Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:08,810
BOSTON BLUE#102
"Teammates"
Closed Captioned
2
00:00:08,940 --> 00:00:11,460
♪
3
00:00:12,940 --> 00:00:14,420
[lively chatter]
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,950
DANNY:
What a game. What a game!
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,640
-Calm down, Dad.
-Not gonna calm down.
6
00:00:18,770 --> 00:00:20,730
-I have reasons
to celebrate, okay?
-Yeah?
7
00:00:20,860 --> 00:00:23,080
It's your first day on the job
and a Mets win
8
00:00:23,210 --> 00:00:25,350
-over the stinkin' Red Sox.
-[people booing]
-MAN: Shut up!
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,690
My first day is tomorrow,
and I'd like to live to see it,
10
00:00:26,830 --> 00:00:28,610
-so...
-DANNY: You'll be fine, Sean.
11
00:00:28,740 --> 00:00:30,220
And not for nothing, you were
in a coma three weeks ago.
12
00:00:30,350 --> 00:00:32,270
Forgive me for being excited
13
00:00:32,400 --> 00:00:35,400
that you're gonna follow
in the family footsteps, okay?
14
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
-Not nervous, are you?
-No.
15
00:00:37,530 --> 00:00:39,230
I can stay a few more days,
16
00:00:39,360 --> 00:00:40,840
-keep an eye on you.
-I'm fine, Dad. I... [chuckles]
17
00:00:40,970 --> 00:00:42,880
-I'm serious. All right.
-I'm good. I'm more than fine.
18
00:00:43,020 --> 00:00:44,670
Any fear, any hesitation...
19
00:00:44,800 --> 00:00:46,500
-Compartmentalize? I know.
-That's right.
20
00:00:46,630 --> 00:00:48,370
I'm taking those feelings,
putting them right here
21
00:00:48,500 --> 00:00:49,280
-in my pocket,
just like you taught me.
-All right.
22
00:00:49,410 --> 00:00:50,810
-I'm ready.
-All right.
23
00:00:50,940 --> 00:00:52,940
Then I hope Jonah's ready
to keep up with you.
24
00:00:59,380 --> 00:01:00,860
How's that for fresh paint?
25
00:01:00,990 --> 00:01:03,510
You nervous about tomorrow,
shooting like that?
26
00:01:03,640 --> 00:01:05,430
You know, one of them's
out of center mass.
27
00:01:12,310 --> 00:01:14,260
-Show-off.
-That's right.
28
00:01:14,390 --> 00:01:16,480
Lena, just give me
the big sister advice
29
00:01:16,610 --> 00:01:18,310
that you came here
to give me, please.
30
00:01:18,440 --> 00:01:21,660
What happened to your
childhood best friend Sheila?
31
00:01:22,360 --> 00:01:24,620
We stopped hanging out
after junior high.
32
00:01:24,750 --> 00:01:26,150
Yeah. Why?
33
00:01:26,280 --> 00:01:28,370
Because we kissed,
and it got awkward,
34
00:01:28,500 --> 00:01:30,450
but you don't have to worry,
because me and Sean
35
00:01:30,580 --> 00:01:32,460
-don't plan on kissing.
-Well, you're not gonna need to,
36
00:01:32,590 --> 00:01:34,590
'cause you've already changed
the nature of your relationship.
37
00:01:34,720 --> 00:01:36,240
It's the same as Sheila.
38
00:01:36,370 --> 00:01:38,420
I don't want you stuck
in the sidekick zone.
39
00:01:38,550 --> 00:01:39,680
-He's my best friend.
-DANNY: No, no, no, no, no.
40
00:01:39,810 --> 00:01:42,250
Tomorrow, friendship goes
out the window.
41
00:01:42,380 --> 00:01:44,210
Okay? It's all about
partnership tomorrow.
42
00:01:44,340 --> 00:01:45,860
-Mm-hmm.
-No more friendship.
43
00:01:45,990 --> 00:01:47,780
That's a whole different ship.
44
00:01:47,910 --> 00:01:50,470
LENA:
Every partnership has a hero
and a sidekick.
45
00:01:50,600 --> 00:01:55,650
And you, Jonah Silver,
are the hero.
46
00:01:55,780 --> 00:01:57,350
You are Sherlock.
47
00:01:57,480 --> 00:01:58,440
What?
48
00:01:58,570 --> 00:02:00,700
You know Sherlock and Watson?
49
00:02:00,830 --> 00:02:02,750
-Yeah.
-Tomorrow's gonna set the tone
for your partnership,
50
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
so you got to show Sean
who's boss,
51
00:02:05,010 --> 00:02:06,580
or you'll be Watson forever.
52
00:02:06,710 --> 00:02:08,750
-You got to be Batman,
not Robin.
-Mm-hmm.
53
00:02:08,880 --> 00:02:10,800
Establish yourself
right out of the gate
54
00:02:10,930 --> 00:02:12,970
so nobody thinks
that you're getting a free pass
55
00:02:13,110 --> 00:02:14,720
just 'cause you're a Reagan.
56
00:02:14,850 --> 00:02:16,280
This isn't New York.
57
00:02:16,410 --> 00:02:18,020
I'm the only Reagan
in Boston PD.
58
00:02:18,150 --> 00:02:20,200
That's true. You are
the only Reagan in Boston.
59
00:02:20,330 --> 00:02:22,030
Plus, Jonah's got way more
to worry about.
60
00:02:22,160 --> 00:02:24,680
Both his sisters are cops,
his mom's the D.A.,
61
00:02:24,810 --> 00:02:27,160
-his dad was a judge.
-Right.
62
00:02:27,290 --> 00:02:29,730
So, tomorrow, you got to
make sure that you drive,
63
00:02:29,860 --> 00:02:31,780
-that you pick the music...
-JONAH: Wow.
64
00:02:31,910 --> 00:02:34,300
You have some serious
partnership baggage, huh?
65
00:02:34,430 --> 00:02:35,560
And make sure you pick lunch,
'cause otherwise,
66
00:02:35,690 --> 00:02:37,090
you're gonna be hearing Sean
talk about
67
00:02:37,220 --> 00:02:38,430
how the food is better
in New York.
68
00:02:38,570 --> 00:02:39,830
Trust me, I've been there
with new partners.
69
00:02:39,960 --> 00:02:41,350
You got to drive,
you got to pick the music,
70
00:02:41,480 --> 00:02:42,960
and you got to pick
where you get lunch.
71
00:02:43,090 --> 00:02:46,140
Sean and I have been
best friends since the academy.
72
00:02:46,270 --> 00:02:47,660
We are gonna be fine.
73
00:02:47,790 --> 00:02:48,920
All right, that's enough
pointers out of you.
74
00:02:49,050 --> 00:02:50,580
-All right.
-Let's just enjoy
75
00:02:50,710 --> 00:02:52,880
your last day here and then
get you back to New York.
76
00:02:53,010 --> 00:02:55,150
Trying to get rid of me
already, huh?
77
00:02:55,280 --> 00:02:57,280
No, it's actually been nice
having you around, you know?
78
00:02:57,410 --> 00:02:59,850
All the doctor's appointments
and rehab.
79
00:02:59,980 --> 00:03:01,980
Thank you.
80
00:03:02,980 --> 00:03:04,110
It's been good for me, too, kid.
81
00:03:04,240 --> 00:03:05,590
[gunshots in distance]
82
00:03:05,720 --> 00:03:06,940
-[people screaming]
-Get out of the way.
83
00:03:07,070 --> 00:03:08,680
Police! Move!
84
00:03:09,770 --> 00:03:10,950
NYPD! Move it!
85
00:03:11,080 --> 00:03:12,950
Move out of the way!
86
00:03:13,080 --> 00:03:15,210
Step back! Back up!
87
00:03:16,210 --> 00:03:17,080
-Get a bus.
-Huh?
88
00:03:17,210 --> 00:03:19,480
I said call it in, Sean.
89
00:03:19,610 --> 00:03:20,780
Come on!
90
00:03:20,910 --> 00:03:22,170
Yeah, this is
Officer Sean Reagan.
91
00:03:22,310 --> 00:03:23,870
Shots fired outside of Fenway.
92
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Appears to only be one victim.
We're gonna need EMS.
93
00:03:26,130 --> 00:03:27,530
Hey, guys, get back!
Go. Come on.
94
00:03:27,660 --> 00:03:29,230
This is an active crime scene,
okay? Get back!
95
00:03:32,320 --> 00:03:33,180
Dad, what the hell's going on?
96
00:03:33,320 --> 00:03:35,450
I don't know.
97
00:03:35,580 --> 00:03:36,840
♪
98
00:03:36,970 --> 00:03:39,190
[camera clicking]
99
00:03:45,200 --> 00:03:46,290
[indistinct
police radio chatter]
100
00:03:46,420 --> 00:03:48,940
Trouble follows you, huh?
101
00:03:49,070 --> 00:03:50,550
-Only in Boston.
-[laughs]
102
00:03:50,680 --> 00:03:52,730
-Thank you for calling.
-Yeah.
103
00:03:52,860 --> 00:03:54,730
-Is Sean okay?
-He's good. He gave a statement
104
00:03:54,860 --> 00:03:56,080
and went home to rest
for tomorrow.
105
00:03:56,210 --> 00:03:57,690
I was first on the scene.
106
00:03:57,820 --> 00:03:59,430
That why you call?
So we could work it together?
107
00:03:59,560 --> 00:04:02,210
Technically,
I am still on loan to BPD,
108
00:04:02,350 --> 00:04:05,740
and you seem to still be
riding solo.
109
00:04:05,870 --> 00:04:08,920
Sure you won't get distracted?
Sean and Jonah's first tour?
110
00:04:09,050 --> 00:04:11,660
-Ah.
-Know you were helping Sean
through rehab for a whole month,
111
00:04:11,790 --> 00:04:14,180
-so you got to be nervous
for him.
-Yeah, I'm good.
112
00:04:14,310 --> 00:04:15,580
I can put that aside.
113
00:04:15,710 --> 00:04:17,360
I know how to compartmentalize.
114
00:04:17,490 --> 00:04:19,620
Well, all right, Brooklyn.
What do we got?
115
00:04:21,190 --> 00:04:22,670
One vic.
Male, white, middle-aged.
116
00:04:22,800 --> 00:04:25,060
Single gunshot wound
to the back.
117
00:04:25,190 --> 00:04:28,330
Gagged, bound. In silk pajamas.
118
00:04:29,020 --> 00:04:30,850
-LENA: Someone roughed him up
pretty good.
-Yeah, they did.
119
00:04:30,980 --> 00:04:32,900
CSRUs are scrubbing
for shell casings.
120
00:04:33,030 --> 00:04:35,070
We got a witness, too.
121
00:04:36,730 --> 00:04:38,120
Excuse me, sir.
122
00:04:38,250 --> 00:04:39,600
Detective Reagan,
Detective Silver.
123
00:04:39,730 --> 00:04:41,300
Can you tell her what you saw?
124
00:04:41,430 --> 00:04:43,780
He jumped out of a blue van,
ran to the park.
125
00:04:43,910 --> 00:04:46,910
I heard shots go off,
and he just dropped.
126
00:04:47,040 --> 00:04:48,780
A-And then the van took off
around that corner.
127
00:04:48,910 --> 00:04:50,260
Did you get the plates?
128
00:04:50,390 --> 00:04:51,830
Make or model?
129
00:04:51,960 --> 00:04:52,920
No.
