Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,134
NARRATOR:
Previously on Everwood:
2
00:00:03,134 --> 00:00:05,436
ANDY: How much time we talking
about, Jake? Couple of days?
3
00:00:05,436 --> 00:00:08,509
My good old son-in-law. We just
got here, you´re kicking us out?
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,681
ANDY: Know about this?
-They said they might visit.
5
00:00:10,681 --> 00:00:12,583
While they´re here,
know how you behave?
6
00:00:12,583 --> 00:00:15,286
-Distant and miserable?
-Yeah. Do the opposite.
7
00:00:18,249 --> 00:00:19,790
So how are you really?
8
00:00:19,790 --> 00:00:23,794
Because, you know, I heard Col,
he´s not doing that well.
9
00:00:23,794 --> 00:00:27,698
I think you should take a break,
try and move on a little bit.
10
00:00:27,698 --> 00:00:29,660
You know what, Ephram?
11
00:00:29,660 --> 00:00:31,132
Maybe you should move on.
12
00:00:31,132 --> 00:00:33,264
JACOB:
What do you want, Ephram?
13
00:00:33,264 --> 00:00:37,168
I don´t mean permission to go to
a party. I mean for your life.
14
00:00:37,168 --> 00:00:39,640
-Uh, I don´t know.
-Well, figure it out.
15
00:00:39,640 --> 00:00:42,213
And make it happen.
16
00:00:42,213 --> 00:00:45,216
-Hey. What´s going on?
JACOB: We´re just talking.
17
00:00:45,216 --> 00:00:48,779
About New York. About Ephram
coming to live there with us.
18
00:00:48,779 --> 00:00:50,621
You think you decided something?
19
00:00:50,621 --> 00:00:53,724
Few months in the mountains
makes up for missing his life?
20
00:00:53,724 --> 00:00:57,688
It doesn´t.
He´s not doing well, Andy.
21
00:00:57,688 --> 00:01:00,361
Not here and not with you,
and you know it.
22
00:01:06,767 --> 00:01:08,769
ANDY: I had an epiphany
this morning, Delia...
23
00:01:08,769 --> 00:01:11,202
...that Pop-Tarts are actually
just square cookies...
24
00:01:11,202 --> 00:01:13,704
...so today,
I am making eggs.
25
00:01:15,376 --> 00:01:17,448
-Morning.
-Hey.
26
00:01:17,448 --> 00:01:19,480
-You hungry?
-Uh, no.
27
00:01:19,480 --> 00:01:21,352
JACOB: Ephram?
28
00:01:21,352 --> 00:01:25,556
Ephram. Ah, there you are.
I just got off the phone
29
00:01:25,556 --> 00:01:27,158
with your old pal,
Mr. Ziegler.
30
00:01:27,158 --> 00:01:28,759
-From Middleworth?
-Yeah.
31
00:01:28,759 --> 00:01:31,262
Wouldn´t exactly call
my headmaster an old pal.
32
00:01:31,262 --> 00:01:32,793
Well, he is today.
33
00:01:32,793 --> 00:01:35,696
He said the school will be
thrilled to have you back.
34
00:01:35,696 --> 00:01:37,628
That is, if you decide to go.
35
00:01:37,628 --> 00:01:40,131
You could start
as early as winter term.
36
00:01:40,131 --> 00:01:42,873
-That´s in three weeks.
-We´ll go back earlier.
37
00:01:42,873 --> 00:01:44,775
Gives you time
to get yourself together.
38
00:01:44,775 --> 00:01:47,178
Oh, I forgot
the most important thing.
39
00:01:47,178 --> 00:01:50,341
Given the circumstances
they´ll overlook your grades.
40
00:01:50,341 --> 00:01:53,184
Doesn´t mean you don´t have
to go to school today.
41
00:01:55,816 --> 00:01:59,320
Outstanding! Only problem is
I haven´t said he could go yet.
42
00:01:59,320 --> 00:02:01,692
No one said you did,
but if he is going...
43
00:02:01,692 --> 00:02:05,196
...things have to be ready.
You can´t pick and move a kid.
44
00:02:05,196 --> 00:02:08,559
You don´t ignore his dad either.
I said I´d think about it.
45
00:02:08,559 --> 00:02:11,402
If you wanna think about it,
then, think about it.
46
00:02:11,402 --> 00:02:13,564
You can´t expect me
to keep my hands...
47
00:02:13,564 --> 00:02:15,336
...in my pockets
while you do.
48
00:03:03,914 --> 00:03:05,356
[DOOR CHIMES]
49
00:03:10,891 --> 00:03:12,593
Muffin. Coffee.
50
00:03:16,527 --> 00:03:18,229
[CASHIER CLEARS THROAT]
51
00:03:23,834 --> 00:03:26,637
Go ahead.
Just-- Just take it.
52
00:03:28,739 --> 00:03:29,910
[WOMAN COUGHS]
53
00:03:32,783 --> 00:03:34,915
Why is Edna scaring everyone?
54
00:03:34,915 --> 00:03:37,217
Because that´s what she does.
55
00:03:37,217 --> 00:03:39,450
-Not this much.
-Saturday´s her birthday.
56
00:03:39,450 --> 00:03:41,892
-What are you doing for her?
-Ha, ha. Nothing.
57
00:03:41,892 --> 00:03:44,295
-Nothing?
-Uh-huh.
58
00:03:44,295 --> 00:03:48,228
-Why not?
-Because I am a very smart man.
59
00:03:48,228 --> 00:03:50,601
-Don´t wanna throw her a party?
-No, I do not.
60
00:03:50,601 --> 00:03:56,567
-Do you want someone else to?
-Ha. I´d like to see them try.
61
00:03:56,567 --> 00:03:59,310
-Oh, gotta go? Oh.
-Gotta go, Ruth.
62
00:03:59,310 --> 00:04:02,373
This local paper of yours
is absolutely addictive.
63
00:04:02,373 --> 00:04:04,675
I can´t even finish
breakfast anymore
64
00:04:04,675 --> 00:04:06,777
without reading
the police blotter.
65
00:04:06,777 --> 00:04:11,251
Edna´s birthday´s soon
and no one´s having a party.
66
00:04:11,251 --> 00:04:13,384
Well, that´s not right.
67
00:04:13,384 --> 00:04:14,685
-We could do it.
-Really?
68
00:04:14,685 --> 00:04:16,587
I don´t see why not.
69
00:04:16,587 --> 00:04:18,389
I could teach you
all my secrets.
70
00:04:18,389 --> 00:04:20,791
Mr. Irv sounded like
Edna wouldn´t want a party.
71
00:04:20,791 --> 00:04:23,864
The Lupus Foundation
didn´t want a party either.
72
00:04:23,864 --> 00:04:26,337
Now they´re bigger than MS...
73
00:04:26,337 --> 00:04:27,638
...thanks to me.
74
00:04:31,872 --> 00:04:35,346
-You on fire or something?
-No such luck.
75
00:04:35,346 --> 00:04:36,577
Can I bum a cigarette?
76
00:04:36,577 --> 00:04:38,909
-You don´t smoke.
-I do sometimes.
77
00:04:38,909 --> 00:04:41,352
-When?
-When I need to.
78
00:04:41,352 --> 00:04:42,413
Ah.
79
00:04:43,414 --> 00:04:44,915
You know, it´s not fair.
80
00:04:44,915 --> 00:04:47,287
I have one a week
because you´re my doctor.
81
00:04:47,287 --> 00:04:51,762
-Now you are taking advantage.
-Yeah, Julia hated these.
82
00:04:51,762 --> 00:04:55,426
And now I feel even guiltier
when I sneak one.
83
00:04:55,426 --> 00:04:58,969
So, you wanna spill it
or do I have to get rough?
84
00:04:58,969 --> 00:05:01,402
Ephram´s getting
ready to leave.
85
00:05:01,402 --> 00:05:02,703
Ah.
86
00:05:02,703 --> 00:05:05,436
-I haven´t said yes or no yet.
-Oh.
87
00:05:05,436 --> 00:05:08,078
They act like my opinion
doesn´t mean a damn thing.
88
00:05:08,078 --> 00:05:10,941
Well, it doesn´t mean a damn
thing until you give it.
89
00:05:10,941 --> 00:05:13,043
-Can´t.
-I don´t think of you as...
90
00:05:13,043 --> 00:05:15,386
...someone who keeps
his mouth shut.
91
00:05:15,386 --> 00:05:17,317
I haven´t said anything because
92
00:05:17,317 --> 00:05:18,849
I´m trying to do
the right thing.
93
00:05:18,849 --> 00:05:22,423
-I don´t know what that is yet.
-So, what does that matter?
94
00:05:22,423 --> 00:05:25,456
-I wanna be sure.
-Andy, I could tell you...
95
00:05:25,456 --> 00:05:28,429
...as a parent that I have
never felt sure about anything.
96
00:05:28,429 --> 00:05:31,331
Schools, haircuts, breakfast.
