Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,372 --> 00:00:02,673
IRV:
Previously on Everwood:
2
00:00:02,673 --> 00:00:05,376
What exactly is going on
between you and Colin?
3
00:00:05,376 --> 00:00:08,109
I mean, why are you being
all buddy-buddy with him?
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,610
You´re the only person
in school who
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,482
doesn´t expect me
to remember them.
6
00:00:11,482 --> 00:00:15,216
Or expect me to be this guy
I don´t even know who he was.
7
00:00:15,216 --> 00:00:17,288
ANDY: You two friends now?
EPHRAM: Kind of.
8
00:00:17,288 --> 00:00:19,520
-We have some stuff in common.
-You mean Amy?
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,692
Surprisingly
it has nothing to do with Amy.
10
00:00:21,692 --> 00:00:26,427
IRV: Of the famous stories of
faith overcoming adversity...
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,429
...you´ve never seen
turned into movies,
12
00:00:28,429 --> 00:00:31,262
you´ll never see one
made about Job.
13
00:00:31,262 --> 00:00:32,603
Who´d want to watch someone
14
00:00:32,603 --> 00:00:35,035
you´ve come to
care about suffer?
15
00:00:35,035 --> 00:00:37,438
Anyone who cares about getting
their 8 bucks worth...
16
00:00:37,438 --> 00:00:39,140
...would throw popcorn
at the screen
17
00:00:39,140 --> 00:00:40,671
after the boils set in...
18
00:00:40,671 --> 00:00:43,074
...telling the guy
to give it up already.
19
00:00:43,074 --> 00:00:44,745
Enough is enough.
20
00:00:44,745 --> 00:00:48,419
Sorry.
21
00:00:48,419 --> 00:00:53,584
IRV: After all, how far
do you have to go
22
00:00:53,584 --> 00:00:55,686
to prove your faith?
23
00:00:55,686 --> 00:00:58,289
GEMMA:
I like hanging out
with your brother.
24
00:00:58,289 --> 00:01:00,361
He doesn´t have a lot
of facial hair,
25
00:01:00,361 --> 00:01:02,533
so I can kiss him
without breaking out.
26
00:01:02,533 --> 00:01:06,137
-Yeah, I saw.
-It was a really long movie.
27
00:01:08,139 --> 00:01:11,442
I hope that wasn´t weird
for you or anything.
28
00:01:11,442 --> 00:01:14,145
Because it looks
like you and Colin
29
00:01:14,145 --> 00:01:16,307
haven´t even kissed
since his whole--
30
00:01:16,307 --> 00:01:19,610
-Hey, guys.
-Here we go, Sal´s finest.
31
00:01:19,610 --> 00:01:25,456
GEMMA: Thank you.
AMY: Please, about to eat.
32
00:01:25,456 --> 00:01:29,590
-Oh, you don´t like garlic.
-Guess we´ll soon find out.
33
00:01:29,590 --> 00:01:32,793
-It does smell good.
-Aah! Ugh!
34
00:01:32,793 --> 00:01:35,496
I hate it when they
reheat the pizza.
35
00:01:35,496 --> 00:01:37,368
When you take a reheat,
it´s saying,
36
00:01:37,368 --> 00:01:39,230
"I want you to
burn my mouth off."
37
00:01:39,230 --> 00:01:42,203
So I´m flicking skin off the
roof of my mouth
38
00:01:42,203 --> 00:01:44,305
for the next three days.
39
00:01:44,305 --> 00:01:46,707
Colin, you okay?
40
00:01:46,707 --> 00:01:50,311
-I´ve been here before.
-You used to come here a lot.
41
00:01:50,311 --> 00:01:53,744
No, I mean, I remember this
place. I remember coming here.
42
00:01:53,744 --> 00:01:57,188
We´d just won a basketball game,
the division championship.
43
00:01:57,188 --> 00:01:58,719
Yeah, we did.
44
00:01:58,719 --> 00:02:01,592
COLIN: Yeah, and we came here
after we won the game.
45
00:02:01,592 --> 00:02:04,755
And then I went and played
pinball over there.
46
00:02:04,755 --> 00:02:06,597
And you were here, you, uh--
47
00:02:06,597 --> 00:02:09,560
Yeah, I remember,
you were with us.
48
00:02:09,560 --> 00:02:11,131
No, no, that wasn´t me.
49
00:02:11,131 --> 00:02:13,264
You were sitting over there
on that table.
50
00:02:13,264 --> 00:02:16,607
You had your red jacket on.
51
00:02:16,607 --> 00:02:20,341
That wasn´t me, that was Laynie.
52
00:02:20,341 --> 00:02:23,314
No, I--
53
00:02:23,314 --> 00:02:25,816
Are you sure?
54
00:02:25,816 --> 00:02:30,351
That´s okay, of course you´d
remember your sister first.
55
00:02:30,351 --> 00:02:32,923
Dude, you´re remembering,
that is awesome.
56
00:02:32,923 --> 00:02:34,255
Yeah.
57
00:02:35,656 --> 00:02:38,459
BRIGHT: So, uh, how did
the movie end anyway?
58
00:02:38,459 --> 00:02:39,790
No, don´t tell me.
59
00:03:36,717 --> 00:03:39,320
You waiting for Dr. Brown?
60
00:03:41,352 --> 00:03:45,256
-Are those patient files?
-Not very interesting ones.
61
00:03:45,256 --> 00:03:47,498
I don´t think you´re
supposed to look at them.
62
00:03:47,498 --> 00:03:49,900
Dr. Brown shouldn´t keep
people waiting unattended.
63
00:03:49,900 --> 00:03:52,433
Well, I think that´s what
they have magazines for.
64
00:03:52,433 --> 00:03:54,465
Hey.
65
00:03:54,465 --> 00:03:56,567
Hey.
66
00:03:56,567 --> 00:03:59,239
I see you´ve met my sister.
67
00:03:59,239 --> 00:04:01,772
Yeah, I guess. She didn´t,
uh, really say much.
68
00:04:01,772 --> 00:04:03,774
Yeah, that´s sort of her thing.
69
00:04:03,774 --> 00:04:05,816
I´ve only known her for like
three weeks
70
00:04:05,816 --> 00:04:07,378
when she came
back from school...
71
00:04:07,378 --> 00:04:09,550
...but she seems
pretty cool so far.
72
00:04:09,550 --> 00:04:10,751
She starts County next week.
73
00:04:10,751 --> 00:04:12,423
-Lucky her.
COLIN: Yeah.
74
00:04:12,423 --> 00:04:15,986
SHARON: We´ll meet you in the
car. COLIN: Okay.
75
00:04:15,986 --> 00:04:18,689
That, uh, Catholic Church youth
group ski thing this weekend,
76
00:04:18,689 --> 00:04:19,960
are you going?
77
00:04:19,960 --> 00:04:21,832
Uh, I hadn´t given
it much thought.
78
00:04:21,832 --> 00:04:23,694
I don´t ski and
I´m not Catholic.
79
00:04:23,694 --> 00:04:25,536
Yeah, right. Yeah,
I can´t ski either.
80
00:04:25,536 --> 00:04:28,799
Your dad´s got this blanket rule
about avoiding head trauma.
81
00:04:28,799 --> 00:04:30,971
But you know,
Amy really wants me to go...
82
00:04:30,971 --> 00:04:33,674
...and I´m gonna need somebody
to hang out with me.
83
00:04:33,674 --> 00:04:36,547
I don´t suppose you´d believe
I have huge weekend plans?
84
00:04:36,547 --> 00:04:38,779
Ha, ha. Well, think about it.
85
00:04:38,779 --> 00:04:41,752
But remember, you´re abandoning
me to suffer alone.
86
00:04:43,954 --> 00:04:46,357
AMY: Of course Colin´s excited
about the ski trip.
87
00:04:46,357 --> 00:04:48,288
-I mean, come on, aren´t you?
-Sure.
88
00:04:48,288 --> 00:04:50,621
Gemma´s going,
and I go where the booty goes.
89
00:04:50,621 --> 00:04:51,892
[MIMICS WHIP CRACK]
90
00:04:51,892 --> 00:04:54,695
Later in life
when I´m in therapy,
91
00:04:54,695 --> 00:04:56,367
you´ll be able
to take the credit.
92
00:04:56,367 --> 00:04:58,699
Look, you can´t expect it
to be like last year.
93
00:04:58,699 --> 00:05:02,373
-Colin´s remembering a lot--
-Remembering more than a lot.
94
00:05:02,373 --> 00:05:05,736
He´s not walking around with
Post-its, he´s making jokes.
95
00:05:05,736 --> 00:05:07,778
He asked me to be
his girlfriend there.
96
00:05:07,778 --> 00:05:09,480
Going back could
fill in the pieces.
97
00:05:09,480 --> 00:05:11,382
Going back where?
Knife inside, Bright.
98
00:05:11,382 --> 00:05:13,944
-Church ski trip.
-You´re not going on that again.
99
00:05:13,944 --> 00:05:16,787
-What?
-Those are nothing of the kind.
100
00:05:16,787 --> 00:05:19,390
They´re supervised
about as well as a stampede.