130
00:04:53,050 --> 00:04:53,870
All right, thank you.
131
00:04:54,010 --> 00:04:55,270
[siren wailing]
132
00:04:55,400 --> 00:04:57,010
We need that footage.
133
00:04:57,700 --> 00:04:59,230
Fenway is surrounded
by security cameras.
134
00:04:59,360 --> 00:05:03,100
Yeah. What's your mom
doing here?
135
00:05:04,890 --> 00:05:08,150
What is the district attorney
doing at our crime scene?
136
00:05:08,280 --> 00:05:09,590
Hey, Mom, what's going on?
137
00:05:09,720 --> 00:05:11,200
-You're working this case?
-Yeah.
138
00:05:11,330 --> 00:05:13,330
Killer shot into a crowd
where me and my son were walking
139
00:05:13,460 --> 00:05:14,940
and killed this guy.
140
00:05:15,070 --> 00:05:16,420
I assume you haven't I.D.'d
the victim yet,
141
00:05:16,550 --> 00:05:18,460
otherwise there'd be
cameras here by now.
142
00:05:18,600 --> 00:05:20,600
-Why? Who is he?
-Winston Ballard.
143
00:05:20,730 --> 00:05:22,600
He walked away from a fortune
to move forward
144
00:05:22,730 --> 00:05:24,820
as a whistleblower in my case
against Lou Malakov.
145
00:05:24,950 --> 00:05:26,950
Ponzi scheme guy.
That's a huge case.
146
00:05:27,080 --> 00:05:29,610
Yeah. Winston's testimony
would've been a sure conviction.
147
00:05:29,740 --> 00:05:31,260
It would've brought justice
to a hundred families
148
00:05:31,390 --> 00:05:32,960
that Malakov stole from.
149
00:05:33,090 --> 00:05:34,480
Any idea what he's doing
around Fenway?
150
00:05:34,610 --> 00:05:36,130
MAE:
That's what I was gonna ask you.
151
00:05:36,260 --> 00:05:39,140
Stick around, work with Lena,
find out who did this.
152
00:05:40,140 --> 00:05:42,050
Ready to run it back, Brooklyn?
153
00:05:42,180 --> 00:05:44,140
Try and stop me, Beantown.
154
00:05:44,930 --> 00:05:47,150
♪
155
00:06:02,680 --> 00:06:04,510
KARIM:
Attention.
156
00:06:04,640 --> 00:06:07,340
Officer Reagan, Officer Silver,
welcome to the rank and file.
157
00:06:07,470 --> 00:06:09,250
They say the police
belong to the people
158
00:06:09,390 --> 00:06:12,040
and the people belong
to the police, but above all,
159
00:06:12,170 --> 00:06:13,650
you're partners,
you belong to each other.
160
00:06:13,780 --> 00:06:14,870
Look out for each other.
161
00:06:15,000 --> 00:06:16,440
Something happens to one of you,
162
00:06:16,570 --> 00:06:18,180
it's the other
that's got to tell the family.
163
00:06:18,310 --> 00:06:20,530
Get your patrol assignments
at the desk,
164
00:06:20,660 --> 00:06:22,270
come back in one piece.
165
00:06:22,400 --> 00:06:23,960
Dismissed.
166
00:06:24,100 --> 00:06:25,710
JONAH: Bruh, it's been
a rough three weeks.
167
00:06:25,840 --> 00:06:27,270
Good to have you back.
168
00:06:27,400 --> 00:06:28,450
-Uh...
-Oh.
169
00:06:28,580 --> 00:06:29,800
I'm sorry.
170
00:06:29,930 --> 00:06:31,020
You, uh, you nervous
about today?
171
00:06:31,150 --> 00:06:32,450
I was just thinking about
the guy
172
00:06:32,580 --> 00:06:33,500
that got killed at Fenway.
173
00:06:33,630 --> 00:06:34,850
Kept me up last night, you know?
174
00:06:34,980 --> 00:06:36,540
My dad and I were
standing right there.
175
00:06:36,670 --> 00:06:38,810
It was crazy.
176
00:06:39,460 --> 00:06:41,290
Hey, we've been working
towards this since the academy.
177
00:06:41,420 --> 00:06:43,640
All right? It's gonna be great.
178
00:06:43,770 --> 00:06:45,120
-Yeah. Yeah.
-Okay?
179
00:06:45,250 --> 00:06:46,290
Yeah.
180
00:06:50,820 --> 00:06:52,730
MAE: Can you tell us
what happened, Mrs. Ballard?
181
00:06:52,860 --> 00:06:55,870
They crashed into the apartment,
tied Winston's hands.
182
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
They were white.
I could see through
183
00:06:58,090 --> 00:06:59,650
the-the holes in the mask.
184
00:06:59,780 --> 00:07:02,390
You say "they." Are you saying
there was more than one?
185
00:07:02,530 --> 00:07:05,310
No, I-I couldn't tell whether
it was a-a man or a woman.
186
00:07:05,440 --> 00:07:06,660
They didn't talk.
187
00:07:06,790 --> 00:07:09,530
They just started
hitting Winston with a gun.
188
00:07:09,660 --> 00:07:11,620
I was so scared.
189
00:07:12,710 --> 00:07:14,750
And then they took him.
190
00:07:14,890 --> 00:07:17,020
They pushed him into a blue van.
191
00:07:17,150 --> 00:07:18,110
Can you think of anything else?
192
00:07:18,240 --> 00:07:19,460
[whispers]:
No.
193
00:07:20,410 --> 00:07:21,670
MAE:
Mrs. Ballard, I...
194
00:07:21,810 --> 00:07:23,280
You were supposed
to protect us.
195
00:07:23,420 --> 00:07:28,030
There were supposed to be cops
watching our house.
196
00:07:28,160 --> 00:07:29,730
I am truly sorry
for what happened.
197
00:07:29,860 --> 00:07:32,990
Winston blew the whistle
on Lou Malakov's Ponzi scheme
198
00:07:33,120 --> 00:07:35,300
because he wanted
to do the right thing.
199
00:07:35,430 --> 00:07:38,470
But I begged him
not to come forward.
200
00:07:38,600 --> 00:07:41,780
Detectives Silver and Reagan
are outstanding investigators,
201
00:07:41,910 --> 00:07:45,390
with the full resources of
the Major Case Unit behind them.
202
00:07:45,520 --> 00:07:48,010
We will get justice
for your husband.
203
00:07:51,140 --> 00:07:52,750
Call me
if you remember anything.
204
00:07:52,880 --> 00:07:54,970
NAOMI:
Thank you.
205
00:08:00,020 --> 00:08:01,370
She's right.
206
00:08:02,800 --> 00:08:04,760
I rarely get involved
with these cases.
207
00:08:04,890 --> 00:08:07,850
25,000 cases flow
through this office every year.
208
00:08:07,980 --> 00:08:11,070
I have 160 prosecutors,
but her husband took a big risk,
209
00:08:11,200 --> 00:08:13,120
so it inspired me
to make personal assurances
210
00:08:13,250 --> 00:08:14,070
I shouldn't have made.
211
00:08:14,210 --> 00:08:16,770
I failed that woman.
212
00:08:19,470 --> 00:08:21,390
Help me make this right.
Tell me you got a lead.
213
00:08:21,520 --> 00:08:23,130
We got the security footage
on the blue van,
214
00:08:23,260 --> 00:08:24,960
but there's no plates.
215
00:08:25,090 --> 00:08:26,220
Couldn't even tell
make or model.
216
00:08:26,350 --> 00:08:27,520
It's just a dead end.
217
00:08:27,650 --> 00:08:29,130
I'm sorry.
218
00:08:29,260 --> 00:08:32,310
Unless, of course,
we could speak to Malakov.
219
00:08:32,440 --> 00:08:34,830
He's so cocky,
maybe he'd slip up
220
00:08:34,960 --> 00:08:36,490
and say something he shouldn't.
221
00:08:36,620 --> 00:08:37,920
It's the only lead you have
for the moment?
222
00:08:38,060 --> 00:08:39,270
With your blessing, it is.
223
00:08:39,400 --> 00:08:41,670
He's on bail at his house
in Lexington.
224
00:08:41,800 --> 00:08:42,760
Maybe we should pay him a visit.
225
00:08:42,890 --> 00:08:43,970
Yeah.
226
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
MAE:
Be safe.
227
00:08:45,930 --> 00:08:47,800
[busy chatter]
228
00:08:48,720 --> 00:08:50,020
[knocks]
229
00:08:50,150 --> 00:08:52,160
-Hmm?
-KEITH: Superintendent Silver?
230
00:08:52,290 --> 00:08:54,330
-This is, uh...
-I know Officer Min
quite well already.
231
00:08:54,460 --> 00:08:56,330
Have a seat, Sylvia. Thank you.
232
00:08:56,460 --> 00:09:00,030
Yes, ma'am. It's been a while.
233
00:09:00,730 --> 00:09:02,470
You were protection detail
on a whistleblower
234
00:09:02,600 --> 00:09:03,690
and left your post.
235
00:09:03,820 --> 00:09:06,130
And he ended up shot
outside Fenway.
236
00:09:06,260 --> 00:09:07,610
Help me understand.
237
00:09:07,740 --> 00:09:09,700
I will accept
whatever punishment you see fit,
238
00:09:09,830 --> 00:09:11,480
but if you're gonna ask
for my badge,
239
00:09:11,610 --> 00:09:13,870
I respectfully request
a union rep.
240
00:09:14,000 --> 00:09:16,140
I need to maximize my pension.
241
00:09:16,270 --> 00:09:18,270
It's just me and the kids now.
242
00:09:18,400 --> 00:09:20,450
I was sorry to hear about
Frank's accident.
243
00:09:21,490 --> 00:09:22,970
Let's start with what happened,
244
00:09:23,100 --> 00:09:24,230
and we'll sort out
the repercussions from there.
245
00:09:24,360 --> 00:09:26,280
It was shift change,
246
00:09:26,410 --> 00:09:29,190
and I got a call
from June's school.
247
00:09:29,320 --> 00:09:32,330
She fell off the monkey bars
and was being taken to the E.R.
248
00:09:32,460 --> 00:09:34,720
Raines was supposed
to relieve me, but he was late.
249
00:09:34,850 --> 00:09:37,510
He said he was close,
just around the corner.
250
00:09:37,640 --> 00:09:39,680
-So I left.
-June okay?
251
00:09:39,810 --> 00:09:41,730
Fractured her wrist.
252
00:09:41,860 --> 00:09:44,820
But you know protocol is not to
leave your post until relieved.
253
00:09:44,950 --> 00:09:46,340
I messed up.
254
00:09:46,470 --> 00:09:49,080
A man is dead,
and I'll never forget that.
255
00:09:49,210 --> 00:09:51,000
I just didn't know what to do.
256
00:09:51,130 --> 00:09:52,910
June needed me.
257
00:09:53,610 --> 00:09:55,350
You're on a desk
until I finish investigating
258
00:09:55,480 --> 00:09:56,790
and make my recommendations.
259
00:10:02,710 --> 00:10:03,970
[sighs]
260
00:10:10,190 --> 00:10:11,500
EDWIN:
Heavenly Father,
261
00:10:11,630 --> 00:10:13,280
I thank you for this food
to nourish my body
262
00:10:13,410 --> 00:10:15,500
so that I may do your will...
263
00:10:16,590 --> 00:10:18,720
...and especially doughnuts.
