All language subtitles for Everwood.S01E12.Vegetative.State.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,772 --> 00:00:03,404 IRV: Previously on Everwood: 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,376 All right, maybe it wasn´t just the fireworks. 3 00:00:05,376 --> 00:00:09,510 I was just thinking about us watching them go off last year.. 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,283 ...with your hand just touching mine. 5 00:00:16,187 --> 00:00:18,289 Colin came through very well. 6 00:00:18,289 --> 00:00:21,021 Know that we´ve done everything humanly possible to help your 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,453 son. 8 00:00:22,453 --> 00:00:27,358 How long will it take before he does remember? 9 00:00:27,358 --> 00:00:29,660 He may have to start from scratch. 10 00:00:29,660 --> 00:00:32,563 A lot of these patients do. 11 00:00:32,563 --> 00:00:36,036 IRV: When you think about the rich bounty of flora and 12 00:00:36,036 --> 00:00:39,510 fauna...that populate this once barren rock of ours... 13 00:00:39,510 --> 00:00:43,114 ...it´s hard to believe it didn´t have some guiding hand. 14 00:00:43,114 --> 00:00:45,246 Even setting aside all the creatures 15 00:00:45,246 --> 00:00:47,718 that crawl and swim and fly around us... 16 00:00:47,718 --> 00:00:51,252 ...one has to marvel at the sheer variety 17 00:00:51,252 --> 00:00:53,624 and utility of plants. 18 00:00:53,624 --> 00:00:56,427 They satisfy our hunger, provide us 19 00:00:56,427 --> 00:00:59,560 with shelter and lift our spirits. 20 00:00:59,560 --> 00:01:03,063 Hard to imagine life without God´s most alluring foot 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,595 soldiers. 22 00:01:04,595 --> 00:01:07,067 Luckily, Everwood never had to go without... 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,400 ...thanks to Irma´s Flower Mart. 24 00:01:09,400 --> 00:01:12,103 Irma Fredonia opened it the week after 25 00:01:12,103 --> 00:01:13,644 they bombed Pearl Harbor. 26 00:01:13,644 --> 00:01:15,606 "The world needs more beauty now," 27 00:01:15,606 --> 00:01:17,448 she said. 28 00:01:17,448 --> 00:01:20,181 Nothing of importance ever happened around here... 29 00:01:20,181 --> 00:01:24,515 ...without Irma´s fragrant touch. 30 00:01:24,515 --> 00:01:26,857 Until now. 31 00:01:26,857 --> 00:01:28,719 LILY: Thank you for coming. 32 00:01:28,719 --> 00:01:32,223 We didn´t want to call an ambulance just to pronounce her. 33 00:01:32,223 --> 00:01:35,095 Wish I could´ve done something. I didn´t know she was sick. 34 00:01:35,095 --> 00:01:36,697 BUD: Well, neither did we. 35 00:01:36,697 --> 00:01:39,470 She called us this morning, asked us to come right over. 36 00:01:39,470 --> 00:01:42,173 Said she wasn´t feeling well. We found her here. 37 00:01:42,173 --> 00:01:43,874 Well, she seemed like a lovely woman. 38 00:01:43,874 --> 00:01:45,876 I´m sorry I didn´t get to know her better. 39 00:01:45,876 --> 00:01:49,340 -Only came to my office once. -She was healthy till the end. 40 00:01:49,340 --> 00:01:52,243 We worried about her, living alone all these last years. 41 00:01:52,243 --> 00:01:55,346 -Your father passed away? -Cancer, four years ago. 42 00:01:55,346 --> 00:01:58,819 They were married 63 years. 43 00:01:58,819 --> 00:02:01,752 That´s a great run. 44 00:02:01,752 --> 00:02:07,258 I´ll call the funeral home if you like. Let them know to come. 45 00:02:31,622 --> 00:02:35,426 IRV: Even at the worst of times, Irma´s 46 00:02:35,426 --> 00:02:39,260 green thumb could lift people´s spirits. 47 00:02:44,795 --> 00:02:47,838 Turns out, some spirits were lifted 48 00:02:47,838 --> 00:02:50,541 a little higher than others. 49 00:03:53,904 --> 00:03:56,307 Somewhere, Jerry Garcia is weeping. 50 00:03:56,307 --> 00:03:59,370 I just don´t know what Irma was doing with all this 51 00:03:59,370 --> 00:04:00,571 marijuana. 52 00:04:00,571 --> 00:04:02,913 I can guess what she did with some of it. 53 00:04:02,913 --> 00:04:04,945 This is certainly a shock to us, mayor. 54 00:04:04,945 --> 00:04:06,717 SON: This can´t be hers. 55 00:04:06,717 --> 00:04:10,981 -What should we do with these? -I´ll get a baggie from kitchen. 56 00:04:10,981 --> 00:04:13,023 What about the rest of it? 57 00:04:13,023 --> 00:04:16,026 We could, uh, burn it out at Tom Connolly´s place. 58 00:04:16,026 --> 00:04:19,430 No, hold it at the station until we figure out what´s going on. 59 00:04:19,430 --> 00:04:21,632 You´ve been to the station, our evidence room is 60 00:04:21,632 --> 00:04:25,366 a box with an E on it. Pretty sure this won´t fit. 61 00:04:25,366 --> 00:04:28,999 Isn´t there an official storage, an impound lot or something? 62 00:04:28,999 --> 00:04:31,041 You´re the grand Pooh-Bah, mayor. 63 00:04:31,041 --> 00:04:32,773 I´ll take it wherever you say. 64 00:04:32,773 --> 00:04:36,677 But it´s gotta get locked up somewhere. 65 00:04:36,677 --> 00:04:38,409 This is our home, for God´s sake, 66 00:04:38,409 --> 00:04:41,312 not Willie Nelson´s dressing room. 67 00:04:41,312 --> 00:04:44,885 This is totally great. Dudes at school are not gonna believe it. 68 00:04:44,885 --> 00:04:48,519 No, this will be long gone before the dudes hear anything. 69 00:04:48,519 --> 00:04:50,290 Now, shoo. Go on, shoo. 70 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 This is government business. 71 00:04:52,292 --> 00:04:55,396 I am not exactly thrilled about this either, Harold. 72 00:04:55,396 --> 00:04:57,428 But Bud and Lily want an investigation. 73 00:04:57,428 --> 00:05:00,401 That poor woman can´t die with her reputation sullied. 74 00:05:00,401 --> 00:05:04,405 I don´t care if Irma Fredonia was held hostage by a C-- 75 00:05:04,405 --> 00:05:05,906 A Colombian drug cartel. 76 00:05:05,906 --> 00:05:09,510 We have two impressionable children living under this roof. 77 00:05:09,510 --> 00:05:12,383 Now, the prospect of having the county´s supply of a-- 78 00:05:12,383 --> 00:05:13,714 Pardon me. 79 00:05:13,714 --> 00:05:15,516 --of an illicit narcotic under our floor. 80 00:05:15,516 --> 00:05:19,650 -It´s unacceptable. ROGER: That was the last of it. 81 00:05:19,650 --> 00:05:22,553 Oh, I almost forgot. 82 00:05:22,553 --> 00:05:25,095 Now, don´t smoke them all in one place, doc. 83 00:05:25,095 --> 00:05:29,099 Inappropriate humor for the head of Everwood´s law enforcement. 84 00:05:29,099 --> 00:05:31,432 -Don´t you think, Roger? -Thanks, chief. 85 00:05:31,432 --> 00:05:34,465 I´ll work from home. Let me know if you find out anything. 86 00:05:34,465 --> 00:05:38,108 No, no. You cannot stay home alone with all of this stuff. 87 00:05:38,108 --> 00:05:40,711 -I will be fine, Harold. -No, absolutely not. 88 00:05:40,711 --> 00:05:44,014 I´m calling Louise. She can reschedule my appointments. 89 00:05:44,014 --> 00:05:46,577 I´m staying with you. 90 00:05:48,619 --> 00:05:50,350 Amy. 91 00:05:51,452 --> 00:05:55,586 -What is it? -The Harts just called. 