All language subtitles for Coliandro 2x01 La pistola
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,640 --> 00:01:45,320
Ma dove sono finito adesso io per la
miseria?
2
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
Ma guarda questo.
3
00:01:52,820 --> 00:01:54,560
No, si sarà perso.
4
00:01:55,200 --> 00:01:56,640
Salve. Buongiorno.
5
00:01:56,940 --> 00:01:57,940
Salve. Buongiorno.
6
00:01:58,100 --> 00:01:59,740
Cosa succede? Sono perso.
7
00:02:00,200 --> 00:02:01,760
Ho capito. Dove deve andare?
8
00:02:02,180 --> 00:02:06,080
Zona industriale di M quarto inferiore.
Un attimo, eh.
9
00:02:06,440 --> 00:02:08,960
Cosa facciamo? Porti a noi?
Accompagniamo noi. Ah, sì.
10
00:02:09,900 --> 00:02:11,000
Senta, ti segua?
11
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
Sì.
12
00:02:35,850 --> 00:02:36,850
Che idiota!
13
00:02:39,510 --> 00:02:41,930
Anche per oggi abbiamo fatto la nostra
buona azione, eh?
14
00:02:42,890 --> 00:02:43,890
Cosa dici?
15
00:02:44,090 --> 00:02:46,710
Torniamo in centro a fare due multe?
Andiamo a Bologna.
16
00:02:55,550 --> 00:02:56,550
Che c 'è?
17
00:02:56,610 --> 00:02:58,450
No, scusa, però è strano.
18
00:02:58,850 --> 00:03:04,470
Cosa? Cosa ci fa un camion straniero qua
e ancora tutto chiuso? Torna indietro.
19
00:03:05,070 --> 00:03:07,090
Torniamo a controllare, forse è meglio.
20
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
Pizzicomatterino.
21
00:03:16,210 --> 00:03:17,930
Il camion è ancora lì?
22
00:03:29,410 --> 00:03:30,930
Salve, bisogna di qualcosa?
23
00:03:32,990 --> 00:03:33,990
Merda!
24
00:03:42,960 --> 00:03:45,920
Ci sono solo due cose che mi stanno sul
cazzo in questo mestiere.
25
00:03:47,220 --> 00:03:50,100
La prima è fare da balia a un branco di
ragazzini che ballano.
26
00:03:50,820 --> 00:03:53,400
E la seconda è farlo con Rambo Balboni.
27
00:04:01,100 --> 00:04:02,340
Andiamo a farci un giro.
28
00:04:02,800 --> 00:04:05,480
No, collega, vai tu. Io resto qui a
sorvegliare la zona.
29
00:04:05,920 --> 00:04:09,720
Collega, siamo in servizio prevenzione
spazio. Qui ti hanno già sgamato.
30
00:04:09,980 --> 00:04:11,840
Ah, sì? E chi è che mi avrebbe sgamato?
31
00:04:14,380 --> 00:04:17,740
Quant 'è la birra? Ma niente, sono
polizia.
32
00:04:22,420 --> 00:04:23,420
Vabbè, va.
33
00:04:23,480 --> 00:04:25,140
Andiamo a farci un giro, su. Vai, vai.
34
00:04:26,780 --> 00:04:28,020
Donna, nella polizia.
35
00:04:28,640 --> 00:04:30,520
Lo so io dove dovrebbero stare invece.
36
00:04:31,700 --> 00:04:35,120
E poi questa è una che ci crede.
Madonna, quanto ci crede.
37
00:04:39,060 --> 00:04:40,960
Collega, scusami, dove vai?
38
00:04:42,080 --> 00:04:43,080
Di là.
39
00:04:43,950 --> 00:04:46,890
Va bene che stiamo in servizio insieme,
però se permetti il capomacchina sarei
40
00:04:46,890 --> 00:04:47,890
io, quindi per me di qua.
41
00:04:50,170 --> 00:04:52,070
No, scusami, ma l 'esperienza è l
'esperienza.
42
00:04:52,490 --> 00:04:54,410
Tu quanti anni hai che sei in polizia?
43
00:04:55,010 --> 00:04:56,530
Cinque. Ecco, appunto.
44
00:04:57,150 --> 00:05:02,870
Due alla mobile, tre sulle volanti,
quattro conflitti a fuoco e una
45
00:05:02,870 --> 00:05:07,030
sul campo per meriti speciali. Minchia,
io invece cazzetoni solenni, tre anni di
46
00:05:07,030 --> 00:05:10,130
esilio allo spaccio della mensa della
polizia e da un anno confinato all
47
00:05:10,130 --> 00:05:11,130
'ufficio scomparsi.
48
00:05:11,320 --> 00:05:14,100
E quanto tempo è che saresti con noi
alla mobile?
49
00:05:15,460 --> 00:05:16,460
Con noi alla mobile?
50
00:05:16,660 --> 00:05:20,100
Ma tu non stavi agli scompatti? Sì,
vabbè, lascia stare agli scompatti alla
51
00:05:20,100 --> 00:05:23,320
mobile, tutti gli esti con lei, tutti
gli esti. Insomma, quanto tempo è che
52
00:05:23,320 --> 00:05:26,560
alla mobile? Tre mesi. Ecco, vedi, sei
appena arrivata. Io comunque sono
53
00:05:26,560 --> 00:05:28,240
superiore in grado, quindi se permetti.
54
00:05:28,640 --> 00:05:33,380
Poi, per carità, non voglio dire la
parità, le donne, però quando sei in
55
00:05:33,380 --> 00:05:37,560
strada... Che succede? Vabbè, codice
penale e pistola sono uguali per tutti,
56
00:05:37,700 --> 00:05:39,680
però metti che adesso qui c 'è un
enorme.
57
00:05:40,469 --> 00:05:43,730
ubriaco e delle scandescesse, io uomo lo
fermo, ma tu donna che fai?
58
00:05:45,710 --> 00:05:47,090
Collega, collega!
59
00:05:48,330 --> 00:05:49,330
Oh,
60
00:05:50,370 --> 00:05:52,530
oh, fermi, polizia!
61
00:06:23,320 --> 00:06:25,920
Ah sì, mi provochi? E adesso ti faccio
vedere io.
62
00:07:02,830 --> 00:07:05,250
Porca puttana l 'ho fatto di nuovo, è la
destra.
63
00:07:09,530 --> 00:07:11,510
Minchia, ma sono una donna.
64
00:07:13,730 --> 00:07:15,330
Oh, ferma, che cazzo fai?
65
00:07:52,250 --> 00:07:55,210
Cazzo. Pensa che figura di merda se la
Balboni ha preso l 'altra.
66
00:07:56,990 --> 00:07:58,310
Te li sei fatti scappare?
67
00:08:00,390 --> 00:08:04,710
Non è che me li sono fatti scappare,
sono scappati. Va bene?
68
00:08:04,930 --> 00:08:06,710
Io ne inseguivo due, tu uno solo.
69
00:08:06,930 --> 00:08:08,450
Io comunque il mio l 'ho preso.
70
00:08:08,770 --> 00:08:12,170
Ma che è questa cosa? Qual è questa
rivalità? Il mio, il tuo?
71
00:08:12,410 --> 00:08:15,510
Non è che esiste il criminale mio e il
criminale tuo, esiste la criminalità. Va
72
00:08:15,510 --> 00:08:17,210
bene, uno l 'abbiamo preso.
73
00:08:17,530 --> 00:08:18,550
Adesso lo portiamo dentro.
74
00:08:19,370 --> 00:08:20,370
Porta.
75
00:08:22,220 --> 00:08:23,480
Che fai, la tieni là la pistola?
76
00:08:24,180 --> 00:08:26,520
Ma non lo sai che Callaghan ce l 'aveva
a scellare?
77
00:08:27,220 --> 00:08:29,800
Collega, poca confidenza, io la pistola
ce l 'ho dove voglio, va bene?
78
00:08:30,040 --> 00:08:31,460
Dai, porta azione, dai, andiamo.
79
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
Andiamo, va.
80
00:08:40,280 --> 00:08:42,360
Minchia, mi sono fatto fregare la
pistola.
81
00:08:53,900 --> 00:08:57,120
Eh no, ispettore, ti hai fatto fregare
la pistola. Gargiù, non è che mi sono
82
00:08:57,120 --> 00:09:01,240
fatto fregare la pistola. Semmai mi
hanno fregato la pistola. Anzi, hanno
83
00:09:01,240 --> 00:09:03,840
fregato la pistola a me. Va bene?
84
00:09:04,180 --> 00:09:07,240
No, ragazza. È proprio perché era una
ragazza che ci è riuscita. Non me l
85
00:09:07,240 --> 00:09:09,500
'aspettavo. Perché sei un uomo, Gargiù.
86
00:09:10,780 --> 00:09:11,920
Devi vedere come scappavo.
87
00:09:12,140 --> 00:09:13,140
Sembrava un gatto.
88
00:09:14,020 --> 00:09:17,320
A un certo punto mi ha pure puntato la
pistola in faccia. Guardi, ho temuto il
89
00:09:17,320 --> 00:09:19,520
peggio. Devo ringraziare la buona anima
di mio padre.
90
00:09:20,680 --> 00:09:22,060
Ma De Zan cosa ha detto?
91
00:09:22,500 --> 00:09:23,500
Niente che ha detto.
92
00:09:23,680 --> 00:09:26,680
Uno l 'abbiamo preso, due sono scappati.
No, mi riferiva alla pistola.
93
00:09:29,160 --> 00:09:32,380
No, ispettore, non gli hai detto della
pistola. No, Gargiù, non gliel 'ho
94
00:09:32,480 --> 00:09:32,959
va bene?
95
00:09:32,960 --> 00:09:37,200
Quello già mi odia. Se viene a sapere
che mi sono fatto... cioè che mi sono
96
00:09:37,200 --> 00:09:42,020
fatto... che hanno fregato la pistola a
me, altro che risbattermi qui al
97
00:09:42,020 --> 00:09:43,920
magazzino alimentare. In Sardegna mi
manda quello.
98
00:09:44,460 --> 00:09:46,940
Ma adesso cosa fa? Che faccio? La
ritrovo.
99
00:09:47,220 --> 00:09:50,380
Ritrovo la ragazza, le do un paio di
cepponi perché se li merita, Gargiù, e
100
00:09:50,380 --> 00:09:51,380
riprendo la pistola.
101
00:09:53,770 --> 00:09:55,170
La mia pistola d 'ordinanza, Cargiu.
102
00:09:55,590 --> 00:09:57,450
Con le guancette, con le iniziali incise
sotto.
103
00:09:57,710 --> 00:09:58,930
L 'avevo pagata un casino di soldi.
104
00:10:01,950 --> 00:10:04,890
Cargiu, ma tu una seconda pistola,
quella non d 'ordinanza, ce l 'hai? Per
105
00:10:04,890 --> 00:10:06,570
carità, ispettore, a me una bassa
avanza.
106
00:10:08,410 --> 00:10:10,950
Perché io senza pistola mi sento come
nudo, Cargiu.
107
00:10:13,050 --> 00:10:15,250
Per carità, ispettore, non ci pensi
nemmeno, eh?
108
00:10:15,550 --> 00:10:16,770
E se poi succede qualcosa?
109
00:10:17,350 --> 00:10:20,750
Succede qualcos 'altro, un ragazzino,
no? Che per te ti sembri il tipo che
110
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
in giro a sparare così.
111
00:10:23,670 --> 00:10:26,590
Va bene che nemmeno io comunque la mia
pistola la presterei a nessuno.
112
00:10:27,230 --> 00:10:29,010
Che ti dico, vuol dire che ne comprerò
un 'altra.
113
00:10:29,210 --> 00:10:32,770
Questo mese faccio fatica ad arrivare in
fondo, tra affitto, bollette eccetera,
114
00:10:32,770 --> 00:10:35,750
però visto che non mi aiuta nessuno come
al solito, vuol dire che affronterò
115
00:10:35,750 --> 00:10:36,750
anche questa scelta.
116
00:10:36,810 --> 00:10:40,430
Ma dove va ora? E dove vado? Vado a
parlare col tipo che abbiamo arrestato e
117
00:10:40,430 --> 00:10:43,370
chiedo di spiegare quella grandissima
troia della sua amica che è scappata con
118
00:10:43,370 --> 00:10:44,370
la mia pistola.
119
00:11:18,160 --> 00:11:21,660
Vieni. Dai, andiamo a festeggiare il tuo
rilascio.
120
00:11:22,160 --> 00:11:24,300
Dove? Vieni con noi.
121
00:11:30,520 --> 00:11:31,640
Grazie. Grazie.
122
00:11:47,860 --> 00:11:48,860
Bracco!
123
00:11:52,620 --> 00:11:53,920
Rilasciato? Come rilasciato?
124
00:11:54,380 --> 00:11:57,780
Rilasciato, è presente quel luogo
comune, noi li arrestiamo e loro li
125
00:11:57,780 --> 00:11:58,780
in libertà.
126
00:11:59,000 --> 00:12:00,280
E adesso come lo ritrovo?
127
00:12:00,540 --> 00:12:05,520
Col cazzo lo ritrovi, ecco qua, Iarico,
nato a Plav, in Montenegro, eccetera,
128
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
eccetera.
129
00:12:08,020 --> 00:12:11,600
Ma scusa, mi dici una cosa, ma l 'avete
già arrestato? Che te ne fotta adesso?
130
00:12:11,880 --> 00:12:14,920
No, era un 'idea mia, una cosa così che
c 'avevo in testa.
131
00:12:17,870 --> 00:12:21,110
Ma non è che per caso ti ritrovi un
archivio con delle foto di puttane
132
00:12:22,250 --> 00:12:23,390
Foto di puttane slave?
133
00:12:23,690 --> 00:12:26,330
Ci posso fare l 'album delle figurine
con le foto di puttane slave?
134
00:12:27,650 --> 00:12:33,810
Perché? Perché il tipo lì, Giugo,
Giacomo, come cazzo si chiama? Ianco!
135
00:12:33,810 --> 00:12:36,130
quell 'altro stavano con una tipina
molto carina.
136
00:12:36,570 --> 00:12:37,570
Molto carina, eh?
137
00:12:37,890 --> 00:12:40,610
Sì, vabbè, dai, lascia, senza che fai
insinuazioni, borra, su.
138
00:12:40,910 --> 00:12:43,990
Perché cerchi puttane, tu? Scusami,
carina, slava.
139
00:12:44,430 --> 00:12:50,410
No? Tu mi dirai. E certo, con Leandro,
carina, slava, per forza la puttana deve
140
00:12:50,410 --> 00:12:52,590
fare, no? Non è che può fare la maresta
elementare.
141
00:12:53,430 --> 00:12:54,430
Mamma mia.
142
00:12:55,690 --> 00:12:57,090
Ma se figa.
143
00:12:57,810 --> 00:12:59,790
Vai, sono povere ragazze queste.
144
00:13:00,370 --> 00:13:01,370
Chiamale povere.
145
00:13:02,850 --> 00:13:07,230
Senti, Borro, non è che per caso ti
ritrovi anche un 'altra pistola?
146
00:13:07,670 --> 00:13:10,270
Io? E che ne devo fare di un 'altra
pistola, scusa?
147
00:13:10,610 --> 00:13:12,350
No, chiedevo, così è una domanda.
148
00:13:12,800 --> 00:13:14,400
Guarda che c 'ho i bambini a casa.
149
00:13:15,100 --> 00:13:16,620
Mi metto a giocare con le pistole.
150
00:13:16,980 --> 00:13:20,460
E comunque, lo vuoi un consiglio? Non ti
sposare mai con le a.
151
00:13:20,820 --> 00:13:23,700
I figli sono una splendida rottura di
coglioni.
152
00:13:24,980 --> 00:13:26,180
Sì, vabbè.
153
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
Non c 'è.
154
00:13:28,620 --> 00:13:29,620
Vabbè, dai.
155
00:13:33,540 --> 00:13:34,540
Vienchia.