97
00:05:31,331 --> 00:05:34,965
Still can´t believe the hospital
ever let me take Sam home.
98
00:05:34,965 --> 00:05:36,537
Do what you want.
99
00:05:36,537 --> 00:05:38,739
I´m trying to think less
about what I want.
100
00:05:38,739 --> 00:05:41,071
Doing what I wanted
is what brought him here.
101
00:05:41,071 --> 00:05:43,814
Doing what you want
may have been a mistake?
102
00:05:43,814 --> 00:05:45,676
Maybe.
103
00:05:45,676 --> 00:05:47,077
Talk to your father-in-law--
104
00:05:47,077 --> 00:05:49,580
-That´s not a good idea.
-Why?
105
00:05:49,580 --> 00:05:52,983
´Cause if I get in the same
room, I´ll probably kill him.
106
00:05:57,357 --> 00:06:00,931
DELIA:
Edna! Mr. Irv!
107
00:06:00,931 --> 00:06:04,034
You are both cordially invited
to commemorate the day...
108
00:06:04,034 --> 00:06:06,937
...of your birth
with festivity and friends.
109
00:06:06,937 --> 00:06:09,870
We´re throwing Edna a birthday
party. It´s gonna be great.
110
00:06:09,870 --> 00:06:11,842
I already told everybody.
111
00:06:11,842 --> 00:06:15,075
We´d be delighted,
wouldn´t we?
112
00:06:15,075 --> 00:06:16,977
Use your words, Edna.
113
00:06:20,881 --> 00:06:22,613
Thank you.
114
00:06:22,613 --> 00:06:24,114
Great.
115
00:06:24,114 --> 00:06:27,758
-Oh, don´t forget. It´s formal.
RUTH: Ha, ha.
116
00:06:27,758 --> 00:06:29,460
Wonderful.
117
00:06:31,121 --> 00:06:34,495
You mind if I, uh, watch
SpongeBob?
118
00:06:34,495 --> 00:06:38,629
Yes, I mind, I´m studying.
Besides, I´m still mad at you.
119
00:06:38,629 --> 00:06:42,733
Still? Yes, it´s gonna last
forever because my name is Amy.
120
00:06:42,733 --> 00:06:47,177
I never do anything wrong
and I´ve got perfect skin.
121
00:06:47,177 --> 00:06:49,740
I´m not the one who forgot
to flush this morning.
122
00:06:49,740 --> 00:06:52,613
-SpongeBob.
-Oh, my, that´s too good.
123
00:06:52,613 --> 00:06:54,615
No, no, thank you
for the invitation.
124
00:06:54,615 --> 00:06:57,417
We will all certainly be there.
Bye, honey.
125
00:06:57,417 --> 00:06:59,550
-Be where?
-The Browns´ house.
126
00:06:59,550 --> 00:07:01,852
You´re willingly going
to Dr. Brown´s?
127
00:07:01,852 --> 00:07:04,795
I am when they´re throwing
my mother a birthday party.
128
00:07:04,795 --> 00:07:06,657
-Don´t they know?
HARRY: Evidently not.
129
00:07:06,657 --> 00:07:09,760
Oh, this will be priceless.
Where is my camera?
130
00:07:09,760 --> 00:07:12,062
BRIGHT: Take a lotta pictures.
I´m not going.
131
00:07:12,062 --> 00:07:14,104
Woman´s bad enough when
it´s not her birthday.
132
00:07:14,104 --> 00:07:15,836
He doesn´t go,
I don´t have to.
133
00:07:15,836 --> 00:07:19,439
-We´ll need a gift.
-I´m already sick to my stomach.
134
00:07:19,439 --> 00:07:21,612
-Shake the velociraptor in her--
-Just call--
135
00:07:21,612 --> 00:07:23,113
Children, please.
136
00:07:23,113 --> 00:07:25,646
Like it or not,
that woman is direct kin...
137
00:07:25,646 --> 00:07:29,019
...and we are not going to
miss out on her abject misery...
138
00:07:29,019 --> 00:07:30,821
...as a family.
139
00:07:30,821 --> 00:07:34,585
So, Bright, just do what you can
to stay out of her way. And you.
140
00:07:34,585 --> 00:07:37,488
-You adore your grandmother.
-It´s not her, I just don´t...
141
00:07:37,488 --> 00:07:39,660
...know how I feel going
to the Browns´ house.
142
00:07:39,660 --> 00:07:43,133
You were friends with the son,
the one with tuberculosis.
143
00:07:43,133 --> 00:07:45,866
-Not recently.
-Ah.
144
00:07:45,866 --> 00:07:48,939
Excellent.
I´ll start dinner.
145
00:07:48,939 --> 00:07:50,240
[PHONE BEEPS]
146
00:07:53,944 --> 00:07:58,579
Finally found the good napkins.
Still in a box in the garage.
147
00:07:58,579 --> 00:08:00,711
-Oh, you on the phone?
-Uh, no.
148
00:08:00,711 --> 00:08:04,114
No. Trying to decide if I should
tell anyone I might be moving.
149
00:08:04,114 --> 00:08:07,688
-Like Delia?
-Among others.
150
00:08:07,688 --> 00:08:10,521
She´s a smart girl.
She´ll understand.
151
00:08:10,521 --> 00:08:12,492
-Think so?
-Your father could help you...
152
00:08:12,492 --> 00:08:15,996
-...talk to her.
-We didn´t plan this together.
153
00:08:15,996 --> 00:08:19,269
-We´re not exactly talking.
-Maybe you should.
154
00:08:19,269 --> 00:08:22,102
-He seemed pretty pissed.
-Come with me.
155
00:08:27,277 --> 00:08:31,281
This used to be
our table. Heh.
156
00:08:31,281 --> 00:08:34,144
Did anyone ever tell you
about the first time
157
00:08:34,144 --> 00:08:35,616
your father
and grandfather met?
158
00:08:35,616 --> 00:08:38,248
-No, was there much blood?
-Ha, ha.
159
00:08:38,248 --> 00:08:41,291
Ah, Jacob had been
hearing it in both ears...
160
00:08:41,291 --> 00:08:42,953
...about your father
for weeks.
161
00:08:42,953 --> 00:08:46,026
In the hospital
about the genius hotshot...
162
00:08:46,026 --> 00:08:48,859
...and at home from Julia
about this handsome kid...
163
00:08:48,859 --> 00:08:51,201
...sweeping her off
her feet the past few months.
164
00:08:51,201 --> 00:08:54,304
And he doesn´t
like any of it.
165
00:08:54,304 --> 00:08:57,608
Well, she finally
brings him home.
166
00:08:57,608 --> 00:09:00,641
We finish dinner.
I made a brisket.
167
00:09:00,641 --> 00:09:03,043
And your father
has that look in his eyes...
168
00:09:03,043 --> 00:09:04,775
...like he knows
what he wants...
169
00:09:04,775 --> 00:09:07,918
...and he´s here to ask for it,
permission to marry her.
170
00:09:07,918 --> 00:09:10,751
-I bet that went well.
-I shuffle Julia out of...
171
00:09:10,751 --> 00:09:13,083
...the dining room,
leave the two of them alone.
172
00:09:13,083 --> 00:09:15,926
Before your father
gets out a word...
173
00:09:15,926 --> 00:09:18,729
...your grandpa pulls out
a bottle of Polish vodka...
174
00:09:18,729 --> 00:09:21,632
...and he puts
the bottle down.
175
00:09:21,632 --> 00:09:23,794
Right here,
on the table. Heh.
176
00:09:23,794 --> 00:09:26,336
Takes out two shot glasses
and starts pouring.
177
00:09:26,336 --> 00:09:30,270
Those two went shot
for shot for an hour...
178
00:09:30,270 --> 00:09:32,873
...talking about
anything but Julia...
179
00:09:32,873 --> 00:09:36,677
...waiting to see which one
would blink or drop first.
180
00:09:36,677 --> 00:09:38,208
Neither did.
181
00:09:38,208 --> 00:09:41,852
I hadn´t ever seen anyone
keep up with Jacob before.
182
00:09:41,852 --> 00:09:44,955
But your father
just wouldn´t be beaten.
183
00:09:44,955 --> 00:09:48,018
-He didn´t want to lose.
-He didn´t know how.
184
00:09:48,018 --> 00:09:49,359
So, what happened?
185
00:09:49,359 --> 00:09:51,822
They both fell
half asleep at the table.
186
00:09:51,822 --> 00:09:54,965
Your father never did ask
directly and Jacob...
187
00:09:54,965 --> 00:09:59,800
...never said yes directly. But
as my father used to tell me:
188
00:09:59,800 --> 00:10:05,375
"The Talmud says,
´Silence is approval.´"
189
00:10:05,375 --> 00:10:08,238
Your father´s
not angry at you.
190
00:10:08,238 --> 00:10:12,312
It´s been like this
between them for years.
191
00:10:12,312 --> 00:10:15,115
They´ll always be trying
to drink each other...
