All language subtitles for Dexter New Blood (2021) S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,260 --> 00:00:04,971 Harrison! Harrison! 2 00:00:08,349 --> 00:00:11,269 You're gonna start seeing a therapist. Besides therapy, 3 00:00:11,311 --> 00:00:14,397 you'll go two places: Home and school. You got that? 4 00:00:14,439 --> 00:00:15,833 The day after that, we will canvass the caves. 5 00:00:15,857 --> 00:00:16,941 We will not stop 6 00:00:16,983 --> 00:00:18,318 until we find your son. 7 00:00:18,359 --> 00:00:19,878 The caves? You think he's that far out? 8 00:00:19,902 --> 00:00:22,155 There he is. Matt Caldwell. 9 00:00:22,196 --> 00:00:23,531 Who the fuck was that? 10 00:00:23,573 --> 00:00:25,825 Why would Kurt lie? 11 00:00:25,867 --> 00:00:27,452 You ruined everything. 12 00:00:29,078 --> 00:00:30,889 The rest of this town thinks I'm a fucking hero, 13 00:00:30,913 --> 00:00:32,290 and my own dad thinks I'm what? 14 00:00:32,332 --> 00:00:34,125 Now, in those moments, 15 00:00:34,167 --> 00:00:36,169 when all you see is red... 16 00:00:36,210 --> 00:00:38,463 A liar? An animal? 17 00:00:38,504 --> 00:00:40,048 go and do something kind 18 00:00:40,089 --> 00:00:41,966 for the person that's pissing you off. 19 00:00:42,008 --> 00:00:43,485 When's the first time you felt that? 20 00:00:43,509 --> 00:00:45,845 The feeling that something is off. 21 00:00:45,887 --> 00:00:47,847 My best friend disappeared. 22 00:00:47,889 --> 00:00:49,682 Oh, by the way. 23 00:00:49,724 --> 00:00:52,018 Coach Logan said I made the wrestling team. 24 00:00:52,060 --> 00:00:54,729 He said his dad's name isn't Jim Lindsay. 25 00:01:05,323 --> 00:01:07,283 "The Keeper" by Chris Cornell. 26 00:01:07,325 --> 00:01:09,369 I come from far away. 27 00:01:09,410 --> 00:01:12,538 My boots don't know this ground. 28 00:01:12,580 --> 00:01:16,709 But they know it's real. 29 00:01:18,252 --> 00:01:20,797 It doesn't take too long. 30 00:01:20,838 --> 00:01:23,216 For this road to become. 31 00:01:23,257 --> 00:01:27,929 A battlefield. 32 00:01:27,970 --> 00:01:30,390 And before I let. 33 00:01:30,431 --> 00:01:33,559 One more fire go out. 34 00:01:33,601 --> 00:01:36,437 Understand that I won't give. 35 00:01:36,479 --> 00:01:38,898 One inch of ground. 36 00:01:38,940 --> 00:01:43,569 From beneath yours and my feet 37 00:01:50,952 --> 00:01:52,578 - Oh! 38 00:01:52,620 --> 00:01:54,705 I may not be the keeper. 39 00:01:54,747 --> 00:01:59,335 Of the flame. 40 00:01:59,377 --> 00:02:03,881 But I am the keeper... 41 00:02:03,923 --> 00:02:05,591 I used to do the same thing 42 00:02:05,633 --> 00:02:07,885 after royally fucking up as a kid. 43 00:02:07,927 --> 00:02:09,613 Anything to get on Dad's good side again. 44 00:02:09,637 --> 00:02:11,889 I'm not angry about Harrison's OD. 45 00:02:11,931 --> 00:02:13,516 Just worried. 46 00:02:15,309 --> 00:02:18,521 You think therapy was the right call? 47 00:02:18,563 --> 00:02:20,106 Few more sessions, 48 00:02:20,148 --> 00:02:22,191 he'll be bringing you breakfast in bed. 49 00:02:24,152 --> 00:02:25,945 What? 50 00:02:25,987 --> 00:02:27,780 I'm proud of you. 51 00:02:27,822 --> 00:02:30,283 You're doing the right thing. Not like Harry did. 52 00:02:36,664 --> 00:02:38,499 Let him show it 53 00:02:38,541 --> 00:02:40,042 to you on his own. 54 00:02:42,378 --> 00:02:44,130 This is not a good idea. 55 00:02:44,172 --> 00:02:46,841 Well, maybe it's not as dire as you think. 56 00:02:46,883 --> 00:02:48,986 My son working for the father of my last victim? 57 00:02:49,010 --> 00:02:50,344 Seems pretty dire. 58 00:02:50,386 --> 00:02:52,322 And that's the fucking problem, right? 59 00:02:52,346 --> 00:02:54,932 No one can live with a motherfucking psycho 60 00:02:54,974 --> 00:02:57,310 - who's addicted to murder. 61 00:02:57,351 --> 00:02:59,395 It's cold as hell out there. 62 00:03:00,980 --> 00:03:03,232 You got to admit, though, it's-it's pretty sweet 63 00:03:03,274 --> 00:03:06,152 having a forest for a backyard. 64 00:03:06,194 --> 00:03:08,488 I appreciate you doing the chores. 65 00:03:08,529 --> 00:03:10,656 I got some good advice yesterday. 66 00:03:10,698 --> 00:03:12,074 Figured I'd try it out. 67 00:03:12,116 --> 00:03:14,911 A-And I know I've been a little 68 00:03:14,952 --> 00:03:17,163 negative since I got here, 69 00:03:17,205 --> 00:03:20,625 but I-I really do appreciate everything. 70 00:03:20,666 --> 00:03:22,668 Giving me a place to stay... 71 00:03:24,629 --> 00:03:26,672 Sticking out of your bag. 72 00:03:27,632 --> 00:03:29,008 Yeah. 73 00:03:29,050 --> 00:03:31,636 Uh, I was gonna tell you. 74 00:03:31,677 --> 00:03:36,140 Uh, I n-need your signature on it, actually. 75 00:03:36,182 --> 00:03:38,351 You know, if this is about extra money, 76 00:03:38,392 --> 00:03:41,854 - I could pay you for the chores. - No, that's not it. I 77 00:03:41,896 --> 00:03:44,732 could use a little independence. 78 00:03:44,774 --> 00:03:47,193 I ran into Kurt. He told me 79 00:03:47,235 --> 00:03:48,712 he needed someone to do odd jobs. 80 00:03:48,736 --> 00:03:50,863 Just washing trucks. It's nothing major. 81 00:03:50,905 --> 00:03:52,198 I'm not sure a truck stop's 82 00:03:52,240 --> 00:03:54,659 the best place for your first job. 83 00:03:54,700 --> 00:03:55,868 Why not? 84 00:03:55,910 --> 00:03:58,079 Well, it might not be that safe. 85 00:03:58,120 --> 00:04:00,790 I spent a lot of time at truck stops on my way here. 86 00:04:00,831 --> 00:04:03,125 You know, when I was searching for you. 87 00:04:03,167 --> 00:04:05,294 I never had a problem I couldn't handle. 88 00:04:05,336 --> 00:04:07,797 Yeah. I don't know. I don't always get 89 00:04:07,838 --> 00:04:10,258 the best feeling from Kurt Caldwell. 90 00:04:10,299 --> 00:04:11,551 Kurt? 91 00:04:13,344 --> 00:04:15,638 Well, maybe I know him better than you. 92 00:04:17,932 --> 00:04:19,493 A-Are you gonna sign this or not? 93 00:04:19,517 --> 00:04:21,394 Sorry. We'll work something else out. 94 00:04:21,435 --> 00:04:24,063 Maybe you can pick up a weekend shift at Fred's. 95 00:04:24,105 --> 00:04:25,815 Y-You abandoned me, 96 00:04:25,856 --> 00:04:28,056 and now you get to make all my decisions? 97 00:04:32,947 --> 00:04:34,407 You know, 98 00:04:34,448 --> 00:04:37,660 I didn't go to therapy last night. 99 00:04:37,702 --> 00:04:39,912 I talked to Kurt. He's the one who convinced me 100 00:04:39,954 --> 00:04:41,431 to do your stupid fucking chores. 101 00:04:41,455 --> 00:04:42,999 You should be thanking him. 102 00:04:43,040 --> 00:04:45,585 I'm taking the job. 103 00:04:45,626 --> 00:04:47,712 - Why is Kurt Caldwell 104 00:04:47,753 --> 00:04:49,088 suddenly so interested 105 00:04:49,130 --> 00:04:51,048 - in my son? 106 00:05:26,083 --> 00:05:29,086 Fucking waste. 107 00:05:31,130 --> 00:05:34,884 All this aggravation ain't satisfactionin' me. 108 00:05:34,925 --> 00:05:37,470 A little more bite and a little less bark. 109 00:05:37,511 --> 00:05:39,281 A little less fight and a little more spark. 110 00:05:39,305 --> 00:05:41,116 Close your mouth and open up your heart. 111 00:05:41,140 --> 00:05:43,976 And, baby, satisfy me, satisfy me 112 00:06:00,284 --> 00:06:02,495 License and registration. 113 00:06:02,536 --> 00:06:05,915 Yes, Mistress. Officer. Sorry. Uh 114 00:06:05,956 --> 00:06:07,996 Not that one. 115 00:06:12,463 --> 00:06:14,840 The one for Dexter Morgan. 116 00:06:21,222 --> 00:06:23,349 Drive directly to the station. 117 00:06:23,391 --> 00:06:26,018 I'll follow to make sure you don't get lost. 118 00:06:52,253 --> 00:06:55,548 Whatever you did, hon, just say sorry. 119 00:06:56,549 --> 00:06:58,175 Welcome to the club, man. 120 00:06:58,217 --> 00:07:00,428 I got a Spotify breakup playlist for later. 121 00:07:26,954 --> 00:07:28,914 Technically, faking your death isn't a crime. 