156
00:13:35,360 --> 00:13:36,640
Fermo, che questa è roba della dia.
157
00:13:36,880 --> 00:13:38,700
La ragazza che sto cercando, è questa
qui, chi è?
158
00:13:38,920 --> 00:13:42,120
Che ne so, l 'indagine che abbiamo fatta
su di lei. L 'abbiamo fatta su di lui.
159
00:13:42,710 --> 00:13:46,390
Lui è Darko Tomic, nato a Belgrado,
eccetera, eccetera.
160
00:13:46,670 --> 00:13:47,609
Ma chi è?
161
00:13:47,610 --> 00:13:48,670
Lo figlio di puttana.
162
00:13:50,290 --> 00:13:51,370
Mala serba.
163
00:13:51,630 --> 00:13:56,070
Ha fatto Kosovo, Bosnia, pulizia etnica,
formazioni paramilitari.
164
00:13:56,930 --> 00:13:58,770
Adesso c 'ha una banda qui a Bologna.
165
00:13:59,170 --> 00:14:01,430
E che c 'entra la DIA? Perché mica è
mafia?
166
00:14:01,750 --> 00:14:04,130
Non lo so, ma hanno chiesto di fare una
ricerca. Chiedilo a loro.
167
00:14:04,690 --> 00:14:09,230
Il posto dove è stata fatta la foto dov
'è? È un nightclub, si chiama Showcase
168
00:14:09,230 --> 00:14:12,130
Club. È un posto dove ci sono le
donnine.
169
00:14:13,590 --> 00:14:14,590
Carina lei, eh?
170
00:14:15,950 --> 00:14:17,050
Ti sei innamorato?
171
00:14:17,670 --> 00:14:20,930
Nella testa ti è scattata la classica
cosa, io ti salverò.
172
00:14:21,810 --> 00:14:23,310
Porro, dai, per favore, tu.
173
00:14:23,830 --> 00:14:24,990
Ma t 'attento, però.
174
00:14:25,670 --> 00:14:29,130
Che se questo sta con lui, sono cazzi
tuoi.
175
00:14:29,890 --> 00:14:33,490
Questo è uno molto cattivo, devi stare
molto attento. Perché io adesso ti
176
00:14:33,490 --> 00:14:35,150
il tipo che si innamora facilmente così.
177
00:14:36,050 --> 00:14:37,050
La verità?
178
00:14:37,690 --> 00:14:38,690
Sì.
179
00:14:39,020 --> 00:14:42,180
Vabbè dai Borro, comunque era una cosa
mia, me la posso tenere questa? Che ti
180
00:14:42,180 --> 00:14:44,320
puoi tenerne a me? Neanche l 'avresti
dovuto vedere questa.
181
00:14:44,960 --> 00:14:45,960
Showgirls Club.
182
00:14:46,300 --> 00:14:47,780
Vabbè Borro, grazie. Ciao.
183
00:15:12,140 --> 00:15:14,580
Yelena? Non so dov 'è.
184
00:15:16,260 --> 00:15:18,500
È racco? No.
185
00:15:25,500 --> 00:15:26,760
Ma perché?
186
00:15:31,900 --> 00:15:33,480
Perché li protegge?
187
00:15:33,880 --> 00:15:35,320
Perché li ha aiutati?
188
00:15:36,340 --> 00:15:38,060
Lei è mia amica.
189
00:15:38,890 --> 00:15:41,030
È sempre stata buona con me.
190
00:15:42,070 --> 00:15:43,590
Grasco è suo fratello.
191
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
Tutto qui.
192
00:15:47,370 --> 00:15:48,890
Tu non puoi capire.
193
00:15:54,230 --> 00:15:55,230
Tutto qui.
194
00:16:10,410 --> 00:16:11,670
Ma io non sono tanto buono con te.
195
00:16:16,770 --> 00:16:18,730
Tu hai ucciso mio padre.
196
00:16:22,190 --> 00:16:23,790
E mia madre.
197
00:16:25,510 --> 00:16:26,930
Io ero lì.
198
00:16:27,630 --> 00:16:33,210
Tu ti ricordi cosa hai fatto con le
squadre speciali? No.
199
00:16:40,360 --> 00:16:43,640
Se non mi dici dove è Elena, io ti
uccido.
200
00:16:44,180 --> 00:16:46,600
E poi trovo lei e uccido anche lei.
201
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
No. Sì.
202
00:16:48,100 --> 00:16:49,700
È lei che trova te.
203
00:16:50,840 --> 00:16:53,420
E sa cosa hai fatto a suo fratello?
204
00:16:54,280 --> 00:16:57,220
Suo fratello è già morto. Forse anche
tu.
205
00:17:25,130 --> 00:17:31,910
Vaffanculo a te, a tuo padre, a tua
madre e al
206
00:17:31,910 --> 00:17:32,950
fratello di quella puttana.
207
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
Portatelo via.
208
00:17:47,990 --> 00:17:49,110
Portatelo dove lo...
209
00:18:05,870 --> 00:18:06,930
Non posso lasciarti così.
210
00:18:07,170 --> 00:18:10,990
Finisci. Io devo finire qui. Tu devi
scappare.
211
00:18:11,250 --> 00:18:13,650
Se Darco ti trova è stato tutto inutile.
212
00:18:17,590 --> 00:18:18,610
Maledetto Darco.
213
00:18:56,210 --> 00:18:57,770
Ma l 'ho detto da...
214
00:19:41,800 --> 00:19:42,800
Ma cosa fai?
215
00:19:42,820 --> 00:19:44,780
Oh, ci sono le pomodori là!
216
00:19:45,240 --> 00:19:46,760
E questi chi sono adesso?
217
00:19:56,740 --> 00:20:00,300
D 'Arco!
218
00:20:00,600 --> 00:20:07,200
D 'Arco, ti prego.
219
00:20:08,440 --> 00:20:09,520
Zitta puttana.
220
00:20:09,900 --> 00:20:10,900
D 'Arco?
221
00:20:11,850 --> 00:20:12,829
Dov 'è?
222
00:20:12,830 --> 00:20:13,830
Ti prego.
223
00:20:14,950 --> 00:20:16,630
Dimmi dov 'è, sai che la trovo.
224
00:20:17,290 --> 00:20:19,410
Non c 'è e non l 'ha vista.
225
00:20:21,430 --> 00:20:22,430
Dov 'è?
226
00:20:28,330 --> 00:20:29,330
Dentro.
227
00:20:29,570 --> 00:20:32,850
C 'è una viglia che vuoi a me a tavola?
No, no, no!
228
00:20:34,670 --> 00:20:37,410
Sta buona, lasci mi stare!
229
00:20:40,360 --> 00:20:41,360
Buona, buona.
230
00:20:42,660 --> 00:20:43,660
Dov 'è?
231
00:20:44,340 --> 00:20:45,340
Non c 'è qua.
232
00:20:45,780 --> 00:20:46,980
Non c 'è neanche a casa.
233
00:20:48,320 --> 00:20:51,760
Lo so che non c 'è a casa. Lo so, Boris
è già stato.
234
00:20:52,480 --> 00:20:55,760
Troverete un po' di disordine. Ma lui è
appena arrivato in Italia.
235
00:20:56,760 --> 00:20:58,460
Non ha imparato buone maniere.
236
00:20:59,280 --> 00:21:01,980
Poi, sai come siamo noi vecchi
poliziotti?
237
00:21:03,200 --> 00:21:06,860
Quando cerchiamo qualcosa... Sì, con chi
parlo?
238
00:21:10,190 --> 00:21:11,190
No, no, no.
239
00:21:12,250 --> 00:21:14,090
Lo so chi sei, lo so, lo so.
240
00:21:14,990 --> 00:21:17,710
Ma quale problema? Non c 'è problema,
non c 'è problema.
241
00:21:17,950 --> 00:21:21,390
Tutto risolto. Se adesso è tutto
risolto, significa che prima qualche
242
00:21:21,390 --> 00:21:21,989
'era, no?
243
00:21:21,990 --> 00:21:22,990
Ah.
244
00:21:23,490 --> 00:21:25,690
No, no, senti, Tarko, non ci abbiamo mai
incontrato.
245
00:21:27,010 --> 00:21:30,830
Ho capito che prima parlavi col
tassista, ma ora il tassista non parla
246
00:21:30,830 --> 00:21:31,729
noi.
247
00:21:31,730 --> 00:21:35,370
Vabbè, facciamo una cosa, vai. Mettili
nella macchina e venga a Bologna.
248
00:21:35,810 --> 00:21:36,810
Ok, ok.
249
00:21:38,110 --> 00:21:39,110
Questa sera da me.
250
00:21:40,430 --> 00:21:41,710
Sui slovi in merda.
251
00:21:45,170 --> 00:21:46,170
Lista?
252
00:22:33,470 --> 00:22:34,830
Coliano, ti vedo strano.
253
00:22:35,050 --> 00:22:36,050
Che c 'è, qualcosa?
254
00:22:36,630 --> 00:22:38,310
No, no, niente, Gambero, niente.
255
00:22:40,730 --> 00:22:42,130
È per via di quella ragazza.
256
00:22:44,710 --> 00:22:48,090
Quale ragazza, Gambero? Quella ragazza,
quella carina, eh.
257
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
Si è innamorata.
258
00:22:52,350 --> 00:22:53,630
Chi è, Borro, che ti ha detto tutto?
259
00:22:54,070 --> 00:22:56,210
Eh? No, no, non si può dire una parola
subito.
260
00:22:57,910 --> 00:22:59,330
Manco fossimo ancora a scuola, guarda.
261
00:23:00,200 --> 00:23:03,080
Che buono? No, no, no, niente, è che ti
sono amico, capito?
262
00:23:03,540 --> 00:23:04,860
E sono preoccupato per te.
263
00:23:05,260 --> 00:23:09,520
Eh, perché a volte, devi sapere, le
ragazze, insomma, possono essere
264
00:23:09,520 --> 00:23:12,760
No, no, no, Gambero, che cosa ti sei
messo in testa? Anzi, che cosa vi siete
265
00:23:12,760 --> 00:23:13,760
messi in testa tutti?
266
00:23:14,060 --> 00:23:15,060
Niente.
267
00:23:15,560 --> 00:23:16,560
Ti vedo strano.
268
00:23:17,100 --> 00:23:18,780
E poi, vedi, che stiamo a fare qua?
269
00:23:19,040 --> 00:23:21,580
Che stiamo a fare qua? Un 'armeria? Che
dobbiamo fare? Devo comprare una
270
00:23:21,580 --> 00:23:22,379
pistola, no?
271
00:23:22,380 --> 00:23:23,580
Eh, perché non ce l 'hai la pistola?
272
00:23:26,400 --> 00:23:27,540
L 'ho lasciata a casa.
273
00:23:28,460 --> 00:23:32,220
Tu hai lasciato a casa la pistola? Sì. E
lo vedi che è strano?
274
00:23:32,560 --> 00:23:35,840
Senti, Ispettore Gamberini, adesso non è
che perché sei laureato in psicologia
275
00:23:35,840 --> 00:23:38,080
devi sempre capire il significato che ci
dico le cose.
276
00:23:38,300 --> 00:23:39,119
Va bene.
277
00:23:39,120 --> 00:23:41,460
Laureato, poi. Mini laurea, laurea
breve, tre anni.
278
00:23:41,840 --> 00:23:44,940
Mini laurea? La laurea è una laurea.
Lascia stare.
279
00:23:46,240 --> 00:23:47,240
Lascia stare.
280
00:23:57,550 --> 00:23:58,730
È un classico.
281
00:23:59,030 --> 00:24:03,350
Pistola grande, senso di impotenza, di
abbandono, invidia del pene.
282
00:24:06,450 --> 00:24:08,970
Sto scherzando, sto scherzando.
283
00:24:09,370 --> 00:24:11,750
È che ti sono amico, ti conosco da
troppo tempo.
284
00:24:13,690 --> 00:24:17,570
E infatti è proprio perché siamo amici
che non ti dico niente. Così mi prendi
285
00:24:17,570 --> 00:24:18,710
per il culo per il resto della vita.
286
00:24:19,030 --> 00:24:21,130
Da amico, però per il culo.
287
00:24:23,310 --> 00:24:25,750
Banca bestia, piaga di Bologna.
288
00:24:30,280 --> 00:24:31,960
Senti, gamba, era una cosa mia.
289
00:24:32,320 --> 00:24:35,260
Prima cerco di ritroverla da tu, dai,
magari ti spiego.
290
00:24:36,100 --> 00:24:37,280
Minchia è cannone, però.
291
00:24:37,540 --> 00:24:40,360
Da 44 magni un bell 'ispettore
Gallaghan.
292
00:24:41,320 --> 00:24:42,900
La prendo. Quanto è?
293
00:24:43,420 --> 00:24:44,660
1100 euro per quella.
294
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
Minchia.
295
00:25:00,300 --> 00:25:01,460
Guarda qua, spettore.
296
00:25:01,880 --> 00:25:04,160
Roba da matti, adesso si mettono ad
ammazzare anche i vigili.
297
00:25:05,120 --> 00:25:08,280
C 'è stato uno che ha preso una multa.
Ma quale multa, spettore? Gli hanno
298
00:25:08,280 --> 00:25:09,280
cridellati.
299
00:25:09,720 --> 00:25:11,800
Allora gli avranno dato tutti i punti
della parentesi.
300
00:25:12,380 --> 00:25:13,560
La mattanza.
301
00:25:13,800 --> 00:25:15,680
Ma che possono aver fatto i vigili?
302
00:25:16,460 --> 00:25:18,900
Ma chi indagano? Noi o i cugini
carabinieri?
303
00:25:20,780 --> 00:25:21,780
I cugini.
304
00:25:22,720 --> 00:25:26,400
Vabbè, ora gli andrà di lusso. I
carabinieri, ragazzi.
305
00:25:26,890 --> 00:25:30,430
A proposito, ispettore, ma con la
pistola non è ancora riuscito a...
306
00:25:30,430 --> 00:25:32,290
questo gli chiedevo di non
riaccompagnare al night.
307
00:25:32,570 --> 00:25:35,790
Come faccio, ispettore? Domani mattina
attacco alle sette, non lo so se... Dai,
308
00:25:35,810 --> 00:25:38,430
ragione, ho anche le belle bambine tutte
mezze nude.
309
00:25:41,310 --> 00:25:42,670
Ma quale night?
310
00:25:45,030 --> 00:25:47,050
Quali belle bambine mezze nude?
311
00:25:48,990 --> 00:25:51,150
Tu non vai in nessun night, no?
312
00:25:51,950 --> 00:25:56,550
E neanche lei dovrebbe andarsi, eh? Che
sono posti mica tanto belli quelli, eh?
313
00:25:56,550 --> 00:25:57,550
Eh sì?
314
00:25:59,990 --> 00:26:03,690
Dai, su, mangiate, che vi fa bene.
315
00:26:31,980 --> 00:26:33,780
E io per due luoghi all 'inverno, eh?
316
00:26:35,740 --> 00:26:36,740
Ciao, bello.
317
00:26:37,080 --> 00:26:38,280
Ma che bella mi sei?
318
00:26:39,420 --> 00:26:40,420
Lara.
319
00:26:44,780 --> 00:26:45,780
Voto d 'attacco.
320
00:26:53,100 --> 00:26:54,120
Ma che c 'era?
321
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
Ne ho più da bere.
322
00:27:16,440 --> 00:27:18,620
D 'acqua, amico mio.
323
00:27:19,260 --> 00:27:20,620
Ma che bello carino.
324
00:27:21,120 --> 00:27:22,340
Veramente, complimenti.
325
00:27:22,720 --> 00:27:24,000
Io sono scognamiglia.
326
00:27:28,300 --> 00:27:29,660
Basta con stronzate.
327
00:27:29,940 --> 00:27:33,620
Perché? Uccidere due vigili urbani non è
una stronzata. Eh no.
