Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,591 --> 00:00:06,886
(chair scraping on floor)
2
00:00:18,314 --> 00:00:20,483
I am the Tallyman,
3
00:00:20,524 --> 00:00:23,986
but I am not the villain.
4
00:00:24,028 --> 00:00:26,113
I'm your wakeup call.
5
00:00:27,573 --> 00:00:31,911
You believed
the Charmed Ones were your...
6
00:00:31,952 --> 00:00:34,622
saviors, your protectors,
7
00:00:34,663 --> 00:00:36,999
but you were wrong.
8
00:00:38,292 --> 00:00:42,713
Look how easy it was
to show you the truth.
9
00:00:42,755 --> 00:00:46,092
They haven't even come close
to stopping me.
10
00:00:47,218 --> 00:00:49,178
And for months,
11
00:00:49,220 --> 00:00:51,555
they didn't even try.
12
00:00:51,597 --> 00:00:53,808
And I'm not the first.
13
00:00:53,849 --> 00:00:56,560
Remember the Source of All Evil,
14
00:00:56,602 --> 00:00:58,854
the Faction?
15
00:00:58,896 --> 00:01:02,358
Tomb of Chaos ring a bell?
16
00:01:02,399 --> 00:01:04,819
With every one
of their mistakes,
17
00:01:04,860 --> 00:01:06,987
guess who pays the price.
18
00:01:07,029 --> 00:01:09,615
You do. You do.
19
00:01:11,367 --> 00:01:13,327
Aren't you tired
20
00:01:13,369 --> 00:01:17,873
of those three Chosen Ones
taking your loyalty for granted?
21
00:01:17,915 --> 00:01:22,044
Choosing humans over us?
22
00:01:24,004 --> 00:01:26,132
(sighs)
23
00:01:28,926 --> 00:01:33,139
The good news is,
help is on the way.
24
00:01:34,306 --> 00:01:38,018
And, well...
25
00:01:38,060 --> 00:01:40,271
it's gonna be a doozy.
26
00:01:48,737 --> 00:01:51,699
(Ghanaian music playing)
27
00:01:51,740 --> 00:01:55,744
Think these slices
are thick enough?
28
00:01:55,786 --> 00:01:57,913
I don't even know how
to pronounce what we're making.
29
00:01:57,955 --> 00:01:59,582
Chi boom?
30
00:01:59,623 --> 00:02:02,376
Chee-boom.
31
00:02:02,418 --> 00:02:05,796
Ah, the vegetables are supposed
to be chopped, not abused.
32
00:02:05,838 --> 00:02:07,381
I'm-I'm sorry.
33
00:02:09,091 --> 00:02:11,552
I just can't stop thinking
34
00:02:11,594 --> 00:02:14,054
about that guy's ranting
at the Blue Camellia.
35
00:02:14,096 --> 00:02:17,099
That goblin goober is about
to blow up the bar, but yet,
36
00:02:17,141 --> 00:02:18,851
we're the bad guys?
37
00:02:18,893 --> 00:02:21,228
I think that's good.
38
00:02:21,270 --> 00:02:23,063
Look, I'm not defending
Donnie Darko,
39
00:02:23,105 --> 00:02:25,149
but his behavior is classic
psychological deflection.
40
00:02:25,191 --> 00:02:27,860
I mean, he can't handle the
mistakes he's made in his life,
41
00:02:27,902 --> 00:02:30,070
so he uses us as scapegoats.
42
00:02:30,112 --> 00:02:33,240
And we're easy targets, because
of the Tallyman's propaganda.
43
00:02:33,282 --> 00:02:34,700
The problem is
44
00:02:34,742 --> 00:02:36,202
is that some people
are starting to believe it.
45
00:02:36,243 --> 00:02:38,829
I know, and we'll get him,
but right now,
46
00:02:38,871 --> 00:02:40,497
we need to make sure
Kaela doesn't disappear
47
00:02:40,539 --> 00:02:42,208
into the night again
now that she knows
48
00:02:42,249 --> 00:02:44,126
we're not actually related.
49
00:02:44,168 --> 00:02:48,964
So, happy faces,
favorite breakfast,
50
00:02:49,006 --> 00:02:50,674
no drama.
Mm.
51
00:02:50,716 --> 00:02:53,677
(music playing over headphones)
52
00:02:56,847 --> 00:02:58,849
Wait.
53
00:02:58,891 --> 00:03:00,351
Are y'all making chibom?
54
00:03:00,392 --> 00:03:02,394
Trying? (laughs)
55
00:03:02,436 --> 00:03:04,480
You did all this for me?
56
00:03:04,521 --> 00:03:07,024
Mm. That's really sweet.
57
00:03:07,066 --> 00:03:08,442
Thanks.
58
00:03:08,484 --> 00:03:09,735
you're okay?
59
00:03:09,777 --> 00:03:11,278
Yeah. No, I'm good.
60
00:03:11,320 --> 00:03:13,280
I mean, seeing those two randos
61
00:03:13,322 --> 00:03:16,450
in the Filiation Frame was
a bit of a needle scratch,
62
00:03:16,492 --> 00:03:18,494
but it's not the end
of the world.
63
00:03:18,535 --> 00:03:20,704
But we some
badass witches. (chuckles)
64
00:03:20,746 --> 00:03:22,957
We're gonna figure out
who they are.
65
00:03:24,708 --> 00:03:27,628
Well, I'm so glad you said that,
66
00:03:27,670 --> 00:03:30,130
because there might be another
way for you to find them.
67
00:03:30,172 --> 00:03:32,258
What?
68
00:03:32,299 --> 00:03:33,425
We would just need something
69
00:03:33,467 --> 00:03:35,052
from before you were adopted,
70
00:03:35,094 --> 00:03:37,346
like a toy
or a piece of clothing.
71
00:03:37,388 --> 00:03:39,265
I'll talk to my mom.
72
00:03:39,306 --> 00:03:42,309
(doorbell rings)
73
00:03:42,351 --> 00:03:44,687
We expecting anyone?
74
00:03:46,355 --> 00:03:48,315
KAELA: Someone drops it
on the porch and splits?
75
00:03:48,357 --> 00:03:49,900
MEL: From the looks
of that spider,
76
00:03:49,942 --> 00:03:51,819
it's got to be
from the Tallyman.
77
00:03:51,860 --> 00:03:54,071
Okay, so, so what are we
supposed to do? Just
78
00:03:54,113 --> 00:03:56,448
leave it in this containment
spell forever?
79
00:03:56,490 --> 00:03:57,950
MEL:
We have to be careful.
80
00:03:57,992 --> 00:03:59,493
What if it's rigged to blow?
81
00:03:59,535 --> 00:04:01,453
Or mechanical spiders jump out
and attack us?
82
00:04:01,495 --> 00:04:02,746
(sighs)
83
00:04:04,665 --> 00:04:08,711
Any chance you can get
a vision from it?
84
00:04:08,752 --> 00:04:11,839
Figure out what's inside?
85
00:04:13,173 --> 00:04:16,427
I ha-haven't had one since...
86
00:04:16,468 --> 00:04:18,846
Macy.
87
00:04:18,887 --> 00:04:20,889
I'll try.
88
00:04:32,026 --> 00:04:35,571
I can't even conjure that warm,
familiar feeling anymore.
89
00:04:36,780 --> 00:04:39,158
(alarm chimes on phone)
90
00:04:42,411 --> 00:04:45,039
What's that?
91
00:04:45,080 --> 00:04:47,458
That was the reminder for your
anger management, wasn't it?
92
00:04:47,499 --> 00:04:49,460
No.
93
00:04:49,501 --> 00:04:54,089
Okay, fine. I'm not going
to abandon you two.
94
00:04:54,131 --> 00:04:55,966
Not when...
95
00:04:56,008 --> 00:04:57,760
and the court revokes
your plea deal.
96
00:04:57,801 --> 00:05:00,054
Unless you want to be
the only witch on Cell Block D.
97
00:05:00,095 --> 00:05:02,056
Yeah, we got this, boo.
We need you healthy,
98
00:05:02,097 --> 00:05:03,640
and we need you out of the shoe.
99
00:05:03,682 --> 00:05:05,851
(sighs)
100
00:05:05,893 --> 00:05:08,270
Fine. But if things heat up,
101
00:05:08,312 --> 00:05:11,565
text me,
or I'm gonna be so pissed.
