All language subtitles for Everwood.S01E20.Moonlight.Sonata.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,303 IRV: Previously on Everwood: 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,604 Ludwig van Beethoven, 3 00:00:03,604 --> 00:00:07,278 "Piano Sonata No. 8 in C-minor." Play. 4 00:00:07,278 --> 00:00:10,111 -Invite me to your recital. -You´d wanna come? 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,343 Of course I would. You´re an awesome player. 6 00:00:12,343 --> 00:00:14,445 You´re still upset with me. That´s fine. 7 00:00:14,445 --> 00:00:16,117 Still upset? 8 00:00:16,117 --> 00:00:18,649 Should I be over your total betrayal of me... 9 00:00:18,649 --> 00:00:19,750 ...after only one day? 10 00:00:19,750 --> 00:00:21,692 I mean, come on, Ephram... 11 00:00:21,692 --> 00:00:24,095 ...Colin´s been through hell to get where he is. 12 00:00:24,095 --> 00:00:27,258 Believe me, whatever that´s wrong now, he can handle it. 13 00:00:27,258 --> 00:00:28,599 No, he can´t. 14 00:00:28,599 --> 00:00:31,632 -Well, then I can. -Good luck with that. 15 00:00:31,632 --> 00:00:33,364 IRV: Throughout the centuries... 16 00:00:33,364 --> 00:00:37,438 ...mankind has been fascinated by the nighttime sky. 17 00:00:37,438 --> 00:00:40,211 Ancient peoples believed that the heavens were ruled... 18 00:00:40,211 --> 00:00:42,113 ...by a pantheon of gods... 19 00:00:42,113 --> 00:00:44,645 ...while others thought that the stars were diamonds... 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,617 ...dangling just out of reach. 21 00:00:46,617 --> 00:00:49,350 AMY: Thanks for the ride, Grandma. If it weren´t for you... 22 00:00:49,350 --> 00:00:51,422 ...I´d probably never see Colin outside of school. 23 00:00:51,422 --> 00:00:55,186 -Junior still isn´t driving you? -I refuse to ask for any favors. 24 00:00:55,186 --> 00:00:57,758 Why give him the satisfaction of being dependent on him... 25 00:00:57,758 --> 00:00:59,630 ...when I could be dependent on you? 26 00:00:59,630 --> 00:01:01,492 I see your point. 27 00:01:01,492 --> 00:01:04,265 Although Mr. Randolph does have that taxi available. 28 00:01:04,265 --> 00:01:06,437 If he would acknowledge that he made a mistake... 29 00:01:06,437 --> 00:01:10,271 ...I might be able to forgive him, but he thinks he´s right. 30 00:01:10,271 --> 00:01:12,643 -You think he´s totally wrong? -I know he´s wrong. 31 00:01:12,643 --> 00:01:14,375 He acts all righteous... 32 00:01:14,375 --> 00:01:16,777 ...like he´s so much smarter than me, that I wanna-- 33 00:01:16,777 --> 00:01:19,480 Grab his hair and beat his head against the wall... 34 00:01:19,480 --> 00:01:20,851 ...till he barks like a fox? 35 00:01:20,851 --> 00:01:23,454 -Heh, yeah. -Believe me, I´ve been there. 36 00:01:23,454 --> 00:01:25,816 When I told your dad I was marrying Irv, 37 00:01:25,816 --> 00:01:27,858 you should have heard him go on... 38 00:01:27,858 --> 00:01:31,392 ...all puffed up like a damn blowfish. 39 00:01:31,392 --> 00:01:33,724 The trick is, don´t let him get to you. 40 00:01:33,724 --> 00:01:35,726 Remember, it´s all about power. 41 00:01:35,726 --> 00:01:39,099 Exactly. So right. 42 00:01:39,099 --> 00:01:40,801 You´re the only person in the family... 43 00:01:40,801 --> 00:01:43,174 ...that´s even tried to see my side of this. 44 00:01:43,174 --> 00:01:45,376 You´re the only one who really gets me. 45 00:01:45,376 --> 00:01:47,208 No, no. 46 00:01:47,208 --> 00:01:49,580 Maybe you and Irv could come over for dinner tomorrow. 47 00:01:49,580 --> 00:01:52,283 It´s been a nightmare lately, but if you´re there... 48 00:01:52,283 --> 00:01:54,445 ...it might take some of the pressure off. 49 00:01:54,445 --> 00:01:58,219 -Or it might piss off your pops. -That would just be a bonus. 50 00:01:58,219 --> 00:01:59,250 [BOTH CHUCKLE] 51 00:01:59,250 --> 00:02:00,521 Count me in. 52 00:02:00,521 --> 00:02:03,654 [CELL PHONE RINGING] 53 00:02:03,654 --> 00:02:05,526 Hello? 54 00:02:05,526 --> 00:02:07,258 It´s for you. 55 00:02:07,258 --> 00:02:09,830 I gave Colin your number so he could reach me, okay? 56 00:02:09,830 --> 00:02:13,204 -Of course it´s okay. -Thanks, Grams. Hello? 57 00:02:13,204 --> 00:02:17,268 Oh, I miss you too. Heh, heh. 58 00:02:17,268 --> 00:02:18,439 Grandma. 59 00:02:20,241 --> 00:02:23,374 I gotta go. I´ll call you back. 60 00:02:23,374 --> 00:02:25,346 What? 61 00:02:37,728 --> 00:02:40,361 Would you look at that? 62 00:02:40,361 --> 00:02:42,363 Wow, it´s all glowing. 63 00:02:42,363 --> 00:02:45,336 IRV: With all the advances in technology of late... 64 00:02:45,336 --> 00:02:47,498 ...modern science offers more opportunities... 65 00:02:47,498 --> 00:02:50,471 ...than ever before to help unravel the mysteries... 66 00:02:50,471 --> 00:02:52,303 ...of the night sky. 67 00:02:52,303 --> 00:02:55,346 What the heck do you think it is? 68 00:02:55,346 --> 00:02:57,248 Amy? 69 00:02:57,248 --> 00:02:59,310 Amy? 70 00:02:59,310 --> 00:03:00,951 Hey, Colin? 71 00:03:00,951 --> 00:03:03,754 Yeah, I´m back. Yeah, I don´t know. Some weird star thing. 72 00:03:03,754 --> 00:03:07,918 IRV: And yet it seems that the closer we get to the stars... 73 00:03:07,918 --> 00:03:11,222 ...the less we actually understand them. 74 00:04:03,344 --> 00:04:06,447 Now, be honest but constructive. 75 00:04:15,025 --> 00:04:16,857 So, what do you think? 76 00:04:19,430 --> 00:04:21,592 It´s good. 77 00:04:21,592 --> 00:04:24,595 Morning. Wanna try one of my soon-to-be-famous omelets? 78 00:04:24,595 --> 00:04:25,836 It´s safe, I promise. 79 00:04:25,836 --> 00:04:27,468 It´s alright, I should get going. 80 00:04:27,468 --> 00:04:28,999 Did you pick up my suit? 81 00:04:28,999 --> 00:04:31,872 I picked both of ours up at the cleaner´s last night. 82 00:04:31,872 --> 00:04:33,604 You think, uh, dark blue´s appropriate... 83 00:04:33,604 --> 00:04:34,645 ...for an Everwood recital? 84 00:04:34,645 --> 00:04:36,377 Yeah, it should work. 85 00:04:36,377 --> 00:04:38,449 Good, because I canceled my appointments for Friday. 86 00:04:38,449 --> 00:04:39,950 I don´t want anything to interfere. 87 00:04:39,950 --> 00:04:41,882 It´s a recital, not a big deal. 88 00:04:41,882 --> 00:04:43,684 Do you get to do the finale? 89 00:04:43,684 --> 00:04:46,387 He always gets the finale. It means he´s the best. 90 00:04:46,387 --> 00:04:49,760 Uh, I don´t know yet. The finale was a bigger deal in New York. 91 00:04:49,760 --> 00:04:52,523 Here I´m playing with guys who think an arpeggio... 92 00:04:52,523 --> 00:04:53,824 ...is a form of pasta. 93 00:04:53,824 --> 00:04:55,626 You didn´t invite many people, did you? 94 00:04:55,626 --> 00:04:56,897 Uh, no. 95 00:04:56,897 --> 00:04:58,769 And you know who to invite, right? 96 00:04:58,769 --> 00:04:59,800 Mm-hm. 97 00:04:59,800 --> 00:05:01,372 -Who? -Who what? 98 00:05:01,372 --> 00:05:02,873 EPHRAM: Who´d you invite? 99 00:05:02,873 --> 00:05:04,905 -Don´t you trust me? -No. 100 00:05:04,905 --> 00:05:11,582 -Nina, Sam, Edna, Irv, Harry. -Who´s Harry? 101 00:05:11,582 --> 00:05:15,346 If you want I´ll disinvite him, but he´s gonna be disappointed. 102 00:05:15,346 --> 00:05:16,847 No, Harry can come. Nobody else. 103 00:05:16,847 --> 00:05:18,419 I don´t want some cheering section. 104 00:05:18,419 --> 00:05:20,591 If I see one video camera, I´m walking out. 105 00:05:20,591 --> 00:05:22,653 Don´t forget, you´re in charge of cups. 106 00:05:22,653 --> 00:05:24,495 Roger that. 107 00:05:26,557 --> 00:05:28,058 Cups. 108 00:05:28,058 --> 00:05:31,532 Don´t worry, Dad, I got your back. 109 00:05:31,532 --> 00:05:34,605 ANDY: I gotta tell you, I don´t know of too many lumberjacks... 