101
00:05:19,390 --> 00:05:21,091
-Is your mother making haddock
tonight?
102
00:05:21,091 --> 00:05:22,553
-Why not?
103
00:05:22,553 --> 00:05:25,526
I have to go, Dad. It--
It´s a Church thing.
104
00:05:25,526 --> 00:05:28,999
-It´s to cleanse my soul. I--
-Oh, please.
105
00:05:28,999 --> 00:05:31,001
I delivered the baby
that was the product
106
00:05:31,001 --> 00:05:32,963
of last year´s bacchanal.
107
00:05:32,963 --> 00:05:35,506
An excuse for your friends
to drink and exchange hickeys.
108
00:05:35,506 --> 00:05:38,469
Do more damage to the Church´s
reputation than the Crusades.
109
00:05:38,469 --> 00:05:42,673
-I don´t think so.
-You make a good point, Dad.
110
00:05:42,673 --> 00:05:44,575
-Do I?
AMY: Definitely.
111
00:05:44,575 --> 00:05:47,918
The ski trip should be fun, but
it should also have structure.
112
00:05:47,918 --> 00:05:50,481
What the Church could really use
is a good chaperone.
113
00:05:50,481 --> 00:05:53,684
Last year, the parents let the
kids do whatever they wanted.
114
00:05:53,684 --> 00:05:55,756
But if they had someone
more capable,
115
00:05:55,756 --> 00:05:58,659
more respectable,
more conscientious....
116
00:05:58,659 --> 00:06:01,131
Would that they should
be so lucky.
117
00:06:03,964 --> 00:06:05,836
Then again, maybe it
would be useful...
118
00:06:05,836 --> 00:06:09,600
...for these permissive,
boomer-generation non-parents...
119
00:06:09,600 --> 00:06:12,643
...to see how it´s done.
120
00:06:12,643 --> 00:06:15,806
I´ll call the youth center now.
121
00:06:18,008 --> 00:06:20,451
ANNOUNCER [ON TV]: #The
Avalanche and the Red Wings--
122
00:06:20,451 --> 00:06:23,383
-Tell me about this date.
-My date?
123
00:06:23,383 --> 00:06:25,656
Oh, she was cute,
for a crazy person.
124
00:06:25,656 --> 00:06:29,019
It started off like a normal
date, then she started talking.
125
00:06:29,019 --> 00:06:32,062
First it was the evils of men as
exemplified by her ex-boyfriend.
126
00:06:32,062 --> 00:06:33,694
Or her ex-husband. Both, maybe.
127
00:06:33,694 --> 00:06:36,667
Then it was another hour on her
trip to Cancún and how
128
00:06:36,667 --> 00:06:40,400
and I quote, "It was too hot to
do anything but get a rash."
129
00:06:40,400 --> 00:06:42,433
-Oh, that sounds sexy.
-Oh, very.
130
00:06:42,433 --> 00:06:45,405
Finally she asks about me
and finds out I´m a reverend.
131
00:06:45,405 --> 00:06:47,938
Starts confessing about the
one-night stand
132
00:06:47,938 --> 00:06:49,680
she had with a hotel concierge.
133
00:06:49,680 --> 00:06:51,982
-Did you say you´re not a
priest? -Yeah, repeatedly.
134
00:06:51,982 --> 00:06:55,415
But, she kept crying until I
gave her a couple of Hail Marys.
135
00:06:55,415 --> 00:06:58,188
Ha, ha. I gotta tell you,
I´m impressed.
136
00:06:58,188 --> 00:07:00,921
One disaster after another
and you´re still there.
137
00:07:00,921 --> 00:07:03,423
You´re either secure
or a glutton for punishment.
138
00:07:03,423 --> 00:07:06,096
Yeah, what can I say?
Job is my hero.
139
00:07:06,096 --> 00:07:09,530
Yes, yes, did I not call it?
I am now 5 bucks richer.
140
00:07:09,530 --> 00:07:12,663
Have eyes but cannot see and
hands but cannot play defense.
141
00:07:12,663 --> 00:07:14,965
-Hand it over.
-Ugh.
142
00:07:14,965 --> 00:07:19,670
This is ridiculous.
143
00:07:19,670 --> 00:07:21,672
This isn´t Vegas.
You got something smaller?
144
00:07:21,672 --> 00:07:25,445
Sorry. Things get a little
blurry when I read too long.
145
00:07:25,445 --> 00:07:27,478
Had a fight with Kierkegaard
this afternoon.
146
00:07:27,478 --> 00:07:30,150
-Need new glasses?
-No, I just have eye drops I
147
00:07:30,150 --> 00:07:31,722
need to refill.
148
00:07:31,722 --> 00:07:33,223
Let me save you a trip.
149
00:07:33,223 --> 00:07:35,556
Come by my office, I´ll write
you a prescription.
150
00:07:35,556 --> 00:07:37,888
That´s nice of you, but I´m
still telling everyone
151
00:07:37,888 --> 00:07:39,459
you bet against the Avs.
152
00:07:40,591 --> 00:07:43,494
-Thanks.
-Ephram, hey.
153
00:07:43,494 --> 00:07:46,867
I just got dinner for my family,
I don´t want it to get cold.
154
00:07:46,867 --> 00:07:50,841
Dude, tell your dad it´s my
fault, man. Come on, sit down.
155
00:07:50,841 --> 00:07:53,073
Come on.
156
00:07:56,246 --> 00:07:59,109
Hey, so if you go on the ski
trip, bring comics.
157
00:07:59,109 --> 00:08:01,952
Apparently there´s
a long bus ride involved.
158
00:08:01,952 --> 00:08:03,153
-You´re thinking about coming
now?
159
00:08:03,153 --> 00:08:05,055
-Well, I was thinking about it.
160
00:08:05,055 --> 00:08:07,858
From what Amy was saying,
it´s like a non-stop party.
161
00:08:07,858 --> 00:08:09,590
That was last year before my dad
162
00:08:09,590 --> 00:08:12,062
decided to be
the official wet blanket.
163
00:08:12,062 --> 00:08:15,866
-Thank you.
-Wait, we´ll get this.
164
00:08:18,068 --> 00:08:20,100
You don´t have to go
because Colin asked.
165
00:08:20,100 --> 00:08:21,972
Is there a problem with me
going?
166
00:08:21,972 --> 00:08:24,504
-Don´t you think it´d be weird?
-Not more than usual.
167
00:08:24,504 --> 00:08:27,237
It´s one thing when we buddy up
and have lunch...
168
00:08:27,237 --> 00:08:31,041
...but three days uninterrupted
gives him time to figure out--
169
00:08:31,041 --> 00:08:32,913
That there was
something between us?
170
00:08:32,913 --> 00:08:36,286
Because the only thing we have
together is honors chemistry.
171
00:08:36,286 --> 00:08:39,850
-I just think we´re pushing it.
-So you want me to bow out?
172
00:08:39,850 --> 00:08:43,554
It´s not like you
even wanted to go.
173
00:08:43,554 --> 00:08:46,657
That was great, man.
I got us a coma-boy discount.
174
00:08:46,657 --> 00:08:49,159
I just gave them a blank face,
they felt bad
175
00:08:49,159 --> 00:08:53,063
so they gave us
the fries for free.
176
00:08:53,063 --> 00:08:55,666
I was thinking, I should come
with you this weekend.
177
00:08:55,666 --> 00:08:57,668
-It´s not like there´s
anything going here.
178
00:08:57,668 --> 00:08:59,109
COLIN: Cool.
179
00:08:59,109 --> 00:09:01,942
Maybe you can score it so, uh,
your dad can get
180
00:09:01,942 --> 00:09:03,814
Ephram and I in a room together.
181
00:09:03,814 --> 00:09:05,315
Sure, I´ll ask him.
182
00:09:05,315 --> 00:09:07,648
-Alright, well,
I´m out of here.
183
00:09:07,648 --> 00:09:10,120
COLIN: See you later.
184
00:09:14,324 --> 00:09:17,027
ANDY: We´ve gotta get going,
the bus leaves at 6.
185
00:09:17,027 --> 00:09:18,759
Which is exactly
why I´m not Catholic.
186
00:09:18,759 --> 00:09:21,792
-Since when do you ski, anyway?
-Since I bought my gloves.
187
00:09:21,792 --> 00:09:23,093
Why are you going?
188
00:09:23,093 --> 00:09:26,637
-It´s a power move.
-Oh, right. What?
189
00:09:26,637 --> 00:09:30,170
Amy doesn´t want me to go. If I
don´t go, it´s all about her.
190
00:09:30,170 --> 00:09:31,772
She´ll know
it´s all about her.
191
00:09:31,772 --> 00:09:34,805
But if I go, it´s about me,
so we´re even.
192
00:09:34,805 --> 00:09:37,848
-Or at least close.
-I actually followed that.
193
00:09:37,848 --> 00:09:39,179
You weren´t supposed to.
194
00:09:39,179 --> 00:09:41,011
-I should ask you
questions more often.
195
00:09:41,011 --> 00:09:42,252
-Let´s go.