192
00:10:15,115 --> 00:10:16,847
...under the table.
193
00:10:20,991 --> 00:10:22,993
IRV:
No matter how old you are...
194
00:10:22,993 --> 00:10:25,726
...it´s hard not to get excited
when snow starts to fall.
195
00:10:25,726 --> 00:10:28,899
Because so long as
it keeps coming...
196
00:10:28,899 --> 00:10:32,232
...no one can make you go
anywhere or do anything.
197
00:10:32,232 --> 00:10:34,865
All life´s rules
are suspended.
198
00:10:34,865 --> 00:10:38,208
Somebody called you from New
York. A friend named Scug?
199
00:10:38,208 --> 00:10:41,271
Yeah, the one with
the shaved head.
200
00:10:41,271 --> 00:10:43,744
He was only at the house
like every day.
201
00:10:43,744 --> 00:10:46,777
Well, he called. He said that
Rachel Ackerman is having...
202
00:10:46,777 --> 00:10:49,750
...a mondo roof party
before winter term.
203
00:10:49,750 --> 00:10:51,722
Apparently, she´s, um--
204
00:10:51,722 --> 00:10:53,884
Let me make sure
I got this right.
205
00:10:53,884 --> 00:10:55,886
--totally hot
for your ass.
206
00:10:55,886 --> 00:11:01,762
Yeah, city girls are a little
faster than the girls out here.
207
00:11:01,762 --> 00:11:03,764
I´d like to talk
about this New York--
208
00:11:03,764 --> 00:11:06,396
Can we do this later?
I´m trying to get dressed.
209
00:11:17,247 --> 00:11:19,449
HARRY:
Hey, Bright.
210
00:11:19,449 --> 00:11:21,782
Well, this is not
a jacket and tie.
211
00:11:21,782 --> 00:11:24,755
-This is not even pants.
-I´m not going. I´m sick.
212
00:11:24,755 --> 00:11:27,687
-Uh-huh. Where?
-My stomach.
213
00:11:27,687 --> 00:11:33,824
-Think I got spina buffalo.
-You hardly see her once a year.
214
00:11:33,824 --> 00:11:35,996
[HARRY SIGHS THEN CHUCKLES]
215
00:11:35,996 --> 00:11:38,729
No such luck.
Get dressed.
216
00:11:38,729 --> 00:11:40,871
Probably just yack
on their floor.
217
00:11:40,871 --> 00:11:42,202
Please do.
218
00:11:45,035 --> 00:11:46,706
[PARTYGOERS CHATTERING]
219
00:11:48,278 --> 00:11:50,210
[PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
220
00:11:56,116 --> 00:11:58,088
RUTH:
I´m so glad you came.
221
00:11:58,088 --> 00:12:00,951
Mwah, mwah.
222
00:12:00,951 --> 00:12:02,352
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
223
00:12:04,124 --> 00:12:05,395
[DOORBELL RINGS]
224
00:12:07,227 --> 00:12:10,160
Welcome. May I be the first
to say good evening?
225
00:12:10,160 --> 00:12:12,863
-Thanks. Don´t you look lovely.
-I don´t?
226
00:12:12,863 --> 00:12:14,364
He means you do.
227
00:12:14,364 --> 00:12:17,207
Oh, thank you.
Would you please come in?
228
00:12:17,207 --> 00:12:18,338
I´m the hostess.
229
00:12:18,338 --> 00:12:21,411
ROSE: Oh.
-Yes.
230
00:12:21,411 --> 00:12:23,013
Hi, Delia.
231
00:12:25,115 --> 00:12:26,346
[KNOCKING ON DOOR]
232
00:12:32,282 --> 00:12:34,524
You´re huge.
233
00:12:34,524 --> 00:12:39,129
I´m Bright, by the way.
That´s a way cool outfit.
234
00:12:39,129 --> 00:12:40,861
It itches.
235
00:13:07,257 --> 00:13:08,318
[PARTYGOERS APPLAUDING]
236
00:13:08,318 --> 00:13:10,360
Oh, thank you, thank you.
237
00:13:10,360 --> 00:13:12,492
-Drink, doctor?
-Oh, no, thank you.
238
00:13:12,492 --> 00:13:14,895
I wanna be perfectly lucid
when my mother arrives.
239
00:13:14,895 --> 00:13:18,198
She will be miserable.
That will give me great joy.
240
00:13:18,198 --> 00:13:21,031
-One snort won´t kill the view.
-Oh.
241
00:13:21,031 --> 00:13:24,034
Ah. Cramp.
242
00:13:24,034 --> 00:13:26,877
Never play Gershwin
on an empty stomach.
243
00:13:26,877 --> 00:13:28,078
-Cheers.
-Cheers.
244
00:13:28,078 --> 00:13:30,310
[DOORBELL RINGS]
245
00:13:30,310 --> 00:13:33,183
Oh, please, let it be her.
246
00:13:33,183 --> 00:13:35,285
-You came!
-I did.
247
00:13:35,285 --> 00:13:38,588
-You´re wearing regular clothes.
-Don´t push it.
248
00:13:38,588 --> 00:13:40,390
[ALL CHEERING AND APPLAUDING]
249
00:13:43,493 --> 00:13:47,827
Come, come, woman of honor. Time
to present you to the throng.
250
00:13:47,827 --> 00:13:52,402
I´d watch my back if I were you.
My memory is long and I´m petty.
251
00:13:52,402 --> 00:13:55,365
You will love it. Ha, ha.
Here she is.
252
00:13:55,365 --> 00:13:58,338
-Happy birthday.
-Happy birthday.
253
00:13:58,338 --> 00:14:00,340
It´s like Christmas.
254
00:14:00,340 --> 00:14:03,143
-I did my part.
-It wasn´t that bad, was it?
255
00:14:03,143 --> 00:14:08,118
If anyone else needs me, I´m in
the officer´s club till closing.
256
00:14:08,118 --> 00:14:09,950
-Hi.
EDNA: Shut up.
257
00:14:15,225 --> 00:14:19,890
-Bathroom?
-Up, left, past the messy room.
258
00:14:19,890 --> 00:14:22,893
You guys have a nice house,
messy room notwithstanding.
259
00:14:25,966 --> 00:14:30,000
This is weird, huh? Look,
you´re stuck with me until cake.
260
00:14:30,000 --> 00:14:32,372
We can hang up the tension
if you want.
261
00:14:32,372 --> 00:14:33,543
Peace?
262
00:14:33,543 --> 00:14:35,075
JAKE:
Hey, Ephram.
263
00:14:35,075 --> 00:14:39,309
Come on over,
show off for your guests.
264
00:14:39,309 --> 00:14:41,251
Sorry, summoned.
265
00:14:41,251 --> 00:14:43,283
-Hey.
-Yeah, yeah.
266
00:14:43,283 --> 00:14:45,555
Peace. Sure. Gotta go.
267
00:14:50,320 --> 00:14:51,891
[ALL CHATTERING]
268
00:14:54,925 --> 00:14:57,597
Ah, ah, ah. I hope you´re
not trying to cook anything.
269
00:14:57,597 --> 00:15:01,131
What you do to food most people
can only do by digesting it.
270
00:15:01,131 --> 00:15:04,304
I´m just trying to be helpful.
I haven´t done much lately.
271
00:15:04,304 --> 00:15:06,476
You´re hosting.
That´s more than enough.
272
00:15:06,476 --> 00:15:08,508
The rest of
the headaches are mine.
273
00:15:08,508 --> 00:15:11,611
Speaking of,
where do you keep the Advil?
274
00:15:11,611 --> 00:15:14,314
It´s hard not to feel that
you´re throwing a party...
275
00:15:14,314 --> 00:15:16,546
...tonight
to celebrate my failure.
276
00:15:18,288 --> 00:15:22,192
I promise you, Andy, I wish
it had never come to this.
277
00:15:22,192 --> 00:15:28,258
I have to get some more of those
spinachy things. They´re unreal.
278
00:15:28,258 --> 00:15:29,429
Sorry.
279
00:15:33,103 --> 00:15:35,165
You and I could
always talk, Ruth.
280
00:15:35,165 --> 00:15:37,437
You´ve always been
straight with me.
281
00:15:40,110 --> 00:15:44,214
Did you two come here just
to take Ephram back?
282
00:15:44,214 --> 00:15:46,076
You´re great with Delia.
283
00:15:46,076 --> 00:15:49,349
But with Ephram,
it´s never been a secret.
284
00:15:49,349 --> 00:15:51,581
Now, he´s miserable here.
285
00:15:51,581 --> 00:15:54,954
I can´t imagine
you enjoy watching that.
286
00:15:54,954 --> 00:15:58,358
A lot was dumped on you
before you could handle it.
287
00:15:58,358 --> 00:16:02,532
We´re just trying to take on our
part, make it easier on you.
288
00:16:02,532 --> 00:16:05,235
[PIANO PLAYING BAROQUE MUSIC]
289
00:16:05,235 --> 00:16:07,067
RUTH:
Hmm.