92 00:05:55,586 --> 00:05:57,988 Colin´s coming home. 93 00:06:01,932 --> 00:06:04,495 ANDY: Well, I can be there in about three hours. 94 00:06:04,495 --> 00:06:08,439 No, no, that´s terrific. Guess I´ll see for myself today. 95 00:06:08,439 --> 00:06:11,141 Mm-hm. Alright, great, thank you. 96 00:06:11,141 --> 00:06:13,704 That was one of the doctors from the Denver team. 97 00:06:13,704 --> 00:06:16,607 Colin has finished his basic rehabilitation. 98 00:06:16,607 --> 00:06:18,148 So he´s coming home. 99 00:06:18,148 --> 00:06:21,051 Too soon, if you ask me. I´m going down there today. 100 00:06:21,051 --> 00:06:22,913 The Harts want my seal of approval. 101 00:06:22,913 --> 00:06:25,085 Make sure and tell them hi for me. 102 00:06:25,085 --> 00:06:27,418 I know this hasn´t been easy. 103 00:06:27,418 --> 00:06:31,522 Oh, hey, I mean, at least they got him back alive, right? 104 00:06:34,965 --> 00:06:36,467 [KNOCKING ON DOOR] 105 00:06:36,467 --> 00:06:39,500 -Freeze. You´re surrounded. -Heh, heh. 106 00:06:39,500 --> 00:06:41,702 Heard you´re working Narcotics, Detective Friday. 107 00:06:41,702 --> 00:06:44,775 The speed at which word of mouth travels in this town... 108 00:06:44,775 --> 00:06:46,737 ...defies the time-space continuum. 109 00:06:46,737 --> 00:06:49,580 I´m friends with Irma´s daughter. She is freaking out. 110 00:06:49,580 --> 00:06:52,112 I would be too if I found out my mother... 111 00:06:52,112 --> 00:06:54,645 ...was growing more weed than Cheech and Chong combined. 112 00:06:54,645 --> 00:06:58,148 -I don´t think Delia´s ready. -Actually, I came over early. 113 00:06:58,148 --> 00:07:00,921 I wanted to ask your advice about something, about Sam. 114 00:07:00,921 --> 00:07:03,494 -Mm-hm. -His preschool wants me to come. 115 00:07:03,494 --> 00:07:05,796 They think I should put him on Ritalin. 116 00:07:05,796 --> 00:07:08,899 -Ritalin, why? Sam doesn´t-- -You haven´t been around him. 117 00:07:08,899 --> 00:07:10,531 He´s been acting out lately. 118 00:07:10,531 --> 00:07:13,033 He´s a little boy. It comes with the Y chromosome. 119 00:07:13,033 --> 00:07:15,205 -Have you met my son, Ephram? -Heh. 120 00:07:15,205 --> 00:07:18,208 Just in the past couple months, he´s gotten much more hyper. 121 00:07:18,208 --> 00:07:21,742 If I don´t do something, they might not let him come back. 122 00:07:21,742 --> 00:07:24,645 Kick him out of school if you don´t medicate him? 123 00:07:24,645 --> 00:07:25,946 -Ridiculous. -Yeah. 124 00:07:25,946 --> 00:07:28,519 I don´t know what to do. They might be right. 125 00:07:28,519 --> 00:07:30,621 -Maybe medicine would help? -If he needs it. 126 00:07:30,621 --> 00:07:34,084 Even if it does help, long-term effects are far less clear. 127 00:07:34,084 --> 00:07:35,556 In addition to potentially altering 128 00:07:35,556 --> 00:07:37,087 the gene expression in the brain... 129 00:07:37,087 --> 00:07:39,690 ...it can cause weight loss, insomnia, rashes. 130 00:07:39,690 --> 00:07:41,932 Not to mention reduction in social interaction. 131 00:07:41,932 --> 00:07:43,764 Are you aware that it´s classified as 132 00:07:43,764 --> 00:07:46,667 a Schedule II stimulant, just like cocaine? 133 00:07:46,667 --> 00:07:50,100 -I am now. -Sorry, didn´t mean to scare ya. 134 00:07:50,100 --> 00:07:53,043 I´ll get you information on Ritalin, but that´s not enough. 135 00:07:53,043 --> 00:07:55,045 I´d like to come with you. 136 00:07:55,045 --> 00:07:57,508 -You don´t have to. -I know. 137 00:07:57,508 --> 00:07:59,980 But I´d like to, if it´s okay with you. 138 00:07:59,980 --> 00:08:01,912 [SIGHS] 139 00:08:04,515 --> 00:08:07,217 GIRL 1: What about balloons? AMY: If you can´t bring signs... 140 00:08:07,217 --> 00:08:09,219 ...talk to Kayla about food. 141 00:08:09,219 --> 00:08:11,822 Got a list of the food the Harts requested. 142 00:08:11,822 --> 00:08:13,664 Page is gonna get there by 5. 143 00:08:13,664 --> 00:08:15,996 Any questions, ask her. I´m not gonna be there.... 144 00:08:15,996 --> 00:08:19,129 -What´s that about? -A welcome home party for Colin. 145 00:08:19,129 --> 00:08:23,834 -Of course there is. -Bro, your dad rocks. 146 00:08:23,834 --> 00:08:26,977 He does good work. 147 00:08:26,977 --> 00:08:29,139 Out with the new, in with the old. 148 00:08:29,139 --> 00:08:32,142 Nice not getting to know you. 149 00:08:34,585 --> 00:08:36,617 -What about you? BOY: I´ll bring the cake. 150 00:08:36,617 --> 00:08:39,119 AMY: But definitely be there by 5:15. 151 00:08:43,153 --> 00:08:44,925 MAN: His recovery is simply extraordinary. 152 00:08:44,925 --> 00:08:47,658 He was barely more alive than Lazarus for months. 153 00:08:47,658 --> 00:08:50,300 Now he´s progressed beyond any reasonable expectation. 154 00:08:50,300 --> 00:08:53,303 Typically at this point, speech would have been impressive. 155 00:08:53,303 --> 00:08:55,606 Rudimentary motor skills, some hand-eye coordination. 156 00:08:55,606 --> 00:08:58,308 But with the exception of slight paralysis in his right arm... 157 00:08:58,308 --> 00:09:00,711 ...and some transient aphasia, he´s practically a normal 158 00:09:00,711 --> 00:09:02,112 teenage boy. 159 00:09:02,112 --> 00:09:04,214 I think it´s fair to say that you performed 160 00:09:04,214 --> 00:09:06,276 something of a miracle here. 161 00:09:06,276 --> 00:09:09,149 -Let´s not categorize this. -Whatever you want to call it. 162 00:09:09,149 --> 00:09:12,322 But I´ve never seen anything like it in 20 years. 163 00:09:16,857 --> 00:09:20,691 Dr. Brown, thank you again. 164 00:09:20,691 --> 00:09:24,795 Well, we´re just, um.... We don´t know what to say. 165 00:09:39,680 --> 00:09:43,113 Well, Colin, I think we´ve both seen enough of this place. 166 00:09:43,113 --> 00:09:46,717 You ready to go home? 167 00:09:46,717 --> 00:09:49,620 Yeah. I guess so. 168 00:09:55,966 --> 00:09:58,128 ROSE: No, no, they couldn´t help me either. 169 00:09:58,128 --> 00:09:59,900 Well, if it´s not your jurisdiction...? 170 00:09:59,900 --> 00:10:02,002 DEA or ATF? 171 00:10:02,002 --> 00:10:05,305 Okay, yes. 172 00:10:05,305 --> 00:10:10,240 It´s amazing government works at all. 173 00:10:10,240 --> 00:10:12,983 What exactly are you looking for? 174 00:10:12,983 --> 00:10:15,215 -Trouble. -With a capital T... 175 00:10:15,215 --> 00:10:19,750 ...which rhymes with P and that stands for pot? 176 00:10:19,750 --> 00:10:21,351 Oh, joke away, my dear. 177 00:10:21,351 --> 00:10:24,855 Once word gets around, every dope fiend and pothead... 178 00:10:24,855 --> 00:10:27,397 ...within 50 miles will come sniffing around this house. 179 00:10:27,397 --> 00:10:30,701 And doing what, rolling around on the front lawn stoned? 180 00:10:30,701 --> 00:10:32,803 It´s not catnip, Harold. 181 00:10:32,803 --> 00:10:36,867 Stop right there, young man. Where do you think you´re going? 182 00:10:36,867 --> 00:10:39,910 To the kitchen, to get a beverage? 