Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:19,145 --> 00:00:20,688
And we're back.
4
00:00:20,896 --> 00:00:22,648
This next story
may sound familiar,
5
00:00:22,857 --> 00:00:26,068
especially if you are one of
the 70 million people
6
00:00:26,277 --> 00:00:27,737
who lose their cell phones
each year.
7
00:00:27,945 --> 00:00:30,322
Maybe you were out,
and all of a sudden,
8
00:00:30,531 --> 00:00:32,408
when you reach
for your phone, it's gone.
9
00:00:32,616 --> 00:00:35,369
You hope for a good Samaritan
to find it and return it,
10
00:00:35,578 --> 00:00:37,037
but no such luck.
11
00:00:37,246 --> 00:00:39,248
So you vow
to be more careful next time,
12
00:00:39,457 --> 00:00:40,666
and you buy a new phone.
13
00:00:40,875 --> 00:00:42,418
End of story.
14
00:00:42,626 --> 00:00:45,629
Well, not for
BuzzFeed writer Matt Stopera.
15
00:00:49,008 --> 00:00:51,844
My name is Matt Stopera, and
I make things on the internet.
16
00:00:52,970 --> 00:00:54,847
I'm so embarrassed.
17
00:00:55,055 --> 00:00:57,266
I've been working at BuzzFeed
basically since it began,
18
00:00:57,475 --> 00:00:59,977
and I've always been a little
obsessed with celebrity.
19
00:01:00,186 --> 00:01:03,647
My whole childhood
revolved around Britney Spears.
20
00:01:03,856 --> 00:01:05,441
When I was 14 years old,
21
00:01:05,649 --> 00:01:07,526
MTV came to my house because
22
00:01:07,735 --> 00:01:09,403
I was such a big
Britney Spears fan.
23
00:01:09,612 --> 00:01:13,824
{\an8}Personally, I think Britney
is still a virgin.
24
00:01:14,033 --> 00:01:16,535
{\an8}Still my proudest moment
of my entire life.
25
00:01:16,744 --> 00:01:20,164
So anyway, last year,
I was sitting at this bar,
26
00:01:20,372 --> 00:01:21,999
and I put my phone on the table.
27
00:01:22,208 --> 00:01:23,709
It gets swiped.
28
00:01:23,918 --> 00:01:25,961
So the next day,
I go out and buy a new phone.
29
00:01:26,545 --> 00:01:29,256
Everything's totally normal
with it for like a year,
30
00:01:29,465 --> 00:01:31,342
until these pictures
start showing up on it.
31
00:01:31,550 --> 00:01:34,345
Pictures of fireworks,
people riding motorcycles,
32
00:01:34,553 --> 00:01:36,222
tons of selfies, you know,
33
00:01:36,430 --> 00:01:38,766
about 40 selfies of
a guy with an orange tree.
34
00:01:38,974 --> 00:01:41,602
{\an8}An unfamiliar face
in an unknown setting.
35
00:01:41,811 --> 00:01:43,771
{\an8}That's exactly what
Matt Stopera discovered
36
00:01:43,979 --> 00:01:45,564
{\an8}while scrolling through
his photo stream
37
00:01:45,773 --> 00:01:47,399
{\an8}on his iPhone last month.
38
00:01:47,608 --> 00:01:50,069
And I was like,
well, shit, I got hacked,
39
00:01:50,277 --> 00:01:52,404
which is like
an old person's thing to think.
40
00:01:52,613 --> 00:01:54,156
But a year after
Matt lost his phone,
41
00:01:54,365 --> 00:01:57,701
he started noticing a bunch of
photos on his new iPhone.
42
00:01:57,910 --> 00:01:59,620
Pictures that he had not taken.
43
00:01:59,829 --> 00:02:04,708
Like for example, this menu
and lots of storefronts.
44
00:02:04,917 --> 00:02:06,460
And I just remember
being like, you know what,
45
00:02:06,669 --> 00:02:08,671
I should do
a BuzzFeed post on this.
46
00:02:08,879 --> 00:02:10,673
That BuzzFeed story that
Matt had written
47
00:02:10,881 --> 00:02:13,384
became a sensation in China.
48
00:02:16,804 --> 00:02:18,681
Apparently everybody
and their brother in China
49
00:02:18,889 --> 00:02:21,725
read the story
and went on a hunt
50
00:02:21,934 --> 00:02:23,936
for the guy in front of
the orange tree.
51
00:02:24,144 --> 00:02:25,646
I went to bed that night,
52
00:02:25,855 --> 00:02:28,023
and everything has been
different ever since.
53
00:02:29,942 --> 00:02:31,360
The Chinese internet
found my story,
54
00:02:31,569 --> 00:02:33,404
and someone in China
had translated it
55
00:02:33,612 --> 00:02:35,030
and put it on Weibo,
56
00:02:35,239 --> 00:02:36,490
which is like
the Chinese version of Twitter.
57
00:02:37,408 --> 00:02:39,159
Then they find out
where my phone is.
58
00:02:39,368 --> 00:02:41,954
The fact that they were able
to find one guy
59
00:02:42,162 --> 00:02:44,957
out of like 1.3 billion people
60
00:02:45,165 --> 00:02:47,501
in less than 24 hours is insane.
61
00:02:47,710 --> 00:02:50,004
It just completely
blows my mind.
62
00:02:50,796 --> 00:02:53,632
The Chinese internet had given
him the name Brother Orange
63
00:02:53,841 --> 00:02:55,759
because he took a ton of selfies
64
00:02:55,968 --> 00:02:57,553
in front of an orange tree.
65
00:02:57,761 --> 00:02:59,471
Brother Orange had bought
my phone in China,
66
00:02:59,680 --> 00:03:01,557
but my iCloud
was still connected to it.
67
00:03:02,182 --> 00:03:04,602
So whenever he took pictures
on my old phone,
68
00:03:04,810 --> 00:03:06,395
they would show up
on my new phone.
69
00:03:06,604 --> 00:03:08,105
At first I was
like really freaked out.
70
00:03:08,314 --> 00:03:09,690
I was like, why are these
pictures showing up on my phone?
71
00:03:09,899 --> 00:03:11,400
I never put two and two together
72
00:03:11,609 --> 00:03:14,361
that it was my stolen phone
from over a year ago,
73
00:03:14,570 --> 00:03:17,573
and that my iCloud
was still connected.
74
00:03:17,781 --> 00:03:19,909
My phone is actually in China,
75
00:03:20,117 --> 00:03:22,328
and my stolen iPhone
is still alive.
76
00:03:22,536 --> 00:03:25,247
It was like something
had come back from the dead.
77
00:03:26,040 --> 00:03:28,500
Someone like actually freaked me
out again and was like,
78
00:03:28,709 --> 00:03:31,211
you have to, like, they could be
accessing your information.
79
00:03:31,420 --> 00:03:33,422
And that's when I went to
the Apple store and, you know,
80
00:03:33,631 --> 00:03:35,132
did the kill switch
on that phone.
81
00:03:35,341 --> 00:03:37,468
Chinese Twitter loved this.
82
00:03:37,676 --> 00:03:40,054
They made me a meme,
which is hilarious.
83
00:03:40,262 --> 00:03:44,016
And one of the top comments
I always get is come to China,
84
00:03:44,224 --> 00:03:45,726
come to China, come to China.
85
00:03:45,935 --> 00:03:48,771
I feel super lucky
I have an invitation
86
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
to this part of China that
no one's ever heard of.
87
00:03:51,941 --> 00:03:55,361
My phone literally ended up
from this place
88
00:03:55,569 --> 00:03:59,573
and to southern China
to Brother Orange.
89
00:04:00,616 --> 00:04:03,243
It's absolutely insane.
90
00:04:14,004 --> 00:04:15,631
It's always so awkward
when someone, like...
91
00:04:15,839 --> 00:04:17,633
watches you take
a selfie because
92
00:04:17,841 --> 00:04:19,927
it's the most embarrassing
thing that you can do.
93
00:04:20,135 --> 00:04:21,971
I have no idea
what's going to happen
94
00:04:22,179 --> 00:04:25,265
or what it's going to be like
in Brother Orange's town,
95
00:04:25,474 --> 00:04:27,559
what we're going to do
and how we're going to talk
96
00:04:27,768 --> 00:04:29,812
and what I'm going to eat.
97
00:04:30,562 --> 00:04:33,190
The Internet really
wants us to meet and--
98
00:04:33,399 --> 00:04:35,567
and I'm just happy to give
the Internet what they want,
99
00:04:35,776 --> 00:04:37,611
which is literally what
I do for a living anyway.
100
00:04:37,820 --> 00:04:40,572
So I've worked at BuzzFeed
for like seven years now.
101
00:04:40,781 --> 00:04:43,617
So I've seen,
you know, memes come and go.
102
00:04:43,826 --> 00:04:45,828
And for once, I'm the meme.
103
00:04:46,036 --> 00:04:47,454
But I'm the meme in China.
104
00:04:47,663 --> 00:04:50,624
So I think it's written
in history that
105
00:04:50,833 --> 00:04:53,210
I was the first person
to make a BuzzFeed list.
106
00:04:53,419 --> 00:04:55,629
I'm basically
a professional list writer.
107
00:04:55,838 --> 00:04:56,922
Yes, we exist.
108
00:04:57,131 --> 00:04:58,132
I'm a Leo Sun.
109
00:04:58,340 --> 00:05:01,093
I'm Cap Moon and Libra Rising.
110
00:05:01,301 --> 00:05:05,848
I'm obsessed with organization
and very routine oriented.
111
00:05:06,056 --> 00:05:08,308
But if you know me,
then the Leo comes out
112
00:05:08,517 --> 00:05:11,854
and that's how my closest
besties know me more so
113
00:05:12,062 --> 00:05:14,898
as outgoing
and the less Capricorn Moon,
114
00:05:15,107 --> 00:05:18,068
which is just like literally
making lists all the time.
115
00:05:18,277 --> 00:05:21,447
If you go on the Internet
in the U.S.,
116
00:05:21,655 --> 00:05:24,700
you will know within
one Google search of my name
117
00:05:24,908 --> 00:05:26,952
how gay I am.
It's no secret.
118
00:05:27,161 --> 00:05:29,621
It's part of my identity online.
119
00:05:29,830 --> 00:05:31,540
I write about it all the time.
120
00:05:31,749 --> 00:05:34,376
So I've had some people be like,
oh, I know that you're gay.
121
00:05:34,585 --> 00:05:37,796
I just want to say,
like, you should be careful.
122
00:05:38,005 --> 00:05:42,217
China is like the 1980s in
the U.S. right now
123
00:05:42,426 --> 00:05:44,511
in terms of the way that
they treat gay people.
124
00:05:44,720 --> 00:05:47,014
The messages that I've been
getting from people who are gay,
125
00:05:47,222 --> 00:05:49,725
some of them say,
oh, well, don't be worried.
126
00:05:49,933 --> 00:05:51,435
People in China
are very friendly.
127
00:05:51,643 --> 00:05:53,437
So I've been kind of
getting mixed messages
128
00:05:53,645 --> 00:05:55,314
in terms of what
to expect.
129
00:05:55,522 --> 00:05:57,191
I'm not going to come off
the plane and, like...
130
00:05:57,399 --> 00:06:00,194
bust into my "Oops! ...I Did
It Again", dance routine.
131
00:06:00,402 --> 00:06:02,321
If I do end up
coming out to him,
132
00:06:02,529 --> 00:06:06,492
it's going to be very gradual if
we even get along, period.
133
00:06:06,700 --> 00:06:08,368
Brother Orange
then invited Matt from BuzzFeed
134
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
to go to China,
135
00:06:10,204 --> 00:06:11,371
said he'd cook him
a nice meal if he showed up.