196
00:09:42,252 --> 00:09:44,685
Load them up, move them out,
let´s go.
197
00:09:44,685 --> 00:09:46,016
Let´s line up for the bus.
198
00:09:46,016 --> 00:09:48,058
I see when I say line,
I´m overestimating
199
00:09:48,058 --> 00:09:49,920
your geometry grades.
200
00:09:49,920 --> 00:09:51,992
A line.
201
00:09:54,194 --> 00:09:56,266
Now, rest assured, there
will be neither hanky
202
00:09:56,266 --> 00:09:58,128
nor panky on this excursion...
203
00:09:58,128 --> 00:10:01,271
...so all shenanigans can go
in the trash bin, beer cans too.
204
00:10:01,271 --> 00:10:04,274
You there. Yes, you,
the shifty one in the silly hat.
205
00:10:04,274 --> 00:10:09,379
Step forward, random search.
Open up the knapsack.
206
00:10:09,379 --> 00:10:11,682
This is totally
unconstitutional.
207
00:10:11,682 --> 00:10:15,045
I´ll be sure to mention that
to your parole officer.
208
00:10:15,045 --> 00:10:17,718
Well, now isn´t this
a rather large bottle
209
00:10:17,718 --> 00:10:19,349
of shampoo for one weekend?
210
00:10:19,349 --> 00:10:21,351
Whatever might this contain?
211
00:10:21,351 --> 00:10:23,053
-Doesn´t that guy
have your stash?
212
00:10:23,053 --> 00:10:25,756
-Not anymore, your dad´s
like a cop.
213
00:10:25,756 --> 00:10:28,628
Whoo. Hardly any vermouth in
there, huh?
214
00:10:28,628 --> 00:10:31,161
No fair you had to kill
the trip for everyone
215
00:10:31,161 --> 00:10:33,163
just so you could come.
216
00:10:33,163 --> 00:10:35,105
You may go.
217
00:10:35,105 --> 00:10:37,307
Hey, hey, hey, not
so fast there.
218
00:10:37,307 --> 00:10:40,240
Ladies, an ounce of your wit
for the video yearbook?
219
00:10:40,240 --> 00:10:42,072
Something to say to posterity?
220
00:10:42,072 --> 00:10:45,315
Turn that off. It´s early and
some of us are still puffy.
221
00:10:45,315 --> 00:10:48,749
BRIGHT: I reserved us a spot in
the back. -Oh, yeah? How come?
222
00:10:48,749 --> 00:10:50,721
-So we can make out.
-Cool.
223
00:10:50,721 --> 00:10:53,053
HARRY:
Gemma, Bright, perfect.
I´ve saved seats up front.
224
00:10:53,053 --> 00:10:56,126
We can decide which show tunes
to play on the ride up.
225
00:10:56,126 --> 00:11:00,060
We were gonna sit with the kids
in the back with the Bible.
226
00:11:00,060 --> 00:11:02,693
Never mind them. What do you
think? Pippin?
227
00:11:02,693 --> 00:11:05,295
Or something a little
more Sondheim?
228
00:11:09,139 --> 00:11:13,203
It´s probably nothing, but I do
see some deposits on the retina.
229
00:11:13,203 --> 00:11:15,245
I´ll take pictures,
send them to the lab.
230
00:11:15,245 --> 00:11:17,307
They´ll tell me
I was wasting your time.
231
00:11:17,307 --> 00:11:20,711
But the fun part is,
I get to dilate your pupils.
232
00:11:20,711 --> 00:11:23,954
-You know any good restaurants?
-Yeah, on the Upper West Side.
233
00:11:23,954 --> 00:11:25,986
-Don´t tell me you
have another date.
234
00:11:25,986 --> 00:11:27,287
-Wednesday, new girl.
235
00:11:27,287 --> 00:11:29,790
Where are you meeting
all these women?
236
00:11:29,790 --> 00:11:32,362
I´ve been going to singles
mixers in Denver.
237
00:11:32,362 --> 00:11:34,064
Singles mixers. Like, "Let´s get
together
238
00:11:34,064 --> 00:11:35,826
everyone who can´t get someone"?
239
00:11:35,826 --> 00:11:39,099
They´re not that bad. I go, I
make a fool of myself...
240
00:11:39,099 --> 00:11:41,471
...leave depressed,
but with a few numbers...
241
00:11:41,471 --> 00:11:43,373
...then go get pancakes
down the block
242
00:11:43,373 --> 00:11:45,235
which somehow makes
it all better.
243
00:11:45,235 --> 00:11:48,708
The Mile High Diner. They give
a stack the size of your head.
244
00:11:48,708 --> 00:11:52,112
-They´re famous. You never been?
-Missed it. You dilated yet?
245
00:11:52,112 --> 00:11:55,385
Not sure, but everything
has a rainbow halo around it.
246
00:11:55,385 --> 00:11:57,788
-You look like Jesus.
-I get that a lot.
247
00:11:57,788 --> 00:12:00,350
Why don´t you come with me?
You´d do great.
248
00:12:00,350 --> 00:12:02,722
Even I do okay there.
It´s not like women
249
00:12:02,722 --> 00:12:04,795
are dying to meet
a guy who moralizes.
250
00:12:04,795 --> 00:12:07,127
I´m not ready for that
"being out there" thing.
251
00:12:07,127 --> 00:12:08,859
Fine, you can come for me then.
252
00:12:08,859 --> 00:12:11,231
You can be my wingman.
Just keep me company.
253
00:12:11,231 --> 00:12:12,863
Truth is, I could use it.
254
00:12:12,863 --> 00:12:15,135
Divorced men tend to get treated
like damaged goods...
255
00:12:15,135 --> 00:12:18,008
...and recently divorced
men kind of are.
256
00:12:18,008 --> 00:12:19,910
-Backup, huh?
-Exactly.
257
00:12:19,910 --> 00:12:21,371
[GROANS]
258
00:12:32,022 --> 00:12:34,324
HARRY: Structure is the enemy of
chaos, people,
259
00:12:34,324 --> 00:12:37,427
so keep these itineraries handy.
260
00:12:37,427 --> 00:12:40,130
Presence and participation
is required
261
00:12:40,130 --> 00:12:42,362
at all post-ski events...
262
00:12:42,362 --> 00:12:45,265
...from Fimo beads
to psalm sing-along.
263
00:12:45,265 --> 00:12:50,000
Move quickly, we will meet
back here again in 30 minutes.
264
00:12:50,000 --> 00:12:54,945
The double run of Liza with a
´Z´ was punishment enough.
265
00:12:54,945 --> 00:12:58,008
Hey, when you´re done checking
in, you wanna go for a walk?
266
00:12:58,008 --> 00:13:00,350
Ephram and I were
gonna check out the pool.
267
00:13:00,350 --> 00:13:02,913
No, it´s cool. I´ll just
head up to the mountain.
268
00:13:02,913 --> 00:13:05,115
It´s time I looked into
this skiing thing anyway.
269
00:13:05,115 --> 00:13:09,559
COLIN: Are you sure?
-Yeah, yeah. See you guys later.
270
00:13:14,194 --> 00:13:16,496
Hey, perfect timing.
271
00:13:16,496 --> 00:13:19,269
We just got the TV
to show scrambled porn.
272
00:13:19,269 --> 00:13:21,872
Lucky me.
273
00:13:21,872 --> 00:13:24,504
Listen, brain tumor. There´s two
reasons we´re rooming.
274
00:13:24,504 --> 00:13:27,978
-One, I want the big bed.
-What big bed?
275
00:13:30,010 --> 00:13:33,183
Second, with any luck, I may
have to kick you out tonight.
276
00:13:33,183 --> 00:13:36,486
I´m sure you had really exciting
plans, but mine take priority.
277
00:13:36,486 --> 00:13:38,048
-Why?
-They´re mine,
278
00:13:38,048 --> 00:13:39,850
I´m better looking.
279
00:13:39,850 --> 00:13:44,554
So unless the three of you think
you could take me all together..
280
00:13:44,554 --> 00:13:47,027
That´s what I thought.
281
00:13:47,027 --> 00:13:48,598
[SIGHS]
282
00:13:49,599 --> 00:13:51,361
Thanks for babysitting again.
283
00:13:51,361 --> 00:13:54,905
One day I´ll give you a triple
bypass and maybe we´ll be even.
284
00:13:54,905 --> 00:13:57,908
You don´t realize
I´m operating a sweatshop...
285
00:13:57,908 --> 00:14:00,410
...and Delia is my best sewer.
286
00:14:00,410 --> 00:14:03,273
Okay, we can turn these off now.
287
00:14:03,273 --> 00:14:06,846
-Oh, you´re all spiffy.
DELIA: He´s going to a thing.
288
00:14:06,846 --> 00:14:09,019
-Where´s Sam?
-Eating cookie dough.
289
00:14:09,019 --> 00:14:11,481
-Really?
-Mm-hm. Ha, ha.
290
00:14:11,481 --> 00:14:13,383
So a thing?
291
00:14:13,383 --> 00:14:15,625
Oh, it´s nothing. It´s no thing.
