All language subtitles for DVAJ-012-UB-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,390 --> 00:00:16,390 いや ー、 マ ミ ちゃん みたい な 可愛 く は う ち の お 店 に 入 って く れる なん て、 ね ご った り かな った り 2 00:00:16,390 --> 00:00:17,390 だ よ。 3 00:00:18,270 --> 00:00:19,450 内 容 ですか? 4 00:00:20,270 --> 00:00:21,730 も ち ろ んだ よ。 5 00:00:22,650 --> 00:00:24,450 捨 て なく 頼 む よ。 6 00:00:25,190 --> 00:00:26,550 はい、 よろしく お願いします。 7 00:00:28,390 --> 00:00:34,150 いや ー、 マ ミ ちゃん は さ、 風 俗 経 験 が ない みたい だ けど、 8 00:00:34,370 --> 00:00:36,230 や っぱ り 何 か … 9 00:00:37,070 --> 00:00:39,410 足 り て ま った 理 由 でも あ った の? 10 00:00:39,750 --> 00:00:46,670 ああ、 はい ああ、 いい よ いい よ 誰 も が ね、 11 00:00:46,830 --> 00:00:53,050 何 か し ら の 理 由 が ある も んだ よ 人 間 って のは ね、 12 00:00:53,250 --> 00:00:59,070 生 き て る と い ろ い ろ ある から ね あ、 13 00:00:59,230 --> 00:01:06,190 ところ で ま め ちゃん さん はい 何 だ った ら、 もう 少 し ハ ート な こと って でき 14 00:01:06,190 --> 00:01:07,190 ない かな 15 00:01:08,240 --> 00:01:11,100 君 だ った ら ね、 す ぐ に でも ナ ンバ ーワ ン にな れる よ。 16 00:01:11,860 --> 00:01:12,940 い え、 私 は。 17 00:01:13,860 --> 00:01:15,640 今 す ぐ と は 言 わ ない よ。 18 00:01:16,440 --> 00:01:23,360 う ちは ね、 風 俗 ビ ル で ね、 い ろ んな 風 俗 店 が 入 ってる んだ けど 19 00:01:23,360 --> 00:01:28,420 さ、 上 に 上 が れ ば 上 が る ほど、 ハ ード な プ レ イ にな る んだ けど ね。 20 00:01:30,180 --> 00:01:34,840 でも ね、 プ ロ ポ ン、 これは よ く なる けど ね。 21 00:01:39,660 --> 00:01:41,320 まあ、 歴 史 は ない から さ。 22 00:01:42,080 --> 00:01:46,100 ま ふ ちゃん は 決 めて いい じゃ ん。 うん。 はい。 うん。 23 00:01:47,920 --> 00:01:49,520 じゃあ、 講 習 し よう か。 24 00:01:50,320 --> 00:01:51,320 え? 25 00:01:51,420 --> 00:01:53,000 講 習 ですか? 26 00:01:53,880 --> 00:02:00,180 そうだ よ。 だ って、 フ ード 経 験 が ない んで しょ。 だ った ら こ っち も、 ど んな プ レ ー する か、 27 00:02:00,300 --> 00:02:03,380 確 認 し よう かな く ちゃ。 うん ね? 28 00:02:04,520 --> 00:02:06,040 はい。 わか りました。 29 00:02:07,820 --> 00:02:14,820 店 長 が 公 衆 だ なん て この 世界 では 普 通 の こと な の かな 口 頭 で 教 30 00:02:14,820 --> 00:02:21,780 えて く れる だけ な の か それ と も や っぱ り 実 践 とか 言 って く る の かな なんだ か 不 安 だ 31 00:02:21,780 --> 00:02:22,780 わ 32 00:02:42,180 --> 00:02:49,140 なんだ か ス ケ ベ な 気 分 にな る だ ろう この 部 屋 は ね 男 が 座 面 を 抜 く という 欲 望 33 00:02:49,140 --> 00:02:56,120 を 満 た す ため だけ の 部 屋 だから ね 部 屋 の 中 に 入 った 瞬 間 に ね そんな 気 分 にな って 34 00:02:56,120 --> 00:03:02,200 も ら わ ない と ね い け ない んだ よ じゃあ こ っち これ が ね タ イ マ ー ね 35 00:03:02,200 --> 00:03:06,200 これで ちゃん と セ ット して タ イ ミ ング マ ネ ー だ ね 36 00:03:08,010 --> 00:03:13,830 それで これ が ロ ー ショ ン い く ら でも 使 って いい から パ 37 00:03:13,830 --> 00:03:20,710 ウ ル とか テ ィ ッ シ ュ は ここ に ある 一 通 り こちら に 揃 えて ある 38 00:03:20,710 --> 00:03:27,030 から ね 早 速 これ に 着 替 えて これ 39 00:03:27,030 --> 00:03:29,210 に 着 替 える んです か? 40 00:03:29,730 --> 00:03:33,450 そうだ よ 早 く 早 く 41 00:03:37,200 --> 00:03:44,060 も ち ろ ん ここ だ よ。 お 客 様 の 前 で 着 替 える んだ よ。 もう 実 践 だから、 これ。 ここ で 着 替 える んです か? そうだ 42 00:03:44,060 --> 00:03:45,060 よ。 43 00:03:45,240 --> 00:03:46,240 ほ ら、 早 く 着 替 えて。 44 00:03:48,760 --> 00:03:52,040 それで 脱 い だ や つ は ここ に 入 れて な。 45 00:03:52,760 --> 00:03:55,340 はい。 お 客 様 も この カ ゴ 使 う から。 46 00:04:16,810 --> 00:04:21,170 ちょっと お 客 さん の 方 に 近 寄 って ほ ら 見 せて く れない と 47 00:04:21,170 --> 00:04:26,470 ほ ら こ っち 来 て こ っち 48 00:04:26,470 --> 00:04:30,290 ほ い どう した の ほ ら 49 00:04:30,290 --> 00:04:35,870 時間 か ける よ じ ゃ あ 50 00:04:35,870 --> 00:04:42,270 時間 が ある んだ な これ は ね さ っ さ と や ら ない と 51 00:04:47,880 --> 00:04:49,060 見て も ら える ように 52 00:04:49,060 --> 00:04:56,560 そうだ 53 00:04:56,560 --> 00:04:58,440 よ 後 54 00:04:58,440 --> 00:05:04,340 ろ 向 いて 後 ろ 向 いて 55 00:05:04,340 --> 00:05:10,900 も っと 腰 を 突 き 出 して 斜 め た シ ュ ク ブ ラ を 脱 が な き ゃ 56 00:05:28,270 --> 00:05:35,270 どう した ら 前 向 いて 57 00:05:35,270 --> 00:05:41,950 ほ ら 取 って 取 って 58 00:05:41,950 --> 00:05:48,650 はい 取 って いい 59 00:05:48,650 --> 00:05:55,650 から ほ ら 取 って きた ね 60 00:06:11,200 --> 00:06:14,280 腰 を ク ネ ク ネ し な が ら 脱 い だ り に して も いい んだ ぞ 61 00:06:38,740 --> 00:06:42,140 よし、 じゃあ、 まず は お 出 迎 え から だ な。 62 00:06:43,140 --> 00:06:49,640 じゃあ、 キ ス して。 キ ス だ よ。 い ら っ しゃ い ませ、 キ ス。 じゃあ、 キ ス して。 63 00:06:50,860 --> 00:06:56,540 い ら っ しゃ い ませ。 ここ を や る んだ よ。 い ら っ しゃ い ませ って。 笑 顔 で な、 笑 顔 で な。 い ら っ しゃ い ませ。 64 00:06:57,380 --> 00:07:00,520 で、 こう なんか や り な が ら、 キ ュ ッ と や る んだ よ。 65 00:07:01,260 --> 00:07:04,360 ほ ら、 やって み て よ、 ほ ら。 笑 顔 で な。 