Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,233 --> 00:00:03,534
-We´re moving where?
-Everwood, Colorado.
2
00:00:03,534 --> 00:00:05,536
-Where´s that?
-Colorado, moron.
3
00:00:05,536 --> 00:00:07,538
How´d you know
I was from New York?
4
00:00:07,538 --> 00:00:09,410
That new doctor,
he´s your father, right?
5
00:00:09,410 --> 00:00:13,144
You are aware that we already
have a family doctor in town?
6
00:00:13,144 --> 00:00:15,686
You´re the other doctor!
How are you? I´m Andy Brown.
7
00:00:15,686 --> 00:00:19,050
Amy, tell him why you´re
hanging out with him.
8
00:00:19,050 --> 00:00:22,093
Remind me and my tired feet,
just why it is
9
00:00:22,093 --> 00:00:25,056
that you´re offering this
thankless town free medicine?
10
00:00:25,056 --> 00:00:26,357
I´m nuts.
11
00:00:26,357 --> 00:00:28,359
Mom would never
have done this to us!
12
00:00:28,359 --> 00:00:30,061
She never would´ve
moved us here!
13
00:00:30,061 --> 00:00:32,733
-Don´t be so sure of that!
-I knew her. You didn´t.
14
00:00:32,733 --> 00:00:34,765
You were never around.
We just tolerated you.
15
00:00:34,765 --> 00:00:38,339
-That´s good. What else you got?
-Wish you´d died instead of her!
16
00:00:38,339 --> 00:00:40,341
-Do you have a boyfriend?
-Yes.
17
00:00:40,341 --> 00:00:43,444
Ephram Brown, meet Colin Hart.
18
00:00:43,444 --> 00:00:46,147
When it comes to my sister,
Amy, I´m a genius.
19
00:00:46,147 --> 00:00:47,818
And she´s playing you, dude.
20
00:00:47,818 --> 00:00:50,351
Soon as she gets your
daddy fixing up Colin,
21
00:00:50,351 --> 00:00:52,283
she´s not gonna
look at you anymore.
22
00:00:52,283 --> 00:00:55,086
You want me to ask
my dad to help Colin?
23
00:00:55,086 --> 00:00:57,188
If you could just talk to him.
24
00:00:57,188 --> 00:00:59,360
I´ll ask him.
25
00:01:00,331 --> 00:01:01,432
Thank you.
26
00:01:01,432 --> 00:01:02,693
Where´s dad? I want dad.
27
00:01:02,693 --> 00:01:04,735
He´ll be home soon.
Here, lie down.
28
00:01:04,735 --> 00:01:06,337
Seven-year-old boys
who can´t breathe
29
00:01:06,337 --> 00:01:07,498
trump little girls
with nightmares.
30
00:01:07,498 --> 00:01:09,270
Yes, in my profession they do.
31
00:01:09,270 --> 00:01:11,672
In the medical profession
or in the crappy father one?
32
00:01:11,672 --> 00:01:14,205
You asked your father,
didn´t you?
33
00:01:14,205 --> 00:01:15,676
He said no.
34
00:01:15,676 --> 00:01:17,708
I mean, you can´t really
begrudge the guy.
35
00:01:17,708 --> 00:01:20,751
He wants to get outta the brain
business. Start a new life.
36
00:01:20,751 --> 00:01:23,484
I wish I could tell you
everything´s gonna be okay.
37
00:01:23,484 --> 00:01:26,687
What I do know is that all
we have now is each other.
38
00:01:26,687 --> 00:01:28,719
I need your help
raising your sister.
39
00:01:28,719 --> 00:01:30,661
She gets us.
40
00:01:34,595 --> 00:01:36,327
GIRL:
Hi, Eric.
41
00:01:37,728 --> 00:01:40,871
IRV: Folks move to the country
for lots of reasons:
42
00:01:40,871 --> 00:01:42,203
Clean air.
43
00:01:42,203 --> 00:01:44,104
Better schools.
44
00:01:44,104 --> 00:01:46,477
Stores where you don´t have
to fake a heart attack...
45
00:01:46,477 --> 00:01:48,679
...to get
a salesperson´s attention.
46
00:01:48,679 --> 00:01:50,741
And diners like this one.
47
00:01:50,741 --> 00:01:53,584
You really ought to take
a squeegee to these menus.
48
00:01:53,584 --> 00:01:55,586
That or serve them
as an appetizer.
49
00:01:55,586 --> 00:01:57,518
I´ll take that under
advisement, Andy.
50
00:01:57,518 --> 00:01:59,550
Too late to change
to baked potatoes?
51
00:01:59,550 --> 00:02:02,253
How many nights can you feed
your kids French fries...
52
00:02:02,253 --> 00:02:04,395
...without crossing over
into that bad-parent zone?
53
00:02:04,395 --> 00:02:06,597
No problem. Three bakers,
on the fly!
54
00:02:06,597 --> 00:02:08,159
Where´s the kitchen, Pittsburgh?
55
00:02:08,159 --> 00:02:10,201
Simon only hears
out of his left ear.
56
00:02:10,201 --> 00:02:11,702
What´s happened
to his right one?
57
00:02:11,702 --> 00:02:13,264
He doesn´t have a right one.
58
00:02:13,264 --> 00:02:15,466
Just think, a year ago
I was sitting,
59
00:02:15,466 --> 00:02:17,168
perusing the menu at Le Cirque.
60
00:02:17,168 --> 00:02:19,440
Now I´m waiting for three
blue-star roast-beef specials...
61
00:02:19,440 --> 00:02:21,242
...cooked by one-eared Simon.
62
00:02:21,242 --> 00:02:23,674
That´s funny, but I´m eight
and a half months pregnant.
63
00:02:23,674 --> 00:02:25,716
I laugh at things
when I´m lying down.
64
00:02:25,716 --> 00:02:27,518
You should be.
You´re about to deliver.
65
00:02:27,518 --> 00:02:30,221
What´s the matter, Mama Joy
won´t give you time off?
66
00:02:30,221 --> 00:02:32,423
Well, she´s not really
in a position to.
67
00:02:32,423 --> 00:02:34,285
She´s been dead for 20 years.
68
00:02:34,285 --> 00:02:35,686
Doesn´t hurt to ask.
69
00:02:35,686 --> 00:02:37,688
Mama Joy´s is actually
owned and operated...
70
00:02:37,688 --> 00:02:39,430
...by Mama Joy´s nephew,
Art. Thanks.
71
00:02:39,430 --> 00:02:42,293
Oh, so actually,
Mama Joy is Aunt Joy.
72
00:02:42,293 --> 00:02:44,695
And Aunt Joy
is actually Gertrude Smaltz...
73
00:02:44,695 --> 00:02:46,337
...but nobody found
that appetizing.
74
00:02:46,337 --> 00:02:48,369
Maybe I´ll go with
a different side.
75
00:02:48,369 --> 00:02:50,701
Is there anything
besides baked or fried?
76
00:02:50,701 --> 00:02:53,404
Yes, there is.
77
00:02:53,404 --> 00:02:55,376
Mashed.
78
00:02:55,376 --> 00:02:57,408
Now get outta here.
Your kids are starving.
79
00:02:57,408 --> 00:02:59,810
-Edna, why did you do that?
-Oh, forget it.
80
00:02:59,810 --> 00:03:02,513
He´s just gonna have
to be a part of this.
81
00:03:02,513 --> 00:03:03,854
Nina Feeney.
82
00:03:03,854 --> 00:03:07,187
This is your first
official baby shower.
83
00:03:07,187 --> 00:03:09,220
-Surprise.
WOMEN: Surprise.
84
00:03:09,220 --> 00:03:11,392
BRENDA:
Oh, bless your heart.
85
00:03:11,392 --> 00:03:13,524
-You really didn´t know.
-Oh, you shouldn´t have.
86
00:03:13,524 --> 00:03:17,468
EDNA: That´s what I told them.
Just try to make the best of it.
87
00:03:17,468 --> 00:03:19,230
No, I can´t accept these gifts.
88
00:03:19,230 --> 00:03:21,802
BRENDA: Don´t worry. They´re not
for you, they´re for the baby.
89
00:03:21,802 --> 00:03:23,304
This is not my baby.
90
00:03:23,304 --> 00:03:25,205
Ha. Right, and these
aren´t my thighs.
91
00:03:25,205 --> 00:03:26,877
But somehow I
woke up one morning
92
00:03:26,877 --> 00:03:28,579
and had to give up spandex.
93
00:03:28,579 --> 00:03:30,781
No, you don´t understand. I--
94
00:03:30,781 --> 00:03:33,744
I´m carrying this baby
for someone else.
95
00:03:38,889 --> 00:03:42,423
Do you know
what she´s talking about?
96
00:03:42,423 --> 00:03:43,654
[SIGHS]
97
00:04:37,648 --> 00:04:40,851
PAGE: Ooh, here comes geek boy.
AMY: You guys are awful.
98
00:04:40,851 --> 00:04:42,883
PAGE: Bye.
-Later, guys.
99
00:04:42,883 --> 00:04:44,355
Hey, Ephram.
100
00:04:44,355 --> 00:04:46,687
Boy, can I clear
a hallway or what?
101
00:04:46,687 --> 00:04:48,689
Kayla and Page.
They´re allergic to anyone...
102
00:04:48,689 --> 00:04:51,021
...who´s not at the top two
popularity percentile.