136
00:06:18,837 --> 00:06:20,422
One of the things that I've
learned through this is that
137
00:06:20,631 --> 00:06:22,633
the Chinese
really believe in fate
138
00:06:22,841 --> 00:06:25,052
and like that things
are meant to be.
139
00:06:25,260 --> 00:06:26,970
So the fact that, you know,
140
00:06:27,179 --> 00:06:28,931
me, some guy
who lives in New York
141
00:06:29,139 --> 00:06:31,558
and then Brother Orange, some
guy who lives in southern China,
142
00:06:31,767 --> 00:06:34,394
can be connected by
a thread is just like very--
143
00:06:34,603 --> 00:06:35,979
it's like more
than coincidence.
144
00:06:36,188 --> 00:06:38,732
Like it's kind of like
a meant to be type thing.
145
00:06:38,941 --> 00:06:40,651
Oh, my God.
146
00:06:40,859 --> 00:06:45,197
So this is the super rough
Google translation.
147
00:06:45,405 --> 00:06:47,783
They're going to take us
to sing Hakka folk songs,
148
00:06:47,991 --> 00:06:49,743
eat salt baked chicken,
149
00:06:49,952 --> 00:06:51,620
hot mud baths,
150
00:06:51,829 --> 00:06:54,748
drinking changle burning?
151
00:06:54,957 --> 00:06:56,542
OK, so I have to figure out what
that word is,
152
00:06:56,750 --> 00:06:58,877
picking beans and Hakka cuisine.
153
00:06:59,086 --> 00:07:02,005
And so Brother Orange is a chef
or owns a restaurant.
154
00:07:02,214 --> 00:07:03,549
He does something with food.
155
00:07:04,007 --> 00:07:06,885
And so we kind of have no idea
what's going to happen.
156
00:07:07,094 --> 00:07:09,346
We just canceled
our hotel plans.
157
00:07:09,555 --> 00:07:12,057
We're supposed to meet
some man in the airport.
158
00:07:12,266 --> 00:07:14,017
I don't even think
it's going to be him.
159
00:07:14,226 --> 00:07:17,354
And we're just going
to like play it by ear
160
00:07:17,563 --> 00:07:19,231
and see kind of what happens.
161
00:07:20,065 --> 00:07:21,900
I want to say...
162
00:07:22,109 --> 00:07:23,443
I'm going to say, like,
163
00:07:23,652 --> 00:07:26,029
this is going to be
a trip of a lifetime.
164
00:07:27,406 --> 00:07:30,367
I kind of have no idea
what's going to happen
165
00:07:30,576 --> 00:07:31,910
when we actually meet
166
00:07:32,119 --> 00:07:33,579
and how we're actually
going to communicate
167
00:07:33,787 --> 00:07:36,331
and talking
through another person
168
00:07:36,540 --> 00:07:39,168
is going to be super bizarre
because we have a translator.
169
00:07:39,376 --> 00:07:42,838
And so, I don't really
know how that works.
170
00:07:43,046 --> 00:07:45,632
I've never used someone else
to talk to someone else.
171
00:07:45,841 --> 00:07:47,593
Wo ai ni means I love you.
172
00:07:47,801 --> 00:07:50,345
Memeda means kisses.
173
00:07:52,681 --> 00:07:53,724
Ten.
174
00:07:54,850 --> 00:07:57,060
And I have no idea
the value of money in China.
175
00:07:57,269 --> 00:07:59,646
Does anyone? It's like I'm never
going to figure it out.
176
00:07:59,855 --> 00:08:02,399
But like, see, I have these
oranges all over the place now
177
00:08:02,608 --> 00:08:04,484
and these are like
my countdown oranges.
178
00:08:05,569 --> 00:08:06,862
One more day.
179
00:08:08,864 --> 00:08:13,911
I'm still not packed,
but I'm getting there.
180
00:08:16,663 --> 00:08:18,081
We are in Chinatown.
181
00:08:18,290 --> 00:08:23,128
Right now, we're having
a Bro Orange name thing,
182
00:08:23,337 --> 00:08:26,089
I wanted them made just for him
that says "Bro Orange."
183
00:08:26,298 --> 00:08:29,593
Brother Orange was too long,
so we got exactly Bro Orange.
184
00:08:29,801 --> 00:08:31,303
But like he goes by
Bro Orange sometimes,
185
00:08:31,511 --> 00:08:33,138
so it's totally fine,
it's not going to be weird.
186
00:08:34,598 --> 00:08:35,682
Bro Orange.
187
00:08:37,100 --> 00:08:39,853
I want him to have
the best thing and I'm like,
188
00:08:40,520 --> 00:08:43,649
"Is he going to like that?"
Like and I have no idea.
189
00:08:44,608 --> 00:08:46,652
It is literally like
a first date.
190
00:08:47,903 --> 00:08:50,864
I'm trying to figure out
which candy to bring,
191
00:08:51,073 --> 00:08:53,492
to steal from the BuzzFeed
office and to bring to China.
192
00:08:54,618 --> 00:08:57,663
And I don't know,
do they have raisins?
193
00:08:58,997 --> 00:09:02,000
Show us the journey
over the next couple of days.
194
00:09:03,168 --> 00:09:05,837
So basically,
you go here
195
00:09:06,046 --> 00:09:07,714
and then for some reason,
we have to fly to Detroit
196
00:09:07,923 --> 00:09:09,174
and then we go,
197
00:09:09,383 --> 00:09:11,176
I think the way it goes
is like that.
198
00:09:11,969 --> 00:09:14,054
In Meizhou,
so we'll be like right in here
199
00:09:14,263 --> 00:09:16,348
where it's supposed
to be very hot and humid
200
00:09:16,556 --> 00:09:17,933
and wet and rainy season.
201
00:09:19,059 --> 00:09:20,519
I think that's it.
202
00:09:21,687 --> 00:09:24,273
It's like Jack Dawson
going to the Titanic
203
00:09:24,481 --> 00:09:25,899
and like having no idea
204
00:09:26,108 --> 00:09:27,693
and just buying his ticket
like the day before.
205
00:09:27,901 --> 00:09:30,279
It's very much that
in this moment
206
00:09:30,487 --> 00:09:33,073
and just hopping
on this plane to China
207
00:09:33,282 --> 00:09:34,950
and having no idea
what's going to happen.
208
00:09:35,158 --> 00:09:37,661
So, I have this 20-hour
journey ahead of me.
209
00:09:38,245 --> 00:09:42,165
Go to Detroit, then to Beijing,
where we pick up the translator.
210
00:09:42,374 --> 00:09:43,834
Sorry. Let's first get--
211
00:09:44,042 --> 00:09:46,211
And then we go to this place
called [indistinct],
212
00:09:46,420 --> 00:09:49,631
where Brother Orange's relative
or someone with a car
213
00:09:49,840 --> 00:09:51,049
is going
to pick us up there
214
00:09:51,258 --> 00:09:53,343
and take us to Brother Orange.
215
00:10:04,187 --> 00:10:05,272
{\an8}All right.
216
00:10:05,480 --> 00:10:07,816
{\an8}One, two, three, cheese!
217
00:10:08,025 --> 00:10:09,401
{\an8}So, we met on the plane.
218
00:10:09,609 --> 00:10:11,570
{\an8}- She recognized me from Weibo.
- Hi.
219
00:10:11,778 --> 00:10:15,282
And um, yeah, we had
a little chat on the plane
220
00:10:15,490 --> 00:10:17,367
and we just arrived.
221
00:10:17,576 --> 00:10:20,662
In [indistinct] and
we're going to get picked up
222
00:10:20,871 --> 00:10:23,665
and... yeah.
223
00:10:23,874 --> 00:10:25,292
It was nice meeting you.
224
00:10:29,212 --> 00:10:30,255
Oh, my God.
225
00:10:31,089 --> 00:10:33,091
Did you see
the camera over there?
226
00:10:33,300 --> 00:10:34,343
It's for you.
227
00:10:35,510 --> 00:10:37,262
It's the craziest thing
228
00:10:37,471 --> 00:10:39,348
I've ever seen
in my entire life.
229
00:10:39,556 --> 00:10:41,558
I feel like Britney Spears.
230
00:10:41,767 --> 00:10:43,143
Oh, my God.
231
00:10:43,352 --> 00:10:45,520
My heart is like out of
my chest right now.
232
00:10:45,729 --> 00:10:47,064
This is so...
233
00:10:48,440 --> 00:10:50,400
This is so weird.
Oh, my God.
234
00:10:51,485 --> 00:10:52,611
I'm nervous now.
235
00:10:55,238 --> 00:10:58,200
Hi, everybody.
Oh, my God. Brother Orange.
236
00:10:59,034 --> 00:11:02,162
Hey, so nice to meet you.
237
00:11:02,371 --> 00:11:04,664
Welcome to China.
238
00:11:04,873 --> 00:11:05,874
Yeah, thank you.
239
00:11:06,083 --> 00:11:07,042
Welcome to Meizhou.
240
00:11:07,250 --> 00:11:08,668
Thank you so much.
241
00:11:08,877 --> 00:11:11,546
My town, my town.
How do you do?
242
00:11:11,755 --> 00:11:13,298
- Great.
- How do you do, how do you do?
243
00:11:13,507 --> 00:11:14,716
- How do you do?
- Okay.
244
00:11:14,925 --> 00:11:17,010
For you.
245
00:11:17,761 --> 00:11:19,596
Oh, thank you.
246
00:11:23,141 --> 00:11:24,351
Uh, ni hao.
247
00:11:24,559 --> 00:11:26,436
- Ni hao.
- Ni hao. Ni hao.
248
00:11:26,978 --> 00:11:28,855
Is everything
the way you expected?
249
00:11:29,815 --> 00:11:32,484
I'm overwhelmed.
250
00:11:32,692 --> 00:11:33,777
Overwhelmed.
251
00:11:33,985 --> 00:11:35,237
- I just got off the plane.
- Uh-huh.
252
00:11:35,445 --> 00:11:38,073
It took me 20 hours to get here.
253
00:11:38,281 --> 00:11:39,533
Very long time.
254
00:11:39,741 --> 00:11:42,285
What's the expectation
with this trip?
255
00:11:42,953 --> 00:11:46,164
I'm just so excited
to meet Brother Orange,
256
00:11:46,373 --> 00:11:50,752
and to see China, and to
see Meizhou, and to just...
257
00:11:50,961 --> 00:11:53,672
I've never been to China before.
It's been a dream of mine.
258
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
And now this is happening.
259
00:11:56,675 --> 00:11:58,593
This is-- this is amazing.
260
00:12:04,933 --> 00:12:06,643
{\an8}He's so happy to meet you here.
261
00:12:06,852 --> 00:12:08,770
{\an8}I know! You surprised me!
262
00:12:10,689 --> 00:12:11,690
{\an8}Yeah.
263
00:12:13,859 --> 00:12:15,652
Thank you for meeting me here.
264
00:12:16,319 --> 00:12:17,612
Oh, what is that?
265
00:12:18,363 --> 00:12:19,698
That's your face!
266
00:12:21,700 --> 00:12:23,785
Yeah, that was so cool!
267
00:12:28,748 --> 00:12:30,459
I like you when you smile more
268
00:12:30,667 --> 00:12:33,253
because in the pictures on
my phone, you're very serious.
269
00:12:38,758 --> 00:12:40,927
Could he see my pictures
on that phone?
270
00:12:46,349 --> 00:12:48,018
No way!
271
00:12:48,226 --> 00:12:50,979
I had no idea that my pictures
were being sent to you, too.
272
00:12:51,188 --> 00:12:54,232
Yeah, but he deleted them later.
273
00:12:55,650 --> 00:12:57,486
Because he also felt
very confused.
274
00:12:57,694 --> 00:12:59,738
Yeah, yeah, yeah,
I was very confused.