264
00:10:18,850 --> 00:10:20,680
SARAH:
Grandpa.
265
00:10:20,810 --> 00:10:21,720
Sneaking doughnuts?
266
00:10:21,850 --> 00:10:22,990
-Sarah.
-Really?
267
00:10:23,120 --> 00:10:24,730
[chuckles]
What are you doing here?
268
00:10:24,860 --> 00:10:26,950
Well, I came to see you.
269
00:10:27,080 --> 00:10:28,470
Was told you were taking a walk.
270
00:10:28,600 --> 00:10:30,250
Oh, Sister Lyn
must have been mistaken.
271
00:10:30,380 --> 00:10:32,740
I said I was taking some air.
272
00:10:32,870 --> 00:10:35,260
-The rest is not her business.
-Mm. Mm-hmm.
273
00:10:36,650 --> 00:10:39,180
You hear about that murder
at Fenway yesterday?
274
00:10:39,310 --> 00:10:41,270
Yeah, it's been
all over the news.
275
00:10:41,400 --> 00:10:43,310
Poor guy stepped up
to do the right thing
276
00:10:43,440 --> 00:10:45,570
and got killed for his efforts.
277
00:10:45,700 --> 00:10:46,880
That's why I'm here.
278
00:10:47,010 --> 00:10:48,970
Couple of my cops
were supposed to be watching
279
00:10:49,100 --> 00:10:50,670
the whistleblower.
280
00:10:50,800 --> 00:10:52,280
They dropped the ball,
now the whistleblower's dead,
281
00:10:52,410 --> 00:10:54,580
and Mom's case is imploding.
282
00:10:54,710 --> 00:10:56,670
One of the cops who dropped
the ball is a friend.
283
00:10:56,800 --> 00:10:58,110
Sylvia Min.
284
00:10:58,240 --> 00:10:59,590
Sylvia. I remember her.
285
00:10:59,720 --> 00:11:01,500
You brought her to dinner
a few times.
286
00:11:01,630 --> 00:11:03,810
We rode together for a while
when I was on patrol.
287
00:11:03,940 --> 00:11:05,550
Her husband died recently.
288
00:11:05,680 --> 00:11:08,120
You have friends
on the POST Commission, right?
289
00:11:08,250 --> 00:11:09,640
[laughs softly]
290
00:11:09,770 --> 00:11:11,030
If you are here
to ask me to intervene
291
00:11:11,160 --> 00:11:12,380
on your friend's behalf...
292
00:11:12,510 --> 00:11:13,690
I talked to Sylvia,
I heard her side.
293
00:11:13,820 --> 00:11:14,990
I'm gonna talk
to the other cop soon.
294
00:11:15,130 --> 00:11:16,650
Between the two of them,
295
00:11:16,780 --> 00:11:18,820
they left a witness unprotected
and he was killed.
296
00:11:18,960 --> 00:11:20,830
-I assume they'll be punished.
-But how severely
297
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
will come down
to my recommendation.
298
00:11:23,090 --> 00:11:24,660
I see.
299
00:11:24,790 --> 00:11:26,660
And the review board
can either mitigate
300
00:11:26,790 --> 00:11:30,180
or amplify the punishment, so...
[sighs]
301
00:11:30,310 --> 00:11:31,920
you want me
to put in a good word.
302
00:11:32,060 --> 00:11:34,270
Your voice carries weight.
303
00:11:34,410 --> 00:11:36,970
Exactly why I stay
out of these matters
304
00:11:37,100 --> 00:11:38,670
-when family's involved.
-[sighs]
305
00:11:38,800 --> 00:11:40,370
Please.
306
00:11:40,500 --> 00:11:42,590
Consider putting in
a good word for Sylvia.
307
00:11:42,720 --> 00:11:44,850
She is a good cop.
308
00:11:44,980 --> 00:11:47,160
She just made a mistake.
309
00:11:49,120 --> 00:11:51,640
That's it. Thank you.
310
00:11:51,770 --> 00:11:54,560
-EDWIN: Love you.
-Love you, Grandpa.
311
00:11:54,690 --> 00:11:57,040
[rock music playing]
312
00:11:59,170 --> 00:12:00,950
[radio station changes]
313
00:12:01,080 --> 00:12:02,390
[R&B music playing]
314
00:12:02,520 --> 00:12:04,700
I thought you liked that song.
315
00:12:05,350 --> 00:12:07,570
I-- well, I-I do like that song.
I just...
316
00:12:07,700 --> 00:12:09,350
-[radio beeps]
-DISPATCH: Robbery in progress.
317
00:12:09,480 --> 00:12:11,830
11670 Centre Street.
318
00:12:12,530 --> 00:12:15,970
Uh, 12-Jake-101.
Show us responding.
319
00:12:16,100 --> 00:12:18,230
[siren wailing]
320
00:12:18,360 --> 00:12:20,280
He's got the cash bag.
321
00:12:21,100 --> 00:12:22,320
[tires squealing]
322
00:12:22,450 --> 00:12:24,190
-Go, go. Go.
-I got him.
323
00:12:28,110 --> 00:12:29,420
BPD!
324
00:12:30,200 --> 00:12:31,590
Drop the cash!
325
00:12:32,550 --> 00:12:34,550
-Stop!
-[tires screech]
326
00:12:34,680 --> 00:12:36,550
[horn honking]
327
00:12:36,680 --> 00:12:39,080
[groaning]
328
00:12:43,650 --> 00:12:45,080
[tires screech]
329
00:12:47,040 --> 00:12:48,740
JONAH:
Where is he?
330
00:12:48,870 --> 00:12:50,310
He's fast. I lost him.
331
00:12:55,700 --> 00:12:57,530
He's up ahead.
He's at the bus stop.
332
00:12:57,660 --> 00:12:58,750
Okay, you stay put.
I'm gonna go around back.
333
00:12:58,880 --> 00:13:00,230
You funnel him to me!
334
00:13:00,360 --> 00:13:02,450
He gets in the crowd,
we'll lose him.
335
00:13:02,580 --> 00:13:04,020
I got to go.
336
00:13:04,150 --> 00:13:06,110
We're gonna lose him.
I'm gonna go now, Sean.
337
00:13:06,240 --> 00:13:07,630
SEAN:
No. Just wait for me
to get into position.
338
00:13:10,720 --> 00:13:11,940
JONAH:
Move! Boston police!
339
00:13:20,770 --> 00:13:22,640
SEAN:
Hey. Hey.
340
00:13:22,770 --> 00:13:24,860
-Where'd he go? You spooked him.
-I-I thought I had him.
341
00:13:24,990 --> 00:13:26,340
What the hell, man?
Why didn't you wait for me
342
00:13:26,470 --> 00:13:28,350
-to get into position?
-Sean.
343
00:13:35,270 --> 00:13:38,090
All right. Talk soon.
344
00:13:38,790 --> 00:13:41,580
Sean and Jonah's first callout
didn't go great.
345
00:13:41,710 --> 00:13:43,270
-They okay?
-Yeah, they're fine,
346
00:13:43,400 --> 00:13:45,540
-but their perp got away.
-Huh.
347
00:13:46,970 --> 00:13:48,800
You know you can't stop
bad things from happening.
348
00:13:48,930 --> 00:13:51,240
I know that.
I just find it ironic
349
00:13:51,370 --> 00:13:54,070
that you're the one who's
distracted by their first tour.
350
00:13:54,200 --> 00:13:56,030
I mean, if that isn't the pot
calling the kettle black,
351
00:13:56,160 --> 00:13:58,770
-I don't know what is.
-[laughs]: Oh, ho, ho!
352
00:13:58,900 --> 00:14:02,340
Well, I'm not sure how,
but I think that's racist.
353
00:14:03,210 --> 00:14:05,470
-Is it?
-Mm.
354
00:14:05,600 --> 00:14:06,730
[chuckles]
355
00:14:07,820 --> 00:14:09,780
No, really, is it?
356
00:14:09,910 --> 00:14:12,000
♪
357
00:14:15,870 --> 00:14:16,780
LENA:
Thank you.
358
00:14:16,920 --> 00:14:18,480
[clears throat]
359
00:14:18,610 --> 00:14:19,920
DANNY:
Mr. Malakov.
360
00:14:20,050 --> 00:14:22,230
Detective Reagan.
This is Detective Silver.
361
00:14:22,360 --> 00:14:23,750
Just wanted to ask you
a few questions.
362
00:14:24,790 --> 00:14:26,710
I've seen the news, Detective.
363
00:14:26,840 --> 00:14:28,800
I didn't kill him,
if that's why you're here.
364
00:14:28,930 --> 00:14:30,970
But this certainly puts
a Winston-sized hole
365
00:14:31,100 --> 00:14:33,110
in the D.A.'s case.
366
00:14:33,240 --> 00:14:34,720
You know, I think I might win.
367
00:14:34,850 --> 00:14:37,540
Mr. Malakov,
uh, sorry to interrupt your...
368
00:14:37,680 --> 00:14:39,460
-cute little morning drink...
-Your name's Silver?
369
00:14:39,590 --> 00:14:41,030
The daughter, right?
370
00:14:41,160 --> 00:14:42,640
How's the D.A. doing?
371
00:14:42,770 --> 00:14:44,380
I mean, this must be a blow.
372
00:14:44,510 --> 00:14:47,730
Says the guy who probably
had Winston killed.
373
00:14:47,860 --> 00:14:49,340
Gun!
374
00:14:50,430 --> 00:14:51,730
I'm on the shooter.
375
00:14:51,860 --> 00:14:52,650
DANNY:
Okay!
376
00:14:52,780 --> 00:14:54,740
Oh, damn it.
377
00:14:54,870 --> 00:14:57,390
[tires squealing]
378
00:14:59,000 --> 00:15:00,830
Okay. Hold on.
379
00:15:00,960 --> 00:15:02,050
Don't you die on me.
380
00:15:02,180 --> 00:15:03,270
What?
381
00:15:03,400 --> 00:15:05,570
-Win...
-Win what?
382
00:15:05,700 --> 00:15:07,920
What are you saying?
Hey, look at me.
383
00:15:08,050 --> 00:15:10,230
Win what? Damn it.
384
00:15:17,670 --> 00:15:19,630
♪
385
00:15:22,850 --> 00:15:24,770
[panting]
386
00:15:34,300 --> 00:15:35,560
Hey.
387
00:15:35,690 --> 00:15:37,780
He's gone.
There's a bus on the way.
388
00:15:37,910 --> 00:15:40,090
Well, we found our blue van.
Shooter peeled away in it.
389
00:15:40,220 --> 00:15:43,000
-Smashed the gate out front.
-Well, based on
his known enemies,
390
00:15:43,130 --> 00:15:44,740
that could mean the shooter
is one of, I don't know,
391
00:15:44,870 --> 00:15:45,920
10,000 people?
392
00:15:46,050 --> 00:15:47,440
Well, at least the CSRUs
393
00:15:47,570 --> 00:15:49,270
can pull a paint sample
from the gate.
394
00:15:49,400 --> 00:15:51,050
-Finally something to go on.
-Yeah.
395
00:15:51,180 --> 00:15:52,660
You all right?
396
00:15:52,790 --> 00:15:54,320
Second person that's died
in my arms this week.
397
00:15:54,450 --> 00:15:56,970
It's the second time this maniac
fired in my direction.
398
00:15:57,100 --> 00:15:59,840
When we catch him, it's gonna
take everything in my power
399
00:15:59,980 --> 00:16:01,410
not to kill him myself.
