Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,841 --> 00:00:05,259
(siren chirps)
2
00:00:05,301 --> 00:00:06,927
(indistinct radio chatter)
3
00:00:07,970 --> 00:00:09,889
OFFICER:
All right, ma'am,
walk this way.
4
00:00:09,930 --> 00:00:12,308
We're taking you in
for booking.
5
00:00:15,186 --> 00:00:16,854
(door slides shut)
6
00:00:16,896 --> 00:00:18,731
PHOTOGRAPHER:
Eyes to me, please.
7
00:00:20,941 --> 00:00:22,693
JAILER:
You're up.
8
00:00:22,735 --> 00:00:25,112
JUDGE:
Battery. Released on
your own recognizance.
9
00:00:25,154 --> 00:00:26,697
(gavel bangs)
10
00:00:26,739 --> 00:00:29,325
BAILIFF:
You got someone you can call?
11
00:00:29,366 --> 00:00:31,452
(brakes creaking)
12
00:00:33,329 --> 00:00:34,955
(bus door opens)
13
00:00:36,373 --> 00:00:38,334
Thanks for picking me up.
14
00:00:38,375 --> 00:00:40,169
Of course.
15
00:00:40,211 --> 00:00:42,088
You ready to go home?
16
00:00:42,129 --> 00:00:44,590
Come on.
17
00:00:46,717 --> 00:00:49,011
(ticking)
18
00:00:58,938 --> 00:01:00,314
Why won't you stop?
19
00:01:00,356 --> 00:01:02,024
(sighs)
20
00:01:02,066 --> 00:01:04,235
Come on.
21
00:01:12,743 --> 00:01:14,245
(exhales)
22
00:01:14,286 --> 00:01:16,163
Damn it.
23
00:01:16,205 --> 00:01:18,040
(door creaks open)
24
00:01:19,041 --> 00:01:20,960
Maggie, I'm sorry,
I think I
25
00:01:21,001 --> 00:01:23,170
incinerated...
26
00:01:25,214 --> 00:01:27,216
(sighs) What's wrong?
27
00:01:31,178 --> 00:01:33,097
I screwed up.
28
00:01:34,056 --> 00:01:36,559
(inhales, sighs)
29
00:01:44,024 --> 00:01:45,442
(sniffles)
30
00:01:46,277 --> 00:01:48,612
(projector whirring)
31
00:01:53,075 --> 00:01:56,704
TALLYMAN:
The patient spider watched
their lives.
32
00:01:56,745 --> 00:01:59,540
Saw them dither,
33
00:01:59,582 --> 00:02:01,750
worry, cry.
34
00:02:01,792 --> 00:02:03,502
No need for action,
35
00:02:03,544 --> 00:02:06,005
just stand by.
36
00:02:06,046 --> 00:02:07,840
For she will be there
37
00:02:07,882 --> 00:02:10,092
when they die.
38
00:02:10,134 --> 00:02:12,219
♪ ♪
39
00:02:14,471 --> 00:02:16,640
I can't believe
she didn't call me first.
40
00:02:16,682 --> 00:02:18,559
No offense.
None-none taken.
41
00:02:18,601 --> 00:02:20,644
Or Harry, or Jordan.
42
00:02:20,686 --> 00:02:23,689
Look, I don't... want to get
involved in couple stuff, but
43
00:02:23,731 --> 00:02:26,483
she made it sound like her and
Jordan had some kind of fight.
44
00:02:26,525 --> 00:02:27,651
And, um,
45
00:02:27,693 --> 00:02:29,028
Harry... (exhales)
46
00:02:29,069 --> 00:02:30,279
I don't know
what's going on with him,
47
00:02:30,321 --> 00:02:32,198
but I think he's burned out.
48
00:02:32,239 --> 00:02:34,617
He told me last night
he was gonna go live a little,
49
00:02:34,658 --> 00:02:35,951
whatever that means.
50
00:02:35,993 --> 00:02:38,454
Great time for a midlife crisis.
51
00:02:38,495 --> 00:02:41,790
Did Maggie say anything
about the arrest?
52
00:02:41,832 --> 00:02:42,917
No.
53
00:02:42,958 --> 00:02:46,378
And... I didn't want
to push her.
54
00:02:46,420 --> 00:02:49,048
I had no idea
she was this out of control.
55
00:02:49,089 --> 00:02:50,341
I should've known.
56
00:02:50,382 --> 00:02:51,550
No.
57
00:02:51,592 --> 00:02:53,928
(sighs) I know
I can fix this
58
00:02:53,969 --> 00:02:56,013
if I can just get
Maggie to open up.
59
00:02:56,055 --> 00:02:57,598
I think Maggie
just needs time.
60
00:02:57,640 --> 00:02:59,308
No, we don't have time.
61
00:02:59,350 --> 00:03:01,352
Not with the Tallyman out there
planning God knows what.
62
00:03:03,103 --> 00:03:05,022
I just wish I could
take her away.
63
00:03:05,064 --> 00:03:07,233
Okay, well, what if you could?
64
00:03:07,274 --> 00:03:09,151
I know I'm not an expert witch,
but I did
65
00:03:09,193 --> 00:03:11,654
survive being swallowed
by a Snake Lady yesterday,
66
00:03:11,695 --> 00:03:14,615
so I'm sure I can hold down
the fort for a few hours.
67
00:03:16,700 --> 00:03:19,161
(chimes)
68
00:03:19,203 --> 00:03:20,579
GemCast.
69
00:03:20,621 --> 00:03:22,248
I picked one up
at the Blue Camellia.
70
00:03:22,289 --> 00:03:23,582
It's mostly just crowdsourced
71
00:03:23,624 --> 00:03:25,209
complaints for
the magical world,
72
00:03:25,251 --> 00:03:26,877
like, "Kyons are getting
into my trash,"
73
00:03:26,919 --> 00:03:29,129
but it's a good way to keep
tabs on the non-witch
74
00:03:29,171 --> 00:03:31,548
and demon action
out there.
75
00:03:31,590 --> 00:03:33,801
Next is the witchboard...
76
00:03:33,842 --> 00:03:35,761
How do I use that thing?
77
00:03:35,803 --> 00:03:37,721
All you need to know is that
if you see a red light,
78
00:03:37,763 --> 00:03:40,015
that's bad, and you call me.
79
00:03:40,057 --> 00:03:42,268
Okay. I've got you
on favorites.
80
00:03:42,309 --> 00:03:45,354
No cell reception
where I'm taking Maggie, so...
81
00:03:48,357 --> 00:03:50,943
...you need to call me on this.
82
00:03:52,278 --> 00:03:54,697
Call you on this?
83
00:03:54,738 --> 00:03:56,448
All right.
84
00:03:56,490 --> 00:03:59,576
(tone sounds)
85
00:03:59,618 --> 00:04:01,203
I hear this,
and I will
86
00:04:01,245 --> 00:04:03,455
get back to you
in less than a minute.
87
00:04:05,624 --> 00:04:07,668
Is this all too much?
88
00:04:07,710 --> 00:04:09,962
a temp night watchperson
back in high school, so
89
00:04:10,004 --> 00:04:11,297
I know how to sit on my ass
90
00:04:11,338 --> 00:04:12,631
and stare at some screens
for a few hours.
91
00:04:12,673 --> 00:04:14,383
Go. Get out of here.
92
00:04:14,425 --> 00:04:16,093
Okay.
(chuckles)
93
00:04:16,135 --> 00:04:18,595
Wait, uh, where exactly
are you going?
94
00:04:21,682 --> 00:04:22,933
MAGGIE:
What the hell is Ripples?
95
00:04:22,975 --> 00:04:25,060
Ripples is
the number one
96
00:04:25,102 --> 00:04:27,396
magical spa
in the Midwest.
97
00:04:27,438 --> 00:04:29,273
Josefina tried
to get us to go there,
98
00:04:29,315 --> 00:04:31,025
remember?
Mel, I...
99
00:04:31,066 --> 00:04:33,027
I'm really tired.
Maybe another time.
100
00:04:33,068 --> 00:04:34,862
Well, listen to this,
101
00:04:34,903 --> 00:04:37,948
"Powered by an ancient,
crystalline spring
102
00:04:37,990 --> 00:04:40,159
that refreshes
and renews."
103
00:04:40,200 --> 00:04:42,286
Sounds like a bath,
which we have here.
104
00:04:42,328 --> 00:04:44,371
I just...
105
00:04:44,413 --> 00:04:46,457
I really want to be alone, okay?
106
00:04:46,498 --> 00:04:48,125
What you want
and what you need
107
00:04:48,167 --> 00:04:50,461
are two
different things.
108
00:04:50,502 --> 00:04:52,379
You've been through
a lot, Maggie.