122 00:07:28,956 --> 00:07:30,958 That's not what this is about. 123 00:07:32,543 --> 00:07:35,921 You've been lying to me since the first day we met. 124 00:07:35,963 --> 00:07:37,423 This has nothing to do with you. 125 00:07:37,465 --> 00:07:39,675 What the hell is it about, then? 126 00:07:39,717 --> 00:07:41,570 What, are you running from something? 127 00:07:41,594 --> 00:07:43,637 I was running. 128 00:07:46,599 --> 00:07:48,642 Running from death. 129 00:07:50,144 --> 00:07:52,146 From all the killing. 130 00:07:54,148 --> 00:07:56,442 My wife, Rita... 131 00:07:56,484 --> 00:07:59,069 Harrison's mother... 132 00:07:59,111 --> 00:08:00,946 Was murdered. 133 00:08:02,865 --> 00:08:05,284 And then my sister, 134 00:08:05,326 --> 00:08:06,952 Deb. 135 00:08:08,329 --> 00:08:11,415 The closest person to me in the world. 136 00:08:14,502 --> 00:08:16,504 And it was all just 137 00:08:17,505 --> 00:08:19,590 too much. 138 00:08:24,553 --> 00:08:28,808 Look, I know you understand what grief does to you. 139 00:08:28,849 --> 00:08:31,227 With your husband and Iris. 140 00:08:31,268 --> 00:08:34,522 But you're stronger than I am. 141 00:08:34,563 --> 00:08:36,524 I couldn't go back to homicide 142 00:08:36,565 --> 00:08:39,610 with all the blood and violence and 143 00:08:39,652 --> 00:08:41,695 hopelessness. 144 00:08:43,197 --> 00:08:45,449 I couldn't be Dexter Morgan anymore. 145 00:08:45,491 --> 00:08:47,409 He was cursed. 146 00:08:47,451 --> 00:08:49,620 And I wasn't gonna pass that curse 147 00:08:49,662 --> 00:08:51,330 down to Harrison. 148 00:08:54,708 --> 00:08:57,753 So I drove my boat into that hurricane. 149 00:09:07,388 --> 00:09:10,015 I wanted to die. 150 00:09:11,725 --> 00:09:15,521 But somehow, I survived. And I took it 151 00:09:15,563 --> 00:09:18,649 as a sign that I could start over. 152 00:09:19,733 --> 00:09:22,111 And so I did. 153 00:09:22,152 --> 00:09:24,196 As Jim Lindsay. 154 00:09:27,575 --> 00:09:29,994 For the first time in my life since I left Miami, 155 00:09:30,035 --> 00:09:31,579 I'm happy. 156 00:09:33,163 --> 00:09:36,083 I never thought that was possible. 157 00:09:37,042 --> 00:09:38,919 This life with you 158 00:09:38,961 --> 00:09:41,046 and now with Harrison... 159 00:09:43,382 --> 00:09:46,010 It's what I've always needed. 160 00:09:49,388 --> 00:09:52,016 I'm sorry I lied to you. 161 00:09:52,057 --> 00:09:55,102 I never meant to hurt you. Or anyone. 162 00:10:01,609 --> 00:10:05,237 Every time I called you Jim, it was a lie. 163 00:10:08,198 --> 00:10:10,784 You turned my life into a lie. 164 00:10:12,369 --> 00:10:14,413 And Harrison. 165 00:10:14,455 --> 00:10:16,749 After you abandoned him. 166 00:10:18,375 --> 00:10:20,294 And I'm making that right. 167 00:10:20,336 --> 00:10:21,795 But maybe you can't. 168 00:10:22,796 --> 00:10:25,758 No wonder he's having so much trouble. 169 00:10:25,799 --> 00:10:28,427 Your issues are becoming his issues. 170 00:10:29,970 --> 00:10:32,389 If you want a real relationship with him, 171 00:10:32,431 --> 00:10:34,892 you should start by acknowledging that. 172 00:10:34,934 --> 00:10:36,101 I will. 173 00:10:36,143 --> 00:10:38,437 I've gotten him into therapy. 174 00:10:38,479 --> 00:10:40,606 You're the one who needs therapy. 175 00:10:40,648 --> 00:10:44,276 To even have a chance at a real relationship with him. 176 00:10:45,653 --> 00:10:48,280 Or-or anyone. 177 00:10:50,658 --> 00:10:53,327 Are you breaking up with me? 178 00:10:53,369 --> 00:10:57,790 All I know is relationships are built on trust. 179 00:10:59,333 --> 00:11:02,795 How can I ever trust you, Jim? 180 00:11:04,338 --> 00:11:06,298 Or Dexter. 181 00:11:06,340 --> 00:11:09,134 Whoever the fuck you are. 182 00:11:11,095 --> 00:11:14,306 Maybe we can talk about this over dinner tonight? 183 00:11:14,348 --> 00:11:18,310 I-I don't want any more time 184 00:11:18,352 --> 00:11:21,981 with Jim right now. 185 00:11:34,535 --> 00:11:36,870 Are you gonna keep my secret? 186 00:11:36,912 --> 00:11:40,749 Oh, God, just go. 187 00:11:44,211 --> 00:11:47,256 Who could've found me out? 188 00:11:49,550 --> 00:11:52,219 Ah. Sup, Big Guy? 189 00:11:52,261 --> 00:11:54,513 A true crime-obsessed podcaster 190 00:11:54,555 --> 00:11:56,181 from out of town? 191 00:11:56,223 --> 00:11:57,850 Could be. 192 00:11:58,809 --> 00:12:00,144 All right. 193 00:12:00,185 --> 00:12:01,371 - So, I was thinking, 194 00:12:01,395 --> 00:12:03,355 the best version of the story 195 00:12:03,397 --> 00:12:05,315 is if Kurt had something to do 196 00:12:05,357 --> 00:12:07,168 with Matt's disappearance, right? 197 00:12:07,192 --> 00:12:09,212 I-I have no idea what you're talking about right now. 198 00:12:09,236 --> 00:12:11,572 Honestly, it's just not a good time. 199 00:12:12,573 --> 00:12:14,867 Kurt has no idea that you and I 200 00:12:14,908 --> 00:12:15,993 are working together. 201 00:12:16,035 --> 00:12:17,494 What if I interviewed him? 202 00:12:17,536 --> 00:12:19,830 Caught him in a lie? It would be huge. 203 00:12:19,872 --> 00:12:22,207 Think Robert Durst's confession on The Jinx. 204 00:12:22,249 --> 00:12:24,835 - But with an Asian lead. - Molly, the last thing 205 00:12:24,877 --> 00:12:26,354 I need right now is you spooking a suspect 206 00:12:26,378 --> 00:12:28,630 before I've built a case against him. 207 00:12:28,672 --> 00:12:30,525 Well, yeah. I mean, I'm gonna be wearing, 208 00:12:30,549 --> 00:12:32,342 like, a wire. He'll never know. 209 00:12:32,384 --> 00:12:35,054 You need to stay away from Kurt Caldwell. 210 00:12:35,095 --> 00:12:37,097 Do not talk to him. 211 00:12:37,139 --> 00:12:39,475 Do not go near him. 212 00:12:42,978 --> 00:12:44,938 Fine. 213 00:12:44,980 --> 00:12:46,607 Guess I'll just 214 00:12:46,648 --> 00:12:49,026 go back to my shitty hotel room and not pursue 215 00:12:49,068 --> 00:12:51,737 the biggest story of my life. 216 00:13:11,924 --> 00:13:14,051 Excuse me, could you spare a few dollars? 217 00:13:14,093 --> 00:13:16,095 Uh, yeah. 218 00:13:16,136 --> 00:13:19,264 Oh, thank you. 219 00:13:27,815 --> 00:13:29,358 Hey. 220 00:13:29,399 --> 00:13:31,944 I'm Kurt. I own this place. 221 00:13:31,985 --> 00:13:33,379 - Sorry. I'll move on. - No. 222 00:13:33,403 --> 00:13:35,298 I don't need you to leave. It's okay. 223 00:13:35,322 --> 00:13:37,133 Just want to make sure you're all right. 224 00:13:37,157 --> 00:13:39,076 You need anything? 225 00:13:39,118 --> 00:13:41,995 Few bucks or, uh, some food or anything? 226 00:13:42,037 --> 00:13:43,956 - Um, really? - Yeah. 227 00:13:43,997 --> 00:13:46,416 That is so sweet. Thank you. 228 00:13:46,458 --> 00:13:48,293 - Sure. - Um, I'm Winnie. 229 00:13:48,335 --> 00:13:50,295 Winnie. 230 00:13:50,337 --> 00:13:51,672 Where's home, Winnie? 231 00:13:51,713 --> 00:13:54,174 Uh, Maine. Near the Canadian border. 232 00:13:54,216 --> 00:13:55,944 Uh, heading all the way to San Diego, though. 233 00:13:55,968 --> 00:13:57,845 Got to get out of this fucking snow. 234 00:13:57,886 --> 00:14:00,222 Yeah, I hear that. Yeah. 235 00:14:00,264 --> 00:14:03,684 So, uh, look, I-I have to finish up around here, 236 00:14:03,725 --> 00:14:06,353 but, uh, can I give you a ride somewhere? 237 00:14:06,395 --> 00:14:08,289 Maybe move you a little further down the road? 238 00:14:08,313 --> 00:14:10,899 Um, yeah. That'd be great, actually. 239 00:14:10,941 --> 00:14:12,418 - Let me just... - Babe! 240 00:14:12,442 --> 00:14:14,736 Oh, there's my boyfriend. I hope that's cool. 241 00:14:14,778 --> 00:14:16,005 - I got us a ride 242 00:14:16,029 --> 00:14:16,989 all the way to Indianapolis, 243 00:14:17,030 --> 00:14:18,323 but we got to leave now. 244 00:14:18,365 --> 00:14:19,676 - Thank you for the cash. - Yeah. 245 00:14:19,700 --> 00:14:21,469 - You're a good guy. - Okay. 246 00:14:21,493 --> 00:14:23,871 - Bye. 247 00:14:26,498 --> 00:14:28,500 Fuck. 248 00:14:31,503 --> 00:14:33,463 Mr. Caldwell. 