290
00:16:07,067 --> 00:16:10,200
They have
a good rhythm, Andy.
291
00:16:10,200 --> 00:16:11,701
Listen.
292
00:16:13,343 --> 00:16:15,605
[BAROQUE MUSIC CONTINUES]
293
00:16:32,292 --> 00:16:35,425
-What do you do for a living?
-Well, I go to school.
294
00:16:35,425 --> 00:16:39,599
-Me too. I´m in third grade.
-Miss Violet? I had her.
295
00:16:39,599 --> 00:16:41,671
Twice. I got left back.
296
00:16:41,671 --> 00:16:44,404
I don´t think I could handle
one time. She´s boring.
297
00:16:44,404 --> 00:16:46,436
But we did get
to paint state flags.
298
00:16:46,436 --> 00:16:48,508
Oh, yeah, I did that.
299
00:16:48,508 --> 00:16:51,611
Twice.
300
00:16:51,611 --> 00:16:53,213
You hungry?
301
00:16:53,213 --> 00:16:56,316
No, I haven´t been able
to eat anything all day.
302
00:16:56,316 --> 00:16:59,789
-Kind of allergic to my grandma.
-I´ll get you some tea.
303
00:16:59,789 --> 00:17:02,752
Oh, thanks. You know,
you´re like the only one...
304
00:17:02,752 --> 00:17:05,425
...in your family that
isn´t a total freak.
305
00:17:19,439 --> 00:17:21,040
You haven´t said
hello to Bright.
306
00:17:21,040 --> 00:17:22,712
He hasn´t said
anything to me either.
307
00:17:22,712 --> 00:17:25,575
It doesn´t bother you that your
own grandson is avoiding you?
308
00:17:25,575 --> 00:17:27,817
He´s a softie.
I´ve got enough of those.
309
00:17:27,817 --> 00:17:30,120
I don´t need
him to like me.
310
00:17:32,182 --> 00:17:33,183
Fine.
311
00:17:37,557 --> 00:17:40,690
-Hey.
-Hey.
312
00:17:40,690 --> 00:17:45,835
-So, having fun?
-Ah, loads.
313
00:17:45,835 --> 00:17:49,769
Parties are a lot easier
when you can drink.
314
00:17:49,769 --> 00:17:51,441
Is it my imagination...
315
00:17:51,441 --> 00:17:53,843
...or is your face
about the color of balsa wood?
316
00:17:53,843 --> 00:17:57,577
-I´m not feeling too great.
-You always did have...
317
00:17:57,577 --> 00:17:59,649
...a stomach like a sea
cucumber. One twiddle...
318
00:17:59,649 --> 00:18:01,481
...we all knew
what was for breakfast.
319
00:18:01,481 --> 00:18:06,116
-Well, thanks. That´s helpful.
-I didn´t mean it like that.
320
00:18:06,116 --> 00:18:08,518
You said it
like that.
321
00:18:10,390 --> 00:18:12,762
-We done here?
-Oh, yeah.
322
00:18:18,328 --> 00:18:21,201
-Oh, sorry, I was--
-I´ll get out of your way.
323
00:18:21,201 --> 00:18:24,234
You don´t have to. You can
stay here and talk to me.
324
00:18:24,234 --> 00:18:27,307
-What´s there to talk about?
-Oh, I think plenty.
325
00:18:27,307 --> 00:18:29,339
Thought you´d be happy
I was going back.
326
00:18:29,339 --> 00:18:31,641
-Why would you think that?
-Years of experience.
327
00:18:31,641 --> 00:18:33,313
Forget about me
for a second.
328
00:18:33,313 --> 00:18:35,515
Any idea what this´ll
do to your sister?
329
00:18:35,515 --> 00:18:37,347
More than when
you moved us here.
330
00:18:37,347 --> 00:18:40,290
We would´ve been fine in New
York. You´d be respectable...
331
00:18:40,290 --> 00:18:43,353
...and out of my face instead
of crazy. I´m going back.
332
00:18:43,353 --> 00:18:45,525
Because you and
your grandfather have made up...
333
00:18:45,525 --> 00:18:47,297
...your minds
doesn´t mean I have.
334
00:18:47,297 --> 00:18:49,859
I may not be your favorite,
but I´m still your father.
335
00:18:49,859 --> 00:18:52,362
-It´s my decision.
-Unbelievable.
336
00:18:52,362 --> 00:18:55,765
You´re not even sorry I´m going.
You´re mad I´m going with him.
337
00:18:55,765 --> 00:18:57,767
It is all just
a competition with you.
338
00:18:57,767 --> 00:19:00,910
You have no idea
what this is to me.
339
00:19:00,910 --> 00:19:03,473
We´ll talk about this later
when you calm down.
340
00:19:03,473 --> 00:19:05,545
No. No, you wanna talk,
let´s talk.
341
00:19:05,545 --> 00:19:09,419
Come on, let´s talk.
Say something.
342
00:19:09,419 --> 00:19:11,751
-We shouldn´t do this now.
-I miss home.
343
00:19:11,751 --> 00:19:14,284
I miss knowing my way around,
friends I can trust.
344
00:19:14,284 --> 00:19:16,356
I miss not feeling
like a freak.
345
00:19:16,356 --> 00:19:19,559
I miss not being around people
who think Cats is an opera.
346
00:19:19,559 --> 00:19:21,931
All you gotta do
is say it. Just say it.
347
00:19:21,931 --> 00:19:25,164
Just say, "You can go back."
You know you want to.
348
00:19:25,164 --> 00:19:28,198
Don´t put words in my mouth.
You wanted to move back.
349
00:19:28,198 --> 00:19:29,399
You´re leaving?
350
00:19:29,399 --> 00:19:31,271
No, he´s just
thinking about it.
351
00:19:31,271 --> 00:19:33,203
Oh, come on,
you love this stuff.
352
00:19:33,203 --> 00:19:35,745
My fate´s in your hands.
You dragged me here and...
353
00:19:35,745 --> 00:19:37,607
...you get to own me
going back.
354
00:19:37,607 --> 00:19:39,209
-Listen--
EPHRAM: No, you listen.
355
00:19:39,209 --> 00:19:40,880
I´m asking you.
356
00:19:40,880 --> 00:19:44,214
You tell me, you really think
I´d be happier in Everwood...
357
00:19:44,214 --> 00:19:46,316
...or better off in New York?
358
00:19:51,291 --> 00:19:54,924
I think you´d be
happier in New York.
359
00:19:54,924 --> 00:19:56,866
That´s what I thought.
360
00:20:04,674 --> 00:20:05,805
[DOOR SLAMS]
361
00:20:09,579 --> 00:20:10,710
ANDY: It´s an appy.
HARRY: You don´t know that.
362
00:20:10,710 --> 00:20:11,911
-Check the leg.
-I will.
363
00:20:11,911 --> 00:20:13,883
-It´s gonna be tender.
-It might.
364
00:20:17,487 --> 00:20:20,590
-And fever too. I´m telling--
-It might be his appendix.
365
00:20:20,590 --> 00:20:23,293
Don´t you have enough
trouble with your own kids?
366
00:20:25,755 --> 00:20:27,497
-Does this hurt?
-Ow!
367
00:20:27,497 --> 00:20:31,761
-You know why.
-I knew my luck was too high.
368
00:20:31,761 --> 00:20:34,734
Your appendix is inflamed.
That´s nothing to be scared.
369
00:20:34,734 --> 00:20:37,937
It runs in our family. You
now share in our good fortune.
370
00:20:37,937 --> 00:20:40,340
-Do they have to take it out?
ANDY: Probably.
371
00:20:40,340 --> 00:20:42,872
-We´ll take him to the hospital.
-Have you seen the snow?
372
00:20:42,872 --> 00:20:46,316
More than a foot´s come since
we´ve been here, waist-high.
373
00:20:46,316 --> 00:20:49,519
-Can´t we call a plow?
-Irv is here.
374
00:20:49,519 --> 00:20:52,582
Irv is the plow.
375
00:20:52,582 --> 00:20:57,527
90 percent, there are no
complications in the first day.
376
00:20:57,527 --> 00:21:00,360
We´ll all probably
only be stuck here overnight.
377
00:21:00,360 --> 00:21:03,293
Stuck. Oh, fantastic. Couldn´t
have come at a better time.
378
00:21:03,293 --> 00:21:04,934
May as well
make ourselves comfortable.
379
00:21:04,934 --> 00:21:07,667
-Where´s your snow stuff?
-Snow stuff?
380
00:21:07,667 --> 00:21:09,939
HARRY: Bedding, toothbrushes,
condensed milk.
381
00:21:09,939 --> 00:21:12,772
Emergency extras
for when guests get snowed in--
382
00:21:12,772 --> 00:21:15,274
Oh, don´t tell me.
383
00:21:15,274 --> 00:21:17,677
You people should have a packet
explaining all your customs.
384
00:21:17,677 --> 00:21:19,679
I thought snow was
part of the routine.