110 00:05:34,605 --> 00:05:37,408 ...except for Paul Bunyan and that paper-towel guy. 111 00:05:37,408 --> 00:05:38,939 Well, we´re just like normal folks. 112 00:05:38,939 --> 00:05:41,071 Just got more chain saws, that´s all. 113 00:05:41,071 --> 00:05:44,044 Well, sit down and tell me what the problem is. 114 00:05:44,044 --> 00:05:47,047 I´ve had some, uh, bruises crop up lately. 115 00:05:47,047 --> 00:05:48,919 I don´t know where they´re coming from. 116 00:05:48,919 --> 00:05:52,653 I´m not the kind of guy to be worried about a little bruise. 117 00:05:52,653 --> 00:05:53,984 Betsy thought we ought to check. 118 00:05:53,984 --> 00:05:55,556 They´re very purple. 119 00:05:55,556 --> 00:05:57,688 I woke up one morning, and there they were. 120 00:05:57,688 --> 00:06:00,431 BETSY: They´re getting worse. -Well, let´s have a look. 121 00:06:03,694 --> 00:06:05,035 ANDY: Hmm. 122 00:06:05,035 --> 00:06:06,797 What do you think? 123 00:06:06,797 --> 00:06:10,370 It´s hard to tell at this point. Could be any number of things. 124 00:06:10,370 --> 00:06:12,403 Could be an infection... 125 00:06:12,403 --> 00:06:14,775 ...or sometimes an allergic reaction can cause bruising... 126 00:06:14,775 --> 00:06:18,378 ...or it could be something as simple as a vitamin deficiency. 127 00:06:18,378 --> 00:06:20,681 I think we ought to run a blood test... 128 00:06:20,681 --> 00:06:22,553 ...to make sure it´s nothing more severe. 129 00:06:22,553 --> 00:06:24,715 I´m gonna be leaving town in few days. 130 00:06:24,715 --> 00:06:26,487 Things have been slow... 131 00:06:26,487 --> 00:06:28,889 ...so I´m going to Alaska to work for a couple months. 132 00:06:28,889 --> 00:06:32,122 -Can this wait till I get back? -Didn´t you hear Dr. Brown? 133 00:06:32,122 --> 00:06:33,694 This could be severe. 134 00:06:33,694 --> 00:06:35,996 You´re not going anywhere until we know for sure. 135 00:06:35,996 --> 00:06:37,428 She loves me. Heh, heh. 136 00:06:37,428 --> 00:06:39,430 I wouldn´t worry too much about it. 137 00:06:39,430 --> 00:06:41,602 I´m sure we´ll get to the bottom of this. 138 00:06:41,602 --> 00:06:44,134 -Describe what it looked like. -It´s hard to. 139 00:06:44,134 --> 00:06:47,578 All I know is that it was the strangest thing I´ve ever seen. 140 00:06:47,578 --> 00:06:49,740 I ran into Brenda Baxworth at the market. 141 00:06:49,740 --> 00:06:52,443 She´d been on the phone to NASA for two hours... 142 00:06:52,443 --> 00:06:54,645 ...trying to get somebody here to identify it. Heh. 143 00:06:54,645 --> 00:06:57,788 There´s only one explanation: aliens. 144 00:06:57,788 --> 00:06:59,690 -Bright. -Yeah, don´t believe me. 145 00:06:59,690 --> 00:07:01,552 When green men come in knockin´... 146 00:07:01,552 --> 00:07:04,054 ...who do you think they´re gonna invite to the ship? 147 00:07:04,054 --> 00:07:05,826 We should be so lucky. 148 00:07:05,826 --> 00:07:09,960 Why do we´ve to figure it out? Some things can´t be explained. 149 00:07:09,960 --> 00:07:14,164 Stonehenge, crop circles, Edna´s aversion to cooking. 150 00:07:14,164 --> 00:07:17,037 You don´t look like you´re starving to me, big fellow. 151 00:07:17,037 --> 00:07:18,739 I hate to end this aimless debate... 152 00:07:18,739 --> 00:07:20,471 ...but the answer´s rather simple: 153 00:07:20,471 --> 00:07:23,213 the aurora borealis, a.k.a. the northern lights. 154 00:07:23,213 --> 00:07:24,915 Could we please change the subject 155 00:07:24,915 --> 00:07:26,647 to something less tedious? 156 00:07:26,647 --> 00:07:28,649 You´re wrong. 157 00:07:28,649 --> 00:07:30,020 Excuse me? 158 00:07:30,020 --> 00:07:31,552 The northern lights are caused... 159 00:07:31,552 --> 00:07:33,053 ...by physical and chemical reactions... 160 00:07:33,053 --> 00:07:34,755 ...from solar winds colliding with air molecules. 161 00:07:34,755 --> 00:07:37,528 And they only move on the Earth´s magnetic field. 162 00:07:37,528 --> 00:07:40,090 You only see them when you´re closer to the poles. 163 00:07:40,090 --> 00:07:41,732 We´re too far south. 164 00:07:41,732 --> 00:07:43,794 And the clouds are colorful: red, blue, violet. 165 00:07:43,794 --> 00:07:47,237 The lights we saw were white and moving around. 166 00:07:47,237 --> 00:07:50,601 How do you know all that stuff, Miss Honors-Science? 167 00:07:50,601 --> 00:07:53,774 God had to do something with the other half of your brain. 168 00:07:53,774 --> 00:07:56,677 Maybe you and I can figure out what it is. 169 00:07:56,677 --> 00:07:58,549 Like when we used to play X-Files. 170 00:07:58,549 --> 00:08:00,210 We can gather evidence, look for clues. 171 00:08:00,210 --> 00:08:02,613 You´re forgetting you´re grounded. 172 00:08:02,613 --> 00:08:03,954 What for? 173 00:08:03,954 --> 00:08:05,686 Mulder here blew the curfew last night. 174 00:08:05,686 --> 00:08:07,918 -Came in late from Colin´s. -What´s the big deal? 175 00:08:07,918 --> 00:08:10,621 It´s not like I´m going anywhere that counts as fun. 176 00:08:10,621 --> 00:08:12,723 -No offense. -None taken. 177 00:08:12,723 --> 00:08:17,197 We´re gonna solve a scientific mystery. I´m still grounded. 178 00:08:17,197 --> 00:08:19,229 Do you think if aliens would probe you... 179 00:08:19,229 --> 00:08:21,532 ...you´d still be considered a virgin? 180 00:08:24,835 --> 00:08:27,808 [SIMPLE MELODY PLAYING ON PIANO] 181 00:08:27,808 --> 00:08:29,540 Hey. 182 00:08:32,683 --> 00:08:34,785 Is that what you´re playing for the recital? 183 00:08:34,785 --> 00:08:36,887 No, I got something better. "Axel F." 184 00:08:36,887 --> 00:08:39,189 from Beverly Hills Cop. 185 00:08:39,189 --> 00:08:42,522 MATT: Hey, guys. Sorry I´m late. 186 00:08:42,522 --> 00:08:44,895 Okay, so the recital is in two days. 187 00:08:44,895 --> 00:08:47,558 I thought we´d change things up by rehearsing together. 188 00:08:47,558 --> 00:08:50,060 So I want you to split up into groups of two. 189 00:08:50,060 --> 00:08:52,933 The person you´re paired with will be your page turner. 190 00:08:52,933 --> 00:08:56,136 But you should have your music memorized before the show. 191 00:08:56,136 --> 00:09:00,010 I´ll let you know by Friday what the order for the show will be. 192 00:09:00,010 --> 00:09:01,672 Ephram, you´re with Kate... 193 00:09:01,672 --> 00:09:04,875 ...and you guys will play first tonight. 194 00:09:04,875 --> 00:09:07,147 -Hey. -Hey. 195 00:09:07,147 --> 00:09:10,581 -So how´s it going? -Good. 196 00:09:10,581 --> 00:09:12,853 How long you--? How long you been with Matt? 197 00:09:12,853 --> 00:09:18,889 -A couple of years. You? -Oh, just a few months. 198 00:09:18,889 --> 00:09:21,291 You wanna go first, or should I go first? 199 00:09:21,291 --> 00:09:23,293 I´m already memorized, so.... 200 00:09:23,293 --> 00:09:28,799 -Okay, well, my stuff´s in my-- -No worries, I´ll just go. 201 00:09:28,799 --> 00:09:31,802 [PLAYING BEETHOVEN´S "MOONLIGHT SONATA" THIRD MOVEMENT] 202 00:10:07,908 --> 00:10:09,339 Where were you? 203 00:10:09,339 --> 00:10:11,611 Well, after spending the early morning hours... 204 00:10:11,611 --> 00:10:13,143 ...delivering the last of the invitations... 205 00:10:13,143 --> 00:10:15,045 ...I decided to go shopping. 206 00:10:15,045 --> 00:10:17,247 I was supposed to get regular cups, right? 207 00:10:17,247 --> 00:10:19,049 Uh-huh. So, what did you get? 208 00:10:19,049 --> 00:10:22,853 Well, you said you couldn´t remember which kind Mom got, so: 209 00:10:22,853 --> 00:10:25,195 Fortunately, Mr. Johnson had a shipment of 16-ounce Solos. 