All language subtitles for Boston.Blue.S01E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,240 --> 00:00:15,630 What a game. What a game! 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,330 - Calm down, dad. - Not gonna calm down. 3 00:00:17,460 --> 00:00:19,420 - I have reasons to celebrate, okay? - Yeah? 4 00:00:19,445 --> 00:00:22,146 It's your first day on the job and a mets win 5 00:00:22,171 --> 00:00:23,757 - over the stinkin' Red Sox. - Shut up! 6 00:00:23,782 --> 00:00:25,486 My first day is tomorrow, and I'd like to live to see it, 7 00:00:25,510 --> 00:00:26,835 - so... - You'll be fine, Sean. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,006 And not for nothing, you were in a coma three weeks ago. 9 00:00:29,030 --> 00:00:30,950 Forgive me for being excited 10 00:00:30,975 --> 00:00:33,975 that you're gonna follow in the family footsteps, okay? 11 00:00:35,080 --> 00:00:36,196 - Not nervous, are you? - No. 12 00:00:36,220 --> 00:00:37,671 I can stay a few more days, 13 00:00:37,696 --> 00:00:39,282 - keep an eye on you. - I'm fine, dad. I... 14 00:00:39,421 --> 00:00:41,676 - I'm serious. All right. - I'm good. I'm more than fine. 15 00:00:41,700 --> 00:00:43,350 Any fear, any hesitation... 16 00:00:43,480 --> 00:00:45,180 - Compartmentalize? I know. - That's right. 17 00:00:45,310 --> 00:00:47,156 I'm taking those feelings, putting them right here 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,076 - in my pocket, just like you taught me. - All right. 19 00:00:48,100 --> 00:00:49,490 - I'm ready. - All right. 20 00:00:49,515 --> 00:00:51,515 Then I hope Jonah's ready to keep up with you. 21 00:00:58,060 --> 00:00:59,540 How's that for fresh paint? 22 00:00:59,670 --> 00:01:02,200 You nervous about tomorrow, shooting like that? 23 00:01:02,330 --> 00:01:04,120 You know, one of them's out of center mass. 24 00:01:10,990 --> 00:01:12,950 - Show-off. - That's right. 25 00:01:13,080 --> 00:01:15,170 Lena, just give me the big sister advice 26 00:01:15,300 --> 00:01:17,000 that you came here to give me, please. 27 00:01:17,130 --> 00:01:20,350 What happened to your childhood best friend Sheila? 28 00:01:21,040 --> 00:01:23,300 We stopped hanging out after junior high. 29 00:01:23,440 --> 00:01:24,830 Yeah. Why? 30 00:01:24,960 --> 00:01:27,050 Because we kissed, and it got awkward, 31 00:01:27,180 --> 00:01:29,140 but you don't have to worry, because me and Sean 32 00:01:29,270 --> 00:01:31,246 - don't plan on kissing. - Well, you're not gonna need to, 33 00:01:31,270 --> 00:01:33,376 'cause you've already changed the nature of your relationship. 34 00:01:33,400 --> 00:01:34,920 It's the same as Sheila. 35 00:01:35,060 --> 00:01:37,110 I don't want you stuck in the sidekick zone. 36 00:01:37,230 --> 00:01:38,476 - He's my best friend. - No, no, no, no, no. 37 00:01:38,500 --> 00:01:40,940 Tomorrow, friendship goes out the window. 38 00:01:41,060 --> 00:01:42,890 Okay? It's all about partnership tomorrow. 39 00:01:43,020 --> 00:01:44,540 No more friendship. 40 00:01:44,680 --> 00:01:46,460 That's a whole different ship. 41 00:01:46,590 --> 00:01:49,160 Every partnership has a hero and a sidekick. 42 00:01:49,290 --> 00:01:54,340 And you, Jonah silver, are the hero. 43 00:01:54,470 --> 00:01:56,040 You are Sherlock. 44 00:01:56,170 --> 00:01:57,170 What? 45 00:01:57,250 --> 00:01:59,380 You know Sherlock and Watson? 46 00:01:59,520 --> 00:01:59,731 Yeah. 47 00:01:59,755 --> 00:02:01,536 Tomorrow's gonna set the tone for your partnership, 48 00:02:01,560 --> 00:02:03,560 so you got to show Sean who's boss, 49 00:02:03,690 --> 00:02:05,260 or you'll be Watson forever. 50 00:02:05,390 --> 00:02:07,440 You got to be Batman, not Robin.- 51 00:02:07,570 --> 00:02:09,490 establish yourself right out of the gate 52 00:02:09,610 --> 00:02:11,660 so nobody thinks that you're getting a free pass 53 00:02:11,790 --> 00:02:13,400 just 'cause you're a Reagan. 54 00:02:13,530 --> 00:02:14,970 This isn't New York. 55 00:02:15,100 --> 00:02:16,710 I'm the only Reagan in Boston pd. 56 00:02:16,840 --> 00:02:18,890 That's true. You are the only Reagan in Boston. 57 00:02:19,010 --> 00:02:20,710 Plus, Jonah's got way more to worry about. 58 00:02:20,840 --> 00:02:23,360 Both his sisters are cops, his mom's the D.A., 59 00:02:23,500 --> 00:02:25,850 - his dad was a judge. - Right. 60 00:02:25,980 --> 00:02:28,420 So, tomorrow, you got to make sure that you drive, 61 00:02:28,550 --> 00:02:30,470 - that you pick the music... - Wow. 62 00:02:30,590 --> 00:02:32,980 You have some serious partnership baggage? 63 00:02:33,120 --> 00:02:34,356 And make sure you pick lunch, 'cause otherwise, 64 00:02:34,380 --> 00:02:35,876 you're gonna be hearing Sean talk about 65 00:02:35,900 --> 00:02:37,226 how the food is better in New York. 66 00:02:37,250 --> 00:02:38,616 Trust me, I've been there with new partners. 67 00:02:38,640 --> 00:02:40,146 You got to drive, you got to pick the music, 68 00:02:40,170 --> 00:02:41,756 and you got to pick where you get lunch. 69 00:02:41,780 --> 00:02:44,830 Sean and I have been best friends since the academy. 70 00:02:44,950 --> 00:02:46,340 We are gonna be fine. 71 00:02:46,480 --> 00:02:47,716 All right, that's enough pointers out of you. 72 00:02:47,740 --> 00:02:49,260 - All right. - Let's just enjoy 73 00:02:49,390 --> 00:02:51,570 your last day here and then get you back to New York. 74 00:02:51,700 --> 00:02:53,830 Trying to get rid of me already? 75 00:02:53,960 --> 00:02:56,066 No, it's actually been nice having you around, you know? 76 00:02:56,090 --> 00:02:58,530 All the doctor's appointments and rehab. 77 00:02:58,660 --> 00:03:00,660 Thank you. 78 00:03:01,670 --> 00:03:02,950 It's been good for me, too, kid. 79 00:03:04,410 --> 00:03:05,630 Get out of the way. 80 00:03:05,760 --> 00:03:07,370 Police! Move! 81 00:03:08,450 --> 00:03:09,630 NYPD! Move it! 82 00:03:09,760 --> 00:03:11,630 Move out of the way! 83 00:03:11,760 --> 00:03:13,890 Step back! Back up! 84 00:03:14,900 --> 00:03:15,876 Get a bus. 85 00:03:15,900 --> 00:03:18,160 I said call it in, Sean. 86 00:03:18,290 --> 00:03:19,470 Come on! 87 00:03:19,600 --> 00:03:20,960 Yeah, this is officer Sean Reagan. 