292
00:14:15,625 --> 00:14:18,158
I told Tom Keyes
I´d go to a singles mixer.
293
00:14:18,158 --> 00:14:21,992
-Oh, that´s, uh....
- That´s, uh, what?
294
00:14:21,992 --> 00:14:23,393
That´s good.
295
00:14:23,393 --> 00:14:25,095
-I´m glad. He´s a good
influence.
296
00:14:25,095 --> 00:14:27,567
-He´s not influencing anything.
I´m not even really going.
297
00:14:27,567 --> 00:14:31,041
I mean, I´m going, but I´m not
"going" going.
298
00:14:31,041 --> 00:14:32,302
Ah.
299
00:14:35,045 --> 00:14:38,278
-Can I go now?
-"Go" go, or just go, go?
300
00:14:38,278 --> 00:14:40,280
Ju--
301
00:14:40,280 --> 00:14:42,112
[NINA LAUGHS]
302
00:14:44,955 --> 00:14:47,517
Smell. The cold smells like
pine...
303
00:14:47,517 --> 00:14:50,460
...or the pine smells
like cold, something.
304
00:14:50,460 --> 00:14:53,363
COLIN: Yeah, I like it.
-I knew you would.
305
00:14:53,363 --> 00:14:55,395
-Last year there was
a lot more snow.
306
00:14:55,395 --> 00:14:57,197
-Can you do me a favor?
307
00:14:57,197 --> 00:15:01,031
Can we just not mention last
year, um, or last anything?
308
00:15:01,031 --> 00:15:05,305
I was hoping to take a break,
rest my mind this weekend.
309
00:15:05,305 --> 00:15:08,008
Yeah, sure, definitely.
310
00:15:10,981 --> 00:15:13,913
So where do you, uh,
think Bright and Gemma are?
311
00:15:13,913 --> 00:15:16,116
Probably groping
each other on a gondola?
312
00:15:16,116 --> 00:15:17,617
[CHUCKLES]
313
00:15:17,617 --> 00:15:21,051
He was pretty bent on trying new
territories this weekend.
314
00:15:21,051 --> 00:15:22,652
You think it´ll happen?
315
00:15:22,652 --> 00:15:25,625
I try very hard not to think
about my brother´s sex life.
316
00:15:25,625 --> 00:15:27,557
That makes sense.
317
00:15:27,557 --> 00:15:30,460
Funny, we were talking about it
and he was so nervous.
318
00:15:30,460 --> 00:15:32,202
It´s hard to believe that he has
319
00:15:32,202 --> 00:15:35,205
so little experience
with sex, you know?
320
00:15:35,205 --> 00:15:39,639
It just goes to show that you
never can tell about people.
321
00:15:39,639 --> 00:15:42,142
Are you trying to ask me
something, Colin?
322
00:15:42,142 --> 00:15:45,045
No. Well, I mean, I--
323
00:15:45,045 --> 00:15:49,219
Well, I don´t know about, like,
what you and I....
324
00:15:49,219 --> 00:15:55,385
-I mean, did we ever...?
-No. No, we didn´t. Uh.
325
00:15:55,385 --> 00:15:57,127
You haven´t.
326
00:15:57,127 --> 00:16:01,631
But, uh, we did an awful
lot of kissing.
327
00:16:01,631 --> 00:16:03,533
Were we any good at it?
328
00:16:03,533 --> 00:16:08,168
Okay, I guess.
I mean, could use some work.
329
00:16:08,168 --> 00:16:12,302
But I suppose I could
instruct you.
330
00:16:12,302 --> 00:16:16,476
Well, maybe we could
make that part of my rehab.
331
00:16:29,689 --> 00:16:33,993
Heh, well, uh, that was even
better than last year.
332
00:16:33,993 --> 00:16:36,226
It started to snow
and you said that if
333
00:16:36,226 --> 00:16:38,528
I didn´t kiss you,
you´d never forgive me.
334
00:16:45,135 --> 00:16:48,508
I´m sorry.
I didn´t mean it like that.
335
00:16:48,508 --> 00:16:50,440
I asked you to stop.
336
00:16:50,440 --> 00:16:52,312
But you´re the one
who brought it up.
337
00:16:52,312 --> 00:16:56,116
-You asked what we used to do.
- That was different.
338
00:16:56,116 --> 00:16:59,049
I was just trying
to figure out where we stood.
339
00:16:59,049 --> 00:17:03,693
I´m sorry, I won´t--
I won´t mention it again.
340
00:17:03,693 --> 00:17:07,026
You know, you keep expecting me
to be this guy you knew.
341
00:17:07,026 --> 00:17:09,229
Colin, it doesn´t have
to be a big deal.
342
00:17:09,229 --> 00:17:12,602
Well, won´t you get it through
your head that he´s gone?
343
00:17:12,602 --> 00:17:15,365
He´s dead, Amy.
344
00:17:15,365 --> 00:17:18,037
There´s only me.
345
00:17:23,373 --> 00:17:25,044
KEYES:
How´s my game face?
346
00:17:25,044 --> 00:17:27,117
ANDY:
Very gamy. Can we
go over this?
347
00:17:27,117 --> 00:17:29,149
KEYES:
We go in, there´ll
be people there.
348
00:17:29,149 --> 00:17:31,181
ANDY:
Uh-huh. We go straight
to the bar.
349
00:17:31,181 --> 00:17:33,183
Exactly. I talk to
a few nice ladies.
350
00:17:33,183 --> 00:17:35,725
I hang out, so I don´t
look like the guy
351
00:17:35,725 --> 00:17:37,227
who doesn´t know anyone.
352
00:17:37,227 --> 00:17:39,058
-Because that´s me.
-No, no, not you.
353
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
[STAMMERS]
You´re just looking.
354
00:17:41,060 --> 00:17:43,533
You´re like an anthropologist
trying to help me find
355
00:17:43,533 --> 00:17:45,595
my one true love.
356
00:17:47,137 --> 00:17:50,500
-You ready for this?
-Totally, no big deal.
357
00:17:50,500 --> 00:17:53,503
Great, let´s go then.
358
00:17:56,606 --> 00:17:59,078
Andy?
359
00:17:59,078 --> 00:18:03,813
-Hold on.
-You okay?
360
00:18:03,813 --> 00:18:08,688
I just remembered, uh....
361
00:18:08,688 --> 00:18:12,292
-Andy.
-I, uh....
362
00:18:12,292 --> 00:18:16,866
-I´m still wearing my ring.
-That´s okay, it doesn´t matter.
363
00:18:20,770 --> 00:18:25,305
-I don´t know if I can do this.
-You don´t have to do this.
364
00:18:30,310 --> 00:18:32,712
I can´t.
365
00:18:32,712 --> 00:18:35,245
Don´t worry. Let´s get
out of here.
366
00:18:35,245 --> 00:18:37,847
-Come on.
-No. You go in. I´ll stay here.
367
00:18:37,847 --> 00:18:40,650
No, no, no. Come on,
you know what?
368
00:18:40,650 --> 00:18:42,852
We´re gonna cut to
the pancakes early.
369
00:18:42,852 --> 00:18:44,894
The Mile High is just
down the block.
370
00:18:44,894 --> 00:18:48,298
Come on, it´s the biggest
stack you´ll ever see.
371
00:18:48,298 --> 00:18:51,161
Man, they got whipped cream,
they got chocolate chips.
372
00:18:51,161 --> 00:18:54,264
The whole nine yards.
This is what we´re gonna do.
373
00:18:54,264 --> 00:18:55,665
This´ll be great.
374
00:18:58,608 --> 00:19:00,840
Rise and shine.
375
00:19:00,840 --> 00:19:03,273
Rise and shine.
Up and at them, gentlemen.
376
00:19:03,273 --> 00:19:06,316
Rise and shine.
It is a beautiful morning for--
377
00:19:09,579 --> 00:19:11,451
-Bright.
-What? He wanted to sleep there.
378
00:19:11,451 --> 00:19:13,152
Uh-huh.
379
00:19:13,152 --> 00:19:15,755
Come now, gentlemen.
Everybody up. Full day ahead.
380
00:19:15,755 --> 00:19:18,828
Skiing followed
by board games...
381
00:19:18,828 --> 00:19:21,761
...a mini color war,
which I´m sure you´ll enjoy...
382
00:19:21,761 --> 00:19:24,294
...all topped off
by an evening geology hike...
383
00:19:24,294 --> 00:19:26,436
...on which, in deference
to our Church sponsors...
384
00:19:26,436 --> 00:19:29,839
...we can debate evolution
versus that Genesis nonsense.
385
00:19:29,839 --> 00:19:31,741
-So let´s seize the day,
gentlemen.
386
00:19:31,741 --> 00:19:33,243
SLATER: Color war?
387
00:19:33,243 --> 00:19:34,944
We gotta do something
about your dad.
388
00:19:34,944 --> 00:19:37,447
This Church trip
is getting way too wholesome.
389
00:19:37,447 --> 00:19:40,510
Yeah, tell me about it. My whole
Gemma plan´s out the window.