210 00:10:25,195 --> 00:10:26,927 They were a steal. 211 00:10:26,927 --> 00:10:29,900 So, what do you think? Does red say recital or what? 212 00:10:29,900 --> 00:10:32,632 I don´t know, you might have to take some back. 213 00:10:32,632 --> 00:10:34,965 Well, either that or throw a kegger. 214 00:10:34,965 --> 00:10:37,668 -What are all these for? -For your guests. 215 00:10:37,668 --> 00:10:38,909 EPHRAM: What guests? 216 00:10:38,909 --> 00:10:41,071 Well, four people just R.S.V.P.´d. 217 00:10:41,071 --> 00:10:43,373 I hand-delivered the invites myself. 218 00:10:43,373 --> 00:10:45,846 Good. Then you can take them back, right? 219 00:10:45,846 --> 00:10:48,648 -What, the cups? -No, the invitations. 220 00:10:48,648 --> 00:10:50,681 Was the recital canceled? 221 00:10:50,681 --> 00:10:53,353 I decided I don´t want anybody there. It´s no big deal. 222 00:10:53,353 --> 00:10:55,355 It is a big deal. 223 00:10:56,286 --> 00:10:58,829 Could you at least tell me why? 224 00:10:58,829 --> 00:11:02,332 Because it´s my recital and I don´t want anybody there. 225 00:11:02,332 --> 00:11:04,865 Well, does this have something to do with Mom? 226 00:11:04,865 --> 00:11:06,396 I know your last recital-- 227 00:11:06,396 --> 00:11:08,268 It´s got nothing to do with that. 228 00:11:08,268 --> 00:11:10,100 That´s not what everything´s about. 229 00:11:10,100 --> 00:11:12,072 Well, then what is it about? 230 00:11:12,072 --> 00:11:16,306 Just because it´s not Mom doesn´t mean I´m gonna tell you. 231 00:11:16,306 --> 00:11:19,009 I guess I´m supposed to be happy with that. 232 00:11:19,009 --> 00:11:21,151 Yeah. 233 00:11:22,883 --> 00:11:24,684 We could throw a pregger. 234 00:11:26,787 --> 00:11:29,419 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 235 00:11:40,370 --> 00:11:44,735 Ha. The good ship Fruitcake has definitely landed. 236 00:11:44,735 --> 00:11:48,378 Officers. Enjoying this, are we? Hello? 237 00:11:48,378 --> 00:11:49,709 [HORN HONKING] 238 00:11:49,709 --> 00:11:52,843 Come on, you losers. 239 00:11:52,843 --> 00:11:56,486 Blast off, you bozos. Move it. 240 00:11:56,486 --> 00:11:58,849 Oh, well, now, let me just hit this one. 241 00:11:58,849 --> 00:12:02,722 How many points is that? Hello? 242 00:12:02,722 --> 00:12:05,926 You tie-dyed space freaks, move it. 243 00:12:15,505 --> 00:12:17,968 My God. 244 00:12:17,968 --> 00:12:20,010 Hey, would you like to buy a crystal? 245 00:12:20,010 --> 00:12:22,172 No, I would not like to buy a crystal. 246 00:12:22,172 --> 00:12:25,275 What I would like is for you and your hippie entourage... 247 00:12:25,275 --> 00:12:28,078 ...to hightail it out of here, yesterday if possible. 248 00:12:28,078 --> 00:12:30,280 Hey, power vortices are moving northward, man. 249 00:12:30,280 --> 00:12:33,383 -You better be prepared. -Power vortices? What is that? 250 00:12:33,383 --> 00:12:36,857 A term you picked up in Ben and Jerry´s physics class? 251 00:12:36,857 --> 00:12:40,991 No way, dude. Vortices are part of the alien plot. 252 00:12:40,991 --> 00:12:43,834 It´s pointless to do so, but might I point out... 253 00:12:43,834 --> 00:12:45,265 ...that after several NASA missions... 254 00:12:45,265 --> 00:12:47,337 ...and spending billions of tax dollars... 255 00:12:47,337 --> 00:12:49,840 ...the search for extraterrestrial life... 256 00:12:49,840 --> 00:12:52,002 ...has proven fruitless for decades? 257 00:12:52,002 --> 00:12:54,945 We are alone, dude. Better get used to it. 258 00:12:54,945 --> 00:12:56,506 According to Carl Sagan... 259 00:12:56,506 --> 00:13:00,150 ...it´s 99 percent certain there is other life in the universe. 260 00:13:00,150 --> 00:13:03,213 I should´ve known you´d be on the side of wack jobs. 261 00:13:03,213 --> 00:13:05,285 If you could find an alien race... 262 00:13:05,285 --> 00:13:06,857 ...that didn´t watch Joe Millionaire, 263 00:13:06,857 --> 00:13:08,358 you wouldn´t consider relocating? 264 00:13:08,358 --> 00:13:10,420 If I thought that was even a remote possibility... 265 00:13:10,420 --> 00:13:14,524 ...I would´ve been beamed up long ago. 266 00:13:14,524 --> 00:13:17,267 Ladies. 267 00:13:17,267 --> 00:13:19,799 Well, your blood test came back negative... 268 00:13:19,799 --> 00:13:21,171 ...for infection and allergies... 269 00:13:21,171 --> 00:13:22,973 ...and you´re clearly suffering... 270 00:13:22,973 --> 00:13:24,434 ...from something much more severe... 271 00:13:24,434 --> 00:13:25,906 ...than a vitamin deficiency. 272 00:13:25,906 --> 00:13:27,477 So then it might be aliens? 273 00:13:27,477 --> 00:13:31,211 Well, if I had to bet on a fight between Chuck and an alien... 274 00:13:31,211 --> 00:13:32,913 ...I´d put my money on Chuck. 275 00:13:32,913 --> 00:13:34,414 But we could bring in Bigfoot... 276 00:13:34,414 --> 00:13:37,447 ...or the Loch Ness monster for questioning. 277 00:13:37,447 --> 00:13:40,090 Are you a heavy sleeper, Chuck? 278 00:13:40,090 --> 00:13:42,292 Yeah, as a matter of fact, we both are. 279 00:13:42,292 --> 00:13:44,824 We joke that if the house were to burn down 280 00:13:44,824 --> 00:13:47,457 while we´re sleeping, neither of us would wake up. 281 00:13:47,457 --> 00:13:49,199 ANDY: Good to know. 282 00:13:49,199 --> 00:13:51,461 Well, how about sleepwalking? You ever done that? 283 00:13:51,461 --> 00:13:53,133 Yeah, as a kid. 284 00:13:53,133 --> 00:13:56,036 My mom used to say she´d catch me in the kitchen... 285 00:13:56,036 --> 00:13:58,068 ...in the middle of the night stealing cookies. 286 00:13:58,068 --> 00:14:00,110 But that was years ago. 287 00:14:00,110 --> 00:14:02,012 Nonetheless, Previous history is a good indication 288 00:14:02,012 --> 00:14:04,214 that this might be the root of your problem. 289 00:14:04,214 --> 00:14:06,546 I´m gonna recommend we set up a sleep clinic... 290 00:14:06,546 --> 00:14:08,118 ...right here in my office. 291 00:14:08,118 --> 00:14:10,480 -A sleep clinic? -Mm-hm. Just standard procedure. 292 00:14:10,480 --> 00:14:12,222 You´ll go to sleep like normal. 293 00:14:12,222 --> 00:14:14,624 The only difference is, you´ll be here. 294 00:14:14,624 --> 00:14:16,326 That´ll give me a chance to observe 295 00:14:16,326 --> 00:14:18,258 and figure out what´s causing these bruises. 296 00:14:18,258 --> 00:14:21,491 -Should I come too? -I´d rather observe Chuck alone. 297 00:14:21,491 --> 00:14:24,264 It´s usually better if the patient remains isolated. 298 00:14:24,264 --> 00:14:26,636 You think you can make it on your own? 299 00:14:26,636 --> 00:14:28,969 I´ll do whatever it takes. 300 00:14:28,969 --> 00:14:30,300 Great. I´ll see you tonight. 301 00:14:30,300 --> 00:14:32,002 I´ll bring milk, you bring cookies. 302 00:14:32,002 --> 00:14:35,005 Great. Chocolate chip or oatmeal? 303 00:14:37,407 --> 00:14:40,210 AMY: Oh, Ephram´s recital. Cool. 304 00:14:44,354 --> 00:14:47,387 I see your dad went for the fancy lettering. 305 00:14:47,387 --> 00:14:51,191 Yeah, no, I didn´t know he sent you one. 306 00:14:51,191 --> 00:14:53,323 So are you nervous? 307 00:14:53,323 --> 00:14:55,195 I´m trying not to think about it. 308 00:14:55,195 --> 00:14:58,228 I know what you mean. My ballet recitals are so stressful. 309 00:14:58,228 --> 00:15:02,272 My dad invites like a million people. 310 00:15:02,272 --> 00:15:05,605 Well, consider me R.S.V.P.´d, anyway. 311 00:15:05,605 --> 00:15:07,007 Sure about that? 312 00:15:07,007 --> 00:15:09,279 Um, yeah, I mean... 313 00:15:09,279 --> 00:15:11,611 ...unless you don´t want me to be there. 