183 00:10:39,910 --> 00:10:42,142 Sure, sure. Forget it. 184 00:10:42,142 --> 00:10:45,916 Kitchen´s closed down till this whole mess blows over. Come on. 185 00:10:45,916 --> 00:10:48,919 I may not be up on the latest rap doggie, 186 00:10:48,919 --> 00:10:50,380 but I wasn´t born yesterday. 187 00:10:50,380 --> 00:10:52,122 Dad, really, get a grip. 188 00:10:52,122 --> 00:10:56,927 Pot´s only supposed to make you paranoid after you smoke it. 189 00:10:56,927 --> 00:10:59,730 That better be hearsay, young lady. 190 00:10:59,730 --> 00:11:01,191 You! 191 00:11:01,191 --> 00:11:03,133 Hey! 192 00:11:12,672 --> 00:11:14,845 [KNOCKING ON DOOR] 193 00:11:14,845 --> 00:11:16,676 What do you want? 194 00:11:16,676 --> 00:11:20,050 Nothing. I heard Cole Stock broke up with Laurey Treadwell. 195 00:11:20,050 --> 00:11:22,052 Couldn´t have happened to a nicer girl. 196 00:11:22,052 --> 00:11:24,114 What are you wearing to Colin´s? 197 00:11:24,114 --> 00:11:25,856 Clothes. 198 00:11:25,856 --> 00:11:29,990 It´s, uh, pretty wild, huh? Him coming home and everything. 199 00:11:29,990 --> 00:11:32,222 Wild isn´t exactly the word I´d choose. 200 00:11:32,222 --> 00:11:35,926 The Harts said I should meet him at the park early. We´re riding. 201 00:11:35,926 --> 00:11:39,229 What do you think about this? 202 00:11:40,470 --> 00:11:43,073 He´s your best friend. Or have you forgotten? 203 00:11:43,073 --> 00:11:46,236 I didn´t forget. I´m just a little worried. 204 00:11:46,236 --> 00:11:48,308 Worried he´ll be pissed about the accident? 205 00:11:48,308 --> 00:11:52,943 Look, I´m not worried about me, okay? 206 00:11:52,943 --> 00:11:54,444 Maybe you should just chill. 207 00:11:54,444 --> 00:11:57,948 Just dial down the whole wacky girlfriend switch-- 208 00:11:57,948 --> 00:12:01,491 Why are you such a jerk? You´re gonna try to ruin this for me. 209 00:12:01,491 --> 00:12:05,725 His condition sucks, Amy. They say he´s got low memory-- 210 00:12:05,725 --> 00:12:08,358 He´s not a laptop. I get his condition, okay? 211 00:12:08,358 --> 00:12:10,901 Temporary memory loss is standard following a coma-- 212 00:12:10,901 --> 00:12:14,464 -Whatever. I´m just saying-- -What do you suggest anyway? 213 00:12:14,464 --> 00:12:18,809 I not celebrate the return of my boyfriend? 214 00:12:18,809 --> 00:12:21,912 [KNOCKING ON DOOR] 215 00:12:26,777 --> 00:12:28,748 Yes? 216 00:12:28,748 --> 00:12:30,821 The police chief sent us here. 217 00:12:30,821 --> 00:12:34,985 -If you´re with the press-- -We are here for our cannabis. 218 00:12:37,157 --> 00:12:39,229 WOMAN: Thanks for coming, Mr. and Mrs. Feeney. 219 00:12:39,229 --> 00:12:41,932 -No, he´s not my husband. -We´re not really married. 220 00:12:41,932 --> 00:12:44,334 -I see. -Nina asked me for advice. 221 00:12:44,334 --> 00:12:46,196 -I´m her physician. -Excellent. 222 00:12:46,196 --> 00:12:49,169 You´ve explained the benefits for Sam regarding medication? 223 00:12:49,169 --> 00:12:51,501 Before we get to that with all due respect, 224 00:12:51,501 --> 00:12:53,904 I´d like to express my concern...that, uh, 225 00:12:53,904 --> 00:12:56,907 preschool teachers are effectively practicing medicine. 226 00:12:56,907 --> 00:12:59,109 Oh, not me, doctor. We have a school physician. 227 00:12:59,109 --> 00:13:01,081 His recommendation was to place Sam on Ritalin. 228 00:13:01,081 --> 00:13:02,813 He did an evaluation. 229 00:13:02,813 --> 00:13:05,515 -I wasn´t aware of it. -Can I speak with this doctor? 230 00:13:05,515 --> 00:13:08,859 Not until next month. He works with a lot of preschools. 231 00:13:08,859 --> 00:13:10,220 I could get you his number. 232 00:13:10,220 --> 00:13:14,024 Do you have the results of these evaluations? 233 00:13:14,024 --> 00:13:15,896 We´ve seen real results with managing 234 00:13:15,896 --> 00:13:18,168 impulsive behavior and lack of focus. 235 00:13:18,168 --> 00:13:21,501 These students are calmer, more productive, less aggressive. 236 00:13:21,501 --> 00:13:24,504 -It´s win-win. -Sam isn´t aggressive. 237 00:13:24,504 --> 00:13:26,576 No, but he is certainly fidgety. 238 00:13:26,576 --> 00:13:29,840 Ms. Wilkins, these results are marginal at best. 239 00:13:29,840 --> 00:13:33,813 Based on this, medicating Sam at would be preemptive. 240 00:13:33,813 --> 00:13:37,817 Certainly not necessary. Did you have input...on these results? 241 00:13:37,817 --> 00:13:39,850 I spend the most time with the children. 242 00:13:39,850 --> 00:13:42,322 So the doctor interviewed you and then spent maybe... 243 00:13:42,322 --> 00:13:45,825 ...what, 10 minutes observing Sam? 244 00:13:45,825 --> 00:13:47,998 Did the doctor mention that most experts agree... 245 00:13:47,998 --> 00:13:51,201 ...that 5 is too young for this kind of diagnosis? 246 00:13:51,201 --> 00:13:53,303 I have to deal with two dozen highly 247 00:13:53,303 --> 00:13:55,435 active children every day, Dr. Brown. 248 00:13:55,435 --> 00:13:58,438 I understand that, I do. And I appreciate the challenge. 249 00:13:58,438 --> 00:14:00,570 I also know something about brain chemistry. 250 00:14:00,570 --> 00:14:02,973 And I worry about long-term side effects 251 00:14:02,973 --> 00:14:04,474 that are still very unclear. 252 00:14:04,474 --> 00:14:08,018 -You should speak to our doctor. -I will. 253 00:14:08,018 --> 00:14:11,421 And if at some point... it´s clear that Sam really does 254 00:14:11,421 --> 00:14:13,253 have a treatable medical condition... 255 00:14:13,253 --> 00:14:15,425 ...I will write the prescription myself. 256 00:14:15,425 --> 00:14:16,957 But until then, my recommendation 257 00:14:16,957 --> 00:14:19,429 to Mrs. Feeney is to hold off. 258 00:14:19,429 --> 00:14:21,591 And unless this school has an extraordinary lawyer... 259 00:14:21,591 --> 00:14:23,593 ...I´d recommend you tell them not to 260 00:14:23,593 --> 00:14:25,865 think about expelling Sam any time soon. 261 00:14:25,865 --> 00:14:27,898 NINA: Okay, come on, Sam. We gotta hurry. 262 00:14:27,898 --> 00:14:31,301 Hey, Andy, thanks again. That was really something. 263 00:14:31,301 --> 00:14:33,003 What´s the rush? 264 00:14:33,003 --> 00:14:36,106 Had to swap shifts to do this. I´m on for a double. 265 00:14:36,106 --> 00:14:39,179 -Gotta drop Sam at the sitter´s. -Don´t be silly. I´ll watch him. 266 00:14:39,179 --> 00:14:42,312 Much as you help with Delia, it´s the least I can do. 267 00:14:42,312 --> 00:14:45,585 Should spend some time with him before I speak with the doctor. 268 00:14:45,585 --> 00:14:47,217 -Are you sure? -Absolutely. 269 00:14:47,217 --> 00:14:49,659 Delia will love it. We´ll have fun, won´t we? 270 00:14:49,659 --> 00:14:53,323 Okay. Just remember, you asked for it. 271 00:14:53,323 --> 00:14:55,565 Alright. 272 00:14:55,565 --> 00:14:59,970 We have dog and sippy cup. 273 00:14:59,970 --> 00:15:03,033 -Truck, blankets. ANDY: Oh, gotta have those. 