102
00:05:16,737 --> 00:05:19,907
Anger management.
103
00:05:25,496 --> 00:05:26,580
Can I help you?
104
00:05:26,622 --> 00:05:28,040
Roxie would like
to see you.
105
00:05:28,082 --> 00:05:31,210
So she sent you two?
106
00:05:33,545 --> 00:05:35,297
Unbelievable.
107
00:05:35,339 --> 00:05:38,717
Can I at least, uh,
finish my coffee?
108
00:05:42,805 --> 00:05:44,556
Okeydokey.
109
00:05:47,309 --> 00:05:50,562
Oh, hey, hey, hey, come on.
110
00:05:50,604 --> 00:05:52,064
Not here.
111
00:05:52,981 --> 00:05:54,066
Come on, guys.
112
00:06:00,948 --> 00:06:02,950
(knocking)
113
00:06:02,991 --> 00:06:04,952
Your guys said
you wanted to see...
114
00:06:04,993 --> 00:06:07,121
Harry. Harry?!
115
00:06:09,748 --> 00:06:12,042
Oh.
116
00:06:12,084 --> 00:06:13,210
What happened to him?
117
00:06:13,252 --> 00:06:14,711
Nothing you can't heal.
118
00:06:16,046 --> 00:06:19,049
(panting)
119
00:06:21,885 --> 00:06:23,846
Normally, I can...
120
00:06:23,887 --> 00:06:26,348
I can feel the energy
of whoever I'm healing, but...
121
00:06:26,390 --> 00:06:28,517
oh, his is so faint.
122
00:06:28,559 --> 00:06:30,727
Well, he has been
to hell and back, literally.
123
00:06:30,769 --> 00:06:32,354
I'm gonna fix my friend,
124
00:06:32,396 --> 00:06:35,691
but after I do,
you're gonna tell me everything.
125
00:06:37,401 --> 00:06:39,486
(panting)
126
00:06:42,030 --> 00:06:43,991
Hey, Mr. Borden.
127
00:06:44,032 --> 00:06:46,994
Sorry I'm late.
Traffic was crazy.
128
00:06:47,035 --> 00:06:49,246
MAN:
They say being late is
a form of aggression,
129
00:06:49,288 --> 00:06:51,123
albeit passive.
130
00:06:51,165 --> 00:06:52,499
Dad?
131
00:06:52,541 --> 00:06:55,085
Little Bug.
132
00:06:55,127 --> 00:06:56,295
(laughs)
133
00:06:56,336 --> 00:06:58,422
Hi.
134
00:06:59,381 --> 00:07:01,508
Hey, how did you know
I'd be here?
135
00:07:01,550 --> 00:07:03,093
Did you talk to Mel?
136
00:07:03,135 --> 00:07:05,596
No, I have not had time
to see my Torito, no.
137
00:07:05,637 --> 00:07:07,931
But she's the only one who...
138
00:07:07,973 --> 00:07:10,601
Explain.
139
00:07:10,642 --> 00:07:13,228
ChooChi-- he's been
keeping an eye on you
140
00:07:13,270 --> 00:07:14,646
and Mel since Macy passed.
141
00:07:14,688 --> 00:07:16,690
You mean spying on us.
142
00:07:16,732 --> 00:07:19,359
Dad!
143
00:07:19,401 --> 00:07:21,028
Can you blame me?
144
00:07:21,069 --> 00:07:24,239
For invading our
privacy? Yeah, Dad.
145
00:07:24,281 --> 00:07:25,908
We can handle ourselves.
146
00:07:25,949 --> 00:07:28,994
Well, sure, when it comes
to magic, but, you know,
147
00:07:29,036 --> 00:07:32,831
it's the everyday life stuff
that can get to you. Huh?
148
00:07:32,873 --> 00:07:36,668
Flat tires or debt or...
149
00:07:36,710 --> 00:07:40,214
smashing a guy's face in
on a crowded public street.
150
00:07:46,303 --> 00:07:48,722
Admittedly, not my finest hour.
151
00:07:49,932 --> 00:07:52,142
ChooChi pulled some strings
with your counselor.
152
00:07:52,184 --> 00:07:55,521
Apparently, they have
a mutual friend on the force.
153
00:07:55,562 --> 00:07:59,525
They let me come
as an intervention.
154
00:08:00,484 --> 00:08:02,569
Oh.
155
00:08:03,820 --> 00:08:06,448
Honestly, Dad, I'm fine.
156
00:08:06,490 --> 00:08:08,033
I know what
I did was...
157
00:08:08,075 --> 00:08:10,160
completely unacceptable,
158
00:08:10,202 --> 00:08:12,454
and it will never happen again.
159
00:08:12,496 --> 00:08:13,956
So just
160
00:08:13,997 --> 00:08:17,084
tell them that
this intervention was a success,
161
00:08:17,125 --> 00:08:19,253
'cause I really...
I really should be going.
162
00:08:19,294 --> 00:08:21,713
Oh, hey, you're not
going anywhere.
163
00:08:21,755 --> 00:08:24,258
Not until we talk.
Just... (groans)
164
00:08:24,299 --> 00:08:28,053
Seriously, Dad? Faking
a heart attack's not gonna work.
165
00:08:28,095 --> 00:08:29,721
Oh.
166
00:08:29,763 --> 00:08:32,933
(gasps) Dad?
167
00:08:32,975 --> 00:08:34,017
Dad?
168
00:08:34,059 --> 00:08:36,812
It was that bartender-- Sunny.
169
00:08:36,853 --> 00:08:39,523
She managed to escape while
we were interrogating her,
170
00:08:39,565 --> 00:08:41,650
got me with one of
her poisonous claws.
171
00:08:41,692 --> 00:08:45,821
Interrogations? Does this mean
you're working for Roxie now?
172
00:08:45,862 --> 00:08:47,948
No one's working
for anyone.
173
00:08:47,990 --> 00:08:51,201
We just happen to share...
common interests.
174
00:08:51,243 --> 00:08:52,744
JORDAN:
Hmm.
175
00:08:52,786 --> 00:08:54,413
And how exactly is it
in your interest
176
00:08:54,454 --> 00:08:56,665
to rot from the inside out?
177
00:08:56,707 --> 00:08:59,084
I was hoping
to get a lead on the Tallyman.
178
00:08:59,126 --> 00:09:02,504
Did you?
179
00:09:02,546 --> 00:09:04,715
And what about Donnie?
180
00:09:06,883 --> 00:09:09,303
He's proving difficult to crack.
181
00:09:09,344 --> 00:09:11,346
Uh-huh.
182
00:09:11,388 --> 00:09:14,808
I know it sounds strange, but
the guy kind of opened up to me.
183
00:09:14,850 --> 00:09:17,060
I don't think
that's a good idea.
184
00:09:17,102 --> 00:09:19,104
I know the dude went off
the deep end, but he told me
185
00:09:19,146 --> 00:09:20,689
he still had a soft spot
for his wife,
186
00:09:20,731 --> 00:09:23,442
so, maybe she knows something.
187
00:09:27,529 --> 00:09:29,615
I still have Donnie's wallet.
188
00:09:31,033 --> 00:09:32,993
His address
is in there.
189
00:09:33,035 --> 00:09:34,828
See what you
can find out.
190
00:09:34,870 --> 00:09:37,873
Mind if I come with?
191
00:09:37,914 --> 00:09:40,334
Or do I need
to ask her permission now?
192
00:09:40,375 --> 00:09:43,086
Lead the way.
193
00:09:51,428 --> 00:09:54,222
(sighs)
194
00:09:54,264 --> 00:09:56,266
a see-through-stuff
kind of spell?
195
00:09:56,308 --> 00:09:57,934
It's basically a version
of an X-ray machine
196
00:09:57,976 --> 00:10:00,354
when you don't have
an X-ray machine handy.
197
00:10:04,858 --> 00:10:06,818
Mm.
198
00:10:06,860 --> 00:10:09,446
Mystical glow,
grant me sight,
199
00:10:09,488 --> 00:10:12,532
show me what's hidden
under the light.
200
00:10:15,661 --> 00:10:17,704
What is it?
201
00:10:17,746 --> 00:10:18,997
a box of some kind.
202
00:10:19,039 --> 00:10:20,499
Doesn't look like
203
00:10:20,540 --> 00:10:22,626
there are explosives
or dark magic. I think
204
00:10:22,668 --> 00:10:23,960
we're good to go.