103
00:04:51,021 --> 00:04:53,864
I´m only 98 percent short.
104
00:04:53,864 --> 00:04:55,866
Friends of yours?
105
00:04:55,866 --> 00:04:58,699
Those legs belong to Baryshnikov
and Twyla Tharp.
106
00:04:58,699 --> 00:05:01,071
Cut it out of a dance magazine.
You like?
107
00:05:01,071 --> 00:05:03,834
Sure. Where´s the rest of them?
108
00:05:03,834 --> 00:05:05,836
I dig legs. So what´s up?
109
00:05:05,836 --> 00:05:07,878
Looked like you wanted
to ask me something.
110
00:05:07,878 --> 00:05:10,711
I do. Um....
111
00:05:10,711 --> 00:05:15,586
I was wondering if you...
112
00:05:15,586 --> 00:05:17,848
...uh, were gonna do the reading
113
00:05:17,848 --> 00:05:19,920
for Mr. Donnelly´s
class at lunch.
114
00:05:19,920 --> 00:05:22,423
I heard he might
be throwing a pop quiz.
115
00:05:22,423 --> 00:05:25,055
-I wanted to warn you.
-I´m prepared.
116
00:05:25,055 --> 00:05:29,360
Thank you. See you later.
117
00:05:29,360 --> 00:05:31,862
You could always
get calf implants.
118
00:05:31,862 --> 00:05:34,535
There´s a doctor
down in Denver...
119
00:05:34,535 --> 00:05:38,509
...who evidently works miracles
on men with chicken legs.
120
00:05:38,509 --> 00:05:39,570
Wendell.
121
00:05:40,971 --> 00:05:43,444
This is the part
where you shake my hand?
122
00:05:43,444 --> 00:05:45,946
If you´re looking to get your
picture in her locker...
123
00:05:45,946 --> 00:05:47,818
...you´re going
about it all wrong.
124
00:05:47,818 --> 00:05:49,349
The school knows Amy worships
125
00:05:49,349 --> 00:05:51,351
at the shrine of Coma Boy
every weekend.
126
00:05:51,351 --> 00:05:54,425
If you wanna break her of the
habit, you´re gonna need help.
127
00:05:54,425 --> 00:05:57,087
-Well, not yours.
-I provide a service.
128
00:05:57,087 --> 00:05:59,029
One that you might
find beneficial...
129
00:05:59,029 --> 00:06:02,362
...in your doomed,
albeit noble, romantic pursuit.
130
00:06:02,362 --> 00:06:04,395
-What are you talking about?
-You´ll see, Brown.
131
00:06:04,395 --> 00:06:05,966
I´m just finishing your dossier.
132
00:06:05,966 --> 00:06:08,368
Give me time to work out
the finer details,
133
00:06:08,368 --> 00:06:10,140
then I´ll call you with a plan.
134
00:06:13,073 --> 00:06:15,976
Everything´s treatable, but the
blood pressure concerns me.
135
00:06:15,976 --> 00:06:17,978
Don´t you worry
about that. Ahem.
136
00:06:17,978 --> 00:06:20,010
It´ll drop the second
I´m out of here.
137
00:06:20,010 --> 00:06:22,983
-Why, do I make you nervous?
-You, no. Edna, yes.
138
00:06:22,983 --> 00:06:24,985
We went steady
in the fifth grade.
139
00:06:24,985 --> 00:06:26,817
She introduced me
to hickeys and shoplifting.
140
00:06:26,817 --> 00:06:30,461
Right. Walter, I wanna see you
back here in a couple of weeks.
141
00:06:30,461 --> 00:06:32,663
Doc. I can´t make
this a regular thing.
142
00:06:32,663 --> 00:06:34,164
Not if you won´t take my money.
143
00:06:34,164 --> 00:06:36,527
If you don´t fancy
a box of steaks,
144
00:06:36,527 --> 00:06:38,529
least you can do
is enjoy my boat.
145
00:06:38,529 --> 00:06:41,401
-It´s very kind of you, Walter--
-Everyone needs an escape.
146
00:06:41,401 --> 00:06:42,973
Everwood´s enough
of an escape for me.
147
00:06:42,973 --> 00:06:47,037
You´ll need to get out now and
then. My Sea Breeze is a beaut.
148
00:06:47,037 --> 00:06:49,540
Docked at Lake Tasha,
prettiest in the county...
149
00:06:49,540 --> 00:06:52,683
...surrounded by 2052 acres
of evergreen bliss.
150
00:06:52,683 --> 00:06:54,985
It´s a little slice of heaven.
151
00:06:54,985 --> 00:06:56,617
BRENDA: It´s important.
Excuse me.
152
00:06:56,617 --> 00:06:57,818
And take some bug spray.
153
00:06:57,818 --> 00:06:59,690
BRENDA:
Hello?
154
00:06:59,690 --> 00:07:01,522
We need to talk, Dr. Brown.
155
00:07:01,522 --> 00:07:02,653
Now.
156
00:07:02,653 --> 00:07:05,596
[KIDS CHATTERING]
157
00:07:23,614 --> 00:07:25,045
That´s my bench.
158
00:07:25,045 --> 00:07:27,147
Can´t we share it?
159
00:07:50,771 --> 00:07:52,503
Anyway, the point is...
160
00:07:52,503 --> 00:07:55,075
...that Nina and the child
share no genetic material.
161
00:07:55,075 --> 00:07:57,748
Her body essentially
incubates and nourishes.
162
00:07:57,748 --> 00:08:00,751
Well, how does Nina´s husband
feel about all this nourishing?
163
00:08:00,751 --> 00:08:03,113
-I imagine he´s fine with it.
-Fine?
164
00:08:03,113 --> 00:08:06,256
Would you let
your wife go do....
165
00:08:06,256 --> 00:08:08,689
I am so sorry.
That just slipped out.
166
00:08:08,689 --> 00:08:11,762
Brenda, if you´ll excuse me, I
have a lot of patients waiting.
167
00:08:11,762 --> 00:08:13,924
Nina has to be doing
this for money.
168
00:08:13,924 --> 00:08:15,626
They must be financially ruined.
169
00:08:15,626 --> 00:08:17,798
I say that you and I
co-chair a fundraiser.
170
00:08:17,798 --> 00:08:20,500
Get the community to pitch in,
and raise enough money...
171
00:08:20,500 --> 00:08:23,574
...she can buy herself out of
the contract and keep the baby.
172
00:08:23,574 --> 00:08:25,606
That´s not an option.
Where are my patients?
173
00:08:25,606 --> 00:08:27,107
Then we´ll raise
double the money.
174
00:08:27,107 --> 00:08:28,809
Forget bake sale,
think Monte Carlo night.
175
00:08:28,809 --> 00:08:30,681
Brenda, this doesn´t
concern me and you.
176
00:08:30,681 --> 00:08:33,684
Nina´s not a patient of mine.
She´s just my neighbor.
177
00:08:33,684 --> 00:08:35,746
Doctor, we´re all neighbors
here in Everwood.
178
00:08:35,746 --> 00:08:37,718
We look after each other.
179
00:08:37,718 --> 00:08:39,920
If you wanna be one
of our beloved healers--
180
00:08:39,920 --> 00:08:41,792
This has nothing
to do with healing.
181
00:08:41,792 --> 00:08:44,655
When you have another medical
question feel free to come back.
182
00:08:44,655 --> 00:08:46,526
In fact, mail it.
183
00:08:50,701 --> 00:08:52,833
Here you go, Chet.
184
00:08:55,766 --> 00:08:57,207
GARY:
This, uh....
185
00:08:57,207 --> 00:08:58,669
Keep the change.
186
00:08:58,669 --> 00:09:00,140
Gary, you catch
trout for a living.
187
00:09:00,140 --> 00:09:03,143
Since when can you afford
to give me a $20 tip?
188
00:09:03,143 --> 00:09:04,975
No, keep it.
189
00:09:04,975 --> 00:09:07,578
Well, thank you.
190
00:09:10,751 --> 00:09:13,223
So, what can I
get for you today?
191
00:09:13,223 --> 00:09:15,225
Is this spot taken, doctor?
192
00:09:15,225 --> 00:09:17,227
Oh, that it were.
193
00:09:17,227 --> 00:09:19,129
You know...
194
00:09:19,129 --> 00:09:23,233
...I´ve never eaten lunch
here before, just dinner.
195
00:09:23,233 --> 00:09:25,165
You eat here every day?
196
00:09:25,165 --> 00:09:26,867
I used to.
197
00:09:26,867 --> 00:09:29,600
-Is that all, Martha?
-It is, here you go.
198
00:09:29,600 --> 00:09:32,172
Extra´s for you.
199
00:09:32,172 --> 00:09:34,344
Martha, this would be a $60 tip.
200
00:09:34,344 --> 00:09:37,277
And you haven´t tipped me
since I started working here.
201
00:09:37,277 --> 00:09:39,650
I´m catching up.
202
00:09:40,310 --> 00:09:42,112
Okay.
203
00:09:42,112 --> 00:09:46,757
Since when did everybody decide
to start tipping 800 percent?
204
00:09:51,191 --> 00:09:53,593
-Can you help me up?
-A pregnant woman--
205
00:09:53,593 --> 00:09:55,696
What do you know
about being pregnant?
206
00:09:55,696 --> 00:09:58,028
That´s what I thought.
Please help me up.