88 00:03:20,990 --> 00:03:22,560 Shots fired outside of Fenway. 89 00:03:22,690 --> 00:03:24,770 Appears to only be one victim. We're gonna need ems. 90 00:03:24,820 --> 00:03:26,210 Hey, guys, get back! Go. Come on. 91 00:03:26,340 --> 00:03:28,180 This is an active crime scene, okay? Get back! 92 00:03:31,000 --> 00:03:31,976 Dad, what the hell's going on? 93 00:03:32,000 --> 00:03:34,130 I don't know. 94 00:03:45,100 --> 00:03:47,620 Trouble follows you? 95 00:03:47,750 --> 00:03:49,230 Only in Boston. 96 00:03:49,370 --> 00:03:51,420 - Thank you for calling. - Yeah. 97 00:03:51,540 --> 00:03:53,420 - Is Sean okay? - He's good. He gave a statement 98 00:03:53,540 --> 00:03:54,866 and went home to rest for tomorrow. 99 00:03:54,890 --> 00:03:56,370 I was first on the scene. 100 00:03:56,500 --> 00:03:58,216 That why you call? So we could work it together? 101 00:03:58,240 --> 00:04:00,900 Technically, I am still on loan to bpd, 102 00:04:01,030 --> 00:04:04,420 and you seem to still be riding solo. 103 00:04:04,550 --> 00:04:07,600 Sure you won't get distracted? Sean and Jonah's first tour? 104 00:04:07,730 --> 00:04:10,340 Know you were helping Sean through rehab for a whole month, 105 00:04:10,470 --> 00:04:12,860 - so you got to be nervous for him. - Yeah, I'm good. 106 00:04:13,000 --> 00:04:14,260 I can put that aside. 107 00:04:14,390 --> 00:04:16,040 I know how to compartmentalize. 108 00:04:16,170 --> 00:04:18,300 Well, all right, Brooklyn. What do we got? 109 00:04:19,870 --> 00:04:21,350 One Vic. Male, white, middle-aged. 110 00:04:21,480 --> 00:04:23,740 Single gunshot wound to the back. 111 00:04:23,880 --> 00:04:27,010 Gagged, bound. In silk pajamas. 112 00:04:27,710 --> 00:04:29,646 - Someone roughed him up pretty good. - Yeah, they did. 113 00:04:29,670 --> 00:04:31,590 Csrus are scrubbing for shell casings. 114 00:04:31,710 --> 00:04:33,760 We got a witness, too. 115 00:04:35,410 --> 00:04:36,800 Excuse me, sir. 116 00:04:36,930 --> 00:04:38,330 Detective Reagan, detective silver. 117 00:04:38,410 --> 00:04:39,980 Can you tell her what you saw? 118 00:04:40,110 --> 00:04:42,460 He jumped out of a blue Van, ran to the park. 119 00:04:42,590 --> 00:04:45,590 I heard shots go off, and he just dropped. 120 00:04:45,730 --> 00:04:47,576 A-And then the Van took off around that corner. 121 00:04:47,600 --> 00:04:48,950 Did you get the plates? 122 00:04:49,080 --> 00:04:50,520 Make or model? 123 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 No. 124 00:04:51,730 --> 00:04:52,730 All right, thank you. 125 00:04:54,080 --> 00:04:55,690 We need that footage. 126 00:04:56,390 --> 00:04:58,016 Fenway is surrounded by security cameras. 127 00:04:58,040 --> 00:05:01,780 Yeah. What's your mom doing here? 128 00:05:03,570 --> 00:05:06,830 What is the district attorney doing at our crime scene? 129 00:05:06,960 --> 00:05:08,270 Hey, mom, what's going on? 130 00:05:08,400 --> 00:05:09,880 - You're working this case? - Yeah. 131 00:05:10,010 --> 00:05:12,116 Killer shot into a crowd where me and my son were walking 132 00:05:12,140 --> 00:05:13,620 and killed this guy. 133 00:05:13,750 --> 00:05:15,206 I assume you haven't I.D.'d the victim yet, 134 00:05:15,230 --> 00:05:17,150 otherwise there'd be cameras here by now. 135 00:05:17,280 --> 00:05:19,280 - Why? Who is he? - Winston Ballard. 136 00:05:19,410 --> 00:05:21,280 He walked away from a fortune to move forward 137 00:05:21,410 --> 00:05:23,500 as a whistleblower in my case against Lou malakov. 138 00:05:23,630 --> 00:05:25,630 Ponzi scheme guy. That's a huge case. 139 00:05:25,770 --> 00:05:28,300 Yeah. Winston's testimony would've been a sure conviction. 140 00:05:28,420 --> 00:05:30,046 It would've brought justice to a hundred families 141 00:05:30,070 --> 00:05:31,640 that malakov stole from. 142 00:05:31,770 --> 00:05:33,276 Any idea what he's doing around Fenway? 143 00:05:33,300 --> 00:05:34,820 That's what I was gonna ask you. 144 00:05:34,950 --> 00:05:37,820 Stick around, work with Lena, find out who did this. 145 00:05:38,820 --> 00:05:40,740 Ready to run it back, Brooklyn? 146 00:05:40,870 --> 00:05:42,830 Try and stop me, bean town. 147 00:05:59,670 --> 00:06:00,441 Attention. 148 00:06:00,466 --> 00:06:03,425 Officer Reagan, officer silver, welcome to the rank and file. 149 00:06:03,750 --> 00:06:05,530 They say the police belong to the people 150 00:06:05,670 --> 00:06:08,320 and the people belong to the police, but above all, 151 00:06:08,450 --> 00:06:10,036 you're partners, you belong to each other. 152 00:06:10,060 --> 00:06:11,150 Look out for each other. 153 00:06:11,280 --> 00:06:12,720 Something happens to one of you, 154 00:06:12,850 --> 00:06:14,566 it's the other that's got to tell the family. 155 00:06:14,590 --> 00:06:16,810 Get your patrol assignments at the desk, 156 00:06:16,940 --> 00:06:18,550 come back in one piece. 157 00:06:18,680 --> 00:06:20,250 Dismissed. 158 00:06:20,380 --> 00:06:21,990 Bruh, it's been a rough three weeks. 159 00:06:22,120 --> 00:06:23,560 Good to have you back. 160 00:06:23,690 --> 00:06:26,080 I'm sorry. 161 00:06:26,210 --> 00:06:27,370 You, you nervous about today? 162 00:06:27,430 --> 00:06:28,750 I was just thinking about the guy 163 00:06:28,870 --> 00:06:29,886 that got killed at Fenway. 164 00:06:29,910 --> 00:06:31,190 Kept me up last night, you know? 165 00:06:31,260 --> 00:06:32,830 My dad and I were standing right there. 166 00:06:32,960 --> 00:06:35,090 It was crazy. 167 00:06:35,740 --> 00:06:37,676 Hey, we've been working towards this since the academy. 168 00:06:37,700 --> 00:06:39,920 All right? It's gonna be great. 169 00:06:40,050 --> 00:06:41,400 - Yeah. Yeah. - Okay? 170 00:06:41,530 --> 00:06:42,580 Yeah. 171 00:06:47,100 --> 00:06:49,020 Can you tell us what happened, Mrs. Ballard? 