205
00:10:24,002 --> 00:10:26,672
(sighs)
206
00:10:26,713 --> 00:10:27,839
Okay.
207
00:10:27,881 --> 00:10:30,258
Dimitte ex carcere.
208
00:10:44,773 --> 00:10:48,151
"You've failed to save lives,
but try not to worry.
209
00:10:48,193 --> 00:10:50,821
You have one more chance,
that is, if you hurry."
210
00:10:50,862 --> 00:10:52,906
Another one of his cruel games.
211
00:10:52,948 --> 00:10:55,617
(sighs)
212
00:10:57,619 --> 00:11:00,539
"Help hundreds of innocents,
save the day.
213
00:11:00,580 --> 00:11:02,791
"Before the Tallyman
makes them pay.
214
00:11:02,833 --> 00:11:05,836
"The box sings a song,
sing back its tune,
215
00:11:05,877 --> 00:11:09,005
and the top will open
before they meet their doom."
216
00:11:09,047 --> 00:11:11,258
Did that say
"hundreds of innocents"?
217
00:11:23,603 --> 00:11:25,605
♪ Tallyman, Tallyman,
he keeps count ♪
218
00:11:25,647 --> 00:11:28,275
♪ Tallyman, Tallyman,
don't step out ♪
219
00:11:28,316 --> 00:11:31,403
♪ If you're good, then he pays ♪
220
00:11:31,445 --> 00:11:34,364
♪ If you're not,
then he slays. ♪
221
00:11:36,700 --> 00:11:38,326
Well, the guy's
a homicidal maniac.
222
00:11:38,368 --> 00:11:40,871
I guess he's not gonna
make it that easy.
223
00:11:40,912 --> 00:11:43,165
We don't have time to sing
every song on the planet.
224
00:11:43,206 --> 00:11:46,251
You know what? How about we just
save ourselves a lot of time
225
00:11:46,293 --> 00:11:48,128
and crack this sucker open?
226
00:11:48,170 --> 00:11:49,629
Because that went so well
227
00:11:49,671 --> 00:11:51,465
the last time
you broke a magical artifact.
228
00:11:52,382 --> 00:11:54,760
Well, the clock was an accident.
229
00:11:54,801 --> 00:11:57,095
Wait. That's it.
230
00:11:57,137 --> 00:11:59,556
Ugh. No. No, no.
It's-it's a dumb idea.
231
00:12:00,724 --> 00:12:03,310
Okay, fine. Maybe I know
this guy at the Blue Camellia
232
00:12:03,351 --> 00:12:05,979
who can help, but it's just...
it's gonna be a whole thing.
233
00:12:06,021 --> 00:12:07,773
What kind of a thing?
234
00:12:07,814 --> 00:12:09,191
an annoyingly confident,
235
00:12:09,232 --> 00:12:10,609
surprisingly charismatic,
velvet-voiced,
236
00:12:10,650 --> 00:12:12,319
knows-he's-good-looking
kind of thing.
237
00:12:12,360 --> 00:12:14,821
Okay, well, this just got
a whole lot more interesting.
238
00:12:14,863 --> 00:12:16,782
Mel... (clicks tongue)
239
00:12:17,741 --> 00:12:20,076
(sighs)
Okay.
240
00:12:24,498 --> 00:12:26,875
(whooshing)
241
00:12:28,293 --> 00:12:31,087
Hmm.
242
00:12:31,129 --> 00:12:33,507
That's the melodious
thirst trap.
243
00:12:33,548 --> 00:12:36,468
MEL:
You have a thing
with Hot Singer Guy?
244
00:12:36,510 --> 00:12:39,513
There was... a connection.
245
00:12:39,554 --> 00:12:41,515
Like a lip connection?
246
00:12:41,556 --> 00:12:44,267
No, no,
but he's-he's got this thing
247
00:12:44,309 --> 00:12:47,437
with frequency and sounds,
and, um, he really helped me
248
00:12:47,479 --> 00:12:48,730
when you and Maggie went
to Ripples.
249
00:12:48,772 --> 00:12:51,316
So just please
don't embarrass me. Okay.
250
00:12:51,358 --> 00:12:53,193
Okay.
251
00:12:53,235 --> 00:12:54,694
Hey.
252
00:12:54,736 --> 00:12:56,613
Bar's closed,
253
00:12:56,655 --> 00:12:58,824
out of respect for, you know,
what happened with Donnie.
254
00:12:58,865 --> 00:13:00,784
And I've got a gig, so...
255
00:13:00,826 --> 00:13:02,661
well, this will
only take a second.
256
00:13:02,702 --> 00:13:04,371
(yelling)
257
00:13:04,412 --> 00:13:06,456
Close it! Close the box!
258
00:13:06,498 --> 00:13:10,335
(gasps, panting)
259
00:13:10,377 --> 00:13:11,628
(groans)
260
00:13:11,670 --> 00:13:12,879
RAY:
What are you doing?
261
00:13:12,921 --> 00:13:15,340
Just helping you stay calm.
262
00:13:15,382 --> 00:13:18,552
Okay. That should help.
263
00:13:18,593 --> 00:13:21,096
I'm calling an ambulance.
264
00:13:21,137 --> 00:13:23,098
No. No, no, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
265
00:13:23,139 --> 00:13:24,599
Dad, you're having
a heart attack.
266
00:13:24,641 --> 00:13:26,101
It's not the time
to be Mr. Tough Guy.
267
00:13:26,142 --> 00:13:28,103
It's not a heart attack,
Little Bug.
268
00:13:28,144 --> 00:13:29,604
It's just angina.
269
00:13:29,646 --> 00:13:31,398
What's that?
270
00:13:31,439 --> 00:13:33,441
It's when the heart doesn't
get enough blood and oxygen.
271
00:13:33,483 --> 00:13:35,819
It's the beginnings
of coronary artery disease.
272
00:13:35,861 --> 00:13:37,571
Oh.
273
00:13:37,612 --> 00:13:39,030
Is that it?
274
00:13:39,072 --> 00:13:40,365
(clears throat)
275
00:13:40,407 --> 00:13:41,700
How long have you had this for?
276
00:13:41,741 --> 00:13:43,118
Well, I was diagnosed
four months ago,
277
00:13:43,159 --> 00:13:44,953
but the chest pains
really ramped up
278
00:13:44,995 --> 00:13:46,621
in the last couple
of weeks, you know,
279
00:13:46,663 --> 00:13:49,624
because of all the... stress.
280
00:13:53,044 --> 00:13:54,504
Why didn't you tell us?
281
00:13:54,546 --> 00:13:56,506
Ah.
282
00:13:56,548 --> 00:13:58,258
Saving the world's
a big enough burden for you
283
00:13:58,300 --> 00:14:00,260
to not have to worry
about your sick dad.
284
00:14:00,302 --> 00:14:02,387
You're not a burden, Dad.
285
00:14:02,429 --> 00:14:04,472
Okay, we got to get you
off meat, like, now,
286
00:14:04,514 --> 00:14:06,349
and into a good
exercise program.
287
00:14:06,391 --> 00:14:09,269
Oh. I was afraid
you were gonna say that.
288
00:14:10,437 --> 00:14:13,607
There's some pills in my bag.
289
00:14:20,071 --> 00:14:22,657
(chuckles softly)
290
00:14:22,699 --> 00:14:24,200
Is this... Trunksie?
291
00:14:24,242 --> 00:14:26,202
Hmm.
292
00:14:26,244 --> 00:14:28,830
It's one of the last things
I have left of your childhood.
293
00:14:28,872 --> 00:14:30,874
Maybe he could help
settle you.
294
00:14:30,916 --> 00:14:33,835
No.
295
00:14:33,877 --> 00:14:35,879
No!
296
00:14:35,921 --> 00:14:37,547
I'm not gonna do
a Trunksie session, Dad.
297
00:14:37,589 --> 00:14:40,133
Well, you'd be surprised
how cathartic it can be.
298
00:14:40,175 --> 00:14:42,093
Yeah, when I was, like, six.
299
00:14:42,135 --> 00:14:44,638
Can't just talk to a doll
to make it all better anymore.
300
00:14:44,679 --> 00:14:46,139
Come on, do it
for your dear old dad.
301
00:14:46,181 --> 00:14:47,849
Hmm?
302
00:14:47,891 --> 00:14:49,100
(high-pitched voice):
I'm Trunksie,
303
00:14:49,142 --> 00:14:54,064
and I'm all... ears.