207
00:09:58,028 --> 00:10:00,600
[CLEARS THROAT]
208
00:10:00,600 --> 00:10:02,733
Attention, everyone.
209
00:10:02,733 --> 00:10:05,075
I am not poor.
210
00:10:05,075 --> 00:10:06,877
Nor am I a charity case.
211
00:10:06,877 --> 00:10:09,379
A year ago, my cousin in Boulder
called and asked me...
212
00:10:09,379 --> 00:10:12,843
...if I´d be interested in
helping an old friend of hers.
213
00:10:12,843 --> 00:10:16,046
When she explained the situation
to me, I thought she was crazy.
214
00:10:16,046 --> 00:10:19,249
Then I met her. Her name is
Sarah and she´s a single woman
215
00:10:19,249 --> 00:10:22,052
who teaches Comparative Religion
at the university there.
216
00:10:22,052 --> 00:10:24,795
She is unable to carry
a child to full term...
217
00:10:24,795 --> 00:10:26,897
...and she desperately
wants to have a family.
218
00:10:26,897 --> 00:10:28,759
Now, I don´t know about you all,
219
00:10:28,759 --> 00:10:30,260
but I don´t believe
that single women...
220
00:10:30,260 --> 00:10:32,302
...should be deprived
of experiencing motherhood.
221
00:10:32,302 --> 00:10:35,706
And if any of you have a problem
with me doing this...
222
00:10:35,706 --> 00:10:37,637
...I invite you to speak now...
223
00:10:37,637 --> 00:10:40,410
...or forever keep
your mouths shut.
224
00:10:44,214 --> 00:10:46,176
Thank you.
225
00:10:49,379 --> 00:10:53,984
I would like to say
a little something, if I may.
226
00:10:53,984 --> 00:10:55,756
Call your neighbors
old-fashioned,
227
00:10:55,756 --> 00:10:57,287
but some of us don´t believe...
228
00:10:57,287 --> 00:10:59,990
...that medical technology
should be put to this end.
229
00:10:59,990 --> 00:11:04,134
When privileged people
play God, design babies...
230
00:11:04,134 --> 00:11:06,396
...then pay less-privileged
people to carry them...
231
00:11:06,396 --> 00:11:10,841
...we are embarking upon
a very scary brave new world.
232
00:11:10,841 --> 00:11:12,402
And Nina, another thing.
233
00:11:12,402 --> 00:11:15,175
If you felt so confident
in your decision to do this...
234
00:11:15,175 --> 00:11:18,378
...why has it taken so long
for you to tell us about it?
235
00:11:18,378 --> 00:11:21,381
We´re your neighbors,
your friends, your doctor.
236
00:11:21,381 --> 00:11:24,955
We have a vested interest in
this child you´re carrying...
237
00:11:24,955 --> 00:11:27,758
...and we had a right
to know the truth.
238
00:11:31,021 --> 00:11:33,994
Oh, no. No, it--
239
00:11:33,994 --> 00:11:37,397
-Ahem. Can I jump in here?
-Go for it.
240
00:11:37,397 --> 00:11:39,169
Hey, everyone.
241
00:11:39,169 --> 00:11:40,901
Andy Brown here.
242
00:11:40,901 --> 00:11:43,834
Crazy doctor who works out
of the old train station.
243
00:11:43,834 --> 00:11:45,335
Uh, just a word, if I may...
244
00:11:45,335 --> 00:11:48,238
...about the moral
implications of surrogacy.
245
00:11:48,238 --> 00:11:51,912
While I know it´s tempting
to view certain advancements...
246
00:11:51,912 --> 00:11:55,385
...in reproductive
technology as threatening...
247
00:11:55,385 --> 00:11:57,748
...some of these advancements
bring us things...
248
00:11:57,748 --> 00:12:01,021
...like ultrasound
and amniocentesis...
249
00:12:01,021 --> 00:12:03,293
...which allow us
to improve the health...
250
00:12:03,293 --> 00:12:06,927
...and even save the lives
of the unborn.
251
00:12:06,927 --> 00:12:09,229
Technology cuts both ways.
252
00:12:09,229 --> 00:12:11,431
That´s why it´s important
for us to evaluate
253
00:12:11,431 --> 00:12:13,733
each case individually.
254
00:12:15,065 --> 00:12:18,438
Now, are there ethical questions
to be raised? Without a doubt.
255
00:12:18,438 --> 00:12:22,012
Does Nina strike any of us
as the kind of person...
256
00:12:22,012 --> 00:12:23,343
...who would make
the decision...
257
00:12:23,343 --> 00:12:25,145
...to help bring life
into this world...
258
00:12:25,145 --> 00:12:28,278
...without asking herself
those questions?
259
00:12:28,278 --> 00:12:31,922
I don´t think so. And as for not
letting us know sooner...
260
00:12:31,922 --> 00:12:33,924
...if I knew
that I was gonna suffer...
261
00:12:33,924 --> 00:12:36,056
...a character assassination
from my own doctor...
262
00:12:36,056 --> 00:12:38,288
...in front of half
of my friends and neighbors...
263
00:12:38,288 --> 00:12:41,531
...I´d be inclined to keep
a few things to myself too.
264
00:12:57,477 --> 00:12:59,109
[BELL RINGS]
265
00:12:59,109 --> 00:13:00,981
DELIA:
Wait a minute.
Where´s my jacket?
266
00:13:00,981 --> 00:13:02,853
BOY:
Quit it, Magilla.
267
00:13:02,853 --> 00:13:05,015
What did you just call me?
268
00:13:05,015 --> 00:13:08,118
Say it again,
I´ll fry your face in fat.
269
00:13:12,562 --> 00:13:15,365
DELIA:
There it is.
270
00:13:15,365 --> 00:13:17,027
Wait.
271
00:13:17,027 --> 00:13:21,101
What? What are you looking at?
272
00:13:21,101 --> 00:13:23,073
Move it.
273
00:13:29,579 --> 00:13:31,111
Why´re you eating that
before dinner?
274
00:13:31,111 --> 00:13:32,843
Because I know who´s cooking it.
275
00:13:32,843 --> 00:13:35,115
[PHONE RINGS]
276
00:13:35,115 --> 00:13:36,887
Hello.
277
00:13:36,887 --> 00:13:38,248
WENDELL [OVER PHONE]:
You know about Tchaikovsky?
278
00:13:38,248 --> 00:13:40,090
-Who´s this?
WENDELL: It´s Wendell.
279
00:13:40,090 --> 00:13:42,422
If you play Swan Lake,
you´re in with Amy.
280
00:13:42,422 --> 00:13:44,424
How´d you get this number?
281
00:13:44,424 --> 00:13:47,327
WENDELL:
Don´t get hung up on the
details. Practice your Russian.
282
00:13:47,327 --> 00:13:48,859
[DIAL TONE]
283
00:13:48,859 --> 00:13:52,232
-Who was that?
-Sales call.
284
00:13:52,232 --> 00:13:55,265
-Hey, Ephram.
EPHRAM: Hey, Nina.
285
00:13:55,265 --> 00:13:57,037
-Hey, Daddy.
ANDY: Hi, sweetie.
286
00:13:57,037 --> 00:14:00,210
Go wash your hands. You can help
your brother set the table.
287
00:14:00,210 --> 00:14:02,112
And then, you ignore
everything he says.
288
00:14:02,112 --> 00:14:04,144
Remember, no one loves a critic.
289
00:14:04,144 --> 00:14:05,115
Skedaddle.
290
00:14:05,115 --> 00:14:06,616
-Bye, Nina.
-Bye.
291
00:14:06,616 --> 00:14:09,279
If you and Sam don´t have
any dinner plans, you--
292
00:14:09,279 --> 00:14:11,882
Oh, I´m expecting someone,
but listen, I was wondering.
293
00:14:11,882 --> 00:14:16,056
I´m in the market for a new
family doctor. You interested?
294
00:14:16,056 --> 00:14:17,958
Well, I´m not sure.
295
00:14:17,958 --> 00:14:20,290
I´ve never had a patient
I shared a fence with.
296
00:14:20,290 --> 00:14:23,633
-I´ve had a few impaled by them.
-Ha. What´s the matter?
297
00:14:23,633 --> 00:14:26,566
Afraid you can´t be both
a friend and a doctor?
298
00:14:26,566 --> 00:14:28,298
Sure, I´ll take you on.
299
00:14:28,298 --> 00:14:29,569
[CAR HORN HONKS]
300
00:14:29,569 --> 00:14:31,371
That must be my guest.
Come meet her.
301
00:14:31,371 --> 00:14:33,603
-Who is it?
-Sarah, baby´s mother.
302
00:14:33,603 --> 00:14:35,906
I´ll be right there.
303
00:14:50,520 --> 00:14:52,622
Who´s the old lady?
304
00:15:09,039 --> 00:15:10,910
Doing a lot
of laundry these days.
305
00:15:10,910 --> 00:15:12,442
You wanna charge me?
306
00:15:12,442 --> 00:15:15,085
I was once a happy sack
of hormones myself.
307
00:15:15,085 --> 00:15:17,948
Gross. Find another
sack to share with.
308
00:15:21,291 --> 00:15:23,954
Ephram, your friend
Wendell´s on the phone.
309
00:15:23,954 --> 00:15:25,455
He´s not my friend.
310
00:15:25,455 --> 00:15:27,027
He´s a freak.
311
00:15:27,027 --> 00:15:29,029
He said he was your friend.