275
00:13:04,284 --> 00:13:07,537
I put it on the table,
someone came in, walked out.
276
00:13:11,708 --> 00:13:12,709
Yeah, yeah.
277
00:13:28,975 --> 00:13:30,143
Ahh.
278
00:13:36,399 --> 00:13:39,819
I didn't think of it.
The internet thought of it.
279
00:13:40,028 --> 00:13:41,696
And then they gave it to you,
280
00:13:41,905 --> 00:13:44,407
and then Brother Orange
ever since.
281
00:13:45,867 --> 00:13:47,035
It's a really good name.
282
00:13:47,244 --> 00:13:49,579
I think it's good, too.
I love it.
283
00:13:50,455 --> 00:13:54,000
Orange in China
is really a lucky name.
284
00:13:54,209 --> 00:13:56,586
But orange means blessing.
285
00:13:56,795 --> 00:13:58,713
- Ah.
- Blessing.
286
00:14:28,868 --> 00:14:30,495
Okay, so I'm not good
with chopsticks.
287
00:14:41,923 --> 00:14:42,924
And then...
288
00:14:45,969 --> 00:14:47,554
This is the most
embarrassing thing.
289
00:14:47,762 --> 00:14:49,681
Wow, yeah, yeah.
That's good, actually.
290
00:14:51,850 --> 00:14:53,143
Oh, my God, it's so good.
291
00:14:53,351 --> 00:14:55,770
I'll take one
where you eat, okay?
292
00:14:55,979 --> 00:14:57,772
Thank you so much.
293
00:14:57,981 --> 00:14:58,898
{\an8}Yeah.
294
00:15:02,277 --> 00:15:04,404
Thank you, Bro.
295
00:15:09,743 --> 00:15:11,328
So weird.
296
00:15:11,536 --> 00:15:15,540
I sat down and I was like, whoa.
297
00:15:15,749 --> 00:15:18,126
They're just welcoming you
like a superstar here.
298
00:15:18,335 --> 00:15:19,544
So weird.
299
00:15:19,753 --> 00:15:21,171
Someone just sent me this clip
300
00:15:21,379 --> 00:15:24,174
and this happened like
20 minutes ago, maybe?
301
00:15:24,382 --> 00:15:28,428
Crazy.
302
00:15:28,637 --> 00:15:30,347
I think tomorrow's
the big meet-up.
303
00:15:30,555 --> 00:15:32,932
Because then I just
got another message.
304
00:15:33,141 --> 00:15:35,143
"I look forward to
meeting you tomorrow."
305
00:15:35,352 --> 00:15:37,103
And so,
I think tomorrow's the day
306
00:15:37,312 --> 00:15:40,148
that they told everyone that
we're going to like, that's--
307
00:15:40,357 --> 00:15:41,941
So, I got a selfie stick,
I think,
308
00:15:42,150 --> 00:15:43,818
is going to be
a big thing for me tomorrow.
309
00:15:44,027 --> 00:15:45,236
I think
that'll be like my thing.
310
00:15:45,445 --> 00:15:46,696
Okay, enjoy your sleep.
311
00:15:46,905 --> 00:15:49,074
Holy shit.
Wait, is your room the same?
312
00:15:49,282 --> 00:15:50,575
I don't have this whole, like--
313
00:15:52,327 --> 00:15:54,454
That's so funny
that I have a better room.
314
00:15:54,663 --> 00:15:56,581
Oh, but the worst part.
315
00:15:56,790 --> 00:15:58,124
The handshake hug.
316
00:15:58,333 --> 00:15:59,501
I didn't know
if he was going to be real--
317
00:15:59,709 --> 00:16:01,336
He's really touchy, so like,
318
00:16:01,544 --> 00:16:03,213
that's fine
that I know that now
319
00:16:03,421 --> 00:16:04,798
because now it's fun because
now we're like pals and buds.
320
00:16:05,006 --> 00:16:07,467
But like at first I was
like handshake hug.
321
00:16:07,676 --> 00:16:10,637
It was like we did that thing
and it was like it was bad.
322
00:16:10,845 --> 00:16:13,014
But then he was so good
in the spotlight.
323
00:16:13,223 --> 00:16:15,475
It like makes me nervous.
324
00:16:15,684 --> 00:16:18,311
He's like actually way
better at it than me.
325
00:16:24,234 --> 00:16:26,695
- I'm so used to the cold.
- Yeah.
326
00:16:29,781 --> 00:16:30,907
We have team shirts now.
327
00:16:31,116 --> 00:16:32,617
We all got Has.
328
00:16:33,660 --> 00:16:36,204
- Ha.
- Ha ha.
329
00:16:36,413 --> 00:16:38,957
This is the first day
of the China trip
330
00:16:39,165 --> 00:16:42,293
and apparently,
we're going to some ceremony.
331
00:16:43,086 --> 00:16:44,212
"Welcome Matt."
332
00:16:44,921 --> 00:16:46,881
Oh, my.
333
00:16:49,509 --> 00:16:52,387
{\an8}Whoa, whoa, whoa!
334
00:16:56,725 --> 00:16:58,059
Still have the [indistinct].
335
00:17:06,985 --> 00:17:09,404
Yeah, yeah, yeah.
336
00:17:36,973 --> 00:17:38,641
He's going to return
the phone to you.
337
00:17:38,850 --> 00:17:40,435
Oh.
338
00:17:45,231 --> 00:17:46,858
Show-- show the reporters.
339
00:17:48,568 --> 00:17:50,528
What are you going
to do with this phone?
340
00:17:50,737 --> 00:17:52,405
I feel like I should
put it in a case.
341
00:17:52,614 --> 00:17:54,449
Hang it in my house.
342
00:17:55,450 --> 00:17:58,495
This phone has brought me
such joy and luck.
343
00:17:59,454 --> 00:18:02,248
And I can't believe that
344
00:18:02,457 --> 00:18:05,627
it's all because of this phone
that I'm here right now.
345
00:18:05,835 --> 00:18:07,378
What advice would you
be giving to other people
346
00:18:07,587 --> 00:18:08,588
who've lost their phones?
347
00:18:08,797 --> 00:18:11,257
Something magical could happen.
348
00:18:11,466 --> 00:18:13,259
And you never know
what's going to happen.
349
00:18:13,468 --> 00:18:14,761
You never know who you can meet.
350
00:18:14,969 --> 00:18:16,679
And language has
no boundaries anymore.
351
00:18:16,888 --> 00:18:19,474
So, that's part
of the biggest thing.
352
00:18:30,985 --> 00:18:32,695
So, this is the hashtag
353
00:18:32,904 --> 00:18:35,490
they are using
for the Weibo account.
354
00:18:35,698 --> 00:18:40,161
And it means Orange Brother and
Matt travel together in Meizhou.
355
00:18:40,370 --> 00:18:44,332
So, we can let fans know
what we're doing now.
356
00:18:44,541 --> 00:18:47,085
So, um, he wants to have
a family photo with you.
357
00:18:47,293 --> 00:18:48,837
Oh, of course.
358
00:18:49,045 --> 00:18:50,463
It's an orange family.
359
00:19:01,432 --> 00:19:02,934
This is a gift for you.
360
00:19:03,142 --> 00:19:04,310
Wow.
361
00:19:04,519 --> 00:19:06,729
- So pretty.
- It's beautiful.
362
00:19:06,938 --> 00:19:08,398
It's beautiful.
363
00:19:09,107 --> 00:19:11,067
This is so cool.
364
00:19:11,276 --> 00:19:13,194
Wow.
365
00:19:13,403 --> 00:19:14,571
I have
a question for Brother Orange
366
00:19:14,779 --> 00:19:16,447
while we're here.
367
00:19:16,656 --> 00:19:18,992
In the selfies, you looked
much more serious than in life.
368
00:19:19,200 --> 00:19:20,535
Look, you're smiling.
369
00:19:51,774 --> 00:19:53,985
Wow. Famous trees.
370
00:19:54,193 --> 00:19:55,486
- Yeah.
- Yeah.
371
00:20:02,952 --> 00:20:05,997
So, he changed the name
of his restaurant
372
00:20:06,205 --> 00:20:07,415
to have Orange Brother?
373
00:20:07,624 --> 00:20:08,750
Because it says
"Orange Brother..."
374
00:20:09,542 --> 00:20:13,421
No. He still keeps his
restaurant's original name,
375
00:20:13,630 --> 00:20:16,674
but he adds Brother Orange
on the top of it.
376
00:20:16,883 --> 00:20:18,426
- Wow.
- Yeah.
377
00:20:24,974 --> 00:20:27,477
Yeah, about two years
ago, the boat was placed.
378
00:20:27,685 --> 00:20:30,063
- It was floating just up there.
- Wow.
379
00:20:32,815 --> 00:20:34,525
Yeah, yeah, yeah.
The small bridge.
380
00:20:37,737 --> 00:20:39,280
And after the flood things--
381
00:20:39,489 --> 00:20:42,825
After the flood, the government
decided to ask them
382
00:20:43,034 --> 00:20:44,744
to move their boat there.
383
00:20:44,953 --> 00:20:46,579
Wow.
384
00:20:46,788 --> 00:20:50,750
So, the boat has been there
for one year and one month.
385
00:20:50,959 --> 00:20:53,294
The level of the water was here.
386
00:20:53,503 --> 00:20:54,921
Whoa!
387
00:20:58,716 --> 00:20:59,634
Yeah, they were scared.
388
00:20:59,842 --> 00:21:01,010
Wow.
389
00:21:10,561 --> 00:21:12,563
Have you ever heard
of this place before?
390
00:21:12,772 --> 00:21:14,190
No. I've never--
391
00:21:14,399 --> 00:21:16,359
No, no.
392
00:21:22,782 --> 00:21:24,325
Ah.
393
00:21:32,125 --> 00:21:34,252
Okay, I'm supposed to...
394
00:21:34,460 --> 00:21:36,796
This is going to be
like the striptease.
395
00:21:51,561 --> 00:21:54,230
Just lay down. Lay down.
396
00:21:54,856 --> 00:21:56,107
- Sit down.
- Whoa.
397
00:22:34,562 --> 00:22:37,774
There was like,
25 people watching us,
398
00:22:37,982 --> 00:22:39,358
taking pictures of us.
399
00:22:46,574 --> 00:22:48,868
Right now,
I don't really have plans
400
00:22:49,077 --> 00:22:50,369
to come out to Brother Orange.
401
00:22:50,578 --> 00:22:51,913
I haven't really
talked about it either.
402
00:22:52,121 --> 00:22:54,665
Uh, and the only thing
403
00:22:54,874 --> 00:22:57,794
that can really ruin this
amazing experience
404
00:22:58,002 --> 00:23:02,215
is if I came out to him
and he acted negatively
405
00:23:02,423 --> 00:23:05,051
because, uh, that would suck.
406
00:23:12,016 --> 00:23:13,309
Okay.
407
00:23:13,518 --> 00:23:15,353
Oh, there was a giant
water jug in here.
408
00:23:16,562 --> 00:23:18,022
The thing is,
409
00:23:18,231 --> 00:23:19,524
people have been coming in
and out of this room,
410
00:23:19,732 --> 00:23:21,109
which is really weird.
411
00:23:21,317 --> 00:23:23,778
Like, there was a big
old water jug right here.
412
00:23:24,904 --> 00:23:26,155
And then...
413
00:23:27,573 --> 00:23:29,992
That's bigger than the one
than it was earlier.
414
00:23:30,201 --> 00:23:31,577
I'm not lying.
415
00:23:31,786 --> 00:23:33,830
So, there's this Weibo
photographer following us
416
00:23:34,038 --> 00:23:40,002
and all of his pictures
are like oddly sexual.
417
00:23:40,211 --> 00:23:43,047
And always,
it's me and Brother Orange.
