All language subtitles for Everwood.S01E03.Friendly.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,233 --> 00:00:03,534 -We´re moving where? -Everwood, Colorado. 2 00:00:03,534 --> 00:00:05,536 -Where´s that? -Colorado, moron. 3 00:00:05,536 --> 00:00:07,538 How´d you know I was from New York? 4 00:00:07,538 --> 00:00:09,410 That new doctor, he´s your father, right? 5 00:00:09,410 --> 00:00:13,144 You are aware that we already have a family doctor in town? 6 00:00:13,144 --> 00:00:15,686 You´re the other doctor! How are you? I´m Andy Brown. 7 00:00:15,686 --> 00:00:19,050 Amy, tell him why you´re hanging out with him. 8 00:00:19,050 --> 00:00:22,093 Remind me and my tired feet, just why it is 9 00:00:22,093 --> 00:00:25,056 that you´re offering this thankless town free medicine? 10 00:00:25,056 --> 00:00:26,357 I´m nuts. 11 00:00:26,357 --> 00:00:28,359 Mom would never have done this to us! 12 00:00:28,359 --> 00:00:30,061 She never would´ve moved us here! 13 00:00:30,061 --> 00:00:32,733 -Don´t be so sure of that! -I knew her. You didn´t. 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,765 You were never around. We just tolerated you. 15 00:00:34,765 --> 00:00:38,339 -That´s good. What else you got? -Wish you´d died instead of her! 16 00:00:38,339 --> 00:00:40,341 -Do you have a boyfriend? -Yes. 17 00:00:40,341 --> 00:00:43,444 Ephram Brown, meet Colin Hart. 18 00:00:43,444 --> 00:00:46,147 When it comes to my sister, Amy, I´m a genius. 19 00:00:46,147 --> 00:00:47,818 And she´s playing you, dude. 20 00:00:47,818 --> 00:00:50,351 Soon as she gets your daddy fixing up Colin, 21 00:00:50,351 --> 00:00:52,283 she´s not gonna look at you anymore. 22 00:00:52,283 --> 00:00:55,086 You want me to ask my dad to help Colin? 23 00:00:55,086 --> 00:00:57,188 If you could just talk to him. 24 00:00:57,188 --> 00:00:59,360 I´ll ask him. 25 00:01:00,331 --> 00:01:01,432 Thank you. 26 00:01:01,432 --> 00:01:02,693 Where´s dad? I want dad. 27 00:01:02,693 --> 00:01:04,735 He´ll be home soon. Here, lie down. 28 00:01:04,735 --> 00:01:06,337 Seven-year-old boys who can´t breathe 29 00:01:06,337 --> 00:01:07,498 trump little girls with nightmares. 30 00:01:07,498 --> 00:01:09,270 Yes, in my profession they do. 31 00:01:09,270 --> 00:01:11,672 In the medical profession or in the crappy father one? 32 00:01:11,672 --> 00:01:14,205 You asked your father, didn´t you? 33 00:01:14,205 --> 00:01:15,676 He said no. 34 00:01:15,676 --> 00:01:17,708 I mean, you can´t really begrudge the guy. 35 00:01:17,708 --> 00:01:20,751 He wants to get outta the brain business. Start a new life. 36 00:01:20,751 --> 00:01:23,484 I wish I could tell you everything´s gonna be okay. 37 00:01:23,484 --> 00:01:26,687 What I do know is that all we have now is each other. 38 00:01:26,687 --> 00:01:28,719 I need your help raising your sister. 39 00:01:28,719 --> 00:01:30,661 She gets us. 40 00:01:34,595 --> 00:01:36,327 GIRL: Hi, Eric. 41 00:01:37,728 --> 00:01:40,871 IRV: Folks move to the country for lots of reasons: 42 00:01:40,871 --> 00:01:42,203 Clean air. 43 00:01:42,203 --> 00:01:44,104 Better schools. 44 00:01:44,104 --> 00:01:46,477 Stores where you don´t have to fake a heart attack... 45 00:01:46,477 --> 00:01:48,679 ...to get a salesperson´s attention. 46 00:01:48,679 --> 00:01:50,741 And diners like this one. 47 00:01:50,741 --> 00:01:53,584 You really ought to take a squeegee to these menus. 48 00:01:53,584 --> 00:01:55,586 That or serve them as an appetizer. 49 00:01:55,586 --> 00:01:57,518 I´ll take that under advisement, Andy. 50 00:01:57,518 --> 00:01:59,550 Too late to change to baked potatoes? 51 00:01:59,550 --> 00:02:02,253 How many nights can you feed your kids French fries... 52 00:02:02,253 --> 00:02:04,395 ...without crossing over into that bad-parent zone? 53 00:02:04,395 --> 00:02:06,597 No problem. Three bakers, on the fly! 54 00:02:06,597 --> 00:02:08,159 Where´s the kitchen, Pittsburgh? 55 00:02:08,159 --> 00:02:10,201 Simon only hears out of his left ear. 56 00:02:10,201 --> 00:02:11,702 What´s happened to his right one? 57 00:02:11,702 --> 00:02:13,264 He doesn´t have a right one. 58 00:02:13,264 --> 00:02:15,466 Just think, a year ago I was sitting, 59 00:02:15,466 --> 00:02:17,168 perusing the menu at Le Cirque. 60 00:02:17,168 --> 00:02:19,440 Now I´m waiting for three blue-star roast-beef specials... 61 00:02:19,440 --> 00:02:21,242 ...cooked by one-eared Simon. 62 00:02:21,242 --> 00:02:23,674 That´s funny, but I´m eight and a half months pregnant. 63 00:02:23,674 --> 00:02:25,716 I laugh at things when I´m lying down. 64 00:02:25,716 --> 00:02:27,518 You should be. You´re about to deliver. 65 00:02:27,518 --> 00:02:30,221 What´s the matter, Mama Joy won´t give you time off? 66 00:02:30,221 --> 00:02:32,423 Well, she´s not really in a position to. 67 00:02:32,423 --> 00:02:34,285 She´s been dead for 20 years. 68 00:02:34,285 --> 00:02:35,686 Doesn´t hurt to ask. 69 00:02:35,686 --> 00:02:37,688 Mama Joy´s is actually owned and operated... 70 00:02:37,688 --> 00:02:39,430 ...by Mama Joy´s nephew, Art. Thanks. 71 00:02:39,430 --> 00:02:42,293 Oh, so actually, Mama Joy is Aunt Joy. 72 00:02:42,293 --> 00:02:44,695 And Aunt Joy is actually Gertrude Smaltz... 73 00:02:44,695 --> 00:02:46,337 ...but nobody found that appetizing. 74 00:02:46,337 --> 00:02:48,369 Maybe I´ll go with a different side. 75 00:02:48,369 --> 00:02:50,701 Is there anything besides baked or fried? 76 00:02:50,701 --> 00:02:53,404 Yes, there is. 77 00:02:53,404 --> 00:02:55,376 Mashed. 78 00:02:55,376 --> 00:02:57,408 Now get outta here. Your kids are starving. 79 00:02:57,408 --> 00:02:59,810 -Edna, why did you do that? -Oh, forget it. 80 00:02:59,810 --> 00:03:02,513 He´s just gonna have to be a part of this. 81 00:03:02,513 --> 00:03:03,854 Nina Feeney. 82 00:03:03,854 --> 00:03:07,187 This is your first official baby shower. 83 00:03:07,187 --> 00:03:09,220 -Surprise. WOMEN: Surprise. 84 00:03:09,220 --> 00:03:11,392 BRENDA: Oh, bless your heart. 85 00:03:11,392 --> 00:03:13,524 -You really didn´t know. -Oh, you shouldn´t have. 86 00:03:13,524 --> 00:03:17,468 EDNA: That´s what I told them. Just try to make the best of it. 87 00:03:17,468 --> 00:03:19,230 No, I can´t accept these gifts. 88 00:03:19,230 --> 00:03:21,802 BRENDA: Don´t worry. They´re not for you, they´re for the baby. 89 00:03:21,802 --> 00:03:23,304 This is not my baby. 90 00:03:23,304 --> 00:03:25,205 Ha. Right, and these aren´t my thighs. 91 00:03:25,205 --> 00:03:26,877 But somehow I woke up one morning 92 00:03:26,877 --> 00:03:28,579 and had to give up spandex. 93 00:03:28,579 --> 00:03:30,781 No, you don´t understand. I-- 94 00:03:30,781 --> 00:03:33,744 I´m carrying this baby for someone else. 95 00:03:38,889 --> 00:03:42,423 Do you know what she´s talking about? 96 00:03:42,423 --> 00:03:43,654 [SIGHS] 97 00:04:37,648 --> 00:04:40,851 PAGE: Ooh, here comes geek boy. AMY: You guys are awful. 98 00:04:40,851 --> 00:04:42,883 PAGE: Bye. -Later, guys. 99 00:04:42,883 --> 00:04:44,355 Hey, Ephram. 100 00:04:44,355 --> 00:04:46,687 Boy, can I clear a hallway or what? 101 00:04:46,687 --> 00:04:48,689 Kayla and Page. They´re allergic to anyone... 102 00:04:48,689 --> 00:04:51,021 ...who´s not at the top two popularity percentile. 103 00:04:51,021 --> 00:04:53,864 I´m only 98 percent short. 