312
00:15:29,029 --> 00:15:30,600
Yeah, well, don´t
be so gullible.
313
00:15:30,600 --> 00:15:32,232
Hello.
314
00:15:32,232 --> 00:15:34,334
WENDELL:
Meet me on
the 3rd floor at lunch.
315
00:15:34,334 --> 00:15:37,107
Take Stairway D
next to the Chem lab.
316
00:15:37,107 --> 00:15:38,969
We´re getting caller ID.
317
00:15:38,969 --> 00:15:41,311
You should be happy
you made a friend.
318
00:15:41,311 --> 00:15:43,643
-What´s that supposed to mean?
-It´s not easy.
319
00:15:43,643 --> 00:15:47,947
Everyone in my class has known
each other since the ´90s.
320
00:15:47,947 --> 00:15:50,480
Look, Delia,
you wanna make a friend?
321
00:15:50,480 --> 00:15:53,553
The first step,
don´t look so needy.
322
00:15:53,553 --> 00:15:55,285
Is it these pants?
323
00:15:55,285 --> 00:15:57,157
Here, come on,
it´s not that bad.
324
00:15:57,157 --> 00:15:59,359
All you need to do is look busy.
325
00:15:59,359 --> 00:16:00,690
Trust me.
326
00:16:00,690 --> 00:16:02,993
If you look like you
don´t need a friend,
327
00:16:02,993 --> 00:16:05,165
you´ll make one in a flash.
328
00:16:13,143 --> 00:16:15,645
Want me to round this off
to the nearest hundred?
329
00:16:15,645 --> 00:16:17,507
I´ll hurt you.
330
00:16:17,507 --> 00:16:19,249
It´s really not that bad.
331
00:16:19,249 --> 00:16:21,411
For a linebacker. Come here.
332
00:16:24,014 --> 00:16:26,316
You want me to
take my shirt off?
333
00:16:26,316 --> 00:16:30,460
-Uh, no, I´ll just go under it.
-Okay.
334
00:16:36,696 --> 00:16:39,399
Aren´t you gonna say something?
335
00:16:39,399 --> 00:16:40,770
-About?
-Sarah.
336
00:16:40,770 --> 00:16:43,002
I could tell you were
frazzled last night
337
00:16:43,002 --> 00:16:45,175
and I was too
when I first met her.
338
00:16:45,175 --> 00:16:47,477
-Well, she is a little, uh--
-Old.
339
00:16:47,477 --> 00:16:49,279
Older, for a new parent.
340
00:16:49,279 --> 00:16:51,141
She tried for years
to get pregnant.
341
00:16:51,141 --> 00:16:52,712
By the time she realized
she couldn´t...
342
00:16:52,712 --> 00:16:55,715
...it took her a few more
to save up for a surrogate.
343
00:16:55,715 --> 00:16:59,749
And catch-22 is by that point,
she had to find a surrogate...
344
00:16:59,749 --> 00:17:01,351
...that was okay with her age.
345
00:17:01,351 --> 00:17:04,194
Well, she´s lucky she found you.
346
00:17:04,194 --> 00:17:06,756
You´re giving her
an incredible gift.
347
00:17:06,756 --> 00:17:09,599
It goes both ways, I guess.
348
00:17:09,599 --> 00:17:12,502
I´m not a saint, Andy,
and political beliefs aside...
349
00:17:12,502 --> 00:17:15,335
...a big part of me
did this for the money.
350
00:17:15,335 --> 00:17:18,208
I´m hoping that if my husband
and I have some savings...
351
00:17:18,208 --> 00:17:20,070
...pay off loans,
maybe he´ll stay home
352
00:17:20,070 --> 00:17:21,711
more than a few weeks a year.
353
00:17:21,711 --> 00:17:25,615
Constant traveling is not really
the best thing for a marriage.
354
00:17:25,615 --> 00:17:28,348
And I´m not a single
parent by choice.
355
00:17:30,180 --> 00:17:32,282
Me neither.
356
00:17:38,088 --> 00:17:40,360
You´re late.
357
00:17:40,360 --> 00:17:42,632
Who told you I played piano?
358
00:17:42,632 --> 00:17:44,834
And what makes you
think I like Amy?
359
00:17:44,834 --> 00:17:47,767
And why am I following you?
360
00:17:47,767 --> 00:17:50,800
This is where the Swans
rehearse. I called in a favor...
361
00:17:50,800 --> 00:17:53,503
...and give their pianist
an acute case of carpal tunnel.
362
00:17:53,503 --> 00:17:55,505
-What?
-That´s my business, Brown.
363
00:17:55,505 --> 00:17:58,378
I trade in favors. In this case,
the piano player gets...
364
00:17:58,378 --> 00:18:01,511
...a collector´s baseball card.
You get a chance to impress Amy.
365
00:18:01,511 --> 00:18:03,283
And what do you get?
366
00:18:03,283 --> 00:18:05,785
The satisfaction that I can
change people´s destinies.
367
00:18:05,785 --> 00:18:08,788
And a DVD player. Don´t ask.
368
00:18:08,788 --> 00:18:11,791
Of course, you will have
to deal with Ms. Baxworth.
369
00:18:11,791 --> 00:18:13,423
BRENDA:
Alright, and one arm....
370
00:18:13,423 --> 00:18:16,126
WENDELL: She´s the windbag
beneath their wings.
371
00:18:16,126 --> 00:18:17,667
BRENDA:
Good.
372
00:18:25,435 --> 00:18:27,277
Good, good.
373
00:18:27,277 --> 00:18:29,309
Alright, excellent. Good, good.
374
00:18:29,309 --> 00:18:30,540
[SPEAKS IN FRENCH]
375
00:18:30,540 --> 00:18:32,612
You the sub? Where have you
been?
376
00:18:32,612 --> 00:18:34,444
I-- I just got the music.
377
00:18:34,444 --> 00:18:37,317
For God´s sakes, come sit.
Let´s take it from Measure 14.
378
00:18:37,317 --> 00:18:39,519
Good, good, good.
Everybody, up, up, up. Get up.
379
00:18:39,519 --> 00:18:42,152
We´re gonna take it
from the entrance of Rothbart.
380
00:18:42,152 --> 00:18:44,824
That means "Redbeard"
in German, alright?
381
00:18:44,824 --> 00:18:47,227
Let me see your arms.
Arms up, up.
382
00:18:47,227 --> 00:18:49,659
Ashley, Ashley, reach.
383
00:18:49,659 --> 00:18:51,661
You´re a swan, not a duck.
384
00:18:51,661 --> 00:18:54,564
Alright, maestro.
385
00:18:54,564 --> 00:18:57,667
[PLAYING TCHAIKOVSKY´S
"SWAN LAKE"]
386
00:19:17,457 --> 00:19:20,330
-Ow. Give it back.
-Bite me, pinhead.
387
00:19:20,330 --> 00:19:22,192
-It´s my brother´s.
-Who cares?
388
00:19:22,192 --> 00:19:23,863
Tell your daddy
to buy another one.
389
00:19:23,863 --> 00:19:25,595
-You´re rich.
-No, we´re not.
390
00:19:25,595 --> 00:19:28,568
Yeah, right. Then how come
your dad doesn´t charge people?
391
00:19:28,568 --> 00:19:31,341
He could buy
5000 million more of these.
392
00:19:39,549 --> 00:19:42,852
[PLAYING TCHAIKOVSKY´S
"SWAN LAKE"]
393
00:19:42,852 --> 00:19:46,185
And you´re swans, swans.
Chins up.
394
00:19:46,185 --> 00:19:50,890
Chins up. Yes, yes, yes. Oh.
395
00:19:50,890 --> 00:19:52,392
Alright.
396
00:19:52,392 --> 00:19:54,193
I´m clapping as
the audience, not me.
397
00:19:54,193 --> 00:19:55,865
I have much higher
standards than this.
398
00:19:55,865 --> 00:19:57,567
See you all right after school.
399
00:19:57,567 --> 00:20:00,430
And, Ephram, that was super.
I´ll see you at 3:30.
400
00:20:00,430 --> 00:20:01,971
Left hand needs work.
401
00:20:01,971 --> 00:20:04,474
Let´s get outta here before
the hockey players come.
402
00:20:04,474 --> 00:20:06,506
Hello, why have you
kept this top secret?
403
00:20:06,506 --> 00:20:08,608
What´re you talking about?
Told you I played.
404
00:20:08,608 --> 00:20:11,341
Not like this.
How long have you studied?
405
00:20:11,341 --> 00:20:13,413
Probably about
as long as you´ve danced.
406
00:20:13,413 --> 00:20:16,746
Pretty amazing, yourself.
407
00:20:16,746 --> 00:20:18,888
Ephram.
408
00:20:18,888 --> 00:20:20,690
What are you doing tonight?
409
00:20:20,690 --> 00:20:23,393
My friend Kayla´s having
a birthday party. You wanna go?
410
00:20:23,393 --> 00:20:25,555
You need somebody to play
"Happy Birthday"?
411
00:20:25,555 --> 00:20:27,757
-Come on, you´ll be my guest.
-I don´t know.
412
00:20:27,757 --> 00:20:31,431
Me, your friends,
lit candles in the same room....
413
00:20:31,431 --> 00:20:33,803
You don´t know them, Ephram.
414
00:20:33,803 --> 00:20:35,805
And they don´t know you, yet.