274 00:15:03,033 --> 00:15:07,077 -Oh, right. And it´s the law. -Yeah. 275 00:15:07,077 --> 00:15:13,283 All right, bye, Sam! 276 00:15:13,283 --> 00:15:16,646 Okay. Ready to have some fun, Sam? 277 00:15:16,646 --> 00:15:18,618 Sam? 278 00:15:18,618 --> 00:15:20,120 Sam? 279 00:15:20,120 --> 00:15:21,121 Sam! 280 00:15:21,121 --> 00:15:22,452 [CAR HORN HONKS] 281 00:15:22,452 --> 00:15:29,129 I wanna drive! 282 00:15:29,129 --> 00:15:32,532 Irma started out growing just a few plants to help her husband. 283 00:15:32,532 --> 00:15:35,635 Oh, now, hold on. I was Dixon Fredonia´s physician for 284 00:15:35,635 --> 00:15:38,008 years...during his unfortunate battle with 285 00:15:38,008 --> 00:15:40,440 cancer. He never said anything to me. 286 00:15:40,440 --> 00:15:42,112 MAN: That´s not surprising. 287 00:15:42,112 --> 00:15:44,444 Many patients are uncomfortable discussing it... 288 00:15:44,444 --> 00:15:46,676 ...with traditional practitioners. 289 00:15:46,676 --> 00:15:49,419 I´m sure you did all you could to help him. 290 00:15:49,419 --> 00:15:51,151 What are you implying? 291 00:15:51,151 --> 00:15:54,024 But what would you have done that he hadn´t tried? 292 00:15:54,024 --> 00:15:57,257 So you´re saying Irma´s been growing this herb for years. 293 00:15:57,257 --> 00:15:58,989 WOMAN: Until this morning. 294 00:15:58,989 --> 00:16:01,731 Some of the best stuff east of Humboldt County, California. 295 00:16:01,731 --> 00:16:04,694 MAN: She became more active in the last couple of years. 296 00:16:04,694 --> 00:16:08,038 She helped a lot of patients who rely upon our medical services. 297 00:16:08,038 --> 00:16:10,400 Ha-ha-ha. Medical services. That´s rich. 298 00:16:10,400 --> 00:16:14,004 You hand out doobies, sir. We´ll talk about your medical services 299 00:16:14,004 --> 00:16:17,307 when you´ve completed...four arduous years of medical school 300 00:16:17,307 --> 00:16:19,079 followed by a grueling residency. 301 00:16:19,079 --> 00:16:22,512 I went to Franklin and Marshall undergrad. Then Johns Hopkins 302 00:16:22,512 --> 00:16:25,455 med. Then Brigham and Women´s for residency. 303 00:16:25,455 --> 00:16:27,587 I´ve been a general practitioner for 15 years... 304 00:16:27,587 --> 00:16:30,160 ...with full privileges at U of C Boulder. 305 00:16:30,160 --> 00:16:31,361 It´s against the law. 306 00:16:31,361 --> 00:16:34,594 In Colorado, medicinal cannabis is legal 307 00:16:34,594 --> 00:16:36,366 with a prescription from a doctor. 308 00:16:36,366 --> 00:16:39,269 Tell that to the Supreme Court of these United States. 309 00:16:39,269 --> 00:16:41,000 This is the United States, isn´t it? 310 00:16:41,000 --> 00:16:43,103 Did we pass into some other country... 311 00:16:43,103 --> 00:16:45,135 ...when you dragged me down this rabbit hole? 312 00:16:45,135 --> 00:16:47,637 ROSE: Listen. You seem quite sincere... 313 00:16:47,637 --> 00:16:51,141 ...and I have no reason to doubt anything that you´ve told us. 314 00:16:51,141 --> 00:16:53,483 But since the federal and state laws 315 00:16:53,483 --> 00:16:55,545 conflict, I really only have one choice. 316 00:16:55,545 --> 00:16:57,187 That´s right, Rose. 317 00:16:57,187 --> 00:16:59,549 Given that the plants were grown in Everwood... 318 00:16:59,549 --> 00:17:03,093 ...Everwood will decide what to do with them. 319 00:17:03,093 --> 00:17:04,454 [STAMMERS] 320 00:17:06,426 --> 00:17:08,058 [KNOCKING ON DOOR] 321 00:17:08,058 --> 00:17:10,100 Hey, we´re watching James and the Giant Peach. 322 00:17:10,100 --> 00:17:13,433 - Care to join us? - Uh, enticing, but, no. 323 00:17:18,238 --> 00:17:21,141 Why are you doing that lingering thing you do sometimes? 324 00:17:21,141 --> 00:17:23,513 I don´t mean to force a conversation on you-- 325 00:17:23,513 --> 00:17:29,319 -That would be a first. -Okay. Forget it. 326 00:17:29,319 --> 00:17:31,481 Wait. 327 00:17:36,786 --> 00:17:38,528 Sorry. 328 00:17:40,059 --> 00:17:41,491 What? 329 00:17:41,491 --> 00:17:43,663 Well, I was just wondering how Amy was doing... 330 00:17:43,663 --> 00:17:45,595 ...in regard to Colin coming home. 331 00:17:45,595 --> 00:17:47,667 She´s the most popular girl in school again. 332 00:17:47,667 --> 00:17:50,540 Love of her life is back and she´s throwing a party. 333 00:17:50,540 --> 00:17:54,104 -She´s doing pretty good. -A party? 334 00:17:54,104 --> 00:17:57,147 -Whose idea was that? -It wasn´t mine, believe me. 335 00:17:57,147 --> 00:17:59,679 But I guess the Harts are cool with it. 336 00:17:59,679 --> 00:18:01,351 Half the school´s gonna be there. 337 00:18:01,351 --> 00:18:04,684 Wow. I don´t know if Colin is ready for a party. 338 00:18:04,684 --> 00:18:06,256 That could be overwhelming. 339 00:18:06,256 --> 00:18:07,757 Try telling Amy that. 340 00:18:07,757 --> 00:18:10,720 Colin´s a strong kid to be doing this well already. 341 00:18:10,720 --> 00:18:12,762 But he´s not the same as he was. 342 00:18:12,762 --> 00:18:16,166 You, uh-- You know, you might need to be there for Amy. 343 00:18:16,166 --> 00:18:20,270 I don´t think so. Amy and I aren´t talking much right now. 344 00:18:20,270 --> 00:18:22,602 You aren´t? When did that happen? 345 00:18:22,602 --> 00:18:24,334 -A while ago. -How´d I miss that? 346 00:18:24,334 --> 00:18:27,877 -You were busy being clueless. -Well, that´s my job. 347 00:18:29,379 --> 00:18:33,213 So, what happened? You two kiss or something? 348 00:18:35,245 --> 00:18:38,718 I´m not that clueless. 349 00:18:38,718 --> 00:18:41,321 I don´t know what happened. One day, she´s kissing me. 350 00:18:41,321 --> 00:18:44,524 Then I make the mistake of giving her this stupid mix CD. 351 00:18:44,524 --> 00:18:46,656 Now she´s acting like I´m Yakumo and 352 00:18:46,656 --> 00:18:49,859 she´s Shiva the Destroyer, you know? 353 00:18:49,859 --> 00:18:54,204 -Manga reference. -Ah. 354 00:18:54,204 --> 00:18:58,508 -Well, I´d go to the party. -Why? 355 00:18:58,508 --> 00:19:00,640 Because whatever you and Yakumo have going... 356 00:19:00,640 --> 00:19:02,872 ...isn´t gonna work itself out right away. 357 00:19:02,872 --> 00:19:05,345 In the meantime, because she stopped being your friend... 358 00:19:05,345 --> 00:19:07,747 ...doesn´t mean you stop being hers. 359 00:19:07,747 --> 00:19:11,651 Just trust me. She´s gonna need one right now. 360 00:19:11,651 --> 00:19:14,354 DELIA: Daddy! 361 00:19:14,354 --> 00:19:17,627 ANDY: What is it? -You need to come right away! 362 00:19:17,627 --> 00:19:20,330 I tried to stop him, I swear. 363 00:19:20,330 --> 00:19:22,532 Like a sandbox. 364 00:19:36,906 --> 00:19:41,381 Hi. 365 00:19:41,381 --> 00:19:46,786 -Can I--? -Yeah. 366 00:19:46,786 --> 00:19:49,619 AMY: I missed you so much. 367 00:19:49,619 --> 00:19:51,921 I missed you too, Amy. 368 00:19:51,921 --> 00:19:54,894 So how are you feeling, I mean, you´re probably tired, right? 369 00:19:54,894 --> 00:19:57,367 You must be really, really tired, 370 00:19:57,367 --> 00:20:00,530 with coming home and everything. 