109
00:04:52,421 --> 00:04:55,215
You need this.
110
00:04:55,257 --> 00:04:57,801
I need this.
We need this.
111
00:04:57,843 --> 00:05:00,137
Okay, fine, I'll go,
112
00:05:00,179 --> 00:05:01,805
on one condition.
113
00:05:03,015 --> 00:05:06,435
Please don't interrogate me
about last night.
114
00:05:08,145 --> 00:05:09,146
Okay.
115
00:05:09,188 --> 00:05:10,898
Okay.
116
00:05:10,939 --> 00:05:12,316
This is gonna be great
for all of us.
117
00:05:12,358 --> 00:05:14,109
You and I are gonna get
a little R&R,
118
00:05:14,151 --> 00:05:16,111
and Kaela is going
to get an easy
119
00:05:16,153 --> 00:05:18,155
first solo flight
in the command center.
120
00:05:19,740 --> 00:05:22,076
("I Want It"
by Midnight Riot playing)
121
00:05:23,494 --> 00:05:26,538
I'm the queen of the world!
(howling)
122
00:05:28,040 --> 00:05:29,416
♪ Ch-checking in the mirror ♪
123
00:05:29,458 --> 00:05:31,043
♪ Come in a little clearer ♪
124
00:05:31,085 --> 00:05:33,045
♪ I swear it's getting near ♪
125
00:05:33,087 --> 00:05:35,089
♪ I shout it on the megaphone ♪
126
00:05:35,130 --> 00:05:36,757
♪ The crowd is getting louder ♪
127
00:05:36,799 --> 00:05:37,925
♪ I got this wild power ♪
128
00:05:37,966 --> 00:05:39,385
♪ Heartbeat count to three ♪
129
00:05:39,426 --> 00:05:40,511
♪ I'm stepping out ♪
130
00:05:40,552 --> 00:05:42,554
♪ And showing off ♪
131
00:05:42,596 --> 00:05:45,265
♪ I'm busy buzzing
in the street. ♪
132
00:05:48,519 --> 00:05:50,854
This can't be too hard.
133
00:05:55,859 --> 00:05:57,027
ARNOLD:
Welcome to Ripples,
134
00:05:57,069 --> 00:05:59,154
the spa at Merrow's Spring.
135
00:06:05,911 --> 00:06:06,995
I think he's a merman.
136
00:06:07,037 --> 00:06:09,206
Please don't pander to me, Mel.
137
00:06:09,248 --> 00:06:10,916
Hey, Arnold?
138
00:06:10,958 --> 00:06:12,209
You have a reservation?
139
00:06:12,251 --> 00:06:14,670
Yes, for Mel
and Maggie.
140
00:06:14,711 --> 00:06:16,755
Vera.
141
00:06:16,797 --> 00:06:19,550
Vera! The Charmed Ones.
142
00:06:19,591 --> 00:06:21,593
Yeah.
143
00:06:21,635 --> 00:06:23,303
and I thought
it might be a joke.
144
00:06:23,345 --> 00:06:24,847
You wouldn't believe
how many reservations we get
145
00:06:24,888 --> 00:06:26,974
for Morgan le Fay
and Stevie Nicks.
146
00:06:27,015 --> 00:06:29,393
(bell rings)
Robert!
147
00:06:29,435 --> 00:06:31,186
Rob!
148
00:06:31,228 --> 00:06:32,604
Thank you, Robert.
149
00:06:32,646 --> 00:06:33,856
Uh, please take
the Charmed Ones' bags
150
00:06:33,897 --> 00:06:35,774
and such
to the lockers.
151
00:06:37,651 --> 00:06:40,237
ARNOLD:
Putting away the tail...
152
00:06:42,698 --> 00:06:44,658
Right this way.
153
00:06:44,700 --> 00:06:46,452
Sorry about Robert. He's new.
154
00:06:47,744 --> 00:06:49,872
And this is our lounge
155
00:06:49,913 --> 00:06:52,291
and gift shop
with unique items
156
00:06:52,332 --> 00:06:54,168
you will not find
anywhere else.
157
00:06:54,209 --> 00:06:56,253
All bath bombs
are 50% off today only.
158
00:06:56,295 --> 00:06:58,881
Hm.
Well, maybe
tomorrow as well.
159
00:06:58,922 --> 00:07:02,092
And as you can see, our majestic
water lily has just bloomed.
160
00:07:02,134 --> 00:07:04,386
I think
it's an omen that
161
00:07:04,428 --> 00:07:06,805
you are about to have
the most soothing day.
162
00:07:06,847 --> 00:07:09,391
We'll start with
the Phoenix Facial.
163
00:07:09,433 --> 00:07:10,809
Then the Kraken Callous Nibble--
164
00:07:10,851 --> 00:07:11,935
don't worry,
they're just babies,
165
00:07:11,977 --> 00:07:13,228
don't have their
adult teeth yet.
166
00:07:14,646 --> 00:07:17,149
And then, my favorite,
the scalp massage.
167
00:07:17,191 --> 00:07:20,319
Do you have a treatment
for sore muscles?
168
00:07:20,360 --> 00:07:23,864
From, like...
fighting too much?
169
00:07:23,906 --> 00:07:25,949
Unbelievable.
170
00:07:25,991 --> 00:07:28,952
We've been here ten seconds, and
you're already fishing for info.
171
00:07:28,994 --> 00:07:30,913
We agreed, Mel.
That is not
172
00:07:30,954 --> 00:07:33,457
what I meant, Maggie.
173
00:07:33,499 --> 00:07:35,959
We eschew tension
here at Ripples,
174
00:07:36,001 --> 00:07:37,461
so, for you two,
the, uh,
175
00:07:37,503 --> 00:07:41,256
the Premium Treatment
will be gratis.
176
00:07:41,298 --> 00:07:43,592
Can we just try to have fun?
177
00:07:43,634 --> 00:07:45,385
I don't know, can we?
178
00:07:46,678 --> 00:07:49,932
No talking,
no questions, just...
179
00:07:49,973 --> 00:07:52,935
Kraken nibbles, okay?
180
00:07:52,976 --> 00:07:55,604
Great! We'll have that parched
181
00:07:55,646 --> 00:07:57,689
and dull skin of yours
glowing in no time.
182
00:08:09,326 --> 00:08:11,411
(whirring)
183
00:08:25,008 --> 00:08:27,302
Not again.
184
00:08:27,344 --> 00:08:29,471
I really got to figure this out.
185
00:08:30,639 --> 00:08:32,975
Queen of the world, my ass.
186
00:08:33,016 --> 00:08:35,602
(inhales) Okay.
187
00:08:35,644 --> 00:08:37,145
Hm.
188
00:08:42,359 --> 00:08:43,986
(grunts) Ah.
189
00:08:44,820 --> 00:08:47,406
Crap. Did I do that? Oh, no.
190
00:08:47,447 --> 00:08:50,242
Um... (screams)
191
00:08:50,284 --> 00:08:51,326
Oh, no.
192
00:08:51,368 --> 00:08:53,287
Maggie and Mel...
193
00:08:54,538 --> 00:08:55,956
(grunts)
194
00:08:55,998 --> 00:08:58,709
Oh, no, no.
195
00:08:58,750 --> 00:09:00,419
ARNOLD:
Everything has to be perfect
196
00:09:00,460 --> 00:09:03,505
for the Charmed Ones,
so when you are finished here,
197
00:09:03,547 --> 00:09:05,966
I want you to polish
the lily pads.
198
00:09:17,603 --> 00:09:19,104
(door closes)
199
00:09:21,481 --> 00:09:23,692
(Tallyman humming)
200
00:09:23,734 --> 00:09:26,278
Hello?
201
00:09:33,118 --> 00:09:35,704
Hey, this isn't funny.
202
00:09:35,746 --> 00:09:38,790
Come on, this is dangerous.
It's really hot in here.
203
00:09:38,832 --> 00:09:41,126
(humming continues)
204
00:09:41,168 --> 00:09:42,669
Donnie, is that you?
205
00:09:44,421 --> 00:09:46,757
Don-Donnie, I swear...
206
00:09:46,798 --> 00:09:49,468
(grunts) Please.
207
00:09:49,509 --> 00:09:52,888
Help! Somebody! (grunts)
208
00:09:57,142 --> 00:09:59,519
I can't breathe.
I can't breathe.
209
00:09:59,561 --> 00:10:02,189
Donnie, I'm gonna
break down the door!
210
00:10:02,230 --> 00:10:03,732
Let me out!
211
00:10:03,774 --> 00:10:06,526
(grunting)
212
00:10:06,568 --> 00:10:09,529
(gasping):
I can't....
213
00:10:09,571 --> 00:10:11,114
breathe.