415
00:20:35,805 --> 00:20:38,268
Give them a chance.
At worst, you get
416
00:20:38,268 --> 00:20:40,239
free cake and an evening
with me.
417
00:20:40,239 --> 00:20:41,411
Yeah, okay.
418
00:20:41,411 --> 00:20:44,644
-Sure. Yeah, I´ll go.
-Cool.
419
00:20:53,283 --> 00:20:55,425
-What´s this?
-Your new patient´s files.
420
00:20:55,425 --> 00:20:57,287
Thought it appropriate
you should have them...
421
00:20:57,287 --> 00:20:59,559
...since I´ll no longer
be attending her.
422
00:20:59,559 --> 00:21:02,261
You wanna keep a close watch
on Nina´s potassium levels.
423
00:21:02,261 --> 00:21:03,833
They run a little low.
424
00:21:03,833 --> 00:21:06,666
And she should have had
her tonsils removed years ago.
425
00:21:06,666 --> 00:21:08,538
Thank you, doctor.
426
00:21:08,538 --> 00:21:11,871
-Aren´t you gonna sit?
-I´ll be taking my food to go.
427
00:21:11,871 --> 00:21:14,744
I´ve had my fill of afternoons
in this greasy spoon...
428
00:21:14,744 --> 00:21:17,307
...with its even
greasier patrons.
429
00:21:18,978 --> 00:21:21,280
More coffee, Gary?
430
00:21:26,055 --> 00:21:28,388
You all done, Martha?
431
00:21:30,920 --> 00:21:32,792
Okay, everybody,
what´s going on?
432
00:21:32,792 --> 00:21:34,664
You were treating me
like George Bailey...
433
00:21:34,664 --> 00:21:36,696
...at the end of
It´s a Wonderful Life.
434
00:21:36,696 --> 00:21:38,568
Today, I am the monkey
from Outbreak.
435
00:21:38,568 --> 00:21:41,731
-She´s 55, Nina.
-Fifty-five? Who´s 55?
436
00:21:41,731 --> 00:21:44,674
The woman that Nina´s
having the baby for.
437
00:21:44,674 --> 00:21:46,576
She came into the drugstore
last night.
438
00:21:46,576 --> 00:21:48,608
Fifty-five? That´s just wrong.
439
00:21:48,608 --> 00:21:50,740
If God wanted 55-year-old
women to have babies...
440
00:21:50,740 --> 00:21:52,782
...he would have given us
lifetime warranties
441
00:21:52,782 --> 00:21:54,514
on our you-know-whats.
442
00:21:54,514 --> 00:21:56,886
-Look, she´s really--
-Yet, we smile when we hear...
443
00:21:56,886 --> 00:22:00,319
...that a 70-year-old-man became
a father for the first time.
444
00:22:00,319 --> 00:22:01,851
-Why is that?
-I´ve got this one.
445
00:22:01,851 --> 00:22:04,424
If biology allows
a man to become a father
446
00:22:04,424 --> 00:22:06,596
until the day he dies,
why should a woman
447
00:22:06,596 --> 00:22:08,858
have to give up
that dream at 45?
448
00:22:08,858 --> 00:22:12,402
-But she´s 55. It´s--
-It´s not natural, doc.
449
00:22:12,402 --> 00:22:15,735
Well, who´s to say what´s
natural? All species adapt.
450
00:22:15,735 --> 00:22:18,668
Female dogs have nursed orphaned
kittens, is that natural?
451
00:22:18,668 --> 00:22:20,740
That´s gotta be
a New York City dog.
452
00:22:20,740 --> 00:22:23,473
Out here, a dog knows
he´s a dog.
453
00:22:23,473 --> 00:22:25,344
Look, everybody,
we really don´t need to--
454
00:22:25,344 --> 00:22:28,418
No, no, I admit. When I first
saw the mother of the child...
455
00:22:28,418 --> 00:22:31,951
...I thought she was too old to
be a parent for the first time.
456
00:22:31,951 --> 00:22:35,084
But today I learned just how
badly that woman wants a family.
457
00:22:35,084 --> 00:22:37,887
And I don´t think the
qualifications for parenthood...
458
00:22:37,887 --> 00:22:40,730
...should have anything
to do with age.
459
00:22:40,730 --> 00:22:44,534
What´s so unnatural
about wanting a family?
460
00:22:44,534 --> 00:22:48,037
To me, what´s unnatural
is not wanting one.
461
00:22:48,037 --> 00:22:50,139
And let´s not forget about Nina.
462
00:22:50,139 --> 00:22:51,971
If she can use this money...
463
00:22:51,971 --> 00:22:55,144
...to keep her husband home
a few more weeks a year...
464
00:22:55,144 --> 00:22:58,448
...then she hasn´t just helped
to create a family...
465
00:22:58,448 --> 00:23:00,810
...she´s helped to save her own.
466
00:23:04,914 --> 00:23:11,491
-And by that, I mean to say--
-Andy, please. God.
467
00:23:11,491 --> 00:23:12,662
[DOOR SLAMS]
468
00:23:12,662 --> 00:23:14,393
On second thought...
469
00:23:14,393 --> 00:23:16,496
...maybe I will be eating here.
470
00:23:24,434 --> 00:23:25,835
HARRY:
Hmm.
471
00:23:51,901 --> 00:23:54,063
Wonder what they´re
talking about?
472
00:23:54,063 --> 00:23:56,065
Well, no. I don´t care.
473
00:23:56,065 --> 00:23:57,767
It´s probably not that exciting.
474
00:23:57,767 --> 00:23:59,909
It looks exciting because of all
the wild gesticulating...
475
00:23:59,909 --> 00:24:01,771
...and massive hair flippage
that´s going on.
476
00:24:01,771 --> 00:24:03,813
You´d think they´re solving
the world´s energy crisis,
477
00:24:03,813 --> 00:24:06,946
or better yet, revealing
their secret crushes.
478
00:24:06,946 --> 00:24:08,818
That´s what they
want us to think.
479
00:24:08,818 --> 00:24:10,980
My guess is they´re
debating which lip gloss
480
00:24:10,980 --> 00:24:12,722
has the best flavor.
481
00:24:12,722 --> 00:24:14,023
They come in flavors?
482
00:24:14,023 --> 00:24:17,456
That? That is exactly
what I´m talking about.
483
00:24:17,456 --> 00:24:18,988
Case in point.
484
00:24:18,988 --> 00:24:21,531
Look, he´s talking
to that Wendell freak.
485
00:24:21,531 --> 00:24:24,494
He´s new here. He´s just trying
to meet people, that´s all.
486
00:24:24,494 --> 00:24:27,166
Amy, sweetie, we know you
feel sorry that his mom died.
487
00:24:27,166 --> 00:24:29,869
And you have a thing for him
and everything, but--
488
00:24:29,869 --> 00:24:32,001
What? I don´t have
a thing for him.
489
00:24:32,001 --> 00:24:35,474
Whatever, the point is, he´s
not gonna fit in at my party.
490
00:24:35,474 --> 00:24:38,748
And then I´ll feel all lame,
like I´m having a loser party...
491
00:24:38,748 --> 00:24:40,880
...because Eddie Munster
isn´t having fun?
492
00:24:40,880 --> 00:24:43,212
And it´s my birthday,
I shouldn´t have to worry
493
00:24:43,212 --> 00:24:45,054
about other people having fun.
494
00:24:45,054 --> 00:24:47,757
-Except, you know, us.
-He´s lame.
495
00:24:47,757 --> 00:24:49,919
We just think you can
do better, that´s all.
496
00:24:49,919 --> 00:24:54,493
I am not trying to do anything.
I already have a boyfriend.
497
00:24:54,493 --> 00:24:57,767
And we love Colin too, and he´s
totally gonna get better.
498
00:24:57,767 --> 00:24:59,769
So if you don´t
"like him" like him...
499
00:24:59,769 --> 00:25:01,801
...you won´t care
if we just uninvite him.
500
00:25:01,801 --> 00:25:05,104
It´s not that I care. I just--
I think it´s mean.
501
00:25:05,104 --> 00:25:06,976
We´re not gonna
be mean about it.
502
00:25:06,976 --> 00:25:09,508
Do we ever do anything mean
to someone´s face?
503
00:25:09,508 --> 00:25:12,041
KAYLA: Yeah.
-Come on.
504
00:25:12,041 --> 00:25:14,914
Wet ´n´ Wild has a fantastic
Pina Colada flavor.
505
00:25:14,914 --> 00:25:16,946
It´s like taking
a Caribbean cruise
506
00:25:16,946 --> 00:25:19,118
every time your
lips touch theirs.
507
00:25:19,118 --> 00:25:21,691
You´re making me
uncomfortable, Wendell.
508
00:25:21,691 --> 00:25:23,923
Goth Guy. Got a sec?
509
00:25:28,798 --> 00:25:30,830
Here´s the thing.
We totally want you
510
00:25:30,830 --> 00:25:32,531
to come to Kayla´s party but--
511
00:25:32,531 --> 00:25:35,264
Yeah, but my mom said
I can only invite 12 people.
512
00:25:35,264 --> 00:25:38,107
And it´s not Amy´s fault,
because she didn´t even know.
513
00:25:38,107 --> 00:25:40,810
-But, you know, it´s a Mom rule.
-Which I´d break.
514
00:25:40,810 --> 00:25:43,172
-If she could.