66 00:07:18,510 --> 00:07:25,070 まあ いい だ ろう じゃあ その 後 は な お 客 様 の 服 脱 が せて 67 00:07:25,070 --> 00:07:31,890 脱 が せ る ここ に 用 意 して ある から な い ろ 68 00:07:31,890 --> 00:07:36,830 んな お 客 様 が いる んだ よ これ も 経 験 だ よ いい 69 00:07:36,830 --> 00:07:43,370 か? 70 00:07:43,830 --> 00:07:45,630 会 話 も 大 切 なんだ よ 会 話 も 71 00:07:50,140 --> 00:07:56,800 公 衆 で ここ まで や る なん て 思 って も み な かった わ こんな 72 00:07:56,800 --> 00:08:01,920 こと で 私 潜 入 捜 査 なん て でき る の か し ら 73 00:08:18,980 --> 00:08:22,660 こう ぞ つ 74 00:08:22,660 --> 00:08:29,500 れ に た た んで な 75 00:08:45,770 --> 00:08:50,870 お 客 さん に 密 着 して ベ ッ ド に ほ ら ベ 76 00:08:50,870 --> 00:08:56,830 ッ ド に 出 す んだ よ 体 77 00:08:56,830 --> 00:09:00,990 を 使 って 私 に? 78 00:09:01,350 --> 00:09:08,350 そうだ よ ほ ら 密 着 して そうだ よ ほ ら 寝 79 00:09:08,350 --> 00:09:09,350 か せ る んだ よ 80 00:09:23,439 --> 00:09:24,560 ア ニ ブ ロ ス なんだ よ 81 00:10:02,410 --> 00:10:03,410 どう や った んだ? 82 00:10:04,590 --> 00:10:08,510 ちゃん と やって や る な 83 00:11:00,650 --> 00:11:06,870 すご く 嫌 だ し 嫌 だ 少 し 感じ て き ちゃ う 84 00:12:07,400 --> 00:12:13,780 パ ンツ も 返 して く れ 失 礼 します って 言 うん だ よ お 腹 す と き は 失 礼 します 85 00:12:13,780 --> 00:12:20,200 そうだ よ 86 00:12:20,200 --> 00:12:34,820 押 87 00:12:34,820 --> 00:12:36,040 し 付 ける んだ よ こう やって 88 00:13:24,760 --> 00:13:26,440 自 分 の 衣 装 を 脱 ぐ んだ よ 89 00:13:38,450 --> 00:13:42,890 今 度 は ロ ー ショ ン を 90 00:13:42,890 --> 00:13:48,570 出 す んだ よ 91 00:14:05,130 --> 00:14:11,210 自 分 も また いい な こ こ を く す ぎ つ ける んだ よ ほ ら、 こう やって 92 00:14:11,210 --> 00:14:18,150 ほ ら、 も っと 広 げ て こ こ を く す ぎ つ 93 00:14:18,150 --> 00:14:22,710 ける んだ よ こう 94 00:14:22,710 --> 00:14:29,710 や る んだ よ いや、 いい か よ も っと な こ 95 00:14:29,710 --> 00:14:31,550 こ を 使 うん だから 96 00:14:53,260 --> 00:14:56,540 腰 の 上 に 乗 っ か る ほ 97 00:14:56,540 --> 00:15:04,360 ら 98 00:15:04,360 --> 00:15:07,820 腰 を 使 って ほ ら 99 00:15:07,820 --> 00:15:17,780 腰 100 00:15:17,780 --> 00:15:18,780 を 使 って 101 00:15:24,910 --> 00:15:26,130 お や す み な さい 102 00:15:53,490 --> 00:15:54,870 腰 を 常 に 動 か す んだ よ 103 00:16:29,260 --> 00:16:30,820 ここ 開 ける んだ よ、 な? 104 00:16:33,940 --> 00:16:34,940 ちょっと、 なん で? 105 00:16:35,540 --> 00:16:38,520 ね え、 く れ ん じゃ う? 106 00:16:41,420 --> 00:16:47,960 それ から、 ここ で 仕 事 する んだ よ、 そう そう、 ほ ら ほ ら、 ね え、 107 00:16:48,020 --> 00:16:54,880 く ね く ね 回 さ ない と ね え、 く ち ゅ って 音 が 静 かな 部 屋 108 00:16:54,880 --> 00:16:57,480 で 響 く と、 余 計 に 今 109 00:16:58,240 --> 00:17:02,000 して いる 行 為 が 怖 い な もの に 感じ て き ちゃ うわ 110 00:17:02,000 --> 00:17:07,180 マ 111 00:17:07,180 --> 00:17:09,060 マ 112 00:17:09,060 --> 00:17:15,220 ちゃん 113 00:17:15,220 --> 00:17:22,200 お っぱ い 高 い 114 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 ね 115 00:17:28,620 --> 00:17:33,080 どう し よう って、 これ お っぱ い の が つ ける んだ よ 116 00:17:33,080 --> 00:17:38,660 これ 117 00:17:38,660 --> 00:17:44,460 か、 本 気 で 泣 く な 手 118 00:17:44,460 --> 00:17:49,120 を つ ける んだ、 そうだ そうだ 119 00:18:25,350 --> 00:18:26,350 切 った よ、 ほ ら。 120 00:18:28,450 --> 00:18:29,450 そ こ だ よ。 121 00:18:29,990 --> 00:18:30,990 ね え、 も っと。 122 00:18:31,790 --> 00:18:32,790 そう、 123 00:18:33,430 --> 00:18:34,430 そう。 124 00:18:37,770 --> 00:18:40,870 じゃあ、 この お っぱ い で、 ほ ら。 125 00:18:42,150 --> 00:18:44,170 ほ んと だ よ。 ふ く さ ま の ほ ら。 126 00:18:45,130 --> 00:18:48,010 ふ く さ ま の ほ ら、 挟 む んだ よ。 127 00:18:54,800 --> 00:19:01,780 こう 挟 んで、 こう や る んだ よ ほ ら、 まず 挟 んで み? ほ ら、 まず 挟 んで 128 00:19:01,780 --> 00:19:07,100 み 両 手 を 使 って 包 み 込 む ように して 挟 む んだ よ 129 00:19:07,100 --> 00:19:14,040 さ あ、 130 00:19:14,040 --> 00:19:15,040 そう 131 00:19:24,940 --> 00:19:25,940 そうだ そうだ。 132 00:19:26,260 --> 00:19:28,760 そう やって 擦 る んだ よ。 挟 んで。 133 00:19:30,600 --> 00:19:33,460 そうだ そうだ。 134 00:19:58,410 --> 00:20:05,410 も っと ギ ュ ッ と 刺 さ る んだ も っと ギ ュ ッ と ほ ら ギ ュ ッ て 135 00:20:05,410 --> 00:20:11,170 や る んだ よ ー し じゃあ 136 00:20:11,170 --> 00:20:17,950 次 ほ ら ペ ラ して 分 か る よね ペ ラ って ほ 137 00:20:17,950 --> 00:20:18,950 ら 138 00:20:29,870 --> 00:20:30,410 こう やって 139 00:20:30,410 --> 00:20:38,930 舌 140 00:20:38,930 --> 00:20:39,930 とか 使 って ね 141 00:21:15,330 --> 00:21:22,210 そうだ も っと 激 しく ない な い つ も た く 飲 142 00:21:22,210 --> 00:21:29,210 んで る よ 時間 外 に お ら さ な き ゃ い け ない んだ よ そうだ そ こ だ 激 しく な そう 143 00:21:29,210 --> 00:21:35,310 よし じ ゃ あ 行 く ぞ 144 00:21:35,310 --> 00:21:42,290 ダ メ だ よ ほ ら ち ゃ んと から く わ えて な き 145 00:21:42,290 --> 00:21:43,290 ゃ 146 00:21:44,590 --> 00:21:50,830 う ちは な お 前 が 売 れ なんだ よ マ 147 00:21:50,830 --> 00:21:52,090 ジ? 148 00:21:52,830 --> 00:21:56,610 口 の 中 なん て 私 した こと ない 149 00:22:35,720 --> 00:22:42,480 いや ー すご く よ かった よ マ ミ ちゃん みたい な 可愛 150 00:22:42,480 --> 00:22:47,180 い 女 の 子 から い っぱ い 喋 ら れて 151 00:22:47,180 --> 00:22:52,440 も と も と した ね 152 00:22:53,240 --> 00:22:59,440 一 番 の 幸 せ だ よ じゃあ 153 00:22:59,440 --> 00:23:05,200 マ ミ ちゃん 次 の 準備 し よう か え? 154 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 次 の 準備? 155 00:23:09,280 --> 00:23:16,200 うん ホ ーム ペ ージ に 本 日 入 店 体 験 する 女 156 00:23:16,200 --> 00:23:22,100 の 子 が いる って 載 せ た から さ で もう す で に 二 人 の お 客 さん は 157 00:23:22,880 --> 00:23:29,740 逆 ず にな ってる んだ よ だから な 20 分 後 には 一 158 00:23:29,740 --> 00:23:32,620 人 目 の 客 さん を お 出 迎 え だ よ え? 159 00:23:33,500 --> 00:23:35,260 ホ ーム ペ ージ に 載 せ た んです か? 160 00:23:35,800 --> 00:23:42,620 聞 いて ない です いや だ って こう だけ 無 事 って 言 って な かった じゃ ん ホ ーム ペ ージ に まで 161 00:23:42,620 --> 00:23:47,840 顔 が 載 って しま って た か し に 知 ら れ ちゃ った ら どう し よう 162 00:23:56,400 --> 00:24:00,700 と に か く 自 分 の 決 め た こと なんだ。 