314 00:15:11,611 --> 00:15:13,143 I just-- 315 00:15:13,143 --> 00:15:15,415 I don´t know if it´s the best idea. 316 00:15:15,415 --> 00:15:17,587 You´re afraid you´ll mess up or something? 317 00:15:17,587 --> 00:15:20,490 I appreciate you trying to act like everything´s normal... 318 00:15:20,490 --> 00:15:24,594 ...with this whole Colin thing, but we both know it´s not. 319 00:15:24,594 --> 00:15:27,457 And I think it´s best if we just kept our distance... 320 00:15:27,457 --> 00:15:30,430 ...for a little while, don´t you? 321 00:15:30,430 --> 00:15:32,162 Yeah. 322 00:15:32,162 --> 00:15:35,065 I guess you´re right, Ephram. 323 00:15:35,065 --> 00:15:36,566 Good luck. 324 00:15:46,246 --> 00:15:50,220 -Hey. -Hey. 325 00:15:50,220 --> 00:15:53,183 -You always gone to County? -Not by choice. 326 00:15:53,183 --> 00:15:54,684 That´s weird, I never noticed you. 327 00:15:54,684 --> 00:15:56,386 Should you have? 328 00:15:56,386 --> 00:15:59,729 Well, I like to know when I´m in the presence of greatness. 329 00:15:59,729 --> 00:16:04,334 I mean, I thought I was good, but you were amazing. 330 00:16:04,334 --> 00:16:06,196 You didn´t notice my dynamics were off... 331 00:16:06,196 --> 00:16:07,567 ...my fingering was wrong... 332 00:16:07,567 --> 00:16:10,200 ...and I rushed the tempo in the allegro? 333 00:16:10,200 --> 00:16:13,503 I´m just glad I´m not gonna have to play after you. Ha, ha. 334 00:16:13,503 --> 00:16:16,546 -How do you know you´re not? -Oh, because you´re the best. 335 00:16:16,546 --> 00:16:18,408 The best player goes last. 336 00:16:18,408 --> 00:16:21,211 I could play perfectly, and I wouldn´t make the finale slot. 337 00:16:21,211 --> 00:16:24,514 -Matt knows what he´s doing. -Matt does know what he´s doing. 338 00:16:24,514 --> 00:16:31,261 Trust me, Liberace has a better shot at the finale than I do. 339 00:16:31,261 --> 00:16:33,593 [SCHOOL BELL RINGS] 340 00:16:36,426 --> 00:16:40,770 HARRY: What on Earth is this? 341 00:16:40,770 --> 00:16:43,573 Hello? What...? Excuse me. 342 00:16:43,573 --> 00:16:47,607 Can I get in past you all, strange people? 343 00:16:47,607 --> 00:16:50,410 Excuse me, carbon-based life form coming through. 344 00:16:50,410 --> 00:16:52,512 -Excuse me. -How many in your party today? 345 00:16:52,512 --> 00:16:54,784 There´s a wait to get into Mama Joy´s? 346 00:16:54,784 --> 00:16:57,147 Unless you wanna share a table. 347 00:16:57,147 --> 00:16:59,689 I´d buy everyone here a one-way ticket to Roswell... 348 00:16:59,689 --> 00:17:04,394 ...before I´d be seen breaking bread with the lunatic fringe. 349 00:17:04,394 --> 00:17:08,058 What...? 350 00:17:08,058 --> 00:17:10,400 [CHUCKLES] 351 00:17:10,400 --> 00:17:14,033 Speaking of. 352 00:17:14,033 --> 00:17:15,635 This is a turn of events. 353 00:17:15,635 --> 00:17:18,168 It may be the first time that you´re not... 354 00:17:18,168 --> 00:17:20,170 ...the craziest person in Mama Joy´s. 355 00:17:20,170 --> 00:17:22,242 ANDY: Thanks. Feels good. 356 00:17:22,242 --> 00:17:24,574 You don´t happen to have that recital invitation, do you? 357 00:17:24,574 --> 00:17:27,547 -No, why? -I have to disinvite you. 358 00:17:27,547 --> 00:17:30,520 It´s not my choice. I have no choice. 359 00:17:30,520 --> 00:17:34,284 I take it back, you´re still the craziest person in Mama Joy´s. 360 00:17:34,284 --> 00:17:36,326 No, no, it´s not me, it´s Ephram. 361 00:17:36,326 --> 00:17:39,189 He keeps changing his mind from one minute to the next. 362 00:17:39,189 --> 00:17:41,291 I can´t figure out what he wants. 363 00:17:41,291 --> 00:17:43,533 That seems like a simple case of pre-recital jitters. 364 00:17:43,533 --> 00:17:45,735 He´s nervous. Doesn´t wanna make a fool of himself... 365 00:17:45,735 --> 00:17:49,299 ...in front of 300 people let alone in front of his father. 366 00:17:49,299 --> 00:17:51,541 Although you´ve humiliated yourself plenty... 367 00:17:51,541 --> 00:17:55,175 ...in front of him, it´s not a big deal for your family. 368 00:17:55,175 --> 00:17:56,776 CHUCK: Dr. Brown. -Hey, Chuck. 369 00:17:56,776 --> 00:18:00,850 Remember that, uh, sleep-clinic thing we were gonna do tonight? 370 00:18:00,850 --> 00:18:02,452 I can´t, something came up. 371 00:18:02,452 --> 00:18:04,314 Can we, uh, switch it to tomorrow? 372 00:18:04,314 --> 00:18:07,187 Give Edna a call. She´ll put it on my schedule. 373 00:18:07,187 --> 00:18:10,760 -Thanks, I appreciate it. ANDY: Mm-hm. 374 00:18:10,760 --> 00:18:14,294 What were we just talking about? 375 00:18:14,294 --> 00:18:16,726 Ephram´s recital tomorrow. Oh, damn. 376 00:18:19,429 --> 00:18:21,831 Um.... 377 00:18:21,831 --> 00:18:24,774 I don´t suppose you´ve ever run a sleep clinic, have you? 378 00:18:24,774 --> 00:18:27,637 Nice try, doctor. I´m not here to pick up your slack. 379 00:18:27,637 --> 00:18:31,341 I´m sure, you and Mr. Dodd will find a mutually agreeable time. 380 00:18:31,341 --> 00:18:32,842 That´s gonna be tough... 381 00:18:32,842 --> 00:18:35,515 ...especially since he´s leaving town in a couple of days. 382 00:18:35,515 --> 00:18:39,249 He has got these mysterious welts all over his body. 383 00:18:39,249 --> 00:18:41,451 I´m just afraid if I wait too much longer... 384 00:18:41,451 --> 00:18:43,323 ...the Everwood lights will disappear 385 00:18:43,323 --> 00:18:46,356 and possibly Chuck´s welts with them. 386 00:18:46,356 --> 00:18:48,758 You and I know that the lights, whatever they are... 387 00:18:48,758 --> 00:18:51,761 ...have nothing to do with Chuck Dodd´s mysterious welts. 388 00:18:51,761 --> 00:18:53,403 Yeah? Tell that to Betsy. 389 00:18:53,403 --> 00:18:55,505 She is convinced aliens have done this. 390 00:18:55,505 --> 00:18:57,567 She has given an exclusive for the Pinecone. 391 00:18:57,567 --> 00:19:00,840 I don´t wanna see what press people are capable of... 392 00:19:00,840 --> 00:19:05,215 ...once they get their hands on some hard evidence. 393 00:19:05,215 --> 00:19:07,517 If I do this, you know... 394 00:19:07,517 --> 00:19:10,380 ...it is only because I cannot pass up an opportunity... 395 00:19:10,380 --> 00:19:12,782 ...to disprove the National Enquirer. 396 00:19:12,782 --> 00:19:15,385 Oh, absolutely. 397 00:19:18,188 --> 00:19:19,859 Menu? 398 00:19:19,859 --> 00:19:23,293 EDNA: No, wait, wait. Go back to the phosphorescent minerals. 399 00:19:23,293 --> 00:19:24,934 That theory doesn´t make sense, Grandma. 400 00:19:24,934 --> 00:19:27,166 Why not? 401 00:19:27,166 --> 00:19:28,768 AMY: Because, um.... 402 00:19:30,540 --> 00:19:33,273 Um, light from minerals would be seen 403 00:19:33,273 --> 00:19:34,804 just above the Earth´s surface. 404 00:19:34,804 --> 00:19:37,477 The Everwood lights were too high in the atmosphere. 405 00:19:37,477 --> 00:19:42,452 What´s that, newhart2002? 406 00:19:42,452 --> 00:19:45,515 Oh, that´s just an Internet thing. 407 00:19:45,515 --> 00:19:47,917 Alright, well, what else have we got? 408 00:19:47,917 --> 00:19:54,264 Um, how about ball lightning, meteor showers, renegade comets? 409 00:19:54,264 --> 00:19:56,466 Well, that´s about as likely as aliens. 410 00:19:56,466 --> 00:19:58,828 Well, Grandma, I think the Internet has taken us... 411 00:19:58,828 --> 00:20:00,370 ...about as far as it can. 412 00:20:00,370 --> 00:20:02,572 We can´t quit now. If I don´t come back... 413 00:20:02,572 --> 00:20:04,404 ...with a scientific explanation... 414 00:20:04,404 --> 00:20:07,637 ...I have to give Irv 50 bucks and three hot meals a week. 415 00:20:07,637 --> 00:20:09,579 And we´re talking stove hot, no microwave. 416 00:20:09,579 --> 00:20:11,681 I´m not suggesting that we quit. 417 00:20:11,681 --> 00:20:14,584 We should take this investigation to the next level. 