KAYLA: But you see I can´t.
515
00:25:43,172 --> 00:25:46,115
PAGE:
We are so sorry.
516
00:25:46,115 --> 00:25:49,148
-Oh, I completely understand.
KAYLA: We knew you would.
517
00:25:54,083 --> 00:25:56,055
That was easy.
518
00:26:15,304 --> 00:26:17,847
[Teenage Fanclub singing
"If I Never See You Again"]
519
00:26:17,847 --> 00:26:21,851
♫ If I never see you again ♫
520
00:26:21,851 --> 00:26:26,956
♫ You will stay in my mind ♫
521
00:26:30,720 --> 00:26:37,096
♫ We´ve only got a lifetime ♫
522
00:26:39,098 --> 00:26:45,805
♫ We´ve only got a lifetime ♫
523
00:26:47,977 --> 00:26:52,341
♫ If I never see you again ♫
524
00:26:52,341 --> 00:26:55,915
♫ You will stay in my mind ♫
525
00:26:58,888 --> 00:27:03,022
♫ If I never see you again ♫
526
00:27:03,022 --> 00:27:08,097
♫ You will stay in my mind ♫
527
00:27:11,701 --> 00:27:14,303
♫ We´ve only got a lifetime ♫
528
00:27:14,303 --> 00:27:16,265
Can´t be.
529
00:27:20,109 --> 00:27:22,371
♫ We´ve only got a lifetime.. ♫
530
00:27:22,371 --> 00:27:24,213
Walter.
531
00:27:24,213 --> 00:27:27,677
I´m gonna give you a thorough
colonoscopy when I get back.
532
00:28:03,052 --> 00:28:04,884
Hold it.
533
00:28:04,884 --> 00:28:07,386
-Why didn´t you take the cookie?
-I don´t want it.
534
00:28:07,386 --> 00:28:10,059
-Well, give me my bookmark back.
-Get lost.
535
00:28:10,059 --> 00:28:12,061
It was a gift, from my mother.
536
00:28:12,061 --> 00:28:15,194
It comes from my favorite
museum in New York City.
537
00:28:15,194 --> 00:28:16,896
And I can´t get another one.
538
00:28:16,896 --> 00:28:19,328
Why don´t you ask Daddy
to buy the stupid museum?
539
00:28:19,328 --> 00:28:21,871
We don´t live there
anymore, okay?
540
00:28:21,871 --> 00:28:25,975
And my mother, she´s never gonna
be able to take me there again.
541
00:28:25,975 --> 00:28:29,708
Just take whatever you want.
But not that, please.
542
00:28:32,111 --> 00:28:35,714
Come any closer and I´ll smash
you like a bug. I mean it.
543
00:28:35,714 --> 00:28:37,987
And I swear,
you tell Mrs. Violet,
544
00:28:37,987 --> 00:28:40,419
your little bookmark
gets flushed.
545
00:28:48,297 --> 00:28:51,901
Alright, are we ready? Alright,
everybody, first positions.
546
00:28:51,901 --> 00:28:53,132
Ephram?
547
00:28:53,132 --> 00:28:55,004
[PLAYING TCHAIKOVSKY´S
"SWAN LAKE"]
548
00:28:55,004 --> 00:28:57,136
And, plie.
549
00:28:57,136 --> 00:29:00,009
-I´ve to talk to you.
-You can talk all you want.
550
00:29:00,009 --> 00:29:02,872
-I don´t have to listen.
-If you just let me explain.
551
00:29:02,872 --> 00:29:04,914
Explain why your friends
are total bitches...
552
00:29:04,914 --> 00:29:07,116
...or why you choose
to be friends with them?
553
00:29:07,116 --> 00:29:10,880
BRENDA:
And cambre forward.
554
00:29:10,880 --> 00:29:13,522
Straight backs. Stretch
those arms, ladies, stretch.
555
00:29:13,522 --> 00:29:15,254
AMY:
They weren´t
always like that.
556
00:29:15,254 --> 00:29:17,756
I´ve known them forever.
They didn´t start this way.
557
00:29:17,756 --> 00:29:19,929
As the bitchiness emerged,
you chose to ignore it
558
00:29:19,929 --> 00:29:22,131
and follow along.
Not unlike the Nazis.
559
00:29:22,131 --> 00:29:25,935
BRENDA: Heels.
Keep your heels down.
560
00:29:25,935 --> 00:29:27,496
Not everyone´s a loner, Ephram.
561
00:29:27,496 --> 00:29:28,998
Some people like having friends,
562
00:29:28,998 --> 00:29:30,800
even if they´re
difficult at times.
563
00:29:30,800 --> 00:29:33,172
Hey, if you prefer quantity over
quality, that´s your problem.
564
00:29:33,172 --> 00:29:36,806
That´s it, feel the stretch.
Stretch, extend, good.
565
00:29:36,806 --> 00:29:38,777
I don´t agree
with what they did.
566
00:29:38,777 --> 00:29:40,279
If you weren´t scowling
all the time...
567
00:29:40,279 --> 00:29:42,451
...people wouldn´t feel
the need to disinvite you.
568
00:29:42,451 --> 00:29:44,013
Right, it´s my fault.
569
00:29:44,013 --> 00:29:45,815
I should take up football
and cow-tipping.
570
00:29:45,815 --> 00:29:47,456
Then your friends would like me.
571
00:29:47,456 --> 00:29:49,859
I´d be the most
popular boy in school.
572
00:29:49,859 --> 00:29:51,460
Amy, is there a problem?
573
00:29:51,460 --> 00:29:54,563
This music is totally messed up.
There´s nothing to keep time to.
574
00:29:54,563 --> 00:29:56,926
Well, it sounds fine to me.
He´s improving.
575
00:29:56,926 --> 00:29:58,928
Not for me,
he´s all over the place.
576
00:29:58,928 --> 00:30:00,930
Oh, I´m sorry. Is this better?
577
00:30:00,930 --> 00:30:02,872
[PLAYING FASTER]
578
00:30:02,872 --> 00:30:05,204
No, no? How about this?
579
00:30:05,204 --> 00:30:06,936
[PLAYING JAZZY VARIATION]
580
00:30:06,936 --> 00:30:08,838
What about dead swans
in the lake?
581
00:30:08,838 --> 00:30:10,409
[PLAYING SOMBERLY]
582
00:30:10,409 --> 00:30:12,441
You don´t have a problem
with the music,
583
00:30:12,441 --> 00:30:14,543
just the loser who´s
playing it, right?
584
00:30:18,247 --> 00:30:20,519
[GIRL LAUGHING]
585
00:30:22,151 --> 00:30:24,093
What just happened?
586
00:30:28,157 --> 00:30:30,199
Aah! Damn it.
587
00:30:30,199 --> 00:30:33,202
Well, looks like you got
the last laugh, Walter.
588
00:30:33,202 --> 00:30:35,865
There´s no sea,
there´s no breeze.
589
00:30:35,865 --> 00:30:39,068
There´s more wood in my hand
than in your frigging boat.
590
00:30:39,068 --> 00:30:43,012
Next time, remind me
to take the steaks.
591
00:30:43,012 --> 00:30:44,113
[GRUNTS]
592
00:30:46,445 --> 00:30:49,848
Oh, no. Oh, no, no, no.
593
00:30:49,848 --> 00:30:52,121
Hope you´re watching
this, Julia.
594
00:30:52,121 --> 00:30:54,483
Hope you´re getting
a big kick out of this.
595
00:30:54,483 --> 00:30:57,286
Because this is
for you, sweetheart.
596
00:30:57,286 --> 00:30:59,128
That´s right, Mrs. Brown.
597
00:30:59,128 --> 00:31:01,530
Your whole family left
their civilized life
598
00:31:01,530 --> 00:31:03,162
in a civilized city.
599
00:31:03,162 --> 00:31:06,095
And moved to some godforsaken
mountain town...
600
00:31:06,095 --> 00:31:09,638
...because your train
stopped here in 1964...
601
00:31:09,638 --> 00:31:11,500
...and you fell
in love with some
602
00:31:11,500 --> 00:31:14,273
purple mountains
and some fluffy clouds.
603
00:31:14,273 --> 00:31:16,545
But you didn´t know
this town, Julia.
604
00:31:16,545 --> 00:31:18,647
You didn´t meet the people.
605
00:31:18,647 --> 00:31:21,550
Because you didn´t
get past the gift shop!
606
00:31:23,652 --> 00:31:26,555
I moved into a snow globe!
607
00:31:27,286 --> 00:31:30,459
Oh, God.
608
00:31:30,459 --> 00:31:33,923
What am I doing here?!
609
00:31:44,303 --> 00:31:48,037
-I need a new jacket.
-What about the one you´ve got?
610
00:31:48,037 --> 00:31:50,009
-It was stolen.
-What do you mean?
611
00:31:50,009 --> 00:31:52,511
DELIA: I know who took it.
He won´t give it back.
612
00:31:52,511 --> 00:31:55,544
You went to school today without
your jacket? I didn´t notice.
613
00:31:55,544 --> 00:31:57,446
-Duh.
-Eat your pizza.
614
00:31:57,446 --> 00:31:58,917
Who stole your jacket?
615
00:31:58,917 --> 00:32:02,421
-The same kid who took my yo-yo.
-Your yo-yo?
616
00:32:02,421 --> 00:32:06,195
At first, I let him take stuff
as I thought he´d be my friend.