弱 音 なん て 吐 い ちゃ い け ない わ。 163 00:24:05,660 --> 00:24:11,060 巷 で 快 楽 薬 が 出 回 って いて、 若 い 女 性 が 何 人 も 死 ぬ 事 件 が 起 き て いた。 164 00:24:12,440 --> 00:24:19,400 私 た ち の 第三 課 は その 事 件 を 担 当 して いた けど、 何 ら 進 展 も ない ま ま、 硬 着 状 165 00:24:19,400 --> 00:24:22,260 態 で、 か わ、 焦 燥 感 に 駆 ら れて いた。 166 00:24:23,300 --> 00:24:24,300 悪 い が、 167 00:24:25,720 --> 00:24:29,920 長 瀬 捜 査 官 を 残 して 全 員 退 出 して く れ 168 00:24:58,320 --> 00:24:59,320 君 に 話 が ある。 169 00:24:59,820 --> 00:25:00,820 はい。 170 00:25:00,920 --> 00:25:01,960 足 は つ いて る な。 171 00:25:02,960 --> 00:25:03,960 はい。 172 00:25:05,020 --> 00:25:11,460 先 日、 潜 入 捜 査 の 許 可 を 時 期 と して きた が、 その 気 持 ちは 173 00:25:11,460 --> 00:25:13,640 今 も 変 わ って い ない か? 174 00:25:14,740 --> 00:25:16,180 はい、 変 わ って い ません。 175 00:25:17,980 --> 00:25:21,020 本 部 と して は 許 可 する わ け に はい か ない。 176 00:25:21,740 --> 00:25:25,220 それ が 何 を 意 味 する の か、 それ も わか って いる の か? 177 00:25:31,130 --> 00:25:37,990 何 が あ って も 我 々 は 表 だ って 長 瀬 捜 査 官 を 援 護 する こと は でき ない 178 00:25:37,990 --> 00:25:43,710 非常 に リ ス ク の ある 捜 査 活 動 だ 覚 悟 して います 179 00:25:43,710 --> 00:25:50,530 でも この ま ま 見 逃 して お く わ け に はい き ません こう して いる 180 00:25:50,530 --> 00:25:57,450 間 に も 犠 牲 者 は 増 え 続 けて いる んです 今 後 の 行 動 は 我 々 の 181 00:25:57,450 --> 00:25:58,450 感 知 し ない もの だ 182 00:26:03,860 --> 00:26:06,860 はい 頼 む ぞ、 永 瀬 捜 査 官 183 00:26:06,860 --> 00:26:13,700 本 日 を も って 永 184 00:26:13,700 --> 00:26:18,720 瀬 捜 査 官 の 本 課 で の 職 務 を 剥 奪 する 185 00:26:31,210 --> 00:26:31,949 もし もし? 186 00:26:31,950 --> 00:26:32,950 た か し? 187 00:26:33,750 --> 00:26:39,550 ナ ミ だ けど 最近 忙 しい 188 00:26:39,550 --> 00:26:44,630 それで 189 00:26:44,630 --> 00:26:50,150 新 た な 任 務 に 就 く こと にな った の 190 00:26:50,150 --> 00:26:56,250 だから し ば ら く 会 え な そう なんだ 191 00:27:00,699 --> 00:27:07,660 私 だ って 寂 しい よ うん でも す ぐ 192 00:27:07,660 --> 00:27:14,620 戻 って く る から うん 潜 入 捜 査 を 193 00:27:14,620 --> 00:27:19,180 開始 して 数 日 が 経 って いた が まだ 何 も つ か めて い ない 194 00:28:20,440 --> 00:28:24,180 初 めて だ よね ニ ュ ート 195 00:28:24,180 --> 00:28:31,080 ン して 何 日 ぐ 196 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 らい? 197 00:28:32,320 --> 00:28:34,120 今 まだ 3 日 目 です 198 00:28:40,590 --> 00:28:41,590 そう いう 意 識 だ ね。 199 00:28:43,130 --> 00:28:44,210 そう ですか? 200 00:28:44,590 --> 00:28:45,590 うん。 201 00:28:51,410 --> 00:28:52,410 おっ。 202 00:28:59,290 --> 00:29:00,290 おっ。 203 00:29:01,450 --> 00:29:08,070 今、 22 204 00:29:08,070 --> 00:29:09,070 です。 205 00:29:43,180 --> 00:29:50,020 ほ っぽ よ、 ほ ん ま ね え。 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 206 00:29:50,020 --> 00:29:52,240 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 笑 207 00:30:29,520 --> 00:30:30,680 これ 使 います か? 208 00:30:31,940 --> 00:30:33,140 はい、 お願いします 209 00:31:02,920 --> 00:31:08,800 寝 て 寝 て 気 210 00:31:08,800 --> 00:31:11,260 持 211 00:31:11,260 --> 00:31:30,800 ち 212 00:31:30,800 --> 00:31:31,800 いい ですか? 213 00:31:32,750 --> 00:31:33,750 ご 視 聴 ありがとうございました 214 00:32:08,639 --> 00:32:10,360 私 も 脱 い で いい ですか? 215 00:33:20,159 --> 00:33:21,880 どう して も いい? 216 00:33:44,520 --> 00:33:47,420 あ み だ よ あ 217 00:33:47,420 --> 00:33:54,260 さ み ちゃん って 彼 氏 218 00:33:54,260 --> 00:33:55,260 じゃない? 219 00:33:56,700 --> 00:33:58,020 彼 氏 い ない です 220 00:35:41,819 --> 00:35:43,960 早 速 フ ィ ニ ッ シ ュ で きます か 221 00:37:16,230 --> 00:37:17,230 これ も 気 持 ち いい 222 00:38:28,040 --> 00:38:31,340 この 風 俗 ビ ル の 噂 とか 聞 け ます か? 223 00:38:33,860 --> 00:38:35,480 どう して? 224 00:38:37,080 --> 00:38:44,060 自 分 の 働 いて る お 店 だから 気 にな っちゃ って すご く サ ービ 225 00:38:44,060 --> 00:38:50,860 ス が いい って 評 判 だ よ 女 の 子 226 00:38:50,860 --> 00:38:53,400 が い なく な った り とか も して ない? 227 00:38:54,380 --> 00:38:55,380 どう かな? 228 00:38:59,820 --> 00:39:03,280 こう いう 世界 って 人 入 れ 替 わ る も ん ね 229 00:39:03,280 --> 00:39:09,100 何 か 勧 め ら れた こと も ない ですか? 230 00:39:10,340 --> 00:39:11,340 何 か って? 231 00:39:12,540 --> 00:39:17,700 なんか 気 持 ち よ く なる 薬 とか ない な 232 00:39:17,700 --> 00:39:20,380 それ 233 00:39:20,380 --> 00:39:27,340 よ 234 00:39:27,340 --> 00:39:28,340 り さ 235 00:39:28,880 --> 00:39:33,660 う ま い じゃ ん、 マ ジ よ 私 236 00:39:33,660 --> 00:39:39,560 寝 て る から さ 行 き そうだ よ 237 00:39:39,560 --> 00:39:42,980 行 238 00:39:42,980 --> 00:39:55,040 き 239 00:39:55,040 --> 00:39:56,040 そう? 240 00:40:34,410 --> 00:40:37,130 ああ ああ ああ ああ ああ 241 00:41:26,590 --> 00:41:27,590 よ かった? 242 00:41:38,750 --> 00:41:42,070 今日は ありがとうございました。 