172 00:06:49,150 --> 00:06:52,150 They crashed into the apartment, tied Winston's hands. 173 00:06:52,280 --> 00:06:54,240 They were white. I could see through 174 00:06:54,370 --> 00:06:55,940 the-the holes in the mask. 175 00:06:56,070 --> 00:06:58,680 You say "they." Are you saying there was more than one? 176 00:06:58,810 --> 00:07:01,600 No, I-I couldn't tell whether it was a-a man or a woman. 177 00:07:01,730 --> 00:07:02,950 They didn't talk. 178 00:07:03,070 --> 00:07:05,810 They just started hitting Winston with a gun. 179 00:07:05,950 --> 00:07:07,910 I was so scared. 180 00:07:08,990 --> 00:07:11,040 And then they took him. 181 00:07:11,170 --> 00:07:13,300 They pushed him into a blue Van. 182 00:07:13,430 --> 00:07:14,496 Can you think of anything else? 183 00:07:14,520 --> 00:07:15,740 No. 184 00:07:16,700 --> 00:07:19,570 Mrs. Ballard, I... You were supposed to protect us. 185 00:07:19,700 --> 00:07:24,310 There were supposed to be cops watching our house. 186 00:07:24,440 --> 00:07:26,010 I am truly sorry for what happened. 187 00:07:26,140 --> 00:07:29,270 Winston blew the whistle on Lou malakov's Ponzi scheme 188 00:07:29,400 --> 00:07:31,580 because he wanted to do the right thing. 189 00:07:31,710 --> 00:07:34,760 But I begged him not to come forward. 190 00:07:34,890 --> 00:07:38,070 Detectives silver and Reagan are outstanding investigators, 191 00:07:38,200 --> 00:07:41,680 with the full resources of the major case unit behind them. 192 00:07:41,810 --> 00:07:44,290 We will get justice for your husband. 193 00:07:47,420 --> 00:07:49,030 Call me if you remember anything. 194 00:07:49,160 --> 00:07:51,250 Thank you. 195 00:07:56,300 --> 00:07:57,650 She's right. 196 00:07:59,090 --> 00:08:01,050 I rarely get involved with these cases. 197 00:08:01,180 --> 00:08:04,140 25,000 cases flow through this office every year. 198 00:08:04,270 --> 00:08:07,360 I have 160 prosecutors, but her husband took a big risk, 199 00:08:07,490 --> 00:08:09,410 so it inspired me to make personal assurances 200 00:08:09,530 --> 00:08:10,466 I shouldn't have made. 201 00:08:10,490 --> 00:08:13,060 I failed that woman. 202 00:08:15,760 --> 00:08:17,680 Help me make this right. Tell me you got a lead. 203 00:08:17,800 --> 00:08:19,516 We got the security footage on the blue Van, 204 00:08:19,540 --> 00:08:21,240 but there's no plates. 205 00:08:21,370 --> 00:08:22,606 Couldn't even tell make or model. 206 00:08:22,630 --> 00:08:23,810 It's just a dead end. 207 00:08:23,940 --> 00:08:25,420 I'm sorry. 208 00:08:25,550 --> 00:08:28,600 Unless, of course, we could speak to malakov. 209 00:08:28,720 --> 00:08:31,110 He's so cocky, maybe he'd slip up 210 00:08:31,250 --> 00:08:32,770 and say something he shouldn't. 211 00:08:32,900 --> 00:08:34,316 It's the only lead you have for the moment? 212 00:08:34,340 --> 00:08:35,560 With your blessing, it is. 213 00:08:35,690 --> 00:08:37,950 He's on bail at his house in Lexington. 214 00:08:38,080 --> 00:08:39,146 Maybe we should pay him a visit. 215 00:08:39,170 --> 00:08:40,260 Yeah. 216 00:08:40,390 --> 00:08:42,090 Be safe. 217 00:08:46,440 --> 00:08:48,440 Superintendent silver? 218 00:08:48,570 --> 00:08:50,690 - This is... - I know officer min quite well already. 219 00:08:50,750 --> 00:08:52,620 Have a seat, Sylvia. Thank you. 220 00:08:52,750 --> 00:08:56,320 Yes, ma'am. It's been a while. 221 00:08:57,010 --> 00:08:58,810 You were protection detail on a whistleblower 222 00:08:58,890 --> 00:08:59,980 and left your post. 223 00:09:00,100 --> 00:09:02,410 And he ended up shot outside Fenway. 224 00:09:02,540 --> 00:09:03,890 Help me understand. 225 00:09:04,020 --> 00:09:05,980 I will accept whatever punishment you see fit, 226 00:09:06,110 --> 00:09:07,760 but if you're gonna ask for my badge, 227 00:09:07,890 --> 00:09:10,150 I respectfully request a union rep. 228 00:09:10,290 --> 00:09:12,420 I need to maximize my pension. 229 00:09:12,550 --> 00:09:14,550 It's just me and the kids now. 230 00:09:14,680 --> 00:09:16,730 I was sorry to hear about frank's accident. 231 00:09:17,770 --> 00:09:19,250 Let's start with what happened, 232 00:09:19,380 --> 00:09:20,626 and we'll sort out the repercussions from there. 233 00:09:20,650 --> 00:09:22,570 It was shift change, 234 00:09:22,690 --> 00:09:25,480 and I got a call from June's school. 235 00:09:25,610 --> 00:09:28,610 She fell off the monkey bars and was being taken to the E.R. 236 00:09:28,740 --> 00:09:31,000 Raines was supposed to relieve me, but he was late. 237 00:09:31,140 --> 00:09:33,790 He said he was close, just around the corner. 238 00:09:33,920 --> 00:09:35,970 - So I left. - June okay? 239 00:09:36,100 --> 00:09:38,020 Fractured her wrist. 240 00:09:38,140 --> 00:09:41,100 But you know protocol is not to leave your post until relieved. 241 00:09:41,230 --> 00:09:42,620 I messed up. 242 00:09:42,760 --> 00:09:45,370 A man is dead, and I'll never forget that. 243 00:09:45,500 --> 00:09:47,280 I just didn't know what to do. 244 00:09:47,410 --> 00:09:49,190 June needed me. 245 00:09:49,890 --> 00:09:51,690 You're on a desk until I finish investigating 246 00:09:51,760 --> 00:09:53,070 and make my recommendations. 247 00:10:06,470 --> 00:10:07,780 Heavenly father, 248 00:10:07,910 --> 00:10:09,670 I thank you for this food to nourish my body 249 00:10:09,700 --> 00:10:11,790 so that I may do your will... 250 00:10:12,870 --> 00:10:15,000 and especially doughnuts. 251 00:10:15,140 --> 00:10:16,970 Grandpa. 252 00:10:17,090 --> 00:10:18,090 Sneaking doughnuts? 253 00:10:18,140 --> 00:10:19,270 - Sarah. - Really? 254 00:10:19,400 --> 00:10:21,010 What are you doing here? 255 00:10:21,140 --> 00:10:23,230 Well, I came to see you. 256 00:10:23,360 --> 00:10:24,750 Was told you were taking a walk. 257 00:10:24,880 --> 00:10:26,530 Sister lyn must have been mistaken. 258 00:10:26,670 --> 00:10:29,020 I said I was taking some air. 259 00:10:29,150 --> 00:10:31,540 The rest is not her business. 260 00:10:32,940 --> 00:10:35,460 You hear about that murder at Fenway yesterday? 