390
00:19:40,510 --> 00:19:43,383
How am I gonna get her here
with a 9:30 bedtime?
391
00:19:43,383 --> 00:19:46,916
Hold it. You´ve got an at-bat
with Gemma Maxwell?
392
00:19:46,916 --> 00:19:49,819
Halter top in January
Gemma Maxwell?
393
00:19:49,819 --> 00:19:51,791
And you wanna bring
her back here?
394
00:19:51,791 --> 00:19:54,193
-What´s wrong with here?
SLATER: It´s a hotel room.
395
00:19:54,193 --> 00:19:58,228
Girls want romance. They want
a view, they want effort.
396
00:19:58,228 --> 00:20:00,530
You gotta take her
someplace special.
397
00:20:00,530 --> 00:20:03,373
Go outside. Get a fire going.
398
00:20:03,373 --> 00:20:05,635
There´s this neat spot
on the mountain.
399
00:20:05,635 --> 00:20:08,808
Totally. I´ll take care
of your dad for you.
400
00:20:08,808 --> 00:20:11,381
All it´ll cost you is the bed.
401
00:20:12,942 --> 00:20:15,845
Okay. Just don´t kill him.
402
00:20:19,349 --> 00:20:21,321
Make me proud.
403
00:20:23,793 --> 00:20:26,456
I´m sorry, but these can´t be
the right pictures.
404
00:20:26,456 --> 00:20:29,699
I saw some drusen on the retina,
but not to the extent--
405
00:20:29,699 --> 00:20:31,401
No, you listen to me.
406
00:20:31,401 --> 00:20:34,334
I ran a fluorescein angiogram
on a 41-year-old man
407
00:20:34,334 --> 00:20:36,836
in perfect health. You sent me
the eyes of Methuselah.
408
00:20:36,836 --> 00:20:39,409
Which means somebody on your end
screwed it up,
409
00:20:39,409 --> 00:20:41,911
so check it out again!
410
00:20:43,713 --> 00:20:46,316
I´ll add a new phone
to the supply list.
411
00:20:46,316 --> 00:20:47,877
What´s the damage?
412
00:20:47,877 --> 00:20:51,281
The geniuses at the lab screwed
up the tests we ran on Keyes.
413
00:20:51,281 --> 00:20:54,524
They want a diagnosis of
exudative macular degeneration.
414
00:20:54,524 --> 00:20:55,825
You believe that?
415
00:20:55,825 --> 00:20:59,559
That depends
on what the hell it means.
416
00:20:59,559 --> 00:21:01,331
It´s...
417
00:21:01,331 --> 00:21:04,864
...the retinas, they slowly
hemorrhage in both eyes.
418
00:21:04,864 --> 00:21:08,898
Eventually detach.
You go blind.
419
00:21:08,898 --> 00:21:12,001
Tom Keyes is 20 years too young
for that, there´s no way.
420
00:21:12,001 --> 00:21:15,274
Yeah, there is, boss,
you know that.
421
00:21:15,274 --> 00:21:17,947
You want me to call your
old buddies at Mount Sinai?
422
00:21:17,947 --> 00:21:19,479
They can have their
ophthalmology lab
423
00:21:19,479 --> 00:21:22,482
confirm or deny it
in a New York minute.
424
00:21:22,482 --> 00:21:24,714
No.
425
00:21:24,714 --> 00:21:27,016
You want me to call
in the reverend?
426
00:21:28,858 --> 00:21:30,320
I don´t know.
427
00:21:32,021 --> 00:21:33,893
I´m gonna miss the
Olympics this year.
428
00:21:33,893 --> 00:21:35,995
Apparently, I was
a badass skier.
429
00:21:35,995 --> 00:21:39,369
You were badass. That´s what
they talked about while you--
430
00:21:39,369 --> 00:21:41,701
-A big drool machine?
-I was gonna say recovering...
431
00:21:41,701 --> 00:21:43,503
...but okay.
432
00:21:43,503 --> 00:21:46,706
You´re a guy who´s so dark it
turns me into an optimist.
433
00:21:46,706 --> 00:21:48,338
It´s scary.
434
00:21:48,338 --> 00:21:50,840
Dark, huh? That´s
a polite way of putting it.
435
00:21:50,840 --> 00:21:52,942
[CHUCKLES]
436
00:21:52,942 --> 00:21:55,485
Yeah, I sort of blew up
at Amy today.
437
00:21:55,485 --> 00:21:58,688
She took me to this great spot
on the hill over there.
438
00:21:58,688 --> 00:22:01,551
I mean, you could see
everything.
439
00:22:01,551 --> 00:22:05,495
And then I kissed her.
440
00:22:05,495 --> 00:22:07,927
That sounds nice.
441
00:22:07,927 --> 00:22:11,601
Yeah, it was our first kiss.
It was my first kiss.
442
00:22:11,601 --> 00:22:13,803
But then she started talking
about the way
443
00:22:13,803 --> 00:22:16,536
things used to be
and I just lost it.
444
00:22:19,439 --> 00:22:21,541
She missed you.
445
00:22:21,541 --> 00:22:23,813
It´s gotta be hard for her.
446
00:22:23,813 --> 00:22:25,945
Yeah, I know.
447
00:22:25,945 --> 00:22:29,118
But you have no idea
how frustrating it is.
448
00:22:29,118 --> 00:22:31,681
You know, I´m totally
grateful to her.
449
00:22:31,681 --> 00:22:33,953
I mean, she´s been my....
450
00:22:33,953 --> 00:22:37,356
You know when you´re playing tag
or capture the flag...
451
00:22:37,356 --> 00:22:40,560
...and there´s that spot
where they can´t tag you out?
452
00:22:40,560 --> 00:22:42,091
It´s, uh....
453
00:22:42,091 --> 00:22:43,793
-Home base.
-Home base.
454
00:22:43,793 --> 00:22:46,035
Yeah, that´s what she´s been.
455
00:22:48,698 --> 00:22:53,403
And all she´s wanted from me was
to pull out one stupid memory...
456
00:22:53,403 --> 00:22:57,577
...to let her know
that I didn´t lose her.
457
00:22:57,577 --> 00:22:59,849
I did.
458
00:22:59,849 --> 00:23:03,853
I haven´t got anything.
459
00:23:03,853 --> 00:23:05,585
I can´t even give her that.
460
00:23:15,495 --> 00:23:16,866
[DOOR OPENS]
461
00:23:16,866 --> 00:23:19,769
Hey, is it true you don´t charge
for your services?
462
00:23:19,769 --> 00:23:21,130
ANDY:
Nasty rumor.
463
00:23:21,130 --> 00:23:23,002
Thanks for coming in.
Have a seat.
464
00:23:23,002 --> 00:23:25,605
Actually, I´m glad you called.
Uh--
465
00:23:25,605 --> 00:23:27,036
I wanted to talk to you.
466
00:23:27,036 --> 00:23:28,908
Listen, last night
I bullied you into
467
00:23:28,908 --> 00:23:30,740
the lion´s den
before you were ready.
468
00:23:30,740 --> 00:23:34,614
-That wasn´t the best idea.
-Wait a minute, wait a minute.
469
00:23:34,614 --> 00:23:36,786
I melt down, you
practically carry me home,
470
00:23:36,786 --> 00:23:38,147
and you wanna say sorry?
471
00:23:38,147 --> 00:23:40,019
You´re like a saint,
only annoying.
472
00:23:40,019 --> 00:23:44,153
-Oh, well, I´m sorry.
-You were right to push me.
473
00:23:44,153 --> 00:23:46,195
I need to think about
getting out again.
474
00:23:46,195 --> 00:23:49,629
I need to get a meltdown
or two out of the way first.
475
00:23:49,629 --> 00:23:52,131
What I need is to think about
thinking about it.
476
00:23:52,131 --> 00:23:54,163
Anyway, the point is, thank you.
477
00:23:54,163 --> 00:23:59,739
It was the least I could do
after that poking and prodding.
478
00:23:59,739 --> 00:24:01,941
Yeah, listen, about that, um....
479
00:24:01,941 --> 00:24:06,115
I got your test back today,
and, uh....
480
00:24:06,115 --> 00:24:08,918
[SIGHS]
481
00:24:08,918 --> 00:24:10,219
I have to admit...
482
00:24:10,219 --> 00:24:12,922
...I´m out of my league
when it comes to eyes.
483
00:24:12,922 --> 00:24:15,154
I wanted to spare you
a trip to Denver,
484
00:24:15,154 --> 00:24:17,857
but I´m gonna send
you to a specialist.
485
00:24:17,857 --> 00:24:19,729
-Anything I should worry about?
-No, no.
486
00:24:19,729 --> 00:24:22,592
I just want someone who can
read an eye chart
487
00:24:22,592 --> 00:24:24,163
to put a stamp on it.
488
00:24:24,163 --> 00:24:26,536
Do me a favor
and go soon, okay?
489
00:24:26,536 --> 00:24:28,938
-Yeah. No problem.
490
00:24:29,669 --> 00:24:33,773
[KNOCKING ON DOOR]
491
00:24:33,773 --> 00:24:38,548
-Dr. Abbott?