214
00:10:18,121 --> 00:10:20,624
You good?
Mm-hmm.
215
00:10:20,666 --> 00:10:22,751
This is so great.
216
00:10:22,793 --> 00:10:25,504
After everything,
you know?
217
00:10:31,551 --> 00:10:33,970
It was really hard
218
00:10:34,012 --> 00:10:36,807
to talk to Ruby. Hard, but good.
219
00:10:38,517 --> 00:10:40,977
I-I have so much work
to do on myself.
220
00:10:41,019 --> 00:10:43,480
But, I mean,
we all do, right?
221
00:10:43,522 --> 00:10:45,273
We're not supposed to talk
with the masks on.
222
00:10:45,315 --> 00:10:46,900
Right, but I was
wondering, since
223
00:10:46,942 --> 00:10:49,403
you're the expert,
if there was a healthier way
224
00:10:49,444 --> 00:10:51,279
for me to redirect my anger.
225
00:10:51,321 --> 00:10:53,240
Respect the mask, Mel.
226
00:10:53,281 --> 00:10:54,324
Sure, but...
227
00:10:54,366 --> 00:10:56,201
respect my intelligence.
228
00:10:56,243 --> 00:10:58,370
We're talking about me,
we're not talking about you.
229
00:10:58,412 --> 00:11:00,831
We had a deal.
230
00:11:00,872 --> 00:11:02,374
Mask.
231
00:11:05,752 --> 00:11:07,546
But...
Shh!
232
00:11:07,587 --> 00:11:09,798
KAELA:
Hey, Mel,
233
00:11:09,840 --> 00:11:12,509
so there's been
a slight issue, um...
234
00:11:12,551 --> 00:11:15,178
One of my doodles came to life,
and then there was a ruckus,
235
00:11:15,220 --> 00:11:17,514
and then your lights went red
for a second,
236
00:11:17,556 --> 00:11:19,349
and I'm pretty sure
no one is in danger,
237
00:11:19,391 --> 00:11:20,976
but now... the conch
238
00:11:21,017 --> 00:11:23,061
is... (sighs)
239
00:11:23,103 --> 00:11:24,855
The conch is in pieces,
240
00:11:24,896 --> 00:11:28,525
and I just, I just need
to make sure you're okay, so...
241
00:11:28,567 --> 00:11:29,985
(sighs) What's the point?
242
00:11:30,026 --> 00:11:32,237
You're not gonna get
this message anyway.
243
00:11:32,279 --> 00:11:34,448
(sighs)
244
00:11:34,489 --> 00:11:36,616
Hey, don't worry, I'm...
245
00:11:36,658 --> 00:11:39,161
I'm gonna fix this, okay?
I promise.
246
00:11:41,121 --> 00:11:42,372
Hm...
247
00:11:52,174 --> 00:11:53,675
Hi, there.
248
00:11:53,717 --> 00:11:56,303
Excuse me. Sorry. Hi.
I'm looking for Roxie.
249
00:11:56,344 --> 00:11:58,555
I'm hoping
she can help me fix this.
250
00:11:58,597 --> 00:12:00,974
She expecting you?
251
00:12:01,016 --> 00:12:03,143
Then she's not in.
Okay.
252
00:12:03,185 --> 00:12:05,312
Meow.
253
00:12:05,353 --> 00:12:08,315
Been to friendlier
bars in South Philly
254
00:12:08,356 --> 00:12:09,691
on days when
the Eagles lost.
255
00:12:09,733 --> 00:12:11,067
(clears throat)
Maybe I could help.
256
00:12:11,109 --> 00:12:12,319
Hmm?
257
00:12:12,986 --> 00:12:15,238
I've seen you around.
Was hoping we'd meet again.
258
00:12:15,280 --> 00:12:18,408
Oh, right, I didn't recognize
you with your pants on.
259
00:12:18,450 --> 00:12:21,203
(chuckles) Seriously,
I can help you.
260
00:12:21,244 --> 00:12:23,121
That's a Summoning
Conch, right?
261
00:12:23,163 --> 00:12:24,956
Or at least... was.
262
00:12:24,998 --> 00:12:26,792
Mm. Yeah, uh,
here's the thing,
263
00:12:26,833 --> 00:12:28,168
I'm kind of
on a tight time line,
264
00:12:28,210 --> 00:12:29,544
and I don't know you,
265
00:12:29,586 --> 00:12:30,921
and I don't put
my personal business
266
00:12:30,962 --> 00:12:31,963
on the street
with strangers, so...
267
00:12:32,005 --> 00:12:33,715
Fair enough.
Name's Dev.
268
00:12:33,757 --> 00:12:35,884
And you are...?
269
00:12:35,926 --> 00:12:37,302
Very hard to impress.
270
00:12:38,929 --> 00:12:40,138
(vocalizing)
271
00:12:40,180 --> 00:12:42,224
(rumbling)
272
00:12:46,812 --> 00:12:48,730
What was that?
273
00:12:48,772 --> 00:12:50,148
It's like I was saying,
I can help you.
274
00:12:50,190 --> 00:12:52,651
I'm what's known
as a Ghandarva.
275
00:12:52,692 --> 00:12:54,903
The intersection
of music and magic
276
00:12:54,945 --> 00:12:57,781
happens to be my sweet spot,
so you might as well let me try,
277
00:12:57,823 --> 00:13:01,159
unless...
you got a better option.
278
00:13:02,369 --> 00:13:03,662
(sighs)
279
00:13:09,042 --> 00:13:11,503
Okay.
280
00:13:11,545 --> 00:13:13,213
I give.
281
00:13:13,255 --> 00:13:15,549
We did not come
all the way
282
00:13:15,590 --> 00:13:17,259
to a magical
freaking spa
283
00:13:17,300 --> 00:13:20,887
to sit side by side
like bitchy statues.
284
00:13:20,929 --> 00:13:22,347
I told you
285
00:13:22,389 --> 00:13:24,474
how I proposed
to a wonderful woman,
286
00:13:24,516 --> 00:13:27,769
and she ran away screaming.
287
00:13:27,811 --> 00:13:29,437
So, please, just let me in.
288
00:13:29,479 --> 00:13:32,858
All right, third strike.
I'm out.
289
00:13:32,899 --> 00:13:35,986
Okay, I'm-I'm sorry. I just,
I want to make things right.
290
00:13:36,027 --> 00:13:37,612
Right?
291
00:13:37,654 --> 00:13:39,573
You want to fix broken Maggie.
292
00:13:40,782 --> 00:13:42,242
Just like Jordan.
293
00:13:43,285 --> 00:13:45,203
Cross me off
your to-do list, Mel.
294
00:13:45,245 --> 00:13:47,497
I am a person.
I'm not a project.
295
00:13:47,539 --> 00:13:50,417
That is not fair.
296
00:13:50,458 --> 00:13:52,794
You attacked a human.
297
00:13:52,836 --> 00:13:54,004
That is so bad.
298
00:13:54,045 --> 00:13:57,299
He was harassing me.
299
00:13:57,340 --> 00:13:59,467
And I was...
300
00:13:59,509 --> 00:14:02,220
(sighs)
It's okay.
301
00:14:02,262 --> 00:14:04,431
I am not here to judge you.
302
00:14:04,472 --> 00:14:07,183
I don't want
303
00:14:07,225 --> 00:14:09,311
to talk about it, Mel.
304
00:14:09,352 --> 00:14:11,646
If you want
to help me, just...
305
00:14:11,688 --> 00:14:14,190
leave me alone.
306
00:14:14,232 --> 00:14:16,026
Okay.
307
00:14:16,067 --> 00:14:17,986
Fine.
308
00:14:18,028 --> 00:14:21,156
I'm going home.
309
00:14:21,197 --> 00:14:23,325
I'm staying right here,
310
00:14:23,366 --> 00:14:25,535
where you're not.
311
00:14:25,577 --> 00:14:26,786
(exhales)
312
00:14:26,828 --> 00:14:30,081
Finally, some peace and quiet.
313
00:14:30,123 --> 00:14:32,250
(vocalizing)
314
00:14:38,506 --> 00:14:41,593
No, no. All right. Mm.
315
00:14:41,635 --> 00:14:43,595
(resumes vocalizing)
316
00:14:43,637 --> 00:14:45,430
Okay. (laughs)
317
00:14:45,472 --> 00:14:47,474
Okay, can we just
speed this up, please?
318
00:14:47,515 --> 00:14:49,100
magic like this
is more of an art
319
00:14:49,142 --> 00:14:51,186
than a science.
You should know all about that.
320
00:14:51,227 --> 00:14:52,604
What do you mean?
321
00:14:52,646 --> 00:14:53,855
That searching look in your eye,
322
00:14:53,897 --> 00:14:55,190
trying to pry beauty and meaning
323
00:14:55,231 --> 00:14:56,775
out of everything
around you.