418
00:23:43,256 --> 00:23:45,758
I'm making like orgasmic faces.
419
00:23:47,051 --> 00:23:51,889
Earlier today, there was like
this guy and he said,
420
00:23:52,098 --> 00:23:54,934
he said, "Kiss, kiss, kiss."
421
00:23:55,143 --> 00:23:58,062
And I was like, "Buddy, chill."
422
00:23:58,271 --> 00:24:00,231
I forgot.
There was that whole--
423
00:24:00,439 --> 00:24:05,111
We met his family today
and his family was very sweet
424
00:24:05,319 --> 00:24:07,488
and I forgot
to compliment his wife.
425
00:24:08,114 --> 00:24:10,324
It's funny how he's never
mentioned his wife once.
426
00:24:10,533 --> 00:24:12,410
And I've kind of asked.
427
00:24:12,618 --> 00:24:14,120
I have asked.
428
00:24:14,871 --> 00:24:16,330
Look, I turned it on.
429
00:24:18,499 --> 00:24:21,961
And so, it's just crazy.
430
00:24:22,170 --> 00:24:24,005
I guess it's good luck?
431
00:24:24,213 --> 00:24:25,506
I don't know.
432
00:24:25,715 --> 00:24:26,966
What does it mean if you
lose your cell phone
433
00:24:27,175 --> 00:24:29,343
and then go on this
incredible journey
434
00:24:29,552 --> 00:24:36,058
where you turn into a like
quasi-famous Chinese celebrity?
435
00:24:36,267 --> 00:24:38,186
Is that a good luck charm?
436
00:24:40,730 --> 00:24:42,398
All right. Such a crazy day.
437
00:24:42,607 --> 00:24:43,608
Now, we eat dinner.
438
00:24:45,526 --> 00:24:46,569
Five emojis.
439
00:24:55,244 --> 00:24:57,246
I've never eaten food
like this before.
440
00:25:00,124 --> 00:25:02,126
- Just stick inside and--
- Oh.
441
00:25:02,335 --> 00:25:03,502
Like a clam.
442
00:25:03,711 --> 00:25:05,463
Yeah. Yeah, yeah.
443
00:25:06,339 --> 00:25:07,423
Like a clam.
444
00:25:09,342 --> 00:25:11,385
- All right. Here we go.
- Yeah.
445
00:25:11,594 --> 00:25:12,970
I'm not gonna look at it.
446
00:25:40,164 --> 00:25:42,166
So, was he waiting
for pictures to show up?
447
00:25:42,917 --> 00:25:45,962
I was. I was for him.
448
00:25:52,176 --> 00:25:53,886
He wants
to see something naked.
449
00:25:57,932 --> 00:26:00,017
None of that. Yeah.
450
00:26:04,981 --> 00:26:06,774
We will make a schedule.
451
00:26:06,983 --> 00:26:08,901
Some media company.
Oh, I see.
452
00:26:09,110 --> 00:26:11,696
Tomorrow,
we will have a press conference.
453
00:26:11,904 --> 00:26:13,489
- A press conference?
- Yes.
454
00:26:13,698 --> 00:26:15,741
- At the city center.
- At the city center.
455
00:26:15,950 --> 00:26:17,910
- Welcome ceremony.
- Oh, wow.
456
00:26:19,537 --> 00:26:22,415
He said, "You have to get
to the press conference at 11
457
00:26:22,623 --> 00:26:25,960
or else it could
look bad for Matt."
458
00:26:26,168 --> 00:26:27,795
Meaning, it would be,
459
00:26:28,004 --> 00:26:31,382
the story would be Matt shows up
late for a press conference,
460
00:26:31,590 --> 00:26:33,551
which is also amazing.
461
00:26:36,637 --> 00:26:38,514
We keep on hearing
about a media company.
462
00:26:38,723 --> 00:26:41,434
I don't really understand
what is going on.
463
00:26:41,642 --> 00:26:43,811
The media company
took care of everything.
464
00:26:44,020 --> 00:26:46,856
Not many Westerners
go to Meizhou.
465
00:26:47,064 --> 00:26:49,859
I think they just saw
this as an opportunity
466
00:26:50,067 --> 00:26:51,444
to really
put themselves on the map.
467
00:26:51,652 --> 00:26:52,695
Hello. Hi.
468
00:26:52,903 --> 00:26:54,238
Hello!
469
00:27:14,050 --> 00:27:15,259
It's just an amazing story.
470
00:27:15,468 --> 00:27:17,678
Everyone dreams of meeting
a person
471
00:27:17,887 --> 00:27:20,598
on the other side of the world
in a different culture.
472
00:27:20,806 --> 00:27:23,225
And everyone has a cell phone.
473
00:27:23,434 --> 00:27:26,270
When I go back to America,
474
00:27:26,479 --> 00:27:29,065
I will tell them that
Meizhou is a beautiful place.
475
00:28:06,227 --> 00:28:07,520
One, two, three.
476
00:28:20,574 --> 00:28:22,952
This is the coolest thing
I've ever seen in my life.
477
00:28:23,160 --> 00:28:24,495
- Really?
- I'm freaking out right now.
478
00:28:24,703 --> 00:28:27,039
There's eight photoshoots
happening right now.
479
00:28:30,042 --> 00:28:31,585
All I want is a wedding picture.
480
00:28:31,794 --> 00:28:35,840
The Brother Orange has suggest
that he will marry--
481
00:28:36,048 --> 00:28:37,800
he will marry Matt here.
482
00:28:40,803 --> 00:28:42,638
The thing is,
Brother Orange is playing along
483
00:28:42,847 --> 00:28:45,850
with this whole thing, and he's
getting very into it,
484
00:28:46,058 --> 00:28:47,268
which is really fun.
485
00:28:47,476 --> 00:28:48,853
This is amazing.
486
00:29:08,998 --> 00:29:10,583
- This is a good shot.
- Yeah.
487
00:29:22,803 --> 00:29:24,138
Wow.
488
00:29:24,346 --> 00:29:25,681
Wow.
489
00:29:27,933 --> 00:29:29,351
They're talking about the trip.
490
00:29:30,561 --> 00:29:32,438
Since the broadcast of CCTV,
491
00:29:32,646 --> 00:29:35,024
the number one television
station in China,
492
00:29:35,232 --> 00:29:38,152
Matt is a household name
in China now.
493
00:29:39,195 --> 00:29:41,405
That just say welcome
to Brother and Matt?
494
00:29:41,614 --> 00:29:43,032
What's my name?
495
00:29:43,240 --> 00:29:45,326
- Ma Te.
- That's Ma Te?
496
00:29:45,534 --> 00:29:47,661
That's Ma, means horse.
497
00:29:47,870 --> 00:29:49,580
Te means special, special horse.
498
00:29:49,788 --> 00:29:51,207
- I mean special horse?
- See?
499
00:29:59,882 --> 00:30:01,842
I love all my fans,
regardless of age.
500
00:30:02,051 --> 00:30:03,636
Regardless.
501
00:30:05,638 --> 00:30:07,890
Because I know that
I'm a public figure right now,
502
00:30:08,098 --> 00:30:09,892
I have to accept
503
00:30:10,100 --> 00:30:12,186
that people are going to take
my picture wherever I go.
504
00:30:12,394 --> 00:30:13,604
And I don't blame them.
505
00:30:13,812 --> 00:30:15,648
I love seeing famous people.
506
00:30:15,856 --> 00:30:18,484
I just want to tell Britney,
like, I understand 2007, like,
507
00:30:18,692 --> 00:30:20,986
I understand what was going
through your head at that time.
508
00:30:22,780 --> 00:30:24,740
You're an object,
and you realize that,
509
00:30:24,949 --> 00:30:27,493
and people just can do
whatever they want.
510
00:30:29,411 --> 00:30:31,914
There is no off time
when you're a celebrity.
511
00:30:32,122 --> 00:30:34,166
I love all of them.
I love all of them.
512
00:30:42,508 --> 00:30:45,135
Why do these people
care about me?
513
00:30:48,889 --> 00:30:50,140
Hi!
514
00:30:50,349 --> 00:30:52,643
There's so much happening
with this.
515
00:30:52,851 --> 00:30:54,603
Everyone in China has
a smartphone.
516
00:30:54,812 --> 00:30:56,897
There's just as many people
with iPhones in China
517
00:30:57,106 --> 00:31:00,442
than there are in America
that I've seen on this trip.
518
00:31:00,651 --> 00:31:02,861
Everyone always has
their phone on them.
519
00:31:03,070 --> 00:31:04,488
So, it's there with you
all the time.
520
00:31:04,697 --> 00:31:06,031
It's your phone.
521
00:31:06,240 --> 00:31:08,701
And to think then
it becomes someone else's phone.
522
00:31:08,909 --> 00:31:11,203
It's just...
523
00:31:15,833 --> 00:31:17,960
Ni hao, ni hao. I'm excited.
524
00:31:18,752 --> 00:31:19,962
Amazing.
525
00:31:48,115 --> 00:31:49,908
- Woo!
- Woo!
526
00:31:50,117 --> 00:31:51,452
- Great!
- Great.
527
00:31:53,954 --> 00:31:54,913
{\an8}Thank you!
528
00:31:56,248 --> 00:31:57,333
I'm good. A little bit.
529
00:31:57,541 --> 00:31:59,418
I know, I know, I can tell.
530
00:31:59,627 --> 00:32:02,046
I know, me too, me too.
It's his friend's fault.
531
00:32:07,718 --> 00:32:09,011
But you're both happy, right?
532
00:32:09,219 --> 00:32:10,262
Happy, happy, happy.
533
00:32:10,471 --> 00:32:12,014
- Right, happy.
- Happy means--
534
00:32:16,352 --> 00:32:17,353
He's really, really happy.
535
00:32:17,561 --> 00:32:19,229
Happy...
536
00:32:19,438 --> 00:32:21,231
Very happy, very happy.
537
00:32:24,360 --> 00:32:26,612
Holy, what just happened?
538
00:32:26,820 --> 00:32:28,447
I was just,
like, breaking it down,
539
00:32:28,656 --> 00:32:30,324
and then I was like, I was
going to do, like, this weird,
540
00:32:30,532 --> 00:32:31,992
like, twerk move.
541
00:32:32,201 --> 00:32:33,243
But then I was like,
all right, I can't do that.
542
00:32:33,452 --> 00:32:34,620
So I just did.
543
00:32:34,828 --> 00:32:36,997
And then he would do it with me.
544
00:32:37,206 --> 00:32:38,415
That was so funny.
545
00:32:39,458 --> 00:32:40,584
And he kissed you at the end.
546
00:32:40,793 --> 00:32:42,336
Yeah, that, I wasn't expecting.
547
00:32:42,544 --> 00:32:44,129
I was like,
"Wait, is this allowed?"
548
00:32:44,338 --> 00:32:45,547
I don't know.
549
00:32:46,799 --> 00:32:49,259
Ugh. So weird.
550
00:32:50,594 --> 00:32:52,096
So, this girl right here
551
00:32:52,304 --> 00:32:54,765
is staying in the room
two doors down.
552
00:32:54,973 --> 00:32:57,559
And she was, like,
very sweet on Weibo.
553
00:32:57,768 --> 00:33:00,187
And then she suddenly said
that she was taking a bus
554
00:33:00,396 --> 00:33:02,231
five hours to come here.
555
00:33:02,439 --> 00:33:04,525
And then she sent me
a bunch of audio messages
556
00:33:04,733 --> 00:33:06,610
that said that she was staying,
557
00:33:06,819 --> 00:33:08,487
that she checked into
the same hotel
558
00:33:08,696 --> 00:33:09,905
that we're at right now.
559
00:33:10,114 --> 00:33:13,075
And then gave me
these bullhorns.
560
00:33:13,534 --> 00:33:15,119
I don't know what to do.