104 00:04:53,864 --> 00:04:55,866 Friends of yours? 105 00:04:55,866 --> 00:04:58,699 Those legs belong to Baryshnikov and Twyla Tharp. 106 00:04:58,699 --> 00:05:01,071 Cut it out of a dance magazine. You like? 107 00:05:01,071 --> 00:05:03,834 Sure. Where´s the rest of them? 108 00:05:03,834 --> 00:05:05,836 I dig legs. So what´s up? 109 00:05:05,836 --> 00:05:07,878 Looked like you wanted to ask me something. 110 00:05:07,878 --> 00:05:10,711 I do. Um.... 111 00:05:10,711 --> 00:05:15,586 I was wondering if you... 112 00:05:15,586 --> 00:05:17,848 ...uh, were gonna do the reading 113 00:05:17,848 --> 00:05:19,920 for Mr. Donnelly´s class at lunch. 114 00:05:19,920 --> 00:05:22,423 I heard he might be throwing a pop quiz. 115 00:05:22,423 --> 00:05:25,055 -I wanted to warn you. -I´m prepared. 116 00:05:25,055 --> 00:05:29,360 Thank you. See you later. 117 00:05:29,360 --> 00:05:31,862 You could always get calf implants. 118 00:05:31,862 --> 00:05:34,535 There´s a doctor down in Denver... 119 00:05:34,535 --> 00:05:38,509 ...who evidently works miracles on men with chicken legs. 120 00:05:38,509 --> 00:05:39,570 Wendell. 121 00:05:40,971 --> 00:05:43,444 This is the part where you shake my hand? 122 00:05:43,444 --> 00:05:45,946 If you´re looking to get your picture in her locker... 123 00:05:45,946 --> 00:05:47,818 ...you´re going about it all wrong. 124 00:05:47,818 --> 00:05:49,349 The school knows Amy worships 125 00:05:49,349 --> 00:05:51,351 at the shrine of Coma Boy every weekend. 126 00:05:51,351 --> 00:05:54,425 If you wanna break her of the habit, you´re gonna need help. 127 00:05:54,425 --> 00:05:57,087 -Well, not yours. -I provide a service. 128 00:05:57,087 --> 00:05:59,029 One that you might find beneficial... 129 00:05:59,029 --> 00:06:02,362 ...in your doomed, albeit noble, romantic pursuit. 130 00:06:02,362 --> 00:06:04,395 -What are you talking about? -You´ll see, Brown. 131 00:06:04,395 --> 00:06:05,966 I´m just finishing your dossier. 132 00:06:05,966 --> 00:06:08,368 Give me time to work out the finer details, 133 00:06:08,368 --> 00:06:10,140 then I´ll call you with a plan. 134 00:06:13,073 --> 00:06:15,976 Everything´s treatable, but the blood pressure concerns me. 135 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 Don´t you worry about that. Ahem. 136 00:06:17,978 --> 00:06:20,010 It´ll drop the second I´m out of here. 137 00:06:20,010 --> 00:06:22,983 -Why, do I make you nervous? -You, no. Edna, yes. 138 00:06:22,983 --> 00:06:24,985 We went steady in the fifth grade. 139 00:06:24,985 --> 00:06:26,817 She introduced me to hickeys and shoplifting. 140 00:06:26,817 --> 00:06:30,461 Right. Walter, I wanna see you back here in a couple of weeks. 141 00:06:30,461 --> 00:06:32,663 Doc. I can´t make this a regular thing. 142 00:06:32,663 --> 00:06:34,164 Not if you won´t take my money. 143 00:06:34,164 --> 00:06:36,527 If you don´t fancy a box of steaks, 144 00:06:36,527 --> 00:06:38,529 least you can do is enjoy my boat. 145 00:06:38,529 --> 00:06:41,401 -It´s very kind of you, Walter-- -Everyone needs an escape. 146 00:06:41,401 --> 00:06:42,973 Everwood´s enough of an escape for me. 147 00:06:42,973 --> 00:06:47,037 You´ll need to get out now and then. My Sea Breeze is a beaut. 148 00:06:47,037 --> 00:06:49,540 Docked at Lake Tasha, prettiest in the county... 149 00:06:49,540 --> 00:06:52,683 ...surrounded by 2052 acres of evergreen bliss. 150 00:06:52,683 --> 00:06:54,985 It´s a little slice of heaven. 151 00:06:54,985 --> 00:06:56,617 BRENDA: It´s important. Excuse me. 152 00:06:56,617 --> 00:06:57,818 And take some bug spray. 153 00:06:57,818 --> 00:06:59,690 BRENDA: Hello? 154 00:06:59,690 --> 00:07:01,522 We need to talk, Dr. Brown. 155 00:07:01,522 --> 00:07:02,653 Now. 156 00:07:02,653 --> 00:07:05,596 [KIDS CHATTERING] 157 00:07:23,614 --> 00:07:25,045 That´s my bench. 158 00:07:25,045 --> 00:07:27,147 Can´t we share it? 159 00:07:50,771 --> 00:07:52,503 Anyway, the point is... 160 00:07:52,503 --> 00:07:55,075 ...that Nina and the child share no genetic material. 161 00:07:55,075 --> 00:07:57,748 Her body essentially incubates and nourishes. 162 00:07:57,748 --> 00:08:00,751 Well, how does Nina´s husband feel about all this nourishing? 163 00:08:00,751 --> 00:08:03,113 -I imagine he´s fine with it. -Fine? 164 00:08:03,113 --> 00:08:06,256 Would you let your wife go do.... 165 00:08:06,256 --> 00:08:08,689 I am so sorry. That just slipped out. 166 00:08:08,689 --> 00:08:11,762 Brenda, if you´ll excuse me, I have a lot of patients waiting. 167 00:08:11,762 --> 00:08:13,924 Nina has to be doing this for money. 168 00:08:13,924 --> 00:08:15,626 They must be financially ruined. 169 00:08:15,626 --> 00:08:17,798 I say that you and I co-chair a fundraiser. 170 00:08:17,798 --> 00:08:20,500 Get the community to pitch in, and raise enough money... 171 00:08:20,500 --> 00:08:23,574 ...she can buy herself out of the contract and keep the baby. 172 00:08:23,574 --> 00:08:25,606 That´s not an option. Where are my patients? 173 00:08:25,606 --> 00:08:27,107 Then we´ll raise double the money. 174 00:08:27,107 --> 00:08:28,809 Forget bake sale, think Monte Carlo night. 175 00:08:28,809 --> 00:08:30,681 Brenda, this doesn´t concern me and you. 176 00:08:30,681 --> 00:08:33,684 Nina´s not a patient of mine. She´s just my neighbor. 177 00:08:33,684 --> 00:08:35,746 Doctor, we´re all neighbors here in Everwood. 178 00:08:35,746 --> 00:08:37,718 We look after each other. 179 00:08:37,718 --> 00:08:39,920 If you wanna be one of our beloved healers-- 180 00:08:39,920 --> 00:08:41,792 This has nothing to do with healing. 181 00:08:41,792 --> 00:08:44,655 When you have another medical question feel free to come back. 182 00:08:44,655 --> 00:08:46,526 In fact, mail it. 183 00:08:50,701 --> 00:08:52,833 Here you go, Chet. 184 00:08:55,766 --> 00:08:57,207 GARY: This, uh.... 185 00:08:57,207 --> 00:08:58,669 Keep the change. 186 00:08:58,669 --> 00:09:00,140 Gary, you catch trout for a living. 187 00:09:00,140 --> 00:09:03,143 Since when can you afford to give me a $20 tip? 188 00:09:03,143 --> 00:09:04,975 No, keep it. 189 00:09:04,975 --> 00:09:07,578 Well, thank you. 190 00:09:10,751 --> 00:09:13,223 So, what can I get for you today? 191 00:09:13,223 --> 00:09:15,225 Is this spot taken, doctor? 192 00:09:15,225 --> 00:09:17,227 Oh, that it were. 193 00:09:17,227 --> 00:09:19,129 You know... 194 00:09:19,129 --> 00:09:23,233 ...I´ve never eaten lunch here before, just dinner. 195 00:09:23,233 --> 00:09:25,165 You eat here every day? 196 00:09:25,165 --> 00:09:26,867 I used to. 197 00:09:26,867 --> 00:09:29,600 -Is that all, Martha? -It is, here you go. 198 00:09:29,600 --> 00:09:32,172 Extra´s for you. 199 00:09:32,172 --> 00:09:34,344 Martha, this would be a $60 tip. 200 00:09:34,344 --> 00:09:37,277 And you haven´t tipped me since I started working here. 201 00:09:37,277 --> 00:09:39,650 I´m catching up. 202 00:09:40,310 --> 00:09:42,112 Okay. 203 00:09:42,112 --> 00:09:46,757 Since when did everybody decide to start tipping 800 percent? 204 00:09:51,191 --> 00:09:53,593 -Can you help me up? -A pregnant woman-- 205 00:09:53,593 --> 00:09:55,696 What do you know about being pregnant? 206 00:09:55,696 --> 00:09:58,028 That´s what I thought. Please help me up. 207 00:09:58,028 --> 00:10:00,600 [CLEARS THROAT] 208 00:10:00,600 --> 00:10:02,733 Attention, everyone. 