34,370 --> 00:17:36,290 Yeah? Fuck yeah. 249 00:17:40,400 --> 00:17:42,000 Wet coat is the best coat. 250 00:17:42,400 --> 00:17:48,120 I will not. 251 00:17:52,020 --> 00:17:54,060 As long as my boy has the ball, dude. 252 00:17:54,280 --> 00:17:55,280 Shit! Yes! 253 00:17:56,200 --> 00:17:58,740 I don't want to watch this anymore, man. 254 00:17:59,340 --> 00:18:01,360 Don't be sour, bud. 255 00:18:03,520 --> 00:18:06,280 All right, all right, all right. Hold up, hold up. It's almost commercial. 256 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 go back to the past. 257 00:18:20,860 --> 00:18:22,400 Yeah, just give it up. 258 00:18:25,600 --> 00:18:28,020 Just throw it in the towel, bro. Just throw it in. 259 00:18:31,960 --> 00:18:38,880 We've got to go to a game soon, right? That would be great, man. That's a good 260 00:18:38,880 --> 00:18:43,660 idea. You guys are down. That would be a lot of fun. That's for sure. 261 00:18:44,340 --> 00:18:46,240 Should it be boys night or should we bring a girl? 262 00:18:46,900 --> 00:18:47,900 Do you want to go? 263 00:18:48,280 --> 00:18:49,500 We should find some cheese there. 264 00:18:50,200 --> 00:18:53,640 Why don't you want to go? Come on, are you having fun? 265 00:18:54,820 --> 00:18:56,660 You're learning a lot right now. Yeah. 266 00:18:57,860 --> 00:18:59,180 Come on now. 267 00:18:59,380 --> 00:19:00,620 I can't lie. 268 00:19:01,000 --> 00:19:04,900 It sounds like you're learning a lot. You like hanging out with the boys. 269 00:19:05,560 --> 00:19:08,980 You have it way too loud. And I really should be going to sleep. 270 00:19:09,400 --> 00:19:11,880 I have stuff to do in the morning. What the fuck? 271 00:19:12,280 --> 00:19:14,500 Oh my god, you're so lame. 272 00:19:20,060 --> 00:19:24,540 What are you, a morning person? Shit, fuck that. Stay up all night and have 273 00:19:26,360 --> 00:19:27,920 You're too responsible. 274 00:19:28,620 --> 00:19:30,940 Live a little bit. Yeah, come on. 275 00:19:31,980 --> 00:19:33,480 You don't even know what's happening. 276 00:19:34,080 --> 00:19:34,719 Uh -oh. 277 00:19:34,720 --> 00:19:36,300 No? Uh -oh. Mm -mm. 278 00:19:37,340 --> 00:19:38,340 It's all right. 279 00:19:41,520 --> 00:19:43,760 Shit, she starts to understand. 280 00:19:44,760 --> 00:19:45,900 Yeah, she'll come around. 281 00:19:49,450 --> 00:19:52,510 We'll just keep making you watch these games until you understand. 282 00:19:53,930 --> 00:19:55,830 There's games every day. Yeah. 283 00:19:56,170 --> 00:19:58,290 There's games every day. It's the right time of year. 284 00:20:04,210 --> 00:20:06,850 Yeah, I was so 285 00:20:06,850 --> 00:20:13,630 happy when baseball started again. 286 00:20:13,890 --> 00:20:14,890 Fuck yeah. 287 00:20:15,010 --> 00:20:18,930 Oh my gosh. Yeah, for real. That was a dot. That's one thing I'm happy about. 288 00:20:19,150 --> 00:20:22,190 For sure, because I think my team's gonna win the championship again. 289 00:20:23,070 --> 00:20:24,070 Again. 290 00:20:24,330 --> 00:20:27,530 Again. Hey, you know that. It's going to the World Series again. 291 00:20:27,770 --> 00:20:29,010 Shit, that repeat. 292 00:20:31,710 --> 00:20:33,490 But yeah, open season was pretty good. 293 00:20:33,890 --> 00:20:36,150 Yeah. Oh my gosh. 294 00:20:36,470 --> 00:20:37,470 Spring training. 295 00:20:38,110 --> 00:20:41,010 We picked up on the deadline. 296 00:20:41,230 --> 00:20:42,230 We got some new players. 297 00:20:42,330 --> 00:20:44,490 Yes, sir. Let's see some new young guys for sure. 298 00:20:48,270 --> 00:20:50,090 We got the number one first draft pick. 299 00:20:50,350 --> 00:20:53,730 Oh, you guys are so gay. Yeah, that's because you guys thought me so bad last 300 00:20:53,730 --> 00:20:54,730 year. Fuck. 301 00:20:55,030 --> 00:20:56,030 Hey, 302 00:20:56,910 --> 00:20:59,910 we're going to fire our way to the top. Like, real fucking G. 303 00:21:00,590 --> 00:21:03,630 I always told girls to love guys who play sports. 304 00:21:03,970 --> 00:21:04,970 Love sports. 305 00:21:05,370 --> 00:21:06,370 All the time. 306 00:21:06,910 --> 00:21:07,910 Not all the time. 307 00:21:08,150 --> 00:21:09,150 All the time. 308 00:21:11,790 --> 00:21:16,670 I guess they love it when we play, just not when we talk about it. What was 309 00:21:16,670 --> 00:21:17,670 that? 310 00:21:19,470 --> 00:21:21,450 Yeah, no, I completely understand. 311 00:21:24,510 --> 00:21:27,290 Just give it some more time. You'll come around. 312 00:21:27,630 --> 00:21:31,750 Yeah, you'll probably enjoy sports. It took me a while to get it through. 313 00:21:31,950 --> 00:21:34,010 I mean, it sounds like you're starting to get it. 314 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 I've done it? 315 00:21:36,450 --> 00:21:37,450 Yeah. 316 00:21:39,450 --> 00:21:46,290 100%. Oh, dude, I think we've got this game in the bag. 317 00:21:46,630 --> 00:21:47,630 Yes! 318 00:21:50,890 --> 00:21:52,210 Oh my god, did you see that? 319 00:21:52,510 --> 00:21:55,550 They're on a hot streak right now. 320 00:21:55,910 --> 00:21:58,830 I don't know who's going to stop them. 321 00:22:00,050 --> 00:22:01,050 Nobody. 322 00:22:03,290 --> 00:22:04,970 Taking this all the way to the championship. 323 00:22:06,750 --> 00:22:10,830 I think we're going to go on a fat run. 324 00:22:11,290 --> 00:22:12,490 A fat run? 325 00:22:13,830 --> 00:22:17,370 That basically just means you win a fight. Or is it a tight run? 326 00:22:18,030 --> 00:22:19,550 Are the fights on after this? 327 00:22:19,840 --> 00:22:22,640 Oh, that's a great idea, bro. Let's watch the fight. 328 00:22:23,260 --> 00:22:26,560 Hell yeah. I want to see someone get stomped. 329 00:22:27,940 --> 00:22:30,160 This is a great day, man. It really is. 330 00:22:30,900 --> 00:22:31,900 Oh, 331 00:22:34,500 --> 00:22:37,360 is it a rematch between freaking what's -his -face? 332 00:22:38,160 --> 00:22:39,220 He's trying to get the belt back? 333 00:22:39,440 --> 00:22:40,440 I forgot, man. 334 00:22:41,060 --> 00:22:44,180 I don't know, man. I don't think he's going to win. 335 00:22:45,250 --> 00:22:48,650 He's gonna win, bro. He's been training his ass off. Do you see his training 336 00:22:48,650 --> 00:22:52,570 camp video out loud? Dude, he's undefeated, man. This is not gonna 337 00:22:52,670 --> 00:22:54,730 There's no fucking way. It's just a publicity stunt. 