261 00:10:35,590 --> 00:10:37,550 Yeah, it's been all over the news. 262 00:10:37,680 --> 00:10:39,600 Poor guy stepped up to do the right thing 263 00:10:39,730 --> 00:10:41,860 and got killed for his efforts. 264 00:10:41,990 --> 00:10:43,170 That's why I'm here. 265 00:10:43,290 --> 00:10:45,250 Couple of my cops were supposed to be watching 266 00:10:45,380 --> 00:10:46,950 the whistleblower. 267 00:10:47,080 --> 00:10:48,666 They dropped the ball, now the whistleblower's dead, 268 00:10:48,690 --> 00:10:50,870 and mom's case is imploding. 269 00:10:51,000 --> 00:10:52,960 One of the cops who dropped the ball is a friend. 270 00:10:53,090 --> 00:10:54,400 Sylvia min. 271 00:10:54,520 --> 00:10:55,870 Sylvia. I remember her. 272 00:10:56,000 --> 00:10:57,780 You brought her to dinner a few times. 273 00:10:57,920 --> 00:11:00,100 We rode together for a while when I was on patrol. 274 00:11:00,220 --> 00:11:01,830 Her husband died recently. 275 00:11:01,970 --> 00:11:04,410 You have friends on the post commission, right? 276 00:11:06,060 --> 00:11:07,426 If you are here to ask me to intervene 277 00:11:07,450 --> 00:11:08,670 on your friend's behalf... 278 00:11:08,800 --> 00:11:10,076 I talked to Sylvia, I heard her side. 279 00:11:10,100 --> 00:11:11,386 I'm gonna talk to the other cop soon. 280 00:11:11,410 --> 00:11:12,930 Between the two of them, 281 00:11:13,060 --> 00:11:15,110 they left a witness unprotected and he was killed. 282 00:11:15,240 --> 00:11:17,200 - I assume they'll be punished. - But how severely 283 00:11:17,240 --> 00:11:19,240 will come down to my recommendation. 284 00:11:19,370 --> 00:11:20,940 I see. 285 00:11:21,070 --> 00:11:22,940 And the review board can either mitigate 286 00:11:23,070 --> 00:11:26,460 or amplify the punishment, so... 287 00:11:26,600 --> 00:11:28,210 You want me to put in a good word. 288 00:11:28,340 --> 00:11:30,560 Your voice carries weight. 289 00:11:30,690 --> 00:11:33,260 Exactly why I stay out of these matters 290 00:11:33,390 --> 00:11:34,960 when family's involved. 291 00:11:35,090 --> 00:11:36,660 Please. 292 00:11:36,780 --> 00:11:38,870 Consider putting in a good word for Sylvia. 293 00:11:39,000 --> 00:11:41,130 She is a good cop. 294 00:11:41,270 --> 00:11:43,450 She just made a mistake. 295 00:11:45,400 --> 00:11:47,920 That's it. Thank you. 296 00:11:48,050 --> 00:11:50,840 - Love you. - Love you, grandpa. 297 00:11:58,800 --> 00:12:00,980 I thought you liked that song. 298 00:12:01,630 --> 00:12:03,850 I... well, I-I do like that song. I just... 299 00:12:03,980 --> 00:12:05,630 Robbery in progress. 300 00:12:05,770 --> 00:12:08,120 11670 centre street. 301 00:12:08,810 --> 00:12:12,250 12-Jake-101. Show us responding. 302 00:12:14,650 --> 00:12:16,570 He's got the cash bag. 303 00:12:18,740 --> 00:12:20,480 - Go, go. Go. - I got him. 304 00:12:26,480 --> 00:12:27,870 Drop the cash! 305 00:12:28,830 --> 00:12:30,830 Stop! 306 00:12:43,330 --> 00:12:45,030 Where is he? 307 00:12:45,160 --> 00:12:46,600 He's fast. I lost him. 308 00:12:51,990 --> 00:12:53,820 He's up ahead. He's at the bus stop. 309 00:12:53,950 --> 00:12:55,146 Okay, you stay put. I'm gonna go around back. 310 00:12:55,170 --> 00:12:56,520 You funnel him to me! 311 00:12:56,640 --> 00:12:58,730 He gets in the crowd, we'll lose him. 312 00:12:58,860 --> 00:13:00,300 I got to go. 313 00:13:00,430 --> 00:13:02,390 We're gonna lose him. I'm gonna go now, Sean. 314 00:13:02,520 --> 00:13:04,200 No. Just wait for me to get into position. 315 00:13:07,000 --> 00:13:08,220 Move! Boston police! 316 00:13:17,060 --> 00:13:18,930 Hey. Hey. 317 00:13:19,060 --> 00:13:21,256 - Where'd he go? You spooked him. - I-I thought I had him. 318 00:13:21,280 --> 00:13:22,736 What the hell, man? Why didn't you wait for me 319 00:13:22,760 --> 00:13:24,630 - to get into position? - Sean. 320 00:13:31,550 --> 00:13:34,380 All right. Talk soon. 321 00:13:35,070 --> 00:13:37,860 Sean and Jonah's first call out didn't go great. 322 00:13:37,990 --> 00:13:39,560 - They okay? - Yeah, they're fine, 323 00:13:39,690 --> 00:13:41,820 but their perp got away. 324 00:13:43,260 --> 00:13:45,196 You know you can't stop bad things from happening. 325 00:13:45,220 --> 00:13:47,530 I know that. I just find it ironic 326 00:13:47,650 --> 00:13:50,350 that you're the one who's distracted by their first tour. 327 00:13:50,480 --> 00:13:52,416 I mean, if that isn't the pot calling the kettle black, 328 00:13:52,440 --> 00:13:55,050 - I don't know what is. - Ho, ho! 329 00:13:55,180 --> 00:13:58,620 Well, I'm not sure how, but I think that's racist. 330 00:13:59,490 --> 00:14:01,750 Is it? 331 00:14:04,100 --> 00:14:06,060 No, really, is it? 332 00:14:12,160 --> 00:14:13,160 Thank you. 333 00:14:14,900 --> 00:14:16,210 Mr. Malakov. 334 00:14:16,330 --> 00:14:18,510 Detective Reagan. This is detective silver. 335 00:14:18,640 --> 00:14:20,200 Just wanted to ask you a few questions. 336 00:14:21,080 --> 00:14:23,000 I've seen the news, detective. 337 00:14:23,120 --> 00:14:25,080 I didn't kill him, if that's why you're here. 338 00:14:25,210 --> 00:14:27,260 But this certainly puts a Winston-sized hole 339 00:14:27,390 --> 00:14:29,390 in the D.A.'s case. 340 00:14:29,520 --> 00:14:31,000 You know, I think I might win. 341 00:14:31,130 --> 00:14:33,830 Mr. Malakov, sorry to interrupt your... 342 00:14:33,960 --> 00:14:35,846 - Cute little morning drink... - Your name's silver? 343 00:14:35,870 --> 00:14:37,310 The daughter, right? 344 00:14:37,440 --> 00:14:38,920 How's the D.A. doing? 345 00:14:39,050 --> 00:14:40,660 I mean, this must be a blow. 346 00:14:40,790 --> 00:14:44,010 Says the guy who probably had Winston killed. 347 00:14:44,140 --> 00:14:45,620 Gun! 348 00:14:46,710 --> 00:14:48,020 I'm on the shooter. 