いい え、 こちら こ そ。 243 00:41:43,570 --> 00:41:50,330 でも さ、 あ さ み ちゃん って 本当 に 可愛 い よね。 マ ミ です。 そ っ か。 覚 えて ください 244 00:41:50,330 --> 00:41:51,450 ね。 分 か りました。 245 00:41:52,570 --> 00:41:53,570 そうそう。 246 00:41:53,970 --> 00:42:00,010 電 話 番 号 教 えて。 あ、 ご め んな さい。 そう いう のは お 店 で 禁 止 さ れて て、 す み ません。 247 00:42:01,930 --> 00:42:04,170 マ ミ ちゃん、 真 面 目 だ ね。 248 00:42:05,530 --> 00:42:06,530 もう。 249 00:42:10,370 --> 00:42:12,310 また、 締 め する から さ。 250 00:42:13,130 --> 00:42:17,450 今 度 こ そ、 本 番 や ら して よ。 本 番? 251 00:42:18,190 --> 00:42:21,470 ちゃん と 名 前 覚 えて ください ね。 うん、 わ かった。 252 00:42:25,360 --> 00:42:30,300 や っぱ り、 あの レ ベ ル の 客 じゃ 情 報 収 集 は 難 しい な あ、 253 00:42:34,440 --> 00:42:35,440 そう か! 254 00:42:36,040 --> 00:42:37,040 軽 減 して く れた の! 255 00:42:37,240 --> 00:42:38,400 プ レ イ 内 容 の ア ップ! 256 00:42:40,080 --> 00:42:41,080 嬉 しい ね! 257 00:42:42,220 --> 00:42:48,540 はい、 も っと 稼 ぎ たい ので そうだ よ、 どう せ 裸 にな る んだ った ら さ 258 00:42:48,540 --> 00:42:55,380 君 とか 据 え た ほ う が いい よ、 ま め ちゃ んだ った ら さ 絶 対 な った ら 259 00:42:55,380 --> 00:43:02,300 な れる よ 嬉 しい ね いい 260 00:43:02,300 --> 00:43:19,420 ね 261 00:43:19,420 --> 00:43:26,010 よし そ ろ そ ろ う ま み ちゃん に 262 00:43:26,010 --> 00:43:31,930 チ ンプ 入 れる か ゴ ム して 263 00:43:31,930 --> 00:43:34,990 そ こ に ある から そ こ 264 00:43:34,990 --> 00:43:41,130 そうだ 265 00:43:41,130 --> 00:43:46,870 よ そうだ よ そうそう そうそう 266 00:43:46,870 --> 00:43:53,030 いや いや 違う の 違う 口 で や る んだ よ 口 で 口 で? 267 00:43:55,180 --> 00:44:01,420 だ ろ っ 口 にな ぁ それ を 加 える んだ よ まず そうそう 268 00:44:01,420 --> 00:44:08,400 そう そ 加 えて そう だ よ そう ああ それ 269 00:44:08,400 --> 00:44:15,200 で ここ に お 口 で や る んだ よ そう だ よ そうだ よ 270 00:44:24,840 --> 00:44:26,180 し っ か り 加 えて 271 00:44:26,180 --> 00:44:32,480 そうだ 272 00:44:32,480 --> 00:44:38,320 よ、 そう 思 273 00:44:38,320 --> 00:44:44,800 って ない う ち に なん ない から な も っと 頑 張 って 274 00:44:55,600 --> 00:44:59,760 仕 上 げ て か ぶ っと こ える んだ よ ほ ら 275 00:44:59,760 --> 00:45:04,880 舌 とか い ろ い ろ 使 って な 276 00:45:48,130 --> 00:45:54,950 もう ちょっと で もう ちょっと あ ああ ああ あ ああ ああ 277 00:45:54,950 --> 00:45:59,550 ああ あ ああ ああ あ し っ か り は めて 278 00:46:14,860 --> 00:46:19,560 パ ンツ 脱 ぎ な さい パ ンツ 脱 ぎ な さい そうだ よ 279 00:46:19,560 --> 00:46:30,240 こ 280 00:46:30,240 --> 00:46:32,200 っち 側 だ こ っち 側 開 いて 281 00:46:46,250 --> 00:46:47,750 何 だ よ、 マ ミ ちゃん。 282 00:46:49,210 --> 00:46:50,670 脱 げ て ん じゃない か よ。 283 00:46:57,190 --> 00:47:01,010 若 い 子 は 違う ね、 この 塩 梅 物。 284 00:47:04,530 --> 00:47:09,710 それ と も、 マ ミ ちゃん が 月 日 な の かな。 285 00:47:16,080 --> 00:47:23,020 こう いう 仕 事 やって る な ぁ こ っち の 方 が 光 ら せ ちゃ って さ ぁ 濡 れない 子 が い っぱ いい 286 00:47:23,020 --> 00:47:24,020 る んだ けど な ぁ 287 00:48:09,870 --> 00:48:10,870 戻 れた 瞬 間 でした。 288 00:48:11,890 --> 00:48:13,790 もう、 後 には 戻 れない。 289 00:48:46,640 --> 00:48:50,120 そうだ って わか ってる けど、 でき る の かな? 290 00:49:33,930 --> 00:49:39,790 さ ら に 数 日 が 過 ぎ て、 私 の 体 を 何 人 もの 男 が 通 り 過 ぎ て いき ました。 291 00:49:41,110 --> 00:49:47,870 文 字 通 り 体 を 張 って の 捜 査 活 動 な の に、 まだ 有 効 な 情 報 は 得 ら れて い ません 292 00:49:47,870 --> 00:49:48,870 でした。 293 00:49:49,170 --> 00:49:52,030 私 は 焦 り と 虚 し さ を 覚 えて いました。 294 00:50:04,080 --> 00:50:07,220 私 が 諦 め た ら それ だけ で 犠 牲 さ が 増 える の よ 295 00:50:35,880 --> 00:50:42,780 店 長 いい 子 入 った じゃ な で しょ 小 林 さん の お 気 にな る こと 間 違 い な 296 00:50:42,780 --> 00:50:49,700 し です よ 可愛 く て 純 粋 で それ に 見て ください よ 297 00:50:49,700 --> 00:50:55,760 この パ イ オ ツ 他 では な かな か お 目 に か か れ ません よ 298 00:50:55,760 --> 00:51:01,900 マ ミ ちゃん こちら 小 林 さん 299 00:51:01,900 --> 00:51:08,860 店 の 超 常 連 さん なんだ よ もう ね オ ープ ン の 時 から 300 00:51:08,860 --> 00:51:15,580 ね ず っと ね ご 悲 劇 に して も ら ってる んだ だから ね 頼 む よ 今日は もう この 301 00:51:15,580 --> 00:51:22,520 サ ービ ス を ね バ ッ チ リ と ね お願いします よ ね 302 00:51:22,520 --> 00:51:29,240 小 松 さん ね ア ミ です よろしく お願いします あ 303 00:51:29,240 --> 00:51:30,540 よろしく ね 304 00:52:12,360 --> 00:52:13,360 ありがとうございました。 