561
00:33:15,327 --> 00:33:17,955
It's very, very weird.
It makes me feel uncomfortable.
562
00:33:20,666 --> 00:33:23,877
It was-- it was honestly
all fun and games until this,
563
00:33:24,086 --> 00:33:25,254
like, really
creepy thing happened.
564
00:33:25,462 --> 00:33:27,631
And then it was like, fuck.
565
00:33:27,840 --> 00:33:29,258
Fuck, fuck, fuck.
566
00:33:29,883 --> 00:33:32,386
I'm in another country on
the other side of the world.
567
00:33:33,679 --> 00:33:37,975
And there's nothing
I can really do about this.
568
00:33:44,398 --> 00:33:47,317
On display,
on display, on display.
569
00:33:47,526 --> 00:33:52,156
We've both been thrust into
the spotlight at the same time.
570
00:33:52,364 --> 00:33:55,200
And so, we're the only ones
that could really understand
571
00:33:55,409 --> 00:33:58,495
what it's like to have everyone
ask for your time, basically.
572
00:33:58,704 --> 00:34:03,792
So I think that's part of the
thing why we're growing closer,
573
00:34:04,001 --> 00:34:06,462
just because of this shared
experience that we're having.
574
00:34:17,931 --> 00:34:19,183
Face? I don't see the face.
575
00:34:19,391 --> 00:34:20,184
I see the face.
576
00:34:51,173 --> 00:34:52,716
It does look like a monkey.
577
00:35:24,873 --> 00:35:27,292
♪ Oh, hey ♪
578
00:35:28,126 --> 00:35:29,628
♪ Oh, hey ♪
579
00:35:37,052 --> 00:35:39,972
♪ Oops, I did it again ♪
580
00:35:40,722 --> 00:35:43,809
♪ Oops, I did it again ♪
581
00:35:44,017 --> 00:35:45,102
Yeah.
582
00:35:45,310 --> 00:35:47,521
♪ I played with your heart ♪
583
00:35:48,230 --> 00:35:50,315
♪ Oh play de ho ♪
584
00:35:52,442 --> 00:35:53,777
♪ Got lost ♪
585
00:35:54,611 --> 00:35:55,696
♪ Got lost ♪
586
00:35:55,904 --> 00:35:57,781
♪ In the game ♪
587
00:35:57,990 --> 00:35:59,283
♪ In the game ♪
588
00:35:59,491 --> 00:36:01,076
♪ Oh, baby, baby ♪
589
00:36:01,285 --> 00:36:02,786
♪ Oh, baby, baby ♪
590
00:36:02,995 --> 00:36:04,830
Yes!
591
00:36:11,086 --> 00:36:14,673
Hey!
592
00:36:14,882 --> 00:36:17,676
Dragon and rabbit,
next to each other.
593
00:36:17,885 --> 00:36:19,970
I wish to be friends
with Brother Orange forever.
594
00:36:28,353 --> 00:36:30,022
We've moved on
in our relationship
595
00:36:30,230 --> 00:36:31,732
me and Brother Orange,
596
00:36:31,940 --> 00:36:33,609
where we're comfortable
with awkward silences.
597
00:36:34,943 --> 00:36:37,362
Everyone knows that's
the first step to a friendship,
598
00:36:37,571 --> 00:36:40,532
is when you don't
have to say anything.
599
00:36:44,494 --> 00:36:45,662
Archery.
600
00:36:46,663 --> 00:36:50,500
So, I have my own hashtag
for this trip.
601
00:36:50,709 --> 00:36:53,420
Oh, so my hashtag's been
viewed like 45 million times,
602
00:36:53,629 --> 00:36:55,005
which is a lot.
603
00:36:55,213 --> 00:36:56,590
And they're all like,
"Stay in China longer.
604
00:36:56,798 --> 00:36:58,467
You have to,
like, come to China.
605
00:36:58,675 --> 00:37:00,510
You can't
just go to this one place.
606
00:37:00,719 --> 00:37:01,970
You have to go to other places."
607
00:37:02,179 --> 00:37:03,931
So, a lot of people
are kind of upset.
608
00:37:04,139 --> 00:37:08,894
And since today is the last day,
people are, like, pretty upset.
609
00:37:09,937 --> 00:37:13,523
Yeah, yesterday was
the most intense day.
610
00:37:13,732 --> 00:37:16,735
It was the day that
Brother Orange wanted all along.
611
00:37:16,944 --> 00:37:19,363
And I'm happy that
he saved it for the end
612
00:37:19,571 --> 00:37:21,156
because it was really special.
613
00:37:22,032 --> 00:37:26,453
And then to be shown
all of the rooms
614
00:37:26,662 --> 00:37:29,790
in his old house was a moment.
615
00:38:01,530 --> 00:38:05,909
Usually [indistinct].
616
00:38:06,118 --> 00:38:08,203
- Yeah.
- Because he...
617
00:38:08,412 --> 00:38:09,830
...had a disease.
618
00:38:10,038 --> 00:38:12,499
- Oh.
- And he should take care of her
619
00:38:12,708 --> 00:38:17,004
so he came back to Wuhan
to open a restaurant here.
620
00:38:17,212 --> 00:38:18,505
- Oh.
- Good son.
621
00:38:18,714 --> 00:38:20,841
Yeah. Good son, right?
622
00:38:21,049 --> 00:38:22,384
Very good son.
623
00:38:53,415 --> 00:38:55,834
No way.
624
00:40:02,275 --> 00:40:03,985
for the [indistinct].
625
00:40:04,194 --> 00:40:06,655
For the-- And sisters.
626
00:40:23,839 --> 00:40:25,173
Has he ever
burned these [indistinct]?
627
00:40:25,382 --> 00:40:26,842
No.
628
00:40:27,050 --> 00:40:30,887
There's no ceremony burning
these things in America?
629
00:40:31,096 --> 00:40:32,055
- No.
- No?
630
00:40:32,264 --> 00:40:33,765
No, not at all.
631
00:40:33,974 --> 00:40:36,643
So, how do you--
how do you do the ceremony?
632
00:40:36,852 --> 00:40:39,187
We don't really have
ceremonies like this.
633
00:40:40,397 --> 00:40:41,398
Yeah, we don't--
634
00:40:45,277 --> 00:40:47,445
I guess we don't really honor
our ancestors that much.
635
00:40:47,654 --> 00:40:48,738
Oh.
636
00:40:50,323 --> 00:40:53,535
Oh, you guys don't honor
ancestors like this?
637
00:40:53,743 --> 00:40:55,328
- Not like this. No.
- Not like this.
638
00:40:55,537 --> 00:40:56,830
But you do.
639
00:40:57,038 --> 00:40:58,206
I guess.
640
00:40:58,415 --> 00:40:59,374
Okay.
641
00:40:59,583 --> 00:41:00,625
Now, I am.
642
00:41:11,178 --> 00:41:12,888
That was really personal,
643
00:41:13,096 --> 00:41:16,766
especially after we were just at
his mother and father's house.
644
00:41:16,975 --> 00:41:18,810
That was the moment
when you realize,
645
00:41:19,019 --> 00:41:23,690
"Okay, this isn't,
like, a joke anymore.
646
00:41:23,899 --> 00:41:25,358
Like, this
is actually developing
647
00:41:25,567 --> 00:41:27,110
to something truly real."
648
00:41:28,528 --> 00:41:31,907
You're like, "Wow, I'm, like,
part of this family."
649
00:41:32,115 --> 00:41:33,825
It's really unexpected.
650
00:41:34,034 --> 00:41:36,161
Uncle. Uncle. Uncle.
651
00:41:39,623 --> 00:41:41,041
- Uncle.
- Uncle.
652
00:41:41,249 --> 00:41:42,876
Yay!
653
00:41:43,084 --> 00:41:45,462
She was the person
who took the pictures
654
00:41:45,670 --> 00:41:48,965
of the woman riding
the motorcycle.
655
00:41:49,174 --> 00:41:50,425
Ah.
656
00:41:50,634 --> 00:41:54,387
And the weird-- weird stores.
657
00:41:55,180 --> 00:41:56,473
Wow.
658
00:41:56,681 --> 00:41:58,141
Chinese people like him,
659
00:41:58,350 --> 00:42:00,143
with his education background,
660
00:42:00,352 --> 00:42:03,521
it's really hard to
make a living, actually.
661
00:42:04,564 --> 00:42:06,608
But he keeps fighting.
662
00:42:06,816 --> 00:42:10,195
He's still struggling to
keep his restaurant running.
663
00:42:10,403 --> 00:42:11,571
There's something awesome.
664
00:42:12,614 --> 00:42:14,699
Just for that,
I need to toast to him.
665
00:42:14,908 --> 00:42:15,992
Bon voyage.
666
00:42:16,201 --> 00:42:18,328
Ah! Bon voyage.
667
00:42:20,872 --> 00:42:22,874
Mm. Ah.
668
00:42:26,878 --> 00:42:28,964
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
669
00:42:31,424 --> 00:42:33,760
China, America. Friends forever.
670
00:42:34,636 --> 00:42:36,054
Yes.
671
00:42:36,263 --> 00:42:38,682
So, we're about to give
Bro Orange his gifts.
672
00:42:38,890 --> 00:42:40,100
So, we have to make--
673
00:42:40,308 --> 00:42:42,102
Also, we fucked up
his size big time.
674
00:42:42,310 --> 00:42:44,813
These are XLs.
That's why I'm embarrassed.
675
00:42:45,397 --> 00:42:47,274
We got Brother Orange
a little something.
676
00:42:47,482 --> 00:42:49,567
So, this is
the company that I work for.
677
00:42:49,776 --> 00:42:53,863
Wow.
678
00:42:56,658 --> 00:42:57,701
{\an8}Thank you, thank you.
679
00:42:58,535 --> 00:42:59,828
Yes.
680
00:43:00,036 --> 00:43:03,081
And then, and then--
Haha, you look cool.
681
00:43:03,290 --> 00:43:05,792
I love New York.
682
00:43:06,001 --> 00:43:07,919
Aw. Oh, my God!
683
00:43:08,128 --> 00:43:09,045
Oh, my God!
684
00:43:09,254 --> 00:43:10,755
Yeah.
685
00:43:14,926 --> 00:43:17,595
So, we had this made.
686
00:43:18,346 --> 00:43:19,889
Bro Orange.
687
00:43:20,098 --> 00:43:21,891
- Wow.
- It says Bro--
688
00:43:22,100 --> 00:43:23,351
Wow!
689
00:43:29,190 --> 00:43:31,109
Wow. Yeah.
690
00:43:31,318 --> 00:43:33,278
Happy, happy, happy, happy.
691
00:43:33,486 --> 00:43:35,363
Happy, happy, happy, happy.
692
00:43:40,243 --> 00:43:41,286
Brothers.
693
00:43:43,997 --> 00:43:45,540
He's so impressed.
694
00:43:45,749 --> 00:43:48,251
I'm so impressed.
I'm with you.
695
00:43:50,795 --> 00:43:51,796
Thank you.
696
00:43:52,005 --> 00:43:54,049
Wow. I gotta get some beer
697
00:43:54,257 --> 00:43:55,550
to celebrate this moment.
698
00:43:55,759 --> 00:43:56,801
Wow.
699
00:44:10,190 --> 00:44:16,488
So right now, we just found out
Bro's coming to Beijing with us.
700
00:44:16,696 --> 00:44:18,198
Very excited.
701
00:44:18,406 --> 00:44:20,617
And Qingqing is dealing
with that right now.
702
00:44:20,825 --> 00:44:21,993
We're booking a plane ticket.
703
00:44:22,202 --> 00:44:24,412
Our plane leaves
in a couple hours.
704
00:44:31,294 --> 00:44:32,337
Creep shot.