617
00:32:06,195 --> 00:32:08,627
But now he just takes
whatever he wants.
618
00:32:08,627 --> 00:32:10,659
Just because you want
people to like you
619
00:32:10,659 --> 00:32:12,231
doesn´t mean you
give everything away.
620
00:32:12,231 --> 00:32:14,433
Then how come you don´t
charge your patients?
621
00:32:14,433 --> 00:32:17,106
-That´s very different.
-Go on.
622
00:32:17,106 --> 00:32:19,138
This boy is stealing
from your sister.
623
00:32:19,138 --> 00:32:22,011
Either you or I will have
to talk to Miss Violet--
624
00:32:22,011 --> 00:32:24,213
Forget it. He´s a bully.
Gotta kick his butt.
625
00:32:24,213 --> 00:32:26,215
-That´s how you deal with them.
-Not true.
626
00:32:26,215 --> 00:32:28,417
There´s a proper way
to deal with the situation.
627
00:32:28,417 --> 00:32:31,380
-He took Mom´s bookmark.
-And that´s to kick his butt.
628
00:32:31,380 --> 00:32:32,982
[KNOCK ON DOOR]
629
00:32:35,154 --> 00:32:38,487
Evening, doc. Got your message,
you´re all done with the boat.
630
00:32:38,487 --> 00:32:40,359
Ephram, Delia.
631
00:32:40,359 --> 00:32:42,531
This is Mr. Cunningham,
one of my patients...
632
00:32:42,531 --> 00:32:44,493
...who let me borrow
his Sea Breeze.
633
00:32:44,493 --> 00:32:46,095
A real delight, Walter.
634
00:32:46,095 --> 00:32:47,966
You might wanna
patch it next time
635
00:32:47,966 --> 00:32:49,498
with something more than earwax.
636
00:32:49,498 --> 00:32:52,001
Oh, sprung a leak, did you? Ooh.
637
00:32:52,001 --> 00:32:56,245
Gino Chang´s. He works
magic with that crust.
638
00:32:56,245 --> 00:32:59,308
I´m glad you came over. I was
gonna come by after dinner...
639
00:32:59,308 --> 00:33:01,380
-...and apologize profusely.
-Andy.
640
00:33:01,380 --> 00:33:04,113
I really screwed up. I should
never have said anything.
641
00:33:04,113 --> 00:33:07,156
Don´t know what came over me.
Got caught up in the moment.
642
00:33:07,156 --> 00:33:10,389
You can make it up to me
by giving me a ride.
643
00:33:10,389 --> 00:33:12,221
Ride. Where?
644
00:33:12,221 --> 00:33:14,393
To the hospital.
How close are you?
645
00:33:14,393 --> 00:33:15,994
-Close.
-Okay. Delia.
646
00:33:15,994 --> 00:33:18,397
Finish your dinner.
Ephram, come with me.
647
00:33:18,397 --> 00:33:19,728
Why?
648
00:33:19,728 --> 00:33:22,071
If we don´t make it.
I´ll need your help.
649
00:33:22,071 --> 00:33:24,273
-Wait a second.
-Don´t argue. Go grab the keys.
650
00:33:24,273 --> 00:33:27,476
-Walter, would you watch Delia?
-No can do. I watch Oz tonight.
651
00:33:27,476 --> 00:33:30,439
Remember what you said about
taking and not giving in return?
652
00:33:30,439 --> 00:33:33,342
Here´s your chance to give.
Watch my daughter, please.
653
00:33:33,342 --> 00:33:36,215
And you´re watching
the Wizard of Oz, you got it?
654
00:33:40,719 --> 00:33:43,722
-That Oz gives me nightmares.
-Me too.
655
00:33:45,294 --> 00:33:48,127
[NINA GROANING
AND BREATHING HEAVILY]
656
00:33:49,398 --> 00:33:52,131
-Dad, maybe you need to stop.
ANDY: We can´t stop.
657
00:33:52,131 --> 00:33:54,133
-You alright?
-Should´ve called an ambulance.
658
00:33:54,133 --> 00:33:56,165
No. No. No, no ambulance.
659
00:33:56,165 --> 00:33:58,267
I´m not having my baby
in an ambulance.
660
00:33:58,267 --> 00:34:00,439
How do you feel
about a donut shop?
661
00:34:00,439 --> 00:34:02,371
[GROANS]
662
00:34:02,371 --> 00:34:06,245
NINA:
Why are we stopping?
This isn´t happening.
663
00:34:09,118 --> 00:34:10,649
[NINE GROANS]
664
00:34:10,649 --> 00:34:13,252
-Oh, no, we´re closed.
-She needs medical attention.
665
00:34:13,252 --> 00:34:15,684
-Yeah, we´re closed.
-We´re not here for crullers.
666
00:34:15,684 --> 00:34:19,158
-She´s about to give birth.
-No way. I just mopped.
667
00:34:19,158 --> 00:34:20,789
-Give me your shoelace.
-What?
668
00:34:20,789 --> 00:34:23,532
Shoelace, now! Then, I want
you to go into that kitchen...
669
00:34:23,532 --> 00:34:26,335
...find a pot, fill it
with water, and boil it.
670
00:34:26,335 --> 00:34:28,537
Find some scissors
and toss them into the pot.
671
00:34:28,537 --> 00:34:31,570
If not scissors, then a knife.
Anything with a serrated edge.
672
00:34:31,570 --> 00:34:34,443
If they have any aprons,
a baker´s smock, bring it out.
673
00:34:34,443 --> 00:34:38,177
I need towels, gloves, mitts,
whatever they got, now go.
674
00:34:39,378 --> 00:34:41,079
Hey, you´re not
allowed back there.
675
00:34:41,079 --> 00:34:42,451
Someone should call Sarah.
676
00:34:42,451 --> 00:34:44,713
RICHIE: Who´s Sarah?
-The baby´s mother.
677
00:34:44,713 --> 00:34:46,815
Are you people from around here?
678
00:34:49,688 --> 00:34:53,462
We could be fined for this. This
county has a strict health code.
679
00:34:53,462 --> 00:34:56,365
Yeah. How long you been using
ants as chocolate sprinkles?
680
00:34:56,365 --> 00:34:59,328
-Where are the knives?
-Uh, all we have are spatulas.
681
00:34:59,328 --> 00:35:03,202
-What about this? Will this do?
-If you´re making a custard.
682
00:35:03,202 --> 00:35:05,504
ANDY:
Ephram, where are those towels?
683
00:35:07,776 --> 00:35:09,878
NINA: Aah!
-Give me another pot.
684
00:35:09,878 --> 00:35:12,481
-What size?
-Big enough for me to barf in.
685
00:35:16,345 --> 00:35:18,887
Ouch. Back on the Boardwalk.
686
00:35:18,887 --> 00:35:22,291
Oh, I´d feel sorry for you,
but I enjoy winning too much.
687
00:35:22,291 --> 00:35:24,623
I have nothing left to mortgage.
You´ve wiped me out.
688
00:35:24,623 --> 00:35:26,655
Then, you owe me
another side of fries.
689
00:35:26,655 --> 00:35:30,499
Forget it. You cheat. I see you
stacking those Chance cards.
690
00:35:30,499 --> 00:35:33,232
Your hands aren´t as quick
as they used to be.
691
00:35:33,232 --> 00:35:35,133
-Wanna start a new game?
-Nah.
692
00:35:35,133 --> 00:35:37,166
Come on. I´ll let you
be the thimble.
693
00:35:37,166 --> 00:35:38,707
Don´t do it, Irv,
she´s a killer.
694
00:35:38,707 --> 00:35:41,570
EDNA:
Hey. Aren´t you supposed
to be at some party?
695
00:35:41,570 --> 00:35:43,912
I decided not to go,
but I couldn´t stay home...
696
00:35:43,912 --> 00:35:47,346
...because mom would bug me
about how I have to be social.
697
00:35:47,346 --> 00:35:49,648
And I can´t sit around
moping about Colin.
698
00:35:49,648 --> 00:35:51,420
You´re not moping.
699
00:35:51,420 --> 00:35:54,183
You´re gonna have a bowl of ice
cream with your grandparents.
700
00:35:54,183 --> 00:35:55,924
-Thanks, Irv.
-Bring extra ketchup.
701
00:35:55,924 --> 00:35:57,456
Dream on, cheater.
702
00:35:57,456 --> 00:35:59,258
[CHUCKLING]
703
00:36:01,260 --> 00:36:03,932
You know, the only time
you remind me of your father...
704
00:36:03,932 --> 00:36:06,535
...is when you got
a sour puss on.
705
00:36:06,535 --> 00:36:08,367
Spill it, Grover.
706
00:36:08,367 --> 00:36:10,799
My friends, they basically
pulled a Heathers on me.
707
00:36:10,799 --> 00:36:12,941
Mm, I see.
708
00:36:12,941 --> 00:36:14,673
No, I don´t.
What does that mean?
709
00:36:14,673 --> 00:36:17,346
They uninvited a friend
of mine to their party...
710
00:36:17,346 --> 00:36:19,808
...because they don´t think
he´s popular enough.
711
00:36:19,808 --> 00:36:23,252
And when I tried to talk to him
about it, explain everything--
712
00:36:23,252 --> 00:36:24,813
He blew up at me.
713
00:36:24,813 --> 00:36:27,956
Well, his feelings were hurt.
That´s normal, don´t you think?