304
00:14:54,105 --> 00:14:56,149
Just give it a shot.
305
00:15:00,278 --> 00:15:03,114
You still haven't told me where
you've been the last two weeks.
306
00:15:03,156 --> 00:15:05,825
Kaela's training's
a real wakeup call for me.
307
00:15:05,867 --> 00:15:09,120
I needed to get away so I could
choose a path forward.
308
00:15:09,162 --> 00:15:11,790
Did you?
309
00:15:11,831 --> 00:15:14,501
Why? Does Roxie have
something over you?
310
00:15:14,542 --> 00:15:16,544
This isn't about her.
311
00:15:16,586 --> 00:15:18,421
'Cause the Harry I know wouldn't
just disappear for two weeks.
312
00:15:18,463 --> 00:15:19,547
He would have called,
texted, something.
313
00:15:19,589 --> 00:15:21,132
I lost the love of my life.
314
00:15:21,174 --> 00:15:23,301
You have no idea
the kind of pain I feel.
315
00:15:26,805 --> 00:15:28,223
Maggie and I broke up.
316
00:15:31,643 --> 00:15:33,770
Oh, Jordan, I'm so sorry.
317
00:15:33,812 --> 00:15:37,482
I know you said you were getting
frustrated with the fighting,
318
00:15:37,524 --> 00:15:40,652
but I thought you'd find a way
to move past it.
319
00:15:40,694 --> 00:15:42,696
I tried, but it got worse, man.
320
00:15:42,737 --> 00:15:44,489
I couldn't keep enabling her.
321
00:15:44,531 --> 00:15:47,492
Then she goes out and beats
some random guy up in front
322
00:15:47,534 --> 00:15:49,536
of a bar, gets arrested,
and doesn't even call me.
323
00:15:49,577 --> 00:15:51,788
Arrested? Maggie? Is she okay?
324
00:15:51,830 --> 00:15:52,956
No.
325
00:15:52,998 --> 00:15:54,207
Are you okay?
326
00:15:54,249 --> 00:15:55,417
No, man, I'm not okay.
327
00:15:55,458 --> 00:15:56,835
And neither are you, obviously.
328
00:15:56,876 --> 00:15:59,087
Which is why we have
to talk to each other.
329
00:15:59,129 --> 00:16:01,881
They got their sisterhood, but
you and I-- we're a brotherhood.
330
00:16:03,842 --> 00:16:05,677
You're right.
331
00:16:05,719 --> 00:16:10,890
When this is all over, I swear,
I'll tell you everything.
332
00:16:10,932 --> 00:16:13,810
Right now, we need
to go see Donnie's wife.
333
00:16:19,232 --> 00:16:21,317
(rapid beeping, whooshing)
334
00:16:23,945 --> 00:16:25,864
I don't know what that thing is,
335
00:16:25,905 --> 00:16:27,866
but keep it the hell
away from me.
336
00:16:27,907 --> 00:16:30,952
Please! That psychotic
Tallyman terrorist
337
00:16:30,994 --> 00:16:33,580
is gonna hurt a lot of people
unless we crack this code,
338
00:16:33,621 --> 00:16:35,540
and we can't do it
without you.
339
00:16:35,582 --> 00:16:38,334
I used to think that the Charmed
Ones were these superheroes,
340
00:16:38,376 --> 00:16:40,795
that you could do
anything, beat anyone.
341
00:16:40,837 --> 00:16:42,338
But now, after what I've seen,
342
00:16:42,380 --> 00:16:44,049
I know you guys are just
a bunch of posers.
343
00:16:44,090 --> 00:16:46,009
What have you seen?
344
00:16:46,051 --> 00:16:48,803
the spa. It's all out there.
345
00:16:48,845 --> 00:16:50,472
We are doing the best we can.
346
00:16:50,513 --> 00:16:51,806
Are you? Because when
there's a witch in trouble,
347
00:16:51,848 --> 00:16:53,308
it seems like
you can do no wrong.
348
00:16:53,349 --> 00:16:55,018
But when it comes to
the rest of us, you know,
349
00:16:55,060 --> 00:16:57,812
the lower class, you always
manage to drop the ball,
350
00:16:57,854 --> 00:17:00,148
as if you never gave a damn
about us in the first place.
351
00:17:00,190 --> 00:17:02,567
Oh, Dev, wait!
352
00:17:02,609 --> 00:17:04,319
or not saving the world.
353
00:17:13,870 --> 00:17:15,955
Thank you.
354
00:17:16,998 --> 00:17:19,709
What I wouldn't give
to see him sitting there
355
00:17:19,751 --> 00:17:23,588
eating that damn cereal again.
(laughs, sniffles)
356
00:17:23,630 --> 00:17:25,465
Sounds like you two
have a very loving home.
357
00:17:25,507 --> 00:17:26,925
We did
358
00:17:26,966 --> 00:17:29,677
until he lost his job
at the spa
359
00:17:29,719 --> 00:17:33,264
and became
a completely different man.
360
00:17:33,306 --> 00:17:36,810
I watched him drift
further and further away
361
00:17:36,851 --> 00:17:39,979
because of those damn GemCast
videos people were posting.
362
00:17:40,021 --> 00:17:42,315
(laughs)
363
00:17:42,357 --> 00:17:44,150
Isn't it funny
364
00:17:44,192 --> 00:17:47,237
how one tragic event
can define your whole life?
365
00:17:47,278 --> 00:17:50,156
If you let it.
366
00:17:50,198 --> 00:17:54,077
Does Donnie ever talk about
someone called "the Tallyman"?
367
00:17:54,119 --> 00:17:55,995
Only to curse his name.
368
00:17:56,037 --> 00:17:59,332
He'd flip if he knew
people were talking about him
369
00:17:59,374 --> 00:18:01,835
in the same breath
as that terrorist.
370
00:18:01,876 --> 00:18:06,256
You met Donnie. You could tell
371
00:18:06,297 --> 00:18:08,466
he has a gentle soul, right?
372
00:18:10,426 --> 00:18:12,387
He seems lost,
373
00:18:12,428 --> 00:18:14,722
manipulated
374
00:18:14,764 --> 00:18:16,766
by someone who doesn't
give a damn about him.
375
00:18:16,808 --> 00:18:19,394
Now we can't clear his name
376
00:18:19,435 --> 00:18:22,313
unless we figure out
who that is.
377
00:18:25,358 --> 00:18:28,528
There's something
I need to show you.
378
00:18:49,132 --> 00:18:53,052
What the hell is "The Unseen"?
379
00:18:59,475 --> 00:19:01,644
(sighs)
380
00:19:01,686 --> 00:19:03,062
he's charming.
381
00:19:03,104 --> 00:19:04,564
Yeah, and different
from when we met.
382
00:19:04,606 --> 00:19:06,524
Something changed.
383
00:19:06,566 --> 00:19:09,611
It's those damn GemCasts videos
spitting out hideous propaganda
384
00:19:09,652 --> 00:19:11,738
created to turn
people against us.
385
00:19:11,779 --> 00:19:14,282
Yeah, well, all the more reason
to figure this out
386
00:19:14,324 --> 00:19:15,742
and stop the lies.
387
00:19:15,783 --> 00:19:17,911
Just...
388
00:19:17,952 --> 00:19:19,829
(high-pitched tone)
389
00:19:21,748 --> 00:19:23,166
(high-pitched tone returns)
390
00:19:23,208 --> 00:19:24,334
What?
391
00:19:24,375 --> 00:19:25,501
Dev's power.
392
00:19:26,169 --> 00:19:28,338
It lets him connect
to all kinds of frequencies.
393
00:19:28,379 --> 00:19:30,882
Hmm. So when he was in pain...
394
00:19:30,924 --> 00:19:33,009
the box was sending out
a signal, just at a frequency
395
00:19:33,051 --> 00:19:34,093
that you and I can't hear.
396
00:19:34,135 --> 00:19:35,303
Like a dog whistle.
397
00:19:35,345 --> 00:19:37,555
That's apropos.
398
00:19:37,597 --> 00:19:39,933
Dev's a dog, and I have
terrible taste in men.
399
00:19:39,974 --> 00:19:41,684
No, that's not what I meant.
400
00:19:41,726 --> 00:19:43,394
Yeah, I hear you're not
much better on the lady front.
401
00:19:45,355 --> 00:19:48,483
Ah. The Tongue of Babel.