324
00:14:56,816 --> 00:14:58,526
Every artist has it.
325
00:14:58,568 --> 00:15:01,655
Uh, no. (clears throat) No.
326
00:15:01,696 --> 00:15:04,866
(chuckles) No.
327
00:15:06,076 --> 00:15:08,203
Okay, you get what art
means to me,
328
00:15:08,244 --> 00:15:10,038
and then...
329
00:15:10,080 --> 00:15:12,248
you get me.
330
00:15:12,290 --> 00:15:14,876
And, um... (clears throat)
then I'm in trouble.
331
00:15:14,918 --> 00:15:17,629
So, can we... can we just...
332
00:15:17,671 --> 00:15:21,257
Professionally speaking,
333
00:15:21,299 --> 00:15:23,843
what is your power?
334
00:15:23,885 --> 00:15:26,304
I'm a manifester.
335
00:15:26,346 --> 00:15:28,765
You're a manifester? Then what
are we messing with this for?
336
00:15:28,807 --> 00:15:30,350
You can just draw a new one.
337
00:15:30,392 --> 00:15:33,520
Uh, you could draw anything.
338
00:15:33,561 --> 00:15:35,438
Yeah, okay, well, clearly,
you don't know squat
339
00:15:35,480 --> 00:15:37,065
about manifestationing,
340
00:15:37,107 --> 00:15:38,483
and I don't really
have time to explain it
341
00:15:38,525 --> 00:15:40,443
to you, so can you just...
get to it.
342
00:15:40,485 --> 00:15:42,487
Oh...
343
00:15:42,529 --> 00:15:44,572
you're a newbie.
344
00:15:47,367 --> 00:15:49,494
(clicks tongue) You're
very lucky you ran into me.
345
00:15:49,536 --> 00:15:51,037
I can help you
with your real problem.
346
00:15:51,079 --> 00:15:54,082
The conch doesn't need fixing,
you do.
347
00:15:54,124 --> 00:15:57,627
(chuckles) And what
do you mean by that?
348
00:15:57,669 --> 00:16:00,171
What I mean is,
if you want this done fast,
349
00:16:00,213 --> 00:16:01,923
pick up your pen.
350
00:16:08,388 --> 00:16:10,140
MASSEUR:
Hi.
351
00:16:10,181 --> 00:16:13,852
Hi.
352
00:16:22,861 --> 00:16:24,404
Okay to proceed?
353
00:16:24,446 --> 00:16:26,281
Yeah, of course.
354
00:16:32,996 --> 00:16:35,081
Don't worry.
355
00:16:35,123 --> 00:16:37,250
You're in good hands.
356
00:16:42,756 --> 00:16:44,841
(alarm beeping)
357
00:16:52,807 --> 00:16:54,434
♪ Close your eyes
if you want to feel like ♪
358
00:16:54,476 --> 00:16:56,311
♪ You're the only one in here ♪
359
00:16:56,352 --> 00:16:58,146
♪ Singing... ♪
360
00:16:58,188 --> 00:16:59,689
Like Harry said...
361
00:17:01,524 --> 00:17:03,818
"Embrace the magic."
362
00:17:06,112 --> 00:17:08,990
I'm embracing the magic.
363
00:17:09,032 --> 00:17:10,825
(grunts)
364
00:17:10,867 --> 00:17:14,287
This... barely works
when I need it to, and
365
00:17:14,329 --> 00:17:16,206
it never works the same.
I mean,
366
00:17:16,247 --> 00:17:18,833
it basically only works
when I don't want it to.
367
00:17:18,875 --> 00:17:20,085
'Cause you're thinking too much.
368
00:17:20,126 --> 00:17:22,378
(scoffs) Okay, well,
369
00:17:22,420 --> 00:17:23,922
you're doing too little.
370
00:17:25,840 --> 00:17:27,759
Give me your hand.
Why?
371
00:17:27,801 --> 00:17:30,887
Can you trust me
for, like, one second?
372
00:17:30,929 --> 00:17:33,848
Please.
Okay.
373
00:17:33,890 --> 00:17:35,141
Now...
374
00:17:35,183 --> 00:17:37,769
what do you feel?
375
00:17:39,312 --> 00:17:40,855
A martini glass.
376
00:17:40,897 --> 00:17:43,817
I know it's a martini glass,
but what do you...
377
00:17:43,858 --> 00:17:45,360
feel?
378
00:17:45,401 --> 00:17:46,736
In your heart?
379
00:17:48,446 --> 00:17:50,240
Artists like us,
we don't just create
380
00:17:50,281 --> 00:17:52,617
from what we see and think,
but from our experiences.
381
00:17:52,659 --> 00:17:54,410
So, yes,
you're right,
382
00:17:54,452 --> 00:17:55,912
this is just a martini glass,
383
00:17:55,954 --> 00:17:57,831
but that's only half of it.
384
00:17:59,374 --> 00:18:01,876
I want you to draw a martini,
385
00:18:01,918 --> 00:18:05,046
but this time,
don't just think...
386
00:18:06,589 --> 00:18:08,383
...feel.
387
00:18:13,054 --> 00:18:14,305
(bell ringing)
388
00:18:14,347 --> 00:18:17,016
Hello? Anybody?
389
00:18:18,685 --> 00:18:21,813
I just want to get my things.
390
00:18:21,855 --> 00:18:25,108
Good to know customer service
sucks everywhere.
391
00:18:25,150 --> 00:18:27,318
(Arnold grunting)
392
00:18:29,320 --> 00:18:31,072
ARNOLD:
So much heavier
than you look...
393
00:18:31,114 --> 00:18:32,490
DEV:
Okay.
394
00:18:32,532 --> 00:18:34,409
Concentrate.
395
00:18:34,450 --> 00:18:37,453
Remember the anticipation
of the drink.
396
00:18:38,830 --> 00:18:40,707
The first taste
on your lips.
397
00:18:40,748 --> 00:18:42,834
The sensation
of the vermouth
398
00:18:42,876 --> 00:18:44,627
as it hits the back
of your throat.
399
00:18:58,641 --> 00:19:01,603
(chuckling)
400
00:19:01,644 --> 00:19:03,479
I, um...
401
00:19:03,521 --> 00:19:06,065
I've never manifested anything
without the drawing coming off
402
00:19:06,107 --> 00:19:07,275
the page before.
403
00:19:07,317 --> 00:19:10,737
And now, the final test.
404
00:19:10,778 --> 00:19:14,157
What? Oh, no, no, no.
Please don't do that. Last time
405
00:19:14,199 --> 00:19:17,243
someone tried one of my
creations, it-it turned badly.
406
00:19:17,285 --> 00:19:19,162
Like, they turned
two-dimensional...
407
00:19:19,204 --> 00:19:22,624
bad.
408
00:19:22,665 --> 00:19:24,792
(stammers)
409
00:19:24,834 --> 00:19:26,419
(inhales)
410
00:19:27,587 --> 00:19:28,796
Is it...?
411
00:19:28,838 --> 00:19:30,381
(gags)
412
00:19:30,423 --> 00:19:32,258
(coughing)
413
00:19:32,300 --> 00:19:33,676
What... what's happening?
414
00:19:33,718 --> 00:19:35,970
Oh, no. Help.
Dev!
415
00:19:36,012 --> 00:19:37,764
Help!
416
00:19:37,805 --> 00:19:41,142
No, no, no. This has way too
much vermouth in it. (laughing)
417
00:19:41,184 --> 00:19:43,519
Dude. (laughs)
418
00:19:43,561 --> 00:19:45,605
What the hell?
419
00:19:45,647 --> 00:19:48,566
See? I told you
nothing bad would happen.
420
00:19:48,608 --> 00:19:50,610
(winces)
421
00:19:55,531 --> 00:19:57,492
Oh, no.
Oh, no.
422
00:19:57,533 --> 00:20:00,411
Oh...
Um...
423
00:20:00,453 --> 00:20:01,829
I jinxed it, didn't I?
424
00:20:01,871 --> 00:20:04,457
I think so.
Should we get out of here?
425
00:20:04,499 --> 00:20:07,502
E-Even for me, that was probably
one martini too many.
426
00:20:07,543 --> 00:20:09,212
Dude, I finally got
my power working,
427
00:20:09,254 --> 00:20:10,255
and now I can't
switch it off.
428
00:20:10,296 --> 00:20:11,798
Well, maybe
deep down inside
429
00:20:11,839 --> 00:20:13,216
you don't want
this moment to end.
430
00:20:13,258 --> 00:20:15,009
Oh, no, I really do.
431
00:20:15,051 --> 00:20:17,011
Especially since I'm no closer
to having a working conch.