418 00:20:14,584 --> 00:20:16,316 Do a little field research. 419 00:20:16,316 --> 00:20:19,749 We could camp out, hang with the alien freaks. It´ll be fun. 420 00:20:19,749 --> 00:20:22,752 You forgetting the definition of the term "grounded"? 421 00:20:22,752 --> 00:20:24,794 You eavesdrop now. Good to know. 422 00:20:24,794 --> 00:20:27,497 What do you say, Junior? You gonna give my granddaughter... 423 00:20:27,497 --> 00:20:29,959 ...permission to go off base tomorrow? 424 00:20:29,959 --> 00:20:31,561 You of all people should know... 425 00:20:31,561 --> 00:20:33,503 ...when a child is grounded... 426 00:20:33,503 --> 00:20:35,635 ...it is the equivalent of a prison sentence. 427 00:20:35,635 --> 00:20:38,808 That means no telephone, no TV, and absolutely no going out. 428 00:20:38,808 --> 00:20:41,571 Well, where we´re going, there are no phones, no television. 429 00:20:41,571 --> 00:20:42,872 And with me as chaperone... 430 00:20:42,872 --> 00:20:45,445 ...it´ll be more like a prison than a prison. 431 00:20:45,445 --> 00:20:47,347 It´s practically like homework, Dad. 432 00:20:47,347 --> 00:20:49,419 Fine, fine, you may go. 433 00:20:49,419 --> 00:20:51,521 And since it is practically like homework... 434 00:20:51,521 --> 00:20:53,823 ...I want a thousand-word typed, double-spaced report... 435 00:20:53,823 --> 00:20:55,685 ...on the mystery of the Everwood lights 436 00:20:55,685 --> 00:20:57,957 on my desk by Monday morning. 437 00:20:57,957 --> 00:20:59,729 You´ve got to be kidding me. 438 00:20:59,729 --> 00:21:02,462 That´s the deal. Take it or leave it. 439 00:21:02,462 --> 00:21:05,435 Fine. I´ll take it. 440 00:21:05,435 --> 00:21:08,638 Alright. Tomorrow night, 1800 hours sharp. 441 00:21:08,638 --> 00:21:12,942 -Good choice, Junior. -Yeah. As if I ever had one. 442 00:21:12,942 --> 00:21:15,705 [PLAYING "MOONLIGHT SONATA" THIRD MOVEMENT ON PIANO] 443 00:21:46,936 --> 00:21:50,009 [STUDENTS APPLAUD] 444 00:21:50,009 --> 00:21:52,882 It´s better, but not exactly up to snuff, Kate. 445 00:21:52,882 --> 00:21:54,744 I´d log in some more rehearsal time 446 00:21:54,744 --> 00:21:56,746 before tomorrow if I were you. 447 00:21:56,746 --> 00:21:58,818 Speaking of which, I´ve made my decisions... 448 00:21:58,818 --> 00:22:00,950 ...on the playing order, so listen up. 449 00:22:00,950 --> 00:22:06,095 Hank, Daniel, Evelyn... 450 00:22:06,095 --> 00:22:10,430 ...Afton, Chris, Laura... 451 00:22:13,763 --> 00:22:15,034 ...Kate. 452 00:22:15,034 --> 00:22:19,068 And, Ephram, you´re our anchor. Do us proud. 453 00:22:19,068 --> 00:22:23,443 What did I tell you? 454 00:22:23,443 --> 00:22:25,845 MATT: Laura, you wanna go next? LAURA: Okay. 455 00:22:29,018 --> 00:22:30,780 [PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO] 456 00:22:44,794 --> 00:22:46,736 -Bravo. Bravo. -Thank you. 457 00:22:46,736 --> 00:22:48,768 Thank you. I´d like to thank the academy. 458 00:22:48,768 --> 00:22:51,641 I´d like to thank Mama Joy´s for supporting my fry habit. 459 00:22:51,641 --> 00:22:55,505 I´d like to thank my teacher for taking a chance on a no-name. 460 00:22:55,505 --> 00:22:57,677 Love to take the credit, but it´s all you. 461 00:22:57,677 --> 00:22:59,779 Well, I´m obviously a raw genius, but-- 462 00:22:59,779 --> 00:23:01,781 Don´t forget humble. 463 00:23:01,781 --> 00:23:06,055 But I´m not the best player, which begs the question: 464 00:23:06,055 --> 00:23:07,657 Why´d I get the finale? 465 00:23:07,657 --> 00:23:10,059 You want me to give it to someone else? 466 00:23:10,059 --> 00:23:13,392 No, but Kate´s obviously a better player. 467 00:23:13,392 --> 00:23:16,165 Kate´s terrific, but that comes from hours of practice 468 00:23:16,165 --> 00:23:18,728 She has diligence, you have a gift. 469 00:23:18,728 --> 00:23:20,129 Sucks for her, cool for you. 470 00:23:20,129 --> 00:23:24,934 -It´s that simple? -Such is life. 471 00:23:24,934 --> 00:23:26,676 So, what are we gonna tackle next? 472 00:23:26,676 --> 00:23:29,138 I gotta tell you, I´m not loving Schubert right now. 473 00:23:29,138 --> 00:23:30,940 That won´t be up to me. 474 00:23:30,940 --> 00:23:34,784 Gonna let me to pick out my own music? Sweet, bring on the jazz. 475 00:23:34,784 --> 00:23:38,187 Actually, I wasn´t gonna tell you this until tomorrow... 476 00:23:38,187 --> 00:23:41,891 ...but this is our last lesson. 477 00:23:41,891 --> 00:23:46,496 I got another job, Ephram. 478 00:23:46,496 --> 00:23:49,529 I didn´t even know you were looking. Well, when? Where? 479 00:23:49,529 --> 00:23:51,461 A conservatory in London I applied to... 480 00:23:51,461 --> 00:23:52,932 ...is finally interested. 481 00:23:52,932 --> 00:23:57,807 So I´m packing up and flying out of here. 482 00:23:57,807 --> 00:23:59,108 Oh.... 483 00:23:59,108 --> 00:24:00,740 Happened kind of fast, eh? 484 00:24:00,740 --> 00:24:03,573 I met the people in New York a few months ago. 485 00:24:03,573 --> 00:24:05,775 It was just something I´ve been working on. 486 00:24:05,775 --> 00:24:07,477 Anyway. 487 00:24:07,477 --> 00:24:10,119 I guess Everwood can´t compete with London, right? 488 00:24:10,119 --> 00:24:14,824 Well, Madonna lives there for a reason. 489 00:24:14,824 --> 00:24:18,127 Well, it´s gonna suck losing one of the three people... 490 00:24:18,127 --> 00:24:20,059 ...I can carry on a conversation with. 491 00:24:20,059 --> 00:24:22,892 That´s why God invented e-mail. 492 00:24:22,892 --> 00:24:25,865 Let´s try that last chord progression one more time... 493 00:24:25,865 --> 00:24:27,597 ...and then you´re free. 494 00:24:27,597 --> 00:24:29,999 [PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO] 495 00:24:40,479 --> 00:24:43,553 I know the perfect place where we can get the best view. 496 00:24:43,553 --> 00:24:45,214 It´s just past Miller´s Field. 497 00:24:45,214 --> 00:24:47,086 We should´ve the whole place to ourselves. 498 00:24:47,086 --> 00:24:49,689 Grab that tent, would you? 499 00:24:49,689 --> 00:24:52,161 -What´s the plan for tonight? -Recon. 500 00:24:52,161 --> 00:24:55,895 The first thing we gotta do is get a better look at the lights. 501 00:24:55,895 --> 00:24:58,227 I packed my telescope. I thought we´d take pictures. 502 00:24:58,227 --> 00:25:00,099 That´s a great idea. 503 00:25:00,099 --> 00:25:03,032 So how about you go on, do the telescope thing by yourself... 504 00:25:03,032 --> 00:25:05,575 ...and I will meet you later, take the pictures? 505 00:25:05,575 --> 00:25:06,906 I´m better with a camera. 506 00:25:06,906 --> 00:25:09,539 What do you mean, later? Where are you gonna be? 507 00:25:09,539 --> 00:25:12,782 I thought I´d go help Colin on this test he´s got on Monday. 508 00:25:12,782 --> 00:25:14,644 I figured that you´d understand... 509 00:25:14,644 --> 00:25:16,215 ...because we know that me being grounded... 510 00:25:16,215 --> 00:25:19,789 ...is another one of my dad´s lame power moves, right? 511 00:25:19,789 --> 00:25:22,592 Amy, I suddenly feel like I´m being hornswoggled... 512 00:25:22,592 --> 00:25:24,594 ...and I don´t like it one bit. 513 00:25:24,594 --> 00:25:26,796 No, that´s not how it is at all, Grandma. 514 00:25:26,796 --> 00:25:30,299 You thought you could manipulate me into letting you see Colin. 515 00:25:30,299 --> 00:25:34,033 This whole X-File reunion tour was just so you could use me. 516 00:25:34,033 --> 00:25:36,836 I didn´t use you, I need you. There´s a difference. 517 00:25:36,836 --> 00:25:40,009 Well, sell that to someone who buys malarkey. 