402
00:19:48,524 --> 00:19:49,567
What?!
403
00:19:49,609 --> 00:19:51,861
When I had my Hot Girl Summer,
404
00:19:51,903 --> 00:19:53,905
a lot of the women
that I met didn't speak English
405
00:19:53,947 --> 00:19:56,824
or any human language.
406
00:19:56,866 --> 00:19:59,244
So I found a spell
that could translate
407
00:19:59,285 --> 00:20:01,246
anything, any word, any sound.
408
00:20:01,287 --> 00:20:02,580
Any frequency?
409
00:20:02,622 --> 00:20:04,374
Maybe.
410
00:20:06,376 --> 00:20:09,379
And this is why
you never, ever slut-shame.
411
00:20:11,130 --> 00:20:13,925
Why did you snap on that guy?
412
00:20:13,967 --> 00:20:16,052
I was angry.
413
00:20:16,094 --> 00:20:18,471
And don't say
it's because he was catcalling.
414
00:20:18,513 --> 00:20:20,640
You were angry way before
he even opened his mouth.
415
00:20:20,682 --> 00:20:22,517
Don't look at me,
look at Trunksie.
416
00:20:22,558 --> 00:20:24,644
(sighs)
417
00:20:26,896 --> 00:20:29,941
Jordan and I had just
had a fight.
418
00:20:30,984 --> 00:20:33,027
We basically broke up.
419
00:20:33,069 --> 00:20:35,446
So you're mad at Jordan?
420
00:20:39,158 --> 00:20:41,494
(sighs)
He's not wrong.
421
00:20:41,536 --> 00:20:45,707
(sniffles)
I may have been fighting demons
422
00:20:45,748 --> 00:20:47,208
instead of dealing with my own.
423
00:20:47,250 --> 00:20:49,419
Grief is a frigging
ouroboros of emotion.
424
00:20:49,460 --> 00:20:50,920
So you're mad at Macy?
425
00:20:50,962 --> 00:20:53,381
No.
426
00:20:54,340 --> 00:20:57,760
I understand why
she did what she did.
427
00:20:57,802 --> 00:20:59,512
Then what are you mad at?
428
00:21:01,431 --> 00:21:03,391
I don't know.
429
00:21:03,433 --> 00:21:05,977
You do know. You do know. You're
just not willing to go there.
430
00:21:06,019 --> 00:21:09,105
And if you don't, this anger--
it's gonna eat you alive, hon.
431
00:21:09,147 --> 00:21:10,732
It's already cost you
your boyfriend.
432
00:21:10,773 --> 00:21:12,692
It's cost you your humanity.
what's next, huh?
433
00:21:12,734 --> 00:21:15,945
Fine. You want to know
who I'm mad at?
434
00:21:15,987 --> 00:21:18,114
Who I really want
to punch in the face?
435
00:21:18,156 --> 00:21:21,534
Yes.
436
00:21:21,576 --> 00:21:24,120
I should've known.
437
00:21:24,162 --> 00:21:26,164
Seeing the future--
it's kind of my thing.
438
00:21:26,205 --> 00:21:27,874
It's what makes me me.
439
00:21:27,915 --> 00:21:31,294
So I should've stopped her,
or at least warned her.
440
00:21:31,336 --> 00:21:36,257
But my visions failed,
and my magic failed. I failed.
441
00:21:37,592 --> 00:21:40,345
And Macy is dead because of it.
442
00:21:44,515 --> 00:21:47,727
BOTH:
Two tongues speak,
but neither can hear,
443
00:21:47,769 --> 00:21:51,647
create a tone unique,
and the confusion will clear.
444
00:21:53,941 --> 00:21:56,027
(notes chiming)
445
00:22:02,408 --> 00:22:04,952
(playing
"For He's a Jolly Good Fellow")
446
00:22:07,955 --> 00:22:09,957
♪ Which nobody can deny ♪
447
00:22:09,999 --> 00:22:12,960
BOTH:
♪ For he's a jolly good fellow ♪
448
00:22:13,002 --> 00:22:16,047
♪ For he's a jolly good fellow ♪
449
00:22:16,089 --> 00:22:19,258
♪ For he's a jolly
good fellow ♪
450
00:22:19,300 --> 00:22:22,387
♪ Which nobody can deny. ♪
451
00:22:25,014 --> 00:22:26,474
(gasps)
452
00:22:26,516 --> 00:22:27,892
Yeah.
453
00:22:27,934 --> 00:22:30,144
Ah.
454
00:22:30,186 --> 00:22:33,398
Three tickets?
455
00:22:35,650 --> 00:22:38,861
There's an address on it
in Albuquerque.
456
00:22:41,447 --> 00:22:43,366
No way I'm going
to this unarmed.
457
00:22:43,408 --> 00:22:46,577
Good idea.
458
00:22:51,666 --> 00:22:53,793
Out of all the weapons
you could've chosen?
459
00:22:53,835 --> 00:22:56,003
I had, like, four seconds
to draw something.
460
00:22:59,507 --> 00:23:01,634
Where are all the people
he talked about?
461
00:23:13,104 --> 00:23:14,480
MEL:
If he thinks that we're going
462
00:23:14,522 --> 00:23:15,898
to sit down
and break bread with him,
463
00:23:15,940 --> 00:23:17,650
he's even crazier
than I thought.
464
00:23:17,692 --> 00:23:19,902
Hello, Charmed Ones.
465
00:23:19,944 --> 00:23:21,779
Took you long enough.
466
00:23:21,821 --> 00:23:26,242
Don't fret. You made it
just in time for the show.
467
00:23:36,461 --> 00:23:38,087
An entire movement
of magical creatures.
468
00:23:38,129 --> 00:23:39,547
Who were all buying into the
Tallyman's brand of crazy.
469
00:23:39,589 --> 00:23:41,549
We were so focused
on stopping him, we were blind
470
00:23:41,591 --> 00:23:43,134
to just how many people
he was affecting.
471
00:23:43,176 --> 00:23:44,760
The problem is, we have no idea
472
00:23:44,802 --> 00:23:47,013
if the Unseen are dozens,
hundreds, maybe thousands?
473
00:23:47,054 --> 00:23:48,514
Boss has been waiting for you.
474
00:23:51,851 --> 00:23:52,935
Not you.
475
00:23:52,977 --> 00:23:54,604
Okay.
476
00:23:54,645 --> 00:23:56,647
Uh,
477
00:23:56,689 --> 00:23:58,274
I'll see you back
at the command center.
478
00:24:03,738 --> 00:24:06,949
I hope you enjoyed
my puzzle box.
479
00:24:06,991 --> 00:24:09,869
I knew you smart cookies
would figure it out.
480
00:24:09,911 --> 00:24:13,456
And I hope
Maggie will be joining us.
481
00:24:13,498 --> 00:24:16,792
It would be a shame if she
missed our little dinner party.
482
00:24:16,834 --> 00:24:18,377
It's gonna be a blast.
483
00:24:18,419 --> 00:24:20,338
Cut the gracious host crap.
484
00:24:20,379 --> 00:24:22,298
Now why are we here?
485
00:24:22,340 --> 00:24:24,926
Someone never learned
the fine art of small talk.
486
00:24:24,967 --> 00:24:27,053
Who are you... really?
487
00:24:27,094 --> 00:24:29,138
I am revolution.
488
00:24:29,180 --> 00:24:30,556
You got us here.
489
00:24:30,598 --> 00:24:31,849
What do you want?
490
00:24:31,891 --> 00:24:33,518
Well, it's not really a matter
491
00:24:33,559 --> 00:24:35,144
of what I want.
492
00:24:35,186 --> 00:24:38,564
It's a matter of what
the magical world needs.
493
00:24:38,606 --> 00:24:40,566
And what is that?
494
00:24:40,608 --> 00:24:44,070
Destruction, rebirth.
495
00:24:44,111 --> 00:24:47,114
And, of course, reformation.
496
00:24:47,156 --> 00:24:49,742
I've got to go.
Enjoy your dinner.
497
00:24:49,784 --> 00:24:51,744
The main event will begin
shortly.
498
00:24:51,786 --> 00:24:53,329
This is a dead end.
499
00:24:53,371 --> 00:24:55,331
He clearly didn't bring us here
to save lives.
500
00:24:55,373 --> 00:24:57,291
We can't just sit here
doing nothing.