249 00:14:33,505 --> 00:14:36,425 Harrison. What's up? 250 00:14:36,466 --> 00:14:39,595 Uh, I-I wanted to thank you for the talk last night. 251 00:14:39,636 --> 00:14:41,763 - Yeah. - And, um... 252 00:14:41,805 --> 00:14:43,849 And I decided I wanted the job. 253 00:14:43,891 --> 00:14:45,851 Oh, great. 254 00:14:47,769 --> 00:14:50,189 Uh, your, uh, your father didn't sign this. 255 00:14:50,230 --> 00:14:51,523 Is he okay with it? 256 00:14:51,565 --> 00:14:53,692 He-he isn't. 257 00:14:53,734 --> 00:14:56,028 And I don't give a shit. 258 00:14:56,069 --> 00:14:58,197 Okay, then. 259 00:14:59,573 --> 00:15:01,366 Is that Lindsay with an A-Y 260 00:15:01,408 --> 00:15:03,118 or Lindsey with an E-Y? 261 00:15:03,160 --> 00:15:06,330 - Uh, A-Y. - "Jim Lindsay." 262 00:15:06,371 --> 00:15:07,623 A-Y. 263 00:15:07,664 --> 00:15:10,292 Great. Welcome to the team. 264 00:15:10,334 --> 00:15:11,919 Yeah? Just like that? 265 00:15:11,960 --> 00:15:13,295 Yeah, just like that. 266 00:15:13,337 --> 00:15:14,880 Can you start tomorrow? 267 00:15:14,922 --> 00:15:16,173 Um... 268 00:15:16,215 --> 00:15:17,841 I, um... Actually, there... 269 00:15:17,883 --> 00:15:20,052 I have a-a big wrestling match then. 270 00:15:20,093 --> 00:15:21,970 Um, it-it's my first one. 271 00:15:22,012 --> 00:15:24,348 Oh, yeah? I didn't know you were on the wrestling team. 272 00:15:24,389 --> 00:15:26,516 I've been a big supporter 273 00:15:26,558 --> 00:15:28,244 since my son, Matt, was the captain. 274 00:15:28,268 --> 00:15:30,896 Great. Okay. Well, no problem. 275 00:15:30,938 --> 00:15:32,898 You start the day after. 276 00:15:32,940 --> 00:15:35,901 Hey, and if I can, I'll try to make the match. 277 00:15:47,955 --> 00:15:51,124 Could she know the truth about me? 278 00:15:53,669 --> 00:15:55,754 My other family 279 00:15:58,840 --> 00:16:00,759 Finishing up our Sunshine State 280 00:16:00,801 --> 00:16:04,429 murder extravaganza, and I've saved the best for last. 281 00:16:04,471 --> 00:16:06,515 The Bay Harbor Butcher. 282 00:16:06,556 --> 00:16:09,268 You know the nickname, and you know what he did. 283 00:16:09,309 --> 00:16:11,103 Dismembered his victims, 284 00:16:11,144 --> 00:16:14,481 bagged the bloody bits in Heftys and tossed 'em in the Bay. 285 00:16:14,523 --> 00:16:17,818 Dozens of bodies strewn across the ocean floor. 286 00:16:17,859 --> 00:16:19,987 Ah, the good old days. 287 00:16:20,028 --> 00:16:22,864 Make no mistake. This motherfucker 288 00:16:22,906 --> 00:16:25,617 was one of the most brutal, prolific serial killers 289 00:16:25,659 --> 00:16:27,703 of all time. And get this. 290 00:16:27,744 --> 00:16:30,122 His victims were usually criminals 291 00:16:30,163 --> 00:16:31,581 who'd gotten away with it. 292 00:16:31,623 --> 00:16:34,042 That's some Batman-level vigilante shit. 293 00:16:34,084 --> 00:16:36,461 And it's why Miami Metro Homicide 294 00:16:36,503 --> 00:16:39,965 came to believe the Butcher was one of their own: 295 00:16:40,007 --> 00:16:42,259 Sergeant James Doakes. 296 00:16:42,301 --> 00:16:44,136 But what if they were wrong? 297 00:16:44,177 --> 00:16:46,972 'Cause here's the thing. I did some digging on Reddit. 298 00:16:47,014 --> 00:16:48,598 I found a guy who claims 299 00:16:48,640 --> 00:16:50,142 he did Special Ops with Doakes. 300 00:16:50,183 --> 00:16:51,953 He says Doakes was out of the country 301 00:16:51,977 --> 00:16:53,603 doing classified shit 302 00:16:53,645 --> 00:16:55,665 when some of the BHB killings took place. 303 00:16:55,689 --> 00:16:58,191 But the powers that be were more than happy 304 00:16:58,233 --> 00:17:00,944 to close an embarrassing case down after... 305 00:17:00,986 --> 00:17:02,612 Wait for it... 306 00:17:02,654 --> 00:17:05,866 Doakes got blown up in an Everglades cabin 307 00:17:05,907 --> 00:17:07,409 before he could be arrested! 308 00:17:07,451 --> 00:17:09,661 As one does in Florida. 309 00:17:09,703 --> 00:17:12,998 Well, maybe the police didn't want to keep investigating 310 00:17:13,040 --> 00:17:15,792 the biggest case in Miami Metro history, 311 00:17:15,834 --> 00:17:17,794 but I fucking do. 312 00:17:17,836 --> 00:17:19,588 Because if I'm right, 313 00:17:19,629 --> 00:17:22,466 the Bay Harbor Butcher could still be out there. 314 00:17:22,507 --> 00:17:24,676 Still feeling all butchery. 315 00:17:24,718 --> 00:17:26,595 Still a threat. 316 00:17:26,636 --> 00:17:30,182 I do feel a little butchery. 317 00:17:31,141 --> 00:17:34,186 She could definitely be Angela's source. 318 00:17:35,520 --> 00:17:38,565 - Is she coming for me? 319 00:17:42,527 --> 00:17:44,321 "Trouble's Coming" by Royal Blood 320 00:17:44,363 --> 00:17:46,656 I let my demons take hold and choke on me. 321 00:17:46,698 --> 00:17:48,950 Can't fill these holes that I'm digging. 322 00:17:48,992 --> 00:17:51,036 Can't stop my heart when it's sinking. 323 00:17:51,078 --> 00:17:53,163 But if I could, then I would. 324 00:17:53,205 --> 00:17:55,290 If I could, then I would. 325 00:17:55,332 --> 00:17:57,793 If I could... 326 00:17:57,834 --> 00:17:59,586 Hey, yo. 327 00:17:59,628 --> 00:18:01,147 - Glad you're okay, bro. - Thanks, man. 328 00:18:01,171 --> 00:18:02,547 See you at the match. 329 00:18:02,589 --> 00:18:04,108 We're gonna kill those fucking guys. 330 00:18:04,132 --> 00:18:05,467 Fuck Moose Creek! 331 00:18:05,509 --> 00:18:08,095 - Harrison. Hey. 332 00:18:08,136 --> 00:18:10,389 - Hey. - Been looking for you. 333 00:18:10,430 --> 00:18:11,932 How are you doing? 334 00:18:11,973 --> 00:18:13,850 I'm... I'm good. 335 00:18:13,892 --> 00:18:15,328 Is your dad, like, totally pissed? 336 00:18:15,352 --> 00:18:16,770 You grounded until college? 337 00:18:16,812 --> 00:18:19,314 - Mm, not grounded. 338 00:18:19,356 --> 00:18:20,941 I'm fine. 339 00:18:20,982 --> 00:18:22,668 You're becoming a bit of a legend around here. 340 00:18:24,403 --> 00:18:26,405 Since you're not grounded, 341 00:18:26,446 --> 00:18:27,739 maybe we can hang tonight? 342 00:18:27,781 --> 00:18:30,158 No Kill List parties this time. 343 00:18:30,200 --> 00:18:31,827 Maybe something a bit mellower? 344 00:18:31,868 --> 00:18:34,287 Like 345 00:18:34,329 --> 00:18:36,498 studying for the chem quiz? 346 00:18:36,540 --> 00:18:37,958 Yeah. Sounds cool. 347 00:18:44,464 --> 00:18:45,757 Shit. 348 00:18:45,799 --> 00:18:47,926 Uh... 349 00:18:47,968 --> 00:18:50,679 Actually, uh, no, I-I can't. Um... 350 00:18:51,304 --> 00:18:55,267 My dad's making sure I go to this therapy thing. 351 00:18:55,308 --> 00:18:58,228 But, uh, another night? 352 00:18:58,270 --> 00:18:59,688 Soon? 353 00:18:59,729 --> 00:19:00,814 For sure. 354 00:19:00,856 --> 00:19:02,357 Cool. 355 00:19:05,485 --> 00:19:07,112 I'm glad you're here. 356 00:19:08,029 --> 00:19:09,948 So, 357 00:19:09,990 --> 00:19:12,009 what would you like to get out of this session? 358 00:19:12,033 --> 00:19:13,869 Well... 359 00:19:13,910 --> 00:19:15,537 Uh... 360 00:19:15,579 --> 00:19:18,748 It's been a whirlwind since Harrison arrived. 361 00:19:19,666 --> 00:19:21,018 We've had a few bumps in the road. 362 00:19:21,042 --> 00:19:23,295 Some trouble at school. 363 00:19:23,336 --> 00:19:25,797 Then his overdose. 364 00:19:28,758 --> 00:19:33,263 Could use some tips on how to communicate better, I guess. 365 00:19:33,305 --> 00:19:35,849 What do you think, Harrison? 366 00:19:36,475 --> 00:19:41,313 I-I think our problems started a long time before I got here. 367 00:19:42,856 --> 00:19:46,401 It hasn't exactly been easy being Jim's son. 368 00:19:46,443 --> 00:19:48,445 What do you mean by that? 369 00:19:48,487 --> 00:19:50,572 Brace yourself. 