400
00:16:10,120 --> 00:16:11,940
SARAH:
You're a hard man to track down,
Officer Raines.
401
00:16:12,070 --> 00:16:14,120
TODD:
Superintendent.
I was just visiting my mom.
402
00:16:14,250 --> 00:16:16,560
-She's sick.
-Lowder Brook Assisted Living.
403
00:16:16,690 --> 00:16:18,690
I know. I'm sorry to hear that.
404
00:16:20,690 --> 00:16:21,950
I assume you know why I'm here?
405
00:16:22,080 --> 00:16:23,910
I was late for my shift.
406
00:16:24,040 --> 00:16:26,520
And a man died
under BPD protection.
407
00:16:28,440 --> 00:16:30,790
I feel bad about that.
408
00:16:30,920 --> 00:16:33,360
Okay, look, I was just
a few minutes late.
409
00:16:33,490 --> 00:16:35,180
I was with my mom.
410
00:16:35,310 --> 00:16:37,190
My captain's been cutting me
slack considering her condition.
411
00:16:37,320 --> 00:16:39,320
I'm sorry for your situation,
Officer Raines,
412
00:16:39,450 --> 00:16:43,020
but it's not an acceptable
excuse for dereliction of duty.
413
00:16:43,150 --> 00:16:44,850
Do you have anything else
to say for yourself?
414
00:16:45,980 --> 00:16:47,150
No, ma'am.
415
00:16:47,280 --> 00:16:49,020
Except that I am sorry.
416
00:16:49,150 --> 00:16:51,720
You're on a desk
until I make my recommendations.
417
00:16:53,420 --> 00:16:55,640
My name is Naomi Ballard.
418
00:16:55,770 --> 00:16:58,470
Yesterday, an intruder
entered my home
419
00:16:58,600 --> 00:16:59,860
and violently abducted...
420
00:16:59,990 --> 00:17:01,340
Noah, we need to file
a continuance
421
00:17:01,470 --> 00:17:02,910
while we rebuild the case.
422
00:17:03,040 --> 00:17:05,480
Malakov's dead.
Isn't that the whole ball game?
423
00:17:05,610 --> 00:17:07,430
Naomi Ballard is making
the press rounds,
424
00:17:07,560 --> 00:17:09,130
calling for an end
to the Malakov case
425
00:17:09,260 --> 00:17:10,700
now that Lou's dead.
426
00:17:10,830 --> 00:17:12,130
Poor woman,
she just wants her life back.
427
00:17:12,260 --> 00:17:13,740
I can't say I blame her.
428
00:17:13,870 --> 00:17:15,270
So end it.
429
00:17:15,400 --> 00:17:16,960
And if we don't continue,
the victimized families
430
00:17:17,100 --> 00:17:19,320
can't sue for damages,
but that's only if we win.
431
00:17:19,450 --> 00:17:22,320
If we continue this trial,
we risk losing public support.
432
00:17:22,450 --> 00:17:23,670
MAE:
That's right, Charlie.
433
00:17:23,800 --> 00:17:25,890
And losing the battle
of public opinion
434
00:17:26,020 --> 00:17:29,150
makes the public safety fight
even harder.
435
00:17:29,280 --> 00:17:30,850
Right. Okay.
436
00:17:31,890 --> 00:17:33,370
Let's hold off on the motion
437
00:17:33,500 --> 00:17:36,510
until I can find out
if this hill is worth dying on.
438
00:17:37,810 --> 00:17:39,510
Reverend Peters. [chuckles]
439
00:17:39,640 --> 00:17:41,250
Just in time
for the miracle, sir.
440
00:17:41,380 --> 00:17:43,600
Mae's actually considering
some of my advice.
441
00:17:43,730 --> 00:17:44,690
[chuckles softly]
442
00:17:44,820 --> 00:17:46,210
MAE:
Thanks, fellas.
443
00:17:46,340 --> 00:17:48,300
-Hey, Dad. You good?
-Hey.
444
00:17:48,430 --> 00:17:50,520
-Yeah.
-What's going on?
445
00:17:50,650 --> 00:17:52,780
Well... [sighs]
446
00:17:55,350 --> 00:17:57,090
I have a legal question for you.
447
00:17:57,220 --> 00:17:58,830
-Okay.
-Say I made
448
00:17:58,960 --> 00:18:00,440
a few calls on behalf of a cop
449
00:18:00,570 --> 00:18:02,580
standing before
the Commission of Peace Officer
450
00:18:02,710 --> 00:18:04,880
-Standards and Training.
-You've done that before.
451
00:18:05,010 --> 00:18:06,580
Mm-hmm. But...
452
00:18:06,710 --> 00:18:09,580
what if I did it at the behest
of another officer?
453
00:18:09,710 --> 00:18:12,150
Well, it's not illegal,
454
00:18:12,280 --> 00:18:15,370
but it's just not a good look
for a police off-- wait.
455
00:18:15,500 --> 00:18:17,370
Which officer is it?
456
00:18:17,500 --> 00:18:19,110
Sarah.
457
00:18:20,550 --> 00:18:22,120
It turns out, one of
the officers who was supposed
458
00:18:22,250 --> 00:18:25,950
to be watching your
whistleblower was Sylvia Min.
459
00:18:26,770 --> 00:18:28,300
Her first partner.
460
00:18:28,430 --> 00:18:31,080
-Oh, I didn't know that.
-Yeah.
461
00:18:31,210 --> 00:18:32,690
Sarah came to me this morning.
462
00:18:32,820 --> 00:18:36,090
Now, if I use my influence
to help Sylvia,
463
00:18:36,220 --> 00:18:38,260
is Sarah in the clear?
464
00:18:38,390 --> 00:18:39,870
Legally.
465
00:18:40,000 --> 00:18:41,750
But it sets a bad precedent.
466
00:18:41,880 --> 00:18:43,440
Sarah doesn't want to
467
00:18:43,570 --> 00:18:45,750
discipline her friend,
so she put you in a bad spot.
468
00:18:45,880 --> 00:18:48,400
What are you gonna do?
469
00:18:48,530 --> 00:18:49,800
I don't know.
470
00:18:51,360 --> 00:18:52,540
MAE:
Hmm.
471
00:18:52,670 --> 00:18:54,240
Remember when Sarah was 15
and she wanted
472
00:18:54,370 --> 00:18:57,020
-to run for student council...
-[laughs]
473
00:18:57,150 --> 00:18:59,150
...but she was afraid
a sophomore couldn't win?
474
00:18:59,280 --> 00:19:01,810
And I spent weeks
helping with her campaign.
475
00:19:01,940 --> 00:19:03,810
Even drafted Lena
into mock debates.
476
00:19:03,940 --> 00:19:06,640
-Mm-hmm.
-It was early
in you and Ben's marriage.
477
00:19:06,770 --> 00:19:09,900
You know, I'm convinced
it was that election
478
00:19:10,030 --> 00:19:11,910
that turned you four
into a family.
479
00:19:12,040 --> 00:19:14,300
You made those girls fierce.
480
00:19:15,610 --> 00:19:16,780
And Sarah won.
481
00:19:16,910 --> 00:19:18,260
[chuckles]
482
00:19:18,390 --> 00:19:20,700
Do you remember
what you said to me?
483
00:19:22,440 --> 00:19:25,880
I said you were raising
little Amazon warriors.
484
00:19:27,090 --> 00:19:29,490
I'm just reminding you
who we are.
485
00:19:30,620 --> 00:19:34,190
Are you saying
I shouldn't help Sarah?
486
00:19:34,320 --> 00:19:36,760
That's up to you, Dad.
I'm just saying that
487
00:19:36,890 --> 00:19:38,850
I raised a warrior...
488
00:19:41,670 --> 00:19:44,720
...and I'm hoping that she can
find a way to help herself.
489
00:19:48,460 --> 00:19:50,900
-[clears throat]
-Hey, Sean.
490
00:19:51,030 --> 00:19:53,900
-Jonah back there?
-Uh, yeah.
491
00:19:54,600 --> 00:19:55,950
-See you in a minute.
-LENA: All right.
492
00:19:56,080 --> 00:19:58,430
Came in to, uh,
check in on us, huh?
493
00:19:58,560 --> 00:20:01,000
[clears throat] Guess you heard
we lost an easy collar.
494
00:20:01,130 --> 00:20:02,650
There's no such thing
as an easy collar.
495
00:20:02,780 --> 00:20:04,870
And no, we didn't come
to check up on you.
496
00:20:05,000 --> 00:20:07,180
We're working
the Fenway shooting.
497
00:20:07,310 --> 00:20:09,220
We got a lead
that the getaway van
498
00:20:09,350 --> 00:20:11,180
was stolen from a charity
in Roxbury, so...
499
00:20:11,310 --> 00:20:13,270
Mm. Well, that's good, right?
500
00:20:13,400 --> 00:20:14,880
Yeah.
501
00:20:15,580 --> 00:20:18,540
-What's up?
-[laughs]: Sorry, it's...
502
00:20:19,190 --> 00:20:21,280
Today's been,
I don't know, it's just...
503
00:20:21,410 --> 00:20:24,200
-off with Jonah.
-Off how?
504
00:20:24,330 --> 00:20:26,110
Just weird. Normally,
we're on the same page,
505
00:20:26,240 --> 00:20:28,160
but today, it's like he...
506
00:20:28,290 --> 00:20:29,980
Did you talk to him?
507
00:20:30,110 --> 00:20:31,290
We don't really talk like that.
508
00:20:31,420 --> 00:20:33,730
You're best friends
but you don't talk
509
00:20:33,860 --> 00:20:35,690
-to each other about things?
-We never had to before.
510
00:20:35,820 --> 00:20:37,160
You weren't partners before.
511
00:20:37,300 --> 00:20:39,080
-Here we go.
-I told you,
512
00:20:39,210 --> 00:20:42,520
having a partner means you got
to trust him with your life.
513
00:20:42,650 --> 00:20:44,520
Okay? If you can do that,
you can trust him
514
00:20:44,650 --> 00:20:47,440
with sharing your feelings,
so talk to him.
515
00:20:47,570 --> 00:20:50,740
You realize how weird it is,
right, listening to you
516
00:20:50,870 --> 00:20:52,270
talk about being open
with your feelings?
517
00:20:52,400 --> 00:20:54,660
-Okay, do as I say, not as I do.
-Yeah.
518
00:20:54,790 --> 00:20:56,400
Back to it.
519
00:20:56,530 --> 00:20:57,450
Detective.
520
00:20:58,880 --> 00:21:01,930
Uh, you being here
and us talking about the job
521
00:21:02,060 --> 00:21:04,240
just, uh...
522
00:21:04,370 --> 00:21:06,280
feels right, you know?
523
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
Starting to feel like a cop?
524
00:21:10,290 --> 00:21:11,850
Starting to feel like a Reagan.
525
00:21:11,980 --> 00:21:13,940
♪
526
00:21:19,770 --> 00:21:21,600
JONAH:
I know I messed up.
527
00:21:21,730 --> 00:21:23,600
I should've waited for Sean
to get in position. It's...
528
00:21:23,730 --> 00:21:25,430
It's what?
529
00:21:25,560 --> 00:21:27,950
It's just, it's different
than it was before. We're boys,
530
00:21:28,090 --> 00:21:30,780
-but...
-Yeah, but being partners
is different.