501
00:24:57,333 --> 00:24:58,376
We need to figure out
502
00:24:58,417 --> 00:25:00,294
where he is and go get him. Aah!
503
00:25:00,336 --> 00:25:02,547
Something bit me!
504
00:25:02,588 --> 00:25:05,091
Oh, I got it.
Let's get you back
505
00:25:05,132 --> 00:25:06,801
to the command center
and treat that bite.
506
00:25:09,637 --> 00:25:11,931
You have
to forgive yourself.
507
00:25:11,973 --> 00:25:14,183
I wish I could.
508
00:25:14,225 --> 00:25:18,104
I just don't know how.
509
00:25:18,145 --> 00:25:20,481
You want to know
how I know that you can?
510
00:25:20,523 --> 00:25:22,358
When you were little,
511
00:25:22,400 --> 00:25:25,611
and I used to promise
to come and pick you up, hmm,
512
00:25:25,653 --> 00:25:27,113
and then I wouldn't show up
because...
513
00:25:27,154 --> 00:25:28,739
well, because I was being
a selfish jerk.
514
00:25:28,781 --> 00:25:32,827
But then, the next time,
there you were,
515
00:25:32,868 --> 00:25:37,206
sitting at the door,
and every time after that.
516
00:25:37,248 --> 00:25:39,417
My little pink suitcase packed.
517
00:25:39,458 --> 00:25:42,378
That's right.
518
00:25:42,420 --> 00:25:46,048
You forgave me,
without even thinking about it.
519
00:25:46,090 --> 00:25:49,385
Now, if you can do that for me,
520
00:25:49,427 --> 00:25:52,388
you can most certainly do that
for yourself.
521
00:25:53,848 --> 00:25:55,808
And lean on
your sister, hon.
522
00:25:55,850 --> 00:25:59,895
'Cause I always thought
that-that your thing,
523
00:25:59,937 --> 00:26:02,898
the-the thing
that makes you you,
524
00:26:02,940 --> 00:26:04,442
is your connection with her.
525
00:26:04,483 --> 00:26:07,278
Hmm?
526
00:26:07,320 --> 00:26:08,946
What did Mom always say?
527
00:26:12,033 --> 00:26:14,327
You're stronger together.
528
00:26:16,162 --> 00:26:17,455
(sniffles)
529
00:26:20,249 --> 00:26:22,043
Speaking of which...
530
00:26:22,084 --> 00:26:24,045
Hmm.
531
00:26:24,086 --> 00:26:26,631
Go. Go, go. Go be with her.
532
00:26:28,174 --> 00:26:30,468
I love you, Dad.
533
00:26:30,509 --> 00:26:33,512
Oh, I love you,
too, Little Bug.
534
00:26:35,473 --> 00:26:37,433
ROXIE:
I don't know, Harry.
535
00:26:37,475 --> 00:26:39,435
It's still pretty
touch-and-go in there.
536
00:26:39,477 --> 00:26:41,395
Be careful.
537
00:26:41,437 --> 00:26:43,814
HARRY:
I know. I will.
538
00:26:43,856 --> 00:26:46,275
I have to keep going.
539
00:26:46,317 --> 00:26:48,527
ROXIE:
You sure you're ready for this?
540
00:26:48,569 --> 00:26:50,571
I have to practice,
541
00:26:50,613 --> 00:26:53,282
get better if I'm ever
going to see Macy.
542
00:26:53,324 --> 00:26:54,533
Macy?
543
00:26:54,575 --> 00:26:56,661
(panting)
544
00:26:59,580 --> 00:27:01,707
(panting)
545
00:27:01,749 --> 00:27:03,709
(whooshing)
546
00:27:03,751 --> 00:27:06,921
(groaning)
547
00:27:06,962 --> 00:27:08,881
Harry?! Harry!
548
00:27:08,923 --> 00:27:10,466
Don't get too close!
549
00:27:10,508 --> 00:27:12,009
Not while he's
talking to the dead.
550
00:27:12,051 --> 00:27:14,553
Talking to the dead?
551
00:27:14,595 --> 00:27:16,514
You're telling me that
552
00:27:16,555 --> 00:27:18,224
Donnie's...?
553
00:27:18,265 --> 00:27:20,685
Gone. Sunny killed him
just before she escaped,
554
00:27:20,726 --> 00:27:23,104
probably to keep
his mouth shut.
555
00:27:23,145 --> 00:27:24,271
(yelling)
556
00:27:24,313 --> 00:27:25,940
What did you do to my friend?
557
00:27:25,981 --> 00:27:29,485
I gave him what he's been
missing for months: purpose.
558
00:27:29,527 --> 00:27:32,279
(gasps)
559
00:27:36,617 --> 00:27:39,537
There. That should neutralize
any poison
560
00:27:39,578 --> 00:27:41,580
he might have put
in that spider.
561
00:27:41,622 --> 00:27:42,790
Any luck?
562
00:27:42,832 --> 00:27:46,252
(groans)
This is more intricate
563
00:27:46,293 --> 00:27:48,295
than an Alfa Romeo twin turbo.
564
00:27:48,337 --> 00:27:49,547
MAGGIE:
Mel.
565
00:27:49,588 --> 00:27:51,465
Did you get any of my texts?
566
00:27:51,507 --> 00:27:52,967
Where have you been?
567
00:27:53,008 --> 00:27:54,468
I was trapped
in a room with Dad.
568
00:27:54,510 --> 00:27:55,928
What?!
569
00:27:55,970 --> 00:27:58,556
I'll fill you in later.
570
00:27:58,597 --> 00:28:00,141
(ticking)
571
00:28:00,182 --> 00:28:01,267
Is that ticking?
572
00:28:01,308 --> 00:28:04,478
(ticking)
573
00:28:04,520 --> 00:28:06,230
Alligatum est.
574
00:28:09,984 --> 00:28:12,153
Oh, my God.
575
00:28:12,194 --> 00:28:14,196
He isn't just using these
spiders for surveillance.
576
00:28:14,238 --> 00:28:16,365
He's using them as bombs.
577
00:28:16,407 --> 00:28:18,367
We need to find him
before he goes full Unabomber.
578
00:28:18,409 --> 00:28:20,578
Is this the puzzle box
you were texting me about?
579
00:28:20,619 --> 00:28:23,038
Yeah.
580
00:28:23,956 --> 00:28:25,499
(magical chime)
581
00:28:27,042 --> 00:28:28,461
There's a family,
582
00:28:28,502 --> 00:28:31,547
a lot of people,
maybe a convention?
583
00:28:31,589 --> 00:28:34,717
I'm sorry. It's blurry.
584
00:28:39,513 --> 00:28:42,224
(echoing):
What did Mom always say?
585
00:28:42,266 --> 00:28:45,269
Stronger together.
586
00:28:45,311 --> 00:28:49,648
Mel, Kaela,
I need the Power of Three.
587
00:28:53,652 --> 00:28:55,738
(magical chime)
588
00:28:55,780 --> 00:29:00,493
Come on. Come on.
I need something specific.
589
00:29:00,534 --> 00:29:03,788
(coughing)
590
00:29:03,829 --> 00:29:05,790
Something bad, really bad.
591
00:29:05,831 --> 00:29:09,627
A lot of people hurt.
592
00:29:09,668 --> 00:29:12,588
He's at the Gnome Is Where
the Hearth Is Hotel.
593
00:29:12,630 --> 00:29:15,424
I've been there.
It's in New York.
594
00:29:17,927 --> 00:29:19,929
(beeping)
595
00:29:27,812 --> 00:29:29,897
(indistinct chatter)
596
00:29:49,583 --> 00:29:54,088
KAELA:
Why are all
these people here?
597
00:29:54,129 --> 00:29:56,924
The one-year anniversary
of the Faction's defeat.
598
00:29:56,966 --> 00:29:58,592
What's the Faction?
599
00:29:58,634 --> 00:30:00,553
A group of
power-hungry humans
600
00:30:00,594 --> 00:30:02,263
who were experimenting on
and killing magical creatures
601
00:30:02,304 --> 00:30:04,265
in an attempt to steal
the magic for themselves.
602
00:30:04,306 --> 00:30:05,975
Okay. So dude's
really gonna come
603
00:30:06,016 --> 00:30:07,768
and blow up a bunch
of people who were here
604
00:30:07,810 --> 00:30:10,437
remembering their lost loved
ones? Could you get any lower?
605
00:30:10,479 --> 00:30:13,524
We have
to get these people out. Now.