518 00:25:40,009 --> 00:25:41,240 Get in the truck. 519 00:25:41,240 --> 00:25:42,912 You´re seriously not gonna let me? 520 00:25:42,912 --> 00:25:44,213 Seriously. 521 00:25:44,213 --> 00:25:47,016 Can I call and tell him I´m not gonna make it? 522 00:25:47,016 --> 00:25:48,718 -No. -Why not? 523 00:25:48,718 --> 00:25:50,249 Grandma, I thought you understood me. 524 00:25:50,249 --> 00:25:51,821 I thought I did too. 525 00:25:51,821 --> 00:25:53,322 Fine, then take me home because-- 526 00:25:53,322 --> 00:25:55,154 Forget it. 527 00:25:55,154 --> 00:25:57,987 We are going camping, we´re gonna figure out those lights. 528 00:25:57,987 --> 00:26:01,661 And we´re gonna do it together whether you like it or not. 529 00:26:01,661 --> 00:26:03,562 Truck. 530 00:26:05,264 --> 00:26:06,896 [AMY SIGHS] 531 00:26:10,870 --> 00:26:14,704 No, it´s gonna be fine, Chuck. You have nothing to worry about. 532 00:26:14,704 --> 00:26:17,076 You´re in very, very good hands with Dr. Abbott. 533 00:26:17,076 --> 00:26:20,309 -You´re pulling all my hair out. -You do it sweetheart, okay? 534 00:26:20,309 --> 00:26:22,782 So meet him at my office at 9:00... 535 00:26:22,782 --> 00:26:24,614 ...and I´ll call you tomorrow afternoon... 536 00:26:24,614 --> 00:26:26,115 ...to see how it went, okay? 537 00:26:26,115 --> 00:26:27,957 Alright, good luck. 538 00:26:27,957 --> 00:26:30,159 Hey, you´re looking sharp. 539 00:26:30,159 --> 00:26:31,220 Is that Matt´s present? 540 00:26:31,220 --> 00:26:32,922 Yeah, I´ll give it to him after. 541 00:26:32,922 --> 00:26:35,294 -What´d you get him? -This old map of London. 542 00:26:35,294 --> 00:26:36,966 It´s cool-looking. 543 00:26:36,966 --> 00:26:38,898 That´s thoughtful. I´m sure, he´ll appreciate it. 544 00:26:38,898 --> 00:26:40,770 So you nervous? 545 00:26:40,770 --> 00:26:43,873 Well, I had a couple belts of whiskey to take the edge off. 546 00:26:43,873 --> 00:26:45,735 Good. I figured you might be nervous. 547 00:26:45,735 --> 00:26:48,808 And I dropped those cups off at the concert hall for you. 548 00:26:48,808 --> 00:26:51,180 Well, you´ve done a fine job with the cups. 549 00:26:51,180 --> 00:26:53,012 Mom would be proud. 550 00:26:53,012 --> 00:26:56,315 So how many people R.S.V.P.´d for this thing? 551 00:26:56,315 --> 00:26:57,987 Is this a trick question? 552 00:26:57,987 --> 00:27:00,790 Because you asked me to disinvite everyone yesterday... 553 00:27:00,790 --> 00:27:02,251 ...so I did. 554 00:27:02,251 --> 00:27:05,094 -You did? Nobody else is coming? -I did what you told me. 555 00:27:05,094 --> 00:27:08,327 You didn´t want anyone to come. You told me. I´ve a witness. 556 00:27:08,327 --> 00:27:10,199 Don´t look at me, I´m working. 557 00:27:10,199 --> 00:27:13,763 -No, I mean, it´s no big deal. -Wait a minute, maybe we can-- 558 00:27:13,763 --> 00:27:15,264 No, it´s fine. Forget it, really. 559 00:27:15,264 --> 00:27:16,365 There´s still time-- 560 00:27:16,365 --> 00:27:18,107 [CAR HORN HONKS] 561 00:27:18,107 --> 00:27:19,839 It´s Matt. I´ll see you guys there. 562 00:27:19,839 --> 00:27:22,912 I´m gonna get a ride with him, alright? 563 00:27:22,912 --> 00:27:25,314 Come on, sweetheart. Let´s go. 564 00:27:25,314 --> 00:27:27,316 But the recital´s not for another hour. 565 00:27:27,316 --> 00:27:28,918 We´ve got plenty of time. 566 00:27:28,918 --> 00:27:32,321 No, we don´t. We gotta go find an audience. 567 00:27:53,973 --> 00:27:56,175 Mother. 568 00:27:56,175 --> 00:27:57,847 My God. 569 00:28:00,049 --> 00:28:01,711 Mr. Dodd... 570 00:28:01,711 --> 00:28:04,253 ...it´s difficult to conduct a sleep clinic 571 00:28:04,253 --> 00:28:05,985 if you do not go to sleep. 572 00:28:05,985 --> 00:28:09,318 -I´m trying, Dr. Abbott. -Well, what is it you need? 573 00:28:09,318 --> 00:28:13,362 An Ambien? Some warm milk? Shall I recite Goodnight Moon? 574 00:28:13,362 --> 00:28:15,264 I can´t sleep without my Betsy. 575 00:28:15,264 --> 00:28:17,927 Oh, you must be kidding. 576 00:28:20,399 --> 00:28:22,101 CHUCK: I need Betsy. 577 00:28:22,101 --> 00:28:24,874 If I don´t have my arm around her, I can´t sleep. 578 00:28:24,874 --> 00:28:27,236 Do you have to have her next to you? 579 00:28:27,236 --> 00:28:31,140 Doctor, I appreciate the offer, but I really need my wife. 580 00:28:31,140 --> 00:28:34,143 No, I was offering you a pillow. 581 00:28:34,143 --> 00:28:37,787 Fine, fine. Let´s go find your Betsy. 582 00:28:43,853 --> 00:28:47,096 AMY: Well, so much for having the whole place to ourselves. 583 00:28:47,096 --> 00:28:49,058 MAN: Yeah. Okay. 584 00:28:49,058 --> 00:28:51,761 AMY: Can I have some cocoa? -Sure. Knock yourself out. 585 00:28:51,761 --> 00:28:53,903 AMY: Thanks. Ahem. 586 00:28:56,035 --> 00:28:58,037 Sorry to bother you, but I was wondering... 587 00:28:58,037 --> 00:29:00,109 ...if you had some matches I could borrow. 588 00:29:00,109 --> 00:29:02,441 My family´s there. We´re trying to start a campfire. 589 00:29:02,441 --> 00:29:04,273 -Sure. -Yeah, sure. 590 00:29:04,273 --> 00:29:07,176 Quite a night. I can´t believe how many people turned out. 591 00:29:07,176 --> 00:29:09,979 I guess we overestimated the apathy of the general public... 592 00:29:09,979 --> 00:29:11,450 ...where green men are concerned. 593 00:29:11,450 --> 00:29:13,222 Wonderful, isn´t it? 594 00:29:13,222 --> 00:29:15,985 Nowadays I can´t even get my kids together for a meal. 595 00:29:15,985 --> 00:29:17,887 And then something like this comes along. 596 00:29:17,887 --> 00:29:20,930 It is hard to get a family together these days. 597 00:29:20,930 --> 00:29:24,063 WOMAN: Reminds me of my fourth abduction, in ´79. 598 00:29:24,063 --> 00:29:25,935 That´s not right, um.... 599 00:29:25,935 --> 00:29:29,768 Maybe it was my third. It´s so hard to keep track. 600 00:29:31,400 --> 00:29:33,542 You have such pretty hair. 601 00:29:33,542 --> 00:29:37,947 -Here´s your matches. Keep them. -Thank you. 602 00:29:37,947 --> 00:29:40,149 Well, so much for sleeping tonight. 603 00:29:40,149 --> 00:29:42,211 Mm-hm. 604 00:29:42,211 --> 00:29:44,553 She´s right, though. Whatever those lights are... 605 00:29:44,553 --> 00:29:47,857 ...they brought all these people together tonight. 606 00:29:47,857 --> 00:29:50,389 It´s pretty impressive. 607 00:29:50,389 --> 00:29:52,962 ANDY: Amy Abbott! 608 00:29:52,962 --> 00:29:56,095 Did someone just call my name? 609 00:29:56,095 --> 00:29:57,927 ANDY: Edna Harper! 610 00:29:57,927 --> 00:30:01,430 We´re being paged in the forest. 611 00:30:01,430 --> 00:30:03,232 Dr. Brown? 612 00:30:03,232 --> 00:30:06,335 Sorry to crash your mission, but I need to talk to Amy... 613 00:30:06,335 --> 00:30:07,376 ...for a second. 614 00:30:07,376 --> 00:30:09,078 Is everything okay? 615 00:30:09,078 --> 00:30:11,810 Ephram´s piano recital´s tonight and I´d like you to come. 616 00:30:11,810 --> 00:30:13,983 I know he´d really like you to be there. 617 00:30:13,983 --> 00:30:15,544 Well, he made it very clear... 618 00:30:15,544 --> 00:30:17,586 ...that he didn´t want me there at all. 619 00:30:17,586 --> 00:30:19,889 Well, I learned a very valuable lesson... 620 00:30:19,889 --> 00:30:22,091 ...which I am now going to impart to you. 621 00:30:22,091 --> 00:30:23,953 Whatever he says about his piano recital... 622 00:30:23,953 --> 00:30:26,195 ...he means the exact opposite. 623 00:30:26,195 --> 00:30:29,398 Well, I´d love to, but I promised my grandma 624 00:30:29,398 --> 00:30:33,532 that I´d stay here tonight. It´s kind of important. 625 00:30:33,532 --> 00:30:35,304 It´s okay, go on ahead. 