385
00:21:19,679 --> 00:21:23,913
Well, it is, genius.
Only sometimes the snow wins.
386
00:21:27,056 --> 00:21:29,288
Why do you and Dad
hate each other?
387
00:21:29,288 --> 00:21:32,291
We don´t hate
each other.
388
00:21:32,291 --> 00:21:35,825
Then how come
you wanna leave?
389
00:21:35,825 --> 00:21:37,997
It´s hard to explain.
390
00:21:37,997 --> 00:21:40,370
Remember last week
it was really cold...
391
00:21:40,370 --> 00:21:42,702
...you tried on some
of your old sweaters?
392
00:21:42,702 --> 00:21:45,635
-I got too big for them.
-Yeah.
393
00:21:45,635 --> 00:21:47,006
I couldn´t move my arms.
394
00:21:47,006 --> 00:21:50,510
That´s kind of how I feel
about Everwood.
395
00:21:50,510 --> 00:21:55,044
-Make sense?
-I think so, except...
396
00:21:55,044 --> 00:21:58,317
...you´re not too big.
You fit here.
397
00:22:02,492 --> 00:22:03,793
[NINA CHUCKLES]
398
00:22:03,793 --> 00:22:06,656
We were once snowed in
during a slumber party.
399
00:22:06,656 --> 00:22:09,599
Half a dozen 5-year-olds
running around for three days.
400
00:22:09,599 --> 00:22:11,861
I suspect the parents
could´ve gotten here in two
401
00:22:11,861 --> 00:22:15,935
but they wanted the break. After
using towels for blankets...
402
00:22:15,935 --> 00:22:18,007
...I vowed never
to be unprepared again.
403
00:22:18,007 --> 00:22:20,740
-Aren´t you listening to me?
-Sorry.
404
00:22:20,740 --> 00:22:25,344
No, it´s fine. I need to brace
myself for the, uh, self-pity.
405
00:22:25,344 --> 00:22:26,716
This isn´t self-pity.
406
00:22:29,348 --> 00:22:31,381
I´m trying to do
what´s right for Ephram.
407
00:22:31,381 --> 00:22:34,123
I´m trying to give him
what he wants.
408
00:22:34,123 --> 00:22:37,026
The funny thing is
he thinks I don´t care.
409
00:22:37,026 --> 00:22:39,759
And every time I try
and tell him...
410
00:22:39,759 --> 00:22:43,062
...someone says something
stupid. I say something stupid.
411
00:22:43,062 --> 00:22:46,836
And it all just
goes to hell.
412
00:22:46,836 --> 00:22:50,470
You said it fine right there.
Why don´t you go tell him that?
413
00:22:50,470 --> 00:22:53,643
I can´t do that.
He might change his mind.
414
00:22:53,643 --> 00:22:59,649
Well, isn´t that what you want?
Go for it.
415
00:22:59,649 --> 00:23:03,783
I want what´s right
for Ephram.
416
00:23:03,783 --> 00:23:07,617
And I´m beginning
to think that I´m not it.
417
00:23:07,617 --> 00:23:11,461
Scale of 1 to 10,
how do you like your honesty?
418
00:23:11,461 --> 00:23:13,392
-What?
-I´m just trying to tell you...
419
00:23:13,392 --> 00:23:15,765
...you´re being
an idiot and I need to know...
420
00:23:15,765 --> 00:23:17,627
...how much
to sugarcoat it.
421
00:23:17,627 --> 00:23:19,769
You´re not sure
you´re what´s right for Ephram.
422
00:23:19,769 --> 00:23:22,602
Is that all you got?
I give you more credit.
423
00:23:22,602 --> 00:23:24,504
I thought you had
something more.
424
00:23:24,504 --> 00:23:27,036
Since when is there
dignity in parenthood?
425
00:23:27,036 --> 00:23:28,708
You´re changing diapers
for God´s sakes...
426
00:23:28,708 --> 00:23:31,881
...and suddenly
you wanna be noble?
427
00:23:31,881 --> 00:23:36,516
Don´t look at me like that.
You had sympathy.
428
00:23:36,516 --> 00:23:38,548
Thank you. You´ve been
very helpful.
429
00:23:38,548 --> 00:23:41,821
Well, who says that
I have to be nice all the time?
430
00:23:41,821 --> 00:23:43,693
And who says you do?
431
00:23:48,728 --> 00:23:50,029
AMY:
Hiding?
432
00:23:53,102 --> 00:23:55,434
Watching the snow.
433
00:23:55,434 --> 00:23:58,538
It´s different here than
in New York. Chunkier.
434
00:23:58,538 --> 00:24:03,142
I used to like rain better,
but I´m now on the fence.
435
00:24:03,142 --> 00:24:05,545
I like the snow.
Snow has something to say.
436
00:24:05,545 --> 00:24:08,147
When it falls down like this,
it´s like time stops.
437
00:24:08,147 --> 00:24:11,681
Everyone stays home
and I don´t know...
438
00:24:11,681 --> 00:24:15,084
...drinks hot chocolate.
Am I allowed?
439
00:24:18,588 --> 00:24:19,589
Thank you.
440
00:24:23,032 --> 00:24:25,735
[EPHRAM SIGHS]
441
00:24:25,735 --> 00:24:28,037
Why didn´t you tell me
you were leaving?
442
00:24:28,037 --> 00:24:29,899
I didn´t think
you´d have an opinion.
443
00:24:29,899 --> 00:24:31,601
Of course I would.
444
00:24:33,643 --> 00:24:36,145
Sorry.
That came out wrong.
445
00:24:38,748 --> 00:24:42,882
I didn´t tell ya ´cause I needed
to figure it out for myself.
446
00:24:42,882 --> 00:24:46,255
Like it or not, you tend to have
an effect on my moods.
447
00:24:46,255 --> 00:24:50,920
I´ve seen your moods.
That´s a lot of pressure.
448
00:24:50,920 --> 00:24:54,023
It´s nothing you do on purpose.
449
00:24:54,023 --> 00:24:58,628
Like when you´re nice to me,
there´s nothing that I can´t do.
450
00:24:58,628 --> 00:25:01,200
And when you´re mad at me...
451
00:25:01,200 --> 00:25:03,933
...it´s all
I can think about, you know.
452
00:25:03,933 --> 00:25:07,707
When you say things like,
"Maybe you should move on"...
453
00:25:07,707 --> 00:25:10,740
...kind of sticks with me
for a little while, you know.
454
00:25:10,740 --> 00:25:14,113
You´re in my head.
455
00:25:14,113 --> 00:25:16,646
I´m sorry.
456
00:25:16,646 --> 00:25:19,889
It´s okay.
Not your fault.
457
00:25:19,889 --> 00:25:22,722
It is, sometimes.
458
00:25:22,722 --> 00:25:25,124
I don´t exactly have
a history of being cautious...
459
00:25:25,124 --> 00:25:28,928
...with your feelings,
Ephram.
460
00:25:28,928 --> 00:25:32,762
If it helps any, my moods
have been lousy too.
461
00:25:32,762 --> 00:25:34,934
I thought it was bad
when Colin was gone.
462
00:25:34,934 --> 00:25:38,107
Now he´s awake
and I can´t even go see him.
463
00:25:38,107 --> 00:25:41,711
His parents kicked me out.
They said he wasn´t ready.
464
00:25:41,711 --> 00:25:47,076
-That sucks.
-It really does.
465
00:25:47,076 --> 00:25:50,980
So now that the decision´s
yours, you´re really gonna go?
466
00:25:50,980 --> 00:25:54,283
I think so, yeah.
467
00:25:54,283 --> 00:25:56,586
New York has
everything, right?
468
00:25:59,589 --> 00:26:03,733
-Everwood has really good snow.
-That´s your pitch?
469
00:26:10,099 --> 00:26:12,301
[PLAYING SOFT MUSIC ON PIANO]
470
00:26:15,274 --> 00:26:17,677
-I wanna talk to you.
-In a minute.
471
00:26:17,677 --> 00:26:19,208
No, now.
472
00:26:31,721 --> 00:26:34,593
-So here it comes, huh?
-Yes, here it comes.
473
00:26:34,593 --> 00:26:36,796
It´s time you know
what I think about this.
474
00:26:36,796 --> 00:26:39,128
-We heard what you think.
-Not all of it.
475
00:26:39,128 --> 00:26:41,701
-I think it stinks.
-Bravo.
476
00:26:41,701 --> 00:26:43,232
You put me
in this position.
477
00:26:43,232 --> 00:26:46,235
Blame me if you want,
but I´m doing what you´d do...
478
00:26:46,235 --> 00:26:48,277
...if you could see
the shape you´re in.
479
00:26:48,277 --> 00:26:50,039
You´re barely
holding together.
480
00:26:50,039 --> 00:26:53,382
Your boy is depressed. I talk
to him about how he hates it...
481
00:26:53,382 --> 00:26:55,785
...here how you tear each
other´s heads off.