338 00:22:55,050 --> 00:22:56,050 He's my favorite fighter. 339 00:22:56,310 --> 00:22:58,950 I think he's gonna win. You know he probably dropped the money on the game, 340 00:22:58,970 --> 00:23:00,190 though. Motherfuckers living in Vegas. 341 00:23:01,190 --> 00:23:06,090 Hell yeah. What a game. 342 00:23:06,410 --> 00:23:08,270 Yeah, for real, bro. Let's throw the fights on. 343 00:23:08,470 --> 00:23:10,270 Yeah, dude. I'm so excited. 344 00:23:10,470 --> 00:23:11,770 Hell yeah. 345 00:23:11,970 --> 00:23:13,410 Dude, this night's gonna go on forever. 346 00:23:38,120 --> 00:23:41,440 We're gonna be loud 347 00:23:56,640 --> 00:24:00,120 What are you doing? 348 00:24:00,340 --> 00:24:01,340 Aren't you happy? 349 00:24:01,380 --> 00:24:02,420 It was a great game! 350 00:24:13,360 --> 00:24:14,219 Trying to sleep. 351 00:24:14,220 --> 00:24:17,920 I mean, we can see that, but she's really missing out. I'm going to be 352 00:24:17,920 --> 00:24:20,420 right now. We've got to tell you all about what you missed. 353 00:24:20,920 --> 00:24:24,080 We'll give you the play -by -play. That was so good. 354 00:24:24,460 --> 00:24:25,500 You left with the best part. 355 00:24:25,720 --> 00:24:29,440 Fuck yeah. Why would I want to watch people fight? You missed him get his 356 00:24:29,440 --> 00:24:33,820 broken. Like, I haven't seen that much blood come out of a human being's nose 357 00:24:33,820 --> 00:24:35,900 my whole life. Isn't that kind of awesome? She was crazy. 358 00:24:37,810 --> 00:24:40,690 No, no, no, it was good. And then you just run around like a scared little 359 00:24:40,690 --> 00:24:45,670 bitch. Yeah, for real. Because his nose hurt. I mean, I'd probably do the same 360 00:24:45,670 --> 00:24:46,670 thing. What? 361 00:24:47,510 --> 00:24:48,570 That makes no sense. 362 00:24:49,570 --> 00:24:52,270 Yes, it does. Oh, my God, you weren't there. 363 00:24:52,490 --> 00:24:54,130 All right, we'll explain everything to you. 364 00:24:54,890 --> 00:24:58,740 So... Then there was the basketball game, right? Because we switched back 365 00:24:58,740 --> 00:25:02,800 and watched the end of the basketball game. And it was almost over. And then 366 00:25:02,800 --> 00:25:06,500 they came back and hit a three right at the fucking buzzer. 367 00:25:07,300 --> 00:25:12,540 That was like a half -court shot. Right? Dude. 368 00:25:13,720 --> 00:25:17,200 That's what you live for to see moments like that. I don't know the terms. I 369 00:25:17,200 --> 00:25:18,200 don't get it. 370 00:25:18,660 --> 00:25:19,920 You don't know the terms? 371 00:25:20,620 --> 00:25:21,620 Three -point. 372 00:25:21,640 --> 00:25:25,070 That's when you make... Three fucking points. It's kind of self -explanatory. 373 00:25:25,550 --> 00:25:29,170 Yeah. The farther you shoot it from, the more... You know how to count to three? 374 00:25:30,670 --> 00:25:31,850 What kind of question is that? 375 00:25:32,490 --> 00:25:35,390 Well, I mean... It's a fair question. 376 00:25:35,650 --> 00:25:38,670 Of course I know how to count. 377 00:25:39,910 --> 00:25:43,050 I feel like you definitely know how to count to two, but I don't know about 378 00:25:43,050 --> 00:25:45,490 three. Three's kind of high for her. Three's way up there. 379 00:25:45,770 --> 00:25:46,830 Coming from Blondie over here. 380 00:25:47,890 --> 00:25:50,750 Pretty blonde for me. 381 00:25:51,990 --> 00:25:58,810 I just want to 382 00:25:58,810 --> 00:25:59,810 sleep. 383 00:26:01,170 --> 00:26:06,950 Why wouldn't I want to sleep? I've been up all morning, and now I have to clean 384 00:26:06,950 --> 00:26:07,950 upstairs. 385 00:26:16,080 --> 00:26:19,440 What I mean I heard your mom was gonna come home and get you in trouble so I'm 386 00:26:19,440 --> 00:26:24,700 just saying You scratch our backs we'll scratch yours 387 00:26:39,860 --> 00:26:44,280 Seriously, how did he hit that last minute shot, bro? That shit was insane. 388 00:26:44,720 --> 00:26:47,980 The buzzer beater, bro? Yeah, bro, like, what is... They're going to make a 389 00:26:47,980 --> 00:26:51,520 fucking documentary about that shit. That game deserves a documentary. 390 00:26:51,900 --> 00:26:52,920 That's why he's the GOAT. 391 00:26:53,240 --> 00:26:54,420 The GOAT. 392 00:26:56,760 --> 00:26:58,460 Fucking greatest of all time. 393 00:26:58,800 --> 00:26:59,800 Oh, my God. 394 00:26:59,920 --> 00:27:01,100 So fucking great. 395 00:27:01,500 --> 00:27:03,500 I can't wait to watch the highlights tomorrow. 396 00:27:04,400 --> 00:27:07,060 It's going to be the next Michael. You're going to watch more of it? 397 00:27:07,500 --> 00:27:13,020 Yeah, the highlight reel's the best, especially when you actually watch the 398 00:27:13,020 --> 00:27:14,180 game. The best part. 399 00:27:15,180 --> 00:27:18,140 We gotta remember all the creepy stuff we saw. Yeah. 400 00:27:19,660 --> 00:27:21,180 Nothing like a good refresher. 401 00:27:25,620 --> 00:27:27,060 At the buzzer. 402 00:27:28,220 --> 00:27:30,520 I'm gonna be dreaming about that tonight while I sleep. 403 00:27:31,120 --> 00:27:32,120 Dude. 404 00:27:33,040 --> 00:27:35,720 One for the lifetime shot right there, dude. 405 00:27:36,840 --> 00:27:39,160 Yeah, I can't believe this shit happened, man. That was great. 406 00:27:39,500 --> 00:27:40,500 I know, bro. 407 00:27:41,400 --> 00:27:43,120 What games are on tomorrow night, though? 408 00:27:43,620 --> 00:27:44,620 I don't know. 409 00:27:45,300 --> 00:27:46,380 Hopefully some baseball. 410 00:27:48,420 --> 00:27:49,760 Same thing tomorrow, guys? 411 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Yeah. 412 00:27:53,260 --> 00:27:55,340 You're going to be here to clean tomorrow, right, sis? 413 00:27:56,280 --> 00:27:58,340 No. You're definitely going to clean. 414 00:27:59,020 --> 00:28:00,260 You're a part of the team now. 415 00:28:00,480 --> 00:28:02,580 I'm not cleaning after you guys. I didn't even do it today. 