626 00:30:35,304 --> 00:30:37,206 Well, I don´t wanna abandon you. 627 00:30:37,206 --> 00:30:41,170 I can defend the universe from an alien invasion all by myself. 628 00:30:41,170 --> 00:30:45,014 Okay, I´ll come back right after the recital, I promise. 629 00:30:45,014 --> 00:30:47,416 Just don´t figure anything out without me. 630 00:30:47,416 --> 00:30:48,878 Promise. 631 00:30:48,878 --> 00:30:50,249 ANDY: Right over here. -Thanks. 632 00:30:50,249 --> 00:30:52,181 -Thanks, Edna. -Sure. 633 00:30:55,354 --> 00:30:58,857 WOMAN 1: The house opens in 10 minutes. Get ready. 634 00:30:58,857 --> 00:31:00,559 WOMAN 2: Hi. 635 00:31:05,965 --> 00:31:07,236 Have you seen Matt? 636 00:31:07,236 --> 00:31:09,068 He´s downstairs making a phone call. 637 00:31:09,068 --> 00:31:12,541 This fortissimo is killing me. I don´t know what I´m gonna do. 638 00:31:22,311 --> 00:31:23,913 Matt? 639 00:31:45,374 --> 00:31:47,136 [PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PIANO] 640 00:32:57,546 --> 00:33:00,009 [CROWD APPLAUDING] 641 00:33:22,431 --> 00:33:24,733 Nice job, Ephram. You were amazing tonight. 642 00:33:24,733 --> 00:33:26,275 Yeah, right. 643 00:33:26,275 --> 00:33:28,237 I mean it. You really nailed the finale. 644 00:33:28,237 --> 00:33:30,709 What´s your problem? I´m just saying you did great. 645 00:33:30,709 --> 00:33:33,212 Look, I get it, alright? I´m not an idiot. 646 00:33:33,212 --> 00:33:36,585 What are you talking about? 647 00:33:36,585 --> 00:33:38,347 Matt gave me that slot... 648 00:33:38,347 --> 00:33:41,290 ...because he didn´t wanna blow his cover by giving it to you. 649 00:33:41,290 --> 00:33:43,592 Your performance was awesome. You earned the finale. 650 00:33:43,592 --> 00:33:47,226 -I don´t need a pep talk. -I can´t give you a compliment? 651 00:33:47,226 --> 00:33:49,198 You wouldn´t say two words to me. 652 00:33:49,198 --> 00:33:51,060 Now you wanna be my best friend? 653 00:33:51,060 --> 00:33:52,601 It´s so obvious what you´re doing. 654 00:33:52,601 --> 00:33:54,263 Is that so? 655 00:33:54,263 --> 00:33:56,335 Yes. Don´t worry, I´m not gonna blow your cover. 656 00:33:56,335 --> 00:33:58,737 People will figure out how naive you´re without me. 657 00:33:58,737 --> 00:34:00,269 You think I´m naive? 658 00:34:00,269 --> 00:34:02,241 If you can´t figure out why 28-year-old guys... 659 00:34:02,241 --> 00:34:04,743 ...date high-school girls, I can´t help. 660 00:34:04,743 --> 00:34:06,545 Matt and I are in love. 661 00:34:06,545 --> 00:34:10,379 Oh, is that why he´s dumping you for some lame-ass job in London? 662 00:34:10,379 --> 00:34:13,782 You really don´t get it, do you? Matt´s not dumping me. 663 00:34:13,782 --> 00:34:16,625 He´s leaving town because my dad found out about us. 664 00:34:16,625 --> 00:34:18,357 -What, he--? -Yeah. 665 00:34:18,357 --> 00:34:22,461 But hey, I guess you believe everything Matt´s ever told you. 666 00:34:22,461 --> 00:34:24,393 Who´s the naive one now? 667 00:34:41,650 --> 00:34:43,182 [WHACKING] 668 00:35:04,503 --> 00:35:06,805 HARRY: Sweet Betsy. 669 00:35:13,412 --> 00:35:15,113 [GROANING] 670 00:35:16,685 --> 00:35:18,187 Gotcha. 671 00:35:20,549 --> 00:35:22,651 Mrs. Dodd. Mrs. Dodd. 672 00:35:22,651 --> 00:35:24,823 For God´s sake, woman, wake up. 673 00:35:28,227 --> 00:35:29,528 [GROANS] 674 00:35:33,462 --> 00:35:35,664 Why does it smell like beans out here? 675 00:35:35,664 --> 00:35:37,406 I forgot the eggs. 676 00:35:37,406 --> 00:35:40,839 So we´re having huevos rancheros minus the huevos. 677 00:35:40,839 --> 00:35:42,411 How was the recital? 678 00:35:42,411 --> 00:35:44,713 I think I fell asleep before you got back. 679 00:35:44,713 --> 00:35:46,475 It was awesome. 680 00:35:46,475 --> 00:35:49,578 I really think Ephram´s gonna be a famous piano player one day. 681 00:35:49,578 --> 00:35:53,282 I mean, even bigger than Tori Amos or that guy from Shine. 682 00:35:53,282 --> 00:35:55,324 Well, I´m glad you had a good time. 683 00:35:55,324 --> 00:35:57,656 Yeah, and that´s kind of what I don´t get. 684 00:35:57,656 --> 00:35:59,428 What do you mean? 685 00:35:59,428 --> 00:36:02,531 Well, you´re really mad at me when I wanted to go see Colin... 686 00:36:02,531 --> 00:36:05,234 ...but you had no problem with me going to see... 687 00:36:05,234 --> 00:36:06,835 ...Ephram´s piano recital. 688 00:36:06,835 --> 00:36:11,200 Is that your way of telling me that I chose the wrong bachelor? 689 00:36:11,200 --> 00:36:14,203 No, I´m not trying to choose your boyfriends, Amy. 690 00:36:14,203 --> 00:36:16,345 I´m just trying to keep you... 691 00:36:16,345 --> 00:36:17,876 ...from losing too much of yourself... 692 00:36:17,876 --> 00:36:19,678 ...while you figure it all out. 693 00:36:19,678 --> 00:36:21,710 You and your dad are a lot alike. 694 00:36:21,710 --> 00:36:25,314 You´ve both got tunnel vision like I´ve never seen. 695 00:36:25,314 --> 00:36:27,686 You focus so intently on one thing... 696 00:36:27,686 --> 00:36:29,558 ...that you forget everything else around you. 697 00:36:29,558 --> 00:36:33,662 And right now your tunnel leads to Colin and only to Colin. 698 00:36:33,662 --> 00:36:36,965 -Yeah, but I-- -Love him. I know. I know. 699 00:36:36,965 --> 00:36:39,228 I understand. 700 00:36:39,228 --> 00:36:41,700 But there´s a very fine line... 701 00:36:41,700 --> 00:36:46,875 ...between devotion and obsession. 702 00:36:46,875 --> 00:36:49,438 Besides, Colin´s not the only one who needs you. 703 00:36:49,438 --> 00:36:51,540 Your dad does, I do. 704 00:36:51,540 --> 00:36:53,942 And last night, more than anyone, Ephram did... 705 00:36:53,942 --> 00:36:56,214 ...and you were there for him. 706 00:36:56,214 --> 00:36:58,887 And that´s the kind of person you´ve always been. 707 00:36:58,887 --> 00:37:04,222 And I just didn´t want you to forget it. 708 00:37:04,222 --> 00:37:06,495 So basically you´re saying... 709 00:37:06,495 --> 00:37:08,727 ...that there´s more to life than boys? 710 00:37:08,727 --> 00:37:11,430 Well, if you wanna be succinct about it, sure. 711 00:37:11,430 --> 00:37:13,231 [BOTH CHUCKLE] 712 00:37:18,637 --> 00:37:20,609 What is this? 713 00:37:25,744 --> 00:37:29,378 -What? What are we looking at? -Moths. Look. 714 00:37:34,623 --> 00:37:36,485 There´s millions of them. 715 00:37:39,428 --> 00:37:42,361 Aw, that´s disgusting. 716 00:37:42,361 --> 00:37:45,364 No. It´s the answer. 717 00:37:45,364 --> 00:37:47,396 Remember that article on the Internet... 718 00:37:47,396 --> 00:37:49,267 ...about how sometimes swarms of bugs... 719 00:37:49,267 --> 00:37:51,800 ...can get caught in some kind of electrical field and glow? 720 00:37:51,800 --> 00:37:54,903 The article even said the bugs travel in a mass... 721 00:37:54,903 --> 00:37:57,446 ...so it looks like the shape of a UFO... 722 00:37:57,446 --> 00:38:00,048 ...which would explain all the alien theories. 723 00:38:00,048 --> 00:38:03,512 -And totally disprove them. -Exactly. We did it. 724 00:38:03,512 --> 00:38:06,555 I mean, it was kind of the article, but we did it. 725 00:38:06,555 --> 00:38:07,986 Wait till I tell Irv. 726 00:38:07,986 --> 00:38:11,289 I should have bet him two months´ worth of foot rubs. 727 00:38:14,323 --> 00:38:18,567 Wait, maybe we shouldn´t tell Irv. 728 00:38:18,567 --> 00:38:20,669 Or anybody. Maybe people would just be happier... 729 00:38:20,669 --> 00:38:21,900 ...thinking that there´s still... 730 00:38:21,900 --> 00:38:24,373 ...something magical out there, you know? 731 00:38:27,906 --> 00:38:29,307 You´re on, sport. 