705
00:44:33,046 --> 00:44:34,339
That's one of
my favorite things.
706
00:44:34,547 --> 00:44:35,673
The baby.
707
00:44:39,761 --> 00:44:41,054
This looks familiar.
708
00:44:42,097 --> 00:44:43,807
{\an8}What's that?
709
00:44:46,559 --> 00:44:48,061
{\an8}Oh.
710
00:44:49,145 --> 00:44:50,271
{\an8}That's crazy that-- Yeah.
711
00:44:50,480 --> 00:44:51,731
{\an8}Wow.
712
00:44:53,775 --> 00:44:57,070
Wow, that's funny
how I somehow noticed that.
713
00:45:08,206 --> 00:45:10,792
Oh, yeah, yeah, yeah.
714
00:45:11,000 --> 00:45:13,128
Only had four hours sleep.
715
00:45:16,631 --> 00:45:18,675
Two, three, four!
716
00:45:23,596 --> 00:45:25,306
Beijing!
717
00:45:25,515 --> 00:45:27,016
One of the things that's
so special is that
718
00:45:27,225 --> 00:45:29,602
he came to Beijing
and Qingqing is telling us
719
00:45:29,811 --> 00:45:31,479
that it's kind of like
a rite of passage
720
00:45:31,688 --> 00:45:33,231
to go to Tiananmen Square.
721
00:45:33,857 --> 00:45:35,191
Oh, wow.
722
00:45:36,401 --> 00:45:38,236
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
723
00:45:39,737 --> 00:45:42,574
He was so happy.
724
00:45:43,408 --> 00:45:45,827
I can't believe that
I got to do that with him.
725
00:45:49,122 --> 00:45:50,623
You happy, me happy.
726
00:45:50,832 --> 00:45:53,501
- You happy, me happy.
- Happy, happy, happy.
727
00:46:23,907 --> 00:46:26,034
{\an8}What I--
728
00:46:39,839 --> 00:46:41,466
If you said--
729
00:46:41,674 --> 00:46:42,926
If you said at
the beginning of this
730
00:46:43,134 --> 00:46:45,970
that I would be crying
at the end of--
731
00:46:46,179 --> 00:46:49,641
at the end of this, I would
think that you were insane.
732
00:46:53,561 --> 00:46:57,023
I really
feel like I understand
733
00:46:57,232 --> 00:46:59,275
how the Chinese
believe in fate,
734
00:46:59,943 --> 00:47:02,028
and destiny after this.
735
00:47:02,237 --> 00:47:07,408
I really feel like,
how could this not be fate?
736
00:47:16,125 --> 00:47:17,252
I don't want
to leave this world.
737
00:47:17,460 --> 00:47:19,045
It's such a-- I don't...
738
00:47:20,171 --> 00:47:22,840
I-- I want this world to go on.
739
00:47:32,767 --> 00:47:34,102
I'm freaking out.
740
00:47:34,310 --> 00:47:36,187
Now I have the host nervousness,
741
00:47:36,396 --> 00:47:37,981
where it's like
when you have a party,
742
00:47:38,189 --> 00:47:40,233
and you have a party at
your house for the first time,
743
00:47:40,441 --> 00:47:42,193
and you're like, holy shit,
I want it to be a good party.
744
00:47:44,821 --> 00:47:46,906
{\an8}Now pretend
you're singing.
745
00:47:50,034 --> 00:47:51,911
I'm so stressed out right now.
746
00:47:58,793 --> 00:48:00,044
Hey, hey!
747
00:48:02,547 --> 00:48:03,756
I can't believe it.
748
00:48:03,965 --> 00:48:05,174
Welcome to our...
749
00:48:12,515 --> 00:48:14,809
He didn't think
it was going to be this bad.
750
00:48:29,032 --> 00:48:30,658
Just try a little bit,
I'm curious what you think.
751
00:48:31,618 --> 00:48:32,535
Let's try it.
752
00:48:32,744 --> 00:48:33,870
Yeah.
753
00:48:37,915 --> 00:48:40,168
Yeah! Yeah!
754
00:48:48,259 --> 00:48:49,427
Yes, that's what I did.
755
00:48:49,636 --> 00:48:50,803
That's what I did, yeah.
756
00:48:55,266 --> 00:48:56,851
This is on backwards.
757
00:48:59,520 --> 00:49:01,189
That's what I did in China.
758
00:49:02,857 --> 00:49:04,442
That's exactly what I did.
759
00:49:15,495 --> 00:49:17,914
We have fun
with each other.
760
00:49:19,082 --> 00:49:22,293
Without words, you can still
have fun and laugh at things.
761
00:49:22,502 --> 00:49:24,170
And you know, you notice things,
and you'll point at it,
762
00:49:24,379 --> 00:49:25,630
and you'll be like,
look at that thing.
763
00:49:25,838 --> 00:49:27,590
This is Obama.
764
00:49:27,799 --> 00:49:29,926
Yeah, I don't know,
he's just a really fun guy.
765
00:49:33,513 --> 00:49:35,014
Bro likes some muscle guys.
766
00:50:03,626 --> 00:50:06,587
I also love Matt.
767
00:50:24,897 --> 00:50:26,482
You're famous, you know that?
768
00:50:27,567 --> 00:50:29,694
Everybody recognizes you now.
769
00:50:29,902 --> 00:50:31,612
It's a fantastic story.
770
00:50:31,821 --> 00:50:34,031
I've been to China, the fact
you guys became best friends...
771
00:50:34,240 --> 00:50:35,575
That's just an awesome story.
772
00:50:38,661 --> 00:50:39,996
Yeah, very special.
773
00:50:40,663 --> 00:50:43,249
So I'm glad to see you,
welcome, have a great time.
774
00:50:48,504 --> 00:50:52,216
Watching Bro eat with a fork is
like watching me use chopsticks.
775
00:50:56,429 --> 00:50:58,890
- Because--
- too crunchy.
776
00:50:59,348 --> 00:51:00,933
This is officially
now beyond anything
777
00:51:01,142 --> 00:51:02,351
I could have ever imagined.
778
00:51:02,560 --> 00:51:04,520
Tomorrow we're meeting
Britney in Vegas.
779
00:51:04,729 --> 00:51:07,815
It's just--
I can't even...
780
00:51:08,024 --> 00:51:10,860
it's so crazy.
781
00:51:14,030 --> 00:51:16,365
I'm trying to show him things
that are important
782
00:51:16,574 --> 00:51:18,493
and I think that
I've made it pretty clear.
783
00:51:18,701 --> 00:51:20,912
Seeing Britney in Vegas
and also taking Bro
784
00:51:21,120 --> 00:51:23,998
to see Britney in Vegas is like
such a big thing for me.
785
00:51:25,124 --> 00:51:29,462
And now that we actually
get to meet her I cannot wait.
786
00:51:30,046 --> 00:51:32,131
You know, Planet Hollywood
is literally my church.
787
00:51:32,340 --> 00:51:35,468
That's where Britney performs
a couple nights a week.
788
00:51:35,885 --> 00:51:37,094
That's happening tonight
789
00:51:37,303 --> 00:51:38,429
and very soon and we got tickets
790
00:51:38,638 --> 00:51:39,972
and our tickets are sick
and I can't wait
791
00:51:40,181 --> 00:51:41,390
and we're going to meet
Britney's tonight.
792
00:51:44,143 --> 00:51:46,354
It's where the "Oops!
...I Did It Again" outfit is.
793
00:51:46,562 --> 00:51:48,731
The fact that he was bowing
to the outfits
794
00:51:48,940 --> 00:51:50,441
was awesome and cool.
795
00:51:50,650 --> 00:51:52,485
Oh my god, you guys are amazing!
796
00:51:52,693 --> 00:51:54,237
I know, that's why
797
00:51:59,992 --> 00:52:01,577
Are you ready?
798
00:52:01,786 --> 00:52:05,540
Yeah! One, two, three!
799
00:52:29,897 --> 00:52:31,858
- What's your name?
- Matt.
800
00:52:32,066 --> 00:52:34,193
Give it up for Matt, everybody!
801
00:52:36,612 --> 00:52:38,322
Thank you for dancing with us.
802
00:52:40,324 --> 00:52:42,159
He's amazing, he's amazing.
803
00:52:42,368 --> 00:52:43,536
He had the time of his life,
804
00:52:43,744 --> 00:52:45,371
he could have
been bored and he...
805
00:52:45,580 --> 00:52:47,248
he's meant so much to me
that he was here.
806
00:52:47,456 --> 00:52:48,499
So cool.
807
00:53:02,388 --> 00:53:03,764
We're in D.C.,
808
00:53:03,973 --> 00:53:05,766
waiting for
our connecting flight to Albany.
809
00:53:05,975 --> 00:53:07,393
We're going home.
810
00:53:07,602 --> 00:53:09,353
My family's picking us up
at the airport.
811
00:53:09,562 --> 00:53:11,397
My parents are saying
that they have like
812
00:53:11,606 --> 00:53:15,234
over 50 people that are coming
by tomorrow which is insane.
813
00:53:20,865 --> 00:53:22,116
My mother.
814
00:53:24,160 --> 00:53:26,329
Wow, nice to meet you!
815
00:53:28,915 --> 00:53:30,875
Yeah, yeah.
816
00:53:31,083 --> 00:53:32,585
These are for you!
817
00:53:32,793 --> 00:53:34,211
- Hello!
- Oh, wow!
818
00:53:44,597 --> 00:53:48,309
If you only have
a day where you grew up
819
00:53:48,517 --> 00:53:53,064
and lived for 18 years,
what would you show someone?
820
00:53:57,026 --> 00:53:58,277
This is my high school.
821
00:54:00,321 --> 00:54:02,782
Wow, weird. I haven't been
in here in a long time.
822
00:54:24,053 --> 00:54:26,430
Yay!
823
00:54:41,195 --> 00:54:42,321
Yeah!
824
00:54:42,530 --> 00:54:43,280
Meanwhile,
I'm in the background.
825
00:54:43,489 --> 00:54:45,032
No, don't touch the ball!
826
00:54:52,999 --> 00:54:54,166
See this church?
827
00:54:55,042 --> 00:54:56,627
Oh.
828
00:55:00,464 --> 00:55:01,716
Am I a Buddhist? No.
829
00:55:01,924 --> 00:55:03,801
I was raised a Catholic.
830
00:55:04,010 --> 00:55:05,886
I went to that church sometimes.
831
00:55:17,690 --> 00:55:18,816
- Yeah!
- Yeah.
832
00:55:19,025 --> 00:55:20,484
You got it.
You got it, man!
833
00:55:33,205 --> 00:55:34,331
Yeah.
834
00:55:39,879 --> 00:55:41,505
So is Bro nice?
835
00:55:41,714 --> 00:55:42,798
{\an8}Yeah, he's nice.
836
00:55:43,007 --> 00:55:44,467
Even in Chinese.
837
00:55:49,263 --> 00:55:52,058
Like, growing up at home
he speaks, like, local dialect.
838
00:55:52,266 --> 00:55:54,435
But once he go
to formal schooling,
839
00:55:54,643 --> 00:55:56,062
then they start
to speak Mandarin.
840
00:56:00,316 --> 00:56:02,318
He's asking if
we need to
841
00:56:02,526 --> 00:56:03,611
No, no, no.
842
00:56:09,658 --> 00:56:11,035
We're at my parents' house
843
00:56:11,243 --> 00:56:14,663
and they put
Britney outside
844
00:56:14,872 --> 00:56:16,373
because I wouldn't
let them get rid of
845
00:56:16,582 --> 00:56:18,000
all of my Britney Spears stuff
846
00:56:18,209 --> 00:56:20,127
so I have a bunch of
stand-ups still left here,
847
00:56:20,336 --> 00:56:21,587
just in the garage.