416 00:28:03,160 --> 00:28:06,660 You wanted the boys to get to it. Yeah, but you know you wanted to. That was the 417 00:28:06,660 --> 00:28:07,940 thing. Mm -mm. Yeah. 418 00:28:08,620 --> 00:28:10,620 You say mm -mm, but really. 419 00:28:11,380 --> 00:28:12,380 Really, come on. 420 00:28:12,840 --> 00:28:15,140 Why in the chaos would you be hanging out with that still? 421 00:28:16,700 --> 00:28:18,380 Yeah, girls love clean, right? 422 00:28:18,740 --> 00:28:20,480 Isn't that the craziest thing? 423 00:28:20,720 --> 00:28:25,600 I don't think I've ever met a guy that's like, oh, yeah, I just love cleaning. 424 00:28:25,820 --> 00:28:26,820 You know what I mean? 425 00:28:27,260 --> 00:28:29,000 Not a guy that I liked. Like, nah. 426 00:28:29,340 --> 00:28:30,340 Yeah. 427 00:28:34,440 --> 00:28:37,120 Oh, dude, you missed the fight. That was so good. 428 00:28:37,400 --> 00:28:38,159 I don't know. 429 00:28:38,160 --> 00:28:41,080 I thought they were going to call TKO for sure, but they just let that 430 00:28:41,080 --> 00:28:42,280 motherfucker get his ass kicked. 431 00:28:42,540 --> 00:28:43,139 I know. 432 00:28:43,140 --> 00:28:46,960 That's a very competitive decision. I can't let him get his ass kicked. 433 00:28:49,080 --> 00:28:52,840 Like, I didn't think he could see. No, he probably couldn't. He was probably 434 00:28:52,840 --> 00:28:56,000 just out there just throwing punches, kicking his ass. He was running away. 435 00:28:56,220 --> 00:28:56,899 That's what he was doing. 436 00:28:56,900 --> 00:28:59,760 He was fighting for his life out there. That's fucked up. 437 00:29:00,160 --> 00:29:02,300 Hey, I mean, I'd do it too for that many people. 438 00:29:02,620 --> 00:29:03,920 That much money. For real. 439 00:29:04,280 --> 00:29:06,400 How many millions did that motherfucker get paid? 440 00:29:07,480 --> 00:29:10,040 Bro, I think his sack was like, shit, like 2 mil. 441 00:29:10,300 --> 00:29:15,200 2 .5 mil. I'll take a broken nose for 2 .5 mil. You can have the octagon, man. 442 00:29:15,840 --> 00:29:18,960 For a million dollars a million. Should we all put the gloves on? 443 00:29:19,260 --> 00:29:20,260 I think so. 444 00:29:20,300 --> 00:29:21,800 You know, 445 00:29:22,900 --> 00:29:24,440 some rounding, some light scoring. 446 00:29:24,960 --> 00:29:26,880 Yeah. Don't get mad, man. 447 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Don't get mad. 448 00:29:28,880 --> 00:29:29,980 Don't get mad, man. 449 00:29:30,400 --> 00:29:31,420 It's all fun and games. 450 00:29:34,840 --> 00:29:38,120 I'll knock your ass out, though, if it came to it. Oh, my gosh. 451 00:29:38,340 --> 00:29:40,060 You guys are going to fight each other now? We might. 452 00:29:40,300 --> 00:29:41,300 Boy, you want a box? 453 00:29:41,480 --> 00:29:42,960 Boys will be boys. Yeah, I'll box. 454 00:29:43,420 --> 00:29:46,640 Oh, you want a box? Yeah, I'll box. All right. Knock your ass out. I think 455 00:29:46,640 --> 00:29:48,060 she'll whoop your ass, dude. 456 00:29:50,060 --> 00:29:53,500 I think she might not get that boxing. I think she might have some moves. 457 00:29:55,480 --> 00:29:56,920 You think you can take all three of us? 458 00:29:57,600 --> 00:29:58,379 Mm -mm. 459 00:29:58,380 --> 00:30:02,620 Mm -mm. I think she can at least take two of us at once. At boxing or what? 460 00:30:03,580 --> 00:30:06,660 I mean, that's what I was thinking. 461 00:30:08,340 --> 00:30:11,120 I don't think she even knows the rules to play football. 462 00:30:18,960 --> 00:30:21,500 She's such a girl. She's all yes or no questions. 463 00:30:22,140 --> 00:30:23,920 Give it some depth and thought. Come on. 464 00:30:24,220 --> 00:30:25,560 You think I want to talk to you guys? 465 00:30:26,160 --> 00:30:27,920 I mean, you have to. 466 00:30:28,440 --> 00:30:30,060 After you woke me up. Get over it. 467 00:30:31,340 --> 00:30:35,200 I don't have to. We don't have to leave you alone either. We're just going to 468 00:30:35,200 --> 00:30:37,880 keep bugging you and bugging you and bugging you. 469 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 You guys are annoying. 470 00:30:40,580 --> 00:30:41,580 Yes, we are. 471 00:30:42,160 --> 00:30:43,180 Annoying? That's me. 472 00:30:43,420 --> 00:30:44,420 Don't you think? 473 00:30:45,520 --> 00:30:49,440 Oh, you wouldn't have it any other way. You guys are making me clean up your 474 00:30:49,440 --> 00:30:53,480 mess. You know you're having fun. You know you fucking like it. Trying to be 475 00:30:53,480 --> 00:30:55,720 friends. We could all be friends. 476 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 Just saying. 477 00:30:57,460 --> 00:30:58,460 Trying to be friends. 478 00:30:59,450 --> 00:31:00,550 You're such a good sister. 479 00:31:01,910 --> 00:31:04,490 You guys are being sarcastic and I don't like it. 480 00:31:05,070 --> 00:31:06,070 Sarcastic? 481 00:31:06,190 --> 00:31:07,530 I've always got an attitude. 482 00:31:07,910 --> 00:31:11,350 Yeah. You need to be more positive. Because you're always waking me up. You 483 00:31:11,350 --> 00:31:13,050 don't think we're having a good time with you? 484 00:31:13,650 --> 00:31:14,790 Sarcasm is sarcasm. 485 00:31:15,090 --> 00:31:16,830 If you can't beat them, join them. 486 00:31:17,430 --> 00:31:18,430 You know what I'm saying? 487 00:31:19,250 --> 00:31:22,050 No. I was told if you bully somebody, you like them. 488 00:31:22,860 --> 00:31:25,960 That's how I show my, you know. Yeah, just a little light to you. 489 00:31:26,700 --> 00:31:27,700 Exactly. 490 00:31:30,120 --> 00:31:31,120 Now, 491 00:31:32,800 --> 00:31:34,820 if I'm nice to you, that probably means I don't like you. 492 00:31:35,320 --> 00:31:37,200 Oh, she got quiet now. She doesn't say anything. 493 00:31:37,560 --> 00:31:38,660 She knows we're right. 494 00:31:40,160 --> 00:31:41,160 Whatever. 495 00:31:44,080 --> 00:31:45,320 Yeah, whatever. 496 00:31:54,960 --> 00:31:56,120 season is going to turn out, man. 497 00:31:56,540 --> 00:31:59,720 It's going to be so great, dude. We go to the championship for sure. 498 00:32:00,180 --> 00:32:01,720 It's crazy, dude. Hell yeah. 499 00:32:02,700 --> 00:32:04,380 We'll see. We'll see. I'm excited. 