732 00:38:29,307 --> 00:38:30,839 [BOTH LAUGHING] 733 00:38:39,017 --> 00:38:41,690 Nice job last night. 734 00:38:41,690 --> 00:38:44,553 -That´s all you got to say? -What more do you want? 735 00:38:44,553 --> 00:38:45,994 Some honesty would be great. 736 00:38:45,994 --> 00:38:48,457 -I am being honest. -No, you´re not. You lied. 737 00:38:48,457 --> 00:38:50,499 You lied to me, you lied to Kate. 738 00:38:50,499 --> 00:38:52,861 All you had to do was tell me the truth. 739 00:38:52,861 --> 00:38:54,733 -And why should I´ve? -I deserve it. 740 00:38:54,733 --> 00:38:56,765 No, not where Kate and I are concerned. 741 00:38:56,765 --> 00:38:59,608 When it came to the music, to what was important... 742 00:38:59,608 --> 00:39:00,969 ...I was honest with you. 743 00:39:00,969 --> 00:39:02,641 Forget the music. 744 00:39:02,641 --> 00:39:04,873 This has nothing to do with that. I trusted you. 745 00:39:04,873 --> 00:39:07,746 I believed what you told me, not just about the piano... 746 00:39:07,746 --> 00:39:10,679 ...but about life, about people, everything. 747 00:39:10,679 --> 00:39:13,552 I took your advice to heart ´cause I thought we´re friends. 748 00:39:13,552 --> 00:39:14,883 I´m your friend. 749 00:39:14,883 --> 00:39:17,085 No, I´d not be friends with somebody like you. 750 00:39:17,085 --> 00:39:19,788 You know what made you cool to hang out with? 751 00:39:19,788 --> 00:39:22,661 -You didn´t act your age. -How do you live with yourself? 752 00:39:22,661 --> 00:39:24,663 -Don´t worry about me. -I´m not. 753 00:39:24,663 --> 00:39:26,064 I´m worried about Kate. 754 00:39:26,064 --> 00:39:28,537 She has no idea what kind of person you´re. 755 00:39:28,537 --> 00:39:30,038 -And you do? -You´re a liar. 756 00:39:30,038 --> 00:39:31,740 Don´t be so quick to judge me. 757 00:39:31,740 --> 00:39:33,602 In 10 years you´ll have done things... 758 00:39:33,602 --> 00:39:34,903 ...you never thought possible. 759 00:39:34,903 --> 00:39:36,775 When you´re there we´ll compare notes. 760 00:39:36,775 --> 00:39:38,477 Screw you. 761 00:39:39,878 --> 00:39:43,412 You´re a better pianist now than you were two months ago. 762 00:39:43,412 --> 00:39:45,484 My job was to bring out your abilities. 763 00:39:45,484 --> 00:39:46,985 That´s what I was hired to do. 764 00:39:46,985 --> 00:39:50,489 Is that what you were hired to do for Kate? 765 00:39:58,627 --> 00:40:01,630 Hey. How´d it go with Chuck? 766 00:40:02,901 --> 00:40:04,032 Ooh.... 767 00:40:04,032 --> 00:40:05,774 That well, huh? 768 00:40:05,774 --> 00:40:08,737 What did I tell you about arguing with lumberjacks? 769 00:40:08,737 --> 00:40:11,179 So Chuck wasn´t the one with the sleep disorder. 770 00:40:11,179 --> 00:40:13,482 Turns out it was Betsy. 771 00:40:13,482 --> 00:40:16,915 Betsy did this to you? But she´s so tiny. 772 00:40:16,915 --> 00:40:19,648 Can we keep this conversation strictly medical? 773 00:40:19,648 --> 00:40:22,591 Of course. So, what was your final diagnosis? 774 00:40:22,591 --> 00:40:24,823 REM behavior disorder, a type of parasomnia... 775 00:40:24,823 --> 00:40:28,096 ...that involves odd or dangerous behavior during sleep. 776 00:40:28,096 --> 00:40:29,698 People acting out their dreams. 777 00:40:29,698 --> 00:40:33,532 Except in this case, Betsy was acting out her anger. 778 00:40:33,532 --> 00:40:35,063 Chuck told her about going to Alaska. 779 00:40:35,063 --> 00:40:37,836 She was upset, but instead of talking about it-- 780 00:40:37,836 --> 00:40:40,108 She beat the sleeping daylights out of him. 781 00:40:40,108 --> 00:40:43,141 -Feisty little one, isn´t she? -That´s one word for her. 782 00:40:43,141 --> 00:40:44,943 What did you prescribe? 783 00:40:44,943 --> 00:40:47,676 A punching bag for Betsy, plenty of Tylenol for Chuck... 784 00:40:47,676 --> 00:40:51,219 ...and a promise that he will stay in town for the time being. 785 00:40:51,219 --> 00:40:53,451 And as for myself... 786 00:40:53,451 --> 00:40:55,824 ...I am going back to my original medical regimen... 787 00:40:55,824 --> 00:40:57,826 ...which means staying as far away... 788 00:40:57,826 --> 00:41:00,489 ...from you as humanly possible. 789 00:41:11,069 --> 00:41:13,702 DELIA: Dad, can I go to the video store... 790 00:41:13,702 --> 00:41:15,904 ...and see if they have E.T. back yet? 791 00:41:15,904 --> 00:41:18,476 Honey, we rented that film three times this week. 792 00:41:18,476 --> 00:41:20,509 DELIA: I told you we should buy it. 793 00:41:20,509 --> 00:41:21,980 Okay, go ahead. 794 00:41:25,654 --> 00:41:28,857 -Kate´s father knows everything? -Well, supposedly. 795 00:41:28,857 --> 00:41:31,560 Whether that´s true or not, I have no idea, but.... 796 00:41:31,560 --> 00:41:34,993 I´m sorry you got caught up in the middle of all this. 797 00:41:34,993 --> 00:41:37,996 I feel somehow responsible, seeing as I chose Matt for you. 798 00:41:37,996 --> 00:41:40,699 Well, did it say "lying scum" on his resume? 799 00:41:40,699 --> 00:41:43,572 Well, I guess I can´t blame you for this one. 800 00:41:43,572 --> 00:41:45,003 Well, you choose the next one. 801 00:41:45,003 --> 00:41:46,875 We´ll do a heavy screening process. 802 00:41:46,875 --> 00:41:48,637 I don´t want another piano teacher. 803 00:41:48,637 --> 00:41:51,610 Why not? Just because Matt´s a jerk, doesn´t mean you have to-- 804 00:41:51,610 --> 00:41:55,614 It´s more than that. You know, I don´t know if it´s worth it. 805 00:41:55,614 --> 00:41:57,746 What are you talking about? 806 00:41:59,047 --> 00:42:00,989 What´s the point of becoming great... 807 00:42:00,989 --> 00:42:03,121 ...if you compromise everything you believe in? 808 00:42:03,121 --> 00:42:05,924 -Who says you´ve to compromise? -Matt said-- 809 00:42:05,924 --> 00:42:08,026 Forget Matt. He doesn´t know you. 810 00:42:08,026 --> 00:42:10,158 He doesn´t know what you´re capable of. 811 00:42:10,158 --> 00:42:11,830 And you´re better than him. 812 00:42:11,830 --> 00:42:15,133 You´re a better pianist, and you´re a better human being. 813 00:42:15,133 --> 00:42:19,668 Am I better than you? You compromised. Think about it. 814 00:42:19,668 --> 00:42:21,570 Would you have saved as many lives 815 00:42:21,570 --> 00:42:23,942 if you were home for dinner every night? 816 00:42:23,942 --> 00:42:27,015 Probably not. 817 00:42:27,015 --> 00:42:29,878 And do you regret it now? Not being home? 818 00:42:29,878 --> 00:42:31,920 You won´t make the mistakes I did. 819 00:42:31,920 --> 00:42:33,782 -You don´t know that. -Yes, I do. 820 00:42:33,782 --> 00:42:35,553 You´re 15 years old, Ephram... 821 00:42:35,553 --> 00:42:37,786 ...and you´re already asking yourself these questions. 822 00:42:37,786 --> 00:42:39,788 It took me 20 years of neurosurgery... 823 00:42:39,788 --> 00:42:41,059 ...the death of your mother... 824 00:42:41,059 --> 00:42:43,091 ...and moving to the middle of nowhere... 825 00:42:43,091 --> 00:42:45,864 ...before I even knew what the questions were. 826 00:42:48,066 --> 00:42:50,198 Now that you know what the questions are... 827 00:42:50,198 --> 00:42:52,641 ...can we please move back to New York? 828 00:42:52,641 --> 00:42:54,643 Ha, ha. Nice try. 829 00:42:54,643 --> 00:42:58,076 IRV: Despite our fascination with the beauty of stars... 830 00:42:58,076 --> 00:43:00,008 ...most people are uneducated... 831 00:43:00,008 --> 00:43:03,311 ...when it comes to the basic facts about the heavens. 832 00:43:03,311 --> 00:43:07,155 Some mysteries aren´t meant to be fully understood. 833 00:43:07,155 --> 00:43:11,690 Some questions are best never answered. 65570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.