714
00:36:27,956 --> 00:36:29,788
I didn´t wanna hurt him.
715
00:36:29,788 --> 00:36:33,292
They´ve been my friends since
second grade. What was I to do?
716
00:36:35,594 --> 00:36:37,466
Never mind, I know.
717
00:36:37,466 --> 00:36:40,429
I shouldn´t have let them
treat him like that.
718
00:36:40,429 --> 00:36:42,331
It´s not easy to care
about someone...
719
00:36:42,331 --> 00:36:44,673
...when the whole world
is telling you not to.
720
00:36:49,478 --> 00:36:52,281
You have to live
your own life, Amy.
721
00:36:52,281 --> 00:36:53,842
Trust your instincts.
722
00:36:53,842 --> 00:36:56,245
They´re pretty good.
723
00:36:56,245 --> 00:36:57,846
Must be my genes.
724
00:36:57,846 --> 00:37:01,320
That and a bladder like a yak.
725
00:37:02,691 --> 00:37:04,623
-Grandma.
-Ha-ha-ha.
726
00:37:08,827 --> 00:37:10,429
-Thank you, doc.
-You´re welcome.
727
00:37:10,429 --> 00:37:12,501
MAN:
You okay?
728
00:37:12,501 --> 00:37:14,603
We´ll have you there in no time.
729
00:37:18,807 --> 00:37:20,909
An egg whisk?
730
00:37:23,812 --> 00:37:25,614
So...
731
00:37:25,614 --> 00:37:28,677
...how many babies
have you delivered?
732
00:37:28,677 --> 00:37:30,619
This would be my first.
733
00:37:42,761 --> 00:37:44,733
[BELL RINGS]
734
00:37:54,903 --> 00:37:58,307
-You have a death wish?
-No, but I have a new choker.
735
00:37:58,307 --> 00:37:59,948
-Give it back.
-I will.
736
00:37:59,948 --> 00:38:01,610
After you return what´s mine.
737
00:38:01,610 --> 00:38:04,383
You need a friend
just as much as I do, Magilla.
738
00:38:04,383 --> 00:38:06,515
You´re just too scared
to show it.
739
00:38:19,398 --> 00:38:21,770
So I heard you were, like,
Mr. Midwife last night.
740
00:38:21,770 --> 00:38:25,674
Well, I prefer Junior Resident,
but it was pretty cool.
741
00:38:25,674 --> 00:38:27,676
Nina was lucky
to have you guys there.
742
00:38:27,676 --> 00:38:31,079
It was mostly my dad. I
basically supplied the shoelace.
743
00:38:31,079 --> 00:38:34,543
You know, cut the cord.
744
00:38:34,543 --> 00:38:35,784
So.
745
00:38:35,784 --> 00:38:38,086
-How was the party?
-I didn´t go.
746
00:38:38,086 --> 00:38:40,519
You didn´t?
747
00:38:40,519 --> 00:38:42,020
Why not?
748
00:38:42,020 --> 00:38:44,322
I think you know why.
749
00:38:45,994 --> 00:38:47,756
You scare me, Ephram.
750
00:38:47,756 --> 00:38:49,628
That doesn´t sound good.
751
00:38:49,628 --> 00:38:52,461
No, no. I-- I think
it is. See....
752
00:38:52,461 --> 00:38:55,534
When you first got here,
I know I got to know you...
753
00:38:55,534 --> 00:38:57,566
...for all of the wrong reasons.
754
00:38:57,566 --> 00:38:59,738
Friendship wasn´t exactly
at the top of my list.
755
00:38:59,738 --> 00:39:03,111
But, as it turns out,
you´re really funny and weird.
756
00:39:03,111 --> 00:39:07,576
And now you´re, like, this guy
in my life that I care about.
757
00:39:07,576 --> 00:39:10,078
Does that make any sense?
758
00:39:10,078 --> 00:39:12,451
Define weird.
759
00:39:12,451 --> 00:39:15,654
You just need to cut me
some slack once in a while.
760
00:39:15,654 --> 00:39:17,656
Define slack.
761
00:39:25,534 --> 00:39:28,597
I can´t believe I put you
and Ephram through this.
762
00:39:28,597 --> 00:39:31,139
I was counting on my husband
being here to help.
763
00:39:31,139 --> 00:39:32,871
-Where is he?
-Phoenix.
764
00:39:32,871 --> 00:39:35,404
He was supposed to come
home after St. Louis.
765
00:39:35,404 --> 00:39:37,646
His boss was gonna offer Arizona
to another salesman.
766
00:39:37,646 --> 00:39:40,709
He insisted on taking it.
He´s very ambitious.
767
00:39:40,709 --> 00:39:41,980
[ANDY CHUCKLES]
768
00:39:41,980 --> 00:39:44,012
Yeah.
769
00:39:44,012 --> 00:39:47,456
I´m familiar with the type.
770
00:39:47,456 --> 00:39:49,117
-Nina--
-He´s a great man.
771
00:39:49,117 --> 00:39:50,889
Can´t wait for you
to meet him.
772
00:39:50,889 --> 00:39:54,493
I was hoping he´d be here for
this. I guess I should´ve known.
773
00:39:55,894 --> 00:39:59,768
HARRY: Hello, anybody home?
-Come on in.
774
00:40:01,169 --> 00:40:04,032
-Hello there.
-Dr. Abbott, what brings you by?
775
00:40:04,032 --> 00:40:08,036
Rose baked her traditional
apple cake for the birth.
776
00:40:08,036 --> 00:40:10,138
Thought that was
only for your patients.
777
00:40:10,138 --> 00:40:13,181
No. It´s for friends too.
778
00:40:13,181 --> 00:40:14,943
Thank you.
779
00:40:14,943 --> 00:40:16,585
Good evening, doctor.
780
00:40:16,585 --> 00:40:18,787
Well, congratulations
on your first doorstep delivery.
781
00:40:18,787 --> 00:40:21,520
-As we like to say around here.
-Thank you.
782
00:40:21,520 --> 00:40:23,552
If you wanna break records,
you´ve to top...
783
00:40:23,552 --> 00:40:25,053
...my delivery
of Jane DeSeife´s triplets...
784
00:40:25,053 --> 00:40:28,126
...in the women´s hosiery aisle
at the local Stop & Shop.
785
00:40:28,126 --> 00:40:31,800
Just give me a few years.
786
00:40:31,800 --> 00:40:35,063
Uh, perhaps this isn´t the best
time to address this matter.
787
00:40:35,063 --> 00:40:37,936
When last the three of us found
ourselves in close quarters...
788
00:40:37,936 --> 00:40:39,968
...you mentioned you were
without a family doctor.
789
00:40:39,968 --> 00:40:42,841
No, she has a doctor.
He´s standing next to you.
790
00:40:42,841 --> 00:40:44,613
Boys, boys, hello.
791
00:40:44,613 --> 00:40:48,647
One of us just gave birth. So
maybe you could take it outside?
792
00:40:48,647 --> 00:40:49,978
The words she said were...
793
00:40:49,978 --> 00:40:52,450
-...you are no longer--
-I am her family doctor.
794
00:40:52,450 --> 00:40:53,822
She said-- No, she said....
795
00:41:00,689 --> 00:41:02,991
You need a real doctor´s bag.
796
00:41:02,991 --> 00:41:05,564
I do, don´t I?
797
00:41:05,564 --> 00:41:06,695
[PHONE RINGS]
798
00:41:06,695 --> 00:41:09,838
-How´s Nina?
-Oh, very tired.
799
00:41:11,500 --> 00:41:15,043
EPHRAM:
Delia.
800
00:41:15,043 --> 00:41:16,675
You got a phone call.
801
00:41:16,675 --> 00:41:19,678
-Who´s Magilla?
-The kid who stole your yo-yo.
802
00:41:19,678 --> 00:41:21,980
Great, what does he want now?
803
00:41:21,980 --> 00:41:24,252
I think he wants
to be my friend.
804
00:41:24,252 --> 00:41:26,254
Your friend?
805
00:41:26,254 --> 00:41:28,156
It´s complicated.
806
00:41:28,156 --> 00:41:29,788
Ah.
807
00:41:35,564 --> 00:41:37,696
I don´t know how she did it.
808
00:41:39,598 --> 00:41:43,732
I don´t know how anyone
could just hand over a baby.
809
00:41:43,732 --> 00:41:46,775
Maybe she was more focused
on someone else´s gain...
810
00:41:46,775 --> 00:41:48,777
...not her loss.
811
00:41:48,777 --> 00:41:50,539
Still.
812
00:41:50,539 --> 00:41:52,811
I don´t envy that kid.
813
00:41:52,811 --> 00:41:53,912
Why?
814
00:41:53,912 --> 00:41:55,784
Well, think about it.
815
00:41:55,784 --> 00:41:58,516
When he´s 10,
his mother´s a senior citizen.
816
00:41:58,516 --> 00:42:01,750
When he´s 15, she´s what, 70?
817
00:42:01,750 --> 00:42:05,093
One slip in the tub,
she breaks a hip.
818
00:42:05,093 --> 00:42:08,156
Could be dead before
he graduates high school.
819
00:42:08,156 --> 00:42:10,028
You´re right.
820
00:42:10,028 --> 00:42:12,530
Then again, she may
live to be 100.
821
00:42:14,663 --> 00:42:16,905
Maybe that kid
will be luckier than you.
63738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.