370 00:19:50,614 --> 00:19:53,158 Well, when I was five, uh, 371 00:19:53,200 --> 00:19:56,495 my stepmom told me my dad was dead. 372 00:19:56,536 --> 00:19:58,497 So we-we left the country, 373 00:19:58,538 --> 00:20:01,500 just me and my stepmom, Hannah. 374 00:20:01,541 --> 00:20:04,294 And then she died, too. 375 00:20:04,336 --> 00:20:06,671 But for real. 376 00:20:06,713 --> 00:20:09,174 Of cancer. 377 00:20:10,842 --> 00:20:13,345 And then I-I went into foster care, 378 00:20:13,386 --> 00:20:16,681 which was its own special hell. 379 00:20:16,723 --> 00:20:18,934 And I would lie awake at night 380 00:20:18,975 --> 00:20:22,187 and dream that my dad was alive 381 00:20:22,229 --> 00:20:24,356 and that he-he'd come 382 00:20:24,397 --> 00:20:26,441 take me away from all this shit. 383 00:20:27,567 --> 00:20:30,070 And then, one day, I found his letter. 384 00:20:30,111 --> 00:20:31,905 The one that he wrote to Hannah 385 00:20:31,947 --> 00:20:34,908 saying that he was alive 386 00:20:34,950 --> 00:20:38,912 and that he'd, like, abandoned us. 387 00:20:38,954 --> 00:20:41,373 Me. 388 00:20:41,414 --> 00:20:43,625 And wasn't coming back. 389 00:20:46,419 --> 00:20:49,714 So, when I was old enough, I took off. 390 00:20:49,756 --> 00:20:52,050 Searching for him. 391 00:20:52,092 --> 00:20:54,886 I wanted answers. 392 00:20:54,928 --> 00:20:57,973 I wanted to look him in the eye and ask him 393 00:20:58,014 --> 00:21:01,726 how he could pretend like I didn't fucking exist. 394 00:21:03,770 --> 00:21:06,022 There have been bumps in the road 395 00:21:06,064 --> 00:21:08,233 since I got here? 396 00:21:08,275 --> 00:21:10,402 Maybe that's why. 397 00:21:11,695 --> 00:21:14,072 Maybe that's why I got high, too. 398 00:21:14,114 --> 00:21:16,741 To forget all this shit for a while. 399 00:21:20,412 --> 00:21:22,414 Hmm. 400 00:21:22,455 --> 00:21:25,250 How would you respond to that, Jim? 401 00:21:27,794 --> 00:21:29,879 It was a difficult time. 402 00:21:31,256 --> 00:21:33,300 For everyone. 403 00:21:38,263 --> 00:21:41,308 I wish things had been different. 404 00:21:43,810 --> 00:21:46,771 Well, thanks for your honesty. 405 00:21:46,813 --> 00:21:48,648 But for this to work, 406 00:21:48,690 --> 00:21:52,277 you're going to have to dig a little deeper. 407 00:21:52,319 --> 00:21:56,281 The problem is the only people you're ever honest with, 408 00:21:56,323 --> 00:21:58,325 you end up killing. 409 00:22:03,163 --> 00:22:06,541 Kurt Caldwell. 410 00:22:06,583 --> 00:22:09,461 - What the hell are you hiding? 411 00:22:09,502 --> 00:22:12,130 - Um... 412 00:22:13,131 --> 00:22:16,092 If you ever want to talk about anything... 413 00:22:16,134 --> 00:22:19,220 Um, Jim? 414 00:22:19,262 --> 00:22:20,305 Nope. 415 00:22:22,807 --> 00:22:24,392 Actually, Logan? 416 00:22:28,855 --> 00:22:31,000 If you promise not to talk about Jim or relationships, 417 00:22:31,024 --> 00:22:33,485 I do have something I'd like to pick your brain on. 418 00:22:33,526 --> 00:22:35,028 Yeah. 419 00:22:35,070 --> 00:22:36,696 Matt Caldwell. 420 00:22:37,656 --> 00:22:39,491 Our past informs our present 421 00:22:39,532 --> 00:22:41,868 and, by extension, our future. 422 00:22:41,910 --> 00:22:44,371 I've always loved that quote from the movie Magnolia. 423 00:22:44,412 --> 00:22:46,873 Um, "We may be through with the past, 424 00:22:46,915 --> 00:22:49,334 but the past isn't through with us." 425 00:22:52,879 --> 00:22:55,924 - Yeah, I didn't see that one. - Hmm. 426 00:22:57,801 --> 00:23:00,279 Aren't we supposed to be talking about my dreams or something? 427 00:23:00,303 --> 00:23:02,639 I was thinking 428 00:23:02,681 --> 00:23:05,141 we could talk a bit about your past, actually. 429 00:23:06,101 --> 00:23:08,186 - Your childhood. 430 00:23:08,228 --> 00:23:11,314 Where to begin, Dex? 431 00:23:11,356 --> 00:23:14,275 The fact that you're talking to your dead sister right now 432 00:23:14,317 --> 00:23:16,194 in this room? 433 00:23:16,236 --> 00:23:19,864 Or your mother being chopped up in front of you? 434 00:23:19,906 --> 00:23:21,700 Or your adoptive cop dad 435 00:23:21,741 --> 00:23:24,369 teaching you to be a serial killer? 436 00:23:24,411 --> 00:23:26,705 You should talk. They're waiting for you. 437 00:23:26,746 --> 00:23:29,124 It was a typical childhood. 438 00:23:29,165 --> 00:23:30,792 Average. 439 00:23:33,586 --> 00:23:35,463 I was adopted when I was young. 440 00:23:35,505 --> 00:23:38,299 I don't remember much before that. 441 00:23:38,341 --> 00:23:41,010 You both share abandonment issues. 442 00:23:41,052 --> 00:23:42,429 A pain like that 443 00:23:42,470 --> 00:23:43,888 shapes a person for years. 444 00:23:43,930 --> 00:23:46,516 Some believe it can even be passed down. 445 00:23:46,558 --> 00:23:49,269 Inherited trauma. 446 00:23:49,310 --> 00:23:52,188 Tell me about your adopted family. 447 00:23:52,814 --> 00:23:57,527 Um, my adopted mother died when I was in high school. 448 00:23:57,569 --> 00:24:01,281 But my dad, Harry, was great. 449 00:24:01,322 --> 00:24:03,491 Uh, so was Deb, my sister. 450 00:24:03,533 --> 00:24:05,827 I went to college. Got a job. 451 00:24:05,869 --> 00:24:08,246 Married Harrison's mom. 452 00:24:08,288 --> 00:24:12,000 That marriage sort of fell apart, 453 00:24:12,041 --> 00:24:14,753 and I ended up moving around for a while. 454 00:24:14,794 --> 00:24:17,672 The marriage fell apart? 455 00:24:19,132 --> 00:24:23,052 Uh, m-my mom was killed by a serial killer. 456 00:24:23,094 --> 00:24:24,929 But... 457 00:24:25,805 --> 00:24:28,183 You don't... 458 00:24:28,224 --> 00:24:31,770 He was so young. 459 00:24:31,811 --> 00:24:34,022 You don't remember anything about it. 460 00:24:34,063 --> 00:24:36,024 Do you? 461 00:24:38,485 --> 00:24:40,445 No. 462 00:24:40,487 --> 00:24:41,905 Just the, uh, 463 00:24:41,946 --> 00:24:43,906 just the fucked-up shit I heard online. 464 00:24:50,663 --> 00:24:52,081 How do you feel 465 00:24:52,123 --> 00:24:54,584 about what happened back then, Jim? 466 00:24:59,839 --> 00:25:01,758 Uh... 467 00:25:03,259 --> 00:25:05,762 It was a long time ago. 468 00:25:07,263 --> 00:25:09,808 I guess I've made my peace. 469 00:25:15,021 --> 00:25:16,981 How are you feeling right now? 470 00:25:18,983 --> 00:25:20,985 Abandoned. 471 00:25:21,027 --> 00:25:22,737 That's understandable. 472 00:25:22,779 --> 00:25:24,298 After everything you've been through... 473 00:25:24,322 --> 00:25:25,949 Mm, no. 474 00:25:25,990 --> 00:25:27,826 No. I-I mean 475 00:25:27,867 --> 00:25:32,330 abandoned here. 476 00:25:32,372 --> 00:25:34,582 On this couch. 477 00:25:39,963 --> 00:25:42,507 Okay, if Matt wasn't in that hotel in New York, 478 00:25:42,549 --> 00:25:44,175 - who was? - Don't know. 479 00:25:44,217 --> 00:25:46,469 Kurt had some behemoth check in under Matt's name. 480 00:25:46,511 --> 00:25:48,280 I'm pretty sure he's got his son hidden away somewhere. 481 00:25:48,304 --> 00:25:49,990 Look, I know all this shit, it sounds sketchy. 482 00:25:50,014 --> 00:25:51,808 But I've known Kurt my whole life. 483 00:25:51,850 --> 00:25:53,702 - Doesn't change what he did. - Look, all I'm saying 484 00:25:53,726 --> 00:25:55,204 is when I lost my dad in that car crash, 485 00:25:55,228 --> 00:25:57,188 Matt and Kurt Caldwell were there for me. 486 00:25:57,230 --> 00:25:59,030 All the way through graduating the Academy. 487 00:25:59,065 --> 00:26:01,150 And I can't say that for everyone in this town. 488 00:26:01,192 --> 00:26:02,986 I know this is hard for you. 489 00:26:03,027 --> 00:26:04,946 But I need you to stay objective 490 00:26:04,988 --> 00:26:06,340 - with me here. - Well, I-I don't get it. 491 00:26:06,364 --> 00:26:08,241 Kurt pushed us to keep the search going. 