-Yes, person?
492
00:24:38,548 --> 00:24:41,210
We on the red team were
having such a good time
493
00:24:41,210 --> 00:24:44,483
during the color war, that we
wanted to do something for you.
494
00:24:44,483 --> 00:24:50,019
A small thank you for putting
together so orderly a trip.
495
00:24:50,019 --> 00:24:53,823
Well, I already have
my nightly chamomile, but, uh...
496
00:24:53,823 --> 00:24:56,065
...that´s very kind of you.
497
00:24:56,065 --> 00:24:59,729
So rare to be appreciated
as one ought.
498
00:24:59,729 --> 00:25:02,501
My personal motto.
499
00:25:02,501 --> 00:25:03,673
Cheers.
500
00:25:03,673 --> 00:25:04,934
[CHUCKLES]
501
00:25:11,711 --> 00:25:14,584
How dumb do they think I am?
502
00:25:20,119 --> 00:25:22,992
Come on. Come on. Let´s go.
503
00:25:30,259 --> 00:25:31,861
Oh.
504
00:25:31,861 --> 00:25:35,034
Nine thirty.
505
00:25:35,034 --> 00:25:40,009
Time to put the little
monsters to bed.
506
00:25:40,009 --> 00:25:41,571
[YAWNS]
507
00:25:43,142 --> 00:25:47,917
It´s unfair how much
I´ll enjoy this.
508
00:25:47,917 --> 00:25:50,019
[YAWNS]
509
00:25:51,951 --> 00:25:56,025
I should get to bed soon, my....
510
00:25:56,025 --> 00:25:58,287
Whoo, ah.
511
00:25:58,287 --> 00:26:02,161
The best part is,
he prescribed you these.
512
00:26:02,161 --> 00:26:05,094
Operation Enduring Freedom
is a success.
513
00:26:05,094 --> 00:26:08,567
Viva la minibar!
514
00:26:08,567 --> 00:26:10,269
[KIDS CHEERING]
515
00:26:30,860 --> 00:26:32,692
Hey.
516
00:26:32,692 --> 00:26:35,324
-Mind if join you?
-She speaks.
517
00:26:35,324 --> 00:26:41,200
-She sits.
-She cracks jokes. Who knew?
518
00:26:41,200 --> 00:26:43,202
So how come you´re
not out partying?
519
00:26:43,202 --> 00:26:44,734
Happy people depress me.
520
00:26:44,734 --> 00:26:46,936
Drunk happy people make
me wanna slit my wrists.
521
00:26:46,936 --> 00:26:50,780
I thought you were part of who´s
who, heir apparent to cool.
522
00:26:50,780 --> 00:26:54,213
You go out of town and it´s out
of sight, out of clique.
523
00:26:54,213 --> 00:26:55,815
You didn´t wanna go?
524
00:26:55,815 --> 00:26:57,647
Saint Margaret´s was
my parents doing.
525
00:26:57,647 --> 00:27:01,791
I mean, after Colin´s
accident....
526
00:27:01,791 --> 00:27:05,624
-It´s kind of hard to explain.
-You don´t have to.
527
00:27:05,624 --> 00:27:09,398
You had to parent them, right?
528
00:27:09,398 --> 00:27:14,664
My mom died in a car accident,
uh, almost a year ago now.
529
00:27:14,664 --> 00:27:17,006
I kind of had to parent my
little sister,
530
00:27:17,006 --> 00:27:19,939
left my dad to fend for himself.
531
00:27:19,939 --> 00:27:23,642
-How´d he do?
-Not great.
532
00:27:23,642 --> 00:27:26,375
Better.
533
00:27:26,375 --> 00:27:30,119
Yeah, in a way I kind of lost my
parents in Colin´s accident.
534
00:27:30,119 --> 00:27:32,782
I mean, not in the way you did.
535
00:27:32,782 --> 00:27:35,825
But they shattered
after Colin crashed.
536
00:27:35,825 --> 00:27:40,389
And after that, all their focus
was on him getting better.
537
00:27:40,389 --> 00:27:42,061
So...
538
00:27:42,061 --> 00:27:44,433
...sending me away
was the best they could do...
539
00:27:44,433 --> 00:27:46,796
...so I could have
a normal life...
540
00:27:46,796 --> 00:27:49,799
...and be surrounded
by friends, but I get it.
541
00:27:49,799 --> 00:27:51,270
That´s harsh.
542
00:27:51,270 --> 00:27:53,873
Don´t get me wrong,
I love my brother to death.
543
00:27:53,873 --> 00:27:57,947
I cried like a bunny to find out
that I was still in his head.
544
00:27:57,947 --> 00:27:59,308
But...
545
00:27:59,308 --> 00:28:02,782
...ever since that truck
flipped...
546
00:28:02,782 --> 00:28:06,716
...my whole life has
been about him.
547
00:28:06,716 --> 00:28:12,161
You know, I wasn´t aware
that bunnies did much crying.
548
00:28:12,161 --> 00:28:16,265
-Don´t nitpick.
-Right.
549
00:28:16,265 --> 00:28:18,097
I thought you were just quiet.
550
00:28:18,097 --> 00:28:23,903
No, I just wait until I´m sure
somebody´s worth talking to.
551
00:28:23,903 --> 00:28:27,737
-And then I don´t shut up.
-Yeah, you´re telling me.
552
00:28:27,737 --> 00:28:30,079
[LAUGHS]
553
00:28:36,285 --> 00:28:39,448
-What?
-What, I´m not welcome here?
554
00:28:39,448 --> 00:28:42,752
You usually come over here
to pick up or drop off a child.
555
00:28:42,752 --> 00:28:45,254
I don´t think I have yours,
do you have mine?
556
00:28:45,254 --> 00:28:48,297
I´m here for dirt. How´d it go?
557
00:28:48,297 --> 00:28:51,100
It was, uh, fine.
558
00:28:51,100 --> 00:28:55,434
Was it fun fine?
Did you meet any nice people?
559
00:28:55,434 --> 00:28:59,238
-Do we have to do this?
-Well, not if you don´t want to.
560
00:28:59,238 --> 00:29:01,941
I have this idea that
you only talk to me
561
00:29:01,941 --> 00:29:03,442
when everything goes wrong.
562
00:29:03,442 --> 00:29:05,875
But you save all the fun parts
for everybody else.
563
00:29:05,875 --> 00:29:10,379
You´re like the opposite
of a fair-weather friend.
564
00:29:10,379 --> 00:29:12,751
Basically, it was a train wreck.
565
00:29:12,751 --> 00:29:14,423
I barely got out of the car
566
00:29:14,423 --> 00:29:18,027
before I had a nice
panic attack.
567
00:29:18,027 --> 00:29:21,530
-Sorry to disappoint you.
-Oh, that´s so terrible.
568
00:29:21,530 --> 00:29:24,894
Yeah, it was. Now I know what my
patients are talking about.
569
00:29:24,894 --> 00:29:28,868
I mean, you really feel
as though you´re gonna die.
570
00:29:28,868 --> 00:29:31,400
-What did you do?
-Me? Nothing.
571
00:29:31,400 --> 00:29:34,303
-A lot of shaking.
-Ha-ha-ha.
572
00:29:34,303 --> 00:29:37,246
Tom was the one
who talked me off the ledge.
573
00:29:37,246 --> 00:29:39,408
He took me out for pancakes.
574
00:29:39,408 --> 00:29:41,150
Giant pancakes. There´s
this place--
575
00:29:41,150 --> 00:29:44,553
Mile High Diner. I´ve been
there for every birthday.
576
00:29:44,553 --> 00:29:47,356
-I´m a little late to the party.
-Did it help?
577
00:29:47,356 --> 00:29:50,559
Well, not quite a Xanax,
but, uh....
578
00:29:50,559 --> 00:29:55,194
I don´t know why it happened.
It was just a party.
579
00:29:55,194 --> 00:30:00,269
Well, dating´s never
an easy thing to start again.
580
00:30:00,269 --> 00:30:05,434
And from what I remember,
it was never an easy period.
581
00:30:05,434 --> 00:30:08,577
I had to give Tom Keyes
some very bad news today.
582
00:30:08,577 --> 00:30:12,481
-Is he alright?
-He´s not dying, but it´s bad.
583
00:30:13,913 --> 00:30:15,584
At first I couldn´t
handle it myself,
584
00:30:15,584 --> 00:30:17,887
and then he came into my
office...
585
00:30:17,887 --> 00:30:21,350
...and it was my turn to be
there for him and I wasn´t.
586
00:30:21,350 --> 00:30:23,923
I sent him off to let
someone else tell him.
587
00:30:23,923 --> 00:30:26,255
I thought you gave
bad news all the time.
588
00:30:26,255 --> 00:30:28,027
I did.
589
00:30:28,027 --> 00:30:30,829
Doctors like to say it never
gets easier, but it does.
590
00:30:30,829 --> 00:30:34,233
I told people they were gonna
die hundreds of times.
591
00:30:34,233 --> 00:30:36,936
And it took a while,
but I became good at it.