209 00:10:02,733 --> 00:10:05,075 I am not poor. 210 00:10:05,075 --> 00:10:06,877 Nor am I a charity case. 211 00:10:06,877 --> 00:10:09,379 A year ago, my cousin in Boulder called and asked me... 212 00:10:09,379 --> 00:10:12,843 ...if I´d be interested in helping an old friend of hers. 213 00:10:12,843 --> 00:10:16,046 When she explained the situation to me, I thought she was crazy. 214 00:10:16,046 --> 00:10:19,249 Then I met her. Her name is Sarah and she´s a single woman 215 00:10:19,249 --> 00:10:22,052 who teaches Comparative Religion at the university there. 216 00:10:22,052 --> 00:10:24,795 She is unable to carry a child to full term... 217 00:10:24,795 --> 00:10:26,897 ...and she desperately wants to have a family. 218 00:10:26,897 --> 00:10:28,759 Now, I don´t know about you all, 219 00:10:28,759 --> 00:10:30,260 but I don´t believe that single women... 220 00:10:30,260 --> 00:10:32,302 ...should be deprived of experiencing motherhood. 221 00:10:32,302 --> 00:10:35,706 And if any of you have a problem with me doing this... 222 00:10:35,706 --> 00:10:37,637 ...I invite you to speak now... 223 00:10:37,637 --> 00:10:40,410 ...or forever keep your mouths shut. 224 00:10:44,214 --> 00:10:46,176 Thank you. 225 00:10:49,379 --> 00:10:53,984 I would like to say a little something, if I may. 226 00:10:53,984 --> 00:10:55,756 Call your neighbors old-fashioned, 227 00:10:55,756 --> 00:10:57,287 but some of us don´t believe... 228 00:10:57,287 --> 00:10:59,990 ...that medical technology should be put to this end. 229 00:10:59,990 --> 00:11:04,134 When privileged people play God, design babies... 230 00:11:04,134 --> 00:11:06,396 ...then pay less-privileged people to carry them... 231 00:11:06,396 --> 00:11:10,841 ...we are embarking upon a very scary brave new world. 232 00:11:10,841 --> 00:11:12,402 And Nina, another thing. 233 00:11:12,402 --> 00:11:15,175 If you felt so confident in your decision to do this... 234 00:11:15,175 --> 00:11:18,378 ...why has it taken so long for you to tell us about it? 235 00:11:18,378 --> 00:11:21,381 We´re your neighbors, your friends, your doctor. 236 00:11:21,381 --> 00:11:24,955 We have a vested interest in this child you´re carrying... 237 00:11:24,955 --> 00:11:27,758 ...and we had a right to know the truth. 238 00:11:31,021 --> 00:11:33,994 Oh, no. No, it-- 239 00:11:33,994 --> 00:11:37,397 -Ahem. Can I jump in here? -Go for it. 240 00:11:37,397 --> 00:11:39,169 Hey, everyone. 241 00:11:39,169 --> 00:11:40,901 Andy Brown here. 242 00:11:40,901 --> 00:11:43,834 Crazy doctor who works out of the old train station. 243 00:11:43,834 --> 00:11:45,335 Uh, just a word, if I may... 244 00:11:45,335 --> 00:11:48,238 ...about the moral implications of surrogacy. 245 00:11:48,238 --> 00:11:51,912 While I know it´s tempting to view certain advancements... 246 00:11:51,912 --> 00:11:55,385 ...in reproductive technology as threatening... 247 00:11:55,385 --> 00:11:57,748 ...some of these advancements bring us things... 248 00:11:57,748 --> 00:12:01,021 ...like ultrasound and amniocentesis... 249 00:12:01,021 --> 00:12:03,293 ...which allow us to improve the health... 250 00:12:03,293 --> 00:12:06,927 ...and even save the lives of the unborn. 251 00:12:06,927 --> 00:12:09,229 Technology cuts both ways. 252 00:12:09,229 --> 00:12:11,431 That´s why it´s important for us to evaluate 253 00:12:11,431 --> 00:12:13,733 each case individually. 254 00:12:15,065 --> 00:12:18,438 Now, are there ethical questions to be raised? Without a doubt. 255 00:12:18,438 --> 00:12:22,012 Does Nina strike any of us as the kind of person... 256 00:12:22,012 --> 00:12:23,343 ...who would make the decision... 257 00:12:23,343 --> 00:12:25,145 ...to help bring life into this world... 258 00:12:25,145 --> 00:12:28,278 ...without asking herself those questions? 259 00:12:28,278 --> 00:12:31,922 I don´t think so. And as for not letting us know sooner... 260 00:12:31,922 --> 00:12:33,924 ...if I knew that I was gonna suffer... 261 00:12:33,924 --> 00:12:36,056 ...a character assassination from my own doctor... 262 00:12:36,056 --> 00:12:38,288 ...in front of half of my friends and neighbors... 263 00:12:38,288 --> 00:12:41,531 ...I´d be inclined to keep a few things to myself too. 264 00:12:57,477 --> 00:12:59,109 [BELL RINGS] 265 00:12:59,109 --> 00:13:00,981 DELIA: Wait a minute. Where´s my jacket? 266 00:13:00,981 --> 00:13:02,853 BOY: Quit it, Magilla. 267 00:13:02,853 --> 00:13:05,015 What did you just call me? 268 00:13:05,015 --> 00:13:08,118 Say it again, I´ll fry your face in fat. 269 00:13:12,562 --> 00:13:15,365 DELIA: There it is. 270 00:13:15,365 --> 00:13:17,027 Wait. 271 00:13:17,027 --> 00:13:21,101 What? What are you looking at? 272 00:13:21,101 --> 00:13:23,073 Move it. 273 00:13:29,579 --> 00:13:31,111 Why´re you eating that before dinner? 274 00:13:31,111 --> 00:13:32,843 Because I know who´s cooking it. 275 00:13:32,843 --> 00:13:35,115 [PHONE RINGS] 276 00:13:35,115 --> 00:13:36,887 Hello. 277 00:13:36,887 --> 00:13:38,248 WENDELL [OVER PHONE]: You know about Tchaikovsky? 278 00:13:38,248 --> 00:13:40,090 -Who´s this? WENDELL: It´s Wendell. 279 00:13:40,090 --> 00:13:42,422 If you play Swan Lake, you´re in with Amy. 280 00:13:42,422 --> 00:13:44,424 How´d you get this number? 281 00:13:44,424 --> 00:13:47,327 WENDELL: Don´t get hung up on the details. Practice your Russian. 282 00:13:47,327 --> 00:13:48,859 [DIAL TONE] 283 00:13:48,859 --> 00:13:52,232 -Who was that? -Sales call. 284 00:13:52,232 --> 00:13:55,265 -Hey, Ephram. EPHRAM: Hey, Nina. 285 00:13:55,265 --> 00:13:57,037 -Hey, Daddy. ANDY: Hi, sweetie. 286 00:13:57,037 --> 00:14:00,210 Go wash your hands. You can help your brother set the table. 287 00:14:00,210 --> 00:14:02,112 And then, you ignore everything he says. 288 00:14:02,112 --> 00:14:04,144 Remember, no one loves a critic. 289 00:14:04,144 --> 00:14:05,115 Skedaddle. 290 00:14:05,115 --> 00:14:06,616 -Bye, Nina. -Bye. 291 00:14:06,616 --> 00:14:09,279 If you and Sam don´t have any dinner plans, you-- 292 00:14:09,279 --> 00:14:11,882 Oh, I´m expecting someone, but listen, I was wondering. 293 00:14:11,882 --> 00:14:16,056 I´m in the market for a new family doctor. You interested? 294 00:14:16,056 --> 00:14:17,958 Well, I´m not sure. 295 00:14:17,958 --> 00:14:20,290 I´ve never had a patient I shared a fence with. 296 00:14:20,290 --> 00:14:23,633 -I´ve had a few impaled by them. -Ha. What´s the matter? 297 00:14:23,633 --> 00:14:26,566 Afraid you can´t be both a friend and a doctor? 298 00:14:26,566 --> 00:14:28,298 Sure, I´ll take you on. 299 00:14:28,298 --> 00:14:29,569 [CAR HORN HONKS] 300 00:14:29,569 --> 00:14:31,371 That must be my guest. Come meet her. 301 00:14:31,371 --> 00:14:33,603 -Who is it? -Sarah, baby´s mother. 302 00:14:33,603 --> 00:14:35,906 I´ll be right there. 303 00:14:50,520 --> 00:14:52,622 Who´s the old lady? 304 00:15:09,039 --> 00:15:10,910 Doing a lot of laundry these days. 305 00:15:10,910 --> 00:15:12,442 You wanna charge me? 306 00:15:12,442 --> 00:15:15,085 I was once a happy sack of hormones myself. 307 00:15:15,085 --> 00:15:17,948 Gross. Find another sack to share with. 308 00:15:21,291 --> 00:15:23,954 Ephram, your friend Wendell´s on the phone. 309 00:15:23,954 --> 00:15:25,455 He´s not my friend. 