371 00:20:00,530 --> 00:20:07,477 -How long was the trip home? -Ahem, it wasn´t long. 372 00:20:07,477 --> 00:20:10,440 You look great. 373 00:20:10,440 --> 00:20:12,842 So do you. 374 00:20:12,842 --> 00:20:15,685 They, um-- Thanks for coming to see me at the hospital. 375 00:20:15,685 --> 00:20:20,820 I would have come more, I wanted to, but school stuff, you know. 376 00:20:23,853 --> 00:20:27,297 How´s, um--? How´s Bright? 377 00:20:27,297 --> 00:20:32,532 Okay, I mean, he´s still Bright, but other than that, he´s fine. 378 00:20:32,532 --> 00:20:35,365 I´m sure you´ll see him tonight. 379 00:20:37,507 --> 00:20:40,510 Is, um--? Is Mrs. McGee still teaching English? 380 00:20:40,510 --> 00:20:44,013 Yes, can you believe it? Oh, my God, she must be like 60. 381 00:20:44,013 --> 00:20:47,517 -Remember we stole her keys? -Sure. 382 00:20:47,517 --> 00:20:54,454 How could you forget that? She had to walk all the way home. 383 00:20:54,454 --> 00:21:00,029 You alright? 384 00:21:00,029 --> 00:21:02,492 I´m sorry. 385 00:21:02,492 --> 00:21:06,396 -Sometimes I need some help. -It´s okay. 386 00:21:06,396 --> 00:21:08,668 Me too, heh. 387 00:21:12,942 --> 00:21:15,445 Look, I´m sorry, it´s-- 388 00:21:17,807 --> 00:21:19,879 I´m sorry. 389 00:21:23,483 --> 00:21:26,285 You don´t remember me at all. 390 00:21:29,319 --> 00:21:31,661 JAMES: We should get going. 391 00:21:40,700 --> 00:21:44,033 Got it, 7:00. I´ll be there. 392 00:21:44,033 --> 00:21:47,707 Okay, kids, grab your coats. We´re gonna go see democracy in 393 00:21:47,707 --> 00:21:48,738 action! 394 00:21:48,738 --> 00:21:51,581 Democracy in action! 395 00:21:51,581 --> 00:21:54,784 Delia, you were supposed to find him some clothes! 396 00:21:59,649 --> 00:22:01,521 I thought you guys were playing. 397 00:22:01,521 --> 00:22:05,455 That kid just wears me out. 398 00:22:07,657 --> 00:22:10,760 [CROWD CHEERING] 399 00:22:29,619 --> 00:22:32,722 [CROWD CHATTERING] 400 00:22:55,074 --> 00:22:58,478 All those in favor of burning, say "aye" and we can all 401 00:22:58,478 --> 00:22:59,679 get over to the Harts. 402 00:22:59,679 --> 00:23:00,780 ALL: Aye. 403 00:23:00,780 --> 00:23:02,752 We have a long-standing tradition 404 00:23:02,752 --> 00:23:04,454 of hearing arguments before voting. 405 00:23:04,454 --> 00:23:06,085 What say we uphold that tradition? 406 00:23:06,085 --> 00:23:08,718 Mayor, this is one thing the town can agree on. 407 00:23:08,718 --> 00:23:11,991 -Let´s just get it over with. -At least hear us out first. 408 00:23:11,991 --> 00:23:13,723 We can brush up on the propaganda... 409 00:23:13,723 --> 00:23:16,496 ...when the next issue of High Times arrives. 410 00:23:16,496 --> 00:23:17,497 [CROWD LAUGHS] 411 00:23:17,497 --> 00:23:18,968 Think what you will about us... 412 00:23:18,968 --> 00:23:21,701 ...but you knew Irma and you knew her husband. 413 00:23:21,701 --> 00:23:23,032 Were they bad people? 414 00:23:23,032 --> 00:23:25,535 Look, we´re not a bunch of reactionaries. 415 00:23:25,535 --> 00:23:29,879 This is about what kind of community we want to be. 416 00:23:29,879 --> 00:23:32,442 And I don´t want to be a part of one 417 00:23:32,442 --> 00:23:34,944 that´s known for pot-harvesting. I just.... 418 00:23:34,944 --> 00:23:37,416 You can´t deny that cannabis can mitigate pain. 419 00:23:37,416 --> 00:23:41,120 No, but I can name you 20 other drugs that can do just the same. 420 00:23:41,120 --> 00:23:43,723 -Well, that´s not entirely true. HARRY: Oh, here it comes. 421 00:23:43,723 --> 00:23:47,156 Brace yourselves, everyone, for the liberal contrarian. 422 00:23:47,156 --> 00:23:50,630 Delia, could you ask Sam to go outside for a second? 423 00:23:50,630 --> 00:23:52,502 Look. 424 00:23:52,502 --> 00:23:55,064 Let´s forget about politics for a moment 425 00:23:55,064 --> 00:23:56,836 and remember what´s at stake here. 426 00:23:56,836 --> 00:24:01,210 Human suffering and pain. Every medicine has its own nuance. 427 00:24:01,210 --> 00:24:03,513 Now, THC can alleviate pain... 428 00:24:03,513 --> 00:24:06,115 ...in a controlled manner, at the discretion of the user... 429 00:24:06,115 --> 00:24:08,117 ...without debilitating side effects, 430 00:24:08,117 --> 00:24:10,019 all while stimulating the appetite. 431 00:24:10,019 --> 00:24:12,051 What a sick person does in the privacy 432 00:24:12,051 --> 00:24:15,124 of their own home is one thing. This is a public decision. 433 00:24:15,124 --> 00:24:16,786 If we don´t destroy the stuff... 434 00:24:16,786 --> 00:24:19,659 ...the message we´d send to our children is unacceptable. 435 00:24:19,659 --> 00:24:22,832 You know, I´m hearing a lot of worry about the children. 436 00:24:22,832 --> 00:24:25,034 We are living in a time when our children 437 00:24:25,034 --> 00:24:27,867 are being put on Ritalin by the busload. 438 00:24:27,867 --> 00:24:29,639 How can we demonize one curative measure... 439 00:24:29,639 --> 00:24:31,501 ...while we willingly put our kids on 440 00:24:31,501 --> 00:24:35,074 far more dangerous prescription drugs...without batting an eye? 441 00:24:35,074 --> 00:24:38,477 Why is the laboratory better than the garden? 442 00:24:38,477 --> 00:24:40,009 It´s not. 443 00:24:40,009 --> 00:24:42,652 You and I both know that a rational argument could be 444 00:24:42,652 --> 00:24:44,554 made... for the legalization of any drug... 445 00:24:44,554 --> 00:24:48,718 ...that alleviates even a second of human suffering. 446 00:24:48,718 --> 00:24:50,990 But where do we draw the line? 447 00:24:50,990 --> 00:24:55,094 Heroin, cocaine, uh, medicinal ecstasy. 448 00:24:55,094 --> 00:24:57,166 That one was created in a lab. 449 00:24:57,166 --> 00:24:59,569 If Irma had a greenhouse full of that stuff... 450 00:24:59,569 --> 00:25:01,230 ...what would this town do with it? 451 00:25:01,230 --> 00:25:03,573 Drugs have wreaked havoc on our culture. 452 00:25:03,573 --> 00:25:08,507 And we would be remiss to ignore what marijuana has become. 453 00:25:08,507 --> 00:25:10,640 The least offensive drug in a class 454 00:25:10,640 --> 00:25:15,114 of highly destructive ones... but a member nonetheless. 455 00:25:15,114 --> 00:25:18,087 Irma didn´t grow that pot in her front yard... 456 00:25:18,087 --> 00:25:20,119 ...because she knew better. 457 00:25:20,119 --> 00:25:22,251 Well, it´s in our front yard now. 458 00:25:22,251 --> 00:25:25,995 And I´m sorry, but we have to do the right thing. 459 00:25:25,995 --> 00:25:28,898 We have to draw the line. 460 00:25:28,898 --> 00:25:32,001 [CROWD CHATTERING AND LAUGHING] 461 00:25:38,908 --> 00:25:40,870 You talk to him? 462 00:25:40,870 --> 00:25:42,541 -Not recently. -Cool, huh? 463 00:25:42,541 --> 00:25:45,975 Back from the dead to resume the throne of glory. 464 00:25:45,975 --> 00:25:48,547 Lucky guy. 465 00:25:56,986 --> 00:25:58,928 Ephram. 466 00:25:58,928 --> 00:26:01,090 What are you doing here? 467 00:26:01,090 --> 00:26:03,763 Apparently attending a party uninvited. 