592
00:30:36,936 --> 00:30:39,939
I´d march in, say it, gauge
whether they were gonna crack
593
00:30:39,939 --> 00:30:42,211
now or later, and
if it was later...
594
00:30:42,211 --> 00:30:45,074
...I´d launch into the details
and keep it analytical.
595
00:30:45,074 --> 00:30:47,416
If they were gonna lose it,
I´d leave them
596
00:30:47,416 --> 00:30:49,048
with a box of tissues...
597
00:30:49,048 --> 00:30:51,150
...and go check on another
patient for an hour.
598
00:30:51,150 --> 00:30:55,154
The trick was to get up and out
before they cracked.
599
00:30:55,154 --> 00:30:57,626
And they always do.
600
00:30:59,989 --> 00:31:04,233
Tom gives so much strength
to so many people.
601
00:31:04,233 --> 00:31:06,195
To me.
602
00:31:06,195 --> 00:31:09,468
And he was in my office
looking at me.
603
00:31:09,468 --> 00:31:11,340
And I knew that there
was nothing
604
00:31:11,340 --> 00:31:15,444
I could do but make
him fall apart.
605
00:31:15,444 --> 00:31:18,007
And I couldn´t do it.
606
00:31:23,112 --> 00:31:26,385
I thought I was done
with the hard parts.
607
00:31:31,660 --> 00:31:33,892
It was the weirdest thing.
I was like,
608
00:31:33,892 --> 00:31:35,894
"No, because I can´t do that."
609
00:31:35,894 --> 00:31:37,596
Can I steal her for a second?
610
00:31:37,596 --> 00:31:40,469
Why? She´s just gonna
tell me later.
611
00:31:49,538 --> 00:31:53,512
-Can I say I´m sorry?
-No.
612
00:31:53,512 --> 00:31:58,547
-Well, I am.
-No, I mean, you shouldn´t be.
613
00:31:58,547 --> 00:32:01,090
You haven´t done anything wrong.
614
00:32:03,292 --> 00:32:05,494
Ever since the accident,
everyone told me
615
00:32:05,494 --> 00:32:08,027
not to push so hard.
616
00:32:08,027 --> 00:32:10,159
Guess what I did.
617
00:32:10,159 --> 00:32:12,431
I pushed.
618
00:32:12,431 --> 00:32:14,463
And I get you back
and everyone says
619
00:32:14,463 --> 00:32:19,268
don´t push, and guess what I do?
620
00:32:19,268 --> 00:32:21,040
Colin, I´m beginning to think...
621
00:32:21,040 --> 00:32:25,114
...that the best thing I can do
for you is to just go away.
622
00:32:25,114 --> 00:32:27,716
Give you some time.
623
00:32:27,716 --> 00:32:30,319
Don´t do that, Grover.
It was me.
624
00:32:30,319 --> 00:32:33,322
I´m the one that blew up.
625
00:32:33,322 --> 00:32:37,486
-What did you say?
-I just said that I was sorry.
626
00:32:37,486 --> 00:32:41,290
No, no, I mean, uh,
what did you just call me?
627
00:32:41,290 --> 00:32:45,394
Uh, I called you Grover.
628
00:32:45,394 --> 00:32:48,367
That´s what you used to call me.
629
00:32:48,367 --> 00:32:52,501
Yeah, I know. I´ve been
remembering things.
630
00:32:52,501 --> 00:32:55,744
About you, and us.
631
00:32:55,744 --> 00:32:58,077
I mean, some things,
not everything.
632
00:32:58,077 --> 00:33:01,350
I remember Grover. I even
remember how you got that name.
633
00:33:01,350 --> 00:33:03,112
We were like 10 years old...
634
00:33:03,112 --> 00:33:06,485
...and you kicked me because
I was trying to kiss you.
635
00:33:10,389 --> 00:33:14,163
Why didn´t you tell me?
636
00:33:14,163 --> 00:33:17,366
I didn´t wanna disappoint
you again.
637
00:33:17,366 --> 00:33:19,598
You kind of expect the world...
638
00:33:19,598 --> 00:33:25,074
...and I can´t give you that.
639
00:33:25,074 --> 00:33:28,477
-You´re not disappointed?
-Uh, no, no, I´m, uh--
640
00:33:28,477 --> 00:33:30,409
What´s the opposite of
disappointed?
641
00:33:30,409 --> 00:33:31,510
[LAUGHS]
642
00:33:31,510 --> 00:33:33,042
I don´t know, I don´t--
643
00:33:33,042 --> 00:33:34,783
My vocabulary´s not
very good right now.
644
00:33:34,783 --> 00:33:38,187
Well, whatever it is, I´m that.
645
00:33:38,187 --> 00:33:40,018
Good.
646
00:33:40,018 --> 00:33:43,492
Because sometimes I think
you forget how lucky we are.
647
00:33:43,492 --> 00:33:46,395
Lucky? Yeah, that´s us.
648
00:33:46,395 --> 00:33:48,127
I mean it.
649
00:33:48,127 --> 00:33:52,261
I mean, how many couples get to
have their first kiss twice?
650
00:34:07,216 --> 00:34:09,348
-It´s so beautiful out here.
-It´s no big deal.
651
00:34:09,348 --> 00:34:11,780
I just wanted to take you
somewhere special.
652
00:34:11,780 --> 00:34:16,125
So you´d know you´re special.
Which you are, to me.
653
00:34:16,125 --> 00:34:19,158
And I mean, in general too,
but especially to me.
654
00:34:21,790 --> 00:34:26,265
-It is special.
-Is it special enough?
655
00:34:26,265 --> 00:34:29,298
For what?
656
00:34:29,298 --> 00:34:31,240
Oh.
657
00:34:31,240 --> 00:34:32,701
-That.
-Yeah.
658
00:34:32,701 --> 00:34:35,174
Because we haven´t really
dealt with it, really.
659
00:34:35,174 --> 00:34:37,346
Except for that one time,
for a second.
660
00:34:37,346 --> 00:34:39,148
That was totally by accident.
661
00:34:39,148 --> 00:34:41,180
Yeah.
662
00:34:41,180 --> 00:34:42,581
Um.
663
00:34:42,581 --> 00:34:45,454
I don´t know.
664
00:34:45,454 --> 00:34:50,859
It´s just so perfect out here.
665
00:34:50,859 --> 00:34:53,762
-Do you want to?
-Are you kidding me?
666
00:34:53,762 --> 00:34:57,426
What do you think I was praying
for all that time in Mass today?
667
00:34:57,426 --> 00:35:03,572
You prayed for me to put out?
That is so sweet.
668
00:35:07,706 --> 00:35:11,340
-Dad?
-Hey, what are you doing?
669
00:35:11,340 --> 00:35:14,143
BRIGHT: I´m coming.
GEMMA: But I´m here.
670
00:35:14,143 --> 00:35:16,345
And I said okay.
671
00:35:16,345 --> 00:35:18,347
I have to go help my dad.
672
00:35:18,347 --> 00:35:22,351
If I die and don´t go to heaven,
I´m gonna be so pissed.
673
00:35:34,303 --> 00:35:37,636
-You have a good trip?
-End of the day, yes, actually.
674
00:35:37,636 --> 00:35:40,469
Good. Glad I didn´t
ruin it for you.
675
00:35:40,469 --> 00:35:43,342
Let´s just say we´re even.
676
00:35:43,342 --> 00:35:44,773
What for?
677
00:35:44,773 --> 00:35:47,816
He´s off crib sheets, Ephram.
678
00:35:47,816 --> 00:35:50,219
He doesn´t need you
to feed him answers.
679
00:35:50,219 --> 00:35:52,381
-What´d he tell you?
-He didn´t have to.
680
00:35:52,381 --> 00:35:54,253
The Grover story
was a little specific.
681
00:35:54,253 --> 00:35:57,286
Not to mention straight
off the Ferris wheel.
682
00:35:57,286 --> 00:35:59,157
You might think I´ve
forgotten the time
683
00:35:59,157 --> 00:36:01,830
we spent together,
but I haven´t.
684
00:36:03,662 --> 00:36:06,535
-Did you tell him anything else?
-No.
685
00:36:06,535 --> 00:36:09,238
Just Grover.
686
00:36:09,238 --> 00:36:12,341
-Does Colin know that you--?
-No.
687
00:36:12,341 --> 00:36:14,373
No, and he won´t.
He doesn´t need that.
688
00:36:14,373 --> 00:36:17,376
Besides, it was kind
of sweet in a way,
689
00:36:17,376 --> 00:36:19,278
although really misguided.
690
00:36:19,278 --> 00:36:22,481
Well, that´s just me
in general, right?
691
00:36:22,481 --> 00:36:25,954
Amy, I got us the back row.
692
00:36:47,436 --> 00:36:51,880
-Checking out, Dr. Abbott?
-God, yes.
693
00:36:51,880 --> 00:36:55,744
I see we have some room charges
and then we´ll be all set.
694
00:36:58,687 --> 00:37:00,889
Eight hundred dollars?
695
00:37:00,889 --> 00:37:04,323
Would you like me to put the
movies on a separate bill?