432
00:20:17,053 --> 00:20:19,264
All right,
but you got to admit,
433
00:20:19,305 --> 00:20:20,890
things are trending
in the right direction.
434
00:20:20,932 --> 00:20:24,394
(chuckles)
435
00:20:24,435 --> 00:20:26,479
and you made
a new friend.
436
00:20:27,939 --> 00:20:29,691
(clears throat)
437
00:20:29,732 --> 00:20:31,359
(exhales)
438
00:20:31,401 --> 00:20:34,779
(groans)
That-that was a mistake.
439
00:20:34,821 --> 00:20:37,198
I'm really sorry.
440
00:20:38,825 --> 00:20:41,494
Oh. (chuckles)
That's how you stop it.
441
00:20:41,536 --> 00:20:44,330
Yup. (blows)
442
00:20:55,591 --> 00:20:57,427
(groans)
443
00:21:01,431 --> 00:21:03,641
Who are you?
444
00:21:03,683 --> 00:21:05,810
(sighs)
445
00:21:10,106 --> 00:21:13,067
It says your sister
was supposed to be here.
446
00:21:13,109 --> 00:21:14,694
Will she be joining?
447
00:21:14,736 --> 00:21:16,279
Oh...
448
00:21:16,321 --> 00:21:18,197
No, I-I don't...
I don't think so.
449
00:21:18,239 --> 00:21:19,198
Oh.
450
00:21:19,240 --> 00:21:21,200
Siblings, right?
451
00:21:21,242 --> 00:21:23,578
They never do what they say
they're going to.
452
00:21:23,619 --> 00:21:25,538
(groans) Tell me about it.
453
00:21:25,580 --> 00:21:28,374
You know, she said we were
coming here for some relaxation.
454
00:21:28,416 --> 00:21:31,586
Do you know what's
not relaxing? (sighs)
455
00:21:31,627 --> 00:21:34,422
Discussing and dissecting
how you went off the deep end.
456
00:21:34,464 --> 00:21:36,174
Aw.
457
00:21:36,215 --> 00:21:38,343
Well, you don't seem nuts to me.
458
00:21:38,384 --> 00:21:39,719
Thanks, uh...
459
00:21:41,095 --> 00:21:42,347
...Robert.
460
00:21:42,388 --> 00:21:44,682
You're the second Robert
I've met today.
461
00:21:44,724 --> 00:21:45,767
Oh.
462
00:21:45,808 --> 00:21:48,770
Okay, moving on
to your scalp.
463
00:21:48,811 --> 00:21:50,897
Okay.
464
00:21:52,982 --> 00:21:55,360
You know, I know she's just
trying to help, but...
465
00:21:55,401 --> 00:21:57,570
we're kind of out of practice
with the whole...
466
00:21:57,612 --> 00:22:00,907
sharing and talking thing,
and...
467
00:22:00,948 --> 00:22:02,950
This isn't like,
"I, you know,
468
00:22:02,992 --> 00:22:05,411
borrowed your sweater
and got salsa on it."
469
00:22:05,453 --> 00:22:07,330
This...
470
00:22:07,372 --> 00:22:10,208
this is serious.
471
00:22:10,249 --> 00:22:11,918
I abused my power.
472
00:22:11,959 --> 00:22:15,463
I've just been angry all the...
473
00:22:15,505 --> 00:22:18,800
Yeah, I've been angry
all the time, since...
474
00:22:20,301 --> 00:22:23,054
Anyways... Now we're dealing
with a real psycho,
475
00:22:23,096 --> 00:22:25,098
and I'm acting like him,
which is just
476
00:22:25,139 --> 00:22:26,808
disgusting-- Ow!
477
00:22:26,849 --> 00:22:27,975
Oh.
478
00:22:28,017 --> 00:22:29,977
I'm so sorry about that.
479
00:22:30,019 --> 00:22:31,729
Butterfingers.
480
00:22:34,315 --> 00:22:36,401
(grunting)
481
00:22:39,779 --> 00:22:41,697
Come on.
482
00:22:41,739 --> 00:22:42,782
What are you doing?
483
00:22:42,824 --> 00:22:44,242
Oh, Ms. Vera.
484
00:22:44,283 --> 00:22:45,535
Uh, how can I help you?
485
00:22:45,576 --> 00:22:46,911
Have you been enjoying yourself?
486
00:22:46,953 --> 00:22:48,454
What is in the bag?
487
00:22:48,496 --> 00:22:50,915
What bag? This bag? (chuckles)
488
00:22:50,957 --> 00:22:52,500
There's nothing in this bag.
489
00:22:52,542 --> 00:22:54,127
Oh, no, no, no.
490
00:22:54,168 --> 00:22:55,670
Ah...
491
00:22:57,797 --> 00:22:59,465
This isn't what it looks like.
492
00:23:01,759 --> 00:23:05,012
Okay, fine, this is exactly
what it looks like.
493
00:23:05,054 --> 00:23:07,557
I just want you to have
a five starfish experience.
494
00:23:07,598 --> 00:23:10,768
You need to tell me
what is going on right now.
495
00:23:13,271 --> 00:23:15,398
You're gonna stay
right here.
496
00:23:15,440 --> 00:23:16,691
Great. I'm gonna
get some matches
497
00:23:16,732 --> 00:23:18,192
and then
you're gone, okay?
498
00:23:18,234 --> 00:23:19,485
(sighs)
499
00:23:21,362 --> 00:23:24,073
Where are
the extra ones?
500
00:23:26,868 --> 00:23:29,745
Merrow's Spring.
That's where Mel and Maggie are.
501
00:23:29,787 --> 00:23:32,748
What? Who-who did you say?
502
00:23:32,790 --> 00:23:36,085
So the rumors are true.
503
00:23:36,127 --> 00:23:37,712
You're the new Charmed One?
504
00:23:37,753 --> 00:23:39,755
Uh, I can't
do this right now, dude.
505
00:23:39,797 --> 00:23:41,799
You know, there are, like,
theories out there about you.
506
00:23:41,841 --> 00:23:44,093
Like you're some sort
of Charmed One puppet meant
507
00:23:44,135 --> 00:23:45,470
to keep them in power.
508
00:23:45,511 --> 00:23:47,138
Some people say
you're not even related.
509
00:23:47,180 --> 00:23:49,098
I-I don't think that.
You don't seem like one of them.
510
00:23:49,140 --> 00:23:50,391
What the hell's
that supposed to mean?
511
00:23:50,433 --> 00:23:51,976
Uh...
512
00:23:52,018 --> 00:23:53,519
That red light means that
Mel or Maggie are in danger.
513
00:23:53,561 --> 00:23:54,854
And I'm the only one who can
help if I can figure out
514
00:23:54,896 --> 00:23:56,230
how to get
this damn thing working!
515
00:23:56,272 --> 00:23:57,732
Okay. Let me.
516
00:23:57,773 --> 00:23:59,317
(high-pitched whirring)
517
00:24:01,652 --> 00:24:03,070
What the hell did you do?
518
00:24:09,619 --> 00:24:11,204
(whooshing)
519
00:24:11,245 --> 00:24:13,664
There's got to be
a circuit box here somewhere.
520
00:24:13,706 --> 00:24:15,082
DEV:
Anything I can do?
521
00:24:15,124 --> 00:24:16,792
Obviously not.
522
00:24:16,834 --> 00:24:18,920
Only witches are supposed
to touch the board,
523
00:24:18,961 --> 00:24:21,839
not randos
who can't take a hint.
524
00:24:23,257 --> 00:24:27,053
Damn it. I had one job
to do, and I blew it.
525
00:24:28,012 --> 00:24:30,181
You need three pinches
of henbane,
526
00:24:30,223 --> 00:24:32,225
six teaspoons of red salt
and a dash of mugwort.
527
00:24:32,266 --> 00:24:34,143
It's a reconfiguration potion.
528
00:24:34,185 --> 00:24:36,854
It fixes objects back
to their original state.
529
00:24:36,896 --> 00:24:38,147
It should help with the board.
530
00:24:38,189 --> 00:24:41,484
And the conch, too.
531
00:24:43,569 --> 00:24:45,905
You could have fixed the conch
this whole time?
532
00:24:45,947 --> 00:24:49,659
I was... kind of hoping
to get to know you first.
533
00:24:49,700 --> 00:24:51,869
To get to know me?
534
00:24:51,911 --> 00:24:53,871
Okay, dude, I like
having a good time,
535
00:24:53,913 --> 00:24:56,207
but not at the expense
of people who trust me.
536
00:24:56,249 --> 00:24:58,125
Yeah, honestly...
537
00:24:58,167 --> 00:24:59,919
I honestly didn't realize
how dire the situation was.