500 00:32:05,040 --> 00:32:09,520 It always stresses me out, man. Yeah, you think it's going to happen? 501 00:32:10,340 --> 00:32:11,340 That part. 502 00:32:11,460 --> 00:32:12,460 Oh, you were too. 503 00:32:13,140 --> 00:32:14,500 That part. 504 00:32:15,660 --> 00:32:16,660 Oh, man. 505 00:32:17,240 --> 00:32:20,100 Best you can hope for now is another number one draft pick. 506 00:32:21,240 --> 00:32:23,320 Hey, man, we're trying to get some trades. 507 00:32:23,580 --> 00:32:26,600 We're trying to make that happen. I feel like they do that shit on purpose. 508 00:32:26,900 --> 00:32:29,340 You know, like, it's the end of the season, and they're like, okay, we're 509 00:32:29,340 --> 00:32:32,100 going to play bad on purpose so that we can get a good pick. 510 00:32:33,580 --> 00:32:36,880 We need the next, you know, GOAT. 511 00:32:37,780 --> 00:32:40,600 That dude's about to retire, you feel me? It's his last year. 512 00:32:40,880 --> 00:32:42,280 He's got some longevity to that team. 513 00:32:43,260 --> 00:32:44,320 Someone's going to have to be next. 514 00:32:45,040 --> 00:32:46,040 Oh, 515 00:32:46,060 --> 00:32:47,480 we're going to see how the next drop goes. 516 00:32:50,570 --> 00:32:52,390 You guys never talk about anything else. 517 00:32:52,930 --> 00:32:54,290 No, why would we? 518 00:32:54,750 --> 00:32:56,910 There's so many sports out there. 519 00:32:58,590 --> 00:33:03,490 Baseball, football, basketball, hockey, where they play with sticks. 520 00:33:03,830 --> 00:33:04,830 You get what I'm saying? 521 00:33:05,150 --> 00:33:06,150 I guess. 522 00:33:07,070 --> 00:33:08,070 It's pretty crazy. 523 00:33:08,370 --> 00:33:11,550 Like I said, if we're not getting our dicks wet, we're talking about sports. 524 00:33:12,670 --> 00:33:14,510 It's the only thing that's important to me. 525 00:33:16,299 --> 00:33:19,280 Sometimes I talk about sports while I'm getting my dick wet. Really? 526 00:33:19,620 --> 00:33:20,620 No way. 527 00:33:22,480 --> 00:33:23,480 That's crazy. 528 00:33:24,540 --> 00:33:27,000 You never did that before, huh? Not a pillow? 529 00:33:27,480 --> 00:33:28,600 Nah. Never. 530 00:33:29,760 --> 00:33:30,760 Lucky. 531 00:33:33,300 --> 00:33:36,120 Well, you gotta try it sometime, man. I'll think about it, man. 532 00:33:37,380 --> 00:33:38,380 We'll see. 533 00:33:38,880 --> 00:33:40,640 Try to find someone who's cool enough to do that. 534 00:33:41,740 --> 00:33:43,980 I feel like we should quiz her about sports. 535 00:33:44,430 --> 00:33:45,490 Well, that's true. All right. 536 00:33:46,330 --> 00:33:49,250 What's a false start? How many yards? 537 00:33:49,590 --> 00:33:50,590 I don't know. 538 00:33:51,050 --> 00:33:52,590 I'm sorry. I didn't understand what you said. 539 00:33:52,910 --> 00:33:55,330 Can you say it one more time? How many times? I don't know. 540 00:33:56,530 --> 00:33:58,510 That's not the right answer. Sorry. Try again. 541 00:33:58,770 --> 00:33:59,830 Why would I know that? 542 00:34:00,510 --> 00:34:02,810 Just guess. You just watched the whole game. What's a field goal? 543 00:34:03,330 --> 00:34:06,070 Do you know what that is? That's pretty simple. What's a field goal? What's a 544 00:34:06,070 --> 00:34:07,110 field goal? How many points? 545 00:34:08,730 --> 00:34:09,730 I don't know. Three? 546 00:34:10,159 --> 00:34:12,340 See? She got one. Yeah, actually. 547 00:34:12,560 --> 00:34:13,679 Yeah, yeah, yeah, yeah. 548 00:34:14,040 --> 00:34:16,500 How many points is a safety? You do know. 549 00:34:16,739 --> 00:34:17,658 I don't know. 550 00:34:17,659 --> 00:34:18,659 A safety? 551 00:34:18,699 --> 00:34:20,139 Yeah. I don't even know what that means. 552 00:34:21,320 --> 00:34:22,299 Shit, right? 553 00:34:22,300 --> 00:34:24,920 Two. Dangerous. There's different types of scoring. 554 00:34:25,360 --> 00:34:27,820 A bunch of different kinds of scoring. Yeah. Different kinds of scoring. 555 00:34:28,199 --> 00:34:29,199 Great. 556 00:34:30,380 --> 00:34:32,040 Which court does the touchdown come from? 557 00:34:32,659 --> 00:34:33,659 Do you know that? 558 00:34:37,260 --> 00:34:39,040 How many points is a home run? 559 00:34:39,570 --> 00:34:41,550 Right, that one. What is that? 560 00:34:43,790 --> 00:34:44,870 Home run? 561 00:34:45,110 --> 00:34:49,929 I know what a home run is. Dewey, though, we're going to have to hang out 562 00:34:49,929 --> 00:34:54,570 whole lot more. There's way more options, so you don't embarrass us when 563 00:34:54,570 --> 00:34:55,570 out. 564 00:34:55,630 --> 00:34:59,230 Hey, how about when my boy hit that walk -off grand slam, though? 565 00:34:59,770 --> 00:35:00,770 To win it all? 566 00:35:00,990 --> 00:35:04,410 To win the series? Dude, that was so good. Hell yeah. 567 00:35:05,570 --> 00:35:06,570 Championship. 568 00:35:08,040 --> 00:35:10,200 That's what I'm doing, man. That's why we're going to do it again. 569 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 We got the best player in the league right now. Can you imagine being at that 570 00:35:13,040 --> 00:35:14,380 game? I was there. 571 00:35:14,640 --> 00:35:20,240 What? I was there. No. I was there. What? How did you get the money for 572 00:35:21,520 --> 00:35:22,520 Shit. 573 00:35:23,720 --> 00:35:24,760 Oh, my God. 574 00:35:25,080 --> 00:35:26,840 We made it happen, man. That's all I'm saying. 575 00:35:27,140 --> 00:35:28,140 That's all I'm saying. 576 00:35:29,940 --> 00:35:31,960 That was about the history right there. 577 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Making history. 578 00:35:38,060 --> 00:35:39,480 Can you tell us about her story? 579 00:35:41,340 --> 00:35:42,340 My story? 580 00:35:42,660 --> 00:35:44,380 Yeah, you got one too. 581 00:35:45,880 --> 00:35:47,460 What are you guys even talking about? 582 00:35:48,280 --> 00:35:50,940 You gotta, you know, just tell it. 583 00:35:51,620 --> 00:35:54,020 What are you into? We're talking about sports all the time. 584 00:35:54,260 --> 00:35:55,260 I'm into sports. 