848
00:56:21,796 --> 00:56:22,922
Hi!
849
00:56:23,130 --> 00:56:25,508
It says, "Welcome Bro Orange".
850
00:56:25,716 --> 00:56:27,510
- Matt?
- No!
851
00:56:31,055 --> 00:56:32,264
Didi. Is that how you say--
852
00:56:32,473 --> 00:56:34,475
- Yeah, little brother.
- Didi.
853
00:56:40,314 --> 00:56:42,108
They are brutally honest.
854
00:56:51,617 --> 00:56:52,910
This is my grandmother.
855
00:56:56,789 --> 00:56:59,250
{\an8}- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
856
00:56:59,458 --> 00:57:00,960
I saw the Ellen clip.
857
00:57:01,168 --> 00:57:03,337
She said, okay, I'm going
to call you Brother Orange.
858
00:57:04,755 --> 00:57:06,507
I never thought in
a million years that
859
00:57:06,715 --> 00:57:09,051
I would see that group of
people together in one room.
860
00:57:09,260 --> 00:57:11,387
Half of those people
I haven't seen in 10 years.
861
00:57:12,555 --> 00:57:16,642
It's weird how you can be super
social without speaking a word.
862
00:57:17,977 --> 00:57:20,062
You know, just with
the way that he interacts
863
00:57:20,271 --> 00:57:23,107
and the way he laughs
and runs around
864
00:57:23,315 --> 00:57:24,650
and uses his hands.
865
00:57:30,447 --> 00:57:33,492
It made me feel really good
and really special
866
00:57:33,701 --> 00:57:37,496
and it makes me thankful for Bro
that he was able to do that
867
00:57:37,705 --> 00:57:40,875
because otherwise that party
would have never happened.
868
00:57:41,083 --> 00:57:42,209
Thank you.
869
00:57:46,714 --> 00:57:48,132
And that's Matt.
870
00:57:50,593 --> 00:57:52,303
He was a cute baby.
871
00:57:52,511 --> 00:57:53,429
Matt.
872
00:57:55,639 --> 00:57:57,600
{\an8}Very [indistinct].
873
00:57:57,808 --> 00:58:00,519
Matt posing.
874
00:58:00,728 --> 00:58:02,354
And Chris.
875
00:58:05,357 --> 00:58:06,692
I have a problem telling
876
00:58:06,901 --> 00:58:08,277
their baby pictures apart,
Matt and David.
877
00:58:11,697 --> 00:58:12,698
Family.
878
00:58:22,958 --> 00:58:24,001
{\an8}One...
879
00:58:28,380 --> 00:58:30,674
{\an8}Forget it, Matthew.
880
00:58:31,091 --> 00:58:33,219
I-- I really--
881
00:58:33,427 --> 00:58:34,845
I love this one.
882
00:58:38,057 --> 00:58:40,017
It's embarrassing.
I haven't come out to him.
883
00:58:40,976 --> 00:58:42,144
It's embarrassing.
884
00:58:42,353 --> 00:58:43,354
I think
he's going to react badly.
885
00:58:44,939 --> 00:58:47,358
That's what everyone always
thinks when they come out.
886
00:58:47,942 --> 00:58:48,943
Um...
887
00:58:50,444 --> 00:58:53,364
You know, I hope
he doesn't but you never know.
888
00:58:53,739 --> 00:58:54,740
Yeah, I'm putting it off.
889
00:58:55,699 --> 00:58:57,201
So, two days ago I tweeted,
890
00:58:57,409 --> 00:58:59,036
"Brother Orange, me, and
a living legend #BritneySpears
891
00:58:59,245 --> 00:59:00,913
Thank you Planet Hollywood
for making dreams come true."
892
00:59:01,121 --> 00:59:02,539
Thank you.
893
00:59:02,748 --> 00:59:05,209
And then 11 minutes ago,
Britney tweeted at us,
894
00:59:05,417 --> 00:59:06,669
"Oh, I love these pics.
895
00:59:06,877 --> 00:59:08,212
Hope you and Bro Orange
enjoyed the show.
896
00:59:08,420 --> 00:59:09,797
Thanks for dancing with me."
897
00:59:11,924 --> 00:59:12,967
I am dying.
898
00:59:13,175 --> 00:59:15,803
This is the weirdest thing ever.
899
00:59:16,011 --> 00:59:19,848
This guy from China named
Brother Orange who is my friend
900
00:59:20,057 --> 00:59:22,309
and who I spend all
of my time with now
901
00:59:22,518 --> 00:59:24,061
and I met Britney Spears.
902
00:59:24,270 --> 00:59:26,146
I danced on stage
with her because of him.
903
00:59:26,355 --> 00:59:28,274
Oh, so crazy.
904
00:59:34,113 --> 00:59:35,364
Yeah, yeah, yeah.
905
00:59:35,572 --> 00:59:37,074
{\an8}Yeah, yeah, yeah.
906
00:59:45,374 --> 00:59:47,001
This is it.
907
00:59:47,209 --> 00:59:48,085
This is where.
908
00:59:53,966 --> 00:59:55,342
Someone-- wait, wait, wait.
909
01:00:08,022 --> 01:00:09,148
Wow.
910
01:00:09,356 --> 01:00:11,066
This is a very
special place now.
911
01:00:11,275 --> 01:00:12,818
A very lucky place.
912
01:00:13,777 --> 01:00:14,820
Lucky spot.
913
01:00:23,412 --> 01:00:25,289
It's insane.
914
01:00:25,497 --> 01:00:26,415
I got chills.
915
01:00:30,753 --> 01:00:32,046
You're the dude!
916
01:00:32,254 --> 01:00:33,756
I'm so excited.
This is awesome.
917
01:00:33,964 --> 01:00:35,132
- Welcome.
- Thank you.
918
01:00:35,341 --> 01:00:36,550
You guys wanna do a shot?
919
01:00:46,935 --> 01:00:49,146
Thank you, thank you.
Bye, thank you.
920
01:00:49,355 --> 01:00:51,732
He's like, I'm never having
those shots again.
921
01:01:04,328 --> 01:01:05,954
This is so funny, bro...
922
01:01:08,999 --> 01:01:10,459
{\an8}How do you say squirrel in...
923
01:01:13,420 --> 01:01:14,463
I hate [indistinct].
924
01:01:25,974 --> 01:01:26,934
Wow.
925
01:01:34,108 --> 01:01:35,359
You buying me that?
926
01:01:36,443 --> 01:01:38,487
No problem.
927
01:02:12,187 --> 01:02:13,439
I want to be Blair.
928
01:02:13,647 --> 01:02:15,023
You can be Serena. Okay?
929
01:02:37,546 --> 01:02:39,173
Oh, does it say Guangzhou?
930
01:02:39,798 --> 01:02:40,924
Wow.
931
01:02:42,593 --> 01:02:44,344
Hey, guys.
932
01:02:44,553 --> 01:02:46,722
You're the famous
Orange Brother, right?
933
01:02:46,930 --> 01:02:49,308
- This is him.
- Oh, my God.
934
01:02:49,892 --> 01:02:51,310
So famous.
935
01:02:51,518 --> 01:02:53,312
I definitely want
a picture with you guys.
936
01:02:53,520 --> 01:02:54,480
Oh, my God.
937
01:02:54,688 --> 01:02:56,023
You already traveled from China.
938
01:02:58,275 --> 01:02:59,443
You guys took a picture for us?
939
01:03:01,487 --> 01:03:02,696
Thank you, guys.
940
01:03:16,668 --> 01:03:18,253
The first BuzzFeed office.
941
01:03:19,254 --> 01:03:20,631
167 Canal.
942
01:03:26,845 --> 01:03:28,680
Awesome. Thank you.
943
01:04:03,423 --> 01:04:05,384
Watching you
and Matt together everywhere.
944
01:04:05,592 --> 01:04:07,094
I feel like I already know you.
945
01:04:08,929 --> 01:04:10,722
Matt was an intern when
he first came and joined,
946
01:04:10,931 --> 01:04:13,267
and we were maybe...
947
01:04:13,475 --> 01:04:15,644
seven people,
something like that.
948
01:04:15,852 --> 01:04:17,104
And now how many do we have?
949
01:04:17,312 --> 01:04:18,939
Now we're almost
a thousand people.
950
01:04:19,147 --> 01:04:20,774
Did you show him our old office?
951
01:04:20,983 --> 01:04:22,317
Yeah, we did.
Yeah, yeah, yeah.
952
01:04:22,526 --> 01:04:24,236
- We used to be in Chinatown.
- Yeah.
953
01:04:24,444 --> 01:04:27,281
Everything in the building
was mahjong, except BuzzFeed.
954
01:04:27,489 --> 01:04:28,865
When we leave late at night,
955
01:04:29,074 --> 01:04:30,951
you just hear the tiles shaking
in the building.
956
01:04:32,953 --> 01:04:34,580
Is that why
you switched to this office?
957
01:04:36,748 --> 01:04:39,251
Welcome, and have a good time,
and we'll have a party tonight.
958
01:04:39,459 --> 01:04:40,794
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
959
01:04:48,760 --> 01:04:50,387
Oh.
960
01:04:50,596 --> 01:04:52,055
I had to come out to Bro
at the time I did
961
01:04:52,264 --> 01:04:54,558
because it was
literally the last moment
962
01:04:54,766 --> 01:04:56,977
that I had to because
we were going to a party
963
01:04:57,185 --> 01:04:59,438
where my boyfriend
was going to be at.
964
01:04:59,646 --> 01:05:02,899
I mean, in that moment, my heart
was jumping out of my chest.
965
01:05:03,734 --> 01:05:07,654
It was like all of these
crazy emotions at one moment.
966
01:05:11,783 --> 01:05:14,119
... Bro,
I gotta tell you something.
967
01:05:14,870 --> 01:05:17,080
I have a boyfriend,
not a girlfriend,
968
01:05:17,289 --> 01:05:19,082
and he's going to be
at the party,
969
01:05:19,291 --> 01:05:20,375
and you're going to meet him.
970
01:05:23,754 --> 01:05:25,255
I was nervous to tell him.
971
01:05:35,682 --> 01:05:37,100
I was very nervous to tell him.
972
01:05:43,982 --> 01:05:45,984
{\an8}Oh...
973
01:05:51,156 --> 01:05:52,324
Okay?
974
01:05:52,532 --> 01:05:54,034
- Okay?
- Okay, okay, okay.
975
01:05:54,242 --> 01:05:56,620
Okay, I guess that's it.
Moving on.
976
01:05:56,828 --> 01:05:59,164
Now let's have fun.
977
01:06:10,384 --> 01:06:11,968
{\an8}It's really no big deal.
978
01:06:12,177 --> 01:06:14,888
{\an8}As long as two people really
love each other,
979
01:06:15,097 --> 01:06:16,890
- it doesn't matter what gender.
- Aww!
980
01:06:18,975 --> 01:06:20,477
Tell him I'm excited for him
to meet my boyfriend, then.
981
01:06:23,647 --> 01:06:25,899
Yeah!
982
01:06:34,491 --> 01:06:35,826
This is my boyfriend.
983
01:06:38,578 --> 01:06:40,580
Nice to meet you.
984
01:06:40,789 --> 01:06:41,707
Nice to meet you.
985
01:06:46,128 --> 01:06:48,088
Whoa!
986
01:06:48,296 --> 01:06:49,214
I know.
987
01:06:54,344 --> 01:06:55,846
I can't.
988
01:06:59,266 --> 01:07:00,559
Okay, [indistinct].
989
01:07:01,977 --> 01:07:03,520
Oh, my God.
990
01:07:14,489 --> 01:07:16,116
{\an8}- Bye!
- Bye.
991
01:07:20,704 --> 01:07:22,289
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
992
01:07:40,932 --> 01:07:42,309
{\an8}Yeah!