468 00:26:03,763 --> 00:26:07,096 I didn´t mean it like that. I mean, I´m glad you came. 469 00:26:07,096 --> 00:26:09,098 I just didn´t think you would. 470 00:26:09,098 --> 00:26:11,300 EPHRAM: And miss the biggest party of the winter? 471 00:26:11,300 --> 00:26:13,572 I have a reputation to maintain. 472 00:26:13,572 --> 00:26:16,245 [AMY CHUCKLES] 473 00:26:18,648 --> 00:26:20,850 So shouldn´t you be inside being ecstatic or something? 474 00:26:20,850 --> 00:26:25,284 I mean, didn´t you Martha Stewart this whole thing? 475 00:26:25,284 --> 00:26:29,819 Hasn´t exactly gone like I planned. 476 00:26:29,819 --> 00:26:31,791 Colin´s back, Amy. 477 00:26:31,791 --> 00:26:34,123 From where I´m standing, it looks like you´ve gotten 478 00:26:34,123 --> 00:26:37,166 everything...you ever wanted since I met you. 479 00:26:37,166 --> 00:26:41,030 You should get back inside. 480 00:26:41,030 --> 00:26:43,773 I should really take off. 481 00:26:48,908 --> 00:26:52,942 Hey. 482 00:26:52,942 --> 00:26:55,084 Can I come? 483 00:27:06,926 --> 00:27:08,327 [CROWD ARGUING] 484 00:27:08,327 --> 00:27:11,160 Alright, people. Anyone else before we vote? 485 00:27:15,364 --> 00:27:17,837 I know most of you and you know me. 486 00:27:17,837 --> 00:27:20,710 I´ve been to your ball games and to your weddings. 487 00:27:20,710 --> 00:27:25,244 You´ve all been to my home at one time or another. 488 00:27:25,244 --> 00:27:27,917 You all know that I´m fighting pancreatic cancer. 489 00:27:27,917 --> 00:27:29,418 But what you don´t know... 490 00:27:29,418 --> 00:27:31,721 ...because I just found out about it last week... 491 00:27:31,721 --> 00:27:36,255 ...is that I´m losing this fight. 492 00:27:36,255 --> 00:27:38,728 Now, I´m a lot of things. 493 00:27:38,728 --> 00:27:41,130 Husband... 494 00:27:41,130 --> 00:27:43,162 ...father... 495 00:27:43,162 --> 00:27:47,336 ...friend and grandfather. 496 00:27:47,336 --> 00:27:50,099 Semi-retired teacher... 497 00:27:50,099 --> 00:27:53,272 ...full-time fisherman. 498 00:27:53,272 --> 00:27:57,276 But drug addict sure as hell isn´t one of them. 499 00:27:57,276 --> 00:27:59,148 As it turns out... 500 00:27:59,148 --> 00:28:02,081 ...marijuana is the only thing that kept me going this year. 501 00:28:02,081 --> 00:28:05,414 -Earl, I´ve been treating you-- -They stopped doing the trick. 502 00:28:05,414 --> 00:28:10,119 I can´t keep them down anymore. I tried to tell you that. 503 00:28:10,119 --> 00:28:14,293 Like you, I´ve had my thoughts on the ills of marijuana. 504 00:28:14,293 --> 00:28:17,126 And then it kept me alive. 505 00:28:18,828 --> 00:28:24,033 I got maybe a month left, six weeks, tops. 506 00:28:24,033 --> 00:28:31,180 I just wanna spend some of that time with Laura and the girls. 507 00:28:31,180 --> 00:28:35,284 Without throwing up all the time. 508 00:28:35,284 --> 00:28:40,489 Without wishing to God I was dead already. 509 00:28:40,489 --> 00:28:42,121 Pot... 510 00:28:42,922 --> 00:28:44,323 ...weed... 511 00:28:44,323 --> 00:28:47,857 ...legal, illegal. You call it what you want. 512 00:28:49,058 --> 00:28:51,801 To me, it´s time. 513 00:29:06,075 --> 00:29:07,947 Okay, I think that´s it. 514 00:29:07,947 --> 00:29:10,479 Let´s, uh, call it to a vote. 515 00:29:10,479 --> 00:29:14,183 All in favor of destroying Irma´s marijuana... 516 00:29:14,183 --> 00:29:16,355 ...please raise your hands. 517 00:29:22,832 --> 00:29:25,364 WOMAN: I´m sorry, Earl. 518 00:29:25,364 --> 00:29:28,367 I gotta go with Doc Abbott on this one. 519 00:29:40,049 --> 00:29:44,253 BRIGHT: Hey. 520 00:29:44,253 --> 00:29:47,987 -Bright. -Yeah. 521 00:29:47,987 --> 00:29:50,960 How you doing? 522 00:29:55,965 --> 00:29:59,398 This must be weird, 100 people bombarding you all at once. 523 00:29:59,398 --> 00:30:02,031 But we´re all just really glad you´re back, dude. 524 00:30:02,031 --> 00:30:03,532 You know? 525 00:30:03,532 --> 00:30:06,575 The last few months were totally lame without you. 526 00:30:06,575 --> 00:30:09,138 I mean, it was like you didn´t miss anything... 527 00:30:09,138 --> 00:30:11,240 ...except for everybody missing you. 528 00:30:11,240 --> 00:30:17,146 Which is kind of confusing, but you know what I´m saying, right? 529 00:30:17,146 --> 00:30:18,817 Not really. 530 00:30:18,817 --> 00:30:22,021 Sorry. I´m kind of freaked at talking to you. 531 00:30:22,021 --> 00:30:24,894 Been thinking about what to say to you for so long... 532 00:30:24,894 --> 00:30:27,256 ...and everything I came up with sounded as stupid... 533 00:30:27,256 --> 00:30:30,359 ...as whatever the hell I just said. 534 00:30:30,359 --> 00:30:33,102 I don´t really know where to start. 535 00:30:33,102 --> 00:30:35,134 They told me what happened. 536 00:30:35,134 --> 00:30:38,467 -It´s okay if you hate me. -I don´t hate you. 537 00:30:38,467 --> 00:30:41,010 I cannot tell you how sorry I am. 538 00:30:41,010 --> 00:30:43,012 The four months you were out cold... 539 00:30:43,012 --> 00:30:47,416 ...that was four months I wished it was me. 540 00:30:47,416 --> 00:30:50,179 I can´t forgive you either. 541 00:30:50,179 --> 00:30:52,281 That´s cool. You know, I get it. 542 00:30:52,281 --> 00:30:56,055 You don´t get it. 543 00:30:56,055 --> 00:31:00,029 I can´t forgive what I can´t remember. 544 00:31:00,029 --> 00:31:01,630 I don´t remember that day. 545 00:31:01,630 --> 00:31:06,465 I don´t remember the accident. I don´t even remember you. 546 00:31:06,465 --> 00:31:09,268 I know you from a picture. 547 00:31:09,268 --> 00:31:12,201 You´re Bright Abbott. You´re 6´2". 548 00:31:12,201 --> 00:31:15,444 We met in fourth grade and we´ve been best friends ever since. 549 00:31:15,444 --> 00:31:18,347 You´re the brother of Amy. She´s got a pretty face. 550 00:31:18,347 --> 00:31:20,209 Brown eyes, ballet dancer... 551 00:31:20,209 --> 00:31:22,581 ...used to be annoying until we started going out... 552 00:31:22,581 --> 00:31:25,314 ...one year before I smashed my head into a dashboard. 553 00:31:25,314 --> 00:31:28,417 It´s all part of the rehab. 554 00:31:28,417 --> 00:31:30,889 I´ve got a list... 555 00:31:30,889 --> 00:31:33,162 ...of facts... 556 00:31:33,162 --> 00:31:37,096 ...on just about everybody. 557 00:31:37,096 --> 00:31:39,398 Everything else.... 558 00:31:44,533 --> 00:31:47,106 So this party sucks for you. 559 00:31:47,106 --> 00:31:50,379 I thought it would help... 560 00:31:50,379 --> 00:31:53,312 ...seeing a bunch of people´s faces I´m supposed to know. 561 00:31:53,312 --> 00:31:57,486 Man, you are alive. That is huge. 562 00:31:59,648 --> 00:32:02,391 That´s what everyone keeps saying. 563 00:32:08,527 --> 00:32:10,960 DELIA: Is not. Not. SAM: Is too. Is too. 564 00:32:10,960 --> 00:32:12,461 -Is not. -My dad´s the best. 565 00:32:12,461 --> 00:32:14,033 -Nuh-uh. -Uh-huh. 566 00:32:14,033 --> 00:32:16,305 He´s the best basketball player in Everwood ever. 567 00:32:16,305 --> 00:32:17,666 He´s gonna teach me to dunk. 568 00:32:17,666 --> 00:32:20,409 -Your dad doesn´t live with you. -Yes, he does. 569 00:32:20,409 --> 00:32:23,442 ANDY: Delia. DELIA: Sorry. 