585 00:35:57,800 --> 00:35:59,480 I'm a girl. I like makeup. 586 00:36:00,240 --> 00:36:01,240 How about cheerleading? 587 00:36:02,460 --> 00:36:03,460 Cheerleading's cool. 588 00:36:03,740 --> 00:36:04,638 Cheerleading's cool? 589 00:36:04,640 --> 00:36:05,740 Do you do gymnastics? 590 00:36:07,980 --> 00:36:10,080 No. I can see that. 591 00:36:11,640 --> 00:36:14,960 You can't see me doing gymnastics or not doing gymnastics. 592 00:36:15,620 --> 00:36:18,600 Well, isn't that the thing? Like, all the cheerleaders used to do gymnastics. 593 00:36:19,180 --> 00:36:20,680 Yeah, but she said she didn't do it. 594 00:36:21,060 --> 00:36:24,100 Well, she said cheerleading's cool, so, you know. 595 00:36:24,680 --> 00:36:27,260 Dude, she's a girl. They never make sense. What do you expect? 596 00:36:28,160 --> 00:36:29,340 For sure, though. 597 00:36:37,740 --> 00:36:40,740 You know what doesn't make sense? You missed that fucking field goal, dude. 598 00:36:41,800 --> 00:36:43,220 You need a new picker. 599 00:36:45,340 --> 00:36:48,460 Definitely need a new picker. 600 00:36:49,280 --> 00:36:50,440 That guy fucking sucks. 601 00:36:51,220 --> 00:36:53,240 How many missed field goals have you had this season? 602 00:36:56,400 --> 00:36:57,400 Man, 603 00:36:58,960 --> 00:37:02,160 I don't know. We need to definitely check him out, though. 604 00:37:02,440 --> 00:37:03,440 Yeah. 605 00:37:04,280 --> 00:37:05,540 All that money they got. 606 00:37:07,210 --> 00:37:08,750 You would think it'd be easy. 607 00:37:21,970 --> 00:37:25,150 Yo, that dinner was pretty good, huh? 608 00:37:25,450 --> 00:37:26,890 Them wings, that pizza. 609 00:37:27,170 --> 00:37:30,710 Oh, yeah. Shit, I'm full. You fucking messed up there. Oh, I know. 610 00:37:31,150 --> 00:37:32,650 Sorry. Yeah, you missed the wings. 611 00:37:34,010 --> 00:37:35,010 You laughed. 612 00:37:35,120 --> 00:37:37,520 right as the pizza showed up. Yeah, it was so good. 613 00:37:41,560 --> 00:37:42,560 What did we get? 614 00:37:42,840 --> 00:37:44,240 Sausage pizza? Something like that? 615 00:37:45,440 --> 00:37:46,480 Sausage and pepperoni? 616 00:37:47,460 --> 00:37:49,020 Hey, you missed all the meat, girl. 617 00:37:49,360 --> 00:37:50,360 What? 618 00:37:51,940 --> 00:37:54,100 We got the meat lover special. We know you love meat. 619 00:37:55,980 --> 00:37:57,260 You're stuck in your face. 620 00:38:09,740 --> 00:38:11,260 We got the stuffed crust. 621 00:38:12,080 --> 00:38:13,080 Stuffed crust. 622 00:38:13,720 --> 00:38:14,720 That was crazy. 623 00:38:16,400 --> 00:38:18,140 You like it too stuffed, don't you? 624 00:38:19,920 --> 00:38:20,960 What are you talking to me? 625 00:38:21,260 --> 00:38:22,360 Yeah, I'm talking to you. 626 00:38:23,360 --> 00:38:24,560 You don't like stuffed crust? 627 00:38:25,100 --> 00:38:26,380 Or do you like it double stuffed? 628 00:38:26,680 --> 00:38:28,620 Yeah, she likes it double stuffed for sure. 629 00:38:33,600 --> 00:38:35,040 Cat got your tongue? What's wrong? 630 00:38:35,760 --> 00:38:36,920 Don't talk with your mouth full. 631 00:38:38,240 --> 00:38:39,780 So, you want me to talk or no? 632 00:38:40,680 --> 00:38:42,080 I want you to talk, yeah. 633 00:38:42,800 --> 00:38:43,800 Answer the question. 634 00:38:47,160 --> 00:38:48,240 What's your favorite kind of Oreo? 635 00:38:49,620 --> 00:38:50,680 Favorite kind of Oreo? 636 00:38:51,660 --> 00:38:52,900 Double stuffed, bro. 637 00:39:10,040 --> 00:39:12,200 Is she even paying attention? What's she doing down there? 638 00:39:12,880 --> 00:39:14,020 Trying to go to bed. 639 00:39:14,340 --> 00:39:18,900 What do you mean I've been trying to go to bed? 640 00:39:19,200 --> 00:39:20,440 Oh, you're so lazy. 641 00:39:20,900 --> 00:39:22,980 Who's lazy? How is that poorly? 642 00:39:23,400 --> 00:39:25,580 Because you're just trying to go to bed all the time. 643 00:39:25,800 --> 00:39:26,800 What? 644 00:39:27,060 --> 00:39:29,120 Yeah, stay up with the boys. 645 00:39:31,300 --> 00:39:34,680 Come on now. Clean up after us. Fuck. 646 00:39:44,360 --> 00:39:47,500 You know we're gonna annoy you all fucking night. Yeah, I can tell. 647 00:39:47,760 --> 00:39:49,700 I just wanna go to sleep. 648 00:39:50,480 --> 00:39:51,960 Can't let you do that. 649 00:39:52,260 --> 00:39:54,180 It's not the night's not over yet. Yeah. 650 00:39:56,180 --> 00:39:58,940 We're not even done with our commentary on all three of those fucking games. 651 00:39:58,940 --> 00:39:59,940 What do you mean? 652 00:40:00,180 --> 00:40:01,180 Right. 653 00:40:02,160 --> 00:40:03,400 Oh my gosh. 654 00:40:05,840 --> 00:40:08,740 I'm laughing at this, but... Well... Yeah. 655 00:40:11,440 --> 00:40:12,440 Well... 656 00:40:15,850 --> 00:40:18,930 It was hella boring when you were there. And then you left, and then... Things 657 00:40:18,930 --> 00:40:20,050 popped up. It was, yeah. 658 00:40:25,670 --> 00:40:28,730 There was, like, so much peace and serenity. No complaint. 659 00:40:30,150 --> 00:40:31,390 No being called annoyed. 660 00:40:32,710 --> 00:40:34,450 And there was wings and pizza. 661 00:40:35,170 --> 00:40:36,190 What would I love? 662 00:40:36,730 --> 00:40:38,090 Man, aren't you hungry? 663 00:40:39,090 --> 00:40:42,510 How did you get to sleep without dinner? That's crazy. Yeah, for real. Yeah. 664 00:40:43,480 --> 00:40:45,080 No one told me there was pizza. 665 00:40:45,320 --> 00:40:49,380 Hey sis, will you give me a back rub before we go to bed though? I'm super 666 00:40:49,580 --> 00:40:51,800 You're kidding me. Come on. You're kidding. 