310 00:15:25,455 --> 00:15:27,027 He´s a freak. 311 00:15:27,027 --> 00:15:29,029 He said he was your friend. 312 00:15:29,029 --> 00:15:30,600 Yeah, well, don´t be so gullible. 313 00:15:30,600 --> 00:15:32,232 Hello. 314 00:15:32,232 --> 00:15:34,334 WENDELL: Meet me on the 3rd floor at lunch. 315 00:15:34,334 --> 00:15:37,107 Take Stairway D next to the Chem lab. 316 00:15:37,107 --> 00:15:38,969 We´re getting caller ID. 317 00:15:38,969 --> 00:15:41,311 You should be happy you made a friend. 318 00:15:41,311 --> 00:15:43,643 -What´s that supposed to mean? -It´s not easy. 319 00:15:43,643 --> 00:15:47,947 Everyone in my class has known each other since the ´90s. 320 00:15:47,947 --> 00:15:50,480 Look, Delia, you wanna make a friend? 321 00:15:50,480 --> 00:15:53,553 The first step, don´t look so needy. 322 00:15:53,553 --> 00:15:55,285 Is it these pants? 323 00:15:55,285 --> 00:15:57,157 Here, come on, it´s not that bad. 324 00:15:57,157 --> 00:15:59,359 All you need to do is look busy. 325 00:15:59,359 --> 00:16:00,690 Trust me. 326 00:16:00,690 --> 00:16:02,993 If you look like you don´t need a friend, 327 00:16:02,993 --> 00:16:05,165 you´ll make one in a flash. 328 00:16:13,143 --> 00:16:15,645 Want me to round this off to the nearest hundred? 329 00:16:15,645 --> 00:16:17,507 I´ll hurt you. 330 00:16:17,507 --> 00:16:19,249 It´s really not that bad. 331 00:16:19,249 --> 00:16:21,411 For a linebacker. Come here. 332 00:16:24,014 --> 00:16:26,316 You want me to take my shirt off? 333 00:16:26,316 --> 00:16:30,460 -Uh, no, I´ll just go under it. -Okay. 334 00:16:36,696 --> 00:16:39,399 Aren´t you gonna say something? 335 00:16:39,399 --> 00:16:40,770 -About? -Sarah. 336 00:16:40,770 --> 00:16:43,002 I could tell you were frazzled last night 337 00:16:43,002 --> 00:16:45,175 and I was too when I first met her. 338 00:16:45,175 --> 00:16:47,477 -Well, she is a little, uh-- -Old. 339 00:16:47,477 --> 00:16:49,279 Older, for a new parent. 340 00:16:49,279 --> 00:16:51,141 She tried for years to get pregnant. 341 00:16:51,141 --> 00:16:52,712 By the time she realized she couldn´t... 342 00:16:52,712 --> 00:16:55,715 ...it took her a few more to save up for a surrogate. 343 00:16:55,715 --> 00:16:59,749 And catch-22 is by that point, she had to find a surrogate... 344 00:16:59,749 --> 00:17:01,351 ...that was okay with her age. 345 00:17:01,351 --> 00:17:04,194 Well, she´s lucky she found you. 346 00:17:04,194 --> 00:17:06,756 You´re giving her an incredible gift. 347 00:17:06,756 --> 00:17:09,599 It goes both ways, I guess. 348 00:17:09,599 --> 00:17:12,502 I´m not a saint, Andy, and political beliefs aside... 349 00:17:12,502 --> 00:17:15,335 ...a big part of me did this for the money. 350 00:17:15,335 --> 00:17:18,208 I´m hoping that if my husband and I have some savings... 351 00:17:18,208 --> 00:17:20,070 ...pay off loans, maybe he´ll stay home 352 00:17:20,070 --> 00:17:21,711 more than a few weeks a year. 353 00:17:21,711 --> 00:17:25,615 Constant traveling is not really the best thing for a marriage. 354 00:17:25,615 --> 00:17:28,348 And I´m not a single parent by choice. 355 00:17:30,180 --> 00:17:32,282 Me neither. 356 00:17:38,088 --> 00:17:40,360 You´re late. 357 00:17:40,360 --> 00:17:42,632 Who told you I played piano? 358 00:17:42,632 --> 00:17:44,834 And what makes you think I like Amy? 359 00:17:44,834 --> 00:17:47,767 And why am I following you? 360 00:17:47,767 --> 00:17:50,800 This is where the Swans rehearse. I called in a favor... 361 00:17:50,800 --> 00:17:53,503 ...and give their pianist an acute case of carpal tunnel. 362 00:17:53,503 --> 00:17:55,505 -What? -That´s my business, Brown. 363 00:17:55,505 --> 00:17:58,378 I trade in favors. In this case, the piano player gets... 364 00:17:58,378 --> 00:18:01,511 ...a collector´s baseball card. You get a chance to impress Amy. 365 00:18:01,511 --> 00:18:03,283 And what do you get? 366 00:18:03,283 --> 00:18:05,785 The satisfaction that I can change people´s destinies. 367 00:18:05,785 --> 00:18:08,788 And a DVD player. Don´t ask. 368 00:18:08,788 --> 00:18:11,791 Of course, you will have to deal with Ms. Baxworth. 369 00:18:11,791 --> 00:18:13,423 BRENDA: Alright, and one arm.... 370 00:18:13,423 --> 00:18:16,126 WENDELL: She´s the windbag beneath their wings. 371 00:18:16,126 --> 00:18:17,667 BRENDA: Good. 372 00:18:25,435 --> 00:18:27,277 Good, good. 373 00:18:27,277 --> 00:18:29,309 Alright, excellent. Good, good. 374 00:18:29,309 --> 00:18:30,540 [SPEAKS IN FRENCH] 375 00:18:30,540 --> 00:18:32,612 You the sub? Where have you been? 376 00:18:32,612 --> 00:18:34,444 I-- I just got the music. 377 00:18:34,444 --> 00:18:37,317 For God´s sakes, come sit. Let´s take it from Measure 14. 378 00:18:37,317 --> 00:18:39,519 Good, good, good. Everybody, up, up, up. Get up. 379 00:18:39,519 --> 00:18:42,152 We´re gonna take it from the entrance of Rothbart. 380 00:18:42,152 --> 00:18:44,824 That means "Redbeard" in German, alright? 381 00:18:44,824 --> 00:18:47,227 Let me see your arms. Arms up, up. 382 00:18:47,227 --> 00:18:49,659 Ashley, Ashley, reach. 383 00:18:49,659 --> 00:18:51,661 You´re a swan, not a duck. 384 00:18:51,661 --> 00:18:54,564 Alright, maestro. 385 00:18:54,564 --> 00:18:57,667 [PLAYING TCHAIKOVSKY´S "SWAN LAKE"] 386 00:19:17,457 --> 00:19:20,330 -Ow. Give it back. -Bite me, pinhead. 387 00:19:20,330 --> 00:19:22,192 -It´s my brother´s. -Who cares? 388 00:19:22,192 --> 00:19:23,863 Tell your daddy to buy another one. 389 00:19:23,863 --> 00:19:25,595 -You´re rich. -No, we´re not. 390 00:19:25,595 --> 00:19:28,568 Yeah, right. Then how come your dad doesn´t charge people? 391 00:19:28,568 --> 00:19:31,341 He could buy 5000 million more of these. 392 00:19:39,549 --> 00:19:42,852 [PLAYING TCHAIKOVSKY´S "SWAN LAKE"] 393 00:19:42,852 --> 00:19:46,185 And you´re swans, swans. Chins up. 394 00:19:46,185 --> 00:19:50,890 Chins up. Yes, yes, yes. Oh. 395 00:19:50,890 --> 00:19:52,392 Alright. 396 00:19:52,392 --> 00:19:54,193 I´m clapping as the audience, not me. 397 00:19:54,193 --> 00:19:55,865 I have much higher standards than this. 398 00:19:55,865 --> 00:19:57,567 See you all right after school. 399 00:19:57,567 --> 00:20:00,430 And, Ephram, that was super. I´ll see you at 3:30. 400 00:20:00,430 --> 00:20:01,971 Left hand needs work. 401 00:20:01,971 --> 00:20:04,474 Let´s get outta here before the hockey players come. 402 00:20:04,474 --> 00:20:06,506 Hello, why have you kept this top secret? 403 00:20:06,506 --> 00:20:08,608 What´re you talking about? Told you I played. 404 00:20:08,608 --> 00:20:11,341 Not like this. How long have you studied? 405 00:20:11,341 --> 00:20:13,413 Probably about as long as you´ve danced. 406 00:20:13,413 --> 00:20:16,746 Pretty amazing, yourself. 407 00:20:16,746 --> 00:20:18,888 Ephram. 408 00:20:18,888 --> 00:20:20,690 What are you doing tonight? 409 00:20:20,690 --> 00:20:23,393 My friend Kayla´s having a birthday party. You wanna go? 410 00:20:23,393 --> 00:20:25,555 You need somebody to play "Happy Birthday"? 411 00:20:25,555 --> 00:20:27,757 -Come on, you´ll be my guest. -I don´t know. 412 00:20:27,757 --> 00:20:31,431 Me, your friends, lit candles in the same room.... 413 00:20:31,431 --> 00:20:33,803 You don´t know them, Ephram. 