531
00:21:30,910 --> 00:21:33,400
And I'm sorry, 'cause I feel
like I got in your head.
532
00:21:33,530 --> 00:21:36,140
I just meant to warn you
because I've been there before.
533
00:21:36,270 --> 00:21:37,180
But you were right.
534
00:21:37,310 --> 00:21:39,100
Don't stop now, though.
535
00:21:39,230 --> 00:21:40,580
Got to tell me how to fix this.
536
00:21:42,880 --> 00:21:45,020
♪
537
00:21:52,370 --> 00:21:54,420
Blue vans look familiar,
don't they?
538
00:21:54,550 --> 00:21:56,070
Yeah.
539
00:21:56,200 --> 00:21:58,590
You'd think they'd have a logo,
you know, so people know
540
00:21:58,720 --> 00:22:00,640
what the charity's doing,
who they are.
541
00:22:00,770 --> 00:22:03,820
Fresh-Cue delivers produce
to food deserts in unmarked vans
542
00:22:03,950 --> 00:22:06,300
so people don't feel judged
for taking free food.
543
00:22:06,430 --> 00:22:08,170
Well...
544
00:22:08,300 --> 00:22:10,520
You know, what if,
when Malakov said, "Win,"
545
00:22:10,650 --> 00:22:13,220
he was actually trying
to tell us who did it?
546
00:22:13,350 --> 00:22:16,180
Win. Winnie. His ex-wife
who runs this charity.
547
00:22:16,310 --> 00:22:18,310
Maybe your mom's case
was gonna implicate her,
548
00:22:18,440 --> 00:22:19,830
and she took matters
into her own hands.
549
00:22:19,960 --> 00:22:22,230
Yeah, but why would she use
her own vans?
550
00:22:22,360 --> 00:22:23,970
You know, she left the company
before it was a Ponzi scheme,
551
00:22:24,100 --> 00:22:25,530
so that motive doesn't hold.
552
00:22:25,660 --> 00:22:27,970
Plus, she's smart and funny
and well-dressed,
553
00:22:28,100 --> 00:22:29,890
-so I'm a fan.
-Oh.
554
00:22:30,020 --> 00:22:32,110
You're a fan? Mm.
555
00:22:32,240 --> 00:22:33,720
How do you know so much
about her?
556
00:22:33,850 --> 00:22:35,810
-I read a lot of tabloids.
-You what?
557
00:22:35,940 --> 00:22:38,630
-Uh, I got layers.
-Yeah, like an onion,
558
00:22:38,760 --> 00:22:41,640
but I didn't think tabloids
was one of the layers.
559
00:22:42,730 --> 00:22:44,160
When I was a kid,
560
00:22:44,290 --> 00:22:48,250
I used to stick my face
in those magazines to hide,
561
00:22:48,380 --> 00:22:49,600
'cause it was really tough
562
00:22:49,730 --> 00:22:50,860
when my mom and Ben
first got married.
563
00:22:50,990 --> 00:22:52,740
But things got better
564
00:22:52,870 --> 00:22:55,480
when my mom made me help Sarah
get on the student council.
565
00:22:55,610 --> 00:22:57,390
It was a big moment
for the three of us,
566
00:22:57,520 --> 00:22:59,570
and I've been the glue
in my family ever since.
567
00:22:59,700 --> 00:23:01,400
That's why you're always
looking after everyone.
568
00:23:01,530 --> 00:23:03,140
[chuckles]
You and my late wife Linda
569
00:23:03,270 --> 00:23:04,440
would've gotten along great.
570
00:23:04,570 --> 00:23:06,880
-She did that, too.
-Did what?
571
00:23:07,010 --> 00:23:08,620
Held our family together.
572
00:23:08,750 --> 00:23:10,540
Hmm.
573
00:23:10,670 --> 00:23:13,060
Just know you don't have to do
everything by yourself.
574
00:23:13,190 --> 00:23:14,800
Did she do it all by herself?
575
00:23:14,930 --> 00:23:16,320
Strongest woman I ever met.
576
00:23:16,450 --> 00:23:17,800
Yeah, to be married to you,
for sure.
577
00:23:17,930 --> 00:23:20,020
-Ha.
-Ha. Kidding.
578
00:23:20,150 --> 00:23:23,070
Thanks. Well, it's a good thing
I'm going back to New York
579
00:23:23,200 --> 00:23:24,810
or you'd be stuck with me.
580
00:23:24,940 --> 00:23:27,680
Mm. Lucky for me, you have
no reason to stay in Boston.
581
00:23:29,120 --> 00:23:30,250
Coming?
582
00:23:31,300 --> 00:23:33,250
Yeah. Right behind you.
583
00:23:35,430 --> 00:23:38,260
I promised the women's shelter
I'd put extra aside for them.
584
00:23:38,390 --> 00:23:40,390
Oh, there's a rotten one.
585
00:23:44,530 --> 00:23:46,790
LENA:
Winnie Malakov.
586
00:23:46,920 --> 00:23:49,140
Detectives Silver and Reagan.
Can we have a moment?
587
00:23:49,270 --> 00:23:50,750
Maybe you want
to speak privately?
588
00:23:50,880 --> 00:23:53,140
I suppose this is about
my ex-husband's murder.
589
00:23:53,270 --> 00:23:54,800
You don't seem
too upset about it.
590
00:23:54,930 --> 00:23:57,410
Lou was an awful husband
and an even worse human being,
591
00:23:57,540 --> 00:24:00,190
but I never wished him
any physical harm.
592
00:24:00,320 --> 00:24:01,980
Despite all that,
I was still shocked
593
00:24:02,110 --> 00:24:04,460
when I heard he turned
our company into a Ponzi scheme.
594
00:24:04,590 --> 00:24:07,290
And did his turning your company
into a Ponzi scheme
595
00:24:07,420 --> 00:24:09,680
upset you enough
to maybe have him killed?
596
00:24:10,380 --> 00:24:12,640
I may have hated Lou
for what he did,
597
00:24:12,770 --> 00:24:15,250
but I cashed out
before the company went Ponzi,
598
00:24:15,380 --> 00:24:17,600
and I have done quite well
with my spoils.
599
00:24:17,730 --> 00:24:19,470
Do you know of anyone
that would wish him harm?
600
00:24:19,600 --> 00:24:22,650
[laughs] He made enemies
of everyone he ever met.
601
00:24:22,780 --> 00:24:25,520
Yeah, but it was a van
from your company that was used
602
00:24:25,650 --> 00:24:27,960
as a getaway vehicle
in two homicides.
603
00:24:28,090 --> 00:24:30,090
The van I reported stolen.
604
00:24:30,220 --> 00:24:32,790
Was it stolen from here?
605
00:24:32,920 --> 00:24:34,580
WINNIE:
Exactly.
606
00:24:34,710 --> 00:24:35,660
One second.
607
00:24:37,270 --> 00:24:39,230
I'm crashing at my son's
apartment in Dorchester
608
00:24:39,360 --> 00:24:40,840
in an old building like this.
609
00:24:40,970 --> 00:24:42,800
Purple windows like that.
They're called Lavenders.
610
00:24:42,930 --> 00:24:44,590
I didn't take you
for a design nerd.
611
00:24:44,720 --> 00:24:47,150
-Layers. [clears throat]
-[chuckles]
612
00:24:49,680 --> 00:24:51,720
When was this pane broken out?
613
00:24:51,850 --> 00:24:53,380
Uh, a week ago.
614
00:24:53,510 --> 00:24:56,640
One of my guys noticed it
a day after the van was stolen.
615
00:24:56,770 --> 00:24:58,730
The day after?
And you didn't tell the cops
616
00:24:58,860 --> 00:25:00,210
when you reported
the van stolen?
617
00:25:00,340 --> 00:25:02,260
They didn't ask.
618
00:25:03,000 --> 00:25:06,130
[sighs] If our thief came
through here to get to the van,
619
00:25:06,260 --> 00:25:07,610
-then they would've had...
-He would've grabbed on
620
00:25:07,740 --> 00:25:09,480
to this pole right here
and swung inside.
621
00:25:09,610 --> 00:25:11,530
Bingo.
622
00:25:16,710 --> 00:25:18,050
-LENA: Thanks.
-DANNY: Yep.
623
00:25:18,180 --> 00:25:19,930
All right, we'll drop
this print at the lab,
624
00:25:20,060 --> 00:25:21,620
and we'll head
to Shabbat dinner.
625
00:25:21,750 --> 00:25:23,020
I really don't want to impose.
626
00:25:23,150 --> 00:25:24,580
It's Sean and Jonah's
first tour.
627
00:25:24,710 --> 00:25:26,450
-You know we need the tea.
-We do need the tea.
628
00:25:26,580 --> 00:25:29,110
When my mom opens her door,
she does not close it.
629
00:25:29,240 --> 00:25:30,890
Where else are you gonna get
a home-cooked meal?
630
00:25:31,330 --> 00:25:33,900
Well, actually, I can cook
for myself, you know.
631
00:25:34,030 --> 00:25:36,290
Okay, is Sean's stove
gas or electric?
632
00:25:36,420 --> 00:25:38,730
-Microwave.
-Yuck.
633
00:25:38,860 --> 00:25:41,120
-No arguments.
-All right. Let's go eat.
634
00:25:41,250 --> 00:25:43,860
♪ I'm lost in the light♪
635
00:25:43,990 --> 00:25:45,560
♪ I pray for the night...♪
636
00:25:47,470 --> 00:25:51,260
Congrats to Jonah and Sean
on their first tour as partners.
637
00:25:51,390 --> 00:25:52,440
-Hey, hey.
-LENA: Yes.
638
00:25:52,570 --> 00:25:55,700
♪ After so many words♪
639
00:25:55,830 --> 00:25:59,010
♪ Still nothing's heard...♪
640
00:25:59,140 --> 00:26:01,010
Going that well, huh?
641
00:26:01,140 --> 00:26:04,490
It's fine. We're fine.
642
00:26:04,620 --> 00:26:06,540
Yeah, we just lost a perp,
that's all.
643
00:26:06,670 --> 00:26:08,410
It was a timing issue, right?
644
00:26:09,370 --> 00:26:11,370
Timing is fixable,
645
00:26:11,500 --> 00:26:12,890
if you got a partnership
that's worth it.
646
00:26:13,020 --> 00:26:14,370
You two like each other.
647
00:26:14,500 --> 00:26:16,630
My first partner was terrible.
648
00:26:16,770 --> 00:26:21,160
Used to bring homemade kimchi
in the radio car.
649
00:26:21,290 --> 00:26:22,550
He never brought me any,
of course.
650
00:26:22,680 --> 00:26:23,990
-[laughs]: Oh.
-Mm.
651
00:26:24,120 --> 00:26:25,690
DANNY:
Then he left it under the seat,
652
00:26:25,820 --> 00:26:26,820
and the whole car smelled
like rotten cabbage
653
00:26:26,950 --> 00:26:28,340
for the next month,
654
00:26:28,470 --> 00:26:30,210
and they started calling us
"car-chi" over the radio.
655
00:26:30,340 --> 00:26:31,560
-[laughter]
-SARAH: Oh, so bad.
656
00:26:31,690 --> 00:26:33,130
-So bad.
-Yeah. They said worse, too,
657
00:26:33,260 --> 00:26:34,960
but I won't repeat it.
I'm-I'm a guest here.
658
00:26:35,090 --> 00:26:36,700
-LENA: We're eating here,
you know.