349 00:14:48,150 --> 00:14:49,036 Okay! 350 00:14:49,060 --> 00:14:51,020 Damn it. 351 00:14:55,290 --> 00:14:57,120 Okay. Hold on. 352 00:14:57,240 --> 00:14:58,330 Don't you die on me. 353 00:14:58,460 --> 00:14:59,550 What? 354 00:14:59,680 --> 00:15:01,860 - Win... - Win what? 355 00:15:01,990 --> 00:15:04,210 What are you saying? Hey, look at me. 356 00:15:04,340 --> 00:15:06,520 Win what? Damn it. 357 00:15:30,580 --> 00:15:31,840 Hey. 358 00:15:31,970 --> 00:15:34,060 He's gone. There's a bus on the way. 359 00:15:34,190 --> 00:15:36,390 Well, we found our blue Van. Shooter peeled away in it. 360 00:15:36,500 --> 00:15:39,290 - Smashed the gate out front. - Well, based on his known enemies, 361 00:15:39,420 --> 00:15:41,136 that could mean the shooter is one of, I don't know, 362 00:15:41,160 --> 00:15:42,210 10,000 people? 363 00:15:42,330 --> 00:15:43,720 Well, at least the csrus 364 00:15:43,860 --> 00:15:45,560 can pull a paint sample from the gate. 365 00:15:45,680 --> 00:15:47,330 - Finally something to go on. - Yeah. 366 00:15:47,470 --> 00:15:48,950 You all right? 367 00:15:49,080 --> 00:15:50,706 Second person that's died in my arms this week. 368 00:15:50,730 --> 00:15:53,260 It's the second time this maniac fired in my direction. 369 00:15:53,390 --> 00:15:56,130 When we catch him, it's gonna take everything in my power 370 00:15:56,260 --> 00:15:57,700 not to kill him myself. 371 00:16:04,704 --> 00:16:06,624 You're a hard man to track down, officer Raines. 372 00:16:06,860 --> 00:16:08,910 - Superintendent. - I was just visiting my mom. 373 00:16:09,030 --> 00:16:11,340 - She's sick. - Lowder brook assisted living. 374 00:16:11,470 --> 00:16:13,470 I know. I'm sorry to hear that. 375 00:16:15,480 --> 00:16:16,740 I assume you know why I'm here? 376 00:16:16,870 --> 00:16:18,700 I was late for my shift. 377 00:16:18,830 --> 00:16:21,310 And a man died under bpd protection. 378 00:16:23,220 --> 00:16:25,570 I feel bad about that. 379 00:16:25,700 --> 00:16:28,140 Okay, look, I was just a few minutes late. 380 00:16:28,270 --> 00:16:29,970 I was with my mom. 381 00:16:30,100 --> 00:16:32,076 My captain's been cutting me slack considering her condition. 382 00:16:32,100 --> 00:16:34,100 I'm sorry for your situation, officer Raines, 383 00:16:34,230 --> 00:16:37,800 but it's not an acceptable excuse for dereliction of duty. 384 00:16:37,930 --> 00:16:39,770 Do you have anything else to say for yourself? 385 00:16:40,760 --> 00:16:41,940 No, ma'am. 386 00:16:42,070 --> 00:16:43,810 Except that I am sorry. 387 00:16:43,940 --> 00:16:46,510 You're on a desk until I make my recommendations. 388 00:16:48,200 --> 00:16:50,420 My name is Naomi Ballard. 389 00:16:50,550 --> 00:16:53,250 Yesterday, an intruder entered my home 390 00:16:53,380 --> 00:16:54,640 and violently abducted... 391 00:16:54,780 --> 00:16:56,180 Noah, we need to file a continuance 392 00:16:56,260 --> 00:16:57,700 while we rebuild the case. 393 00:16:57,820 --> 00:17:00,260 Malakov's dead. Isn't that the whole ball game? 394 00:17:00,390 --> 00:17:02,220 Naomi Ballard is making the press rounds, 395 00:17:02,350 --> 00:17:03,920 calling for an end to the malakov case 396 00:17:04,040 --> 00:17:05,480 now that Lou's dead. 397 00:17:05,610 --> 00:17:07,026 Poor woman, she just wants her life back. 398 00:17:07,050 --> 00:17:08,530 I can't say I blame her. 399 00:17:08,660 --> 00:17:10,050 So end it. 400 00:17:10,180 --> 00:17:11,856 And if we don't continue, the victimized families 401 00:17:11,880 --> 00:17:14,100 can't sue for damages, but that's only if we win. 402 00:17:14,230 --> 00:17:17,100 If we continue this trial, we risk losing public support. 403 00:17:17,230 --> 00:17:18,450 That's right, Charlie. 404 00:17:18,580 --> 00:17:20,670 And losing the battle of public opinion 405 00:17:20,800 --> 00:17:23,930 makes the public safety fight even harder. 406 00:17:24,070 --> 00:17:25,640 Right. Okay. 407 00:17:26,680 --> 00:17:28,160 Let's hold off on the motion 408 00:17:28,290 --> 00:17:31,290 until I can find out if this hill is worth dying on. 409 00:17:32,600 --> 00:17:34,300 Reverend Peters. 410 00:17:34,420 --> 00:17:36,030 Just in time for the miracle, sir. 411 00:17:36,160 --> 00:17:38,380 Mae's actually considering some of my advice. 412 00:17:39,600 --> 00:17:40,990 Thanks, fellas. 413 00:17:41,130 --> 00:17:43,090 - Hey, dad. You good? - Hey. 414 00:17:43,220 --> 00:17:45,310 - Yeah. - What's going on? 415 00:17:45,430 --> 00:17:47,560 Well... 416 00:17:50,140 --> 00:17:51,880 I have a legal question for you. 417 00:17:52,010 --> 00:17:55,230 - Okay. - Say I made a few calls on behalf of a cop 418 00:17:55,360 --> 00:17:57,360 standing before the commission of peace officer 419 00:17:57,490 --> 00:17:59,670 - standards and training. - You've done that before. 420 00:17:59,800 --> 00:18:01,370 But... 421 00:18:01,490 --> 00:18:04,360 What if I did it at the behest of another officer? 422 00:18:04,500 --> 00:18:06,940 Well, it's not illegal, 423 00:18:07,070 --> 00:18:10,160 but it's just not a good look for a police off... wait. 424 00:18:10,290 --> 00:18:12,160 Which officer is it? 425 00:18:12,290 --> 00:18:13,900 Sarah. 426 00:18:15,330 --> 00:18:17,006 It turns out, one of the officers who was supposed 427 00:18:17,030 --> 00:18:20,730 to be watching your whistleblower was Sylvia min. 428 00:18:21,560 --> 00:18:23,080 Her first partner. 429 00:18:23,210 --> 00:18:25,870 - I didn't know that. - Yeah. 430 00:18:26,000 --> 00:18:27,480 Sarah came to me this morning. 431 00:18:27,610 --> 00:18:30,870 Now, if I use my influence to help Sylvia, 432 00:18:31,000 --> 00:18:33,050 is Sarah in the clear? 433 00:18:33,180 --> 00:18:34,660 Legally. 434 00:18:34,790 --> 00:18:36,530 But it sets a bad precedent. 435 00:18:36,660 --> 00:18:38,230 Sarah doesn't want to 436 00:18:38,360 --> 00:18:40,540 discipline her friend, so she put you in a bad spot. 437 00:18:40,660 --> 00:18:43,190 What are you gonna do? 438 00:18:43,320 --> 00:18:44,580 I don't know. 439 00:18:47,450 --> 00:18:49,090 Remember when Sarah was 15 and she wanted 440 00:18:49,150 --> 00:18:51,810 to run for student council... 