328
00:27:34,250 --> 00:27:38,110
Era meglio che vengano a cercare chi fa
un camion frigo nell 'officina chiusa.
329
00:27:38,210 --> 00:27:42,710
Eh sì, perché adesso che c 'è un 'auto
con dentro due cadaveri di vigili urbani
330
00:27:42,710 --> 00:27:44,670
uccisi e un dragliato, le domande non le
fa più nessuno.
331
00:27:45,670 --> 00:27:47,450
E scommetto che il mito è proprio
quello.
332
00:27:48,530 --> 00:27:52,470
Ragazzi, ragazzi, ma che volete fare?
333
00:27:52,930 --> 00:27:54,770
E qua non siamo mica sulle vostre
montagne.
334
00:27:55,750 --> 00:27:56,770
Qua siamo in Italia.
335
00:27:57,130 --> 00:28:00,390
Per fare i criminali ci vuole stile,
metodo, organizzazione.
336
00:28:01,350 --> 00:28:02,370
Imparate le regole.
337
00:28:02,800 --> 00:28:05,920
Per forza che poi tutti quanti parlano
male degli extracomunitari.
338
00:28:07,620 --> 00:28:08,920
Quei soldi sono i nostri?
339
00:28:09,420 --> 00:28:11,620
Oh, quei soldi sono i nostri!
340
00:28:12,720 --> 00:28:14,220
Altra speranzata, eh?
341
00:28:16,720 --> 00:28:22,880
Scommetto che... Il
342
00:28:22,880 --> 00:28:26,020
camion è nell 'officina.
343
00:28:26,760 --> 00:28:30,200
Voi ci date i soldi, noi vi diamo il
camion, è tutto ok.
344
00:28:34,540 --> 00:28:40,020
Tu adesso il camion te lo tieni lì e
quando non è ritornato tutto tranquillo.
345
00:28:40,020 --> 00:28:42,040
poi facciamo lo scambio.
346
00:28:42,900 --> 00:28:47,280
E smettilo di dondolare quelle scarpe
che mi fai venire il mal di mare.
347
00:28:50,380 --> 00:28:51,440
Buonasera. Buonasera.
348
00:28:52,040 --> 00:28:53,560
Senta com 'è che funziona qui?
349
00:28:54,100 --> 00:28:57,200
L 'entrata è libera e si pagano le
consumazioni che uno fa.
350
00:28:58,020 --> 00:28:59,560
Puoi andare a entrare tranquillamente.
351
00:29:00,660 --> 00:29:01,660
Grazie.
352
00:29:04,940 --> 00:29:08,440
Dio, che schifo. Mi sta risalendo l
'arrosto della mamma di Gargiulo.
353
00:29:12,120 --> 00:29:13,320
Si vede una minchia.
354
00:29:13,760 --> 00:29:16,200
Ma come fanno a portare gli occhiali da
sola insieme?
355
00:29:19,000 --> 00:29:19,520
Però...
356
00:29:19,520 --> 00:29:27,240
Bello,
357
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
mi offrite a bere?
358
00:29:28,900 --> 00:29:30,100
Bambina, per cortesia.
359
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Circolare, sì?
360
00:29:34,780 --> 00:29:36,380
Anzi, perché no?
361
00:29:37,760 --> 00:29:40,920
Che cosa prendi da bere? Vodka, anche te
sì?
362
00:29:41,240 --> 00:29:42,500
Sì, due vodka.
363
00:29:45,480 --> 00:29:46,480
Prego.
364
00:30:04,880 --> 00:30:05,900
Senti, bambina, ascolta.
365
00:30:07,060 --> 00:30:12,220
Io sto cercando una ragazza. Una ragazza
carina. Io sono ragazza?
366
00:30:13,880 --> 00:30:17,260
Sì, lo vedo. No, io sto cercando una
ragazza.
367
00:30:17,920 --> 00:30:23,020
È bassina, lei, visetto carino, capelli
cazzani, slava.
368
00:30:23,480 --> 00:30:25,420
Io sono slava? Andiamo al tavolino?
369
00:30:25,760 --> 00:30:27,760
Sì, vabbè, dai, lascia stare come deve
essere accettato.
370
00:30:28,240 --> 00:30:32,860
Mi offri un 'altra botta, bello giovane?
Sì, vabbè, dai, un 'altra botta, caro.
371
00:30:35,280 --> 00:30:39,640
Senti, scusami, sto cercando una
ragazza. Qui c 'è tutta ragazza?
372
00:30:39,860 --> 00:30:45,360
No, io ne cerco una in particolare, una
ragazza carina, bassina, capelli
373
00:30:45,360 --> 00:30:46,580
cattani, lunghi.
374
00:30:47,440 --> 00:30:48,800
Chi ha capelli lunghi?
375
00:30:49,380 --> 00:30:53,860
Sì, non te. Io cerco una ragazza in
particolare, una ragazza slava, è carina
376
00:30:53,860 --> 00:30:58,800
questa, è molto carina, bassina, capelli
cattani, lunghi, lunghi fino a qui.
377
00:30:59,160 --> 00:31:01,440
Però è la Iela, la Ielena.
378
00:31:02,960 --> 00:31:09,340
Piccolina, morettina, bellina, capelli
lunghi, lunghi. Lunghi. È un po' che non
379
00:31:09,340 --> 00:31:10,299
si vede.
380
00:31:10,300 --> 00:31:13,300
Quella poi faceva solo la cameriera, e
mica come questa qui.
381
00:31:14,240 --> 00:31:17,300
O non la beva quella lì, è benzina.
382
00:31:17,520 --> 00:31:21,100
Alle ragazze danno l 'acqua schietta, ma
la vodka qui non bisogna mai
383
00:31:21,100 --> 00:31:22,100
coordinarla.
384
00:31:22,680 --> 00:31:24,760
Comunque, piacere geometra Zoboli.
385
00:31:25,320 --> 00:31:26,760
Piacere Coliandro.
386
00:31:31,150 --> 00:31:32,150
Stanno a sbirro.
387
00:31:32,930 --> 00:31:34,050
Oh, calma, calma.
388
00:31:35,510 --> 00:31:36,610
Sei sicuro, Ciro?
389
00:31:36,830 --> 00:31:37,870
Stanno a sbirro qui.
390
00:31:38,070 --> 00:31:39,070
Ce penso io.
391
00:31:40,030 --> 00:31:42,510
Quindi non combinare qualche altro
casino, stronzo.
392
00:31:42,790 --> 00:31:45,270
Ma me lo sa dire dove la posso trovare
questa Jelena?
393
00:31:45,850 --> 00:31:48,170
Oh, sarà tornata in Montenegro.
394
00:31:48,470 --> 00:31:50,610
Veniva di là, una volta me l 'ha detto.
395
00:31:51,030 --> 00:31:54,150
Ma ce ne sono tante di beline qui, eh?
Perché è proprio quella.
396
00:31:54,430 --> 00:31:59,950
A me, per esempio, piace da impazzire la
Tamara, una biondona con due gambone,
397
00:31:59,950 --> 00:32:00,950
due tettone.
398
00:32:01,130 --> 00:32:02,130
Buonasera.
399
00:32:02,710 --> 00:32:05,470
Io sono Darko Tomic, proprietario del
locale.
400
00:32:09,070 --> 00:32:10,090
Polizia o carabinieri?
401
00:32:13,790 --> 00:32:17,010
Polizia. Ispettore Colliandro, squadra
mobile.
402
00:32:18,390 --> 00:32:20,390
Molto piacere di averla conosciuta, eh?
403
00:32:22,470 --> 00:32:25,130
E perché lei è qui, Ispettore
Coriandolo?
404
00:32:27,450 --> 00:32:30,010
Colliandro. Sto cercando una ragazza.
405
00:32:32,230 --> 00:32:37,290
Allora... Non una qualsiasi, è una in
particolare. Una ragazza, battina lei,
406
00:32:37,590 --> 00:32:41,890
pisetto carino, capelli cattani, lunghi,
fino a qui. Si chiama Jelena.
407
00:32:46,110 --> 00:32:47,110
Jelena?
408
00:32:48,570 --> 00:32:49,770
Mai stata qui.
409
00:32:50,130 --> 00:32:51,350
Non la conosco.
410
00:32:52,570 --> 00:32:53,570
Adesso può andare.
411
00:32:54,130 --> 00:32:55,250
Col cazzo.
412
00:32:55,470 --> 00:32:59,110
Primo, perché sono un libero cittadino
in un esercizio pubblico e quindi resto
413
00:32:59,110 --> 00:32:59,949
finché aperto.
414
00:32:59,950 --> 00:33:03,170
secondo perché sono un poliziotto e
quindi adesso anche se è chiuso, e terzo
415
00:33:03,170 --> 00:33:07,070
perché il geometra qui, come si chiama,
Zoboli, ha detto che la ragazza lavorava
416
00:33:07,070 --> 00:33:08,070
qui.
417
00:33:08,110 --> 00:33:09,110
Lui?
418
00:33:10,370 --> 00:33:11,370
Lui sbaglia.
419
00:33:11,910 --> 00:33:12,910
È buio.
420
00:33:13,090 --> 00:33:14,390
Tutti i ragazzi uguali, eh?
421
00:33:15,150 --> 00:33:20,930
E poi beve, sempre apriaco di vodka,
capisci? No, perché lui, Zoboli, la
422
00:33:20,930 --> 00:33:22,650
benzina di merda, non se la beve.
423
00:33:49,520 --> 00:33:54,220
E scommetto che se do una controllata ai
registri di questa baracca, gli Elena
424
00:33:54,220 --> 00:33:55,220
ce la trovo.
425
00:33:55,260 --> 00:33:56,500
Io scommetto di no.
426
00:33:57,240 --> 00:33:58,540
Infatti ho detto una cazzata.
427
00:33:59,460 --> 00:34:01,420
Figurati se c 'è qualcuno in regola qui
dentro.
428
00:34:04,480 --> 00:34:06,580
Merda, se ne bevo un 'altra vomito.
429
00:34:08,540 --> 00:34:09,920
Vabbè, adesso devo andare.
430
00:34:10,280 --> 00:34:14,940
Comunque ricordati, gli Elena, ragazza
bassina lei, visetto carino, capelli
431
00:34:14,940 --> 00:34:17,920
cattani, lunghi fino a qui. Quando torna
me lo fai sapere.
432
00:34:18,199 --> 00:34:19,199
Oh!
433
00:34:20,089 --> 00:34:24,469
Pugaccio, guardami bene in faccia e
ricordati, sono il tuo incubo peggiore,
434
00:34:24,469 --> 00:34:27,889
sei il male e io la cura. Oh, vieni a
porto.
435
00:35:02,529 --> 00:35:05,370
Allora? O è uno che si è innamorato o
vuole la mazzetta.
436
00:35:05,570 --> 00:35:06,570
Che ti dico?
437
00:35:06,710 --> 00:35:12,450
Sono tu incubo peggiore, tu sei il male
e io la cura... Rambo 3 e Cobra.
438
00:35:12,970 --> 00:35:14,170
Ma puoi capire, eh?
439
00:35:14,930 --> 00:35:15,930
È un cazzone.
440
00:35:16,010 --> 00:35:17,010
Meno male.
441
00:35:17,170 --> 00:35:18,330
Secondo te che cosa vuole?
442
00:35:18,590 --> 00:35:19,590
La mazzetta.
443
00:35:19,630 --> 00:35:21,910
Ma come, perché tu non la paghi già la
mazzetta?
444
00:35:22,490 --> 00:35:24,570
Ma come, non tiene nessun salto in
paradiso? No.
445
00:35:25,070 --> 00:35:29,350
Madonna mia, ci sono proprio dei
montanari di merda. Non ci penso io.
446
00:35:29,710 --> 00:35:31,350
Però prima leva tutto da mezzo, eh?
447
00:35:31,580 --> 00:35:32,880
Con la polverina sopra il tavolo.
448
00:35:33,860 --> 00:35:36,260
Ciro, dai, escimi il telefonino che
chiamiamo l 'avvocato.
449
00:35:38,900 --> 00:35:41,340
Ma che ci fai tu, eh? Pigli e ammazzi.
450
00:35:42,020 --> 00:35:43,020
Mamma la fanculo.
451
00:35:45,760 --> 00:35:46,780
Avvocato carissimo!
452
00:35:52,560 --> 00:35:56,580
La fanculo alla carne della mamma di
Gargiù e alla vodka.
453
00:36:20,450 --> 00:36:22,410
Guarda che bere non è la soluzione.
454
00:36:23,770 --> 00:36:25,770
Guarda. Guarda come ti ha ridotto.
455
00:36:27,490 --> 00:36:29,850
Non sono innamorato.
456
00:36:30,310 --> 00:36:32,470
Va bene, va bene, solo che mi dispiace.
457
00:36:33,530 --> 00:36:37,310
Perché tu sei un mio collega, ma sei
come un fratello minore per me.
458
00:36:38,250 --> 00:36:39,450
Diamelo per piacere.
459
00:36:39,690 --> 00:36:42,650
Va bene, va bene. A che stai lavorando?
Fa vedere.
460
00:36:43,630 --> 00:36:44,630
Chi è questo?
461
00:36:47,350 --> 00:36:48,350
Bettini Marco.
462
00:36:48,930 --> 00:36:52,110
Nato a Bergato il 1906, capo di Stuzzo.
463
00:36:52,490 --> 00:36:54,090
Questo c 'ha 102 anni.
464
00:36:55,470 --> 00:36:58,630
Pare che sia scappato con una barante
moldava di 23 anni.
465
00:36:59,590 --> 00:37:00,650
Moldava di 23 anni?
466
00:37:01,610 --> 00:37:02,509
Quale ha?
467
00:37:02,510 --> 00:37:03,510
Non lo cerca.
468
00:37:03,870 --> 00:37:04,870
Ma chi lo cerca?
469
00:37:05,270 --> 00:37:08,470
Quella è la sorella minore che sta
facendo un casino, 98 anni c 'ha.
470
00:37:09,790 --> 00:37:12,230
Guarda, io non ce la faccio più. Qua mi
sembra di stare a chi l 'ha visto.
471
00:37:12,770 --> 00:37:14,770
Un periodo che mi va tutto di merda,
poi.
472
00:37:19,020 --> 00:37:19,959
Ma chi è Rezan?
473
00:37:19,960 --> 00:37:22,140
Sì. Si è sentito fino a qui?
474
00:37:22,360 --> 00:37:24,440
Eh. Sembra anche molto incazzato.
475
00:37:24,760 --> 00:37:26,000
Ma gli hai chiamato me o te?
476
00:37:26,600 --> 00:37:28,500
No, no, ha detto proprio Colleandro.
477
00:37:29,000 --> 00:37:31,160
No, a me sembra che ha detto Gambero.
478
00:37:31,420 --> 00:37:33,880
Sì, secondo te il commissario mi chiama
Gambero a me?
479
00:37:34,840 --> 00:37:35,840
Colleandro!
480
00:37:37,240 --> 00:37:38,300
Ha chiamato me.
481
00:37:41,340 --> 00:37:42,340
Eccolo!
482
00:37:43,320 --> 00:37:44,540
Voleva vedermi, commissario?
483
00:37:44,820 --> 00:37:45,820
Eh.
484
00:37:47,440 --> 00:37:48,580
Dottoressa, buongiorno.
485
00:37:51,640 --> 00:37:53,620
Ha fatto le ore piccole, ispettore?
486
00:37:54,440 --> 00:38:00,760
No, è che ho mangiato qualcosa ieri sera
che... Ah, non sapevo che lo Showgirls
487
00:38:00,760 --> 00:38:03,020
Club facesse anche da ristorantino.
488
00:38:05,660 --> 00:38:07,580
Lo sacco di questo, ispettore.
489
00:38:09,400 --> 00:38:13,180
È un mandato di perquisizione per lo
Showgirls Club.
490
00:38:13,460 --> 00:38:15,680
E lo vede che data c 'è sopra?