-[laughter]
659
00:26:36,830 --> 00:26:38,260
You know, my first partner--
remember Andy?
660
00:26:38,400 --> 00:26:39,920
Oh, Andy.
661
00:26:40,050 --> 00:26:41,440
He was in an a cappella group
in high school.
662
00:26:41,570 --> 00:26:42,920
-[chuckles]: Oh.
-DANNY: Oh, no.
663
00:26:43,050 --> 00:26:44,620
He would "sha-bop, sha-bop"
on the radio.
664
00:26:44,750 --> 00:26:46,360
-[laughter]
-"Sha-bop..."
-In the car?
665
00:26:46,490 --> 00:26:47,930
He would sing the codes
666
00:26:48,060 --> 00:26:49,410
-in the car.
-That feels dangerous.
667
00:26:49,540 --> 00:26:51,020
-It-it-it was.
-[laughter]
668
00:26:51,150 --> 00:26:54,590
Speaking of partners, Sarah,
I heard about Sylvia.
669
00:26:55,540 --> 00:26:57,760
What exactly did you hear?
670
00:26:57,890 --> 00:26:59,850
I heard that she was
the police officer
671
00:26:59,980 --> 00:27:03,120
who left her post
when Winston Ballard was killed.
672
00:27:03,250 --> 00:27:06,640
And I also heard that you asked
your grandpa to put in a word
673
00:27:06,770 --> 00:27:08,080
-at the POST Commission.
-Grandpa.
674
00:27:08,210 --> 00:27:09,430
You told on me?
675
00:27:09,560 --> 00:27:11,300
You interrupted
my doughnut time.
676
00:27:14,260 --> 00:27:16,560
Sylvia is a good cop.
677
00:27:16,690 --> 00:27:18,000
And because of one mistake,
678
00:27:18,130 --> 00:27:20,220
I'm gonna have to
take her badge.
679
00:27:20,350 --> 00:27:22,220
If I don't, I'll get accused
of playing favorites.
680
00:27:22,350 --> 00:27:24,140
And if you do, she won't be able
to feed her kids.
681
00:27:24,270 --> 00:27:26,100
Those are the decisions we make.
682
00:27:26,230 --> 00:27:28,790
SARAH:
I was hoping Grandpa
putting in a good word
683
00:27:28,920 --> 00:27:30,970
with the civilian review board
would soften the blow.
684
00:27:31,100 --> 00:27:35,020
I don't know. Maybe make her
eligible for reinstatement.
685
00:27:35,150 --> 00:27:37,020
What about the other cop,
the one who was late?
686
00:27:37,150 --> 00:27:38,500
You want to put in a good word
for him, too?
687
00:27:38,630 --> 00:27:40,630
He was late
visiting his sick mom,
688
00:27:40,760 --> 00:27:42,460
but didn't actually
break protocol.
689
00:27:42,590 --> 00:27:43,940
He'll be suspended without pay.
690
00:27:44,070 --> 00:27:45,720
It just... I don't know.
691
00:27:45,850 --> 00:27:47,460
It feels like my cops
are handling too much.
692
00:27:47,590 --> 00:27:51,080
They're overworked on the job
and overstressed at home.
693
00:27:51,210 --> 00:27:54,470
Cops like Sylvia need help,
not punishment.
694
00:27:54,600 --> 00:27:56,560
EDWIN:
You know I can't do it, right?
695
00:27:56,690 --> 00:27:58,780
I can't call POST for you.
696
00:27:58,910 --> 00:28:01,430
I thought about it,
and it may help Sylvia,
697
00:28:01,570 --> 00:28:03,440
but it'll hurt you
in the long run.
698
00:28:03,570 --> 00:28:06,960
Exactly. You are their boss,
Sarah. You're not their friend.
699
00:28:07,090 --> 00:28:09,530
And no matter how close
you and Sylvia used to be,
700
00:28:09,660 --> 00:28:12,010
-it doesn't give her
a free pass.
-SARAH: Yeah, but
701
00:28:12,140 --> 00:28:15,010
how do I rule on high
while still having their six?
702
00:28:15,140 --> 00:28:17,020
Got to do both.
703
00:28:17,150 --> 00:28:19,710
My father took
a similar career path as you.
704
00:28:19,840 --> 00:28:22,850
He had a very difficult time
going from rank and file
705
00:28:22,980 --> 00:28:25,550
to boss, but he knew
there was nobody better
706
00:28:25,680 --> 00:28:27,810
to be sitting in that chair
than him.
707
00:28:27,940 --> 00:28:29,330
LENA:
And, Sarah, the fact
708
00:28:29,460 --> 00:28:31,810
that you're trying
to have their back at all,
709
00:28:31,940 --> 00:28:33,380
it matters.
710
00:28:36,210 --> 00:28:38,380
♪
711
00:28:46,650 --> 00:28:48,180
This is dumb.
712
00:28:48,310 --> 00:28:49,790
We've been here for an hour.
He's not gonna show.
713
00:28:49,920 --> 00:28:51,180
It's not dumb.
714
00:28:51,310 --> 00:28:52,570
We cross-referenced
the pattern of packies
715
00:28:52,700 --> 00:28:54,360
that he hits
with the time of day.
716
00:28:54,490 --> 00:28:56,710
He bounces back and forth from
Dorchester to Jamaica Plain,
717
00:28:56,840 --> 00:28:58,230
and he hits
when the till is full,
718
00:28:58,360 --> 00:28:59,540
right before the safe drops,
like right now,
719
00:28:59,670 --> 00:29:01,020
after the morning rush.
720
00:29:01,150 --> 00:29:02,410
If we're right,
then this one is next.
721
00:29:02,540 --> 00:29:04,110
Yeah, and if
Sergeant Karim finds out
722
00:29:04,240 --> 00:29:06,630
we've been sitting in one spot
instead of patrolling...
723
00:29:09,370 --> 00:29:10,940
I'm just saying,
this better work.
724
00:29:14,120 --> 00:29:16,420
I kissed Sheila Jones,
and it made things weird.
725
00:29:17,990 --> 00:29:19,900
You're making things weird
right now.
726
00:29:20,040 --> 00:29:22,690
What I'm saying is that
me and Sheila Jones
727
00:29:22,820 --> 00:29:23,910
were friends,
and then we kissed,
728
00:29:24,040 --> 00:29:25,520
and then we weren't
friends anymore.
729
00:29:25,650 --> 00:29:27,390
Are you saying you don't want
to be friends anymore?
730
00:29:27,520 --> 00:29:28,960
No, that's not what I'm saying.
What I'm saying is...
731
00:29:29,090 --> 00:29:31,000
That's-that's him right there.
Green hoodie.
732
00:29:31,130 --> 00:29:32,870
-You can't even see his face.
-Yeah, but I can see his shoes.
733
00:29:33,000 --> 00:29:35,140
Those are crisp white shell-toes
with green laces.
734
00:29:35,270 --> 00:29:36,790
You've been trying to get me
to appreciate kicks for months.
735
00:29:36,920 --> 00:29:38,140
Surprised you didn't
notice that.
736
00:29:38,270 --> 00:29:39,880
I'm surprised
you were paying attention.
737
00:29:40,010 --> 00:29:41,320
Think we'll get accused
of "lacial" profiling?
738
00:29:41,450 --> 00:29:43,800
Okay, we're gonna talk
about that joke later,
739
00:29:43,930 --> 00:29:46,020
but, dude,
you are my best friend.
740
00:29:46,150 --> 00:29:48,930
Promise me that being my partner
will not change that.
741
00:29:49,060 --> 00:29:50,460
Like kissing
Sheila Jones did? No.
742
00:29:50,590 --> 00:29:52,200
-Exactly. Okay.
-We're good.
743
00:29:52,330 --> 00:29:53,630
Let's do it.
744
00:29:53,760 --> 00:29:55,330
SEAN:
101 to dispatch, take us off
745
00:29:55,460 --> 00:29:57,990
at 2022 Brainard Avenue
with an armed robbery suspect.
746
00:29:58,120 --> 00:30:01,690
-Radio when I'm there.
You'll wait for me this time?
-I got you.
747
00:30:05,340 --> 00:30:06,910
-Open the safe.
-[gasps]
748
00:30:08,000 --> 00:30:10,610
Boston police!
Get on the ground!
749
00:30:11,090 --> 00:30:13,610
Sean, he's headed out back
and he's armed.
750
00:30:16,740 --> 00:30:18,530
Boston PD! You're under arrest!
751
00:30:18,660 --> 00:30:20,010
[robber groaning]
752
00:30:20,140 --> 00:30:22,100
[chuckles]:
Damn. You trucked that guy.
753
00:30:22,230 --> 00:30:23,710
Well, 'cause I knew exactly
when he was coming.
754
00:30:23,840 --> 00:30:25,060
Here, help me out.
Way to communicate.
755
00:30:25,190 --> 00:30:27,450
[robber grunting]
756
00:30:27,580 --> 00:30:28,930
Whew.
757
00:30:29,060 --> 00:30:30,280
Maybe I should call
Sheila Jones.
758
00:30:30,410 --> 00:30:33,670
Don't play with me.
Don't play with me.
759
00:30:33,800 --> 00:30:35,850
♪ When the squad pull up,
trying to act tough♪
760
00:30:35,980 --> 00:30:38,420
♪ Probably get you wrapped up,
see you trying to catch up...♪
761
00:30:38,550 --> 00:30:39,980
SARAH:
Hey, sis.
What is it that couldn't wait?
762
00:30:40,120 --> 00:30:41,730
Fenway homicide.
763
00:30:41,860 --> 00:30:44,990
So, a print from the Fresh-Cue
charity matched a Harold Baca.
764
00:30:45,120 --> 00:30:46,560
Danny's running ballistics
on his registered gun,
765
00:30:46,690 --> 00:30:48,300
but I need you to look
at his priors.
766
00:30:48,430 --> 00:30:50,210
SARAH:
This is the shooter
in the Lou Malakov murder?
767
00:30:50,340 --> 00:30:52,210
Yes, but look
at that assault charge.
768
00:30:52,340 --> 00:30:54,000
That should've put him away,
769
00:30:54,130 --> 00:30:56,390
but an officer signed
a voided arrest, cut him loose.
770
00:30:56,520 --> 00:30:58,350
SARAH: Officer Todd Raines?
He's the officer
771
00:30:58,480 --> 00:30:59,870
who was late the day
the whistleblower was killed.
772
00:31:00,000 --> 00:31:02,010
Yes, so my murder suspect
has a connection
773
00:31:02,140 --> 00:31:04,270
to one of your cops
that dropped the ball
774
00:31:04,400 --> 00:31:05,790
on the protection detail.
775
00:31:05,920 --> 00:31:07,580
This changes things.
Thank you for finding it.
776
00:31:07,710 --> 00:31:09,100
Danny found it, actually.
777
00:31:09,230 --> 00:31:11,020
Oh, look at you,
778
00:31:11,150 --> 00:31:12,710
-dishing out credit.
-[laughs]
779
00:31:12,840 --> 00:31:14,280
Things that good?
780
00:31:14,410 --> 00:31:16,110
You know, we've stepped
on each other's toes
781
00:31:16,240 --> 00:31:18,370
'cause he's stubborn
and he's set in his ways,
782
00:31:18,500 --> 00:31:21,460
which would be a problem
if he wasn't right so often.
783
00:31:21,590 --> 00:31:23,770
For what it's worth, I think
you complement each other well.