482
00:26:55,785 --> 00:26:58,287
-You know he asked to leave.
-Only because you pushed him.
483
00:26:58,287 --> 00:27:01,721
You knew when you packed your
bags you were gonna take him.
484
00:27:01,721 --> 00:27:05,294
-You were looking for a reason.
-I don´t need a new reason.
485
00:27:05,294 --> 00:27:07,626
The old reason´s just fine.
486
00:27:07,626 --> 00:27:11,060
Andy, you were always
only just half a person.
487
00:27:11,060 --> 00:27:14,303
Yeah, you´re a great surgeon,
but you´re only a surgeon.
488
00:27:14,303 --> 00:27:15,905
As a man...
489
00:27:15,905 --> 00:27:21,070
...you´re like glass.
No substance, no soul.
490
00:27:21,070 --> 00:27:22,912
And you´re lucky with Delia...
491
00:27:22,912 --> 00:27:25,374
...because she´s so crazy
about you, she can´t tell.
492
00:27:25,374 --> 00:27:27,677
But Ephram knows.
He sees right through you...
493
00:27:27,677 --> 00:27:29,919
...because you don´t have
Julia to cover your ass.
494
00:27:29,919 --> 00:27:32,982
I´ve done pretty well for my
kids under the circumstances.
495
00:27:32,982 --> 00:27:34,754
Pretty well, huh?
496
00:27:34,754 --> 00:27:38,157
In this ridiculous town where
you can live your half-a-life...
497
00:27:38,157 --> 00:27:41,891
...and get thanked for it
because your medicine is free?
498
00:27:41,891 --> 00:27:44,363
Where you can pretend
to be the new Andy...
499
00:27:44,363 --> 00:27:46,135
...because you can
cook dinner?
500
00:27:46,135 --> 00:27:48,037
You´re squandering
your gift.
501
00:27:48,037 --> 00:27:51,741
And I´m not gonna let you
sink Ephram with you.
502
00:27:51,741 --> 00:27:54,273
-You lose this round.
-We both lost that day!
503
00:27:54,273 --> 00:27:58,177
I haven´t thought about you
for one minute since she died.
504
00:27:58,177 --> 00:28:00,950
Those kids are all
I´ve got left in the world.
505
00:28:00,950 --> 00:28:04,353
There´s no way in hell anybody´s
gonna take them away from me.
506
00:28:04,353 --> 00:28:06,215
I was a father too.
507
00:28:06,215 --> 00:28:09,258
And you´ve been taking what´s
mine since the day we met.
508
00:28:09,258 --> 00:28:12,221
You took my daughter
and you neglected her...
509
00:28:12,221 --> 00:28:14,223
...and now she´s gone.
510
00:28:14,223 --> 00:28:16,465
I won´t be
left with nothing.
511
00:28:16,465 --> 00:28:18,197
DELIA: Dad.
-Not now, sweetheart.
512
00:28:18,197 --> 00:28:21,000
-Dad!
-What is it?
513
00:28:21,000 --> 00:28:22,832
Bright fell down.
514
00:28:26,776 --> 00:28:29,278
[GRUNTS]
515
00:28:29,278 --> 00:28:30,409
ANDY:
What happened?
516
00:28:30,409 --> 00:28:31,981
HARRY: He´s perforated.
-What?
517
00:28:31,981 --> 00:28:33,843
-His appendix burst.
-Oh, God.
518
00:28:33,843 --> 00:28:36,715
His fever´s up. We should
get him to the hospital.
519
00:28:36,715 --> 00:28:38,888
-Can you get us there?
-It´s a mess out.
520
00:28:38,888 --> 00:28:41,851
- We could get stuck.
-No, we can´t risk that.
521
00:28:41,851 --> 00:28:44,093
I don´t think he can
wait until morning.
522
00:28:44,093 --> 00:28:46,025
Ephram!
523
00:28:46,025 --> 00:28:48,727
Get my saw.
Put it on the dining room table.
524
00:28:48,727 --> 00:28:50,930
Can your bus
get us to my office?
525
00:28:50,930 --> 00:28:52,731
I think so.
526
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
This is gonna be fun.
527
00:28:57,006 --> 00:28:58,367
[GRUNTS]
528
00:29:01,740 --> 00:29:03,312
[BRIGHT GROANING]
529
00:29:10,179 --> 00:29:13,322
-Sorry about your table.
-I was gonna get rid of it.
530
00:29:13,322 --> 00:29:14,954
Watch his temperature.
531
00:29:14,954 --> 00:29:16,986
He´s in pain.
Can we get him something?
532
00:29:16,986 --> 00:29:19,829
-We don´t have anything.
-How do you anesthetize?
533
00:29:19,829 --> 00:29:22,361
We´re not equipped for this.
We´ll have to make do.
534
00:29:22,361 --> 00:29:24,133
Not gonna make
do with my son.
535
00:29:24,133 --> 00:29:27,466
-What do you´ve in your office?
-Lidocaine, basics.
536
00:29:27,466 --> 00:29:30,439
-Same place?
-Yes.
537
00:29:30,439 --> 00:29:32,041
Harold´s office,
locked cabinet.
538
00:29:32,041 --> 00:29:34,073
-I´m on it.
BRIGHT: Where is he going?
539
00:29:34,073 --> 00:29:36,305
He´s just going to get supplies.
Don´t worry.
540
00:29:36,305 --> 00:29:39,278
There´s no way a local
can cover an area that large.
541
00:29:39,278 --> 00:29:42,852
It´s okay. I´m gonna do a spinal
block. I still have my kit.
542
00:29:42,852 --> 00:29:44,884
He´ll be awake,
but won´t feel a thing.
543
00:29:44,884 --> 00:29:47,086
Spinal block?
No. No way.
544
00:29:47,086 --> 00:29:49,788
You know how high the
spinal cord you´ve to go...
545
00:29:49,788 --> 00:29:51,891
...to get adequate anesthesia.
546
00:29:51,891 --> 00:29:54,163
-I do.
-You risk paralyzing his lungs.
547
00:29:54,163 --> 00:29:55,464
I won´t.
548
00:29:58,097 --> 00:29:59,969
Alright, okay.
549
00:29:59,969 --> 00:30:01,800
Bright, here´s the thing.
550
00:30:01,800 --> 00:30:03,873
Your grandmother´s
gonna give you a shot.
551
00:30:03,873 --> 00:30:06,836
Dr. Brown´s gonna do something
showy with your back.
552
00:30:06,836 --> 00:30:08,938
You won´t feel anything
for a while.
553
00:30:08,938 --> 00:30:11,510
Then Dr. Hoffman´s
gonna take out your appendix.
554
00:30:11,510 --> 00:30:16,045
-He´s done a thousand of these.
-Sounds like a plan.
555
00:30:16,045 --> 00:30:18,517
-What´s wrong?
-I-- I can´t, you know.
556
00:30:18,517 --> 00:30:22,091
I had a few belts and I can´t
focus. You´d better handle it.
557
00:30:22,091 --> 00:30:24,453
You had half a glass
of wine two hours ago.
558
00:30:24,453 --> 00:30:28,127
It´s a GI. I haven´t been south
of the clavicle since residency.
559
00:30:28,127 --> 00:30:30,529
-Come on, let´s get going here.
-I-- I--
560
00:30:30,529 --> 00:30:32,161
That´s a tremor.
561
00:30:32,161 --> 00:30:35,134
His hands, they´re gone.
You´ll have to do it.
562
00:30:37,106 --> 00:30:38,137
I´m sorry.
563
00:30:40,870 --> 00:30:42,041
[BRIGHT GRUNTING]
564
00:30:45,344 --> 00:30:49,418
It´s the only way to make a
cocoa. Don´t let anyone tell ya.
565
00:30:49,418 --> 00:30:53,923
-Shouldn´t you be in bed?
-I told him not to get up.
566
00:30:53,923 --> 00:30:55,484
Bright doesn´t listen
to anybody.
567
00:30:55,484 --> 00:30:57,186
I´ve the dumbest brother
in the world.
568
00:30:57,186 --> 00:31:00,229
-No, you don´t.
-Well, it´s a close call.
569
00:31:00,229 --> 00:31:03,032
It´s not their fault.
Boys just don´t know any better.
570
00:31:03,032 --> 00:31:05,234
-Being a sister´s hard work.
-I know.
571
00:31:05,234 --> 00:31:09,568
-They need help with everything.
-You okay?
572
00:31:09,568 --> 00:31:11,901
I don´t know.
573
00:31:11,901 --> 00:31:14,873
Want some hot cocoa?
574
00:31:14,873 --> 00:31:18,147
Me neither. I just needed
to make it.
575
00:31:18,147 --> 00:31:22,281
You don´t have to be scared.
My dad´s there. He´s the best.
576
00:31:22,281 --> 00:31:24,914
I know.
577
00:31:24,914 --> 00:31:26,885
You should see the cecum now.
578
00:31:26,885 --> 00:31:28,587
-It´s that slimy thing, right?
JACOB: Uh-huh.