491
00:38:16,910 --> 00:38:17,910
Quella di domani.
492
00:38:18,350 --> 00:38:20,630
E lo sa perché adesso mi tocca
stracciarlo.
493
00:38:23,250 --> 00:38:24,510
Perché ha cambiato idea?
494
00:38:24,950 --> 00:38:26,430
No, no, no.
495
00:38:27,090 --> 00:38:31,930
Perché ieri un fanatico è andato a fare
l 'ispettore Callaghan e oggi quel posto
496
00:38:31,930 --> 00:38:33,570
sarà più pulito di una sede di Boy
Scout.
497
00:38:33,930 --> 00:38:36,230
Io mi auguro lei si sia divertito.
498
00:38:37,650 --> 00:38:44,150
Ha chiamato l 'avvocato di Darko Tomic
per diffidarci dal perseguitare il suo
499
00:38:44,150 --> 00:38:46,490
cliente. Così se ci riprovo...
500
00:38:46,750 --> 00:38:49,630
Mi faccio accusare di accanimento
investigativo.
501
00:38:50,730 --> 00:38:51,730
Commissario, la saluto.
502
00:38:55,350 --> 00:39:00,450
Dottoressa, il... No, no, se lo tenga.
Lo mette in un bel quadretto e se lo
503
00:39:00,450 --> 00:39:01,450
appiccichi in ufficio.
504
00:39:02,610 --> 00:39:05,050
Grazie, allora faccio fare proprio una
cornicetta.
505
00:39:05,810 --> 00:39:08,090
Non so io dove può metterselo il
quadretto.
506
00:39:10,270 --> 00:39:13,750
Posso essere lasciato solo mentre cazzo
il mio ispettore?
507
00:39:14,890 --> 00:39:15,890
Grazie.
508
00:39:19,470 --> 00:39:21,390
La Balboni era pronta per infiltrarsi.
509
00:39:22,930 --> 00:39:28,110
La Balboni? In quel posto? Ma è un nano
da giardino, eh? Là sono tangone slave,
510
00:39:28,330 --> 00:39:30,110
non è adatta, no? C 'ha la nonna
polacca.
511
00:39:30,350 --> 00:39:34,290
Ah. E come si porta avanti l 'indagine
lo decido io, non tu.
512
00:39:34,710 --> 00:39:39,290
Ma ti rendi conto che hai mandato a
puttane un 'operazione della TIA? A
513
00:39:39,470 --> 00:39:41,310
nel vero senso della parola.
514
00:39:41,750 --> 00:39:45,590
Scusi, commissario, ma che cosa c 'entra
l 'antimafia? Non sono cazzi tuoi,
515
00:39:45,590 --> 00:39:46,590
colia! Va bene!
516
00:39:47,950 --> 00:39:51,650
Anzi... Se era per la Rugghi, se gli ha
detto dove ti sbattevo.
517
00:39:52,630 --> 00:39:56,790
Ma non l 'ho fatto solo perché so che
cosa significa.
518
00:39:57,370 --> 00:40:00,670
Perché una volta ci sono passato anch
'io.
519
00:40:02,670 --> 00:40:04,050
Che senso scusi?
520
00:40:05,710 --> 00:40:12,350
Coriandro, Coriandro, è pericoloso
innamorarsi della donna sbagliata.
521
00:40:14,010 --> 00:40:16,590
Lascia perdere, la retta a me.
522
00:40:17,360 --> 00:40:18,600
Pensa ad altro.
523
00:40:23,840 --> 00:40:29,160
Anzi, ti aiuto io a pensare a qualcos
'altro, eh? Tu agli scomparsi c 'hai
524
00:40:29,160 --> 00:40:31,020
troppo tempo libero. Eccolo qua.
525
00:40:31,580 --> 00:40:35,760
Purto di prosciutti al magazzino
alimentare della polizia. Ti ci metti a
526
00:40:35,760 --> 00:40:41,680
lavorare da subito. Voglio un rapporto
quotidiano. Anzi, mattina e sera.
527
00:40:42,240 --> 00:40:44,460
Così finisci di rompere le palle al
progetto.
528
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
Eh?
529
00:40:53,320 --> 00:40:57,720
Un 'altra cosa, guarda che bere non è
mai una soluzione.
530
00:41:05,480 --> 00:41:08,040
Vedi, ispettore, hanno tagliato la
catena.
531
00:41:11,100 --> 00:41:14,100
Pappanculo, ma questi fino a qui vengono
a portare i cani, io non lo so.
532
00:41:14,520 --> 00:41:18,080
Sono i cani dei confinanti, i fratelli
Mularon.
533
00:41:20,300 --> 00:41:22,440
Vabbè, che facciamo, raccogliamo qualche
prova utile?
534
00:41:22,840 --> 00:41:26,380
Io mi sono fatto dare anche i sacchetti
dalla scientifica. Bravo, così raccogli
535
00:41:26,380 --> 00:41:27,380
la merda dei cani.
536
00:41:27,560 --> 00:41:28,640
Che cosa hanno rubato?
537
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
Soprattutto yogurt.
538
00:41:30,860 --> 00:41:33,720
Erano quelli che aveva ordinato lei per
sbaglio quando stava ancora all
539
00:41:33,720 --> 00:41:35,940
'ostaggio. Vabbè, non è possibile,
saranno scaduti.
540
00:41:36,240 --> 00:41:40,020
Eh no, perché pare che lei abbia fatto
un 'ordine a ripetizione annuale. E
541
00:41:40,020 --> 00:41:43,900
questi erano 5 .000 vasetti nuovi. Velli
yogurt, dai, cancio che vuoi che stia.
542
00:41:44,300 --> 00:41:47,640
Mica solo yogurt, anche due prosciutti e
una forma di grana. Ah, vabbè, allora.
543
00:41:48,709 --> 00:41:51,350
Ma che vuoi che me ne imposti? Ma ti
rendi conto io me ne sto qui a mettere
544
00:41:51,350 --> 00:41:53,630
pazza e te ne vai in giro con la mia
pistola? Secondo te io mi metto a
545
00:41:53,630 --> 00:41:56,530
ai prosciutti? Questa se si mette a
sparare o la vende a qualcuno che
546
00:41:56,530 --> 00:41:57,970
cristiano, nei guaci finisco io.
547
00:41:58,550 --> 00:42:00,370
Vabbè, magari l 'ha buttata nel fiume.
548
00:42:01,430 --> 00:42:04,170
La mia pistola infonda un fiume. Non
giochiamo, Carciolo.
549
00:42:04,430 --> 00:42:06,670
Io non ci voglio neanche pensare, non so
che cosa è peggio.
550
00:42:10,270 --> 00:42:11,270
Guardi un po', ispettore.
551
00:42:12,830 --> 00:42:14,770
E magari la catena è stata tagliata con
questa.
552
00:42:15,970 --> 00:42:17,470
E forse c 'è un 'impronta sopra.
553
00:42:18,490 --> 00:42:22,390
Grande Cargiulo, controlla se ci sono
anche dei mozziconi che facciamo il DNA.
554
00:42:23,350 --> 00:42:24,350
Giusto.
555
00:42:28,050 --> 00:42:30,970
Ghercio, ma che cazzo fai? Ti diverti a
giocare a fare il poliziotto? Fammi
556
00:42:30,970 --> 00:42:33,070
capire. Guarda, ritorna le tue fatture,
che è meglio.
557
00:42:33,530 --> 00:42:35,310
Intanto la pistola non l 'hanno fregata
a me.
558
00:42:36,750 --> 00:42:37,750
Poi guardi.
559
00:42:39,710 --> 00:42:40,790
Eccolo il mozzicone.
560
00:42:49,870 --> 00:42:51,130
Chi sono questi mularon?
561
00:42:51,870 --> 00:42:57,590
Molta gente, pregiudicati, furto contro
la proprietà, appropriazione in debita.
562
00:42:58,590 --> 00:43:02,370
Va beh, allora sono stati loro, mi
sembrava. Andiamo a fare due
563
00:43:02,390 --> 00:43:06,290
così risolviamo questo fondamentale caso
di furto di yogurt che è tanto clamore
564
00:43:06,290 --> 00:43:07,750
addestrato nella popolazione, su?
565
00:43:08,010 --> 00:43:11,070
Mica solo yogurt, anche due prosciutte e
una forma di grana.
566
00:43:54,960 --> 00:43:58,620
Che facciamo, torniamo in questura e ci
facciamo dare un mandato? Sì, come no,
567
00:43:58,660 --> 00:44:01,580
Gargiù, è solo alla lunghi. Le dico che
c 'è stato un furto di prosciutti e
568
00:44:01,580 --> 00:44:03,880
parmigiano. Lei subito ci firma il
mandato.
569
00:44:07,560 --> 00:44:10,620
Gargiù, sai che facciamo? Andiamo a
farci firmare un mandato alla lunghi,
570
00:44:43,020 --> 00:44:47,260
Un cadavere è stato ritrovato poco fa in
una discarica a Sallazzaro di Savena
571
00:44:47,260 --> 00:44:51,080
alle porte di Bologna. Sono ancora pochi
i dettagli relativi a questa vicenda,
572
00:44:51,080 --> 00:44:54,320
ma dalle prime indiscrezioni potrebbe
trattarsi di un omicidio.
573
00:44:54,940 --> 00:44:59,160
La vittima sarebbe un uomo di circa 30
anni, forse straniero, che avrebbe sul
574
00:44:59,160 --> 00:45:01,180
corpo evidenti segni di violenza.
575
00:45:01,820 --> 00:45:05,820
A ritrovare il cadavere un pensionato
che ha subito avvertito i carabinieri.
576
00:45:06,220 --> 00:45:09,880
Sul posto sono intervenuti anche gli
uomini del Tempio di Sotto, ad occuparvi
577
00:45:09,880 --> 00:45:13,080
delle schienze e il magistrato di studio
Massimo Massimiliano.
578
00:45:35,630 --> 00:45:36,790
Grazie.
579
00:46:18,410 --> 00:46:20,610
Te l 'avevo detto, non c 'è.
580
00:46:21,610 --> 00:46:22,610
Andiamo.
581
00:46:40,250 --> 00:46:42,230
Ma sì, forse hai ragione De Zan.
582
00:46:42,650 --> 00:46:44,830
Io sono buono solo a dare la caccia ai
prosciutti.
583
00:46:45,230 --> 00:46:46,169
Guarda qua.
584
00:46:46,170 --> 00:46:48,990
Non riesco neanche a trovare parcheggio
in questa cazzo di città.
585
00:46:49,730 --> 00:46:53,290
Sì, sì, suona, suona, sono in mezzo alle
gambe di tua sorella che c 'è traffico.
586
00:46:58,010 --> 00:47:01,550
Città di merda, vita di merda, mestiere
di merda.
587
00:47:01,910 --> 00:47:03,710
Ma perché mi metto sempre nei casini?
588
00:47:04,330 --> 00:47:07,370
Dov 'è che sbaglio, porca puttana di una
vacca troia?
589
00:47:09,950 --> 00:47:12,330
Forse sarebbe meglio che smettessi di
fare il poliziotto.
590
00:47:13,090 --> 00:47:14,810
Sì, e poi che cosa faccio?
591
00:47:15,120 --> 00:47:17,620
So fare solo questo. Mi piace solo
questo.
592
00:47:24,340 --> 00:47:26,160
Coraggio, fatti ammazzare.
593
00:47:27,020 --> 00:47:30,400
Ma vaffanculo, sono solo chiacchiere
distintivo.
594
00:47:31,520 --> 00:47:34,760
Domani denuncio che mi hanno fottuto la
pistola e quello che succede, succede.
595
00:47:49,200 --> 00:47:50,240
Proprio sotto casa.
596
00:47:51,520 --> 00:47:54,320
Vuoi vedere che un po' di fortuna
comincia a girare anche per me?
597
00:47:59,740 --> 00:48:01,680
Puoi muovere le mani dal volante.
598
00:48:03,080 --> 00:48:04,080
E due.
599
00:48:04,780 --> 00:48:05,780
Scendi.
600
00:48:14,760 --> 00:48:15,760
Abbracciami.
601
00:48:18,110 --> 00:48:20,250
Forse è il caso che te la smettiamo di
vederci così, no?
602
00:48:22,050 --> 00:48:23,270
Andiamo a casa tua, allora.
603
00:48:35,830 --> 00:48:36,830
Vivi da solo?
604
00:48:38,530 --> 00:48:39,530
Sì.
605
00:48:39,730 --> 00:48:41,390
Quindi a casa tua non c 'è nessuno?
606
00:48:42,230 --> 00:48:43,310
No, c 'è nessuno.
607
00:48:43,850 --> 00:48:44,850
Bene.
608
00:48:45,050 --> 00:48:46,150
Da soli è meglio.
609
00:48:47,500 --> 00:48:48,500
Buonasera. Buonasera.
610
00:48:54,660 --> 00:48:56,560
Mi dici com 'è fatto a trovarmi?
611
00:48:57,840 --> 00:49:03,260
Ho chiamato questura e ho chiesto chi
erano gli agenti in servizio sotto le
612
00:49:03,260 --> 00:49:06,400
torri. Ho detto voglio fare denuncia.
613
00:49:10,240 --> 00:49:13,020
E poi ti ho trovato sull 'elenco del
telefono.
614
00:49:13,340 --> 00:49:15,900
Ah già l 'elenco, non ci avevo pensato.
615
00:49:17,360 --> 00:49:18,360
Io sì.
616
00:49:20,240 --> 00:49:21,740
E qua.
617
00:50:02,480 --> 00:50:04,080
Posso accendere? Sì.
618
00:50:14,920 --> 00:50:15,920
Siediti.
619
00:50:17,820 --> 00:50:22,460
Quando un uomo senza pistola incontra
una donna con due pistole... Siedo.
620
00:50:29,430 --> 00:50:32,950
Scusa, bimba, potresti evitare di
puntarla proprio in faccia? Vedi,
621
00:50:32,950 --> 00:50:37,370
la beretta, no? Se hai il ditino premuto
sempre sul grilletto potrebbe... Ok,
622
00:50:38,270 --> 00:50:39,270
ok, ok.
623
00:50:39,310 --> 00:50:41,010
Punta pure tranquillamente la visola.
624
00:50:41,470 --> 00:50:43,510
Faccia. Tu conosci Darko?
625
00:50:44,450 --> 00:50:46,170
L 'hai visto al Showgirls Club?
626
00:50:46,850 --> 00:50:47,850
Chi te l 'ha detto?
627
00:50:48,070 --> 00:50:49,350
Ho ancora delle amiche lì.
628
00:50:50,150 --> 00:50:52,550
Mi hanno detto di te. Tu sai chi è
Darko?
629
00:50:52,830 --> 00:50:57,810
Sì, insomma, più o meno è malaterba, no?
A Belgrado era un criminale.
630
00:50:58,700 --> 00:51:02,980
È stato in Kosovo con il capitano Arkan.
E quando il capitano è morto è venuto
631
00:51:02,980 --> 00:51:04,600
qui in Italia e ha fondato una sua
banda.
632
00:51:05,780 --> 00:51:07,940
È molto cattivo. E tu che c 'entri?
633
00:51:08,380 --> 00:51:12,660
Ai baracchi nel paese dove sono nata,
vicino a Rozzi, a Montenegro. Tu
634
00:51:12,660 --> 00:51:13,660
no?
635
00:51:13,740 --> 00:51:16,800
Sì. Oddio, non frequento i luoghi, però
sì.
636
00:51:17,120 --> 00:51:21,020
Insomma, lì non c 'era futuro per me.
Quindi io sono venuta qui in Italia e
637
00:51:21,020 --> 00:51:22,020
andata da Darko.
638
00:51:22,720 --> 00:51:25,280
Mio fratello lavora per lui come
camionista.
639
00:51:25,620 --> 00:51:27,080
Però io ho detto a Darko.