667 00:40:52,220 --> 00:40:53,220 Come on. 668 00:40:53,440 --> 00:40:54,640 You don't give back rubs? 669 00:40:55,440 --> 00:40:56,440 She does. 670 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 She does. 671 00:40:58,020 --> 00:41:00,260 The correct answer is uh -huh. Uh -huh. 672 00:41:00,620 --> 00:41:01,620 She does. 673 00:41:02,260 --> 00:41:03,118 She does. 674 00:41:03,120 --> 00:41:04,660 Uh -huh. She definitely does. 675 00:41:04,940 --> 00:41:05,940 I can tell. 676 00:41:09,760 --> 00:41:11,660 Yeah, you want to be a good sister, don't you? 677 00:41:12,190 --> 00:41:13,790 I want a back rub, too. Fuck. 678 00:41:14,290 --> 00:41:16,410 She'll give us all back rubs. We'll make it. Yeah. 679 00:41:17,070 --> 00:41:18,070 Mm -mm. 680 00:41:18,350 --> 00:41:19,350 Uh -huh. 681 00:41:19,610 --> 00:41:25,210 Oh, yeah. I heard uh -uh, but I feel like you wanted to say uh -huh. It's the 682 00:41:25,210 --> 00:41:26,570 hospitality, yeah. Yeah. 683 00:41:27,850 --> 00:41:29,630 You're your guest. You're not my guest. Come on. 684 00:41:30,070 --> 00:41:31,070 Mom's out of town. 685 00:41:31,170 --> 00:41:33,730 Someone's got to clean up after us. Yeah, you need to be nice. 686 00:41:35,510 --> 00:41:37,830 What are you talking about? These are your friends, not mine. 687 00:41:38,130 --> 00:41:39,710 You need to be nice to my friends. 688 00:41:40,170 --> 00:41:41,830 We'd appreciate it. Yeah, seriously. 689 00:41:56,830 --> 00:42:00,630 Come on, we're teaching you about sports. It's the least you could do. 690 00:42:02,370 --> 00:42:05,130 You just barely taught me anything. I still don't get it. 691 00:42:05,410 --> 00:42:08,050 How? We taught you everything that we know. 692 00:42:10,090 --> 00:42:11,750 Yeah, this knowledge doesn't come for free. 693 00:42:12,610 --> 00:42:13,890 You should be appreciative. 694 00:42:14,150 --> 00:42:15,150 Any back rubs? 695 00:42:16,030 --> 00:42:17,050 Maybe a foot rub? 696 00:42:18,650 --> 00:42:19,850 Something. Anything. 697 00:42:38,610 --> 00:42:41,350 Also, I want to go fight right now, but I don't know if I'm going to be able to 698 00:42:41,350 --> 00:42:45,250 sleep until we do that boxing match. All right. I'll give you. I owe it to you, 699 00:42:45,270 --> 00:42:46,270 man. I'll give you one. 700 00:42:46,550 --> 00:42:50,270 We've got a few rounds in. We're going to go out there. 701 00:42:51,750 --> 00:42:56,530 Got to finish off teaching her not some sports before she goes off to bed. 702 00:42:57,470 --> 00:42:58,910 Yeah, when can I go to bed? 703 00:43:00,710 --> 00:43:02,990 When you show us that you've learned something. 704 00:43:03,230 --> 00:43:04,750 Yeah, right after the boxing match. 705 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 Lean around. 706 00:43:09,130 --> 00:43:12,990 fit with you through all those games and you didn't learn a thing. How is that 707 00:43:12,990 --> 00:43:15,390 possible? I wasn't even there for the whole time. 708 00:43:16,290 --> 00:43:17,570 Well, you should have been. 709 00:43:17,950 --> 00:43:18,950 Exactly. 710 00:43:19,370 --> 00:43:22,730 I mean, you didn't even accomplish anything. You said you were going to go 711 00:43:22,730 --> 00:43:24,990 sleep. And here you are, not sleeping. 712 00:43:25,410 --> 00:43:26,410 No. 713 00:43:26,930 --> 00:43:28,530 Well, you guys woke me up. 714 00:43:29,110 --> 00:43:30,110 Woke you up? 715 00:43:30,410 --> 00:43:32,040 Yeah. We didn't do anything. 716 00:43:32,460 --> 00:43:36,280 I was right here. We appreciate him. You were hiding under the covers. Yeah. You 717 00:43:36,280 --> 00:43:37,158 weren't sleeping. 718 00:43:37,160 --> 00:43:40,560 How is that not the thing? Not the thing. Nah, cold bullshit. 719 00:43:41,560 --> 00:43:42,560 What? 720 00:43:44,460 --> 00:43:47,020 What? Did you think we were born yesterday or something? Did you think 721 00:43:47,020 --> 00:43:47,779 done? Yeah. 722 00:43:47,780 --> 00:43:49,800 What would you do if we weren't here to annoy you? 723 00:43:56,400 --> 00:43:58,420 You know you'd miss us. 724 00:43:59,360 --> 00:44:01,100 I'd miss you a lot more if you weren't here. 725 00:44:01,360 --> 00:44:02,360 No. 726 00:44:02,460 --> 00:44:03,460 I'm just saying. 727 00:44:04,740 --> 00:44:07,620 We're your friends. We don't see anybody else here hanging out. 728 00:44:08,060 --> 00:44:09,860 You're part of the group. 729 00:44:10,320 --> 00:44:12,160 Yeah, for sure. 730 00:44:14,780 --> 00:44:17,100 Your steps, this is pretty cool, man. 731 00:44:17,860 --> 00:44:21,080 I mean, all she does is complain. I don't know what you guys are talking 732 00:44:22,140 --> 00:44:23,920 Then leave me alone. 733 00:44:24,780 --> 00:44:26,300 No, we can't do that. 734 00:44:28,200 --> 00:44:31,520 It'd be easier if you just joined the parade on it. Yeah. 735 00:44:33,840 --> 00:44:36,480 I don't know. She went along with it kind of boring, honestly. 736 00:44:37,580 --> 00:44:39,580 I think that's a big part of it. Yeah. 737 00:44:48,760 --> 00:44:49,760 Yeah, yeah. 738 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 She'd miss us. 739 00:44:51,860 --> 00:44:53,620 Who else would mess with her? 740 00:44:54,520 --> 00:44:55,520 I'm sorry, what'd you say? 741 00:44:56,720 --> 00:44:57,720 Did you say something? 742 00:44:58,350 --> 00:44:59,350 No, I did not. 743 00:45:00,870 --> 00:45:03,110 It definitely sounded like she was trying to say something. 744 00:45:03,530 --> 00:45:04,810 No. No? 745 00:45:05,470 --> 00:45:06,470 Are you sure? 746 00:45:06,670 --> 00:45:07,408 Speak your mind. 747 00:45:07,410 --> 00:45:08,610 Say whatever you've got to say. 748 00:45:10,450 --> 00:45:15,910 I wish I 749 00:45:15,910 --> 00:45:22,850 could have been there 750 00:45:22,850 --> 00:45:23,850 at that game, though. 751 00:45:24,210 --> 00:45:25,330 Oh, my gosh. 752 00:45:26,120 --> 00:45:27,680 Do you imagine seeing that in person? 753 00:45:28,260 --> 00:45:29,260 Jeez, dude. 754 00:45:30,040 --> 00:45:31,160 I couldn't. Yeah. 755 00:45:32,200 --> 00:45:35,500 I'm telling you, man. They're going to make a movie about that shit. If I saw 756 00:45:35,500 --> 00:45:38,000 that in real life, I would have jumped onto the field after the game. 757 00:45:38,320 --> 00:45:39,320 Yeah. 758 00:45:40,740 --> 00:45:42,920 That's the moment every athlete dreams about. 759 00:45:49,220 --> 00:45:50,220 Clutch. 760 00:45:51,380 --> 00:45:52,540 I'm like coming in clutch. 761 00:45:53,129 --> 00:45:54,250 Captain Clutch, for sure. 762 00:45:54,570 --> 00:45:57,510 Captain Clutch. That's what they used to call me back in my day. 763 00:45:58,090 --> 00:45:59,090 Bro, 764 00:46:00,050 --> 00:46:01,990 no one ever called you Captain Clutch, bro. 765 00:46:02,230 --> 00:46:03,230 I was just saying, man. 766 00:46:03,290 --> 00:46:06,710 I was just saying, I'll hit some pretty big shots when we need them most. What 767 00:46:06,710 --> 00:46:07,710 do you think? 