570 00:32:23,442 --> 00:32:26,545 Here, have some of mine. 571 00:32:27,476 --> 00:32:29,148 Bet your dad´s pretty cool, Sam. 572 00:32:29,148 --> 00:32:31,680 Next time he comes, he´s gonna take me fishing. 573 00:32:31,680 --> 00:32:34,423 -Really? -Yeah, he said. 574 00:32:34,423 --> 00:32:35,724 You see him a lot? 575 00:32:35,724 --> 00:32:38,087 Yeah, all the times, except sometimes. 576 00:32:38,087 --> 00:32:39,458 You must miss him, huh? 577 00:32:39,458 --> 00:32:41,560 Next time he comes, we´ll go to the park. 578 00:32:41,560 --> 00:32:43,993 He pushes me high, which will probably be Thursday. 579 00:32:43,993 --> 00:32:47,096 But you can´t come, because it´s just gonna be me and him. 580 00:32:47,096 --> 00:32:49,638 We might get ice cream. I don´t know, it depends. 581 00:32:49,638 --> 00:32:52,371 Nina likes pizza, so we might get pizza and ice cream. 582 00:32:52,371 --> 00:32:56,005 And we´re gonna have snowball fights and we´re gonna.... 583 00:32:56,005 --> 00:33:00,049 Been wondering how you´ve been, I mean, since before the party. 584 00:33:00,049 --> 00:33:03,052 Since before you disappeared on me and were a crappy friend... 585 00:33:03,052 --> 00:33:08,157 ...because Colin was coming home and you couldn´t deal? 586 00:33:08,157 --> 00:33:11,620 Yeah. Since then. 587 00:33:11,620 --> 00:33:14,593 I´ve been alright. I mean, about the same. 588 00:33:14,593 --> 00:33:16,995 Found a few new people to have lunch with. 589 00:33:16,995 --> 00:33:18,597 We have a non-English-speaking foreign 590 00:33:18,597 --> 00:33:20,029 exchange student named Norbert... 591 00:33:20,029 --> 00:33:22,401 ...from Germany. Or is it Prague? 592 00:33:22,401 --> 00:33:24,603 I don´t know. 593 00:33:25,734 --> 00:33:27,776 So you want to tell me what happened? 594 00:33:27,776 --> 00:33:31,740 Everyone told me it would be hard seeing Colin. 595 00:33:31,740 --> 00:33:33,782 No matter how many times I heard it... 596 00:33:33,782 --> 00:33:39,148 ...I had no idea that it would be this hard. 597 00:33:39,148 --> 00:33:41,320 He seemed okay. 598 00:33:41,320 --> 00:33:45,224 You didn´t know him. 599 00:33:45,224 --> 00:33:49,098 And now he doesn´t know me. 600 00:33:49,098 --> 00:33:52,761 It´s like he really did die in that accident. 601 00:33:52,761 --> 00:33:58,207 How sad is that? I can remember what he wore on our first date. 602 00:33:58,207 --> 00:34:04,443 Abercrombie rugby with his jeans with the bleach splotch. 603 00:34:04,443 --> 00:34:06,815 He doesn´t even know who I am. 604 00:34:08,617 --> 00:34:11,380 I built my whole life around memories of us... 605 00:34:11,380 --> 00:34:16,355 ...and he can´t even remember my name without-- 606 00:34:16,355 --> 00:34:19,158 Hey, look, my dad said it just takes a while. 607 00:34:19,158 --> 00:34:21,660 I mean, he´ll remember eventually. 608 00:34:21,660 --> 00:34:24,493 You just gotta stick it out. 609 00:34:26,435 --> 00:34:28,297 It´s been six months, Ephram. 610 00:34:28,297 --> 00:34:31,270 When do I run out? When do I just give up? 611 00:34:31,270 --> 00:34:34,703 You don´t. That´s what devotion is. I thought you loved him. 612 00:34:34,703 --> 00:34:37,506 That´s all I´ve heard about for the last-- 613 00:34:37,506 --> 00:34:39,548 I don´t know, forever. 614 00:34:39,548 --> 00:34:43,582 Now what, the first day, you just want to throw in the towel? 615 00:34:43,582 --> 00:34:47,656 Truth is you couldn´t give up right now even if you wanted to. 616 00:34:47,656 --> 00:34:50,519 Since the day I met you, you´ve been loyal to Colin. 617 00:34:50,519 --> 00:34:54,793 And when you´re loyal to someone, you can´t help it. 618 00:34:54,793 --> 00:34:58,297 -How come you´re so smart? -I´m not, believe me. 619 00:34:58,297 --> 00:35:03,101 If I was, I would be wearing a warmer jacket right now. Heh. 620 00:35:03,101 --> 00:35:07,636 And I wouldn´t be telling you to go back to your boyfriend. 621 00:35:07,636 --> 00:35:10,209 -Ephram-- -I wish it was different. 622 00:35:10,209 --> 00:35:14,313 I do, I wish I was here first, but I wasn´t. 623 00:35:14,313 --> 00:35:16,815 And the truth is he needs you. 624 00:35:16,815 --> 00:35:23,192 He needs your help to get better. 625 00:35:23,192 --> 00:35:26,295 Guess I should probably get back there, shouldn´t I? 626 00:35:26,295 --> 00:35:31,360 Yeah, yeah. Definitely. 627 00:35:31,360 --> 00:35:33,802 You wanna come with me? 628 00:35:33,802 --> 00:35:37,636 I don´t think so. 629 00:35:37,636 --> 00:35:39,468 Okay. 630 00:35:51,580 --> 00:35:52,651 ANDY: Hey. 631 00:35:52,651 --> 00:35:54,753 NINA: So how was he? 632 00:35:54,753 --> 00:35:57,326 I´d love to say he was a little angel, 633 00:35:57,326 --> 00:35:58,657 but there are too many witnesses. 634 00:35:58,657 --> 00:36:01,730 -Oh, boy. -No, no, it was okay. 635 00:36:01,730 --> 00:36:03,632 I learned how to make a cape... 636 00:36:03,632 --> 00:36:05,694 ...and how to unclog a toilet... 637 00:36:05,694 --> 00:36:08,597 ...and how to get a chewy cookie out of a VCR. 638 00:36:08,597 --> 00:36:10,269 Oh, I´m so sorry. 639 00:36:10,269 --> 00:36:13,202 And I had a chance to think about his condition. 640 00:36:13,202 --> 00:36:14,473 -Condition? -Mm-hm. 641 00:36:14,473 --> 00:36:16,945 So you made a diagnosis? 642 00:36:16,945 --> 00:36:19,478 -I have. -I should have just put him on 643 00:36:19,478 --> 00:36:23,181 the pills...and saved you the headache. 644 00:36:23,181 --> 00:36:25,714 He doesn´t need drugs. I mean, don´t get me wrong, 645 00:36:25,714 --> 00:36:29,218 -he´s-- -A terror. 646 00:36:29,218 --> 00:36:30,919 I was gonna say a handful. 647 00:36:30,919 --> 00:36:32,961 You know, when Ephram was about 5... 648 00:36:32,961 --> 00:36:35,424 ...I´d take him to the South Street Seaport. 649 00:36:35,424 --> 00:36:39,228 They had these big video games, but all he wanted to do was play 650 00:36:39,228 --> 00:36:41,630 pinball, He was too small to reach both flippers. 651 00:36:41,630 --> 00:36:43,902 I´d work the right flipper, he´d work the left. 652 00:36:43,902 --> 00:36:46,335 Used to make me take him every Saturday. 653 00:36:46,335 --> 00:36:48,707 Rain, shine, blizzard. 654 00:36:48,707 --> 00:36:50,639 And I was happy to do it. 655 00:36:50,639 --> 00:36:53,682 Well, I´m glad to know you two weren´t always at war. 656 00:36:53,682 --> 00:36:57,786 About a year later, I started my practice. 657 00:36:57,786 --> 00:37:00,389 And I missed our first trip to the arcade. 658 00:37:00,389 --> 00:37:02,891 I promised I´d take him the following Saturday... 659 00:37:02,891 --> 00:37:07,656 ...and somehow I missed that one too. 660 00:37:07,656 --> 00:37:10,559 And then I just... 661 00:37:10,559 --> 00:37:12,601 ...lost track. 