492 00:26:08,283 --> 00:26:10,910 He did until he didn't. And that was what day? 493 00:26:11,911 --> 00:26:13,246 Uh, here. 494 00:26:13,288 --> 00:26:14,956 Okay. 495 00:26:14,998 --> 00:26:17,017 And then the next day, we were going to search by... 496 00:26:17,041 --> 00:26:19,127 Clarke Caves. 497 00:26:19,168 --> 00:26:21,522 And Kurt wanted us to stop looking 'cause Matt was alive. 498 00:26:21,546 --> 00:26:23,023 Or maybe there's something out there 499 00:26:23,047 --> 00:26:25,025 - he didn't want us to find. - Oh, come on. 500 00:26:25,049 --> 00:26:28,261 Just go with me on this. 501 00:26:28,303 --> 00:26:29,697 - What if... 502 00:26:29,721 --> 00:26:31,681 What if Matt's dead 503 00:26:31,723 --> 00:26:33,075 and Kurt's hiding his body out there? 504 00:26:33,099 --> 00:26:34,743 You think Kurt killed his own son? 505 00:26:34,767 --> 00:26:36,728 I'm not saying it was on purpose. 506 00:26:36,769 --> 00:26:39,647 Look, Matt comes home drunk after being on a bender. 507 00:26:39,689 --> 00:26:41,250 He confesses to killing the deer. 508 00:26:41,274 --> 00:26:43,085 Wants Daddy to bail him out. Again. 509 00:26:43,109 --> 00:26:44,319 Things get heated. 510 00:26:44,360 --> 00:26:47,030 So Kurt lied for a reason. 511 00:26:47,071 --> 00:26:48,990 So... 512 00:26:49,032 --> 00:26:51,826 We're going to search up at Clarke Caves tomorrow. 513 00:26:53,786 --> 00:26:55,747 Okay. 514 00:26:57,457 --> 00:26:59,918 Oh, shit. 515 00:26:59,959 --> 00:27:01,586 Oh, right. 516 00:27:01,628 --> 00:27:03,022 You're coaching that wrestling match 517 00:27:03,046 --> 00:27:05,340 against Moose Creek tomorrow night. 518 00:27:05,381 --> 00:27:06,633 Mm-hmm. 519 00:27:08,885 --> 00:27:10,970 Hey, Teddy? 520 00:27:11,971 --> 00:27:14,682 How do you feel about a trip to the Caves? 521 00:27:14,724 --> 00:27:16,243 - Sign me up. - No, no, no, 522 00:27:16,267 --> 00:27:18,287 no, no. I-I-I can change some things around. 523 00:27:18,311 --> 00:27:19,979 - It's... - No, no, we got it. 524 00:27:20,021 --> 00:27:22,341 You just make sure your boys kick Moose Creek's ass. 525 00:27:43,920 --> 00:27:47,548 I'm gonna eat in my room. Homework. 526 00:27:47,590 --> 00:27:49,550 Come on. 527 00:27:49,592 --> 00:27:52,470 Just eat with me. Let's talk. 528 00:27:52,512 --> 00:27:53,948 If you won't talk about real shit 529 00:27:53,972 --> 00:27:55,974 in therapy, why would this be any different? 530 00:28:00,311 --> 00:28:03,398 - Shit. 531 00:28:26,671 --> 00:28:28,172 I can't just be 532 00:28:28,214 --> 00:28:30,591 another story on your podcast. 533 00:28:30,633 --> 00:28:33,678 What do you know, Molly Park? 534 00:28:38,391 --> 00:28:40,435 Hey. You want to grab a drink? 535 00:28:42,145 --> 00:28:43,855 So, thanks for coming. 536 00:28:43,896 --> 00:28:46,041 Since you've known Angela longer than I have, 537 00:28:46,065 --> 00:28:47,376 I thought maybe you could give me some tips 538 00:28:47,400 --> 00:28:48,794 on how to patch things up with her. 539 00:28:50,570 --> 00:28:52,363 You came to the right guy. 540 00:28:52,405 --> 00:28:54,615 - Okay. - Mm-hmm. Mm-hmm. You have 541 00:28:54,657 --> 00:28:57,201 no idea how many books I've read about this. Okay, okay. 542 00:28:57,243 --> 00:28:59,120 Number one. 543 00:28:59,162 --> 00:29:00,913 As much as you may want to, 544 00:29:00,955 --> 00:29:04,000 don't go jump into some rebound relationship. 545 00:29:04,042 --> 00:29:05,460 It just makes things awkward 546 00:29:05,501 --> 00:29:06,770 when you're trying to get back together. 547 00:29:06,794 --> 00:29:07,920 I've been there. 548 00:29:07,962 --> 00:29:10,381 - No rebound. Check. - Then 549 00:29:10,423 --> 00:29:12,717 you and Angela have to have what I call 550 00:29:12,759 --> 00:29:14,802 a trust chat. 551 00:29:15,720 --> 00:29:17,221 - A trust chat? - Yeah. 552 00:29:17,263 --> 00:29:19,515 Obviously, you've broken her trust in some way. 553 00:29:19,557 --> 00:29:21,601 So schedule a time 554 00:29:21,642 --> 00:29:24,020 and talk about what it means to 555 00:29:24,062 --> 00:29:26,856 to trust each other. Hmm? 556 00:29:26,898 --> 00:29:29,067 - Hmm? - Yeah, this is good. 557 00:29:29,108 --> 00:29:30,610 - This is good. 558 00:29:33,029 --> 00:29:35,156 Molly is lucky to be dating you. 559 00:29:35,198 --> 00:29:38,826 Yeah. Yeah. 560 00:29:38,868 --> 00:29:41,037 Turns out, um, 561 00:29:41,079 --> 00:29:44,707 I had to use the breakup playlist with her, too. 562 00:29:44,749 --> 00:29:46,292 No! What happened? 563 00:29:46,334 --> 00:29:49,545 I don't know, Jim. I-I thought we had a connection. 564 00:29:50,171 --> 00:29:53,174 Well, if she's not here for you, then why is she sticking around? 565 00:29:53,216 --> 00:29:55,176 I mean, with Matt being alive and all? 566 00:29:55,218 --> 00:29:57,887 Is she planning on some new story or something? 567 00:29:57,929 --> 00:29:59,931 Oh, that's a good question. 568 00:29:59,972 --> 00:30:02,850 Molly and Angela have been meeting in secret, 569 00:30:02,892 --> 00:30:04,727 working on something. 570 00:30:04,769 --> 00:30:06,813 Angela hasn't told you? 571 00:30:09,398 --> 00:30:11,442 I'm doomed. 572 00:30:41,973 --> 00:30:43,015 Harrison? 573 00:30:44,350 --> 00:30:47,812 You know my mom's a cop, right? 574 00:30:47,854 --> 00:30:49,147 You know how to use nunchucks? 575 00:30:49,188 --> 00:30:51,107 Mom showed me a lot of Bruce Lee movies 576 00:30:51,149 --> 00:30:52,191 when I was little. 577 00:30:59,157 --> 00:31:00,783 What are you doing here? 578 00:31:00,825 --> 00:31:03,870 Uh, couldn't sleep. 579 00:31:05,830 --> 00:31:08,416 Can't get out of my head. 580 00:31:12,503 --> 00:31:15,256 I thought maybe, um 581 00:31:15,298 --> 00:31:19,135 you'd want to, I don't know 582 00:31:19,177 --> 00:31:21,012 talk? 583 00:31:21,053 --> 00:31:23,181 Come here. 584 00:31:29,562 --> 00:31:31,189 What's up? 585 00:31:33,566 --> 00:31:35,610 Um... 586 00:31:37,111 --> 00:31:40,615 I-I went to a therapist with my dad today. 587 00:31:42,575 --> 00:31:45,036 It all seemed so useless. 588 00:31:46,954 --> 00:31:49,373 I'm just so angry. 589 00:31:49,415 --> 00:31:51,876 Like, like, all the time. 590 00:31:51,918 --> 00:31:53,753 I can't shake it. 591 00:31:53,794 --> 00:31:56,214 A lot of bad shit has happened to you. 592 00:31:56,255 --> 00:31:58,341 If my dad dumped me like my bio mom did 593 00:31:58,382 --> 00:32:00,426 so he could just do his own thing? 594 00:32:00,468 --> 00:32:02,929 I'd be a fucking rage machine. 595 00:32:04,931 --> 00:32:07,016 I don't know. I... 596 00:32:07,058 --> 00:32:09,268 I think about 597 00:32:11,229 --> 00:32:13,105 hurting people. 598 00:32:14,232 --> 00:32:16,901 Like with Ethan. 599 00:32:17,902 --> 00:32:20,404 I mean, that was different. 600 00:32:20,446 --> 00:32:22,240 You had to. 601 00:32:22,281 --> 00:32:23,908 And you saved us. 602 00:32:25,451 --> 00:32:28,829 Yeah, well, th-that wasn't my first time. 603 00:32:28,871 --> 00:32:31,165 Hurting someone. 604 00:32:31,207 --> 00:32:34,085 On-on my way up here from Florida, 605 00:32:34,126 --> 00:32:36,254 some asshole tried to touch me 606 00:32:36,295 --> 00:32:38,130 while I was asleep at a bus station. 607 00:32:38,172 --> 00:32:40,591 Someone molests me, they get chucks upside their head. 608 00:32:40,633 --> 00:32:42,593 You were protecting yourself. 609 00:32:42,635 --> 00:32:44,262 Totally normal. 610 00:32:44,303 --> 00:32:45,888 I don't know. I... 611 00:32:45,930 --> 00:32:48,099 I think about hurting 612 00:32:49,642 --> 00:32:51,686 everyone. 613 00:32:54,188 --> 00:32:56,190 All the time. 614 00:33:03,281 --> 00:33:05,157 I get it. 615 00:33:08,286 --> 00:33:11,789 Even though I was a baby when my bio mom left us, 616 00:33:11,831 --> 00:33:14,041 it still screwed with my head. 617 00:33:14,083 --> 00:33:16,877 I mean, if your own mother ditches you, 618 00:33:16,919 --> 00:33:20,631 that kind of rejection is hard to shake. 