414 00:20:33,803 --> 00:20:35,805 And they don´t know you, yet. 415 00:20:35,805 --> 00:20:38,268 Give them a chance. At worst, you get 416 00:20:38,268 --> 00:20:40,239 free cake and an evening with me. 417 00:20:40,239 --> 00:20:41,411 Yeah, okay. 418 00:20:41,411 --> 00:20:44,644 -Sure. Yeah, I´ll go. -Cool. 419 00:20:53,283 --> 00:20:55,425 -What´s this? -Your new patient´s files. 420 00:20:55,425 --> 00:20:57,287 Thought it appropriate you should have them... 421 00:20:57,287 --> 00:20:59,559 ...since I´ll no longer be attending her. 422 00:20:59,559 --> 00:21:02,261 You wanna keep a close watch on Nina´s potassium levels. 423 00:21:02,261 --> 00:21:03,833 They run a little low. 424 00:21:03,833 --> 00:21:06,666 And she should have had her tonsils removed years ago. 425 00:21:06,666 --> 00:21:08,538 Thank you, doctor. 426 00:21:08,538 --> 00:21:11,871 -Aren´t you gonna sit? -I´ll be taking my food to go. 427 00:21:11,871 --> 00:21:14,744 I´ve had my fill of afternoons in this greasy spoon... 428 00:21:14,744 --> 00:21:17,307 ...with its even greasier patrons. 429 00:21:18,978 --> 00:21:21,280 More coffee, Gary? 430 00:21:26,055 --> 00:21:28,388 You all done, Martha? 431 00:21:30,920 --> 00:21:32,792 Okay, everybody, what´s going on? 432 00:21:32,792 --> 00:21:34,664 You were treating me like George Bailey... 433 00:21:34,664 --> 00:21:36,696 ...at the end of It´s a Wonderful Life. 434 00:21:36,696 --> 00:21:38,568 Today, I am the monkey from Outbreak. 435 00:21:38,568 --> 00:21:41,731 -She´s 55, Nina. -Fifty-five? Who´s 55? 436 00:21:41,731 --> 00:21:44,674 The woman that Nina´s having the baby for. 437 00:21:44,674 --> 00:21:46,576 She came into the drugstore last night. 438 00:21:46,576 --> 00:21:48,608 Fifty-five? That´s just wrong. 439 00:21:48,608 --> 00:21:50,740 If God wanted 55-year-old women to have babies... 440 00:21:50,740 --> 00:21:52,782 ...he would have given us lifetime warranties 441 00:21:52,782 --> 00:21:54,514 on our you-know-whats. 442 00:21:54,514 --> 00:21:56,886 -Look, she´s really-- -Yet, we smile when we hear... 443 00:21:56,886 --> 00:22:00,319 ...that a 70-year-old-man became a father for the first time. 444 00:22:00,319 --> 00:22:01,851 -Why is that? -I´ve got this one. 445 00:22:01,851 --> 00:22:04,424 If biology allows a man to become a father 446 00:22:04,424 --> 00:22:06,596 until the day he dies, why should a woman 447 00:22:06,596 --> 00:22:08,858 have to give up that dream at 45? 448 00:22:08,858 --> 00:22:12,402 -But she´s 55. It´s-- -It´s not natural, doc. 449 00:22:12,402 --> 00:22:15,735 Well, who´s to say what´s natural? All species adapt. 450 00:22:15,735 --> 00:22:18,668 Female dogs have nursed orphaned kittens, is that natural? 451 00:22:18,668 --> 00:22:20,740 That´s gotta be a New York City dog. 452 00:22:20,740 --> 00:22:23,473 Out here, a dog knows he´s a dog. 453 00:22:23,473 --> 00:22:25,344 Look, everybody, we really don´t need to-- 454 00:22:25,344 --> 00:22:28,418 No, no, I admit. When I first saw the mother of the child... 455 00:22:28,418 --> 00:22:31,951 ...I thought she was too old to be a parent for the first time. 456 00:22:31,951 --> 00:22:35,084 But today I learned just how badly that woman wants a family. 457 00:22:35,084 --> 00:22:37,887 And I don´t think the qualifications for parenthood... 458 00:22:37,887 --> 00:22:40,730 ...should have anything to do with age. 459 00:22:40,730 --> 00:22:44,534 What´s so unnatural about wanting a family? 460 00:22:44,534 --> 00:22:48,037 To me, what´s unnatural is not wanting one. 461 00:22:48,037 --> 00:22:50,139 And let´s not forget about Nina. 462 00:22:50,139 --> 00:22:51,971 If she can use this money... 463 00:22:51,971 --> 00:22:55,144 ...to keep her husband home a few more weeks a year... 464 00:22:55,144 --> 00:22:58,448 ...then she hasn´t just helped to create a family... 465 00:22:58,448 --> 00:23:00,810 ...she´s helped to save her own. 466 00:23:04,914 --> 00:23:11,491 -And by that, I mean to say-- -Andy, please. God. 467 00:23:11,491 --> 00:23:12,662 [DOOR SLAMS] 468 00:23:12,662 --> 00:23:14,393 On second thought... 469 00:23:14,393 --> 00:23:16,496 ...maybe I will be eating here. 470 00:23:24,434 --> 00:23:25,835 HARRY: Hmm. 471 00:23:51,901 --> 00:23:54,063 Wonder what they´re talking about? 472 00:23:54,063 --> 00:23:56,065 Well, no. I don´t care. 473 00:23:56,065 --> 00:23:57,767 It´s probably not that exciting. 474 00:23:57,767 --> 00:23:59,909 It looks exciting because of all the wild gesticulating... 475 00:23:59,909 --> 00:24:01,771 ...and massive hair flippage that´s going on. 476 00:24:01,771 --> 00:24:03,813 You´d think they´re solving the world´s energy crisis, 477 00:24:03,813 --> 00:24:06,946 or better yet, revealing their secret crushes. 478 00:24:06,946 --> 00:24:08,818 That´s what they want us to think. 479 00:24:08,818 --> 00:24:10,980 My guess is they´re debating which lip gloss 480 00:24:10,980 --> 00:24:12,722 has the best flavor. 481 00:24:12,722 --> 00:24:14,023 They come in flavors? 482 00:24:14,023 --> 00:24:17,456 That? That is exactly what I´m talking about. 483 00:24:17,456 --> 00:24:18,988 Case in point. 484 00:24:18,988 --> 00:24:21,531 Look, he´s talking to that Wendell freak. 485 00:24:21,531 --> 00:24:24,494 He´s new here. He´s just trying to meet people, that´s all. 486 00:24:24,494 --> 00:24:27,166 Amy, sweetie, we know you feel sorry that his mom died. 487 00:24:27,166 --> 00:24:29,869 And you have a thing for him and everything, but-- 488 00:24:29,869 --> 00:24:32,001 What? I don´t have a thing for him. 489 00:24:32,001 --> 00:24:35,474 Whatever, the point is, he´s not gonna fit in at my party. 490 00:24:35,474 --> 00:24:38,748 And then I´ll feel all lame, like I´m having a loser party... 491 00:24:38,748 --> 00:24:40,880 ...because Eddie Munster isn´t having fun? 492 00:24:40,880 --> 00:24:43,212 And it´s my birthday, I shouldn´t have to worry 493 00:24:43,212 --> 00:24:45,054 about other people having fun. 494 00:24:45,054 --> 00:24:47,757 -Except, you know, us. -He´s lame. 495 00:24:47,757 --> 00:24:49,919 We just think you can do better, that´s all. 496 00:24:49,919 --> 00:24:54,493 I am not trying to do anything. I already have a boyfriend. 497 00:24:54,493 --> 00:24:57,767 And we love Colin too, and he´s totally gonna get better. 498 00:24:57,767 --> 00:24:59,769 So if you don´t "like him" like him... 499 00:24:59,769 --> 00:25:01,801 ...you won´t care if we just uninvite him. 500 00:25:01,801 --> 00:25:05,104 It´s not that I care. I just-- I think it´s mean. 501 00:25:05,104 --> 00:25:06,976 We´re not gonna be mean about it. 502 00:25:06,976 --> 00:25:09,508 Do we ever do anything mean to someone´s face? 503 00:25:09,508 --> 00:25:12,041 KAYLA: Yeah. -Come on. 504 00:25:12,041 --> 00:25:14,914 Wet ´n´ Wild has a fantastic Pina Colada flavor. 505 00:25:14,914 --> 00:25:16,946 It´s like taking a Caribbean cruise 506 00:25:16,946 --> 00:25:19,118 every time your lips touch theirs. 507 00:25:19,118 --> 00:25:21,691 You´re making me uncomfortable, Wendell. 508 00:25:21,691 --> 00:25:23,923 Goth Guy. Got a sec? 509 00:25:28,798 --> 00:25:30,830 Here´s the thing. We totally want you 510 00:25:30,830 --> 00:25:32,531 to come to Kayla´s party but-- 511 00:25:32,531 --> 00:25:35,264 Yeah, but my mom said I can only invite 12 people. 