538
00:24:59,961 --> 00:25:02,004
What's wrong with you?
539
00:25:02,046 --> 00:25:04,340
and the more we talked, the
more things snowballed, and...
540
00:25:05,883 --> 00:25:08,094
I'm sorry.
541
00:25:08,135 --> 00:25:10,388
You said henbane?
542
00:25:10,429 --> 00:25:12,348
Yeah.
543
00:25:14,225 --> 00:25:16,310
(sighs)
544
00:25:17,311 --> 00:25:19,272
Okay.
545
00:25:19,313 --> 00:25:22,900
Listen, I'm still pissed at you,
but I need your help,
546
00:25:22,942 --> 00:25:25,695
so you're gonna come
and help me.
547
00:25:25,736 --> 00:25:27,697
I am so sorry. It's just,
there's never been a death
548
00:25:27,738 --> 00:25:29,824
at the spa before, so of course
it happens on the day
549
00:25:29,865 --> 00:25:31,576
the actual Charmed Ones are
here. I guess I panicked, and...
550
00:25:31,617 --> 00:25:32,910
Please shut up!
551
00:25:33,869 --> 00:25:35,663
(sighs)
552
00:25:35,705 --> 00:25:37,790
Maggie?
553
00:25:40,084 --> 00:25:41,168
Please don't vanquish me!
554
00:25:41,210 --> 00:25:43,170
What? No.
555
00:25:43,212 --> 00:25:44,880
(exhales)
556
00:25:44,922 --> 00:25:47,633
But first, I need to make sure
that my sister's okay.
557
00:25:47,675 --> 00:25:50,553
Oh, yes, of course.
And I can help with that.
558
00:25:52,013 --> 00:25:53,806
According to
559
00:25:53,848 --> 00:25:56,601
the schedule, Maggie should be
in the aromatherapy room.
560
00:25:56,642 --> 00:25:58,603
And where is that?
561
00:25:58,644 --> 00:26:01,606
third door to the left,
but, uh, fair warning.
562
00:26:01,647 --> 00:26:04,567
Our aromatherapy room
is a little different.
563
00:26:04,609 --> 00:26:06,652
It uses scents to bring people
back to a needed happy memory.
564
00:26:06,694 --> 00:26:08,112
So when you do enter,
565
00:26:08,154 --> 00:26:09,864
you will be in
Maggie's session, and
566
00:26:09,905 --> 00:26:12,617
it may be... personal.
567
00:26:12,658 --> 00:26:13,784
(scoffs)
568
00:26:22,543 --> 00:26:24,211
Hello there.
569
00:26:34,805 --> 00:26:36,891
(water gurgling)
570
00:26:44,565 --> 00:26:46,651
(liquid gurgling)
571
00:26:51,155 --> 00:26:52,573
Maggie?
572
00:26:52,615 --> 00:26:54,909
(inhales)
573
00:26:59,789 --> 00:27:01,415
What the hell?
574
00:27:01,457 --> 00:27:05,127
Mel, where the hell are you?
575
00:27:05,169 --> 00:27:06,796
I'm right here.
576
00:27:07,713 --> 00:27:11,175
I think they're ready.
577
00:27:28,818 --> 00:27:32,029
Wait. Are you the real you?
578
00:27:32,071 --> 00:27:33,531
Or was the you
that passed through me...?
579
00:27:33,572 --> 00:27:35,199
I'm me.
580
00:27:35,241 --> 00:27:36,784
Oh, thank God you're okay.
581
00:27:38,452 --> 00:27:39,620
Wait.
582
00:27:40,579 --> 00:27:42,206
Are you okay?
583
00:27:44,166 --> 00:27:47,878
I was just watching us
from four years ago,
584
00:27:47,920 --> 00:27:50,005
you know,
before all the witch stuff.
585
00:27:51,841 --> 00:27:54,427
We were so busy, and we thought
our problems were so big,
586
00:27:54,468 --> 00:27:57,179
but we always found time
to raid the fridge.
587
00:27:57,221 --> 00:28:00,057
And make the most monstrous
garbage nachos imaginable.
588
00:28:00,099 --> 00:28:02,518
I'm pretty sure that's why
I decided to go vegan.
589
00:28:02,560 --> 00:28:04,478
Yeah.
590
00:28:07,815 --> 00:28:10,776
I-I'm sorry
for what I said earlier.
591
00:28:12,445 --> 00:28:14,780
I don't want you
to leave me alone.
592
00:28:15,740 --> 00:28:17,908
But last night,
593
00:28:17,950 --> 00:28:19,910
I lost control.
594
00:28:19,952 --> 00:28:23,372
I hurt a man.
I felt his nose break.
595
00:28:24,915 --> 00:28:27,501
I mean, the sound
he made was...
596
00:28:29,462 --> 00:28:31,797
Now I have a court date
in a week.
597
00:28:33,048 --> 00:28:35,551
And I knew that telling you
would mean I'd have to face it,
598
00:28:35,593 --> 00:28:37,303
and I wasn't ready.
599
00:28:40,306 --> 00:28:42,016
But I guess now
I'm glad I'm telling you
600
00:28:42,057 --> 00:28:43,684
because you can help me
through it.
601
00:28:45,561 --> 00:28:49,440
And I'm here to help
with the whole Ruby situation.
602
00:28:51,567 --> 00:28:53,778
But just promise me
we'll share all the stuff,
603
00:28:53,819 --> 00:28:56,030
not just the trauma.
604
00:28:57,823 --> 00:29:01,285
I want to, like,
do your hair and gossip
605
00:29:01,327 --> 00:29:03,788
about stupid
reality shows.
606
00:29:06,874 --> 00:29:09,794
I just really want
to be with my sister.
607
00:29:09,835 --> 00:29:11,962
Yeah.
608
00:29:14,757 --> 00:29:19,512
You know, I know it can't be
exactly how it was, but...
609
00:29:20,763 --> 00:29:22,765
...maybe it could be close.
610
00:29:23,724 --> 00:29:25,643
Deal.
611
00:29:25,684 --> 00:29:26,644
(chuckles)
612
00:29:26,685 --> 00:29:28,687
(sniffles)
613
00:29:28,729 --> 00:29:30,981
Hey, why'd you come back here?
614
00:29:31,023 --> 00:29:35,402
Well, there's no easy way
to say this, but...
615
00:29:35,444 --> 00:29:36,654
there's been a murder.
616
00:29:36,695 --> 00:29:38,489
What? Someone died,
617
00:29:38,531 --> 00:29:40,157
and you didn't
immediately say something?
618
00:29:40,199 --> 00:29:41,826
Well, you were having a moment.
619
00:29:41,867 --> 00:29:45,246
ARNOLD (distance): Step away
from the fountain, and...
620
00:29:45,287 --> 00:29:46,747
(indistinct shouting)
621
00:29:46,789 --> 00:29:49,500
ARNOLD:
Stay back!
For your safety, please.
622
00:29:52,419 --> 00:29:53,712
Donnie, get these people
out of here.
623
00:29:53,754 --> 00:29:54,922
Something's
definitely not right.
624
00:29:54,964 --> 00:29:56,715
Sure doesn't
smell right.
625
00:29:56,757 --> 00:29:58,801
What the hell...
626
00:29:58,843 --> 00:30:00,970
...is going on?
627
00:30:01,011 --> 00:30:02,346
Someone must
have tainted the spring
628
00:30:02,388 --> 00:30:04,557
because the bloom,
our pride and joy,
629
00:30:04,598 --> 00:30:06,600
looks and smells
like a nightmare.
630
00:30:06,642 --> 00:30:08,394
Oh, just when I thought
things couldn't get any worse.
631
00:30:08,435 --> 00:30:09,854
First Robert dies,
632
00:30:09,895 --> 00:30:11,355
and now...
633
00:30:12,857 --> 00:30:16,235
He just gave me a massage.
634
00:30:16,277 --> 00:30:20,197
♪ Uh-hmm-hmm,
uh-hmm-hmm, hmm ♪
635
00:30:20,239 --> 00:30:22,825
♪ Hmm, hmm, uh-hmm-hmm. ♪
636
00:30:29,540 --> 00:30:31,292
Okay, if this doesn't work, and
you're messing with me again,
637
00:30:31,333 --> 00:30:33,127
I'm gonna manifest
an anvil over your head.
638
00:30:35,504 --> 00:30:37,798
(whooshing)
639
00:30:43,721 --> 00:30:45,848
Hey.
640
00:30:45,890 --> 00:30:48,684
(whirring, beeping)
641
00:30:48,726 --> 00:30:51,437
So, we gonna save
the day now or what?
642
00:30:51,478 --> 00:30:54,106
No. There's no more "we."
643
00:30:54,148 --> 00:30:56,817
I got to go.