619 00:33:20,673 --> 00:33:24,468 It's so hard not to feel mad at the world all the time. 620 00:33:26,846 --> 00:33:29,807 It was just me and my dad for a while. 621 00:33:30,683 --> 00:33:33,644 Then Dad met Angela. Thank God. 622 00:33:33,686 --> 00:33:36,564 They married, and she adopted me. 623 00:33:36,605 --> 00:33:38,316 Thank God. 624 00:33:38,357 --> 00:33:40,818 I finally had a real mom. 625 00:33:43,487 --> 00:33:45,948 But then when Dad died 626 00:33:47,491 --> 00:33:49,571 that's when the major anger set in. 627 00:33:50,870 --> 00:33:53,164 I mean, what the fuck? 628 00:33:53,205 --> 00:33:55,041 Right? 629 00:33:55,082 --> 00:33:56,751 Right. 630 00:33:58,627 --> 00:34:01,589 Mom... Angela... 631 00:34:01,630 --> 00:34:05,676 Brought me here to Iron Lake. 632 00:34:05,718 --> 00:34:07,803 This amazing and beautiful place 633 00:34:07,845 --> 00:34:11,724 where she had family. 634 00:34:11,766 --> 00:34:16,228 And I thought I'd found my community, you know? 635 00:34:16,270 --> 00:34:18,230 The Seneca Nation. 636 00:34:19,315 --> 00:34:21,025 But because my bio mom was white 637 00:34:21,067 --> 00:34:24,779 and only my dad had Seneca ancestry, 638 00:34:24,820 --> 00:34:27,281 it feels like I don't belong anywhere. 639 00:34:30,242 --> 00:34:32,370 Always outside looking in. 640 00:34:35,331 --> 00:34:38,209 That's the type of thing that fucks you up. 641 00:34:40,169 --> 00:34:43,214 We're outsiders, you and me. 642 00:34:43,255 --> 00:34:46,050 But it doesn't have to destroy us. 643 00:35:10,825 --> 00:35:12,410 Honey? 644 00:35:12,451 --> 00:35:15,871 I've got to take off early today. I... 645 00:35:18,999 --> 00:35:20,960 Uh, hi, Mrs. Bishop. 646 00:35:21,001 --> 00:35:23,754 That's Chief Bishop. Get dressed and go to my car. 647 00:35:26,966 --> 00:35:29,027 Your son was in my daughter's bed this morning. 648 00:35:29,051 --> 00:35:30,761 Wait. 649 00:35:31,720 --> 00:35:33,097 What? 650 00:35:33,139 --> 00:35:34,432 Handle this. 651 00:35:41,814 --> 00:35:44,126 Harrison, you cannot just sneak out in the middle of the night. 652 00:35:44,150 --> 00:35:47,111 - And you certainly can't... - Did you even know I was gone? 653 00:35:48,988 --> 00:35:50,364 So, you had no idea. 654 00:35:50,406 --> 00:35:52,283 Zero. 655 00:35:52,324 --> 00:35:54,302 You think I stand over your bed and watch over you all night? 656 00:35:54,326 --> 00:35:56,287 My teenage son? Is that what you want? 657 00:35:56,328 --> 00:35:57,955 I got to get ready for school. 658 00:36:06,464 --> 00:36:09,008 What should I do? 659 00:36:09,049 --> 00:36:12,094 If you don't know, then I certainly don't. 660 00:36:14,597 --> 00:36:16,557 We can only hope that they used protection. 661 00:36:16,599 --> 00:36:19,768 'Cause there's one thing I guaran-fucking-do-know 662 00:36:19,810 --> 00:36:23,063 and that is that you are not ready to be a grandfather. 663 00:36:23,105 --> 00:36:24,732 - At least I don't have to 664 00:36:24,773 --> 00:36:26,233 have the sex talk with him. 665 00:36:26,275 --> 00:36:28,611 God, that would've been awful. 666 00:36:28,652 --> 00:36:31,906 There's not much you can say to him right now, right? 667 00:36:31,947 --> 00:36:33,908 So let things calm down. 668 00:36:33,949 --> 00:36:35,469 You know? Just give him some space. 669 00:36:35,493 --> 00:36:37,495 Feed him some breakfast. 670 00:36:37,536 --> 00:36:40,664 And then take care of this Molly situation. 671 00:36:42,791 --> 00:36:46,587 I can't let Molly take all this away. 672 00:36:57,181 --> 00:36:58,766 Serial killer podcaster 673 00:36:58,807 --> 00:37:01,602 in deep conversation with the man whose son I killed? 674 00:37:01,644 --> 00:37:02,686 Perfect. 675 00:37:07,358 --> 00:37:09,527 - Right. - And she 676 00:37:09,568 --> 00:37:12,029 Hey, Jim. 677 00:37:12,071 --> 00:37:13,906 Oh, hey, Kurt. 678 00:37:13,948 --> 00:37:16,408 What kind of trouble are you two brewing? 679 00:37:16,450 --> 00:37:19,036 Oh, we're just shooting the shit. 680 00:37:19,078 --> 00:37:20,680 It's not every day you get to yak it up 681 00:37:20,704 --> 00:37:22,164 with a for-real radio star. 682 00:37:22,206 --> 00:37:23,624 Ah, no, podcast star. 683 00:37:23,666 --> 00:37:25,386 - Radio's dead. - Hey, Jim. 684 00:37:25,417 --> 00:37:27,294 - Usual? - You know what? 685 00:37:27,336 --> 00:37:31,382 I just found out that too much tuna is bad for ya. 686 00:37:31,423 --> 00:37:32,967 I'll take a pastrami on rye. 687 00:37:33,008 --> 00:37:34,569 - You want fries with that? - Yeah. 688 00:37:34,593 --> 00:37:36,011 Let's live dangerously. 689 00:37:41,892 --> 00:37:43,561 Something for nothing. 690 00:37:43,602 --> 00:37:47,231 And you want a love that's real. 691 00:37:48,190 --> 00:37:49,650 Great. See you there. 692 00:37:49,692 --> 00:37:51,068 Deal. 693 00:37:51,110 --> 00:37:52,695 We both got to give. 694 00:37:52,736 --> 00:37:54,738 Yeah. 695 00:37:54,780 --> 00:37:58,325 And we've got the same kind of thing goin' on. 696 00:37:58,367 --> 00:38:02,580 We've got the same kind of thing goin' on. 697 00:38:03,581 --> 00:38:05,332 So, this-this podcasting thing... 698 00:38:05,374 --> 00:38:07,477 That's what brought you to our little town, is it? 699 00:38:07,501 --> 00:38:08,877 No. 700 00:38:08,919 --> 00:38:10,588 - Oh? - It was your son. 701 00:38:10,629 --> 00:38:11,880 His going missing. 702 00:38:11,922 --> 00:38:13,632 You know, my instincts told me 703 00:38:13,674 --> 00:38:16,927 that something more was going on than just a dead deer. 704 00:38:16,969 --> 00:38:19,597 Well, you must've been pretty disappointed 705 00:38:19,638 --> 00:38:22,057 when he ended up alive and well in New York then. 706 00:38:22,099 --> 00:38:24,143 Yeah, Molly. Why did you stay? 707 00:38:24,184 --> 00:38:26,061 About that... 708 00:38:26,103 --> 00:38:28,397 You know, I went to... 709 00:38:28,439 --> 00:38:30,333 What was the place called? The Gramercy Suites. 710 00:38:30,357 --> 00:38:32,359 To interview Matt. 711 00:38:32,401 --> 00:38:34,028 He wasn't there. 712 00:38:34,069 --> 00:38:35,714 You know, this despite the fact that you said 713 00:38:35,738 --> 00:38:37,615 you had FaceTimed with him? 714 00:38:40,743 --> 00:38:42,387 - So it isn't 715 00:38:42,411 --> 00:38:44,913 the Bay Harbor Butcher. It's still Matt. 716 00:38:44,955 --> 00:38:47,267 But the last thing I need is for her to devote a podcast 717 00:38:47,291 --> 00:38:49,460 to "Where in the World is Matt Caldwell?" 718 00:38:49,501 --> 00:38:51,962 Okay. You caught me. 719 00:38:52,004 --> 00:38:54,298 Matt was never in New York City. 720 00:38:54,340 --> 00:38:58,052 And I lied about FaceTiming with him. 721 00:38:58,969 --> 00:39:01,472 But the truth is 722 00:39:01,513 --> 00:39:03,891 my fuck-up of a son 723 00:39:03,932 --> 00:39:06,226 showed up at my lodge drunk 724 00:39:06,268 --> 00:39:07,686 and a real mess. 725 00:39:07,728 --> 00:39:09,813 This, after all these good people 726 00:39:09,855 --> 00:39:11,625 had been out looking for him for 727 00:39:11,649 --> 00:39:13,025 a week in the cold. 728 00:39:13,067 --> 00:39:14,735 So why the lie? 729 00:39:14,777 --> 00:39:16,654 Yeah, Kurt. Why the lie? 730 00:39:16,695 --> 00:39:18,715 Well, I didn't want the tribe coming after him 731 00:39:18,739 --> 00:39:20,824 for shooting some stupid white deer. 732 00:39:20,866 --> 00:39:22,534 And half the people pissed off 733 00:39:22,576 --> 00:39:24,953 that they went looking for him to begin with. I mean, 734 00:39:24,995 --> 00:39:27,873 I... Look, maybe it was a bad decision. 735 00:39:27,915 --> 00:39:29,541 I don't know. 736 00:39:31,001 --> 00:39:33,337 So where is he now? 737 00:39:33,379 --> 00:39:35,339 He's hiding out. 738 00:39:35,381 --> 00:39:36,632 At my cabin. 