579
00:31:28,587 --> 00:31:30,960
ANDY: Okay, I got it.
BRIGHT: Is it okay?
580
00:31:30,960 --> 00:31:32,321
HARRY:
Don´t worry about anything.
581
00:31:32,321 --> 00:31:34,393
Keep looking at me.
Focus right here.
582
00:31:34,393 --> 00:31:36,165
ANDY: Clamp.
-I can´t--
583
00:31:36,165 --> 00:31:39,468
HARRY: Shh. Did I ever tell you
about the time I broke my arm?
584
00:31:39,468 --> 00:31:42,201
My parents finally let us
have a colored television.
585
00:31:42,201 --> 00:31:44,373
First thing we turn on
is a rerun of...
586
00:31:44,373 --> 00:31:47,306
...the old Superman show.
So we got so excited.
587
00:31:47,306 --> 00:31:50,509
Later, we were playing Superman
up on the top bunk...
588
00:31:50,509 --> 00:31:54,243
...and, uh, I´m wearing
the sheet tied around my neck.
589
00:31:54,243 --> 00:31:57,486
Linda says, "Well, let´s just
see if my brother can fly."
590
00:31:57,486 --> 00:32:00,089
Just pushes me off.
591
00:32:00,089 --> 00:32:04,093
Needless to say,
I did not hit the beanbag.
592
00:32:04,093 --> 00:32:08,097
I crushed my toy train
and had to get rushed...
593
00:32:08,097 --> 00:32:11,100
...to the hospital
by your grandmother.
594
00:32:11,100 --> 00:32:14,503
-In her sidecar?
HARRY: Yeah, the sidecar.
595
00:32:14,503 --> 00:32:16,605
JACOB:
Now clamp off the blood supply.
596
00:32:16,605 --> 00:32:20,239
ANDY:
Okay.
597
00:32:20,239 --> 00:32:21,440
JACOB:
Good.
598
00:32:21,440 --> 00:32:24,373
Now clamp the other end
and tie it off.
599
00:32:24,373 --> 00:32:29,148
Look at us. It´s almost as
if we like each other.
600
00:32:29,148 --> 00:32:32,121
Hate to tell you this, Superman,
but we´re almost done here.
601
00:32:32,121 --> 00:32:34,623
The only thing left is to hear
about Aunt Linda.
602
00:32:34,623 --> 00:32:36,655
She sounds
pretty cool.
603
00:32:39,028 --> 00:32:42,291
IRV: The best thing about snow,
other than snowballs...
604
00:32:42,291 --> 00:32:45,094
...is that it has
an equalizing effect.
605
00:32:45,094 --> 00:32:47,666
Snow can take any object
or situation...
606
00:32:47,666 --> 00:32:50,269
...and make it pretty,
just the same.
607
00:32:50,269 --> 00:32:53,342
Couldn´t care less
what´s underneath.
608
00:33:19,028 --> 00:33:21,670
Mrs. Abbott called,
said he´s alright.
609
00:33:21,670 --> 00:33:24,273
He will be.
610
00:33:24,273 --> 00:33:27,676
-Where did you sleep?
-Oh, Delia and I split her bed.
611
00:33:27,676 --> 00:33:31,240
The other thousand
slept everywhere else.
612
00:33:31,240 --> 00:33:33,212
-You look beat up.
-Yeah.
613
00:33:33,212 --> 00:33:36,014
[ANDY SIGHS]
614
00:33:36,014 --> 00:33:38,687
How was Dr. Abbott?
615
00:33:38,687 --> 00:33:40,449
He´s a good dad.
616
00:33:40,449 --> 00:33:45,494
You can see if anything
happened, he´d never survive it.
617
00:33:45,494 --> 00:33:48,197
[SIGHS]
618
00:33:48,197 --> 00:33:50,599
I´m sorry. I didn´t mean
to fight with you...
619
00:33:50,599 --> 00:33:52,261
...with everybody there.
620
00:33:52,261 --> 00:33:53,802
-It was my fault too.
-Yeah.
621
00:33:53,802 --> 00:33:56,465
But I´m supposed to be
the grown-up, not you.
622
00:33:56,465 --> 00:33:59,368
-It´s fine.
-No, it´s not fine. I-- I--
623
00:33:59,368 --> 00:34:00,769
[CHUCKLES]
624
00:34:00,769 --> 00:34:04,073
I do the wrong thing,
I say the wrong thing.
625
00:34:04,073 --> 00:34:07,616
I say awful things.
But I..
626
00:34:07,616 --> 00:34:09,148
I get so angry sometimes.
627
00:34:09,148 --> 00:34:12,050
-Yeah.
-No, no, not at you.
628
00:34:12,050 --> 00:34:14,353
Let me finish.
629
00:34:14,353 --> 00:34:17,386
I get angry at myself because
I can´t seem to make you...
630
00:34:17,386 --> 00:34:23,192
...understand how much
I need you.
631
00:34:23,192 --> 00:34:25,694
You know, when your mom died
a thousand people said...
632
00:34:25,694 --> 00:34:27,496
...a thousand stupid
things to me...
633
00:34:27,496 --> 00:34:32,201
...and I just wanted one of them
to give me a reason not to die.
634
00:34:36,205 --> 00:34:40,149
Then one night
we were sitting there...
635
00:34:40,149 --> 00:34:42,080
...trying to eat...
636
00:34:42,080 --> 00:34:44,253
...and you just said:
637
00:34:44,253 --> 00:34:46,385
"Everything´s gonna be okay."
638
00:34:48,557 --> 00:34:51,760
That was the first night
I slept.
639
00:34:51,760 --> 00:34:55,164
You´re the only one who can tell
me everything´s gonna be okay...
640
00:34:55,164 --> 00:34:57,196
...and I believe it.
641
00:34:57,196 --> 00:34:59,398
I don´t know why
you´re that person for me...
642
00:34:59,398 --> 00:35:01,270
...why we don´t treat
each other better.
643
00:35:01,270 --> 00:35:04,773
But at least now you know.
644
00:35:04,773 --> 00:35:07,406
I wish I could be
the same for you.
645
00:35:07,406 --> 00:35:10,779
Instead you´re miserable here,
which is my fault...
646
00:35:10,779 --> 00:35:13,642
...if you go back to New York,
that´ll probably change.
647
00:35:13,642 --> 00:35:15,814
You´ll probably be happier.
648
00:35:18,147 --> 00:35:20,749
I meant that.
649
00:35:20,749 --> 00:35:23,522
But I don´t care.
650
00:35:23,522 --> 00:35:25,894
I want you to stay.
651
00:35:25,894 --> 00:35:28,797
I need you to stay.
652
00:35:28,797 --> 00:35:31,160
Not just for Delia,
but for me.
653
00:35:34,203 --> 00:35:38,537
You know, your grandfather
thinks I´m only half a person.
654
00:35:38,537 --> 00:35:40,569
And if you leave...
655
00:35:40,569 --> 00:35:42,171
...he´ll be right.
656
00:35:49,348 --> 00:35:51,450
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER PA]
657
00:35:55,454 --> 00:35:56,855
How we doing?
658
00:36:01,159 --> 00:36:03,632
The infection´s under control.
659
00:36:03,632 --> 00:36:06,164
Not much pain, either.
660
00:36:06,164 --> 00:36:08,337
A few days´ rest,
he´ll be good as new.
661
00:36:08,337 --> 00:36:11,470
You have Doc Brown
to thank for that.
662
00:36:11,470 --> 00:36:14,172
Don´t remind me.
663
00:36:14,172 --> 00:36:16,375
BRIGHT:
Grandma, great.
664
00:36:16,375 --> 00:36:18,577
It´s bad enough
I have to have surgery--
665
00:36:18,577 --> 00:36:20,509
You stop right there.
666
00:36:22,481 --> 00:36:24,653
Your appendix popped,
which hurts like hell.
667
00:36:24,653 --> 00:36:27,216
Then someone cut you open
while you watched.
668
00:36:27,216 --> 00:36:30,919
You never made so much as a peep
once through the whole thing.
669
00:36:30,919 --> 00:36:34,493
You were a good soldier.
Made me proud.
670
00:36:34,493 --> 00:36:37,766
-Thanks.
-But let´s get one thing clear.
671
00:36:37,766 --> 00:36:39,528
You are under strict orders...
672
00:36:39,528 --> 00:36:41,530
...never to get sick
like that again...
673
00:36:41,530 --> 00:36:44,703
...or I will kick your
sorry butt myself.
674
00:36:44,703 --> 00:36:46,375
Understood?
675
00:36:47,306 --> 00:36:49,508
-No deal.
-Excuse me?
676
00:36:49,508 --> 00:36:51,280
No deal.
677
00:36:51,280 --> 00:36:53,412
Unless you say it again,
but nicer.
678
00:36:58,587 --> 00:37:00,519
You had me worried, kid.
679
00:37:03,792 --> 00:37:06,925
I almost forgot.
You got a visitor.