606
00:30:15,943 --> 00:30:19,488
Dev? Is this the gig
he was talking about?
607
00:30:19,530 --> 00:30:21,532
Hey.
608
00:30:21,574 --> 00:30:24,285
Hey, I-I know I'm not
your favorite person right now,
609
00:30:24,326 --> 00:30:25,870
but I need you to listen to me.
610
00:30:25,911 --> 00:30:28,247
The Tallyman is here.
611
00:30:28,289 --> 00:30:31,584
He's programmed these
mechanical spiders to be bombs,
612
00:30:31,625 --> 00:30:35,254
and God knows how many are
crawling all over this place.
613
00:30:35,296 --> 00:30:37,548
It could... it could blow
at any second.
614
00:30:38,507 --> 00:30:41,343
Why should I believe you?
615
00:30:41,385 --> 00:30:44,138
Because why would I lie
about something like that?
616
00:30:44,179 --> 00:30:47,600
To save your reputation,
make you seem more like a hero.
617
00:30:47,641 --> 00:30:50,227
No. Uh, this is not
a PR stunt.
618
00:30:50,269 --> 00:30:52,313
Listen to me.
This is real.
619
00:30:52,354 --> 00:30:55,357
Are you real? Is anything
we shared the other day real?
620
00:30:55,399 --> 00:30:58,986
People are saying you're
not even a real witch.
621
00:30:59,028 --> 00:31:02,781
Are they lying, or are you?
622
00:31:09,038 --> 00:31:11,123
Almost showtime.
623
00:31:11,165 --> 00:31:13,208
MEL:
It's him.
624
00:31:13,250 --> 00:31:14,627
We just have to be careful about
625
00:31:14,668 --> 00:31:16,337
how we take him down.
626
00:31:16,378 --> 00:31:17,838
There are families around.
627
00:31:22,843 --> 00:31:25,095
(crowd gasping, chattering)
628
00:31:28,182 --> 00:31:30,684
(panting)
629
00:31:31,644 --> 00:31:33,896
(groaning)
630
00:31:37,775 --> 00:31:40,235
(ticking)
631
00:31:40,277 --> 00:31:41,695
You know what?
You're right.
632
00:31:41,737 --> 00:31:45,240
I'm not. I'm not a real witch.
633
00:31:45,282 --> 00:31:46,742
You know, not too long ago,
634
00:31:46,784 --> 00:31:48,118
I was just a girl
living in Philly.
635
00:31:48,160 --> 00:31:50,329
And then, um, all of a sudden,
636
00:31:50,371 --> 00:31:54,041
I find out that I'm... magical.
637
00:31:54,083 --> 00:31:56,961
I've been thrown
some curveballs in my life.
638
00:31:57,002 --> 00:31:59,088
Adoption, cancer.
639
00:31:59,129 --> 00:32:00,881
I've learned to roll
with the punches,
640
00:32:00,923 --> 00:32:04,134
and not let anyone or anything
affect me too deeply.
641
00:32:04,176 --> 00:32:07,554
But this...
this is affecting me.
642
00:32:07,596 --> 00:32:09,640
It's affecting me deeply.
643
00:32:09,682 --> 00:32:12,893
Okay, I have no idea
what I'm doing.
644
00:32:12,935 --> 00:32:17,648
No idea how to carry this...
this burden.
645
00:32:17,690 --> 00:32:21,694
Maybe a real witch would,
but I'm just me
646
00:32:21,735 --> 00:32:24,405
and I'm asking you to get your
ass off this stage right now
647
00:32:24,446 --> 00:32:26,281
because I like you,
648
00:32:26,323 --> 00:32:29,535
and I could never
forgive myself if I let you die.
649
00:32:34,498 --> 00:32:36,625
You need to get off
the stage.
650
00:32:42,506 --> 00:32:44,633
(pants, grunts)
651
00:32:48,679 --> 00:32:49,847
(banging on doors)
652
00:32:49,888 --> 00:32:52,016
Give up. There's
nowhere to run.
653
00:32:52,057 --> 00:32:54,226
Call off your spiders,
and we'll let you live.
654
00:32:54,268 --> 00:32:55,894
(both panting)
655
00:32:57,229 --> 00:33:00,774
Sorry. The show must go on.
656
00:33:02,234 --> 00:33:08,532
♪ Oh, ho, ho,
oh-oh-oh-oh ♪
657
00:33:08,574 --> 00:33:14,955
♪ Oh, ho, ho,
oh-oh-oh-oh. ♪
658
00:33:18,375 --> 00:33:20,836
Told you
everything has a frequency.
659
00:33:20,878 --> 00:33:22,713
(laughs softly)
660
00:33:26,300 --> 00:33:29,428
No. No, no.
661
00:33:29,470 --> 00:33:32,431
No! No, no, no, no! No!
662
00:33:32,473 --> 00:33:34,475
They were supposed
to blow up!
663
00:33:34,516 --> 00:33:37,186
You're not supposed to be here!
664
00:33:37,227 --> 00:33:39,730
No clever riddles
coming to mind?
665
00:33:39,772 --> 00:33:42,107
This isn't fair!
I planned this whole thing.
666
00:33:42,149 --> 00:33:45,694
You're supposed to be watching
from the theater, not here!
667
00:33:45,736 --> 00:33:48,280
(groans)
668
00:33:49,573 --> 00:33:51,575
He's gonna blow himself up,
669
00:33:51,617 --> 00:33:53,827
just like the Leprechaun
and the Lamia.
670
00:33:53,869 --> 00:33:57,081
Now run!
671
00:33:57,122 --> 00:34:01,168
♪ Tallyman, Tallyman,
he keeps count ♪
672
00:34:01,210 --> 00:34:04,129
♪ Tallyman, Tallyman... ♪
673
00:34:11,512 --> 00:34:14,181
(gasping)
674
00:34:14,223 --> 00:34:16,308
(coughing)
675
00:34:20,229 --> 00:34:22,189
(wheezing)
676
00:34:22,231 --> 00:34:24,733
(coughs)
677
00:34:24,775 --> 00:34:26,860
Oh.
678
00:34:27,861 --> 00:34:29,988
JORDAN:
I healed you
679
00:34:30,030 --> 00:34:31,740
after you passed out.
680
00:34:31,782 --> 00:34:35,119
Thank you.
681
00:34:35,160 --> 00:34:37,621
Sunny didn't poison you,
682
00:34:37,663 --> 00:34:40,374
did she?
683
00:34:41,333 --> 00:34:43,418
No.
684
00:34:47,131 --> 00:34:51,927
And that... thing you were
doing with Donnie's corpse?
685
00:34:53,887 --> 00:34:57,182
I was talking to him...
686
00:34:57,224 --> 00:34:59,810
in the Veil.
687
00:34:59,852 --> 00:35:02,271
The Veil?
688
00:35:02,312 --> 00:35:05,774
It's a place
where the dead linger
689
00:35:05,816 --> 00:35:07,568
when they have
unfinished business.
690
00:35:07,609 --> 00:35:10,237
Oh.
691
00:35:10,279 --> 00:35:13,490
So you've been
hanging out down there,
692
00:35:13,532 --> 00:35:15,701
just having tea
with a bunch of corpses?
693
00:35:15,742 --> 00:35:17,286
No, it's not that simple.
694
00:35:17,327 --> 00:35:20,205
Then tell me, damn it!
695
00:35:20,247 --> 00:35:21,540
What happened to you?
696
00:35:21,582 --> 00:35:23,792
I...
697
00:35:26,670 --> 00:35:28,922
I gave up my powers
698
00:35:28,964 --> 00:35:32,676
in exchange for the ability
to talk to the dead.
699
00:35:37,097 --> 00:35:39,766
Which I suppose makes me
a Necrolighter.
700
00:35:41,685 --> 00:35:43,478
Ah.
701
00:35:45,397 --> 00:35:47,357
This is about Macy.
702
00:35:47,399 --> 00:35:49,401
Isn't it?
703
00:35:49,443 --> 00:35:51,361
(exhales)
704
00:35:52,988 --> 00:35:55,073
(sighs)
705
00:36:08,378 --> 00:36:10,547
You have
to let her go, man.
706
00:36:16,094 --> 00:36:18,639
I tried.
707
00:36:22,100 --> 00:36:24,353
I really tried.
708
00:36:28,482 --> 00:36:30,150
Hey.