305 00:52:46,250 --> 00:52:52,990 ず っと 通 って く れて る んです よね うん まあ この 306 00:52:52,990 --> 00:52:55,710 店 ず っと 来 て る かな 307 00:52:55,710 --> 00:53:05,070 この 308 00:53:05,070 --> 00:53:14,390 店 309 00:53:14,390 --> 00:53:16,150 って いい んです か? 310 00:53:16,990 --> 00:53:23,830 うん すごい よ でも 君 みたい に 可愛 311 00:53:23,830 --> 00:53:30,750 い 子 は 今 まで い な かった かな でも 突 然 亡 く な 312 00:53:30,750 --> 00:53:35,670 っちゃ う 子 も いる んです よね うん た ま に ね 313 00:53:35,670 --> 00:53:41,750 俺 の お 気 に 入 り の 子 も さ 急 に 亡 く な っちゃ って 314 00:53:41,750 --> 00:53:43,150 でも 315 00:53:44,860 --> 00:53:49,240 探 した んだ けど さ、 ど こ に も い ない んだ よね。 316 00:53:50,220 --> 00:53:51,220 ど こ に も? 317 00:53:51,600 --> 00:53:52,600 うん。 318 00:53:54,360 --> 00:53:57,520 他 に も いる んです か? 急 に い なく な っちゃ った 子。 319 00:53:58,680 --> 00:54:02,700 う ーん、 何 人 も いる みたい だ けど ね。 320 00:54:30,830 --> 00:54:37,530 ね え、 でも そう うん なん で そう そんな こと 知 り たい わ け? 321 00:54:38,230 --> 00:54:45,230 いや、 自 分 の 働 いて る 店 だから ちょっと 気 にな ってる ああ、 そう 322 00:54:45,230 --> 00:54:51,770 なんだ 実 323 00:54:51,770 --> 00:54:59,530 は 324 00:54:59,530 --> 00:55:00,530 さ 325 00:55:03,020 --> 00:55:09,040 俺、 この 店 で 起 こ って いる 不 可 解 な こと って 知 ってる んだ よね 326 00:55:09,040 --> 00:55:11,420 え? 327 00:55:12,220 --> 00:55:19,040 教 えて ください なんだ か、 328 00:55:19,100 --> 00:55:24,860 君 必 死 だ ね いや そんな に さ、 329 00:55:24,940 --> 00:55:26,940 色 々 知 り たい の? 330 00:55:27,960 --> 00:55:30,000 はい でも さ 331 00:55:31,470 --> 00:55:37,770 ただ じゃ 教 え ら れない んだ な 君 と の さ 332 00:55:37,770 --> 00:55:43,970 い ろ んな サ ービ ス と の 交 換 っていう のは どう? 333 00:55:44,670 --> 00:55:45,670 サ ービ ス? 334 00:55:46,750 --> 00:55:53,270 うん 俺 の 言 う こと 聞 いて く れた ら さ 俺 も 教 えて あ げ る 335 00:55:53,270 --> 00:55:58,650 何 した ら いい んです か? 336 00:56:08,620 --> 00:56:12,320 オ ーナ ー に して る ところ に した よ ね え? 337 00:56:13,320 --> 00:56:14,320 え? 338 00:56:14,440 --> 00:56:15,440 え? 339 00:56:16,240 --> 00:56:17,240 え? 340 00:56:23,820 --> 00:56:30,400 ちゃん と 見 せて く れた の か 341 00:56:30,400 --> 00:56:33,400 い ろ い ろ 教 えて あ げ る から 342 00:56:53,819 --> 00:56:55,180 どう やって 動 か す の? 343 00:56:56,420 --> 00:57:02,660 気 持 ち よ く な って く れない と 教 え ない の? 344 00:57:16,720 --> 00:57:21,460 教 えて あ げ る から うん 実 は さ 345 00:57:21,460 --> 00:57:27,800 この お 店 って 2 年前 から 346 00:57:27,800 --> 00:57:33,440 女 の 子 7 人 ぐ らい い なく な ってる んだ よね 7 人? 347 00:57:34,520 --> 00:57:38,400 うん ほ ら 348 00:57:38,400 --> 00:57:42,220 どう して? 349 00:57:46,190 --> 00:57:53,170 わ から ない んだ お 店 で 仲 良 かった 女 350 00:57:53,170 --> 00:57:59,630 の 子 い っぱ いい る んだ けど さ その 子 た ち 聞 いて も 351 00:57:59,630 --> 00:58:05,470 み ー んな 行 方 が わ から ない んだ って 352 00:58:05,470 --> 00:58:12,450 ほ ら 持 って み して よ 353 00:58:18,000 --> 00:58:19,000 気 持 ち いい の? 354 00:58:21,680 --> 00:58:27,580 いい じゃ ん いい よ すごい そう いう 可愛 い 感じ 355 00:58:27,580 --> 00:58:33,440 それで ね 356 00:58:33,440 --> 00:58:40,440 その 女 の 子 が さ 行 方 を 探 そう 357 00:58:40,440 --> 00:58:44,500 と思 って 色 々 探 し 回 った んだ って 358 00:58:47,280 --> 00:58:53,940 そ した ら そ の 追 い か けて い った 子 も い 359 00:58:53,940 --> 00:58:55,360 なく な っちゃ った んだ って 360 00:58:55,360 --> 00:59:05,120 理 361 00:59:05,120 --> 00:59:11,480 由 は さ ま だ わ から ない んだ よね 362 00:59:28,170 --> 00:59:35,070 実 は さ、 それ 以 外 に も この ビ ル 363 00:59:35,070 --> 00:59:40,910 に 地 下 室 が あ って そ こ に 怪 しい 男 た ち が 364 00:59:40,910 --> 00:59:47,090 出 入 り して る ら しい っていう 目 撃 情 報 も ある んだ 365 00:59:56,890 --> 01:00:00,330 気 持 ち いい ね これ ね 気 持 ち いい です 366 01:00:28,780 --> 01:00:35,660 寝 て る じゃ ん 気 持 ち いい も っと さ 色 367 01:00:35,660 --> 01:00:42,600 々 知 り たい です 知 り たい です この 店 の オ プ ショ ン で 368 01:00:42,600 --> 01:00:48,980 さ 前 振 って ある で しょ あれ 使 って も いい? 369 01:00:49,680 --> 01:00:53,060 うん そ した らい っぱ い 教 えて あ げ る から 370 01:00:53,060 --> 01:00:57,180 いい? 371 01:01:24,720 --> 01:01:25,720 気 持 ち いい? 372 01:01:29,280 --> 01:01:34,100 さ っ き 言 った、 歯 科 室 って ある で しょ? 373 01:01:37,400 --> 01:01:40,720 た また ま、 そ この 鍵 が 開 いて て。 374 01:01:42,040 --> 01:01:43,100 入 った んです か? 375 01:01:44,080 --> 01:01:49,060 僕 じゃ なく て、 君 みたい に 働 いて いる 女 の 子 が 入 った の。 376 01:01:53,640 --> 01:02:00,540 そ した ら その 子 次 の 日 から お 店 に 来 377 01:02:00,540 --> 01:02:07,200 なく な っちゃ って 携 帯 とか も 全部 繋 が ら なく な って 378 01:02:07,200 --> 01:02:13,060 連 絡 取 れ なく な っちゃ った ら しい よ 何 が ある んです か? 379 01:02:15,160 --> 01:02:18,140 俺 は さ、 僕 も 全 然 わ から ない んだ よ 380 01:02:23,440 --> 01:02:29,580 気 にな る こと が あ って いつ だ った か 店 381 01:02:29,580 --> 01:02:36,500 長 に 女 の 382 01:02:36,500 --> 01:02:42,140 子 が すご く 気 持 ち よ く なる 薬 が ある って 話 さ れて た 383 01:02:42,140 --> 01:02:49,080 すごい 興 味 持 った んだ けど 俺 買 384 01:02:49,080 --> 01:02:50,080 わ な かった んだ よね 385 01:02:53,819 --> 01:03:00,380 そ した ら さ 店 長 すごい 焦 って 386 01:03:00,380 --> 01:03:07,360 その こと 絶 対 聞 かな かった こと