784
00:31:23,900 --> 00:31:25,900
Well, too bad he's leaving.
785
00:31:27,120 --> 00:31:29,030
-I have an ass to kick.
-[chuckles]
786
00:31:29,160 --> 00:31:31,430
-I'll let you know if I hear
anything on your guy.
-All right.
787
00:31:35,210 --> 00:31:36,910
Where's your union rep,
Officer Raines?
788
00:31:37,040 --> 00:31:38,700
Didn't think I'd need one.
789
00:31:38,830 --> 00:31:41,390
What I found out is true, you're
gonna need a lawyer as well.
790
00:31:42,090 --> 00:31:44,270
I pulled your car's GPS
from the day of the murder.
791
00:31:44,400 --> 00:31:46,790
Turns out, it was disabled
start of tour that day.
792
00:31:46,920 --> 00:31:47,880
Well, it happens sometimes.
793
00:31:48,010 --> 00:31:49,790
So, I pulled your bodycam data.
794
00:31:49,920 --> 00:31:51,800
Some of the new models
have some perks
795
00:31:51,930 --> 00:31:53,970
like live locations
and streaming,
796
00:31:54,100 --> 00:31:55,890
so even if you don't
turn your camera on,
797
00:31:56,020 --> 00:31:57,450
it's still pinging a location.
798
00:31:57,580 --> 00:31:59,500
You were nowhere near your post
when you called
799
00:31:59,630 --> 00:32:00,800
to relieve Officer Min that day.
800
00:32:00,940 --> 00:32:01,850
You were at your mom's
care facility.
801
00:32:01,980 --> 00:32:03,760
So, I called, and I learned
802
00:32:03,890 --> 00:32:06,850
that you were there paying off
a huge delinquent bill.
803
00:32:06,980 --> 00:32:08,460
In cash.
804
00:32:10,470 --> 00:32:11,900
They were going to evict her.
805
00:32:12,030 --> 00:32:14,950
Did Harold Baca pay you
to abandon your post?
806
00:32:16,040 --> 00:32:17,130
Where is he now?
807
00:32:19,610 --> 00:32:21,480
Where is he?
808
00:32:26,260 --> 00:32:28,140
LENA:
Harold Baca, BPD with a warrant!
809
00:32:31,700 --> 00:32:33,920
-DANNY: Got it?
-LENA: Got it.
810
00:32:34,060 --> 00:32:35,140
Clear.
811
00:32:37,010 --> 00:32:37,840
Clear.
812
00:32:37,970 --> 00:32:39,760
Over here.
813
00:32:39,890 --> 00:32:41,190
Check this out.
814
00:32:41,320 --> 00:32:43,110
DANNY:
Winston Ballard and Malakov
815
00:32:43,240 --> 00:32:45,330
were both taken out
by a Desert Eagle 50.
816
00:32:45,460 --> 00:32:47,070
Looks like Baca
was just cleaning one
817
00:32:47,200 --> 00:32:48,940
and loaded up for some more
happy hunting.
818
00:32:49,070 --> 00:32:50,850
-Our investment theory
was right.
-Wait.
819
00:32:50,990 --> 00:32:53,510
Baca's life savings was caught
up in Malakov's Ponzi scheme.
820
00:32:53,640 --> 00:32:54,810
He was a client for years.
821
00:32:54,950 --> 00:32:56,290
Take a look
at his account advisor.
822
00:32:56,430 --> 00:32:57,860
DANNY:
Winston Ballard.
823
00:32:57,990 --> 00:32:59,860
LENA:
Our dead guy from Fenway.
824
00:32:59,990 --> 00:33:01,600
DANNY:
So, that means Ballard
and Malakov were responsible
825
00:33:01,730 --> 00:33:04,820
for Baca losing everything.
There's our motive.
826
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
-And Winston blowing the whistle
was just too little, too late.
-[phone vibrating]
827
00:33:07,090 --> 00:33:09,570
-Let's hope we're not too late.
-Detective Silver.
828
00:33:09,700 --> 00:33:11,700
Hey, the trace
on Baca's burner is live.
829
00:33:11,830 --> 00:33:14,140
It looks like
he's headed back to Fresh-Cue,
830
00:33:14,270 --> 00:33:15,970
-Winnie Malakov's charity.
-LENA: Baca's files
831
00:33:16,100 --> 00:33:17,140
predate Winnie's divorce.
832
00:33:17,270 --> 00:33:18,930
She's still listed as a partner
833
00:33:19,060 --> 00:33:19,970
in the investment firm.
He's got to blame her, too.
834
00:33:20,100 --> 00:33:21,060
But that's not the half of it.
835
00:33:21,190 --> 00:33:22,930
I got a bogus suicide note here,
836
00:33:23,060 --> 00:33:24,280
allegedly written by Winnie,
837
00:33:24,410 --> 00:33:26,760
claiming she killed
Winston and Lou
838
00:33:26,890 --> 00:33:29,110
because she hated
what they turned
839
00:33:29,240 --> 00:33:30,550
her company into.
840
00:33:30,680 --> 00:33:32,330
It's marked up
like it's a first draft.
841
00:33:32,460 --> 00:33:33,550
Baca must've wrote it.
842
00:33:33,680 --> 00:33:35,160
SARAH:
So Baca stole
843
00:33:35,290 --> 00:33:36,640
a company van
and then faked a suicide note
844
00:33:36,770 --> 00:33:38,160
to pin the murders
on Winnie Malakov?
845
00:33:38,290 --> 00:33:39,730
So the only thing left
is to kill his patsy.
846
00:33:39,860 --> 00:33:40,640
Winnie.
847
00:33:40,770 --> 00:33:42,170
-She's next.
-Yeah.
848
00:33:42,300 --> 00:33:43,340
I'll get marked units
out there right now.
849
00:33:43,470 --> 00:33:44,430
Okay, but no lights or sirens
850
00:33:44,560 --> 00:33:45,740
so Baca doesn't start shooting.
851
00:33:46,690 --> 00:33:48,830
♪
852
00:33:51,310 --> 00:33:53,180
DANNY:
Winnie Malakov!
853
00:33:53,310 --> 00:33:54,870
WINNIE:
Help!
854
00:33:55,010 --> 00:33:56,530
LENA:
She must be
in the back warehouse.
855
00:33:56,660 --> 00:33:58,050
Hey. Police. Get out of here.
856
00:33:58,180 --> 00:33:59,620
-Go. You, too.
-[woman gasps]
857
00:33:59,750 --> 00:34:01,750
-DANNY: Hey! Get out of here!
-LENA: Out! Out!
858
00:34:01,880 --> 00:34:03,360
Too much ground to cover.
We need to split up.
859
00:34:03,490 --> 00:34:05,020
-Going right.
-Going left.
860
00:34:05,150 --> 00:34:06,540
[panting]
861
00:34:09,320 --> 00:34:11,500
Help! [grunts]
862
00:34:12,760 --> 00:34:14,550
-[gunfire]
-LENA: Drop your weapon!
863
00:34:14,680 --> 00:34:16,680
Harold Baca, drop your weapon!
864
00:34:19,720 --> 00:34:20,860
[whimpers]
865
00:34:37,090 --> 00:34:38,180
[grunts]
866
00:34:42,140 --> 00:34:43,840
I owe you one.
867
00:34:43,970 --> 00:34:45,360
LENA:
I know how you feel
about this case.
868
00:34:45,490 --> 00:34:46,450
Didn't want you
to have to shoot him.
869
00:34:46,580 --> 00:34:48,150
-You hear that?
-[Baca groaning]
870
00:34:48,280 --> 00:34:50,230
She's a lot nicer than me.
871
00:34:50,370 --> 00:34:51,970
Maybe I should just
let you bleed out, huh?
872
00:34:52,110 --> 00:34:53,720
Like the other two guys
you killed this week.
873
00:34:53,850 --> 00:34:55,150
We know you have a partner.
874
00:34:55,280 --> 00:34:56,760
DANNY:
You lost
your life savings, Baca.
875
00:34:56,890 --> 00:34:59,370
How'd you pay a cop
to look the other way?
876
00:34:59,500 --> 00:35:01,380
So, you need to give us a name
before we find one.
877
00:35:01,510 --> 00:35:03,160
Maybe the D.A. goes easy on you.
878
00:35:03,290 --> 00:35:04,510
And believe me, she's in a mood.
879
00:35:04,640 --> 00:35:07,300
Who are you working with?
880
00:35:10,780 --> 00:35:11,950
MAE:
Thank you, Officer.
881
00:35:12,080 --> 00:35:13,480
So, did you find out
who did this?
882
00:35:13,610 --> 00:35:14,870
Thanks for coming in,
Mrs. Ballard.
883
00:35:15,000 --> 00:35:16,910
Your husband really loved you,
you know.
884
00:35:17,040 --> 00:35:18,610
He even moved some money
into a hidden account
885
00:35:18,740 --> 00:35:21,480
so you'd be protected after he
blew the whistle on the scheme.
886
00:35:21,610 --> 00:35:24,270
And I missed something
my first time through the files,
887
00:35:24,400 --> 00:35:26,440
but, um,
888
00:35:26,580 --> 00:35:28,270
he used your maiden name:
889
00:35:28,400 --> 00:35:29,930
Baca.
890
00:35:31,930 --> 00:35:33,840
SARAH:
Your brother Harold was busy.
891
00:35:33,970 --> 00:35:35,500
You know, it's been bugging me
that the killer
892
00:35:35,630 --> 00:35:39,540
knew precisely what time
my people would make a mistake.
893
00:35:39,680 --> 00:35:41,070
When I realized
you were siblings,
894
00:35:41,200 --> 00:35:42,460
I pulled your phone records.
895
00:35:42,590 --> 00:35:44,110
You called Harold
just a few minutes before
896
00:35:44,250 --> 00:35:45,810
your husband was killed.
897
00:35:45,940 --> 00:35:48,340
You were working with him
all along.
898
00:35:48,990 --> 00:35:51,300
You're under arrest
for accessory to murder.
899
00:35:51,430 --> 00:35:52,910
Put your hands behind your back.
900
00:35:53,040 --> 00:35:54,690
[sighs]
901
00:35:54,820 --> 00:35:56,210
Why'd you kill your husband?
902
00:35:56,340 --> 00:35:57,690
Were you afraid of losing
903
00:35:57,820 --> 00:36:00,350
this lavish lifestyle
that you've lived?
904
00:36:01,040 --> 00:36:03,530
I hated Winston
for giving it all up.
905
00:36:05,220 --> 00:36:09,230
Stealing those people's money
was bad,
906
00:36:09,360 --> 00:36:11,660
but no one would've ever known
907
00:36:11,790 --> 00:36:14,880
if he had just
kept his mouth shut.
908
00:36:15,010 --> 00:36:17,150
If the husband you hated
didn't try to take care of you
909
00:36:17,280 --> 00:36:19,540
in the end, you would've
gotten away with it.
910
00:36:20,630 --> 00:36:22,500
Ain't love grand.
911
00:36:27,980 --> 00:36:30,380
-[chuckling]
-[indistinct chatter]
912
00:36:30,510 --> 00:36:33,250
Dude, we have to talk
about these dad jokes.
913
00:36:33,380 --> 00:36:34,690
And the fact that you love them?
914
00:36:34,820 --> 00:36:37,080
-They're corny.
-You love them.
915
00:36:37,210 --> 00:36:39,260
-I've said ten times they're
corny and I do not like them.