768 00:46:08,150 --> 00:46:09,350 Is it only Captain Clutch? 769 00:46:09,590 --> 00:46:10,930 Nah, bro, you're full of shit. 770 00:46:12,770 --> 00:46:16,130 Alright, I'll remember that name when I get back. Next time, not on your team. 771 00:46:16,370 --> 00:46:17,370 You're gonna see. 772 00:46:17,530 --> 00:46:20,450 You guys got this. 773 00:46:21,190 --> 00:46:23,770 Talk too much. You don't talk enough. 774 00:46:24,890 --> 00:46:25,890 What? 775 00:46:27,230 --> 00:46:28,230 What? 776 00:46:29,250 --> 00:46:31,670 I couldn't understand what you were saying. You guys are so annoying. 777 00:46:32,410 --> 00:46:33,970 You like it, though. 778 00:46:34,590 --> 00:46:38,230 I can tell by the look in her eye. I can tell she likes it. She'd be sounding a 779 00:46:38,230 --> 00:46:39,290 little choked up, honestly. 780 00:46:40,210 --> 00:46:41,750 That's how much she loves it. 781 00:46:43,870 --> 00:46:47,630 She must be a little nervous. Yeah, she's speechless. She loves it so much. 782 00:46:53,260 --> 00:46:55,200 I mean, that's like our purpose in life, right? 783 00:46:55,540 --> 00:46:59,220 Like... We were put here... Men. 784 00:46:59,480 --> 00:47:02,580 We were put here to annoy the females. 785 00:47:03,540 --> 00:47:04,760 Yeah. Yeah. 786 00:47:06,420 --> 00:47:08,600 Does that make sense? 787 00:47:08,980 --> 00:47:13,260 A little bit. It makes a lot of sense. Because I enjoy it, so it makes sense. 788 00:47:13,460 --> 00:47:16,760 It's like the symbol for a man, you know? It's like a point, because we're 789 00:47:16,760 --> 00:47:19,780 supposed to, like, annoy you. 790 00:47:20,650 --> 00:47:26,230 get under your skin and then a woman is like to receive it you know like 791 00:47:26,230 --> 00:47:33,070 symbolically you know what I mean no you said uh 792 00:47:33,070 --> 00:47:38,170 uh but I feel like I heard uh huh they're really similar 793 00:47:38,170 --> 00:47:44,210 it's just like two different perspectives 794 00:47:44,210 --> 00:47:45,650 you know 795 00:47:55,600 --> 00:47:56,980 See who's coming up in that boxing match? 796 00:47:57,660 --> 00:48:01,100 Dude. Oh, that's going to be a great heavyweight fight, for sure. 797 00:48:01,320 --> 00:48:03,600 Hey, dude. I can't wait. I forgot about that. 798 00:48:04,220 --> 00:48:05,260 That shit was crazy. 799 00:48:06,820 --> 00:48:09,380 I still can't get over that fucking broken nose, dude. 800 00:48:09,640 --> 00:48:10,640 It was, dude. 801 00:48:10,960 --> 00:48:13,280 That's what's going to happen. Straight to the nose, right? 802 00:48:13,700 --> 00:48:14,700 Yeah. 803 00:48:14,960 --> 00:48:17,680 Did you see his eyes turned purple right after, too? 804 00:48:17,880 --> 00:48:18,900 It was crazy. 805 00:48:19,680 --> 00:48:20,940 That shit was crazy. 806 00:48:21,360 --> 00:48:24,460 Yeah, they were trying to stop the bleeding, but that shit was not 807 00:48:47,970 --> 00:48:52,090 I just want to go to sleep. 808 00:48:52,530 --> 00:48:54,070 No, not yet. 809 00:48:54,350 --> 00:48:55,288 We're not done. 810 00:48:55,290 --> 00:48:56,610 Yeah. One. 811 00:48:57,050 --> 00:48:58,610 What do you mean one? One. 812 00:49:00,370 --> 00:49:03,850 You didn't even get all the answers right. You got one answer right. 813 00:49:04,250 --> 00:49:05,250 One. 814 00:49:05,670 --> 00:49:06,670 We're quizzing you. 815 00:49:06,890 --> 00:49:07,890 One. 816 00:49:11,710 --> 00:49:18,610 All right, I got another 817 00:49:18,610 --> 00:49:20,690 one. What does it mean when they say offsides? 818 00:49:21,090 --> 00:49:22,610 Oh, man. Come on. This is an easy one. 819 00:49:26,900 --> 00:49:27,900 What? 820 00:49:28,480 --> 00:49:30,120 Do you know what an interception is? 821 00:49:31,240 --> 00:49:32,240 Sure. 822 00:49:34,200 --> 00:49:35,920 It's when the other team catches the ball. 823 00:49:36,660 --> 00:49:37,660 Simple. 824 00:49:38,120 --> 00:49:40,880 Oh, my gosh. 825 00:49:41,200 --> 00:49:42,198 For what? 826 00:49:42,200 --> 00:49:45,000 To get possession so they can score. 827 00:49:48,240 --> 00:49:50,080 They throw it to the guy on the wrong team. 828 00:49:50,600 --> 00:49:51,600 Happens all the time. 829 00:49:55,560 --> 00:49:57,880 And then everyone, cheers, and the reception. 830 00:49:58,820 --> 00:49:59,820 Oh, cheers. 831 00:50:00,620 --> 00:50:01,620 Okay. 832 00:50:02,980 --> 00:50:06,020 I think she likes learning about this shit. Yeah, she definitely does. 833 00:50:06,320 --> 00:50:07,320 I would definitely say that. 834 00:50:08,120 --> 00:50:09,220 Why would you say that? 835 00:50:09,500 --> 00:50:13,200 You were shaking the bed. You were so excited. I don't know. I just feel like 836 00:50:13,200 --> 00:50:14,920 you really liked what you were hearing. 837 00:50:16,000 --> 00:50:17,140 Oh, yeah, that makes sense. 838 00:50:17,340 --> 00:50:18,340 Yeah. My bad. 839 00:50:18,480 --> 00:50:21,440 Tell your sister to apologize tomorrow. Yeah, apologize to my friend. 840 00:50:21,760 --> 00:50:22,780 My bad. Okay. 841 00:50:23,520 --> 00:50:24,860 You gotta quit being rude to her, guys. 842 00:50:25,840 --> 00:50:28,160 That was such a sweet way to say it. Yeah. 843 00:50:28,460 --> 00:50:29,460 Yeah. 844 00:50:37,920 --> 00:50:38,920 See? 845 00:50:43,900 --> 00:50:47,300 Now she's really listening. I feel like she's really taking these things in. She 846 00:50:47,300 --> 00:50:48,660 definitely is. She's starting to think. 847 00:50:48,860 --> 00:50:51,060 Yeah. I think you're starting to like sports, sis, huh? 848 00:50:51,300 --> 00:50:52,300 Yeah. 849 00:50:57,710 --> 00:50:58,629 Not really. 850 00:50:58,630 --> 00:50:59,630 Are you sure? 851 00:50:59,690 --> 00:51:00,690 Uh -huh. 852 00:51:02,710 --> 00:51:04,450 I'm not really playing the sport right now. 853 00:51:05,230 --> 00:51:09,070 It's like a feeling that you have to nurture. 854 00:51:09,410 --> 00:51:10,870 It'll grow inside you. 855 00:51:11,170 --> 00:51:12,170 You know what I mean? 856 00:51:13,290 --> 00:51:14,730 That's exactly what I'm talking about. 