993
01:07:42,517 --> 01:07:43,560
I didn't have it too bad.
994
01:07:43,769 --> 01:07:44,936
I just had a high fever,
995
01:07:45,145 --> 01:07:46,605
but the worst part
for me was that
996
01:07:46,813 --> 01:07:48,815
I couldn't smell
or taste for weeks.
997
01:08:01,828 --> 01:08:03,455
It's good in
New York City right now.
998
01:08:03,663 --> 01:08:04,956
It's getting much better.
999
01:08:07,793 --> 01:08:09,795
So, we're in
my bedroom and, uh...
1000
01:08:10,003 --> 01:08:11,963
I can just say that not many
people can say that
1001
01:08:12,172 --> 01:08:15,842
they're a sightseeing ambassador
for a small Chinese town,
1002
01:08:16,468 --> 01:08:20,806
but I am the sightseeing
ambassador for Cittaslow.
1003
01:08:21,014 --> 01:08:24,392
It's my version of the key
to West Hollywood.
1004
01:08:24,976 --> 01:08:28,438
Okay, so this is
the most important spot.
1005
01:08:28,647 --> 01:08:32,692
First, foremost, and most
importantly, we have the phone.
1006
01:08:33,568 --> 01:08:36,238
I have it in, you know,
like Beauty and the Beast
1007
01:08:36,446 --> 01:08:37,948
with the rose,
was my inspiration.
1008
01:08:38,156 --> 01:08:42,494
And so, yeah, that's
where it stays now, basically.
1009
01:08:43,078 --> 01:08:44,454
That's the phone, and--
1010
01:08:44,663 --> 01:08:45,622
Right by the Britney doll.
1011
01:08:45,831 --> 01:08:47,791
Yeah, right by Bro and Britney.
1012
01:08:47,999 --> 01:08:50,210
Our main things in this house.
1013
01:09:14,442 --> 01:09:16,570
I love this picture
of Bro because
1014
01:09:16,778 --> 01:09:20,115
this is like,
pure joy on his face.
1015
01:09:21,283 --> 01:09:25,078
And then over here on
my gallery wall, we have,
1016
01:09:25,287 --> 01:09:27,831
so this is my absolute favorite
picture that we have of us.
1017
01:09:28,039 --> 01:09:30,166
And so this was taken by
someone who was on the trip
1018
01:09:30,375 --> 01:09:35,297
and, uh, this to me, just like,
it's like so funny
1019
01:09:35,505 --> 01:09:37,757
and so representative
of the whole time.
1020
01:09:37,966 --> 01:09:40,886
Um, and then my maps.
1021
01:09:41,094 --> 01:09:43,597
So these are three
of my favorite places.
1022
01:09:43,805 --> 01:09:47,100
Uh...
So, of course we have China.
1023
01:09:47,976 --> 01:09:50,520
Now with COVID and everything,
it's like you can't go back,
1024
01:09:50,729 --> 01:09:52,314
and like, there's so much mor
that I want to see
1025
01:09:52,522 --> 01:09:53,857
and so much
more that I want to do.
1026
01:09:54,065 --> 01:09:56,526
And also I just know
his travel style now.
1027
01:09:56,735 --> 01:09:58,069
It's not the way...
1028
01:09:58,278 --> 01:10:00,947
it's not the craziness
of the first trip.
1029
01:10:01,156 --> 01:10:02,782
It's actually very slow.
1030
01:10:02,991 --> 01:10:04,784
It's very much like,
let's eat a big meal,
1031
01:10:04,993 --> 01:10:06,494
and then you need to take a nap.
1032
01:10:06,703 --> 01:10:08,872
After 2015, I ended up
going back to China
1033
01:10:09,080 --> 01:10:11,291
a bunch of times.
Like, more times.
1034
01:10:11,499 --> 01:10:14,085
Unexpectedly,
this, like, one talk show
1035
01:10:14,294 --> 01:10:16,004
in China reached
out and were like hey,
1036
01:10:16,212 --> 01:10:17,505
do you want
to be on our talk show?
1037
01:10:17,714 --> 01:10:19,132
And I was like oh, okay.
1038
01:10:19,341 --> 01:10:22,928
So they flew me and
Brother Orange to Changsha
1039
01:10:23,136 --> 01:10:24,888
in China and we were on
this show called Day Day Up.
1040
01:10:31,144 --> 01:10:34,564
{\an8}And then went back to China,
where we won
1041
01:10:34,773 --> 01:10:37,400
{\an8}our "Best Friends of the Year"
at the Weibo awards.
1042
01:10:37,609 --> 01:10:40,570
And then I went back in 2018,
1043
01:10:40,779 --> 01:10:43,281
and that was
my absolute favorite one,
1044
01:10:43,490 --> 01:10:45,325
because it was just,
like, very chill.
1045
01:10:46,368 --> 01:10:48,328
You should
come here to exercise.
1046
01:10:53,667 --> 01:10:55,835
Yes! Work it!
1047
01:10:56,044 --> 01:10:59,297
That's where we're at in terms
of visiting, like, China now.
1048
01:10:59,506 --> 01:11:00,882
Like if we go there,
I know where
1049
01:11:01,091 --> 01:11:02,759
the good breakfast spot is.
1050
01:11:02,968 --> 01:11:05,637
Hakka noodles.
My absolute favorite thing.
1051
01:11:05,845 --> 01:11:07,722
So I mean when we were there,
we went to Shenzhen,
1052
01:11:07,931 --> 01:11:11,017
we've been to Hong Kong,
Beijing, Changsha.
1053
01:11:37,002 --> 01:11:40,338
Any time that I'm there,
not only am I 10 hours
1054
01:11:40,547 --> 01:11:45,218
in a different time zone
and my phone barely works,
1055
01:11:45,427 --> 01:11:48,638
but it's like,
that disconnect is just so nice
1056
01:11:48,847 --> 01:11:51,808
and not something
that I ever get here.
1057
01:11:52,017 --> 01:11:53,852
It's been, like, all the times
1058
01:11:54,060 --> 01:11:55,729
that we've hung out
with each other now,
1059
01:11:55,937 --> 01:11:57,689
and it's like
I just, like, can anticip--
1060
01:11:57,897 --> 01:12:00,275
I can tell you that,
you know, he loves cilantro,
1061
01:12:00,483 --> 01:12:01,735
he hates spicy food.
1062
01:12:01,943 --> 01:12:04,738
Oh my god,
if we talk about soccer.
1063
01:12:04,946 --> 01:12:06,948
Messi, oh my god,
he doesn't shut up.
1064
01:12:07,741 --> 01:12:10,035
One time we were there,
and we were eating
1065
01:12:10,243 --> 01:12:13,121
this, like, local candy, and
he was like, you like this?
1066
01:12:13,329 --> 01:12:14,456
And I was like, yeah.
1067
01:12:14,664 --> 01:12:15,957
And he was like,
okay cool, I'll sell it.
1068
01:12:16,166 --> 01:12:18,293
That type of, like,
hustle that he has,
1069
01:12:18,501 --> 01:12:20,253
is really like--
1070
01:12:20,462 --> 01:12:23,339
I really admire that about him,
is that he works really hard.
1071
01:12:23,548 --> 01:12:25,425
I mean,
he's got four kids,
1072
01:12:25,633 --> 01:12:28,595
so he has a little bit more
responsibility than me.
1073
01:13:20,688 --> 01:13:22,482
That's the number one thing
people ask,
1074
01:13:22,690 --> 01:13:24,359
well how do you
even talk with this guy?
1075
01:13:24,567 --> 01:13:26,194
And it's like,
well I have this app,
1076
01:13:26,694 --> 01:13:29,447
and it's called WeChat,
and he writes in Chinese,
1077
01:13:29,656 --> 01:13:31,616
I write in English, and then
you press the button down,
1078
01:13:31,825 --> 01:13:33,284
and it translates for you,
and it's magic.
1079
01:13:33,493 --> 01:13:37,080
And he sends a lot of,
uh, pictures and videos.
1080
01:14:05,775 --> 01:14:07,610
This is the restaurant.
1081
01:14:08,653 --> 01:14:11,489
This is how it was,
how we remember it.
1082
01:14:11,698 --> 01:14:15,743
And then, so then he sent,
this is it now.
1083
01:14:15,952 --> 01:14:18,955
It will soon become
one of these tall buildings.
1084
01:14:19,998 --> 01:14:21,708
The old farm is a memory.
1085
01:15:05,919 --> 01:15:09,255
This is something that we've
been talking about together
1086
01:15:09,464 --> 01:15:12,884
for it seems like three,
four years now,
1087
01:15:13,259 --> 01:15:16,221
and then it was just like,
one day, he disappeared.
1088
01:15:16,429 --> 01:15:18,765
And so it's like, well, what
do you do in this situation?
1089
01:15:18,973 --> 01:15:21,935
Because we're also dealing
with China, and I don't know,
1090
01:15:22,143 --> 01:15:23,603
I don't want to get
my friend in trouble,
1091
01:15:23,811 --> 01:15:25,188
I don't want to make
the situation worse,
1092
01:15:25,396 --> 01:15:27,106
so it was just kind of like a,
1093
01:15:27,315 --> 01:15:28,858
I don't know what
to do in this position,
1094
01:15:29,067 --> 01:15:31,736
and I also don't know
who to trust in this position.
1095
01:15:53,258 --> 01:15:58,054
It's so crazy to me
that someone could go to jail
1096
01:15:58,263 --> 01:16:00,306
for posting something
on the internet,
1097
01:16:00,682 --> 01:16:04,310
and so I, it's scary.
1098
01:16:05,019 --> 01:16:06,896
Not a message that you
get very often
1099
01:16:07,105 --> 01:16:09,524
out of the blue,
that your friend is in jail,
1100
01:16:09,857 --> 01:16:12,277
and this time he's on the other
side of the world.
1101
01:16:25,248 --> 01:16:27,542
It's weird sitting here
just trying to describe it,
1102
01:16:27,750 --> 01:16:30,086
because how many times
do you have to describe your--
1103
01:16:30,628 --> 01:16:31,921
your friendships?
1104
01:16:32,130 --> 01:16:34,215
You know, and why,
and what it means,
1105
01:16:34,424 --> 01:16:36,551
instead of like, at the end
of the day, it's like...
1106
01:16:36,759 --> 01:16:39,137
uh, we have fun
with each other,
1107
01:16:39,345 --> 01:16:41,264
and we do fun things.
1108
01:17:29,145 --> 01:17:30,646
This will go on.
It's gonna go on.
1109
01:17:30,855 --> 01:17:32,357
I said it six years ago,
1110
01:17:33,232 --> 01:17:34,692
and I knew it then.
1111
01:17:34,901 --> 01:17:36,069
It's-- it was just like,
1112
01:17:36,277 --> 01:17:37,695
there's no way
this is just gonna stop.
1113
01:17:37,904 --> 01:17:40,531
This is my-- this is my
once-in-a-lifetime thing,
1114
01:17:40,740 --> 01:17:44,452
you know? This is, like,
the story of my life, and--
1115
01:17:45,328 --> 01:17:47,663
You know, it's so funny,
'cause it's like, people...
1116
01:17:49,123 --> 01:17:50,375
I'll always have a fun fact,
1117
01:17:50,583 --> 01:17:51,959
and my fun fact will always be,
1118
01:17:52,168 --> 01:17:54,003
well, let me tell you
about that one time...
1119
01:17:58,257 --> 01:18:00,468
What country
should we all visit together?
1120
01:18:11,145 --> 01:18:13,898
It is said that
Australia is very good.
1121
01:18:14,107 --> 01:18:15,650
- Australia it is!
- Yes!
1122
01:18:15,858 --> 01:18:17,693
Woohoo! Next stop Australia.
1123
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
We can go swimming together.
83570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.