644
00:30:56,859 --> 00:31:00,195
Now.
645
00:31:00,237 --> 00:31:01,196
Oh, I didn't
get your name.
646
00:31:01,238 --> 00:31:02,781
It's Kaela.
647
00:31:02,823 --> 00:31:04,199
if you need me, Kaela,
648
00:31:04,241 --> 00:31:06,201
(singsongy):
you know where to find me.
649
00:31:06,243 --> 00:31:08,454
(laughs)
650
00:31:10,331 --> 00:31:12,541
Okay, y'all, I'm coming.
651
00:31:12,583 --> 00:31:14,585
DONNIE:
Right this way.
652
00:31:14,627 --> 00:31:15,753
Thank you. Please remain calm.
653
00:31:15,794 --> 00:31:17,171
at least four showers.
654
00:31:17,212 --> 00:31:18,714
I can't believe
655
00:31:18,756 --> 00:31:20,132
this Tally-weirdo had
his hands all over me.
656
00:31:20,174 --> 00:31:21,634
The lamia, the leprechaun,
and now here?
657
00:31:21,675 --> 00:31:23,469
How does he know where
to keep finding us?
658
00:31:23,510 --> 00:31:24,803
I don't know. But I know
that when I do find him...
659
00:31:24,845 --> 00:31:27,348
I don't...
I don't feel so good.
660
00:31:27,389 --> 00:31:28,682
Hey, it's okay.
We got you.
661
00:31:28,724 --> 00:31:30,309
Oh, my God.
662
00:31:30,351 --> 00:31:31,560
What the hell is that?
663
00:31:31,602 --> 00:31:34,188
(whimpers)
664
00:31:34,229 --> 00:31:35,856
ARNOLD:
Someone poisoned the water lily.
665
00:31:35,898 --> 00:31:38,108
It's shooting thorns.
666
00:31:38,150 --> 00:31:39,985
(woman yelling)
667
00:31:40,027 --> 00:31:41,403
and help him. You
go get the Tallyman.
668
00:31:41,445 --> 00:31:43,030
Are you sure?
669
00:31:43,072 --> 00:31:44,949
Positive. I think I've beaten up
enough people this week.
670
00:31:46,241 --> 00:31:47,326
(groans)
671
00:31:47,368 --> 00:31:48,744
(thorns whooshing)
672
00:31:48,786 --> 00:31:50,287
(woman gasps, thuds)
673
00:31:50,329 --> 00:31:51,705
What in
The Little Shop of Horrors?
674
00:31:51,747 --> 00:31:54,124
(thorns whooshing, smacking)
675
00:31:54,166 --> 00:31:56,043
(Arnold groans)
676
00:31:56,085 --> 00:31:58,253
(Maggie gasps)
677
00:32:00,214 --> 00:32:03,050
(gasps)
Hey, you!
678
00:32:08,847 --> 00:32:10,557
(thorns whooshing)
679
00:32:10,599 --> 00:32:12,893
What the hell?
680
00:32:12,935 --> 00:32:14,603
Mel? Maggie!
681
00:32:14,645 --> 00:32:18,023
Kaela? What are you doing here?
682
00:32:18,065 --> 00:32:19,566
I saw your light,
and-and it went red,
683
00:32:19,608 --> 00:32:21,568
and... I broke the conch.
684
00:32:21,610 --> 00:32:24,196
We'll talk about that later.
Just get over here, stay down.
685
00:32:24,238 --> 00:32:25,864
Okay.
686
00:32:25,906 --> 00:32:26,991
(whimpers)
687
00:32:27,950 --> 00:32:30,911
(panting)
688
00:32:31,870 --> 00:32:33,789
What's going on?
689
00:32:33,831 --> 00:32:36,083
Oh, you know,
you try to relax for a day,
690
00:32:36,125 --> 00:32:38,377
have a mai tai,
get a foot massage, and then,
691
00:32:38,419 --> 00:32:41,213
the Tallyman poisons a magical
spring, and you're under attack
692
00:32:41,255 --> 00:32:42,673
from a killer plant.
693
00:32:42,715 --> 00:32:44,633
Tuesdays. Am I right?
694
00:32:44,675 --> 00:32:47,302
(man groans, Kaela gasps)
695
00:32:47,344 --> 00:32:49,138
MAGGIE:
I got to get
to those bath bombs.
696
00:32:49,179 --> 00:32:51,140
If I can do a purification
incantation over them,
697
00:32:51,181 --> 00:32:52,683
lob them into the spring,
698
00:32:52,725 --> 00:32:54,435
it might counteract
the Tallyman's poison.
699
00:32:54,476 --> 00:32:56,145
Though I might die
in the process.
700
00:32:56,186 --> 00:32:58,397
I have an idea.
701
00:33:01,567 --> 00:33:02,860
Ugh.
702
00:33:07,322 --> 00:33:09,616
I'm in the Tallyman's memory.
703
00:33:13,620 --> 00:33:15,664
Come on.
You can do it.
704
00:33:15,706 --> 00:33:18,417
I... I can't.
705
00:33:18,459 --> 00:33:20,794
Listen, this
is our power.
706
00:33:20,836 --> 00:33:25,674
We can stop any mechanical
object, and it can't hurt us.
707
00:33:25,716 --> 00:33:27,509
It defines you as a gremlin,
708
00:33:27,551 --> 00:33:29,845
and there's no way
709
00:33:29,887 --> 00:33:32,431
that my little brother
doesn't have it.
710
00:33:32,473 --> 00:33:35,225
Here. Watch me.
711
00:33:36,185 --> 00:33:38,187
(mechanical rumbling)
712
00:33:45,819 --> 00:33:48,405
What the hell
is this?
713
00:33:51,033 --> 00:33:52,993
Your turn.
714
00:33:53,035 --> 00:33:54,661
KAELA:
I know what I have to do.
715
00:33:55,788 --> 00:33:58,207
Great use of color and space,
but how is this helping us?
716
00:33:58,248 --> 00:34:00,000
Just wait for it.
717
00:34:00,042 --> 00:34:01,668
You need a lot
of bath bombs,
718
00:34:01,710 --> 00:34:03,754
I'll get you a lot
of bath bombs.
719
00:34:03,796 --> 00:34:05,923
(whooshing, thudding and
overlapping shouting continue)
720
00:34:08,175 --> 00:34:10,886
Yes! Yes!
721
00:34:13,180 --> 00:34:15,474
(rapid whooshing and thudding)
722
00:34:18,435 --> 00:34:20,229
That's enough.
723
00:34:20,270 --> 00:34:22,231
(whooshing
and thudding continues)
724
00:34:22,272 --> 00:34:24,566
Let's do this.
725
00:34:26,777 --> 00:34:28,695
I did a little light reading
in the command center.
726
00:34:29,947 --> 00:34:31,657
Okay.
727
00:34:32,825 --> 00:34:37,162
BOTH:
Hoc expurga
ad omnia mala pugnanda.
728
00:34:37,204 --> 00:34:40,666
(whirring)
729
00:34:40,707 --> 00:34:43,418
Ready?
730
00:34:44,378 --> 00:34:46,171
(whooshing continues)
731
00:34:47,297 --> 00:34:50,050
(grunting)
732
00:34:50,092 --> 00:34:52,427
(both panting)
733
00:34:52,469 --> 00:34:54,429
Oh, my God.
734
00:34:56,098 --> 00:34:59,351
MAGGIE:
If this works, it should
reverse whatever he did.
735
00:34:59,393 --> 00:35:02,688
(overlapping shouting
and chatter continue)
736
00:35:02,729 --> 00:35:05,232
It's-it's never worked for me
before, and-and Mom says...
737
00:35:05,274 --> 00:35:07,442
Don't listen to her.
738
00:35:07,484 --> 00:35:09,361
You were a baby, right?
739
00:35:10,654 --> 00:35:12,197
Now you're 18. You're a man.
740
00:35:14,491 --> 00:35:16,368
You just have
to believe in yourself.
741
00:35:18,328 --> 00:35:20,998
I-I believe.
742
00:35:22,916 --> 00:35:25,878
(engine rumbling
and clattering)
743
00:35:27,838 --> 00:35:30,174
I believe!
744
00:35:30,215 --> 00:35:32,301
I-I believe!
745
00:35:33,552 --> 00:35:35,095
I believe.
746
00:35:35,137 --> 00:35:37,764
(yelling, bone crunching)
747
00:35:40,601 --> 00:35:43,645
What a disappointment.
748
00:35:43,687 --> 00:35:46,148
This is a happy memory?
749
00:35:46,190 --> 00:35:48,066
(yelling)
750
00:35:48,108 --> 00:35:49,776
(distant screaming
and whimpering)
751
00:35:49,818 --> 00:35:51,737
Oh, God, what is he up to now?