に して く れ 本 気 で 口 止 め さ れた んだ 387 01:03:07,360 --> 01:03:11,140 どう して? 388 01:03:11,800 --> 01:03:12,800 わか ん ない 389 01:03:40,500 --> 01:03:42,700 そう いう の 興 味 な かった から さ 390 01:04:41,930 --> 01:04:47,690 付 けて よ あっ ち に ある よ 391 01:04:47,690 --> 01:04:53,850 こう いう 392 01:04:53,850 --> 01:05:01,170 の 393 01:05:01,170 --> 01:05:02,170 でき る で しょ 394 01:05:14,600 --> 01:05:15,600 ご 視 聴 ありがとうございました 395 01:06:28,300 --> 01:06:32,140 さ あ さ あ、 足 を 開 いて 396 01:07:33,770 --> 01:07:34,770 高 封 して た の かな 397 01:09:03,979 --> 01:09:04,979 ご 視 聴 ありがとうございました 398 01:12:05,770 --> 01:12:06,850 少 し 開 いた 方 が いい 399 01:14:07,340 --> 01:14:08,340 青 く の せ る と 400 01:15:54,220 --> 01:15:55,220 行 っちゃ い そう 401 01:16:49,600 --> 01:16:51,140 私 は 糸 口 を 見 つ け ました。 402 01:16:52,180 --> 01:16:54,220 この 男 の 話 が 本当 な の か。 403 01:16:54,960 --> 01:16:56,320 裏 付 け 調 査 の 開始 だ。 404 01:17:01,020 --> 01:17:01,340 地 405 01:17:01,340 --> 01:17:11,680 下 406 01:17:11,680 --> 01:17:13,020 室 へ の 入 り 口 は ここ ね。 407 01:17:23,290 --> 01:17:24,730 何 して る んだ い? 408 01:17:26,670 --> 01:17:32,430 あ、 店 長 マ ミ ちゃん、 ここ で 何 を して る んだ? 409 01:17:43,250 --> 01:17:47,190 あの、 記 載 の 時 の 非常 口 とか 探 して た んです 410 01:17:48,080 --> 01:17:53,360 お 客 様 の 誘 導 は どう な って いる の かな と思 って そう 411 01:17:53,360 --> 01:17:58,460 ま め ちゃん は 責 任 感 も 強 い ね 412 01:17:58,460 --> 01:18:05,340 でも ね 面 接 の 413 01:18:05,340 --> 01:18:10,940 時 に 仕 事 中 は 自 分 の 部 屋 で 待 機 し な き ゃ って 414 01:18:10,940 --> 01:18:16,700 だ よね それ に 415 01:18:18,190 --> 01:18:24,790 店 の 中 を 勝 手 に 動 き 回 っちゃ ダ メ って こと も 言 った よね お 嬢 は 416 01:18:24,790 --> 01:18:31,730 う る う る して る ところ 客 に 見 ら れた ら み っと も ない だ ろ はい、 す 417 01:18:31,730 --> 01:18:38,450 み ません でした わか って く れ れ ば それで いい んだ よ 418 01:18:38,450 --> 01:18:43,950 マ ミ ちゃん は 真 面 目 だから い ろ い ろ と 考 え ちゃ うん だ よね 419 01:18:48,300 --> 01:18:52,180 自 分 の 部 屋 で 待 機 して て ね はい 420 01:18:52,180 --> 01:18:56,120 なるほど 421 01:18:56,120 --> 01:19:14,800 その 422 01:19:14,800 --> 01:19:16,080 地 下 が 怪 しい な 423 01:19:17,930 --> 01:19:24,470 物 理 を 生 成 する と なる と それ な り の 規 模 が 必 要 にな ります 風 俗 ビ ル の 地 下 は 424 01:19:24,470 --> 01:19:27,210 そう いう 意 味 でも 有 力 だ と思 わ れ ます 425 01:19:51,460 --> 01:19:52,460 これは? 426 01:19:53,380 --> 01:19:55,460 永 瀬 捜 査 官 の 銃 よ り も 強 力 だ。 427 01:19:57,340 --> 01:19:58,380 これ を 持 って きた ぜ。 428 01:20:04,680 --> 01:20:11,620 大 型 拳 銃 を 手 に した 時、 その 不 思 議 と した 重 み に、 改 めて 今回 の 山 が 429 01:20:11,620 --> 01:20:13,540 危 険 な 任 務 だ と 実 感 しました。 430 01:20:51,040 --> 01:20:57,980 1, 000 人 の 捜 査 か 永 瀬 真 美、 そ こ に か か れて く る と は 431 01:20:57,980 --> 01:21:04,940 全 て デ タ ラ メ です 実 際 は 特別 犯 罪 対 策 部 外 図 なんか の 捜 査 員 か と い 432 01:21:04,940 --> 01:21:11,840 います しか し な、 大 き な 433 01:21:11,840 --> 01:21:18,040 ネ ズ ミ が 紛 れ 込 んで きた も んだ 国 の 連 中 に して は 434 01:21:19,200 --> 01:21:20,480 度 胸 の ある こと する な。 435 01:21:21,780 --> 01:21:25,620 僕、 消 して しま った 方 が、 安全 にな る。 436 01:21:26,640 --> 01:21:27,780 ア ホ か、 お 前 は。 437 01:21:28,960 --> 01:21:34,660 そんな こと した ら、 俺 た ち の こと を 宣 伝 して る よう な も んだ から。 438 01:21:36,620 --> 01:21:39,700 この 女 の 仲 間 が、 ど っと 乗 り 込 んで く る ぞ。 439 01:21:41,120 --> 01:21:42,120 す み ません。 440 01:21:43,040 --> 01:21:45,180 しか し、 こんな ま ま では まず い。 441 01:21:46,040 --> 01:21:48,340 ああ、 非常 に まず い な。 442 01:21:51,500 --> 01:21:55,360 お 前、 あの 女 に 俺 た ち の 情 報 を 流 せ。 443 01:21:57,020 --> 01:21:58,020 え? 444 01:21:58,760 --> 01:22:00,060 俺 た ち の 情 報 を? 445 01:22:01,400 --> 01:22:05,340 適 当 に 餌 を ま いて、 あの 女 を お び き 出 す んだ よ。 446 01:22:06,160 --> 01:22:09,580 言 う な れ ば、 逆 潜 入 ソ ー ス だ。 447 01:22:11,600 --> 01:22:16,820 あの 女 が ここ に 踏 み 込 んで きた ところ を 確 保 し ろ って。 448 01:22:18,480 --> 01:22:23,580 わか りました。 手 足 が い っぱ い 日本 は なく して も か ま わ ん が、 殺 す な よ。 449 01:22:25,420 --> 01:22:29,940 と に か く ね、 俺 た ち の 情 報 を ど こ まで 捕 ま える とか、 見 たい から な。 450 01:22:30,880 --> 01:22:31,880 はい。 451 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 長 瀬 マ ン。 452 01:22:37,520 --> 01:22:38,520 何 や ろ。 