640
00:51:27,400 --> 00:51:29,200
Se mi fai battere io ti ammazzo.
641
00:51:29,840 --> 00:51:35,340
E infatti io facevo barista e stavo con
lui. Ma poi il tempo passava e
642
00:51:35,340 --> 00:51:39,600
succedevano troppe cose brutte. Io e mio
fratello le vedevamo e così abbiamo
643
00:51:39,600 --> 00:51:40,720
deciso di scappare.
644
00:51:41,520 --> 00:51:47,580
Però insomma, se parliamo, se metti le
pistole da parte... Oh, oh, oh, parliamo
645
00:51:47,580 --> 00:51:50,460
con le pistole tranquillamente.
646
00:51:50,720 --> 00:51:54,600
Tu sei poliziotto, no? Certo che sono
poliziotto, sono l 'ispettore Goliandro.
647
00:51:55,590 --> 00:51:56,990
Gli scomparse la mobile.
648
00:51:57,490 --> 00:51:58,730
E Darko è un criminale.
649
00:52:00,890 --> 00:52:02,530
Tu vuoi prendere Darko?
650
00:52:03,670 --> 00:52:05,090
Io ti do Darko.
651
00:52:08,230 --> 00:52:10,770
Perché cosa? Perché mette la benzina
nella vodka?
652
00:52:13,070 --> 00:52:14,790
Cosa grotta, molto grotta.
653
00:52:15,190 --> 00:52:17,310
C 'entra anche la malavita di Napoli.
654
00:52:17,650 --> 00:52:23,190
La camorra? Sì. Io ti dico dove e
quando, ma tu fai una cosa per me.
655
00:52:23,770 --> 00:52:26,790
Ma certo, ti faccio mettere sotto
protezione, non c 'è problema, è
656
00:52:27,090 --> 00:52:28,810
Non me ne frega niente della tua
protezione.
657
00:52:29,350 --> 00:52:32,930
Voglio che quando prendi Darko, tu lo
uccida.
658
00:52:37,370 --> 00:52:39,470
Come? Cioè, in che senso?
659
00:52:39,670 --> 00:52:40,930
Voglio che tu gli spari.
660
00:52:41,250 --> 00:52:44,590
Non lo so, fai finta che è un errore che
ha sparato lui per prima? Fai come ti
661
00:52:44,590 --> 00:52:46,830
pare. Voglio solo che tu lo uccida.
662
00:52:48,450 --> 00:52:49,850
Se no non ti dico nulla.
663
00:52:50,110 --> 00:52:53,030
Ma che cazzo dici? Io sono un
poliziotto, io non ammazzo nessuno, hai
664
00:52:54,090 --> 00:52:55,710
Tu uccidi Darko per me.
665
00:53:05,270 --> 00:53:11,610
Io adesso... mi riposo un
666
00:53:11,610 --> 00:53:12,470
po'.
667
00:53:12,470 --> 00:53:19,670
Però
668
00:53:19,670 --> 00:53:21,210
tu uccidi Darko per me.
669
00:53:23,700 --> 00:53:28,900
Tu adesso riposa tranquillamente, siamo
qui tranquilli.
670
00:53:29,760 --> 00:53:32,160
Riposa e poi dopo ne parliamo.
671
00:53:34,100 --> 00:53:36,560
Però è carina davvero questa U.
672
00:53:36,900 --> 00:53:39,980
Ma che cazzo pensi? Dai, muoviti.
673
00:53:45,720 --> 00:53:49,500
Io dormo con occhi aperti.
674
00:53:50,640 --> 00:53:55,200
No, guarda, ti sbagli. Stavo solo
sistemando qui e stavo prendendo il
675
00:53:55,200 --> 00:53:56,200
coprirti.
676
00:54:02,900 --> 00:54:09,640
Tieni pure le pistole, tanto non...
Dormo con occhi aperti.
677
00:54:09,780 --> 00:54:10,880
Sì, certo, come no.
678
00:54:11,840 --> 00:54:17,100
Non sai con chi hai a che fare, bambina.
Tu adesso ti addormenti e io, zac, ti
679
00:54:17,100 --> 00:54:18,100
riprendo le pistole.
680
00:54:33,160 --> 00:54:34,960
Per domani sera, a mezzanotte.
681
00:54:40,680 --> 00:54:42,520
E prima o poi li taglio la donna quella.
682
00:54:44,720 --> 00:54:45,720
Minchia!
683
00:55:03,400 --> 00:55:06,600
Ragazza mia, però pure tu, col tuo vizio
di tenere sempre le pistole puntate in
684
00:55:06,600 --> 00:55:07,600
faccia alla gente, e tu?
685
00:55:07,900 --> 00:55:09,160
Ti ho fatto il caffè.
686
00:55:09,560 --> 00:55:10,560
Eh?
687
00:55:18,800 --> 00:55:19,800
Grazie.
688
00:55:25,560 --> 00:55:26,820
Tu uccidi Darko?
689
00:55:28,640 --> 00:55:32,420
Oh, fatti il caffè e uccidi Darko? Ehi,
sei matta?
690
00:55:32,830 --> 00:55:36,290
Come vedete lo devo far capire. Io sono
un poliziotto, capito? Non sono un
691
00:55:36,290 --> 00:55:38,810
killer. Anche Darko era un poliziotto e
tutti quelli della sua banda.
692
00:55:39,130 --> 00:55:41,790
Sì, solo che io sono un poliziotto di un
altro tipo. Io ai criminali metto le
693
00:55:41,790 --> 00:55:44,170
manette. Con me non è che ci sei
riuscito.
694
00:55:44,450 --> 00:55:46,410
Sì, tra l 'altro è diverso, poi quasi.
695
00:55:46,910 --> 00:55:49,630
Comunque tu non sei un criminale. Anche
se secondo me adesso ti parte un colpo e
696
00:55:49,630 --> 00:55:50,630
lo diventi.
697
00:55:50,950 --> 00:55:54,850
Piuttosto perché non mi dici di quella
cosa grossa che mi accennavi ieri?
698
00:55:54,850 --> 00:55:56,790
ti assicuro che il tuo Darko finisce
dritto in galera.
699
00:55:57,050 --> 00:55:58,050
No.
700
00:55:58,470 --> 00:55:59,470
Darko deve morire.
701
00:56:00,330 --> 00:56:01,990
Io te lo faccio prendere Darko.
702
00:56:02,240 --> 00:56:03,460
Ma tu lo devi ammazzare.
703
00:56:04,820 --> 00:56:07,960
Tu sei, come si dice, no? Un duro.
704
00:56:09,400 --> 00:56:10,400
Sì.
705
00:56:10,720 --> 00:56:11,980
In effetti, sì.
706
00:56:13,080 --> 00:56:16,940
Allora puoi uccidere Darko? No, non lo
posso fare, va bene? Come te lo devo far
707
00:56:16,940 --> 00:56:18,080
capire? Va bene che sei straniera?
708
00:56:18,340 --> 00:56:19,340
Che?
709
00:56:20,400 --> 00:56:23,080
Alzati. Guarda, bimba, che ne
possiamo... Alzati.
710
00:56:24,700 --> 00:56:26,020
Non si deve scaldare. Camina.
711
00:56:28,220 --> 00:56:30,540
Guarda, ragioniamo un attimo con K.
712
00:56:31,370 --> 00:56:32,370
Che devo fare?
713
00:56:32,730 --> 00:56:33,730
Entra qui.
714
00:56:33,810 --> 00:56:35,490
Come? Questo è il bagno.
715
00:56:36,250 --> 00:56:38,890
Entra. Fammi finire il caffè.
716
00:56:39,550 --> 00:56:41,730
La chiave.
717
00:56:43,630 --> 00:56:46,510
Elena, ma perché non ragioniamo un
attimo? Chiudi.
718
00:56:46,930 --> 00:56:52,950
Come chiudi? Guarda che... Oh, no.
719
00:56:54,670 --> 00:56:56,510
Elena, apri. Elena!
720
00:56:57,190 --> 00:56:58,190
Elena!
721
00:57:13,279 --> 00:57:17,240
Non solo mi ha fregato anche l 'altra
pistola, ma per sfondare la porta del
722
00:57:17,240 --> 00:57:18,800
cesso mi sono pure distrutto una mano.
723
00:57:19,640 --> 00:57:20,640
Minchia.
724
00:57:26,400 --> 00:57:27,400
Sì?
725
00:57:30,620 --> 00:57:31,620
Gambero, non c 'è?
726
00:57:33,740 --> 00:57:37,180
Gambero, gambero, gambero. L 'ispettore
Gamberini? No, non c 'è.
727
00:57:37,680 --> 00:57:41,760
Vabbè. E il commissario voleva vederlo
per quell 'indagine grossa.
728
00:57:42,220 --> 00:57:43,600
Ah, se Zan vuole vedere anche te.
729
00:57:44,520 --> 00:57:45,580
Per l 'indagine grossa?
730
00:57:45,780 --> 00:57:48,180
Ah, no, no, no. Per il furto dei
prosciutti.
731
00:57:48,420 --> 00:57:49,420
Vabbè.
732
00:57:50,020 --> 00:57:51,020
Ah, Balbo.
733
00:57:51,720 --> 00:57:55,240
Dimmi una cosa, ma... Io non ti piace, è
vero?
734
00:57:56,480 --> 00:57:59,440
A parte che, no, non mi piaceresti
comunque.
735
00:58:00,430 --> 00:58:04,610
Ma penso che il motivo principale per
cui non mi piaci è che io non piaccio a
736
00:58:04,610 --> 00:58:05,610
per prima.
737
00:58:05,670 --> 00:58:06,670
O no?
738
00:58:07,830 --> 00:58:10,350
A parte che non mi piaceresti comunque
neanche tu.
739
00:58:10,970 --> 00:58:11,970
Sì, è vero.
740
00:58:12,250 --> 00:58:15,050
Ed è colpa vostra, di voi poliziotte,
che siete tutte uguali.
741
00:58:16,090 --> 00:58:19,030
Volete sempre sembrare più maschi dei
maschi, no?
742
00:58:19,330 --> 00:58:23,350
La pistola, il kung fu, il fisico, il
fisico voi.
743
00:58:23,880 --> 00:58:27,100
Guarda là, guarda come vai conciata. Ma
chi vorresti assomigliare, fammi capire,
744
00:58:27,160 --> 00:58:29,900
a quella che spara, quella del
videogioco, come si chiama? Lara Croft?
745
00:58:30,320 --> 00:58:31,320
Esatto.
746
00:58:31,480 --> 00:58:34,360
Senti, coleandrone, mettiamo subito in
chiaro una cosa.
747
00:58:34,600 --> 00:58:37,300
Io non ho bisogno di assomigliare a
nessuno. Sai perché?
748
00:58:37,800 --> 00:58:40,040
Perché io sono io.
749
00:58:41,600 --> 00:58:42,600
Due,
750
00:58:43,800 --> 00:58:46,000
ci posso andare sulla volante con i
tacchi?
751
00:58:46,520 --> 00:58:49,640
No. Posso metterla dentro la borsetta o
la pistola?
752
00:58:50,500 --> 00:58:55,900
No. E terzo, se ci... Se ci rifletti con
un minimo di attenzione, ti renderai
753
00:58:55,900 --> 00:58:58,140
conto da solo che il ritratto che hai
appena fatto è giusto il tuo.
754
00:58:58,660 --> 00:59:02,060
Il mio? Io non la porto nemmeno la
pistola. Perché te la sarai persa.
755
00:59:02,660 --> 00:59:04,080
Vaffanculo, io mi perdo la vittoria.
756
00:59:04,540 --> 00:59:07,280
Ispettore, ispettore, la sto cercando
dappertutto.
757
00:59:08,620 --> 00:59:11,920
È fatta. L 'avevo detto io che forse c
'era un 'impronta utile.
758
00:59:12,560 --> 00:59:16,620
Ma che impronta? Qui, sulla tenaglia.
Quella usata per il furto al magazzino.
759
00:59:17,100 --> 00:59:20,740
Oddio, i punti non sono molti, però
quelli della Datti lo dicono che il
760
00:59:20,740 --> 00:59:22,160
riconoscimento dovrebbe essere certo.
761
00:59:22,670 --> 00:59:23,670
Aveva ragione lei.
762
00:59:23,870 --> 00:59:25,750
A fregare i prosciutti sono stati
Mularon.
763
00:59:26,150 --> 00:59:28,970
No, minchia ragazzi, che colpo.
764
00:59:29,310 --> 00:59:32,910
Bisogna avvertire la D .E. perché c 'è
un traffico di prosciutti in città. Due
765
00:59:32,910 --> 00:59:35,210
prosciutti, una forma di grana e 5 .000
vasetti di yogurt.
766
00:59:37,150 --> 00:59:38,150
Ancora quello yogurt?
767
00:59:38,890 --> 00:59:42,310
Vabbè, allora, comunque avevo ragione
io, caso risolto. Forza.
768
00:59:42,870 --> 00:59:46,450
Ragazzi, qui ci scappa l 'encomio, però
io devo andare perché De Blan vuole
769
00:59:46,450 --> 00:59:47,308
vedere anche me.
770
00:59:47,310 --> 00:59:50,050
Ah, con Leandro, un 'ultima cosa.
771
00:59:51,050 --> 00:59:55,630
Quando mi invitano a cena, i tacchi e la
borsetta, alle volte li metto. Ah,
772
00:59:55,770 --> 00:59:56,870
Balbo, un 'ultima cosa.
773
00:59:57,090 --> 00:59:58,770
Col cazzo ti inviterei a cena?
774
00:59:59,070 --> 01:00:00,990
Ah, con Leandro dimenticavo proprio.
775
01:00:01,870 --> 01:00:03,970
Col cazzo che ci verrei.
776
01:00:04,170 --> 01:00:05,590
Ah, Balbo, dimenticavo proprio.
777
01:00:05,810 --> 01:00:09,330
Perché non te ne ritorni nel giardino
dove sei scappata, nano malefico?
778
01:00:11,250 --> 01:00:12,250
Tino.
779
01:00:14,490 --> 01:00:16,070
Un maschio, proprio un maschio.
780
01:00:16,370 --> 01:00:17,370
No.
781
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
Vabbè, dai, cargiù.
782
01:00:19,370 --> 01:00:21,790
Andiamo da De Zanna a risolvere questo
problema dei prosciutti, forse.
783
01:00:22,250 --> 01:00:23,510
Un nano malefico.
784
01:00:24,790 --> 01:00:26,390
Un nano malefico.
785
01:00:27,570 --> 01:00:30,910
Dottor De Zanna, il dottor Garrone della
Dia di Napoli.
786
01:00:31,150 --> 01:00:32,150
Piacere. Piacere.
787
01:00:32,470 --> 01:00:35,090
Dell 'omicidio dei vigili se ne stanno
occupando i carabinieri.
788
01:00:35,630 --> 01:00:39,530
Però noi vorremmo coordinare un
'indagine un po' più vasta.
789
01:00:40,270 --> 01:00:44,910
Sospettiamo che dietro alla morte dei
vigili e del ragazzo ci sia Darko Tomic.
790
01:00:45,310 --> 01:00:47,650
E le perizie balistiche sembrano darci
ragione.
791
01:00:50,080 --> 01:00:51,080
Coleandro? Coleandro?
792
01:00:51,700 --> 01:00:53,160
Ma che fai, ti metti a origliare?
793
01:00:54,180 --> 01:00:57,680
No, no, no, per carità, ero qui fuori ma
senza origliare.
794
01:00:59,160 --> 01:01:01,120
Quindi questo d 'arco sarebbe quello che
ha ucciso i vigili.
795
01:01:01,380 --> 01:01:02,740
Ah, allora vedi che origliavi?
796
01:01:03,560 --> 01:01:06,800
Mi dispiace, signor commissario, ero qui
fuori e mi è capitato di ascoltare.
797
01:01:07,040 --> 01:01:10,120
Sì, sì, vabbè, vabbè, comunque non sono
cose tue. Che volevi?