441 00:18:51,940 --> 00:18:53,940 but she was afraid a sophomore couldn't win? 442 00:18:54,070 --> 00:18:56,590 And I spent weeks helping with her campaign. 443 00:18:56,720 --> 00:18:58,590 Even drafted Lena into mock debates. 444 00:18:58,730 --> 00:19:01,430 It was early in you and Ben's marriage. 445 00:19:01,550 --> 00:19:04,680 You know, I'm convinced it was that election 446 00:19:04,820 --> 00:19:06,690 that turned you four into a family. 447 00:19:06,820 --> 00:19:09,080 You made those girls fierce. 448 00:19:10,390 --> 00:19:11,570 And Sarah won. 449 00:19:13,170 --> 00:19:15,480 Do you remember what you said to me? 450 00:19:17,220 --> 00:19:20,660 I said you were raising little Amazon warriors. 451 00:19:21,880 --> 00:19:24,270 I'm just reminding you who we are. 452 00:19:25,400 --> 00:19:28,970 Are you saying I shouldn't help Sarah? 453 00:19:29,100 --> 00:19:31,540 That's up to you, dad. I'm just saying that 454 00:19:31,670 --> 00:19:33,630 I raised a warrior... 455 00:19:36,460 --> 00:19:39,510 and I'm hoping that she can find a way to help herself. 456 00:19:43,250 --> 00:19:45,690 Hey, Sean. 457 00:19:45,820 --> 00:19:48,690 - Jonah back there? - Yeah. 458 00:19:49,380 --> 00:19:50,780 - See you in a minute. - All right. 459 00:19:50,860 --> 00:19:53,210 Came in to, check in on us? 460 00:19:53,350 --> 00:19:55,790 Guess you heard we lost an easy collar. 461 00:19:55,910 --> 00:19:57,510 There's no such thing as an easy collar. 462 00:19:57,570 --> 00:19:59,660 And no, we didn't come to check up on you. 463 00:19:59,790 --> 00:20:01,970 We're working the Fenway shooting. 464 00:20:02,090 --> 00:20:04,010 We got a lead that the getaway Van 465 00:20:04,140 --> 00:20:05,970 was stolen from a charity in roxbury, so... 466 00:20:06,100 --> 00:20:08,060 Well, that's good, right? 467 00:20:08,190 --> 00:20:09,670 Yeah. 468 00:20:10,360 --> 00:20:13,320 - What's up? - Sorry, it's... 469 00:20:13,970 --> 00:20:16,060 Today's been, I don't know, it's just... 470 00:20:16,190 --> 00:20:18,980 - Off with Jonah. - Off how? 471 00:20:19,110 --> 00:20:20,910 Just weird. Normally, we're on the same page, 472 00:20:21,030 --> 00:20:24,770 but today, it's like he... Did you talk to him? 473 00:20:24,900 --> 00:20:26,140 We don't really talk like that. 474 00:20:26,200 --> 00:20:28,510 You're best friends but you don't talk 475 00:20:28,640 --> 00:20:30,576 - to each other about things? - We never had to before. 476 00:20:30,600 --> 00:20:31,950 You weren't partners before. 477 00:20:32,080 --> 00:20:33,860 - Here we go. - I told you, 478 00:20:33,990 --> 00:20:37,300 having a partner means you got to trust him with your life. 479 00:20:37,430 --> 00:20:39,300 Okay? If you can do that, you can trust him 480 00:20:39,430 --> 00:20:42,220 with sharing your feelings, so talk to him. 481 00:20:42,350 --> 00:20:45,530 You realize how weird it is, right, listening to you 482 00:20:45,660 --> 00:20:47,156 talk about being open with your feelings? 483 00:20:47,180 --> 00:20:49,440 - Okay, do as I say, not as I do. - Yeah. 484 00:20:49,580 --> 00:20:51,190 Back to it. 485 00:20:51,320 --> 00:20:52,320 Detective. 486 00:20:53,670 --> 00:20:59,020 You being here and us talking about the job just... 487 00:20:59,150 --> 00:21:01,070 Feels right, you know? 488 00:21:02,070 --> 00:21:04,070 Starting to feel like a cop? 489 00:21:05,070 --> 00:21:06,640 Starting to feel like a Reagan. 490 00:21:14,560 --> 00:21:16,390 I know I messed up. 491 00:21:16,520 --> 00:21:18,496 I should've waited for Sean to get in position. It's... 492 00:21:18,520 --> 00:21:20,220 It's what? 493 00:21:20,350 --> 00:21:22,740 It's just, it's different than it was before. We're boys, 494 00:21:22,870 --> 00:21:25,570 - but... - Yeah, but being partners is different. 495 00:21:25,700 --> 00:21:28,180 And I'm sorry, 'cause I feel like I got in your head. 496 00:21:28,310 --> 00:21:30,920 I just meant to warn you because I've been there before. 497 00:21:31,050 --> 00:21:32,050 But you were right. 498 00:21:32,100 --> 00:21:33,880 Don't stop now, though. 499 00:21:34,010 --> 00:21:35,360 Got to tell me how to fix this. 500 00:21:46,673 --> 00:21:48,357 Blue vans look familiar, don't they? 501 00:21:48,382 --> 00:21:49,902 Yeah. 502 00:21:50,527 --> 00:21:52,917 You'd think they'd have a logo, you know, so people know 503 00:21:52,942 --> 00:21:54,862 what the charity's doing, who they are. 504 00:21:54,850 --> 00:21:57,900 Fresh-cue delivers produce to food deserts in unmarked vans 505 00:21:58,030 --> 00:22:00,380 so people don't feel judged for taking free food. 506 00:22:00,510 --> 00:22:04,600 Well... You know, what if, when malakov said, "win," 507 00:22:04,730 --> 00:22:07,300 he was actually trying to tell us who did it? 508 00:22:07,430 --> 00:22:10,260 Win. Winnie. His ex-wife who runs this charity. 509 00:22:10,390 --> 00:22:12,390 Maybe your mom's case was gonna implicate her, 510 00:22:12,520 --> 00:22:14,026 and she took matters into her own hands. 511 00:22:14,050 --> 00:22:16,310 Yeah, but why would she use her own vans? 512 00:22:16,440 --> 00:22:18,156 You know, she left the company before it was a Ponzi scheme, 513 00:22:18,180 --> 00:22:19,620 so that motive doesn't hold. 514 00:22:19,750 --> 00:22:22,060 Plus, she's smart and funny and well-dressed, 515 00:22:22,190 --> 00:22:23,980 so I'm a fan. 516 00:22:24,100 --> 00:22:26,190 You're a fan? 517 00:22:26,320 --> 00:22:27,800 How do you know so much about her? 518 00:22:27,930 --> 00:22:29,890 - I read a lot of tabloids. - You what? 519 00:22:30,020 --> 00:22:32,720 - I got layers. - Yeah, like an onion, 520 00:22:32,850 --> 00:22:35,720 but I didn't think tabloids was one of the layers. 521 00:22:36,810 --> 00:22:38,250 When I was a kid, 522 00:22:38,380 --> 00:22:42,340 I used to stick my face in those magazines to hide, 523 00:22:42,470 --> 00:22:43,690 'cause it was really tough 524 00:22:43,820 --> 00:22:45,056 when my mom and Ben first got married. 525 00:22:45,080 --> 00:22:46,820 But things got better 526 00:22:46,950 --> 00:22:49,560 when my mom made me help Sarah get on the student council. 