857 00:51:15,810 --> 00:51:20,650 I feel like she's really learning something. 858 00:51:21,610 --> 00:51:22,910 Definitely learning something. 859 00:51:23,870 --> 00:51:24,870 Yeah. 860 00:51:25,290 --> 00:51:26,610 I mean, it sounds like it. 861 00:51:28,480 --> 00:51:29,480 See, 862 00:51:30,320 --> 00:51:32,320 she said uh -huh. When are you guys leaving? 863 00:51:33,580 --> 00:51:36,820 Well, we're sleeping in the bunk bed tonight. This is my room. 864 00:51:37,360 --> 00:51:39,280 You got the bunk bed for a reason. 865 00:51:40,000 --> 00:51:41,600 You know I like the top bunk. 866 00:51:44,300 --> 00:51:47,760 You guys saw the Olympics coming soon? 867 00:51:48,800 --> 00:51:49,800 Fuck yeah, dude. 868 00:51:51,120 --> 00:51:52,680 USA's gonna win it this year. 869 00:51:54,990 --> 00:51:57,470 Because we got the best athletes in the entire world. Yeah. 870 00:51:57,950 --> 00:51:59,610 Because we got more money than everybody. 871 00:52:01,010 --> 00:52:02,010 Right. 872 00:52:05,330 --> 00:52:09,750 I just 873 00:52:09,750 --> 00:52:18,310 can't 874 00:52:18,310 --> 00:52:19,550 believe we made it through, man. 875 00:52:19,770 --> 00:52:23,230 Bro, for real, you could not miss tonight. It's like you had a magnet on 876 00:52:23,230 --> 00:52:28,480 ball. Dude, I think he was like 90 % from the field. You know how crazy that 877 00:52:28,480 --> 00:52:30,740 That was the climax of the night, man. Like, 878 00:52:31,780 --> 00:52:33,420 four out of five minutes to read. 879 00:52:34,520 --> 00:52:35,900 Yeah, he popped hot as well. 880 00:52:36,740 --> 00:52:40,060 He deserved it. 881 00:52:41,340 --> 00:52:43,360 But, oh man. 882 00:52:44,240 --> 00:52:45,038 We'll see. 883 00:52:45,040 --> 00:52:46,500 That was a lot of self -competition. 884 00:52:47,220 --> 00:52:48,220 Always. 885 00:52:48,580 --> 00:52:49,840 It's a big league, man. 886 00:52:50,720 --> 00:52:51,720 Especially. 887 00:52:58,520 --> 00:53:01,480 You can ask me how you felt about it, but you didn't watch. 888 00:53:02,160 --> 00:53:04,320 You were too busy complaining the whole time. 889 00:53:05,140 --> 00:53:06,480 Do you know what MVP means? 890 00:53:07,500 --> 00:53:10,640 Nah, she doesn't know what it means. What do those three letters stand for? 891 00:53:11,120 --> 00:53:12,120 Who is hero? 892 00:53:12,980 --> 00:53:13,738 That's right. 893 00:53:13,740 --> 00:53:14,740 She got that one right. 894 00:53:15,100 --> 00:53:15,999 Did I? 895 00:53:16,000 --> 00:53:17,180 Yeah. Okay. 896 00:53:17,580 --> 00:53:18,840 I think she said most audible. 897 00:53:19,100 --> 00:53:20,100 I thought it was like, who cares? 898 00:53:20,400 --> 00:53:21,400 Oh. 899 00:54:02,860 --> 00:54:05,840 For sure, bro. Yeah, we can teach them about sports too, don't worry. 900 00:54:06,160 --> 00:54:07,300 We won't embarrass them. 901 00:54:07,920 --> 00:54:10,460 You embarrass me all the time. 902 00:54:11,100 --> 00:54:12,280 But you like it. 903 00:54:13,520 --> 00:54:14,820 Yes, you do. I like it. 904 00:54:15,460 --> 00:54:18,300 Don't even fucking try and lie right now. You like it. 905 00:54:18,520 --> 00:54:23,040 Come on. That's why you always come bother us when we're watching you. I 906 00:54:23,040 --> 00:54:25,380 come bother you. I told you to shut the fuck up. 907 00:54:25,700 --> 00:54:26,700 Same thing. 908 00:54:27,100 --> 00:54:30,200 But if we didn't give you something to complain about, then what would you be 909 00:54:30,200 --> 00:54:31,240 doing for real? 910 00:54:32,140 --> 00:54:33,140 Sleeping. 911 00:54:33,640 --> 00:54:35,760 Maybe. We'd love to complain. 912 00:54:36,080 --> 00:54:40,980 You would not rather be doing this right now. Hanging out with us. 913 00:54:41,300 --> 00:54:43,000 Just talking. 914 00:54:43,380 --> 00:54:45,560 Literally. Just straight chilling. 915 00:55:14,280 --> 00:55:15,820 You getting tired out there, Ryan, or what? 916 00:55:17,960 --> 00:55:20,020 Don't sleep in my bed, please. Yeah. 917 00:55:21,240 --> 00:55:22,940 You know you want me to sleep in your bed. 918 00:55:23,320 --> 00:55:26,380 You can stay on the top of it. Hey, you can make me breakfast in the morning, 919 00:55:26,420 --> 00:55:28,140 too. Hell yeah. 920 00:55:29,280 --> 00:55:32,120 Yeah, I'm getting pretty tired. 921 00:55:33,840 --> 00:55:34,840 I'm going to call it soon. 922 00:55:35,040 --> 00:55:36,620 Yeah, I guess you can go to bed, sis. 923 00:55:36,940 --> 00:55:37,698 You ready? 924 00:55:37,700 --> 00:55:38,820 Yes. All right. 925 00:55:40,680 --> 00:55:42,480 Can you sing me a lullaby? 926 00:55:47,069 --> 00:55:50,170 Yeah. I'm not singing you a lullaby. Come on. It's the only thing I can sing. 927 00:55:50,170 --> 00:55:51,170 Come on. 928 00:55:52,050 --> 00:55:53,430 Sing him a lullaby. 929 00:55:54,930 --> 00:55:56,830 Are you guys ready to go to the park later or what? 930 00:55:57,090 --> 00:55:58,270 Yeah. The park? 931 00:55:58,850 --> 00:55:59,890 Yeah. The park. 932 00:56:06,410 --> 00:56:09,630 Yeah, I'm seriously ready to... Oh, no. We gotta fly, bro. 933 00:56:10,290 --> 00:56:11,590 I'll leave you getting out of this one. 934 00:56:15,020 --> 00:56:17,160 We'll let you get some sleep, you know. We'll get out of here now. All right, 935 00:56:17,240 --> 00:56:20,080 yeah, go lay down. Seriously, you've been being annoying all day. I can't 936 00:56:20,080 --> 00:56:23,740 it. I can't stand it. Talk to you another second. Like, seriously, you're 937 00:56:23,740 --> 00:56:27,740 annoying, sis. Go lay down. Please. You've been bothering us all day. We're 938 00:56:27,740 --> 00:56:30,920 watching sports again. You better learn something. We're having a party. Yeah, 939 00:56:30,920 --> 00:56:31,980 we're not learning shit. 940 00:56:32,340 --> 00:56:33,340 Go lay down. 941 00:56:33,800 --> 00:56:35,180 All right, come on. Yeah. 942 00:56:35,960 --> 00:56:37,240 The party keeps going. 943 00:56:37,880 --> 00:56:40,400 You ready for this? We'll see you back after the party, sis. 944 00:56:44,240 --> 00:56:45,240 Not bikini. 68442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.