798
01:01:10,500 --> 01:01:16,200
No, per quanto riguarda quel furto di
prodotti, lo abbiamo risolto.
799
01:01:19,440 --> 01:01:20,860
Bravo, bravo, bravo.
800
01:01:21,900 --> 01:01:23,540
Adesso però c 'ho gente, lo vedi, no?
801
01:01:24,280 --> 01:01:27,140
Bravo, bravo, bravo. Ottimo lavoro,
bravo, grazie.
802
01:01:32,300 --> 01:01:33,940
E adesso che facciamo, aspettore?
803
01:01:34,200 --> 01:01:35,200
Torniamo dopo?
804
01:01:35,620 --> 01:01:36,960
No, Gargiù, non torniamo.
805
01:01:37,280 --> 01:01:38,580
Vuoi giocare a fare l 'investigatore?
806
01:01:38,860 --> 01:01:40,040
Allora giochiamo sul serio.
807
01:01:40,360 --> 01:01:41,960
Aspettami qui che dobbiamo trovare la
ragazza.
808
01:01:55,530 --> 01:01:56,730
Sai che non potevo.
809
01:01:58,610 --> 01:02:00,670
Se Marco trova me va bene.
810
01:02:01,630 --> 01:02:02,750
Tu sei qui.
811
01:02:08,790 --> 01:02:09,870
Sì, però adesso vai.
812
01:02:28,559 --> 01:02:30,140
Ebbene, non lo sai che torna, no?
813
01:02:46,440 --> 01:02:47,440
Adesso dormi.
814
01:03:05,480 --> 01:03:07,760
Golià, posso fare finta di non averti
visto?
815
01:03:08,600 --> 01:03:09,600
No.
816
01:03:12,020 --> 01:03:17,100
Madonna, Goliandro, è prima la pistola,
poi la ragazza. Uè, qui sono tante state
817
01:03:17,100 --> 01:03:18,880
da ascoltare, sto commettendo un reato.
818
01:03:19,740 --> 01:03:22,640
E ti igno famiglia, ti igno i
guajariedi. I?
819
01:03:23,020 --> 01:03:24,020
I bambini.
820
01:03:24,780 --> 01:03:28,200
Guarda se non ci buttano fuori a me e a
te, eh? Eh dai, borro, io quella ragazza
821
01:03:28,200 --> 01:03:31,360
la devo ritrovare. Se la ribecco mi
riprendo la pistola e porto pure un
822
01:03:31,360 --> 01:03:32,360
'operazione a De Zan.
823
01:03:32,460 --> 01:03:33,580
Altro che prosciutti, su.
824
01:03:34,300 --> 01:03:36,700
Non lo so, non lo so, Coriandro. Qua è
un casino.
825
01:03:38,660 --> 01:03:43,300
C 'è un commissario di Napoli che è
venuto a chiedermi informazioni riguardo
826
01:03:43,300 --> 01:03:44,300
agli slavi.
827
01:03:44,340 --> 01:03:45,960
Ma chi è quello della via che sta di là?
L 'ho visto.
828
01:03:46,640 --> 01:03:48,680
Perché è venuto a chiederti informazioni
sugli slavi?
829
01:03:49,360 --> 01:03:51,080
Pare che il Chiatone sia a Bologna.
830
01:03:51,440 --> 01:03:52,379
Chi è?
831
01:03:52,380 --> 01:03:55,320
Il Chiatone è un boss della Camorra, dei
Casal di Principe.
832
01:03:55,560 --> 01:03:58,480
E pare che stia cercando un contatto con
quelli dello Sugar Club.
833
01:03:59,640 --> 01:04:01,180
Coriandro, è una cosa grossa.
834
01:04:01,530 --> 01:04:02,530
Teniamola fuori.
835
01:04:03,650 --> 01:04:06,530
Borro, se non mi aiuti tu, io non so
come fare.
836
01:04:07,590 --> 01:04:09,090
Che ci posso fare io?
837
01:04:10,530 --> 01:04:11,630
Sappiamo solo un nome, Elena.
838
01:04:12,050 --> 01:04:13,050
E che ci faccio?
839
01:04:13,510 --> 01:04:14,510
Aspera, aspera.
840
01:04:14,730 --> 01:04:15,930
È nata in un posto.
841
01:04:16,170 --> 01:04:20,070
Eh, è nata in un posto. Penso pure io
sono nato in un posto. Che coincidenza,
842
01:04:20,070 --> 01:04:21,070
dove sei nato?
843
01:04:21,490 --> 01:04:25,310
Borro, per favore, è nata in un posto
con un nome strano, come era...
844
01:04:25,310 --> 01:04:29,490
Ibrahimovic. Sì, Ronaldinho.
845
01:04:30,700 --> 01:04:33,060
Era in Montenegro. Come cazzo era?
846
01:04:34,440 --> 01:04:35,980
Rozzo. Rozz.
847
01:04:36,980 --> 01:04:38,000
Aspetta un attimo.
848
01:04:38,320 --> 01:04:39,460
Può essere Rozz.
849
01:04:40,320 --> 01:04:41,340
Rozz, esatto.
850
01:04:41,680 --> 01:04:42,960
E Rozz è importante.
851
01:04:43,180 --> 01:04:48,220
Rozz è un capoluogo di un posto da cui
proviene Darko. Ecco, lo vedi? E lei è
852
01:04:48,220 --> 01:04:50,860
nata in un posto più piccolo vicino a
questa Rozz.
853
01:04:51,320 --> 01:04:55,620
Allora, lì vicino vediamo... Baskich?
854
01:04:55,840 --> 01:04:57,200
No. Ibarak?
855
01:04:58,160 --> 01:04:59,160
Che è?
856
01:05:00,080 --> 01:05:03,440
I Barak, grande borro. Sei un genio, lo
vedi?
857
01:05:03,680 --> 01:05:07,020
Ma quale genio? Siamo fortunati che ho
fatto una ricerca sui serbi per conto di
858
01:05:07,020 --> 01:05:08,020
quello da vadì, eh.
859
01:05:08,400 --> 01:05:10,660
Vediamo qua nel mio archivio. Ecco qui.
860
01:05:11,700 --> 01:05:12,920
Allora, i Barak.
861
01:05:13,260 --> 01:05:15,340
Uno è un camionista, residente qua.
862
01:05:15,660 --> 01:05:19,360
Regolare permesso di soggiorno. Si
chiama Rasko Nikolic.
863
01:05:20,060 --> 01:05:21,300
Appena ricoverato in ospedale.
864
01:05:21,860 --> 01:05:22,860
Ricoverato per che cosa?
865
01:05:22,940 --> 01:05:25,620
Ma che cazzo ne so qual è. Qui c 'è la
privacy, eh.
866
01:05:25,880 --> 01:05:28,840
Non è che siamo in un telefilm americano
che teniamo tutto giù il computer.
867
01:05:31,920 --> 01:05:35,320
Sarà il fratello, quello che lavorava
per Darko. Ma comunque c 'è un 'altra,
868
01:05:35,460 --> 01:05:37,980
È una ragazza che ha sposato un
contadino romagnolo.
869
01:05:38,800 --> 01:05:41,460
Eccola qua. Si chiama Nadia Nikolic.
870
01:05:41,740 --> 01:05:43,960
Nikolic, anche lei, stesso cognome.
871
01:05:44,580 --> 01:05:46,420
Sposata con Delmo Bulzamini.
872
01:05:47,040 --> 01:05:48,040
Pensionato agricolo.
873
01:05:48,980 --> 01:05:51,380
Lui anni 71 e lei anni 26.
874
01:05:51,700 --> 01:05:52,700
Bella coppia, no?
875
01:05:53,300 --> 01:05:54,480
Delmo Bulzamini.
876
01:05:55,720 --> 01:05:56,720
Va bene.
877
01:05:56,860 --> 01:05:59,400
Buono, dai. Poi ci vediamo in questi
giorni. Grazie.
878
01:05:59,660 --> 01:06:02,200
Corri, è possibile che ogni volta vado
ad essere ammalato sulla scrivania?
879
01:06:02,400 --> 01:06:03,400
Ma vado a scandare!
880
01:06:16,300 --> 01:06:17,300
Non me l 'aveva detto.
881
01:06:18,280 --> 01:06:22,020
Cosa? La ragazza. Mi aveva detto che suo
fratello lavorava per Darko, ma non che
882
01:06:22,020 --> 01:06:23,020
stava in ospedale.
883
01:06:23,040 --> 01:06:25,300
E quando è che la ragazza le avrebbe
detto queste cose?
884
01:06:26,380 --> 01:06:27,380
Ieri sera a casa mia.
885
01:06:28,590 --> 01:06:30,590
Quando si è fatto rubare anche l 'altra
pistola.
886
01:06:32,050 --> 01:06:36,850
Gargiù, mi ha rubato la pistola, non mi
sono fatto rubare la pistola, è chiaro?
887
01:06:36,910 --> 01:06:39,270
Ha rubato la pistola, va bene?
888
01:06:39,510 --> 01:06:41,950
Che sta mania di sottolineare sempre
tutto, io non lo so.
889
01:06:42,710 --> 01:06:44,230
Scusi. Eh, scusi.
890
01:06:45,270 --> 01:06:46,270
Scusi la minchia.
891
01:06:54,770 --> 01:06:56,770
Porca vacca, ma ci buttiamo con le bombe
d 'oro?
892
01:07:09,200 --> 01:07:11,440
Polizia, ispettore Goliandro e agente
Gargiulo.
893
01:07:12,460 --> 01:07:14,020
Venite tutti a cercarla qua.
894
01:07:14,700 --> 01:07:16,040
Ma noi non l 'abbiamo vista.
895
01:07:16,440 --> 01:07:18,300
Siamo cugini, ma non vuol dire niente.
896
01:07:18,540 --> 01:07:19,840
A Ibaraco siamo tutti.
897
01:07:20,160 --> 01:07:22,400
L 'abbiamo detto anche a quelli là
quando sono venuti.
898
01:07:22,720 --> 01:07:24,260
Non sappiamo niente.
899
01:07:24,480 --> 01:07:28,680
Ma se anche sapevo qualcosa, non glielo
dicevo. Mi hanno fatto parlare i
900
01:07:28,680 --> 01:07:30,360
tedeschi a me, che ero un ragazzetto
così.
901
01:07:30,980 --> 01:07:33,880
Figuriamoci se mi facevano parlare
quelle tre facce di merda.
902
01:07:34,600 --> 01:07:35,960
Mettiamo subito una cosa in chiaro.
903
01:07:36,430 --> 01:07:40,530
Io sono stufo di essere preso in giro da
voi. Io qua te mi ci metto, tiro fuori
904
01:07:40,530 --> 01:07:43,470
tanti di quei reati e vi faccio un culo
così a tutte e due. Va bene?
905
01:07:43,670 --> 01:07:46,590
Innanzitutto qua è tutto abusivo, orto
compreso. Pure in questo vino qua.
906
01:07:46,590 --> 01:07:50,690
che porcheria ci ha messo dentro. No,
no, ispettore, è buono. Per favore. E la
907
01:07:50,690 --> 01:07:53,830
signorina, se mi metto a controllare,
sai le cosucce che vengono fuori?
908
01:07:54,110 --> 01:07:56,250
Io sono coltivatrice diretta.
909
01:07:56,490 --> 01:08:00,250
Io ho il diploma di perito agrario fatto
all 'università di Belgrado. E l 'orto
910
01:08:00,250 --> 01:08:01,189
è il nome mio.
911
01:08:01,190 --> 01:08:04,410
E sono cittadina italiana da cinque
anni, da quando ho sposato Delmo.
912
01:08:06,339 --> 01:08:10,460
Tomo, e poi se ci volete denunciare
perché questo casotto è abusivo, fate
913
01:08:10,900 --> 01:08:14,880
Siamo tutti pensionati qua, tutti
abusivi. Ci veniamo la domenica a fare
914
01:08:14,880 --> 01:08:19,720
crescentinate. Fate, fate pure, fate
pure. Io vi porto un esercito di
915
01:08:19,720 --> 01:08:23,580
sotto le finestre del comune che
facciamo un casino tale che buttiamo giù
916
01:08:23,580 --> 01:08:24,840
i cofferati, Dio buono.
917
01:08:25,800 --> 01:08:28,240
C 'è anche pure la marcia dei
pensionati, ho capito.
918
01:08:28,939 --> 01:08:29,939
Gargiù, andiamo.
919
01:08:30,600 --> 01:08:34,180
Oh, Marchese, cosa ti credevi di sapere
da me, eh?
920
01:08:34,569 --> 01:08:37,310
Non mi hanno fatto paura i tedeschi, non
mi hanno fatto paura quei tre
921
01:08:37,310 --> 01:08:40,670
jugoslavi, mi facevate paura voi, ma
vamo là, va, va.
922
01:08:40,930 --> 01:08:44,410
Oh, no, no, stai calmino, su, che ti
sale la pressione, dai.
923
01:08:44,810 --> 01:08:47,930
Se già non gli è venuta qualcosa con
quella là, forza, andiamo dai, Gargiù.
924
01:08:47,930 --> 01:08:49,210
hai detto, te?
925
01:08:53,990 --> 01:08:56,930
Vieni un po' qua, patacca, che adesso ti
metto a posto io.
926
01:08:57,189 --> 01:08:58,189
Mi stai sfidando?
927
01:08:58,830 --> 01:08:59,830
Gargiù mi sta sfidando?
928
01:09:03,110 --> 01:09:04,270
Nonno, sai qual è il tuo problema?
929
01:09:05,310 --> 01:09:08,390
Che tu non hai visto Over the Top, con
Silvetta e Sallone.
930
01:09:23,970 --> 01:09:27,750
Vabbè, caciù, figurati se mi mettevo a
fare seriamente con un vecchio, dai. Non
931
01:09:27,750 --> 01:09:28,750
c 'ho pure la mano così.
932
01:09:28,790 --> 01:09:30,069
Ma pure alla sinistra, aspettore.
933
01:09:31,279 --> 01:09:32,540
Ancora a sottolineare tutto.
934
01:09:36,620 --> 01:09:41,300
Piuttosto dai, andiamo all 'ospedale a
sentire questo racco, razzo, come cazzo
935
01:09:41,300 --> 01:09:41,978
si chiama lui.
936
01:09:41,979 --> 01:09:43,680
Racco. Ecco appunto.
937
01:09:48,300 --> 01:09:51,300
Però aspetta ispettore, mi è venuta in
mente una cosa.
938
01:09:52,340 --> 01:09:53,880
Anche mio nonno ha fatto il partigiano.
939
01:10:00,810 --> 01:10:01,810
Se ne sono andati?
940
01:10:02,670 --> 01:10:03,670
Sì.
941
01:10:05,730 --> 01:10:07,330
Tanto sbirri sono tutti uguali.
942
01:10:09,230 --> 01:10:10,730
Questo mi sembrava diverso.
943
01:10:13,030 --> 01:10:14,330
Ma mi sono sbagliata.
944
01:10:15,170 --> 01:10:17,130
Comunque non era mica buono da niente.
945
01:10:18,550 --> 01:10:20,870
Beh, proprio un buone a nulla non direi.
946
01:10:22,870 --> 01:10:24,890
Il nonno di Gargiulo ha fatto il
partigiano.
947
01:10:25,310 --> 01:10:26,310
Dove rinascosta?
948
01:10:27,310 --> 01:10:31,390
Questo. Non l 'hanno mai trovato i
tedeschi, figurati se la trovi te
949
01:10:45,570 --> 01:10:48,650
E intanto questa, torna da babbo.
950
01:10:50,470 --> 01:10:54,150
Tu invece adesso ti siedi lì e mi
racconti tutto, altrimenti ti metto le
951
01:10:54,150 --> 01:10:55,550
questa volta per davvero e ti sbatto
dentro.
952
01:10:59,050 --> 01:11:01,710
Sì, e così mi tocca raccontare anche
della pistola.