527 00:22:49,690 --> 00:22:51,480 It was a big moment for the three of us, 528 00:22:51,610 --> 00:22:53,660 and I've been the glue in my family ever since. 529 00:22:53,780 --> 00:22:55,586 That's why you're always looking after everyone. 530 00:22:55,610 --> 00:22:58,530 You and my late wife Linda would've gotten along great. 531 00:22:58,660 --> 00:23:00,970 - She did that, too. - Did what? 532 00:23:01,090 --> 00:23:02,700 Held our family together. 533 00:23:04,750 --> 00:23:07,140 Just know you don't have to do everything by yourself. 534 00:23:07,270 --> 00:23:08,880 Did she do it all by herself? 535 00:23:09,020 --> 00:23:10,410 Strongest woman I ever met. 536 00:23:10,540 --> 00:23:11,996 Yeah, to be married to you, for sure. 537 00:23:12,020 --> 00:23:14,110 - Ha. - Ha. Kidding. 538 00:23:14,240 --> 00:23:17,160 Thanks. Well, it's a good thing I'm going back to New York 539 00:23:17,280 --> 00:23:18,890 or you'd be stuck with me. 540 00:23:19,030 --> 00:23:21,770 Lucky for me, you have no reason to stay in Boston. 541 00:23:23,200 --> 00:23:24,330 Coming? 542 00:23:25,380 --> 00:23:27,340 Yeah. Right behind you. 543 00:23:29,510 --> 00:23:32,340 I promised the women's shelter I'd put extra aside for them. 544 00:23:32,470 --> 00:23:34,470 There's a rotten one. 545 00:23:38,610 --> 00:23:40,870 Winnie malakov. 546 00:23:41,000 --> 00:23:43,220 Detectives silver and Reagan. Can we have a moment? 547 00:23:43,350 --> 00:23:44,830 Maybe you want to speak privately? 548 00:23:44,960 --> 00:23:47,220 I suppose this is about my ex-husband's murder. 549 00:23:47,360 --> 00:23:48,880 You don't seem too upset about it. 550 00:23:49,010 --> 00:23:51,490 Lou was an awful husband and an even worse human being, 551 00:23:51,620 --> 00:23:54,270 but I never wished him any physical harm. 552 00:23:54,410 --> 00:23:56,060 Despite all that, I was still shocked 553 00:23:56,190 --> 00:23:58,540 when I heard he turned our company into a Ponzi scheme. 554 00:23:58,670 --> 00:24:01,370 And did his turning your company into a Ponzi scheme 555 00:24:01,500 --> 00:24:03,760 upset you enough to maybe have him killed? 556 00:24:04,460 --> 00:24:06,720 I may have hated Lou for what he did, 557 00:24:06,860 --> 00:24:09,340 but I cashed out before the company went Ponzi, 558 00:24:09,470 --> 00:24:11,690 and I have done quite well with my spoils. 559 00:24:11,820 --> 00:24:13,666 Do you know of anyone that would wish him harm? 560 00:24:13,690 --> 00:24:16,740 He made enemies of everyone he ever met. 561 00:24:16,870 --> 00:24:19,610 Yeah, but it was a Van from your company that was used 562 00:24:19,740 --> 00:24:22,050 as a getaway vehicle in two homicides. 563 00:24:22,180 --> 00:24:24,180 The Van I reported stolen. 564 00:24:24,310 --> 00:24:26,880 Was it stolen from here? 565 00:24:27,010 --> 00:24:28,660 Exactly. 566 00:24:28,790 --> 00:24:29,790 One second. 567 00:24:31,360 --> 00:24:33,320 I'm crashing at my son's apartment in Dorchester 568 00:24:33,450 --> 00:24:34,930 in an old building like this. 569 00:24:35,060 --> 00:24:36,996 Purple windows like that. They're called lavenders. 570 00:24:37,020 --> 00:24:38,670 I didn't take you for a design nerd. 571 00:24:38,800 --> 00:24:41,240 Layers. 572 00:24:43,760 --> 00:24:45,810 When was this pane broken out? 573 00:24:45,940 --> 00:24:47,460 A week ago. 574 00:24:47,590 --> 00:24:50,720 One of my guys noticed it a day after the Van was stolen. 575 00:24:50,860 --> 00:24:52,820 The day after? And you didn't tell the cops 576 00:24:52,950 --> 00:24:54,300 when you reported the Van stolen? 577 00:24:54,420 --> 00:24:56,340 They didn't ask. 578 00:24:57,838 --> 00:25:00,217 If our thief came through here to get to the Van, 579 00:25:00,340 --> 00:25:01,796 - then they would've had... - He would've grabbed on 580 00:25:01,820 --> 00:25:03,560 to this pole right here and swung inside. 581 00:25:04,762 --> 00:25:06,682 Bingo. 582 00:25:07,977 --> 00:25:09,327 - Thanks. - Yep. 583 00:25:09,870 --> 00:25:11,630 All right, we'll drop this print at the lab, 584 00:25:11,740 --> 00:25:13,310 and we'll head to shabbat dinner. 585 00:25:13,440 --> 00:25:14,700 I really don't want to impose. 586 00:25:14,830 --> 00:25:16,270 It's Sean and Jonah's first tour. 587 00:25:16,400 --> 00:25:18,246 - You know we need the tea. - We do need the tea. 588 00:25:18,270 --> 00:25:20,790 When my mom opens her door, she does not close it. 589 00:25:20,920 --> 00:25:22,840 Where else are you gonna get a home-cooked meal? 590 00:25:23,010 --> 00:25:25,580 Well, actually, I can cook for myself, you know. 591 00:25:26,010 --> 00:25:28,270 Okay, is Sean's stove gas or electric? 592 00:25:28,400 --> 00:25:30,710 - Microwave. - Yuck. 593 00:25:30,735 --> 00:25:32,995 - No arguments. - All right. Let's go eat. 594 00:25:39,260 --> 00:25:43,050 Congrats to Jonah and Sean on their first tour as partners. 595 00:25:43,180 --> 00:25:44,230 - Hey, hey. - Yes. 596 00:25:50,920 --> 00:25:52,790 Going that well? 597 00:25:52,920 --> 00:25:56,270 It's fine. We're fine. 598 00:25:56,410 --> 00:25:58,330 Yeah, we just lost a perp, that's all. 599 00:25:58,450 --> 00:26:00,190 It was a timing issue, right? 600 00:26:01,150 --> 00:26:03,150 Timing is fixable, 601 00:26:03,280 --> 00:26:04,786 if you got a partnership that's worth it. 602 00:26:04,810 --> 00:26:06,160 You two like each other. 603 00:26:06,290 --> 00:26:08,420 My first partner was terrible. 604 00:26:08,550 --> 00:26:12,950 Used to bring homemade kimchi in the radio car. 605 00:26:13,080 --> 00:26:14,480 He never brought me any, of course. 606 00:26:15,900 --> 00:26:17,470 Then he left it under the seat, 607 00:26:17,600 --> 00:26:18,706 and the whole car smelled like rotten cabbage 608 00:26:18,730 --> 00:26:20,120 for the next month, 609 00:26:20,260 --> 00:26:22,106 and they started calling us "car-chi" over the radio. 