512 00:25:35,264 --> 00:25:38,107 And it´s not Amy´s fault, because she didn´t even know. 513 00:25:38,107 --> 00:25:40,810 -But, you know, it´s a Mom rule. -Which I´d break. 514 00:25:40,810 --> 00:25:43,172 -If she could. KAYLA: But you see I can´t. 515 00:25:43,172 --> 00:25:46,115 PAGE: We are so sorry. 516 00:25:46,115 --> 00:25:49,148 -Oh, I completely understand. KAYLA: We knew you would. 517 00:25:54,083 --> 00:25:56,055 That was easy. 518 00:26:15,304 --> 00:26:17,847 [Teenage Fanclub singing "If I Never See You Again"] 519 00:26:17,847 --> 00:26:21,851 ♫ If I never see you again ♫ 520 00:26:21,851 --> 00:26:26,956 ♫ You will stay in my mind ♫ 521 00:26:30,720 --> 00:26:37,096 ♫ We´ve only got a lifetime ♫ 522 00:26:39,098 --> 00:26:45,805 ♫ We´ve only got a lifetime ♫ 523 00:26:47,977 --> 00:26:52,341 ♫ If I never see you again ♫ 524 00:26:52,341 --> 00:26:55,915 ♫ You will stay in my mind ♫ 525 00:26:58,888 --> 00:27:03,022 ♫ If I never see you again ♫ 526 00:27:03,022 --> 00:27:08,097 ♫ You will stay in my mind ♫ 527 00:27:11,701 --> 00:27:14,303 ♫ We´ve only got a lifetime ♫ 528 00:27:14,303 --> 00:27:16,265 Can´t be. 529 00:27:20,109 --> 00:27:22,371 ♫ We´ve only got a lifetime.. ♫ 530 00:27:22,371 --> 00:27:24,213 Walter. 531 00:27:24,213 --> 00:27:27,677 I´m gonna give you a thorough colonoscopy when I get back. 532 00:28:03,052 --> 00:28:04,884 Hold it. 533 00:28:04,884 --> 00:28:07,386 -Why didn´t you take the cookie? -I don´t want it. 534 00:28:07,386 --> 00:28:10,059 -Well, give me my bookmark back. -Get lost. 535 00:28:10,059 --> 00:28:12,061 It was a gift, from my mother. 536 00:28:12,061 --> 00:28:15,194 It comes from my favorite museum in New York City. 537 00:28:15,194 --> 00:28:16,896 And I can´t get another one. 538 00:28:16,896 --> 00:28:19,328 Why don´t you ask Daddy to buy the stupid museum? 539 00:28:19,328 --> 00:28:21,871 We don´t live there anymore, okay? 540 00:28:21,871 --> 00:28:25,975 And my mother, she´s never gonna be able to take me there again. 541 00:28:25,975 --> 00:28:29,708 Just take whatever you want. But not that, please. 542 00:28:32,111 --> 00:28:35,714 Come any closer and I´ll smash you like a bug. I mean it. 543 00:28:35,714 --> 00:28:37,987 And I swear, you tell Mrs. Violet, 544 00:28:37,987 --> 00:28:40,419 your little bookmark gets flushed. 545 00:28:48,297 --> 00:28:51,901 Alright, are we ready? Alright, everybody, first positions. 546 00:28:51,901 --> 00:28:53,132 Ephram? 547 00:28:53,132 --> 00:28:55,004 [PLAYING TCHAIKOVSKY´S "SWAN LAKE"] 548 00:28:55,004 --> 00:28:57,136 And, plie. 549 00:28:57,136 --> 00:29:00,009 -I´ve to talk to you. -You can talk all you want. 550 00:29:00,009 --> 00:29:02,872 -I don´t have to listen. -If you just let me explain. 551 00:29:02,872 --> 00:29:04,914 Explain why your friends are total bitches... 552 00:29:04,914 --> 00:29:07,116 ...or why you choose to be friends with them? 553 00:29:07,116 --> 00:29:10,880 BRENDA: And cambre forward. 554 00:29:10,880 --> 00:29:13,522 Straight backs. Stretch those arms, ladies, stretch. 555 00:29:13,522 --> 00:29:15,254 AMY: They weren´t always like that. 556 00:29:15,254 --> 00:29:17,756 I´ve known them forever. They didn´t start this way. 557 00:29:17,756 --> 00:29:19,929 As the bitchiness emerged, you chose to ignore it 558 00:29:19,929 --> 00:29:22,131 and follow along. Not unlike the Nazis. 559 00:29:22,131 --> 00:29:25,935 BRENDA: Heels. Keep your heels down. 560 00:29:25,935 --> 00:29:27,496 Not everyone´s a loner, Ephram. 561 00:29:27,496 --> 00:29:28,998 Some people like having friends, 562 00:29:28,998 --> 00:29:30,800 even if they´re difficult at times. 563 00:29:30,800 --> 00:29:33,172 Hey, if you prefer quantity over quality, that´s your problem. 564 00:29:33,172 --> 00:29:36,806 That´s it, feel the stretch. Stretch, extend, good. 565 00:29:36,806 --> 00:29:38,777 I don´t agree with what they did. 566 00:29:38,777 --> 00:29:40,279 If you weren´t scowling all the time... 567 00:29:40,279 --> 00:29:42,451 ...people wouldn´t feel the need to disinvite you. 568 00:29:42,451 --> 00:29:44,013 Right, it´s my fault. 569 00:29:44,013 --> 00:29:45,815 I should take up football and cow-tipping. 570 00:29:45,815 --> 00:29:47,456 Then your friends would like me. 571 00:29:47,456 --> 00:29:49,859 I´d be the most popular boy in school. 572 00:29:49,859 --> 00:29:51,460 Amy, is there a problem? 573 00:29:51,460 --> 00:29:54,563 This music is totally messed up. There´s nothing to keep time to. 574 00:29:54,563 --> 00:29:56,926 Well, it sounds fine to me. He´s improving. 575 00:29:56,926 --> 00:29:58,928 Not for me, he´s all over the place. 576 00:29:58,928 --> 00:30:00,930 Oh, I´m sorry. Is this better? 577 00:30:00,930 --> 00:30:02,872 [PLAYING FASTER] 578 00:30:02,872 --> 00:30:05,204 No, no? How about this? 579 00:30:05,204 --> 00:30:06,936 [PLAYING JAZZY VARIATION] 580 00:30:06,936 --> 00:30:08,838 What about dead swans in the lake? 581 00:30:08,838 --> 00:30:10,409 [PLAYING SOMBERLY] 582 00:30:10,409 --> 00:30:12,441 You don´t have a problem with the music, 583 00:30:12,441 --> 00:30:14,543 just the loser who´s playing it, right? 584 00:30:18,247 --> 00:30:20,519 [GIRL LAUGHING] 585 00:30:22,151 --> 00:30:24,093 What just happened? 586 00:30:28,157 --> 00:30:30,199 Aah! Damn it. 587 00:30:30,199 --> 00:30:33,202 Well, looks like you got the last laugh, Walter. 588 00:30:33,202 --> 00:30:35,865 There´s no sea, there´s no breeze. 589 00:30:35,865 --> 00:30:39,068 There´s more wood in my hand than in your frigging boat. 590 00:30:39,068 --> 00:30:43,012 Next time, remind me to take the steaks. 591 00:30:43,012 --> 00:30:44,113 [GRUNTS] 592 00:30:46,445 --> 00:30:49,848 Oh, no. Oh, no, no, no. 593 00:30:49,848 --> 00:30:52,121 Hope you´re watching this, Julia. 594 00:30:52,121 --> 00:30:54,483 Hope you´re getting a big kick out of this. 595 00:30:54,483 --> 00:30:57,286 Because this is for you, sweetheart. 596 00:30:57,286 --> 00:30:59,128 That´s right, Mrs. Brown. 597 00:30:59,128 --> 00:31:01,530 Your whole family left their civilized life 598 00:31:01,530 --> 00:31:03,162 in a civilized city. 599 00:31:03,162 --> 00:31:06,095 And moved to some godforsaken mountain town... 600 00:31:06,095 --> 00:31:09,638 ...because your train stopped here in 1964... 601 00:31:09,638 --> 00:31:11,500 ...and you fell in love with some 602 00:31:11,500 --> 00:31:14,273 purple mountains and some fluffy clouds. 603 00:31:14,273 --> 00:31:16,545 But you didn´t know this town, Julia. 604 00:31:16,545 --> 00:31:18,647 You didn´t meet the people. 605 00:31:18,647 --> 00:31:21,550 Because you didn´t get past the gift shop! 606 00:31:23,652 --> 00:31:26,555 I moved into a snow globe! 607 00:31:27,286 --> 00:31:30,459 Oh, God. 608 00:31:30,459 --> 00:31:33,923 What am I doing here?! 609 00:31:44,303 --> 00:31:48,037 -I need a new jacket. -What about the one you´ve got? 610 00:31:48,037 --> 00:31:50,009 -It was stolen. -What do you mean? 611 00:31:50,009 --> 00:31:52,511 DELIA: I know who took it. He won´t give it back. 612 00:31:52,511 --> 00:31:55,544 You went to school today without your jacket? I didn´t notice. 613 00:31:55,544 --> 00:31:57,446 -Duh. -Eat your pizza. 614 00:31:57,446 --> 00:31:58,917 Who stole your jacket? 615 00:31:58,917 --> 00:32:02,421 -The same kid who took my yo-yo. -Your yo-yo? 616 00:32:02,421 --> 00:32:06,195 At first, I let him take stuff as I thought he´d be my friend. 