739 00:39:36,674 --> 00:39:38,425 Okay, that's impossible. 740 00:39:38,467 --> 00:39:40,320 Been in the family for four generations. 741 00:39:40,344 --> 00:39:42,930 Kind of off-the-grid. Nobody really knows about it. 742 00:39:42,971 --> 00:39:45,766 Look, uh 743 00:39:45,808 --> 00:39:47,726 how 'bout if I make you a deal? 744 00:39:47,768 --> 00:39:49,687 I fucking love making deals. 745 00:39:49,728 --> 00:39:53,315 So, what if I take you out to the cabin 746 00:39:53,357 --> 00:39:57,027 and you can ask Matt whatever you want to ask him? 747 00:39:57,069 --> 00:39:59,363 I mean, the only thing is you can't tell anybody 748 00:39:59,405 --> 00:40:01,299 where you're going, where Matt's hiding. 749 00:40:01,323 --> 00:40:03,033 Especially not the local PD. 750 00:40:03,075 --> 00:40:05,178 At least not until his side of the story is out. 751 00:40:05,202 --> 00:40:06,453 What do you say? 752 00:40:06,495 --> 00:40:09,123 - Yes and yes. Mister... - Yeah? 753 00:40:09,164 --> 00:40:10,850 you got yourself a deal. I'm gonna grab my things. 754 00:40:10,874 --> 00:40:13,377 - I'll see you outside. - Attagirl. Good. 755 00:40:14,420 --> 00:40:17,464 What the hell is Kurt doing? 756 00:40:32,312 --> 00:40:34,940 No electric wires coming in. 757 00:40:34,982 --> 00:40:36,400 Generator. 758 00:40:36,442 --> 00:40:38,277 Propane tank for power. 759 00:40:38,318 --> 00:40:41,780 This place is as off-the-grid as they come. 760 00:40:52,666 --> 00:40:55,627 This is serial killer 101. 761 00:40:55,669 --> 00:40:58,005 Lure potential victim out to the sticks. 762 00:40:58,046 --> 00:41:00,591 Make sure they don't tell anyone where they went. 763 00:41:00,632 --> 00:41:04,052 My instincts aren't what they used to be. 764 00:41:04,094 --> 00:41:07,055 Too many fucking tuna sandwiches. 765 00:41:07,097 --> 00:41:10,184 Hang on one second. Sorry. 766 00:41:10,225 --> 00:41:11,786 It's not like it'd be my fault 767 00:41:11,810 --> 00:41:14,605 if Molly were to disappear. 768 00:41:15,647 --> 00:41:17,441 It'd almost be poetic. 769 00:41:28,619 --> 00:41:30,788 There we are. Okay. 770 00:41:30,829 --> 00:41:33,957 Yeah. Okay, he's right down here. 771 00:41:35,375 --> 00:41:37,169 He's just in here. 772 00:41:39,797 --> 00:41:41,799 Hey, Matt? 773 00:41:41,840 --> 00:41:43,425 You decent? 774 00:41:43,467 --> 00:41:45,803 Somebody here wants to talk to you. 775 00:41:45,844 --> 00:41:47,721 Matt? 776 00:41:48,305 --> 00:41:51,266 He must have his headphones in or something. 777 00:41:51,308 --> 00:41:53,143 Uh... 778 00:41:53,185 --> 00:41:54,311 Hey, Matt! 779 00:41:54,353 --> 00:41:56,480 It's-it's Molly Park, 780 00:41:56,522 --> 00:41:58,166 from the Merry Fucking Kill podcast. 781 00:41:58,190 --> 00:42:01,443 Wait, what? That's-that's the name of your pod show? 782 00:42:01,485 --> 00:42:04,780 Yeah. I-It's a play on the Marry, Fuck, Kill game. 783 00:42:04,822 --> 00:42:06,073 Oh. 784 00:42:06,114 --> 00:42:07,658 Oh, yeah. I get it. 785 00:42:07,699 --> 00:42:09,660 - Jesus Christ! 786 00:42:13,831 --> 00:42:14,974 Is everything okay down here? 787 00:42:14,998 --> 00:42:16,750 Uh... 788 00:42:16,792 --> 00:42:17,835 Hey, Kurt. 789 00:42:17,876 --> 00:42:19,294 I was just driving by. 790 00:42:19,336 --> 00:42:21,356 I saw some people prowling around the cabin. 791 00:42:21,380 --> 00:42:23,149 Just wanted to make sure it wasn't a bunch 792 00:42:23,173 --> 00:42:25,968 of high school kids breaking in to party or something. 793 00:42:26,009 --> 00:42:28,512 That's awful nice of you, Jimbo. 794 00:42:28,554 --> 00:42:31,139 What brings you out in my neck of the woods, though? 795 00:42:31,181 --> 00:42:33,767 Just driving. 796 00:42:33,809 --> 00:42:35,352 Blowing off steam. 797 00:42:35,394 --> 00:42:37,354 Kid's making me crazy. 798 00:42:38,939 --> 00:42:40,858 What are you two doing down here? 799 00:42:40,899 --> 00:42:43,360 Well, this is my cabin. I was just showing it to Molly. 800 00:42:43,402 --> 00:42:44,712 - Oh. - Matter of fact, we were 801 00:42:44,736 --> 00:42:46,673 - just heading out, weren't we? - Uh, no. 802 00:42:46,697 --> 00:42:48,866 No. Matt's hiding out in here. 803 00:42:48,907 --> 00:42:50,343 Kurt said that I can interview him. 804 00:42:50,367 --> 00:42:51,577 Matt's in there? 805 00:42:51,618 --> 00:42:52,846 - I'd love to say hi. - Look, 806 00:42:52,870 --> 00:42:54,913 let me see if, uh... 807 00:42:56,123 --> 00:42:57,666 Matt! 808 00:42:57,708 --> 00:42:59,418 Matt, open up! 809 00:43:02,296 --> 00:43:03,422 Dumb kid must've left. 810 00:43:03,463 --> 00:43:05,299 Yeah. 811 00:43:05,340 --> 00:43:06,818 Well, we might as well take off as well. 812 00:43:06,842 --> 00:43:08,278 - Come on. - Ah, you came all this way. 813 00:43:08,302 --> 00:43:10,095 Might as well check. 814 00:43:12,598 --> 00:43:13,724 Wow. 815 00:43:16,727 --> 00:43:18,395 This place is a beaut. 816 00:43:18,437 --> 00:43:21,356 The door locks from the outside. 817 00:43:21,398 --> 00:43:22,649 A camera. 818 00:43:22,691 --> 00:43:24,902 He likes to watch. 819 00:43:24,943 --> 00:43:27,821 Could Kurt be the killer Angela's been looking for? 820 00:43:27,863 --> 00:43:30,574 You know, Harrison would really love a place like this. 821 00:43:30,616 --> 00:43:32,409 Place of his own. 822 00:43:32,451 --> 00:43:34,512 How long did it take you to put this room in? 823 00:43:34,536 --> 00:43:35,829 Oh. 824 00:43:35,871 --> 00:43:38,040 I don't really remember. 825 00:43:40,542 --> 00:43:42,252 Bathroom? 826 00:43:46,506 --> 00:43:49,426 What is it about serial killers and bathtubs? 827 00:43:49,468 --> 00:43:51,303 Jacuzzi. 828 00:43:51,345 --> 00:43:52,971 Nice. 829 00:43:53,013 --> 00:43:55,641 No, you're right. No Matt. 830 00:43:55,682 --> 00:43:58,143 Yeah, sorry about that, Molly. 831 00:43:58,185 --> 00:43:59,978 Dumb kid just must've left. 832 00:44:00,020 --> 00:44:01,480 You know, he's a fucking mess. 833 00:44:02,522 --> 00:44:04,524 So, uh... Well, thanks a lot 834 00:44:04,566 --> 00:44:06,234 for looking out the way you did. 835 00:44:06,276 --> 00:44:07,962 Hope to return the favor sometime. 836 00:44:07,986 --> 00:44:10,656 Ah, that's the great thing about Iron Lake. 837 00:44:10,697 --> 00:44:12,342 Hey, you want me to give you a ride back? 838 00:44:12,366 --> 00:44:14,344 Seeing how Kurt's already home and all. 839 00:44:14,368 --> 00:44:15,827 Yes. Please. 840 00:44:16,787 --> 00:44:18,705 Want me to close this? 841 00:44:18,747 --> 00:44:19,748 No. It's okay. 842 00:44:19,790 --> 00:44:21,124 'Kay. 843 00:44:23,001 --> 00:44:24,962 Jimbo, Molly? 844 00:44:26,672 --> 00:44:29,925 This thing about Matt stays between the three of us, okay? 845 00:44:29,967 --> 00:44:31,551 You betcha. 846 00:45:05,919 --> 00:45:07,671 Well, it certainly is remote. 847 00:45:07,713 --> 00:45:10,590 Not a lot of winter spelunking. 848 00:45:10,632 --> 00:45:13,051 It's the perfect place to hide a body. 849 00:45:19,349 --> 00:45:21,435 - You all right? - Oh, yeah. That whole 850 00:45:21,476 --> 00:45:22,561 "finding a body" thing? 851 00:45:22,602 --> 00:45:24,312 If we do, 852 00:45:24,354 --> 00:45:26,148 it'll be my first one. 853 00:45:26,189 --> 00:45:29,359 Doesn't matter if it's your first or your tenth. 854 00:45:29,401 --> 00:45:31,903 Never gets easy. 855 00:45:53,759 --> 00:45:55,802 - You go that way. - Okay. 856 00:46:09,816 --> 00:46:12,027 Back there, before you arrived, 857 00:46:12,069 --> 00:46:15,614 you know, that whole shit show in the basement of a 858 00:46:15,655 --> 00:46:18,033 lonely, off-the-grid cabin in the woods, 859 00:46:18,075 --> 00:46:20,452 really started to feel like that I was gonna be 860 00:46:20,494 --> 00:46:23,455 an episode in my own podcast. 