752
00:35:51,778 --> 00:35:54,615
(both grunting)
753
00:36:10,631 --> 00:36:12,216
Hey. You good?
754
00:36:13,425 --> 00:36:16,386
Hey. Huh.
755
00:36:19,348 --> 00:36:21,225
(sighs)
756
00:36:23,435 --> 00:36:25,646
Most soothing day ever.
757
00:36:25,687 --> 00:36:28,315
(laughter)
758
00:36:34,863 --> 00:36:36,782
Oh. (laughs)
759
00:36:36,823 --> 00:36:40,619
Hey, look, I love
being a part of this,
760
00:36:40,661 --> 00:36:43,330
but I'm thinking
maybe I should
761
00:36:43,372 --> 00:36:45,040
tap out
of serious witch business.
762
00:36:45,082 --> 00:36:48,669
Today, you guys left me alone
for four hours,
763
00:36:48,710 --> 00:36:50,754
and I broke Mel's conch,
shut down the witchboard,
764
00:36:50,796 --> 00:36:54,841
and accidentally let some guy
into the command center.
765
00:36:54,883 --> 00:36:57,010
(laughs)
I think maybe I'm not ready.
766
00:36:57,052 --> 00:37:00,222
Screwing up is part
of the process, trust me.
767
00:37:01,723 --> 00:37:03,141
We need you.
768
00:37:03,183 --> 00:37:07,312
♪ It can't be that easy... ♪
769
00:37:07,354 --> 00:37:09,147
Okay, well,
there is another issue.
770
00:37:10,357 --> 00:37:12,192
People are talking.
771
00:37:13,568 --> 00:37:15,070
About?
772
00:37:15,112 --> 00:37:18,115
About where I came from,
about who I am really,
773
00:37:18,156 --> 00:37:19,908
if I'm legit or not.
774
00:37:19,950 --> 00:37:21,451
I know
775
00:37:21,493 --> 00:37:22,995
that I've been saying
I don't want
776
00:37:23,036 --> 00:37:24,621
to look
into my biological parents.
777
00:37:24,663 --> 00:37:26,873
Which... we respect that choice.
778
00:37:26,915 --> 00:37:29,751
Mm.
779
00:37:29,793 --> 00:37:31,586
We'll figure out a way...
780
00:37:31,628 --> 00:37:33,630
together.
781
00:37:33,672 --> 00:37:35,632
Are you sure?
782
00:37:35,674 --> 00:37:39,219
I mean, like, it could bring up
783
00:37:39,261 --> 00:37:41,263
some messy family secrets.
784
00:37:41,305 --> 00:37:42,764
Please.
785
00:37:43,932 --> 00:37:47,311
Everything about us is messy.
Exhibit A.
786
00:37:47,352 --> 00:37:49,563
Yes.
(giggling)
It's a lot of chili.
787
00:37:49,604 --> 00:37:50,814
More cheese.
788
00:37:50,856 --> 00:37:53,025
Chili peppers,
more cheese.
789
00:37:53,066 --> 00:37:54,526
Oh! (laughs)
790
00:37:55,485 --> 00:37:57,446
♪ It's fine... ♪
791
00:37:57,487 --> 00:38:01,158
Oh, Brynn's got our backs.
792
00:38:01,199 --> 00:38:03,035
I told her
about our non-relaxing spa day,
793
00:38:03,076 --> 00:38:04,786
and she used
the Marriott Bonvoy App
794
00:38:04,828 --> 00:38:08,081
to book us a vacation
away from our vacation.
795
00:38:08,123 --> 00:38:11,626
Ooh. No magical spring?
I am in.
796
00:38:11,668 --> 00:38:13,462
(laughs)
797
00:38:13,503 --> 00:38:15,213
zero-starfish-rated experience--
798
00:38:15,255 --> 00:38:18,592
I can't stop thinking
about the Tallyman.
799
00:38:18,633 --> 00:38:22,179
Hmm.
800
00:38:22,220 --> 00:38:24,473
and didn't do anything.
801
00:38:24,514 --> 00:38:27,100
Maybe he was too afraid
to take a shot.
802
00:38:27,142 --> 00:38:29,269
He's not the boogeyman.
803
00:38:29,311 --> 00:38:31,646
Seems like he doesn't
have any power at all.
804
00:38:31,688 --> 00:38:36,693
He's just a really angry
gremlin with a grudge.
805
00:38:36,735 --> 00:38:38,445
I saw that little gremlin's
happiest memory,
806
00:38:38,487 --> 00:38:40,155
which was seriously messed up.
807
00:38:40,197 --> 00:38:42,407
Total psychopath fuel.
808
00:38:42,449 --> 00:38:44,201
So, what's his endgame?
809
00:38:44,242 --> 00:38:46,661
We'll figure it out... tomorrow.
810
00:38:46,703 --> 00:38:49,831
Okay? Tonight,
we're gonna have fun!
811
00:38:49,873 --> 00:38:52,417
(gasps)
812
00:38:53,794 --> 00:38:55,837
Did you do that?
813
00:38:55,879 --> 00:38:58,090
D-Don't look at me.
814
00:38:58,924 --> 00:39:00,175
MEL:
7:08.
815
00:39:00,217 --> 00:39:02,552
That's the time it disappeared.
816
00:39:04,638 --> 00:39:07,808
Earlier today,
I was trying to stop time,
817
00:39:07,849 --> 00:39:11,228
and I thought
I destroyed the clock, but...
818
00:39:11,269 --> 00:39:13,438
Oh, my God.
819
00:39:13,480 --> 00:39:17,067
I think I sent it through time.
820
00:39:19,194 --> 00:39:21,571
♪ Every time
they call your name ♪
821
00:39:21,613 --> 00:39:26,827
♪ Getting signals
building up to a new state ♪
822
00:39:26,868 --> 00:39:29,621
♪ Don't you want it? ♪
823
00:39:29,663 --> 00:39:31,540
(chiming)
824
00:39:31,581 --> 00:39:33,917
WOMAN:
Is this real?
825
00:39:33,959 --> 00:39:36,878
DEV:
I know. I know.
826
00:39:36,920 --> 00:39:38,797
You'd think
I'd had enough of these,
827
00:39:38,839 --> 00:39:42,008
but I had a close encounter of
the very confusing kind today.
828
00:39:42,050 --> 00:39:44,052
Dunc, my man,
question for you.
829
00:39:44,094 --> 00:39:47,305
Have you ever met someone
who is more and less...
830
00:39:47,347 --> 00:39:49,808
and more
than they appear to be?
831
00:39:49,850 --> 00:39:51,643
(chiming, whooshing)
832
00:39:51,685 --> 00:39:55,313
MALE: The Charmed
Ones are disgusting.
833
00:39:55,355 --> 00:39:57,816
FEMALE:
It's so callous.
834
00:39:57,858 --> 00:40:00,235
MALE: They just let
that poor lamia die.
835
00:40:00,277 --> 00:40:01,736
MALE 2:
That's awful.
836
00:40:01,778 --> 00:40:03,738
She tried to kill Kaela.
That's enough for me.
837
00:40:05,991 --> 00:40:07,325
FEMALE:
Oh!
838
00:40:07,367 --> 00:40:08,618
MALE 3:
Hey, did you see that?
839
00:40:08,660 --> 00:40:10,203
And did you see what
happened at the spa?
840
00:40:10,245 --> 00:40:11,955
FEMALE 3: They just
sat there and laughed.
841
00:40:11,997 --> 00:40:14,207
MALE:
Maybe someone
doctored those videos.
842
00:40:14,249 --> 00:40:15,625
They could be fakes.
843
00:40:15,667 --> 00:40:17,377
FEMALE 4::
I never trusted them.
844
00:40:17,419 --> 00:40:20,213
(indistinct chatter)
845
00:40:20,255 --> 00:40:22,215
This can't be true.
846
00:40:22,257 --> 00:40:24,092
Please.
You're so gullible.
847
00:40:24,134 --> 00:40:26,011
The Charmed Ones
are no heroes.
848
00:40:26,052 --> 00:40:28,388
If you're not a witch,
you're on your own.
849
00:40:28,430 --> 00:40:31,892
Can we just have one nice night
out without a tirade, please?
850
00:40:31,933 --> 00:40:34,978
Fine. If you don't want to hear
the truth, then that's on you.
851
00:40:36,396 --> 00:40:40,150
It's shocking,
but you know what they say.
852
00:40:40,192 --> 00:40:43,069
Never meet your heroes.
853
00:40:48,658 --> 00:40:52,621
Captioning sponsored by
CBS
854
00:40:52,662 --> 00:40:56,625
and TOYOTA.
855
00:40:56,666 --> 00:40:59,711
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.