453 01:22:55,560 --> 01:23:01,500 ら れた から だ この 男 ただ もの じゃない すご く 鍛 え ら れて る ん ですね 454 01:23:01,880 --> 01:23:05,780 何 の お 仕 事 さ れて る んです か 手 札 だ よ 455 01:23:05,780 --> 01:23:13,780 拳 456 01:23:13,780 --> 01:23:17,400 銃 や っぱ り この 男 何 か ある 457 01:23:48,750 --> 01:23:49,750 君 知 ってる? 458 01:23:50,870 --> 01:23:56,770 この ビ ル の 地 下 って さ ヤ バ い 薬 作 ってる 精 製 工 場 ある んだ よ 459 01:23:56,770 --> 01:24:00,090 どう して そんな こと 知 ってる んです か? 460 01:24:02,350 --> 01:24:04,890 手 砂 地 だから ん? 461 01:24:05,550 --> 01:24:11,110 飲 み 込 んだ んだ よね あー 気 持 ち いい 462 01:24:19,530 --> 01:24:26,290 今 さ ぁ その 工 場 で 作 ら れて る 快 楽 薬 463 01:24:26,290 --> 01:24:30,790 若 い 奴 ら の 間 です ご い 流 行 ってる んだ よね 464 01:24:30,790 --> 01:24:37,290 でも 465 01:24:37,290 --> 01:24:43,790 その 薬 や り す ぎ る と ほ んと や ばい から 466 01:24:43,790 --> 01:24:46,190 死 ん じゃ うん だ よ 467 01:25:01,110 --> 01:25:06,710 薬 とか ド ラ ッ グ とか 興 味 ない な 私 ですか? 468 01:25:08,210 --> 01:25:10,970 ない です よ 本当 に? 469 01:25:12,130 --> 01:25:13,770 友 の 件 も あります か? 470 01:25:17,930 --> 01:25:18,930 好 き です わ 471 01:25:47,500 --> 01:25:52,720 大丈夫 です よ 120 って す ぐ 終 わ っちゃ うん だから さ 472 01:25:52,720 --> 01:25:58,380 失 礼 します 473 01:26:30,120 --> 01:26:31,120 お わ 474 01:27:28,790 --> 01:27:35,690 どう や ら さ、 この 風 俗 ビ ル に 潜 入 して 捜 査 して る 奴 が いる ら 475 01:27:35,690 --> 01:27:36,690 しい んだ けど。 476 01:27:37,270 --> 01:27:39,150 マ ミ ちゃん、 そ いつ 誰 だ か 知 ってる? 477 01:27:40,410 --> 01:27:41,990 いや、 知 り ません。 478 01:27:43,250 --> 01:27:45,530 どう して 潜 入 捜 査 する んです か? 479 01:27:46,670 --> 01:27:50,990 いや、 薬 の こと を か き 回 ってる みたい なんだ よ。 480 01:28:34,990 --> 01:28:35,990 お 待 ち ください 481 01:29:47,150 --> 01:29:53,090 この 人 の … この 人 の 正 体 知 ってる んです か? 482 01:29:55,370 --> 01:29:57,230 ん? 組 織 の か い? 483 01:29:58,750 --> 01:30:04,990 いや ぁ … どう だ ろう な ぁ でも、 484 01:30:05,190 --> 01:30:10,050 間 違 い なく 見 つ かった ら、 そう い えば 消 さ れる んだ ろう な ぁ 485 01:30:28,720 --> 01:30:34,240 そう なんだ よ そ んな 怖 い こと に 首 突 っ 込 んで る バ カ が いる んだ よ 486 01:34:44,270 --> 01:34:45,270 もう す ぐ 487 01:36:20,680 --> 01:36:21,680 時 を 強 く なる んだ よ 488 01:41:30,680 --> 01:41:37,000 大 き な 取 引 が ある ら しい んだ けど あ、 お 前 には 関 係 ない けど あ、 489 01:41:39,080 --> 01:41:40,800 君 に も 関 係 ない か 490 01:43:59,540 --> 01:44:06,240 昼 間 の 曲 自 然 す ぎ る 何 か した ら 罠 か もし れない 491 01:44:06,240 --> 01:44:12,380 そう いう 492 01:44:12,380 --> 01:44:19,380 罠 だ と して 493 01:44:19,380 --> 01:44:21,500 も そ こ に 飛 び 込 む 人 ない 494 01:44:21,500 --> 01:44:28,400 ここ が デ ゴ ク エ の 入 り 口 か 495 01:44:29,680 --> 01:44:33,420 だ った ら 地 獄 ご と 破 壊 する だけ だ わ 496 01:44:33,420 --> 01:44:38,920 これ 497 01:44:38,920 --> 01:44:46,120 が 498 01:44:46,120 --> 01:44:50,680 あの ビ ル なん す か すご く 広 い 499 01:44:50,680 --> 01:44:56,080 じゃあ 何 が 出 て く る か も 500 01:47:00,010 --> 01:47:00,969 私 は ど こ に ある の? 501 01:47:00,970 --> 01:47:02,850 案 内 し な さい や め ろ! 502 01:47:05,390 --> 01:47:07,490 脅 し は ない の よ 死 に たい の? 503 01:47:09,630 --> 01:47:10,790 危 ね え! 504 01:47:12,450 --> 01:47:13,450 店 長! 505 01:47:17,470 --> 01:47:23,750 お 嬢 ちゃん こ んな 物 騒 な ところ に 遊 び に 来 ちゃ 危 ない ぜ や 506 01:47:23,750 --> 01:47:27,770 っぱ り あ なた 組 織 の 人 間 だ った の ね 507 01:47:28,540 --> 01:47:34,200 俺 は お 互 い 様 だ ろ 逮 捕 する わ この ア ジ ト は 包 囲 さ れて いる 508 01:47:34,200 --> 01:47:40,940 それは あり え ない な 潜 入 捜 査 は 違 法 行 為 だ 509 01:47:40,940 --> 01:47:47,840 この 捜 査 が 公 式 な もの と は 思 え ない な つ まり お 嬢 ちゃん は た った 一 人 って わ け 510 01:47:47,840 --> 01:47:48,840 だ 511 01:47:57,870 --> 01:48:02,590 す ぐ に 釈 放 し な さい。 お 嬢 ちゃん、 自 分 の 立 場 わか って ん の よ。 512 01:48:03,570 --> 01:48:05,670 こ いつ の 潜 り 込 んで きた ネ ズ ミ か。 513 01:48:06,630 --> 01:48:11,030 風 の 首 の 天 井 を 立 て な が ら、 と し き の こと は 何 も 知 ら ない。 514 01:48:12,110 --> 01:48:18,710 でも 知 っちゃ った から、 もう す ぐ 死 ぬ こと にな る な。 助 けて ください。 なん でも します から。 515 01:48:20,610 --> 01:48:22,330 そんな バ カ でも 助 け たい んだ ろう。 516 01:48:23,530 --> 01:48:27,110 なん と あ って お 嬢 ちゃん は、 正 義 の ヒ ーロ ー なん だから な。 517 01:48:53,740 --> 01:49:00,380 少 し は 疑 え よ こ いつ は 俺 た ち の 頭 だ よ ほ んと 正 義 の 味 方 518 01:49:00,380 --> 01:49:07,300 頭 が 固 い な こんな 簡 単 な 罠 に つ け が り や が って 汚 い わ よ 519 01:49:07,300 --> 01:49:13,960 顔 は 可愛 い の に 気 が つ えー な お 父 ちゃん 男 に モ テ ね え だ ろ 520 01:49:13,960 --> 01:49:17,540 お ば ん この 具 合 は 最 高 だ った の にな 521 01:49:25,200 --> 01:49:32,120 俺 た ち よ お 嬢 ちゃん の 迷 惑 にな る よう な こと した か だから 522 01:49:32,120 --> 01:49:39,080 ほ っと いて く れ れ ば 誰 も 不 幸 にな ら ず に 済 む だ ろ 悪 を 523 01:49:39,080 --> 01:49:45,780 野 放 し には でき ない わ マ ジ イ カ れて る ぜ この お 嬢 ちゃん 524 01:49:45,780 --> 01:49:51,320 死 ぬ の が 怖 く ない んだ どう だ った? 525 01:50:00,150 --> 01:50:03,410 次 だ こんな 526 01:50:03,410 --> 01:50:10,410 可愛 い 顔 して も 527 01:50:10,410 --> 01:50:17,350 った い ね え な コ チ ンペ イ が も っと ラ フ に 風 が 528 01:50:17,350 --> 01:50:18,350 入 って や った ら 529 01:50:55,140 --> 01:50:59,920 この 野 郎 俺 の 下 に 噛 み 付 き や が った 連 530 01:50:59,920 --> 01:51:05,760 れて け 生 531 01:51:05,760 --> 01:51:11,760 意 気 な 女 だ 一 瞬 ほど 後 悔 さ せて や る 532 01:52:17,300 --> 01:52:23,740 薬 の 取 引 は どう な った んだ ろう 気 が つ いた か ネ ズ ミ 533 01:52:23,740 --> 01:52:30,540 ず い ぶ んと 俺 の 店 を 稼 が せて く れて ありがとう な 534 01:52:30,540 --> 01:52:40,240 この 535 01:52:40,240 --> 01:52:43,060 枕 持 った か 流 せ 536 01:52:45,640 --> 01:52:52,480 俺 た ち に つ いて 知 ってる こと を 全 て 話 して も ら お う か さ あ、 何 の 537 01:52:52,480 --> 01:52:53,580 こと を 言 ってる の か し ら? 538 01:52:56,320 --> 01:53:03,220 お 前 の 存 在 を 消 す こと も でき た だ が、 第二 第三 の 長 瀬 539 01:53:03,220 --> 01:53:10,100 は 現 れ んと も 限 ら ん 俺 は な ぜ 尻 尾 540 01:53:10,100 --> 01:53:13,360 を 掴 ま れた の か その 訳 が 知 り たい んだ 541 01:53:15,520 --> 01:53:19,680 今 後 組 織 を 運 営 して いく ため に も な あ 542 01:53:19,680 --> 01:53:26,560 ら 英 国 の ボ ス な の に 意 外 と お しゃ べ り 543 01:53:26,560 --> 01:53:33,100 なん ですね ああ 長 瀬 相 手 だ と な あ オ ラ よ 544 01:53:33,100 --> 01:53:38,160 お 前 みたい な 気 が 強 い 女 が 好 き なんだ よ 545 01:53:38,160 --> 01:53:43,820 ああ 長 瀬 全 て を 話 して な 546 01:53:44,880 --> 01:53:51,680 命 だけ は 助 けて や る よ 海 外 で 体 を 売 り な が ら な 547 01:53:51,680 --> 01:53:58,500 ほ ら よ、 こう 寝 て も 女 には 優 しい も んだ 548 01:53:58,500 --> 01:53:59,500 よ 549 01:54:35,010 --> 01:54:36,010 お 疲 れ 様 でした。 550 01:55:30,870 --> 01:55:32,210 ど こ まで 知 って んだ? 551 01:56:08,230 --> 01:56:13,990 おい お 前 みたい な や つ だ よ な 552 01:56:13,990 --> 01:56:20,730 これ が 一 番 だ それは 553 01:56:20,730 --> 01:56:27,410 何? これ か これは お 前 に 乗 って た も んだ よ 554 01:56:27,410 --> 01:56:32,230 これ お か しく な っちゃ う 薬 だ よ 555 01:56:41,250 --> 01:56:48,190 これで もう 元 の 世界 には 戻 れる んだ な 出 556 01:56:48,190 --> 01:56:55,110 す ん じゃ ね え ぞ もう 557 01:56:55,110 --> 01:57:01,390 溶 けて きた ぞ ほ ら 558 01:57:01,390 --> 01:57:04,450 出 す な よ ほ ら どう だ 559 01:57:08,940 --> 01:57:15,400 さ ら に 出 た く っ き り の 味 は 速 攻 性 が ある から 560 01:57:15,400 --> 01:57:22,400 その 目 だ 561 01:57:22,400 --> 01:57:29,320 ね これ いい だ ろう な この 瞬 間 感 覚 が ある 562 01:57:29,320 --> 01:57:30,320 から 563 01:57:45,230 --> 01:57:51,850 この 薬 は 凄 い な こんな 肩 靴 だ った んだ も ん 564 01:57:51,850 --> 01:57:57,930 こんな 色 々 な 変 身 さ せ ちゃ うん だ も んな 気 持 ち いい だ ろ 565 01:57:57,930 --> 01:58:02,530 頑 張 る す ん ま い まだ 566 01:58:02,530 --> 01:58:08,850 そんな に 触 って ない ぞ 567 01:58:12,560 --> 01:58:13,560 ありがとうございました。 568 02:01:05,960 --> 02:01:07,240 素 直 にな る よう な 569 02:02:17,740 --> 02:02:18,740 色 気 570 02:04:55,850 --> 02:04:58,010 当 て て や る よ ど こ だ? 571 02:05:00,450 --> 02:05:05,950 胸 だけ じゃ ね え んだ よ つ ま んで や れ よ つ ま んで ほ ら 572 02:05:05,950 --> 02:05:12,550 こう して いい だ ろ 573 02:05:12,550 --> 02:05:18,510 こう つ ま んで る よ 自 574 02:05:18,510 --> 02:05:24,450 分 で 気 持 ち いい と こ 当 て て み る よ ど こ なんだ? 575 02:05:25,420 --> 02:05:28,620 こう か、 違う の か 576 02:06:16,840 --> 02:06:18,000 なん で 嘘 つ いて ん の? 577 02:06:18,880 --> 02:06:25,740 ほ ら 気 持 ち い って み ろ よ ほ んと これ 強 く し ない と 578 02:06:25,740 --> 02:06:28,780 な こ っち ほ ら ほ ら 579 02:07:18,570 --> 02:07:19,570 な あ 580 02:09:57,930 --> 02:10:01,130 もう 一 歩、 ゆ っ く り 寝 て きた 581 02:10:01,130 --> 02:10:07,470 から し っ か り 寝 て や る んだ よ 何 582 02:10:07,470 --> 02:10:12,710 が ダ メ なんだ よ 583 02:10:12,710 --> 02:10:19,210 お か しく な っちゃ う から ええ んだ よ、 584 02:10:19,350 --> 02:10:25,850 これは お か しく な って いく つ にな る んだ よ その ため の 薬 なんだ も ん 585 02:13:00,820 --> 02:13:03,620 こんな 強 情 に 生 ま れた 自 分 を 恨 む んだ な 586 02:15:48,620 --> 02:15:49,860 元 の 世界 に 戻 れ 587 02:18:42,090 --> 02:18:44,709 こ っち も 音 が なく ない の? 588 02:19:54,730 --> 02:19:57,930 そう で、 ず っと 奥 まで。 な あ、 どう だ ろう か。 589 02:20:03,630 --> 02:20:08,750 何 だ よ、 もう。 お そ ら く 寝 っ 込 んで ね え な あ。 590 02:20:12,650 --> 02:20:13,650 そうだ。 そうだ。 591 02:20:14,710 --> 02:20:18,110 これは じゃあ も っと、 ほ ら、 やって 動 く だ ろう。 はい。 592 02:20:19,850 --> 02:20:21,810 自 分 の 薬 は 効 いて き て ん ね え。 593 02:20:30,840 --> 02:20:31,840 どう した? 594 02:20:32,960 --> 02:20:34,080 勉 強 済 んだ よ 俺 595 02:21:07,760 --> 02:21:09,280 2 本 どう した んです か? どう 596 02:21:09,280 --> 02:21:20,000 した 597 02:21:20,000 --> 02:21:22,032 んです か? 598 02:21:37,290 --> 02:21:38,310 もう 一 回 来 て も ら お う。 599 02:22:10,490 --> 02:22:11,710 そう 言 わ せ た の はい い 600 02:23:49,710 --> 02:23:50,710 嬉 しい です 601 02:24:44,780 --> 02:24:47,200 そうだ、 も っと お と な し が あ って 味 わ え ない。 な あ? 602 02:24:52,340 --> 02:24:53,340 うん。 603 02:24:53,360 --> 02:24:54,880 お 前 ら、 いい ぞ、 いい ぞ、 お 前 ら。 604 02:24:56,580 --> 02:24:57,580 はい。 605 02:24:58,740 --> 02:25:04,660 ほ ら、 見て よ、 ほ ら。 606 02:28:35,370 --> 02:28:35,810 分 か って んな 607 02:28:35,810 --> 02:28:59,670 単 608 02:28:59,670 --> 02:29:04,210 独 行 動 と はい え 本 部 の 連 射 と は 連 絡 を 取 って いる は ず だ 609 02:29:09,800 --> 02:29:14,520 始 末 する のは 簡 単 だ が 面 倒 な こと にな る な 610 02:29:14,520 --> 02:29:19,360 あ 611 02:29:19,360 --> 02:29:29,800 いつ 612 02:29:29,800 --> 02:29:36,060 ら なら 全 員 眠 って いる わ も っと 手 応 え の ある 部 下 を 雇 う べ き ね お 前 613 02:29:36,060 --> 02:29:38,240 逮 捕 さ せて も ら うわ 52402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.