953
01:11:03,470 --> 01:11:04,510
Vediamo se ci casca.
954
01:11:10,810 --> 01:11:12,570
Ok, non c 'è cascata.
955
01:11:13,950 --> 01:11:17,710
Vabbè, allora almeno fammi capire di che
cosa ti tratta. Che cos 'è, droga che
956
01:11:17,710 --> 01:11:18,710
arriva dalla Jugoslavia?
957
01:11:18,890 --> 01:11:22,170
C 'entra pure coso lì, come si chiama,
il chiatone, serbica, morra, armi, che
958
01:11:22,170 --> 01:11:23,490
cos 'è? Io non ti posso dire.
959
01:11:23,930 --> 01:11:25,350
Se tu sa, tu fai da solo.
960
01:11:26,070 --> 01:11:27,490
Sei un bravo poliziotto.
961
01:11:28,320 --> 01:11:32,880
Ma sentissero lunghi. Però so dove
succede e quando succede. E che è una
962
01:11:32,880 --> 01:11:33,880
molto grossa.
963
01:11:34,280 --> 01:11:35,280
Questo basta.
964
01:11:35,780 --> 01:11:38,500
Veramente non si potrebbe, sa? La
privacy.
965
01:11:39,100 --> 01:11:41,860
È vero, però lei sa com 'è la
burocrazia, no?
966
01:11:42,720 --> 01:11:44,580
Guardi, giusto un paio di informazioni.
967
01:11:44,800 --> 01:11:47,140
Se sono utili torno con la richiesta del
magistrato.
968
01:11:47,380 --> 01:11:49,760
Non dica a me la burocrazia, guardi.
969
01:11:50,020 --> 01:11:51,020
Va bene.
970
01:11:51,440 --> 01:11:55,180
E poi lei è così gentile. Non sembra
neanche un poliziotto.
971
01:11:55,960 --> 01:11:57,680
Eh, infatti.
972
01:11:57,900 --> 01:11:59,600
So che il camion parte dalla Serbia.
973
01:12:00,040 --> 01:12:03,360
Bianco gli fa passare il confine e lo
mette in un posto suo qui a Bologna.
974
01:12:03,600 --> 01:12:06,000
Poi uno da giù viene a prenderlo e lo
porta a Napoli.
975
01:12:06,780 --> 01:12:07,920
E questo posto dov 'è?
976
01:12:09,240 --> 01:12:10,260
Eh no, bello.
977
01:12:11,540 --> 01:12:12,540
Ti riporto io.
978
01:12:12,840 --> 01:12:14,400
Ma vaffanculo, mi ha incastrato.
979
01:12:15,000 --> 01:12:17,920
Perché a parte la pistola mica posso
andare dalle zanni e dirgli che c 'è un
980
01:12:17,920 --> 01:12:19,880
affare grosso, ma non so né cosa e né
dove.
981
01:12:20,280 --> 01:12:23,240
Non hai molto tempo per decidere. È per
stasera?
982
01:12:23,600 --> 01:12:25,180
Stasera? A mezzanotte.
983
01:12:25,520 --> 01:12:26,580
E poi il camion?
984
01:12:28,830 --> 01:12:29,830
Sparisce.
985
01:12:30,430 --> 01:12:33,650
Ma porca puttana, ma perché lo dobbiamo
ammazzare per forza questo d 'arco?
986
01:12:36,770 --> 01:12:39,530
E perché ha ammazzato quel tuo amico,
come si chiama? Ianco.
987
01:12:41,130 --> 01:12:42,150
E tu come lo sai?
988
01:12:42,710 --> 01:12:45,770
Lo so solo perché ho rigliato per caso
fuori dall 'ufficio di De Zanna.
989
01:12:45,990 --> 01:12:49,650
Beh, lo so perché... Perché io faccio il
poliziotto, bambina, che cosa credi?
990
01:12:49,970 --> 01:12:51,510
Allora è per questo, perché ha ucciso
Ianco.
991
01:12:51,890 --> 01:12:53,190
No, non è solo per questo.
992
01:12:55,190 --> 01:12:56,390
È per mio fratello.
993
01:12:56,910 --> 01:12:57,910
Ecco qua.
994
01:12:59,840 --> 01:13:04,480
Racco Nicolic, Montenegrino, ricoverato
l 'altro ieri.
995
01:13:05,540 --> 01:13:08,160
Ma era già troppo tardi, non c 'era più
niente da fare.
996
01:13:08,600 --> 01:13:09,680
Che gli è successo?
997
01:13:10,020 --> 01:13:11,020
È morto.
998
01:13:11,660 --> 01:13:12,760
Leucemia fulminante.
999
01:13:14,260 --> 01:13:16,960
Guarda che la dia sta mettendo su una
grossa operazione. Noi d 'Arco lo
1000
01:13:16,960 --> 01:13:18,720
arrestiamo comunque, è inutile
ammazzarlo.
1001
01:13:19,160 --> 01:13:20,700
D 'Arco comanda anche della galera.
1002
01:13:21,680 --> 01:13:25,640
Se tu non lo prendi e non lo uccidi, lui
prende me e uccide, io lo so. Ti
1003
01:13:25,640 --> 01:13:26,640
proteggiamo noi.
1004
01:13:26,680 --> 01:13:28,400
Tu me lo dici sempre, ma io non mi fido.
1005
01:13:28,810 --> 01:13:30,830
Io non voglio vivere per sempre nel
terrore.
1006
01:13:31,750 --> 01:13:32,790
Darko deve morire.
1007
01:13:53,010 --> 01:13:54,290
Darko? No.
1008
01:13:54,930 --> 01:13:56,850
A me sembrano più vicini che rientrano.
1009
01:13:59,630 --> 01:14:00,670
Non mi piace stare qua.
1010
01:14:03,870 --> 01:14:05,310
Andiamo. Dov 'è?
1011
01:14:05,730 --> 01:14:06,730
Seguimi.
1012
01:14:14,810 --> 01:14:17,670
Minchia, ma allora il nonno di Giorgio l
'ha fatto veramente il partigiano.
1013
01:14:21,530 --> 01:14:22,530
Porca miseria.
1014
01:14:45,800 --> 01:14:48,000
Non vorrei mica fregarmi di nuovo la
pistola.
1015
01:14:51,940 --> 01:14:53,340
Lo so che ti piace.
1016
01:14:56,040 --> 01:14:57,820
Ho visto come mi guardi.
1017
01:15:01,080 --> 01:15:02,140
Vuoi avere tutto.
1018
01:15:04,320 --> 01:15:05,700
Vuoi avere Targo.
1019
01:15:06,460 --> 01:15:07,680
Il camion.
1020
01:15:18,510 --> 01:15:20,250
Non è così che funzionano le cose.
1021
01:15:20,930 --> 01:15:22,090
Tu puoi avere tutto.
1022
01:15:24,410 --> 01:15:26,150
Devi decidere in fretta però.
1023
01:15:27,250 --> 01:15:33,630
Se no niente d 'arco, niente camion e
niente Elena.
1024
01:15:51,050 --> 01:15:52,050
Ammazzalo per me.
1025
01:15:52,610 --> 01:15:53,770
Tu sei il mio uomo.
1026
01:15:56,730 --> 01:15:58,990
Vabbè, lo faccio.
1027
01:16:01,690 --> 01:16:04,290
Col cazzo che lo faccio, sono un
poliziotto.
1028
01:16:04,590 --> 01:16:08,790
Però, primo, così guadagno tempo e poi
vediamo che cosa succede. E secondo,
1029
01:16:09,110 --> 01:16:11,030
minchia, non sono mica fatto di ferro.
1030
01:16:20,390 --> 01:16:26,190
Grazie a tutti.
1031
01:17:04,030 --> 01:17:05,390
Stai lì dietro, non lo perdere.
1032
01:17:05,810 --> 01:17:08,190
Non ti preoccupare che gli sto
appiccicato al culo.
1033
01:17:15,730 --> 01:17:22,710
Ma che cazzo
1034
01:17:22,710 --> 01:17:23,710
fa?
1035
01:17:24,010 --> 01:17:25,410
Chi sta salutando?
1036
01:17:25,670 --> 01:17:27,930
A noi sta salutando. Ma come noi?
1037
01:17:44,650 --> 01:17:45,650
Dove guardiamo?
1038
01:17:46,790 --> 01:17:48,490
Ma sto tiro a casa!
1039
01:17:49,210 --> 01:17:51,590
Chissà perché c 'ho l 'impressione che l
'hai fatta apposta.
1040
01:17:53,570 --> 01:17:54,790
Sta uscendo il sangue?
1041
01:17:55,630 --> 01:18:00,350
Eh? Un po'. Chiedi i documenti a questo,
va, che mi sembra riconoscerlo, sto
1042
01:18:00,350 --> 01:18:01,350
deficiente.
1043
01:18:09,570 --> 01:18:13,610
Le mani? Te le sei lavate le mani? Eh
dai, mamma!
1044
01:18:16,620 --> 01:18:17,960
Lo sai come siamo noi mamme?
1045
01:18:18,180 --> 01:18:21,840
E te per me sarei sempre il mio bambino.
Mamma fa un male cane.
1046
01:18:33,800 --> 01:18:36,540
Ma dai che stai mangiando, ma chi è a
quest 'ora?
1047
01:18:38,120 --> 01:18:40,400
Pronto ispettore, è tutto il giorno che
la cerco.
1048
01:18:41,200 --> 01:18:44,780
No, è che stavo in un posto... in un
posto che non prendeva. No, senti,
1049
01:18:44,780 --> 01:18:47,660
piuttosto cercavo Gambero, ma non riesco
a trovarlo. Eh, Gamberino ha avuto un
1050
01:18:47,660 --> 01:18:49,660
incidente. Porca miseria, ti ha fatto
male?
1051
01:18:49,920 --> 01:18:51,080
No, no, no, niente di grave.
1052
01:18:51,440 --> 01:18:54,520
Minchia, io c 'ho bisogno d 'aiuto. Ma
in ogni caso ci sono io, no?
1053
01:18:54,780 --> 01:18:56,480
Fa pegar giù, però passa prima in
questura.
1054
01:18:56,780 --> 01:18:57,820
Ci servono un po' di cose.
1055
01:18:58,120 --> 01:18:59,120
D 'accordo, va bene.
1056
01:19:18,500 --> 01:19:20,080
Veniamo anche noi. Non c 'è bisogno.
1057
01:19:20,500 --> 01:19:21,980
A me invece mi pare proprio di sì.
1058
01:19:22,760 --> 01:19:26,500
Questa volta vogliamo essere
assolutamente sicuri che non c 'è nessun
1059
01:19:26,980 --> 01:19:28,520
Sei sicura che siamo soltanto in due?
1060
01:19:28,860 --> 01:19:30,100
Finché non sono scappata sì.
1061
01:19:31,080 --> 01:19:32,960
Ma Darko e Milo sono molto pericolosi.
1062
01:19:33,180 --> 01:19:35,180
Sì vabbè, siamo in due, anche noi li
prendiamo in sorpresa.
1063
01:19:35,420 --> 01:19:38,740
Ma perché non possiamo chiamare i
rinforti? E perché Gargiù? Perché la
1064
01:19:38,740 --> 01:19:41,040
qui non ci vuole dire dove sta il posto,
ci porta a lei e vuole che siamo
1065
01:19:41,040 --> 01:19:43,940
soltanto noi. Sì, così uccidi Darko.
1066
01:19:45,120 --> 01:19:46,120
Uccidere Darko?
1067
01:19:47,030 --> 01:19:48,110
Lo ha promesso a me.
1068
01:19:52,830 --> 01:19:53,950
Ispettore, ma cosa, è impazzito?
1069
01:19:54,270 --> 01:19:55,270
Perciò fammi fare.
1070
01:19:55,710 --> 01:19:58,650
Noi intanto ci facciamo portare sul
polino. Poi quando siamo lì, chiamiamo i
1071
01:19:58,650 --> 01:19:59,870
rinforzi e gli facciamo il pezzo.
1072
01:20:01,610 --> 01:20:02,870
E questo? Cos 'è?
1073
01:20:03,130 --> 01:20:05,030
Che? Un succhiotto, eh?
1074
01:20:06,890 --> 01:20:09,450
Così mi lascia sano. Io sono diventato
matto, capito?
1075
01:20:09,670 --> 01:20:13,050
Fidati di me. È l 'unico modo che
abbiamo per farci portare sul posto. La
1076
01:20:13,050 --> 01:20:14,470
conosco? Sì, sì, ho visto.
1077
01:20:24,060 --> 01:20:25,060
Cin.
1078
01:20:25,420 --> 01:20:26,420
Cin.
1079
01:20:29,700 --> 01:20:35,520
Guerl... I
1080
01:20:35,520 --> 01:20:44,480
vostri
1081
01:20:44,480 --> 01:20:45,480
cellulari, prego.
1082
01:20:47,080 --> 01:20:50,880
Come... I vostri cellulari. No, Yelena,
che significa?
1083
01:20:51,260 --> 01:20:52,360
Allora non se ne fa nulla.
1084
01:20:59,489 --> 01:21:05,570
Dai Elena, che cazzo, su! Manca solo
mezz 'ora, poi addio Darko e addio
1085
01:21:14,550 --> 01:21:15,550
Guardi, dai.
1086
01:21:20,430 --> 01:21:21,630
Adesso possiamo andare.
1087
01:21:22,030 --> 01:21:23,030
Dove andiamo?
1088
01:21:23,110 --> 01:21:26,050
Tu guida, io ti faccio vedere la strada.
1089
01:21:30,480 --> 01:21:32,060
Adesso non possiamo nemmeno chiamare.
1090
01:21:32,580 --> 01:21:35,900
Guardi, te l 'ho detto, due loro, due
noi, entriamo di sorpresa, cannoni
1091
01:21:35,900 --> 01:21:39,200
puntati, fermi mai in alto, polizia,
manette fatte, dai.
1092
01:21:39,440 --> 01:21:40,440
No.
1093
01:21:41,480 --> 01:21:43,160
Fermi polizia e bum bum.
1094
01:21:51,880 --> 01:21:52,880
È qui.
1095
01:22:31,950 --> 01:22:32,950
Ci sei carciù?
1096
01:22:33,890 --> 01:22:40,450
Insomma... Insomma, qui c 'è da cagarsi
addosso. Lo dobbiamo fare e lo facciamo.
1097
01:22:48,230 --> 01:22:49,230
Mi raccomando.
1098
01:24:07,430 --> 01:24:08,209
È là dentro.
1099
01:24:08,210 --> 01:24:09,210
Seguimi.
1100
01:24:28,190 --> 01:24:29,610
Voglio trasformare strada.
1101
01:24:29,890 --> 01:24:30,890
Ok.
1102
01:25:58,590 --> 01:26:00,150
Fermo! Mani in alto, polizia!
1103
01:26:06,230 --> 01:26:07,490
Minchia! Fermo, polizia!
1104
01:26:07,790 --> 01:26:08,790
Butta la pistola!
1105
01:26:08,890 --> 01:26:09,890
Butta la!
1106
01:26:14,630 --> 01:26:15,630
Minchia!
1107
01:26:20,790 --> 01:26:22,630
E meno male che dovevano essere solo in
due.
1108
01:26:23,630 --> 01:26:24,630
Facendo pure un mitra.
1109
01:26:25,710 --> 01:26:27,070
Onnaggia, me li hanno fatti fare.
1110
01:26:49,940 --> 01:26:53,240
Dai giù, ma dove cazzo spari? Eh, non lo
so, ispettore!
1111
01:26:54,140 --> 01:26:55,140
Attento!
1112
01:27:34,429 --> 01:27:35,470
No, Cali!
1113
01:27:38,170 --> 01:27:42,230
Sono solo due, no? Li prendiamo di
sorpresa, le manette, trac trac.
1114
01:27:42,650 --> 01:27:44,930
Ancora con sta mania di sottolineare
sempre tutto.