617 00:32:06,195 --> 00:32:08,627 But now he just takes whatever he wants. 618 00:32:08,627 --> 00:32:10,659 Just because you want people to like you 619 00:32:10,659 --> 00:32:12,231 doesn´t mean you give everything away. 620 00:32:12,231 --> 00:32:14,433 Then how come you don´t charge your patients? 621 00:32:14,433 --> 00:32:17,106 -That´s very different. -Go on. 622 00:32:17,106 --> 00:32:19,138 This boy is stealing from your sister. 623 00:32:19,138 --> 00:32:22,011 Either you or I will have to talk to Miss Violet-- 624 00:32:22,011 --> 00:32:24,213 Forget it. He´s a bully. Gotta kick his butt. 625 00:32:24,213 --> 00:32:26,215 -That´s how you deal with them. -Not true. 626 00:32:26,215 --> 00:32:28,417 There´s a proper way to deal with the situation. 627 00:32:28,417 --> 00:32:31,380 -He took Mom´s bookmark. -And that´s to kick his butt. 628 00:32:31,380 --> 00:32:32,982 [KNOCK ON DOOR] 629 00:32:35,154 --> 00:32:38,487 Evening, doc. Got your message, you´re all done with the boat. 630 00:32:38,487 --> 00:32:40,359 Ephram, Delia. 631 00:32:40,359 --> 00:32:42,531 This is Mr. Cunningham, one of my patients... 632 00:32:42,531 --> 00:32:44,493 ...who let me borrow his Sea Breeze. 633 00:32:44,493 --> 00:32:46,095 A real delight, Walter. 634 00:32:46,095 --> 00:32:47,966 You might wanna patch it next time 635 00:32:47,966 --> 00:32:49,498 with something more than earwax. 636 00:32:49,498 --> 00:32:52,001 Oh, sprung a leak, did you? Ooh. 637 00:32:52,001 --> 00:32:56,245 Gino Chang´s. He works magic with that crust. 638 00:32:56,245 --> 00:32:59,308 I´m glad you came over. I was gonna come by after dinner... 639 00:32:59,308 --> 00:33:01,380 -...and apologize profusely. -Andy. 640 00:33:01,380 --> 00:33:04,113 I really screwed up. I should never have said anything. 641 00:33:04,113 --> 00:33:07,156 Don´t know what came over me. Got caught up in the moment. 642 00:33:07,156 --> 00:33:10,389 You can make it up to me by giving me a ride. 643 00:33:10,389 --> 00:33:12,221 Ride. Where? 644 00:33:12,221 --> 00:33:14,393 To the hospital. How close are you? 645 00:33:14,393 --> 00:33:15,994 -Close. -Okay. Delia. 646 00:33:15,994 --> 00:33:18,397 Finish your dinner. Ephram, come with me. 647 00:33:18,397 --> 00:33:19,728 Why? 648 00:33:19,728 --> 00:33:22,071 If we don´t make it. I´ll need your help. 649 00:33:22,071 --> 00:33:24,273 -Wait a second. -Don´t argue. Go grab the keys. 650 00:33:24,273 --> 00:33:27,476 -Walter, would you watch Delia? -No can do. I watch Oz tonight. 651 00:33:27,476 --> 00:33:30,439 Remember what you said about taking and not giving in return? 652 00:33:30,439 --> 00:33:33,342 Here´s your chance to give. Watch my daughter, please. 653 00:33:33,342 --> 00:33:36,215 And you´re watching the Wizard of Oz, you got it? 654 00:33:40,719 --> 00:33:43,722 -That Oz gives me nightmares. -Me too. 655 00:33:45,294 --> 00:33:48,127 [NINA GROANING AND BREATHING HEAVILY] 656 00:33:49,398 --> 00:33:52,131 -Dad, maybe you need to stop. ANDY: We can´t stop. 657 00:33:52,131 --> 00:33:54,133 -You alright? -Should´ve called an ambulance. 658 00:33:54,133 --> 00:33:56,165 No. No. No, no ambulance. 659 00:33:56,165 --> 00:33:58,267 I´m not having my baby in an ambulance. 660 00:33:58,267 --> 00:34:00,439 How do you feel about a donut shop? 661 00:34:00,439 --> 00:34:02,371 [GROANS] 662 00:34:02,371 --> 00:34:06,245 NINA: Why are we stopping? This isn´t happening. 663 00:34:09,118 --> 00:34:10,649 [NINE GROANS] 664 00:34:10,649 --> 00:34:13,252 -Oh, no, we´re closed. -She needs medical attention. 665 00:34:13,252 --> 00:34:15,684 -Yeah, we´re closed. -We´re not here for crullers. 666 00:34:15,684 --> 00:34:19,158 -She´s about to give birth. -No way. I just mopped. 667 00:34:19,158 --> 00:34:20,789 -Give me your shoelace. -What? 668 00:34:20,789 --> 00:34:23,532 Shoelace, now! Then, I want you to go into that kitchen... 669 00:34:23,532 --> 00:34:26,335 ...find a pot, fill it with water, and boil it. 670 00:34:26,335 --> 00:34:28,537 Find some scissors and toss them into the pot. 671 00:34:28,537 --> 00:34:31,570 If not scissors, then a knife. Anything with a serrated edge. 672 00:34:31,570 --> 00:34:34,443 If they have any aprons, a baker´s smock, bring it out. 673 00:34:34,443 --> 00:34:38,177 I need towels, gloves, mitts, whatever they got, now go. 674 00:34:39,378 --> 00:34:41,079 Hey, you´re not allowed back there. 675 00:34:41,079 --> 00:34:42,451 Someone should call Sarah. 676 00:34:42,451 --> 00:34:44,713 RICHIE: Who´s Sarah? -The baby´s mother. 677 00:34:44,713 --> 00:34:46,815 Are you people from around here? 678 00:34:49,688 --> 00:34:53,462 We could be fined for this. This county has a strict health code. 679 00:34:53,462 --> 00:34:56,365 Yeah. How long you been using ants as chocolate sprinkles? 680 00:34:56,365 --> 00:34:59,328 -Where are the knives? -Uh, all we have are spatulas. 681 00:34:59,328 --> 00:35:03,202 -What about this? Will this do? -If you´re making a custard. 682 00:35:03,202 --> 00:35:05,504 ANDY: Ephram, where are those towels? 683 00:35:07,776 --> 00:35:09,878 NINA: Aah! -Give me another pot. 684 00:35:09,878 --> 00:35:12,481 -What size? -Big enough for me to barf in. 685 00:35:16,345 --> 00:35:18,887 Ouch. Back on the Boardwalk. 686 00:35:18,887 --> 00:35:22,291 Oh, I´d feel sorry for you, but I enjoy winning too much. 687 00:35:22,291 --> 00:35:24,623 I have nothing left to mortgage. You´ve wiped me out. 688 00:35:24,623 --> 00:35:26,655 Then, you owe me another side of fries. 689 00:35:26,655 --> 00:35:30,499 Forget it. You cheat. I see you stacking those Chance cards. 690 00:35:30,499 --> 00:35:33,232 Your hands aren´t as quick as they used to be. 691 00:35:33,232 --> 00:35:35,133 -Wanna start a new game? -Nah. 692 00:35:35,133 --> 00:35:37,166 Come on. I´ll let you be the thimble. 693 00:35:37,166 --> 00:35:38,707 Don´t do it, Irv, she´s a killer. 694 00:35:38,707 --> 00:35:41,570 EDNA: Hey. Aren´t you supposed to be at some party? 695 00:35:41,570 --> 00:35:43,912 I decided not to go, but I couldn´t stay home... 696 00:35:43,912 --> 00:35:47,346 ...because mom would bug me about how I have to be social. 697 00:35:47,346 --> 00:35:49,648 And I can´t sit around moping about Colin. 698 00:35:49,648 --> 00:35:51,420 You´re not moping. 699 00:35:51,420 --> 00:35:54,183 You´re gonna have a bowl of ice cream with your grandparents. 700 00:35:54,183 --> 00:35:55,924 -Thanks, Irv. -Bring extra ketchup. 701 00:35:55,924 --> 00:35:57,456 Dream on, cheater. 702 00:35:57,456 --> 00:35:59,258 [CHUCKLING] 703 00:36:01,260 --> 00:36:03,932 You know, the only time you remind me of your father... 704 00:36:03,932 --> 00:36:06,535 ...is when you got a sour puss on. 705 00:36:06,535 --> 00:36:08,367 Spill it, Grover. 706 00:36:08,367 --> 00:36:10,799 My friends, they basically pulled a Heathers on me. 707 00:36:10,799 --> 00:36:12,941 Mm, I see. 708 00:36:12,941 --> 00:36:14,673 No, I don´t. What does that mean? 709 00:36:14,673 --> 00:36:17,346 They uninvited a friend of mine to their party... 710 00:36:17,346 --> 00:36:19,808 ...because they don´t think he´s popular enough. 711 00:36:19,808 --> 00:36:23,252 And when I tried to talk to him about it, explain everything-- 712 00:36:23,252 --> 00:36:24,813 He blew up at me. 713 00:36:24,813 --> 00:36:27,956 Well, his feelings were hurt. That´s normal, don´t you think? 