680
00:37:06,925 --> 00:37:09,798
Come on in, private.
681
00:37:09,798 --> 00:37:10,959
I brought birthday cake.
682
00:37:10,959 --> 00:37:13,362
-Can you have it?
-Not yet.
683
00:37:13,362 --> 00:37:14,363
[SNIFFS]
684
00:37:15,564 --> 00:37:18,767
-You really scared us.
-I´m sorry.
685
00:37:18,767 --> 00:37:20,869
Don´t do it again, okay?
686
00:37:23,642 --> 00:37:25,914
It´s already taken care of.
687
00:37:29,778 --> 00:37:31,380
[DOOR CHIMES]
688
00:37:33,382 --> 00:37:35,824
Nice to get out
of the house finally?
689
00:37:35,824 --> 00:37:37,255
Very.
690
00:37:37,886 --> 00:37:39,288
[DOOR CHIMES]
691
00:37:55,003 --> 00:37:57,576
I fought with Colin,
he ended up in a coma.
692
00:37:57,576 --> 00:37:59,478
I bitched at Bright,
his appendix burst.
693
00:37:59,478 --> 00:38:02,951
I bit your head off the other
night and haven´t said sorry.
694
00:38:02,951 --> 00:38:04,983
I don´t want you in a hospital.
695
00:38:04,983 --> 00:38:08,557
Call me superstitious, but....
696
00:38:08,557 --> 00:38:10,459
Sorry.
697
00:38:10,459 --> 00:38:13,762
You are, without a doubt, the
strangest girl I have ever met.
698
00:38:13,762 --> 00:38:15,364
I know.
699
00:38:15,364 --> 00:38:18,727
But you´ve been
a good friend to me despite it.
700
00:38:18,727 --> 00:38:21,330
You´ve been different.
701
00:38:21,330 --> 00:38:24,773
Well, like bad different, or--?
702
00:38:24,773 --> 00:38:26,304
Different.
703
00:38:30,308 --> 00:38:33,081
Guess I´ve been called worse.
704
00:38:33,081 --> 00:38:34,583
And you suck for leaving.
705
00:38:34,583 --> 00:38:38,086
Did I mention that?
Just totally suck.
706
00:38:38,086 --> 00:38:41,490
Actually, I don´t.
I´m not going. Not anymore.
707
00:38:41,490 --> 00:38:43,452
-You´re not?
-Ha, ha.
708
00:38:43,452 --> 00:38:46,395
-You´re staying? Since when?
-Since I embarrassed myself...
709
00:38:46,395 --> 00:38:48,457
...in front of all our
friends and family...
710
00:38:48,457 --> 00:38:50,328
...and told off
the larger football players.
711
00:38:50,328 --> 00:38:52,901
You think that´ll be
a problem, do you?
712
00:38:52,901 --> 00:38:55,904
I thought New York
had everything.
713
00:38:55,904 --> 00:38:57,366
Just about.
714
00:39:01,069 --> 00:39:02,641
[AMY CHUCKLES]
715
00:39:07,045 --> 00:39:08,947
[DOOR OPENS]
716
00:39:09,818 --> 00:39:11,019
[DOOR CLOSES]
717
00:39:12,851 --> 00:39:15,624
You know, you guys don´t have
to leave tonight.
718
00:39:15,624 --> 00:39:17,025
Yes, we do.
719
00:39:17,025 --> 00:39:19,858
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
720
00:39:19,858 --> 00:39:22,731
I´m sorry things didn´t turn out
the way you wanted.
721
00:39:22,731 --> 00:39:25,033
-No, you´re not.
-Ha, ha.
722
00:39:25,033 --> 00:39:26,495
RUTH:
Oh.
723
00:39:34,673 --> 00:39:37,746
Hey, that was pretty smart,
using that table as a stretcher.
724
00:39:37,746 --> 00:39:40,609
Well, like you said,
always the doctor.
725
00:39:40,609 --> 00:39:42,781
No, no. That wasn´t just
the doctor I saw.
726
00:39:42,781 --> 00:39:46,885
You calmed everybody down,
you made everybody feel safe.
727
00:39:46,885 --> 00:39:50,018
Even made me feel safe.
728
00:39:50,018 --> 00:39:52,761
Ephram told me
that you two guys talked.
729
00:39:52,761 --> 00:39:54,563
Yeah, we did.
730
00:39:54,563 --> 00:39:58,396
You didn´t used to talk.
Not like that, anyway.
731
00:39:58,396 --> 00:40:00,769
You´ve changed, you know.
732
00:40:00,769 --> 00:40:02,731
You have.
733
00:40:02,731 --> 00:40:06,575
This place, you´re doing
good here, aren´t you?
734
00:40:06,575 --> 00:40:09,838
-Well, I wouldn´t say that.
-I would.
735
00:40:09,838 --> 00:40:11,610
And you know I don´t want to.
736
00:40:11,610 --> 00:40:14,112
It´ll be easier for me
if you were the schmuck
737
00:40:14,112 --> 00:40:15,814
that I always took you for.
738
00:40:15,814 --> 00:40:17,686
[LAUGHS]
739
00:40:17,686 --> 00:40:21,990
You know, she would´ve
liked you like this.
740
00:40:21,990 --> 00:40:23,752
She would.
741
00:40:23,752 --> 00:40:26,094
If you´d stayed at the hospital
in New York...
742
00:40:26,094 --> 00:40:28,196
...you´d have become
chief of surgery...
743
00:40:28,196 --> 00:40:30,559
...you´d have wound up teaching.
744
00:40:30,559 --> 00:40:33,061
You´d have turned into me.
745
00:40:33,061 --> 00:40:35,103
Not such a bad thing
to turn into.
746
00:40:35,103 --> 00:40:38,106
Well, ha, ha,
you could do better.
747
00:40:38,106 --> 00:40:39,668
Hell, you have.
748
00:40:41,570 --> 00:40:42,671
Thank you.
749
00:40:45,143 --> 00:40:46,615
[JACOB SIGHS]
750
00:40:47,746 --> 00:40:50,919
You know,
I´m shot as a surgeon.
751
00:40:50,919 --> 00:40:52,450
[SIGHS]
752
00:40:52,450 --> 00:40:54,723
I´ve been lecturing
the past six months
753
00:40:54,723 --> 00:40:56,124
just to hide the tremor.
754
00:40:56,124 --> 00:40:58,727
It´s not necessarily
Parkinson´s. Could be Wilson´s.
755
00:40:58,727 --> 00:41:00,228
You taking any
medication that might--?
756
00:41:00,228 --> 00:41:02,691
Don´t diagnose me.
757
00:41:02,691 --> 00:41:06,134
I´ll take the tests
when I´m good and ready.
758
00:41:06,134 --> 00:41:08,697
Any event,
this is the end of me.
759
00:41:08,697 --> 00:41:11,099
But you, they´ll be
telling stories
760
00:41:11,099 --> 00:41:13,872
about you here
long after you´re gone.
761
00:41:13,872 --> 00:41:15,874
[JACOB CHUCKLES]
762
00:41:15,874 --> 00:41:17,475
Hey, look.
763
00:41:17,475 --> 00:41:19,878
It´s starting to snow again.
764
00:41:19,878 --> 00:41:22,010
It´s awful pretty.
765
00:41:22,010 --> 00:41:25,584
JACOB:
You know, this train station...
766
00:41:25,584 --> 00:41:30,488
...reminds me of a town
we got stuck in years ago.
767
00:41:30,488 --> 00:41:32,090
Julia was just a child.
768
00:41:32,090 --> 00:41:36,124
Huge storm hit and our train got
stuck, surrounded by mountains.
769
00:41:36,124 --> 00:41:38,126
It was a beautiful place.
770
00:41:38,126 --> 00:41:40,128
Julia ever tell you that story?
771
00:41:40,128 --> 00:41:41,700
Remind me.
772
00:41:41,700 --> 00:41:45,874
It snowed like the devil,
a foot an hour.
773
00:41:45,874 --> 00:41:47,876
The whole world stopped.
774
00:41:47,876 --> 00:41:50,909
Julia, she was stuck
at that window, man...
775
00:41:50,909 --> 00:41:55,013
...just staring at the snow,
mesmerized.
776
00:41:55,013 --> 00:41:57,916
Ruth couldn´t pry her away.
777
00:41:57,916 --> 00:41:59,718
She loved it.
778
00:42:01,690 --> 00:42:05,694
IRV: It´s not just that
snow makes the world pretty.
779
00:42:05,694 --> 00:42:08,897
Snow gives us all
a second chance.
780
00:42:08,897 --> 00:42:10,729
Snow cleanses,
781
00:42:10,729 --> 00:42:15,634
hiding the sins of all without
prejudice or favor or blame.
782
00:42:15,634 --> 00:42:18,266
Everything gets to be
pure again,
783
00:42:18,266 --> 00:42:20,739
if only for a little while...
784
00:42:20,739 --> 00:42:22,841
...which might be all you need.
60738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.