-I will not take...
916
00:36:39,390 --> 00:36:41,000
-[cheers and applause]
-MAN: There they are!
There they are!
917
00:36:41,130 --> 00:36:43,040
[excited chatter]
918
00:36:46,350 --> 00:36:47,700
[chuckles]
919
00:36:47,830 --> 00:36:49,570
Boys, good collar.
920
00:36:49,700 --> 00:36:51,880
-Good collar.
-Thanks, man.
921
00:36:52,570 --> 00:36:54,270
I mean, my dad and Lena
are wrong, all right?
922
00:36:54,400 --> 00:36:57,010
Screw Watson and Robin.
923
00:36:57,140 --> 00:36:59,970
We're equals,
like Starsky and Hutch.
924
00:37:00,100 --> 00:37:01,500
-How old are you?
-[both chuckle]
925
00:37:01,630 --> 00:37:03,450
I'm getting hungry.
926
00:37:03,590 --> 00:37:04,800
-Yeah?
-Should we do some lunch?
927
00:37:04,930 --> 00:37:06,110
What do you think? Pizza?
928
00:37:06,240 --> 00:37:07,980
We driving to Brooklyn?
929
00:37:08,110 --> 00:37:10,590
-Huh?
-[sighs]
930
00:37:13,250 --> 00:37:15,210
[footsteps approaching]
931
00:37:15,340 --> 00:37:16,380
Right on time.
932
00:37:16,510 --> 00:37:18,120
Your office signed the warrant.
933
00:37:18,250 --> 00:37:20,120
I arrested Officer Raines.
934
00:37:20,250 --> 00:37:21,260
Sylvia's on her way up.
935
00:37:21,390 --> 00:37:23,000
Naomi Ballard cut a deal.
936
00:37:23,130 --> 00:37:25,040
She'll corroborate
the Ponzi scheme books,
937
00:37:25,170 --> 00:37:27,130
and I just convinced the judge
to let me try
938
00:37:27,260 --> 00:37:29,220
Lou Malakov posthumously,
939
00:37:29,350 --> 00:37:32,180
even though my approval numbers
will nose-dive.
940
00:37:32,310 --> 00:37:34,140
You're after justice, not votes.
941
00:37:34,270 --> 00:37:36,400
Yeah, you know, I just
reminded Charlie of that.
942
00:37:36,530 --> 00:37:38,010
-He didn't like it.
He's pretty pissed.
-Yeah.
943
00:37:38,140 --> 00:37:39,660
[both laugh]
944
00:37:39,800 --> 00:37:41,410
Ms. District Attorney.
I didn't realize you'd...
945
00:37:41,540 --> 00:37:43,710
My union rep is outside.
946
00:37:43,840 --> 00:37:45,980
I was told you wanted
to talk privately first.
947
00:37:46,110 --> 00:37:47,370
Have a seat.
948
00:37:50,890 --> 00:37:52,240
I'm gonna ask for your badge.
949
00:37:52,370 --> 00:37:53,940
I understand.
950
00:37:54,070 --> 00:37:56,420
We're talking now
because I want you to know
951
00:37:56,550 --> 00:37:58,250
I will always have your back.
952
00:37:59,550 --> 00:38:02,770
If you resign and avoid
an OPAT investigation,
953
00:38:02,910 --> 00:38:04,210
there's a job waiting for you
954
00:38:04,340 --> 00:38:05,780
at the D.A.'s office
as an investigator.
955
00:38:05,910 --> 00:38:08,610
What? But I'm just patrol.
956
00:38:08,740 --> 00:38:11,480
Oh, we both know you should've
made detective years ago,
957
00:38:11,610 --> 00:38:13,610
but you were busy
with your family.
958
00:38:13,740 --> 00:38:16,350
I could use
another good investigator.
959
00:38:16,480 --> 00:38:19,400
The pay and benefits
are similar to BPD.
960
00:38:19,530 --> 00:38:21,100
Hours are flexible.
961
00:38:21,230 --> 00:38:22,050
SARAH:
You made an honest mistake,
Sylvia.
962
00:38:22,190 --> 00:38:24,710
Shouldn't cost you everything.
963
00:38:24,840 --> 00:38:26,670
But the rules are what they are,
964
00:38:26,800 --> 00:38:29,540
and it is my job
to enforce them.
965
00:38:29,670 --> 00:38:31,460
So, what do you say?
966
00:38:31,590 --> 00:38:33,500
Want to go work for the D.A.?
967
00:38:34,460 --> 00:38:35,940
Yes, ma'am.
968
00:38:36,070 --> 00:38:37,850
Then call your rep in here
and let's get you fired.
969
00:38:37,980 --> 00:38:39,200
[chuckles]:
Yes, ma'am.
970
00:38:39,330 --> 00:38:42,250
["Sweet Caroline"
by Neil Diamond playing]
971
00:38:42,900 --> 00:38:45,160
-SARAH: Thank you, Mom.
-You're welcome.
972
00:38:45,300 --> 00:38:46,210
Well done.
973
00:38:46,340 --> 00:38:47,600
Thank you.
974
00:38:50,780 --> 00:38:53,300
[crowd singing along]:
♪ Sweet Caroline♪
975
00:38:53,430 --> 00:38:55,130
♪ Bum, bum, bum♪
976
00:38:55,260 --> 00:38:58,220
♪ Good times
never seemed so good♪
977
00:38:58,350 --> 00:39:01,530
♪ So good, so good, so good♪
978
00:39:01,660 --> 00:39:04,490
♪ I've been inclined♪
979
00:39:04,620 --> 00:39:07,060
-♪ Oh, oh, oh♪
-♪ To believe...♪
980
00:39:07,190 --> 00:39:09,320
That is a Boston tradition
I can actually get behind.
981
00:39:09,450 --> 00:39:11,630
My dad belting Neil Diamond
from the Green Monster.
982
00:39:11,760 --> 00:39:13,540
-I should've taken a video.
-Yeah, you should've,
983
00:39:13,670 --> 00:39:15,720
-but you didn't.
-[announcer speaking
indistinctly]
984
00:39:17,460 --> 00:39:20,900
You know, I've been thinking
about what you said.
985
00:39:21,030 --> 00:39:23,290
You know, about finally starting
to feel like a Reagan.
986
00:39:23,420 --> 00:39:24,940
Well, what about it?
987
00:39:25,070 --> 00:39:26,900
Being a Reagan means
you'll always have someone
988
00:39:27,030 --> 00:39:28,640
in the department
who has your back.
989
00:39:28,770 --> 00:39:29,640
But you don't.
990
00:39:29,770 --> 00:39:30,990
It's like you said,
991
00:39:31,120 --> 00:39:32,340
you're the only Reagan
in Boston,
992
00:39:32,470 --> 00:39:33,870
but you don't have to be.
993
00:39:35,390 --> 00:39:36,350
What are you saying?
994
00:39:36,480 --> 00:39:38,700
[sighs] I'm trying to say that
995
00:39:38,830 --> 00:39:41,530
we haven't been as close as
we should be the last few years,
996
00:39:41,660 --> 00:39:44,180
and maybe we can work on that,
997
00:39:44,310 --> 00:39:46,400
and I can have your back
at the same time.
998
00:39:46,530 --> 00:39:49,100
I'm saying maybe
I could transfer to BPD, son.
999
00:39:49,230 --> 00:39:50,880
[chuckles] Right.
1000
00:39:51,010 --> 00:39:53,360
Wait. What-what about
the-the family?
1001
00:39:53,490 --> 00:39:54,710
New York? Maria?
1002
00:39:54,840 --> 00:39:57,410
Maria and I will figure it out.
1003
00:39:57,540 --> 00:39:58,890
And the family understands.
1004
00:40:01,150 --> 00:40:03,160
-You talked to them about it?
-I did.
1005
00:40:03,290 --> 00:40:05,200
They agree with me.
1006
00:40:05,330 --> 00:40:06,940
So, you're kind of
stuck with me.
1007
00:40:07,070 --> 00:40:09,290
But only if you want to be.
1008
00:40:12,340 --> 00:40:13,600
I'd like that.
1009
00:40:14,690 --> 00:40:15,730
Yeah.
1010
00:40:15,860 --> 00:40:17,210
All right.
1011
00:40:19,220 --> 00:40:21,350
-JONAH: Oh, damn. Sorry.
-Oh, here comes trouble.
1012
00:40:21,480 --> 00:40:23,480
Hope we're not interrupting
something special.
1013
00:40:23,610 --> 00:40:25,220
[laughter]
1014
00:40:25,350 --> 00:40:26,440
LENA:
I'm guessing you told him.
1015
00:40:26,570 --> 00:40:28,050
-I did.
-Good guy.
1016
00:40:28,180 --> 00:40:29,970
You're right on time
'cause the Mets
1017
00:40:30,100 --> 00:40:31,790
are about to make a comeback.
My son and I,
1018
00:40:31,920 --> 00:40:33,660
we're gonna make
a comeback, too.
1019
00:40:33,800 --> 00:40:35,320
That's beautiful.
1020
00:40:35,450 --> 00:40:37,230
You know, it's only
a three-hour drive, right?
1021
00:40:37,360 --> 00:40:38,800
-We can still make
family dinner and...
-DANNY: Yeah.
1022
00:40:38,930 --> 00:40:40,800
Well, you guys know you're
always welcome at Shabbat.
1023
00:40:40,930 --> 00:40:42,590
Especially the one partner Lena
actually wants to keep around.
1024
00:40:42,720 --> 00:40:43,760
[laughs]
1025
00:40:43,890 --> 00:40:46,160
Is that actually true, Beantown?
1026
00:40:46,290 --> 00:40:48,900
-Are we ready
to make this official?
-On one condition, Brooklyn.
1027
00:40:49,030 --> 00:40:50,640
-One condition, Brooklyn.
-Okay, what is
the one condition...
1028
00:40:50,770 --> 00:40:52,680
-You ready for it?
-Oh, come on.
-Get his arm.
1029
00:40:52,810 --> 00:40:54,640
-Oh, no! No! No way!
-Behind your back!
1030
00:40:54,770 --> 00:40:55,900
-Come on!
-Stop resisting!
1031
00:40:56,030 --> 00:40:57,560
[overlapping chatter]
1032
00:40:57,690 --> 00:40:59,340
-That's it.
-Oh!
1033
00:40:59,470 --> 00:41:01,340
-There you go.
-I mean, it-it looks good
on you.
1034
00:41:01,480 --> 00:41:03,170
-Doesn't that feel right?
-Does look good.
-Now.
1035
00:41:03,300 --> 00:41:04,870
♪ Put me in, Coach...♪
1036
00:41:05,000 --> 00:41:06,650
-Oh! Oh!
-Oh!
1037
00:41:06,780 --> 00:41:08,350
-Oh!
-Oh!
-[crowd cheering]
1038
00:41:08,480 --> 00:41:10,270
♪ Look at me♪
1039
00:41:10,400 --> 00:41:14,310
♪ I can be center field.♪
1040
00:41:14,440 --> 00:41:17,100
Stay tuned for scenes
from our next episode.
1041
00:41:20,970 --> 00:41:24,760
Captioning sponsored by
CBS
1042
00:41:24,890 --> 00:41:28,810
And TOYOTA.
1043
00:41:28,940 --> 00:41:32,980
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1044
00:41:38,030 --> 00:41:39,380
KIDS:
The Brandons.
77955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.