696
00:37:04,323 --> 00:37:05,494
Yes, please.
697
00:37:05,494 --> 00:37:06,755
[CLEARS THROAT]
698
00:37:14,002 --> 00:37:19,508
If I may have one final
moment of your time?
699
00:37:19,508 --> 00:37:22,471
I would like to, uh,
congratulate you all
700
00:37:22,471 --> 00:37:25,344
on your exemplary
behavior this trip.
701
00:37:25,344 --> 00:37:28,016
As personal thank you,
I would like to introduce you...
702
00:37:28,016 --> 00:37:31,520
...to Sister Mary Constance of
the Order of the Blessed Virgin.
703
00:37:31,520 --> 00:37:34,623
Now, Sister Mary
has graciously offered...
704
00:37:34,623 --> 00:37:37,826
...to lead us all in catechism
for the next three hours.
705
00:37:37,826 --> 00:37:39,588
[ALL GROAN]
706
00:37:39,588 --> 00:37:42,361
I should point out that this
fine idea was inspired...
707
00:37:42,361 --> 00:37:45,033
...by my new friends
at the video yearbook club.
708
00:37:45,033 --> 00:37:50,369
Be sure to thank them for the
spirited ending to our time.
709
00:37:50,369 --> 00:37:53,001
Yeah. Uh, Sister Mary?
710
00:38:04,753 --> 00:38:06,685
I wondered what went
under the vestments.
711
00:38:06,685 --> 00:38:08,487
Hanes Beefy-Ts.
712
00:38:08,487 --> 00:38:11,790
I hear judges go commando,
but we answer to a higher power.
713
00:38:11,790 --> 00:38:14,523
-Didn´t expect to see you here.
-Me neither.
714
00:38:14,523 --> 00:38:16,725
I need to talk to you.
Got a minute?
715
00:38:16,725 --> 00:38:21,069
Well, I have to shake everyone´s
hands over bundt cake, but sure.
716
00:38:21,069 --> 00:38:24,703
I´ve got some news.
It´s bad news.
717
00:38:24,703 --> 00:38:27,005
I lied to you yesterday
about your tests.
718
00:38:27,005 --> 00:38:28,877
I told you to see a
specialist...
719
00:38:28,877 --> 00:38:30,809
...but the specialists
will tell you that...
720
00:38:30,809 --> 00:38:32,511
...you have an
irreversible eye disease...
721
00:38:32,511 --> 00:38:34,583
...and that you´re going blind.
722
00:38:34,583 --> 00:38:38,517
You´ve got what´s called
exudative macular degeneration.
723
00:38:38,517 --> 00:38:41,319
You have blood vessels
leaking under your retinas...
724
00:38:41,319 --> 00:38:43,722
...which will make them
scar and detach.
725
00:38:43,722 --> 00:38:46,094
And ultimately, useless.
726
00:38:46,094 --> 00:38:51,800
-Is there anything I can do?
-No.
727
00:38:51,800 --> 00:38:53,562
Blind?
728
00:38:53,562 --> 00:38:56,064
But how? I´ve been fine
except when I´m tired.
729
00:38:56,064 --> 00:38:58,667
Your left eye has been
compensating for your right.
730
00:38:58,667 --> 00:39:00,769
-Your left eye is next.
-When?
731
00:39:00,769 --> 00:39:04,072
Soon. A few months, maybe.
732
00:39:04,072 --> 00:39:06,845
Progression is uncertain,
but rapid.
733
00:39:06,845 --> 00:39:09,678
I tried to tell you yesterday.
734
00:39:09,678 --> 00:39:11,680
I´m sorry, Tom.
735
00:39:11,680 --> 00:39:15,784
How will I, uh...?
736
00:39:15,784 --> 00:39:18,927
Will I--? Will I be
able to read?
737
00:39:18,927 --> 00:39:21,430
For a while, and then no.
738
00:39:23,131 --> 00:39:24,993
There are people outside.
739
00:39:24,993 --> 00:39:27,596
Everyone´s waiting for me
in the receiving line.
740
00:39:32,040 --> 00:39:34,473
I was gonna go to
Corsica in the fall.
741
00:39:34,473 --> 00:39:38,547
I was gonna finish
writing my book.
742
00:39:38,547 --> 00:39:41,610
How can I--?
743
00:39:41,610 --> 00:39:44,653
How will I even be able
to take care of myself?
744
00:39:44,653 --> 00:39:46,885
You´ll learn how.
745
00:39:46,885 --> 00:39:48,987
I don´t want to learn.
746
00:39:48,987 --> 00:39:52,120
I´ve had to learn
how to live without a wife.
747
00:39:52,120 --> 00:39:54,763
That was like losing an arm.
748
00:39:54,763 --> 00:39:57,165
I have to lose my eyes too?
749
00:40:03,502 --> 00:40:07,536
People come to me all the time
when they´re sick.
750
00:40:07,536 --> 00:40:10,038
They always ask me why.
751
00:40:10,038 --> 00:40:13,642
And I always tell them
that God has his reasons...
752
00:40:13,642 --> 00:40:17,045
...and we shouldn´t try...
753
00:40:19,788 --> 00:40:22,150
...to decipher them.
754
00:40:23,722 --> 00:40:26,925
I never realized
how empty that must sound.
755
00:40:35,163 --> 00:40:39,468
I don´t know much about God...
756
00:40:39,468 --> 00:40:44,873
...but I´ve seen a lot
of people get sick and worse.
757
00:40:44,873 --> 00:40:49,478
I don´t think God does this.
758
00:40:49,478 --> 00:40:52,080
I don´t think he makes
people go blind.
759
00:40:55,984 --> 00:40:58,587
I think what God does is...
760
00:41:00,659 --> 00:41:03,862
...gives us what
we need to get by.
761
00:41:08,036 --> 00:41:11,239
Can you fix this?
762
00:41:11,239 --> 00:41:13,902
No.
763
00:41:13,902 --> 00:41:17,105
But I can sit with you.
764
00:41:34,062 --> 00:41:36,695
-Need a ride?
-Oh, no, thanks.
765
00:41:36,695 --> 00:41:40,529
My dad´s probably gonna do
his usual late anyway.
766
00:41:40,529 --> 00:41:43,001
Thanks again for all that
Grover stuff, you know.
767
00:41:43,001 --> 00:41:44,703
It made all the difference
for Amy.
768
00:41:44,703 --> 00:41:47,576
You know, it was good
to see her okay for once.
769
00:41:47,576 --> 00:41:50,879
-Home base and all.
- Yeah. Definitely.
770
00:41:50,879 --> 00:41:56,645
So you got to know her pretty
well when I was out.
771
00:41:56,645 --> 00:41:59,588
[STAMMERS]
Oh, I mean, I wouldn´t say that.
772
00:41:59,588 --> 00:42:02,290
Well, you knew
the whole Grover story.
773
00:42:02,290 --> 00:42:05,654
You knew exactly what
it´d take to make her happy.
774
00:42:05,654 --> 00:42:08,256
I thought you didn´t really
know each other.
775
00:42:08,256 --> 00:42:10,298
We hung out a couple of times.
776
00:42:10,298 --> 00:42:13,301
It was no big deal.
She talked about you a lot.
777
00:42:13,301 --> 00:42:17,265
Still, you knew each other
better than I thought.
778
00:42:17,265 --> 00:42:18,306
[LAUGHS]
779
00:42:18,306 --> 00:42:21,169
Don´t worry about it. It´s cool.
780
00:42:21,169 --> 00:42:23,942
Thanks again for all that.
781
00:42:28,647 --> 00:42:30,749
You don´t mind back seat,
do you?
782
00:42:50,869 --> 00:42:53,802
EPHRAM: Again why we had to
drive to Denver for this.
783
00:42:53,802 --> 00:42:55,874
Well, you had a crappy
weekend, right?
784
00:42:55,874 --> 00:42:58,607
Oh, crappy.
Crappy would have been great.
785
00:42:58,607 --> 00:43:01,009
I would have gladly
taken crappy.
786
00:43:01,009 --> 00:43:04,883
-Me too.
-Was it that bad?
787
00:43:04,883 --> 00:43:09,217
Not as bad as some.
788
00:43:09,217 --> 00:43:13,121
Somehow eating seven pounds of
pancakes´s gonna make it better?
789
00:43:13,121 --> 00:43:17,125
-You tell me.
-They´re bigger than I am.
790
00:43:17,125 --> 00:43:18,727
You´ll manage.
791
00:43:18,727 --> 00:43:20,829
IRV:
You wonder, reading Job...
792
00:43:20,829 --> 00:43:23,902
...what went through his mind
while everything he loved...
793
00:43:23,902 --> 00:43:25,774
...turned to dust?
794
00:43:25,774 --> 00:43:29,938
I like to think it was memories
of things once commonplace.
795
00:43:29,938 --> 00:43:32,841
Wheat fields and
rain and slippers...
796
00:43:32,841 --> 00:43:36,084
...a broom in the corner,
his flock in the yard...
797
00:43:36,084 --> 00:43:41,249
...his children at the table
giving thanks for it all.
62218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.