1115
01:27:46,890 --> 01:27:48,010
Ispettore, la sbarra!
1116
01:27:48,360 --> 01:27:49,380
Lo vedo, carciulo!
1117
01:28:02,180 --> 01:28:05,220
Questo è perché dovrebbero essere solo
in due. Fermi, mano in alto, polizia,
1118
01:28:05,220 --> 01:28:06,220
pittola, boom boom.
1119
01:28:06,540 --> 01:28:08,800
Ma se uno non ha le informazioni giuste,
ma come fa?
1120
01:28:11,320 --> 01:28:12,980
Vai a prendere la macchina e corri di
dietro.
1121
01:28:14,200 --> 01:28:15,400
Corri di dietro, di cazzo!
1122
01:28:33,780 --> 01:28:35,480
Guarda che casino che avete combinato.
1123
01:28:36,040 --> 01:28:37,140
Testa di cazzo.
1124
01:28:37,740 --> 01:28:39,380
Montanari di merda, figli di puttana.
1125
01:29:37,870 --> 01:29:38,870
che ci stanno seguendo.
1126
01:29:39,130 --> 01:29:43,010
Che bella attivazione del cazzo. Con le
vittorie scariche e senza i telefonini.
1127
01:29:44,150 --> 01:29:45,410
Gargiù, provo con la radio.
1128
01:29:47,070 --> 01:29:49,270
Qui è Panda, qui è Panda.
1129
01:29:49,630 --> 01:29:54,210
Sono i suoi uomini. Qui è pieno di
puttane bellissime, ma pure di quegli
1130
01:29:54,210 --> 01:29:55,710
poliziotti. Prendi o no?
1131
01:29:56,710 --> 01:29:57,710
Di qualcosa.
1132
01:29:58,330 --> 01:29:59,330
Panda, ci sei?
1133
01:29:59,610 --> 01:30:00,610
Panda, mi senti?
1134
01:30:01,630 --> 01:30:05,270
Qui è Panda, io ci sono. E noi chi
siamo, ispettore?
1135
01:30:05,510 --> 01:30:06,510
E che ne so, Gargiù.
1136
01:30:07,660 --> 01:30:08,700
E qui è Marmotta.
1137
01:30:10,260 --> 01:30:14,700
Marmotta. Non potevi dire Falco e la
Notte o Rambo, no? Marmotta siamo noi.
1138
01:30:16,220 --> 01:30:19,280
Marmotta, qui è Spende, non ti conosco,
che puoi?
1139
01:30:19,680 --> 01:30:20,840
Che vogliamo, ispettore?
1140
01:30:21,140 --> 01:30:22,700
Degli di chiamare la voce e che vengano
qui.
1141
01:30:23,040 --> 01:30:24,800
No, te l 'ho promessa.
1142
01:30:25,020 --> 01:30:26,560
Oh, bambina, tu non capisci.
1143
01:30:26,860 --> 01:30:29,120
Questi ci fottono e ci stanno dietro.
1144
01:30:33,260 --> 01:30:34,300
E anche avanti.
1145
01:30:35,690 --> 01:30:37,470
Tarco poliziotto, non sai come trovarci?
1146
01:30:38,790 --> 01:30:39,810
Come trovarci?
1147
01:30:48,930 --> 01:30:49,930
Siamo in aperta campagna.
1148
01:31:04,650 --> 01:31:05,690
A Bologna dove cazzo?
1149
01:31:07,870 --> 01:31:11,490
Garciulo, ma quello è il magazzino dello
spazio della polizia. E allora,
1150
01:31:11,510 --> 01:31:12,810
ispettore, lì non ci sta niente.
1151
01:31:13,370 --> 01:31:14,370
No, Garciulo.
1152
01:31:14,610 --> 01:31:15,610
Cosa c 'è?
1153
01:31:16,650 --> 01:31:17,670
Il Mularon.
1154
01:31:19,790 --> 01:31:20,790
Tenedemi forte!
1155
01:33:38,480 --> 01:33:42,280
Minchia, ma non si può spegnere questo
lampeggiante, un mal di testa. Ah, che
1156
01:33:52,240 --> 01:33:53,440
Ma che c 'era nel camion?
1157
01:33:53,840 --> 01:33:54,840
Materiale radioattivo.
1158
01:33:55,420 --> 01:33:58,820
Come? Materiale radioattivo? Sì. E io ci
sono salito sopra.
1159
01:33:59,940 --> 01:34:00,940
Bene.
1160
01:34:02,500 --> 01:34:03,500
Come va?
1161
01:34:04,440 --> 01:34:05,920
Siamo bene, un po' intontito.
1162
01:34:06,510 --> 01:34:10,430
Si riprende, spettore, eh? Così poi ci
spiega come mai lei si ritrova in una
1163
01:34:10,430 --> 01:34:14,310
cascina col bandolo di una matassa che
cercavamo tutti da un sacco di tempo.
1164
01:34:16,930 --> 01:34:18,670
Forse perché sono un bravo poliziotto?
1165
01:34:19,530 --> 01:34:20,990
Forse perché è fortunato.
1166
01:34:21,250 --> 01:34:23,950
Gliel 'ho chiesto anche l 'altra volta,
che cosa ci ha capito di tutta questa
1167
01:34:23,950 --> 01:34:26,850
storia? Io le ho già risposte un 'altra
volta, poco.
1168
01:34:27,070 --> 01:34:30,110
Però sono rimasto a prendere botte e
coltellate finché non si è risolta.
1169
01:34:30,650 --> 01:34:33,230
Ecco appunto, l 'aspetto nel mio ufficio
domani mattina.
1170
01:34:33,890 --> 01:34:34,890
Arrivederci, spettore.
1171
01:34:35,180 --> 01:34:36,240
Garone, mi stocca.
1172
01:34:38,240 --> 01:34:39,240
Stronza.
1173
01:34:40,020 --> 01:34:41,580
Ma che è sto bandolo?
1174
01:34:43,280 --> 01:34:44,820
Camorra è malaserva.
1175
01:34:45,220 --> 01:34:49,980
Traffico di materiale radioattivo dai
paesi dell 'est. I serbi fanno passare i
1176
01:34:49,980 --> 01:34:53,940
camion attraverso la frontiera. La
camorra se li viene a prendere a metà
1177
01:34:54,280 --> 01:34:58,580
Noi sapevamo che il centro di stoccaggio
era a Bologna, ma non sapevamo dove.
1178
01:34:59,400 --> 01:35:00,740
E tu l 'hai trovato?
1179
01:35:01,520 --> 01:35:03,340
Questo significherà qualcosa, no?
1180
01:35:03,950 --> 01:35:06,590
Sì che c 'è un gran culo, come diceva
Longhi.
1181
01:35:07,730 --> 01:35:11,390
Sì, tu ce lo devi spiegare questa
faccenda.
1182
01:35:16,810 --> 01:35:18,990
Culo, dicono loro, culo.
1183
01:35:19,950 --> 01:35:23,670
Mi hanno menato, mi hanno sparato
addosso, quasi mi tagliano la gola, in
1184
01:35:23,670 --> 01:35:27,270
perdo una mano, forse sono pure
diventato radioattivo e loro dicono
1185
01:35:27,270 --> 01:35:28,350
vaffanculo dico io.
1186
01:35:28,930 --> 01:35:31,130
Ispettore, ispettore ce l 'abbiamo
fatta.
1187
01:35:31,470 --> 01:35:34,230
Sì, Cargiu, ce l 'abbiamo fatta, abbiamo
trovato il camion, sì. No, io intendevo
1188
01:35:34,230 --> 01:35:35,068
i prosciutti.
1189
01:35:35,070 --> 01:35:37,810
Stavano nella cascina insieme alla
forma. E c 'erano pure gli yogurt.
1190
01:35:39,570 --> 01:35:41,070
I prosciutti, pensa lui.
1191
01:35:41,270 --> 01:35:44,050
Bravo, Cargiu, resta sempre così, puro
come un bambino.
1192
01:35:44,290 --> 01:35:46,050
Ah, i prosciutti, pensa.
1193
01:35:46,290 --> 01:35:47,610
Ma si sente bene, ispettore?
1194
01:35:47,810 --> 01:35:51,490
Sì, oddio, forse siamo diventati
radioattivi, però. Ah, infatti, in tutto
1195
01:35:51,490 --> 01:35:52,750
casino non sono riuscito a dirglielo.
1196
01:35:52,970 --> 01:35:55,790
Cosa? Quel Ratzko Nikolic era davvero il
fratello di Galena.
1197
01:35:56,110 --> 01:35:57,410
È morto di leucemia.
1198
01:35:58,450 --> 01:36:00,230
Faceva l 'autista per Darko.
1199
01:36:00,440 --> 01:36:02,260
e trasportava i materiali radioattivi.
1200
01:36:02,540 --> 01:36:04,340
In pratica è come se Darko l 'avesse
ucciso.
1201
01:36:05,080 --> 01:36:08,760
Minchia! No, ma che c 'entra? Lui ha
guidato quel camion per anni.
1202
01:36:09,120 --> 01:36:13,120
A noi non può succederci niente. Può
succederci niente? Allora perché questi
1203
01:36:13,120 --> 01:36:15,280
stanno vestiti come marziani qua?
1204
01:36:15,560 --> 01:36:16,318
Che significa?
1205
01:36:16,320 --> 01:36:18,800
Poi che ne sai queste radiazioni come
sono? Magari basta un giorno.
1206
01:36:19,440 --> 01:36:22,160
Io già sento le ghiandole che si
gonfiano. Tocca qua, guarda giù.
1207
01:36:22,820 --> 01:36:26,300
Piuttosto, l 'ha salutata la ragazza. Ma
dove sta? La stanno portando via ora.
1208
01:36:29,430 --> 01:36:30,430
Aspettami qua, per giù.
1209
01:36:31,230 --> 01:36:34,150
Ehi, no, no, no, aspettate, lei non c
'entra. Ci ha dato una mano, posso
1210
01:36:34,150 --> 01:36:36,730
spiegare. Ma non la stiamo arrestando,
la proteggiamo.
1211
01:36:37,010 --> 01:36:39,130
È una collaboratrice di giustizia.
1212
01:36:40,290 --> 01:36:44,550
Certo, la posso prendere un attimo? Le
devo dire due parole?
1213
01:36:45,050 --> 01:36:46,050
Grazie.
1214
01:36:48,510 --> 01:36:49,510
Mi dispiace.
1215
01:36:50,730 --> 01:36:52,690
Stai tranquilla, adesso ti
proteggeranno.
1216
01:36:52,950 --> 01:36:57,290
Lo so, mi hanno detto che non
cambieranno città, nome, forse anche
1217
01:36:58,350 --> 01:36:59,350
E addio a Yelena.
1218
01:37:00,850 --> 01:37:02,170
Mi piaceva Yelena.
1219
01:37:02,390 --> 01:37:03,390
A me no.
1220
01:37:04,630 --> 01:37:05,630
Ma non importa.
1221
01:37:06,350 --> 01:37:08,210
Il fratello ha avuto la sua vendetta.
1222
01:37:11,030 --> 01:37:12,690
Ho saputo giusto adesso.
1223
01:37:13,730 --> 01:37:16,150
E che a me ricono sempre le cose all
'ultimo momento.
1224
01:37:17,150 --> 01:37:18,990
Con te potevo essere diverso.
1225
01:37:20,950 --> 01:37:22,870
Lo sai che non l 'avrei mai ammazzato d
'arco.
1226
01:37:23,710 --> 01:37:24,710
Sì, lo so.
1227
01:37:25,810 --> 01:37:27,370
È per questo che mi dispiace.
1228
01:37:29,900 --> 01:37:31,000
E questo è la salvezza.
1229
01:37:33,900 --> 01:37:35,380
Devo essere diversa con te.
1230
01:38:13,660 --> 01:38:14,660
Minchia.
1231
01:38:14,960 --> 01:38:18,280
Praticamente gli porto mezza camorra, l
'intera Malazlava e quelli continuano a
1232
01:38:18,280 --> 01:38:20,300
tenermi in quell 'ufficio di merda degli
scomparso.
1233
01:38:22,220 --> 01:38:23,900
Non esco più camera, lo so.
1234
01:38:24,100 --> 01:38:26,260
Ma dai, nonostante l 'encomio.
1235
01:38:26,560 --> 01:38:27,560
Che encomio?
1236
01:38:27,740 --> 01:38:31,460
Ma come, non ti ho detto niente. Oh,
esente dal servizio, sventavo un
1237
01:38:31,460 --> 01:38:34,480
internazionale di prosciutti, formaggi e
cazzo camorra.
1238
01:38:36,800 --> 01:38:38,540
Vaffanculo, offri resi. Io perché?
1239
01:38:39,080 --> 01:38:42,360
Perché io sono superiore in grado. Ah,
che bello, siamo ispettori tutti e due,
1240
01:38:42,420 --> 01:38:43,740
io sono più anziano, non solo.
1241
01:38:44,020 --> 01:38:45,560
C 'è anche una bella laurea, su, dai.
1242
01:38:46,920 --> 01:38:48,700
Laurea? Tre anni, laurea breve.
1243
01:38:49,180 --> 01:38:52,380
Ah, laurea, laurea. E poi, oh, ferito in
servizio, tamponamento.
1244
01:38:52,680 --> 01:38:55,960
Allora anch 'io, ferito in servizio. Poi
non posso infilarmi le mani in tasca a
1245
01:38:55,960 --> 01:38:57,660
prendere le monete. Le devo infilare tu?
1246
01:38:58,800 --> 01:38:59,800
No, no, offro io.
1247
01:39:00,640 --> 01:39:01,640
Come lo vuoi il caffè?
1248
01:39:02,240 --> 01:39:04,060
Amaro? Dolce, tesoro.
1249
01:39:05,930 --> 01:39:08,230
Mi scappo anche di andare in bagno. Mi
dai sempre una mano tu?
1250
01:39:08,430 --> 01:39:12,170
No, no, no. Chiamiamola Balboni. Rambo
Balboni. È famosa.
1251
01:39:12,870 --> 01:39:14,190
Piuttosto mi piscio addosso.
1252
01:39:15,110 --> 01:39:16,110
Augg.
1253
01:39:20,210 --> 01:39:22,310
Oddio, la sorella del 102enne.
1254
01:39:23,070 --> 01:39:24,070
Hai visto?
1255
01:39:24,270 --> 01:39:27,610
È andato a Copacabana. Avevo ragione io.
1256
01:39:27,930 --> 01:39:30,730
Quella troia gli mangia tutta la
pensione.
1257
01:39:33,310 --> 01:39:34,310
Minchia.
1258
01:39:36,980 --> 01:39:40,280
Allora, signora mia, che cosa è
successo?
1259
01:39:40,680 --> 01:39:46,920
Che suo fratello è andato a Copacabana
con questa badante moldava di 23 anni,
1260
01:39:47,000 --> 01:39:47,839
no?
1261
01:39:47,840 --> 01:39:49,760
Che cosa vuole che sia?
1262
01:39:50,840 --> 01:39:55,060
Finalmente a 102 anni suo fratello sta
avendo un po' di bene alla vita. Sono
1263
01:39:55,060 --> 01:39:59,380
soldi ben spesi, che deve fare? Deve
portare nella tomba? Lo faccia anche
1264
01:39:59,870 --> 01:40:04,270
Si noleggi un filippino, si affitti un
marocchino che ce ne sono tanti agli
1265
01:40:04,270 --> 01:40:07,090
angoli dei semafori buttati lì a dare
fastidio alla povera gente.
1266
01:40:07,450 --> 01:40:11,810
La vita le sorriderà. Così se ne va a
Copacabana con il suo fratello, con la
1267
01:40:11,810 --> 01:40:13,910
batante montata e con Mustafa.
1268
01:40:14,190 --> 01:40:16,130
E la vita le sorriderà.
1269
01:40:31,240 --> 01:40:32,240
Grazie.
94835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.