861 00:46:23,497 --> 00:46:26,083 You have no idea. 862 00:46:26,666 --> 00:46:29,252 Anyway, I'm really glad you showed up when you did. 863 00:46:31,379 --> 00:46:33,099 What do you think is up with Matt? 864 00:46:35,258 --> 00:46:37,052 I don't know. 865 00:46:37,094 --> 00:46:38,261 Weird is what it is. 866 00:46:38,303 --> 00:46:39,846 Fucking weird. 867 00:46:41,139 --> 00:46:43,391 Listen, I know this is a 868 00:46:43,433 --> 00:46:45,268 shitty thing to ask, but... 869 00:46:45,310 --> 00:46:47,437 Angela, 870 00:46:47,479 --> 00:46:49,940 she told me to stay out of the whole Kurt/Matt situation. 871 00:46:49,981 --> 00:46:51,983 - Mum's the word. - Thank you. 872 00:46:53,735 --> 00:46:55,695 Right. 873 00:46:55,737 --> 00:46:58,573 And, for the record, I hope you and Angela work your shit out. 874 00:46:58,615 --> 00:47:00,951 Me, too. 875 00:47:08,500 --> 00:47:11,211 It looks like I'm the good guy to Molly. 876 00:47:11,253 --> 00:47:13,463 And Kurt is definitely the serial killer. 877 00:47:13,505 --> 00:47:15,298 Angela has been looking for. 878 00:47:17,217 --> 00:47:18,945 It's never good to kill the family member 879 00:47:18,969 --> 00:47:20,262 of a serial killer. 880 00:47:25,225 --> 00:47:26,685 Harrison's wrestling match. 881 00:47:26,726 --> 00:47:28,311 Shit. 882 00:47:41,658 --> 00:47:43,660 Teddy. 883 00:47:50,625 --> 00:47:52,085 Strange, right? 884 00:47:52,127 --> 00:47:54,004 It looks man-made. 885 00:47:54,045 --> 00:47:56,590 You think that's hiding something? 886 00:48:28,330 --> 00:48:30,540 What did you say about winter spelunking? 887 00:48:46,264 --> 00:48:47,974 Jim! 888 00:48:55,065 --> 00:48:56,358 Best seats in the house. 889 00:48:56,399 --> 00:48:58,169 And unlike the rest of the bleachers, 890 00:48:58,193 --> 00:48:59,069 a backrest. 891 00:48:59,110 --> 00:49:00,111 Ah. 892 00:49:01,988 --> 00:49:04,449 How's Dr. Morris working out? 893 00:49:04,491 --> 00:49:08,536 Uh, Harrison's not completely fixed yet. 894 00:49:10,580 --> 00:49:12,499 Harrison's a great kid. 895 00:49:12,540 --> 00:49:14,251 He'll get there. 896 00:49:15,210 --> 00:49:18,129 - Give me your rope. - Yeah. 897 00:49:18,171 --> 00:49:20,090 Just in case. 898 00:49:51,997 --> 00:49:52,872 - You okay, Chief?! 899 00:49:52,914 --> 00:49:54,457 Fucking rat. 900 00:50:34,080 --> 00:50:36,541 There's another cave! It's big. 901 00:50:36,583 --> 00:50:38,418 I'm gonna look around. 902 00:51:05,862 --> 00:51:07,864 I might have something! 903 00:51:17,082 --> 00:51:19,000 Teddy, get in here now! 904 00:51:26,091 --> 00:51:28,134 How you doing? Good to see you. 905 00:51:29,094 --> 00:51:30,470 What do you know, Coach? 906 00:51:31,596 --> 00:51:32,722 Got a good team, huh? 907 00:51:32,764 --> 00:51:34,849 - Yeah. Great team. - Yeah. 908 00:51:38,061 --> 00:51:39,854 Look, son, um, 909 00:51:39,896 --> 00:51:41,689 Jeremy made it to the semifinals 910 00:51:41,731 --> 00:51:43,376 at the state championships last year. 911 00:51:43,400 --> 00:51:44,359 That was last year. 912 00:51:44,401 --> 00:51:45,735 This is this year. 913 00:51:45,777 --> 00:51:47,028 You got this, kid. 914 00:51:50,115 --> 00:51:51,908 Honestly, 915 00:51:51,950 --> 00:51:55,078 just getting through the match is a win in my book. Okay? 916 00:51:55,120 --> 00:51:56,913 - Okay. - Yeah? 917 00:51:56,955 --> 00:51:58,456 All right. Come on. 918 00:51:58,498 --> 00:52:00,500 Huddle up! Let's go, let's go, let's go! 919 00:52:02,627 --> 00:52:04,712 - Let's go, guys! 920 00:52:06,423 --> 00:52:08,007 Encouraging teenagers 921 00:52:08,049 --> 00:52:10,169 to commit acts of violence on one another. 922 00:52:11,970 --> 00:52:14,597 Normal people are so strange. 923 00:52:20,937 --> 00:52:22,689 I'm gonna rip your fucking head off. 924 00:52:24,983 --> 00:52:26,943 Don't let him push you around! 925 00:52:29,571 --> 00:52:30,798 - Yeah! That's it! 926 00:52:30,822 --> 00:52:31,906 Yeah! 927 00:52:31,948 --> 00:52:33,032 Two, green! 928 00:52:35,994 --> 00:52:38,371 All right, set. 929 00:52:38,413 --> 00:52:40,790 Hold. You're on top. 930 00:52:42,667 --> 00:52:43,793 Come on, Harrison. 931 00:52:48,548 --> 00:52:50,341 - Hey! 932 00:52:50,383 --> 00:52:51,819 That's headbutting! Come on, Ref! 933 00:52:51,843 --> 00:52:53,612 - That's illegal! - It's just wrestling, Ref! 934 00:52:53,636 --> 00:52:55,513 Come on, Coach! 935 00:52:58,224 --> 00:52:59,476 No parents on the floor. 936 00:52:59,517 --> 00:53:00,810 Why's Kurt down there? 937 00:53:00,852 --> 00:53:02,604 Kurt's been a sports booster forever. 938 00:53:02,645 --> 00:53:03,938 Practically the assistant coach. 939 00:53:03,980 --> 00:53:05,523 - He gets a pass. 940 00:53:26,544 --> 00:53:27,837 You okay? 941 00:53:32,383 --> 00:53:33,801 Don't be scared. 942 00:53:33,843 --> 00:53:34,844 I'm not. 943 00:53:34,886 --> 00:53:35,929 I'm pissed. 944 00:53:35,970 --> 00:53:36,971 Use that anger. 945 00:53:37,013 --> 00:53:38,181 Unleash it on that asshole. 946 00:53:52,946 --> 00:53:55,240 Well, that's not Matt. 947 00:53:55,281 --> 00:53:57,033 That's not even male. 948 00:54:07,544 --> 00:54:09,504 You know her? 949 00:54:09,546 --> 00:54:11,881 It's Iris. 950 00:54:19,138 --> 00:54:21,140 - Come on, Harrison. 951 00:54:21,182 --> 00:54:23,726 Stay focused! Yeah! 952 00:54:23,768 --> 00:54:24,811 Get down! Get down! 953 00:54:24,852 --> 00:54:27,981 Let's go, let's go, let's go! 954 00:54:31,442 --> 00:54:33,736 Yeah! That's it! That's it! 955 00:54:33,778 --> 00:54:35,530 Yeah! 956 00:54:35,572 --> 00:54:38,157 Come on. Stay with him! Stay with him! 957 00:54:44,872 --> 00:54:46,416 - Yeah! 958 00:54:53,715 --> 00:54:55,550 - Oh! 959 00:55:04,309 --> 00:55:08,354 My son's dark side makes a very public appearance. 960 00:55:08,396 --> 00:55:09,897 Again. 961 00:55:09,939 --> 00:55:11,792 Break it up! Break it up! Break it up! 962 00:55:11,816 --> 00:55:13,735 Break it up! Enough! 963 00:55:13,776 --> 00:55:14,777 Stop. Enough. 964 00:55:14,819 --> 00:55:16,154 Hey. Hey, hey, hey, hey. 965 00:55:16,195 --> 00:55:18,035 I am so proud of you. You did good. 966 00:55:18,072 --> 00:55:19,032 You did good. 967 00:55:19,073 --> 00:55:20,867 So proud. 968 00:55:28,166 --> 00:55:30,209 Give it a fucking rest. 969 00:55:30,251 --> 00:55:31,937 What, you want to go? Is that it? 970 00:55:31,961 --> 00:55:33,981 Hey! Can somebody around here act like a fucking adult? 971 00:55:34,005 --> 00:55:35,214 What is wrong with you? 972 00:55:35,256 --> 00:55:37,136 Jim, the two of you need to go now. 973 00:55:38,176 --> 00:55:39,385 Iron Lake! 974 00:55:39,427 --> 00:55:40,470 Bench! 975 00:55:40,511 --> 00:55:41,971 Hey, fucker. 976 00:55:42,013 --> 00:55:43,306 You better watch out. 977 00:56:00,490 --> 00:56:02,367 Son, it's okay. 978 00:56:02,408 --> 00:56:04,345 What is your problem with Kurt, Dad? 979 00:56:04,369 --> 00:56:05,679 - I don't like him. 980 00:56:05,703 --> 00:56:07,538 Why? He's a good guy. 981 00:56:07,580 --> 00:56:09,308 He-he cares about me. He doesn't accuse me 982 00:56:09,332 --> 00:56:10,667 of being a fucking psycho. 983 00:56:11,834 --> 00:56:13,670 Just answer it! 984 00:56:14,837 --> 00:56:16,464 If he cares about you so much, 985 00:56:16,506 --> 00:56:17,858 what did he say to you before you broke that kid's arm? 986 00:56:17,882 --> 00:56:20,551 Nothing. H-He said, "J-Just go get him." 987 00:56:20,593 --> 00:56:21,928 It's called coaching. 988 00:56:21,969 --> 00:56:23,680 He told you to hurt him. Right? 989 00:56:29,811 --> 00:56:31,521 It's Angela. I have to take it. 990 00:56:31,562 --> 00:56:32,689 Oh, great. 991 00:56:38,528 --> 00:56:40,113 It's Jim. You okay? 992 00:56:40,154 --> 00:56:42,031 I don't need Jim. 993 00:56:43,074 --> 00:56:45,118 I need Dexter Morgan. 67277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.