662 00:37:12,601 --> 00:37:14,633 Couple of months later, I felt so bad... 663 00:37:14,633 --> 00:37:19,768 ...that I bought him his own pinball machine. 664 00:37:19,768 --> 00:37:25,674 But when I showed it to him, he didn´t want to play it. 665 00:37:25,674 --> 00:37:28,947 He said he didn´t like pinball anymore. 666 00:37:33,251 --> 00:37:38,957 Somewhere between the arcade and the playroom... 667 00:37:38,957 --> 00:37:40,959 ...I lost Ephram. 668 00:37:43,762 --> 00:37:46,965 And it wasn´t because he needed medication. 669 00:37:46,965 --> 00:37:49,868 He needed his dad. 670 00:37:49,868 --> 00:37:53,802 I think Sam just misses his father, Nina. 671 00:37:53,802 --> 00:37:56,345 He´s figured out that the wilder he acts, 672 00:37:56,345 --> 00:37:58,607 the more attention he gets. 673 00:37:58,607 --> 00:38:04,613 That´s not ADD. That´s just smart. 674 00:38:04,613 --> 00:38:06,715 Oh, and by the way... 675 00:38:06,715 --> 00:38:12,461 -...keep him away from sugar. -Ha. 676 00:38:12,461 --> 00:38:14,292 -I should get him home. -No, no. 677 00:38:14,292 --> 00:38:17,866 Please, please, don´t wake him. I don´t think I could take it. 678 00:38:17,866 --> 00:38:21,700 -I´ll get him in the morning. -Yes. Yes, you will. 679 00:38:23,632 --> 00:38:25,033 [KNOCKING ON DOOR] 680 00:38:25,033 --> 00:38:28,507 [SPORTSCASTER CHATTERING ON TV] 681 00:38:32,611 --> 00:38:34,543 -Amy. -I was just wondering-- 682 00:38:34,543 --> 00:38:38,417 -He´s very tired. -Please. 683 00:38:38,417 --> 00:38:40,849 Just for a minute. 684 00:38:43,021 --> 00:38:45,053 Okay, just a minute. 685 00:38:49,628 --> 00:38:52,661 SPORTSCASTER: First and 10 at 48. 686 00:38:52,661 --> 00:38:54,433 Ripping on a blitz. 687 00:38:54,433 --> 00:38:57,736 Pick him up, but Gene goes down in the arms of Sorter. 688 00:38:57,736 --> 00:38:58,907 For loss of-- 689 00:38:58,907 --> 00:39:00,909 [TV CLICKS OFF] 690 00:39:06,615 --> 00:39:08,717 Hi. 691 00:39:09,978 --> 00:39:12,621 I´m sorry. 692 00:39:12,621 --> 00:39:14,753 It´s okay. 693 00:39:14,753 --> 00:39:16,885 And you don´t have to fake it anymore. 694 00:39:16,885 --> 00:39:20,659 I know you don´t remember me. 695 00:39:20,659 --> 00:39:23,562 I tried. 696 00:39:23,562 --> 00:39:25,994 -I wanted to. -I know. 697 00:39:28,997 --> 00:39:33,972 But I think you´ll like me if you get to know me. 698 00:39:33,972 --> 00:39:35,704 Again. 699 00:39:41,480 --> 00:39:44,513 Hi. 700 00:39:44,513 --> 00:39:46,685 I´m Amy. 701 00:39:49,958 --> 00:39:51,960 I´m Colin. 702 00:40:18,787 --> 00:40:22,420 -Doctor Abbott. -How are you, Earl? 703 00:40:22,420 --> 00:40:24,553 Been better. 704 00:40:24,553 --> 00:40:29,127 -Anything you need, the family? -No, uh, we´re okay, doc. 705 00:40:31,460 --> 00:40:33,031 You, uh...? 706 00:40:33,031 --> 00:40:35,564 -You wanna come in? -No, thank you. 707 00:40:35,564 --> 00:40:38,767 Only I wanted to, uh, ahem... 708 00:40:38,767 --> 00:40:41,840 -...apologize. -For what? 709 00:40:41,840 --> 00:40:45,914 For failing you as a physician. 710 00:40:45,914 --> 00:40:47,676 Listen. 711 00:40:47,676 --> 00:40:51,580 You´ve been a good doctor to me for a long time. It´s alright. 712 00:40:51,580 --> 00:40:53,682 No, no. 713 00:40:53,682 --> 00:40:56,154 No, it´s not alright. 714 00:40:56,154 --> 00:41:00,489 I´m not so sure that I didn´t fail you again last night. 715 00:41:00,489 --> 00:41:03,692 As a friend. 716 00:41:03,692 --> 00:41:05,894 Well. 717 00:41:05,894 --> 00:41:11,770 At least the doctor part I can try to make up for. 718 00:41:11,770 --> 00:41:15,704 Take these for the pain. 719 00:41:15,704 --> 00:41:20,809 They´re new and from what I hear, they´re quite powerful. 720 00:41:24,513 --> 00:41:26,214 So. 721 00:41:36,064 --> 00:41:38,527 I´ll be damned. 722 00:41:39,698 --> 00:41:41,900 No, I want to play the gun game first 723 00:41:41,900 --> 00:41:44,873 and I get to be the red guy! 724 00:41:44,873 --> 00:41:47,075 Remind me again how I got roped into this. 725 00:41:47,075 --> 00:41:50,539 Nina wanted to take Sam, and Delia made big eyes. 726 00:41:50,539 --> 00:41:52,641 Right. 727 00:41:52,641 --> 00:41:55,884 Only a quarter for "Time Crisis II." It´s a dollar back home. 728 00:41:55,884 --> 00:41:58,216 See, there are advantages to small-town living. 729 00:41:58,216 --> 00:42:01,149 SAM: Get out of the screen, okay? 730 00:42:01,149 --> 00:42:03,552 ANDY: Want to play something? -That´s alright. 731 00:42:03,552 --> 00:42:06,795 I´m working up to a corn dog. 732 00:42:06,795 --> 00:42:10,098 So did you hear that Everwood is now officially dope-free? 733 00:42:10,098 --> 00:42:11,830 -Bright moved? -Heh. 734 00:42:11,830 --> 00:42:14,563 They took it to the edge of town and burned it. 735 00:42:14,563 --> 00:42:17,105 That would explain the rush on Ding Dongs and Doritos... 736 00:42:17,105 --> 00:42:19,838 ...at the local Stop & Shop. 737 00:42:19,838 --> 00:42:22,911 Is it okay if I ask you how the party went? 738 00:42:22,911 --> 00:42:25,844 -It was weird. -Mm. 739 00:42:25,844 --> 00:42:27,616 How´s the Amy situation? 740 00:42:27,616 --> 00:42:30,048 -What Amy situation? -Oh, that good, huh? 741 00:42:30,048 --> 00:42:33,021 It´s fantastic. I´m a very important friend. 742 00:42:33,021 --> 00:42:36,254 Well, it´s like Freud said: "Women, schwomen." 743 00:42:36,254 --> 00:42:38,857 Of course, he said it in German, which was: 744 00:42:38,857 --> 00:42:40,258 [IN GERMAN ACCENT] "Women, schwomen." 745 00:42:40,258 --> 00:42:43,031 [BOTH CHUCKLE] 746 00:42:43,031 --> 00:42:44,933 So, what do you think? 747 00:42:44,933 --> 00:42:47,295 -What? -Little pinball action. 748 00:42:47,295 --> 00:42:49,337 Uh, pinball was never really my game. 749 00:42:49,337 --> 00:42:52,000 Yeah, of course, if you´re scared, I´d understand. 750 00:42:52,000 --> 00:42:54,773 I´m sorry, did you just say something, old man? 751 00:42:54,773 --> 00:42:57,746 You heard many stories about your father´s miraculous hands. 752 00:42:57,746 --> 00:43:01,149 Hey, as long as you think you can play with that skirt on. 753 00:43:01,149 --> 00:43:04,582 -Nice catch. Ha-ha-ha. -Tough talk. 754 00:43:04,582 --> 00:43:06,755 IRV: Even in small towns like ours, 755 00:43:06,755 --> 00:43:08,116 things change... 756 00:43:08,116 --> 00:43:10,659 ...and not always for the better. 757 00:43:10,659 --> 00:43:13,021 People die, people forget... 758 00:43:13,021 --> 00:43:16,164 ...frivolous pursuits become cause for alarm. 759 00:43:16,164 --> 00:43:20,028 Fortunately some things do stay the same. 760 00:43:20,028 --> 00:43:21,870 Like the scent of jasmine... 761 00:43:21,870 --> 00:43:24,833 ...that still lingers outside Irma´s Flower Mart. 762 00:43:24,833 --> 00:43:28,006 Or the vermilion tones of the jeweled orchids she once 763 00:43:28,006 --> 00:43:29,638 sold me. 764 00:43:29,638 --> 00:43:32,240 Or the thrill of beating the high score 765 00:43:32,240 --> 00:43:36,144 on an old pinball machine. 59972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.