714 00:36:27,956 --> 00:36:29,788 I didn´t wanna hurt him. 715 00:36:29,788 --> 00:36:33,292 They´ve been my friends since second grade. What was I to do? 716 00:36:35,594 --> 00:36:37,466 Never mind, I know. 717 00:36:37,466 --> 00:36:40,429 I shouldn´t have let them treat him like that. 718 00:36:40,429 --> 00:36:42,331 It´s not easy to care about someone... 719 00:36:42,331 --> 00:36:44,673 ...when the whole world is telling you not to. 720 00:36:49,478 --> 00:36:52,281 You have to live your own life, Amy. 721 00:36:52,281 --> 00:36:53,842 Trust your instincts. 722 00:36:53,842 --> 00:36:56,245 They´re pretty good. 723 00:36:56,245 --> 00:36:57,846 Must be my genes. 724 00:36:57,846 --> 00:37:01,320 That and a bladder like a yak. 725 00:37:02,691 --> 00:37:04,623 -Grandma. -Ha-ha-ha. 726 00:37:08,827 --> 00:37:10,429 -Thank you, doc. -You´re welcome. 727 00:37:10,429 --> 00:37:12,501 MAN: You okay? 728 00:37:12,501 --> 00:37:14,603 We´ll have you there in no time. 729 00:37:18,807 --> 00:37:20,909 An egg whisk? 730 00:37:23,812 --> 00:37:25,614 So... 731 00:37:25,614 --> 00:37:28,677 ...how many babies have you delivered? 732 00:37:28,677 --> 00:37:30,619 This would be my first. 733 00:37:42,761 --> 00:37:44,733 [BELL RINGS] 734 00:37:54,903 --> 00:37:58,307 -You have a death wish? -No, but I have a new choker. 735 00:37:58,307 --> 00:37:59,948 -Give it back. -I will. 736 00:37:59,948 --> 00:38:01,610 After you return what´s mine. 737 00:38:01,610 --> 00:38:04,383 You need a friend just as much as I do, Magilla. 738 00:38:04,383 --> 00:38:06,515 You´re just too scared to show it. 739 00:38:19,398 --> 00:38:21,770 So I heard you were, like, Mr. Midwife last night. 740 00:38:21,770 --> 00:38:25,674 Well, I prefer Junior Resident, but it was pretty cool. 741 00:38:25,674 --> 00:38:27,676 Nina was lucky to have you guys there. 742 00:38:27,676 --> 00:38:31,079 It was mostly my dad. I basically supplied the shoelace. 743 00:38:31,079 --> 00:38:34,543 You know, cut the cord. 744 00:38:34,543 --> 00:38:35,784 So. 745 00:38:35,784 --> 00:38:38,086 -How was the party? -I didn´t go. 746 00:38:38,086 --> 00:38:40,519 You didn´t? 747 00:38:40,519 --> 00:38:42,020 Why not? 748 00:38:42,020 --> 00:38:44,322 I think you know why. 749 00:38:45,994 --> 00:38:47,756 You scare me, Ephram. 750 00:38:47,756 --> 00:38:49,628 That doesn´t sound good. 751 00:38:49,628 --> 00:38:52,461 No, no. I-- I think it is. See.... 752 00:38:52,461 --> 00:38:55,534 When you first got here, I know I got to know you... 753 00:38:55,534 --> 00:38:57,566 ...for all of the wrong reasons. 754 00:38:57,566 --> 00:38:59,738 Friendship wasn´t exactly at the top of my list. 755 00:38:59,738 --> 00:39:03,111 But, as it turns out, you´re really funny and weird. 756 00:39:03,111 --> 00:39:07,576 And now you´re, like, this guy in my life that I care about. 757 00:39:07,576 --> 00:39:10,078 Does that make any sense? 758 00:39:10,078 --> 00:39:12,451 Define weird. 759 00:39:12,451 --> 00:39:15,654 You just need to cut me some slack once in a while. 760 00:39:15,654 --> 00:39:17,656 Define slack. 761 00:39:25,534 --> 00:39:28,597 I can´t believe I put you and Ephram through this. 762 00:39:28,597 --> 00:39:31,139 I was counting on my husband being here to help. 763 00:39:31,139 --> 00:39:32,871 -Where is he? -Phoenix. 764 00:39:32,871 --> 00:39:35,404 He was supposed to come home after St. Louis. 765 00:39:35,404 --> 00:39:37,646 His boss was gonna offer Arizona to another salesman. 766 00:39:37,646 --> 00:39:40,709 He insisted on taking it. He´s very ambitious. 767 00:39:40,709 --> 00:39:41,980 [ANDY CHUCKLES] 768 00:39:41,980 --> 00:39:44,012 Yeah. 769 00:39:44,012 --> 00:39:47,456 I´m familiar with the type. 770 00:39:47,456 --> 00:39:49,117 -Nina-- -He´s a great man. 771 00:39:49,117 --> 00:39:50,889 Can´t wait for you to meet him. 772 00:39:50,889 --> 00:39:54,493 I was hoping he´d be here for this. I guess I should´ve known. 773 00:39:55,894 --> 00:39:59,768 HARRY: Hello, anybody home? -Come on in. 774 00:40:01,169 --> 00:40:04,032 -Hello there. -Dr. Abbott, what brings you by? 775 00:40:04,032 --> 00:40:08,036 Rose baked her traditional apple cake for the birth. 776 00:40:08,036 --> 00:40:10,138 Thought that was only for your patients. 777 00:40:10,138 --> 00:40:13,181 No. It´s for friends too. 778 00:40:13,181 --> 00:40:14,943 Thank you. 779 00:40:14,943 --> 00:40:16,585 Good evening, doctor. 780 00:40:16,585 --> 00:40:18,787 Well, congratulations on your first doorstep delivery. 781 00:40:18,787 --> 00:40:21,520 -As we like to say around here. -Thank you. 782 00:40:21,520 --> 00:40:23,552 If you wanna break records, you´ve to top... 783 00:40:23,552 --> 00:40:25,053 ...my delivery of Jane DeSeife´s triplets... 784 00:40:25,053 --> 00:40:28,126 ...in the women´s hosiery aisle at the local Stop & Shop. 785 00:40:28,126 --> 00:40:31,800 Just give me a few years. 786 00:40:31,800 --> 00:40:35,063 Uh, perhaps this isn´t the best time to address this matter. 787 00:40:35,063 --> 00:40:37,936 When last the three of us found ourselves in close quarters... 788 00:40:37,936 --> 00:40:39,968 ...you mentioned you were without a family doctor. 789 00:40:39,968 --> 00:40:42,841 No, she has a doctor. He´s standing next to you. 790 00:40:42,841 --> 00:40:44,613 Boys, boys, hello. 791 00:40:44,613 --> 00:40:48,647 One of us just gave birth. So maybe you could take it outside? 792 00:40:48,647 --> 00:40:49,978 The words she said were... 793 00:40:49,978 --> 00:40:52,450 -...you are no longer-- -I am her family doctor. 794 00:40:52,450 --> 00:40:53,822 She said-- No, she said.... 795 00:41:00,689 --> 00:41:02,991 You need a real doctor´s bag. 796 00:41:02,991 --> 00:41:05,564 I do, don´t I? 797 00:41:05,564 --> 00:41:06,695 [PHONE RINGS] 798 00:41:06,695 --> 00:41:09,838 -How´s Nina? -Oh, very tired. 799 00:41:11,500 --> 00:41:15,043 EPHRAM: Delia. 800 00:41:15,043 --> 00:41:16,675 You got a phone call. 801 00:41:16,675 --> 00:41:19,678 -Who´s Magilla? -The kid who stole your yo-yo. 802 00:41:19,678 --> 00:41:21,980 Great, what does he want now? 803 00:41:21,980 --> 00:41:24,252 I think he wants to be my friend. 804 00:41:24,252 --> 00:41:26,254 Your friend? 805 00:41:26,254 --> 00:41:28,156 It´s complicated. 806 00:41:28,156 --> 00:41:29,788 Ah. 807 00:41:35,564 --> 00:41:37,696 I don´t know how she did it. 808 00:41:39,598 --> 00:41:43,732 I don´t know how anyone could just hand over a baby. 809 00:41:43,732 --> 00:41:46,775 Maybe she was more focused on someone else´s gain... 810 00:41:46,775 --> 00:41:48,777 ...not her loss. 811 00:41:48,777 --> 00:41:50,539 Still. 812 00:41:50,539 --> 00:41:52,811 I don´t envy that kid. 813 00:41:52,811 --> 00:41:53,912 Why? 814 00:41:53,912 --> 00:41:55,784 Well, think about it. 815 00:41:55,784 --> 00:41:58,516 When he´s 10, his mother´s a senior citizen. 816 00:41:58,516 --> 00:42:01,750 When he´s 15, she´s what, 70? 817 00:42:01,750 --> 00:42:05,093 One slip in the tub, she breaks a hip. 818 00:42:05,093 --> 00:42:08,156 Could be dead before he graduates high school. 819 00:42:08,156 --> 00:42:10,028 You´re right. 820 00:42:10,028 --> 00:42:12,530 Then again, she may live to be 100. 821 00:42:14,663 --> 00:42:16,905 Maybe that kid will be luckier than you. 63738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.