709
00:36:31,902 --> 00:36:33,528
(gasps)
710
00:36:33,570 --> 00:36:35,530
It's okay.
711
00:36:35,572 --> 00:36:37,866
I got you.
712
00:36:39,743 --> 00:36:41,745
We'll figure this out, okay?
713
00:36:41,787 --> 00:36:45,123
We'll figure this out together.
714
00:36:46,041 --> 00:36:48,126
(crying softly)
715
00:36:49,628 --> 00:36:54,341
Today was bad, but I'm glad
no one got hurt.
716
00:36:54,383 --> 00:36:56,468
At least the Tallyman's dead.
717
00:36:56,510 --> 00:36:59,263
This pocket watch is all
that's left of him.
718
00:36:59,304 --> 00:37:01,014
Good riddance.
719
00:37:01,056 --> 00:37:04,184
Now that he's gone, I feel like
we can finally go out
720
00:37:04,226 --> 00:37:06,645
and really help people.
721
00:37:06,687 --> 00:37:09,773
Hmm. Well,
you can start with me.
722
00:37:09,815 --> 00:37:12,609
♪ Dreams turn to dark... ♪
723
00:37:12,651 --> 00:37:14,861
You know, I... realize
724
00:37:14,903 --> 00:37:18,031
I've been probably
avoiding my feelings
725
00:37:18,073 --> 00:37:20,534
by trying
to be positive all the time.
726
00:37:20,575 --> 00:37:22,536
Like the Filiation Frame.
727
00:37:22,577 --> 00:37:24,871
I know I said
it wasn't a big deal, but...
728
00:37:24,913 --> 00:37:28,000
it's a huge deal, right?
729
00:37:29,167 --> 00:37:32,045
And I'm... I'm excited,
730
00:37:32,087 --> 00:37:35,048
I'm scared and...
731
00:37:35,090 --> 00:37:38,218
feeling all of the feelings
at once. (laughs)
732
00:37:38,260 --> 00:37:39,886
We'll help you get through it.
733
00:37:39,928 --> 00:37:42,597
MAGGIE:
Yeah. Okay.
734
00:37:42,639 --> 00:37:44,057
My turn. (laughs)
735
00:37:44,099 --> 00:37:45,309
Um,
736
00:37:45,350 --> 00:37:47,311
I, uh...
737
00:37:47,352 --> 00:37:51,440
didn't realize
how guilty I feel about Macy.
738
00:37:51,481 --> 00:37:54,192
So, I'm-I'm gonna
need to talk
739
00:37:54,234 --> 00:37:57,654
through some stuff.
A lot of stuff.
740
00:37:59,448 --> 00:38:01,992
Well, we're here for it.
741
00:38:03,076 --> 00:38:04,202
All of it.
742
00:38:04,244 --> 00:38:07,247
♪ When the magic fades... ♪
743
00:38:07,289 --> 00:38:10,208
KAELA:
Oh, Mom, my day?
744
00:38:10,250 --> 00:38:13,045
(laughs)
Um...
745
00:38:13,086 --> 00:38:15,005
it was kind of hard, actually.
746
00:38:16,089 --> 00:38:17,841
(sighs)
747
00:38:17,883 --> 00:38:19,593
(laughing):
Yeah.
748
00:38:19,634 --> 00:38:21,845
You know I always say "yes"
to your banana fritters.
749
00:38:21,887 --> 00:38:26,266
Oh, uh, Mom, do you still have
that old baby blanket
750
00:38:26,308 --> 00:38:30,479
that was in my car seat
at the fire station?
751
00:38:30,520 --> 00:38:33,065
Yeah. Um, could you send it?
752
00:38:33,106 --> 00:38:35,067
(knocking)
753
00:38:35,108 --> 00:38:39,321
Um, hey, Mom, I got
to call you right back, okay?
754
00:38:39,363 --> 00:38:42,574
Okay, bye.
755
00:38:42,616 --> 00:38:46,119
♪ So why do we keep holding... ♪
756
00:38:46,161 --> 00:38:48,205
Dev?
757
00:38:48,246 --> 00:38:50,624
What are you doing here?
758
00:38:50,665 --> 00:38:52,918
Hey, um,
759
00:38:52,959 --> 00:38:56,380
so...
760
00:38:58,215 --> 00:39:02,427
...when I was 14,
there was a bombing
761
00:39:02,469 --> 00:39:04,554
at the temple
where my family and I sang.
762
00:39:06,306 --> 00:39:09,476
I lost my whole world that day.
763
00:39:09,518 --> 00:39:13,397
My sister, my little nephew,
764
00:39:13,438 --> 00:39:15,399
both my parents,
765
00:39:15,440 --> 00:39:17,526
my home.
766
00:39:17,567 --> 00:39:20,695
It was the worst day
of my life.
767
00:39:20,737 --> 00:39:22,697
♪ It's hard to find a way... ♪
768
00:39:22,739 --> 00:39:25,617
But...
769
00:39:25,659 --> 00:39:28,662
that was 18 years ago,
770
00:39:28,703 --> 00:39:31,665
and I thought
I'd gotten over it.
771
00:39:31,706 --> 00:39:34,251
But then,
772
00:39:34,292 --> 00:39:36,795
the explosion
at the hotel--
773
00:39:36,837 --> 00:39:38,797
it just...
774
00:39:38,839 --> 00:39:43,510
took me right back there, Kaela.
775
00:39:43,552 --> 00:39:46,680
And for some reason,
the only person I could think of
776
00:39:46,721 --> 00:39:48,849
that I wanted to see was you.
777
00:39:48,890 --> 00:39:50,976
Oh.
778
00:39:51,017 --> 00:39:52,894
Is that crazy?
779
00:39:52,936 --> 00:39:56,648
No, no, it's-it's...
it's not crazy. I...
780
00:39:56,690 --> 00:40:00,569
♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
781
00:40:00,610 --> 00:40:06,491
♪ We close our eyes
'cause we don't want to see ♪
782
00:40:06,533 --> 00:40:09,411
♪ Oh, oh-oh ♪
783
00:40:09,453 --> 00:40:13,582
♪ When the magic fades ♪
784
00:40:13,623 --> 00:40:17,711
♪ When the magic fades. ♪
785
00:40:19,254 --> 00:40:21,465
Hair of the youngest.
786
00:40:23,925 --> 00:40:26,511
Blood of the eldest.
787
00:40:26,553 --> 00:40:29,514
Just need one more piece.
788
00:40:37,731 --> 00:40:39,774
(sighs)
789
00:40:39,816 --> 00:40:41,776
Hey, your call sounded urgent.
790
00:40:41,818 --> 00:40:43,695
This about Mags?
791
00:40:43,737 --> 00:40:45,614
She told me
you two broke up.
792
00:40:45,655 --> 00:40:47,449
(sighs)
793
00:40:47,491 --> 00:40:49,576
Now, look, Jordan,
794
00:40:49,618 --> 00:40:51,578
this is none of my business,
795
00:40:51,620 --> 00:40:54,331
but... don't give up on her.
796
00:40:55,290 --> 00:40:57,959
She's stubborn,
797
00:40:58,001 --> 00:41:00,128
but she's worth every damn bit
of patience
798
00:41:00,170 --> 00:41:02,088
you got, so just...
799
00:41:02,130 --> 00:41:05,634
just give it some time, okay?
800
00:41:06,593 --> 00:41:09,137
(sighs) You're right.
801
00:41:11,014 --> 00:41:12,933
It's none of your business.
802
00:41:12,974 --> 00:41:15,769
There's something else
I need your help with, Jordan.
803
00:41:20,232 --> 00:41:22,817
But you've got to swear
not to tell my girls.
804
00:41:22,859 --> 00:41:25,695
(scoffs)
805
00:41:25,737 --> 00:41:29,699
'Cause this is something
that... (groans softly)
806
00:41:29,741 --> 00:41:32,202
only you can help me with.
807
00:41:34,454 --> 00:41:36,206
(groans)
808
00:41:36,248 --> 00:41:38,041
(heart beating)
809
00:41:38,083 --> 00:41:42,003
(sighs)
810
00:41:42,045 --> 00:41:44,965
Seems I've gone
and got myself cursed.
811
00:41:49,511 --> 00:41:53,473
Captioning sponsored by
CBS
812
00:41:53,515 --> 00:41:57,477
and TOYOTA.
813
00:41:57,519 --> 00:42:00,564
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.