610 00:26:22,130 --> 00:26:23,350 So bad. 611 00:26:23,480 --> 00:26:25,000 - So bad. - Yeah. They said worse, too, 612 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 but I won't repeat it. I'm-I'm a guest here. 613 00:26:26,870 --> 00:26:28,480 We're eating here, you know. 614 00:26:28,610 --> 00:26:30,156 You know, my first partner... remember Andy? 615 00:26:30,180 --> 00:26:31,700 Andy. 616 00:26:31,830 --> 00:26:33,336 He was in an a cappella group in high school. 617 00:26:33,360 --> 00:26:34,710 No. 618 00:26:34,840 --> 00:26:36,480 He would "sha-bop, sha-bop" on the radio. 619 00:26:36,530 --> 00:26:38,140 - "Sha-bop..." - in the car? 620 00:26:38,270 --> 00:26:39,710 He would sing the codes 621 00:26:39,840 --> 00:26:41,280 - in the car. - That feels dangerous. 622 00:26:41,320 --> 00:26:42,800 It-it-it was. 623 00:26:42,930 --> 00:26:46,370 Speaking of partners, Sarah, I heard about Sylvia. 624 00:26:47,330 --> 00:26:49,550 What exactly did you hear? 625 00:26:49,680 --> 00:26:51,640 I heard that she was the police officer 626 00:26:51,770 --> 00:26:54,900 who left her post when Winston Ballard was killed. 627 00:26:55,030 --> 00:26:58,430 And I also heard that you asked your grandpa to put in a word 628 00:26:58,560 --> 00:26:59,960 - at the post commission. - Grandpa. 629 00:26:59,990 --> 00:27:01,210 You told on me? 630 00:27:01,340 --> 00:27:03,080 You interrupted my doughnut time. 631 00:27:06,040 --> 00:27:08,350 Sylvia is a good cop. 632 00:27:08,480 --> 00:27:09,790 And because of one mistake, 633 00:27:09,910 --> 00:27:12,000 I'm gonna have to take her badge. 634 00:27:12,130 --> 00:27:14,116 If I don't, I'll get accused of playing favorites. 635 00:27:14,140 --> 00:27:16,026 And if you do, she won't be able to feed her kids. 636 00:27:16,050 --> 00:27:17,880 Those are the decisions we make. 637 00:27:18,010 --> 00:27:20,580 I was hoping grandpa putting in a good word 638 00:27:20,710 --> 00:27:22,830 with the civilian review board would soften the blow. 639 00:27:22,880 --> 00:27:26,800 I don't know. Maybe make her eligible for reinstatement. 640 00:27:26,930 --> 00:27:28,810 What about the other cop, the one who was late? 641 00:27:28,930 --> 00:27:30,386 You want to put in a good word for him, too? 642 00:27:30,410 --> 00:27:32,410 He was late visiting his sick mom, 643 00:27:32,550 --> 00:27:34,250 but didn't actually break protocol. 644 00:27:34,370 --> 00:27:35,720 He'll be suspended without pay. 645 00:27:35,850 --> 00:27:37,500 It just... I don't know. 646 00:27:37,640 --> 00:27:39,356 It feels like my cops are handling too much. 647 00:27:39,380 --> 00:27:42,860 They're overworked on the job and overstressed at home. 648 00:27:42,990 --> 00:27:46,250 Cops like Sylvia need help, not punishment. 649 00:27:46,390 --> 00:27:48,350 You know I can't do it, right? 650 00:27:48,480 --> 00:27:50,570 I can't call post for you. 651 00:27:50,690 --> 00:27:53,210 I thought about it, and it may help Sylvia, 652 00:27:53,350 --> 00:27:55,220 but it'll hurt you in the long run. 653 00:27:55,350 --> 00:27:58,750 Exactly. You are their boss, Sarah. You're not their friend. 654 00:27:58,880 --> 00:28:01,320 And no matter how close you and Sylvia used to be, 655 00:28:01,440 --> 00:28:03,790 - it doesn't give her a free pass. - Yeah, but 656 00:28:03,930 --> 00:28:06,800 how do I rule on high while still having their six? 657 00:28:06,930 --> 00:28:08,800 Got to do both. 658 00:28:08,930 --> 00:28:11,500 My father took a similar career path as you. 659 00:28:11,630 --> 00:28:14,630 He had a very difficult time going from rank and file 660 00:28:14,760 --> 00:28:17,330 to boss, but he knew there was nobody better 661 00:28:17,460 --> 00:28:19,590 to be sitting in that chair than him. 662 00:28:19,720 --> 00:28:21,110 And, Sarah, the fact 663 00:28:21,250 --> 00:28:23,600 that you're trying to have their back at all, 664 00:28:23,730 --> 00:28:25,170 it matters. 665 00:28:38,440 --> 00:28:39,960 This is dumb. 666 00:28:40,090 --> 00:28:41,676 We've been here for an hour. He's not gonna show. 667 00:28:41,700 --> 00:28:42,960 It's not dumb. 668 00:28:43,090 --> 00:28:44,466 We cross-referenced the pattern of packies 669 00:28:44,490 --> 00:28:46,140 that he hits with the time of day. 670 00:28:46,270 --> 00:28:48,596 He bounces back and forth from Dorchester to Jamaica plain, 671 00:28:48,620 --> 00:28:50,010 and he hits when the till is full, 672 00:28:50,150 --> 00:28:51,426 right before the safe drops, like right now, 673 00:28:51,450 --> 00:28:52,800 after the morning rush. 674 00:28:52,930 --> 00:28:54,296 If we're right, then this one is next. 675 00:28:54,320 --> 00:28:55,890 Yeah, and if sergeant karim finds out 676 00:28:56,020 --> 00:28:58,410 we've been sitting in one spot instead of patrolling... 677 00:29:01,160 --> 00:29:02,730 I'm just saying, this better work. 678 00:29:05,900 --> 00:29:08,210 I kissed Sheila Jones, and it made things weird. 679 00:29:09,770 --> 00:29:11,690 You're making things weird right now. 680 00:29:11,820 --> 00:29:14,470 What I'm saying is that me and Sheila Jones 681 00:29:14,600 --> 00:29:15,796 were friends, and then we kissed, 682 00:29:15,820 --> 00:29:17,300 and then we weren't friends anymore. 683 00:29:17,430 --> 00:29:19,276 Are you saying you don't want to be friends anymore? 684 00:29:19,300 --> 00:29:20,846 No, that's not what I'm saying. What I'm saying is... 685 00:29:20,870 --> 00:29:22,790 That's-that's him right there. Green hoodie. 686 00:29:22,920 --> 00:29:24,766 - You can't even see his face. - Yeah, but I can see his shoes. 687 00:29:24,790 --> 00:29:26,920 Those are crisp white shell-toes with green laces. 688 00:29:27,050 --> 00:29:28,686 You've been trying to get me to appreciate kicks for months. 689 00:29:28,710 --> 00:29:30,026 Surprised you didn't notice that. 690 00:29:30,050 --> 00:29:31,660 I'm surprised you were paying attention. 691 00:29:31,800 --> 00:29:33,206 Think we'll get accused of "lacial" profiling? 692 00:29:33,230 --> 00:29:35,580 Okay, we're gonna talk about that joke later, 693 00:29:35,710 --> 00:29:37,800 but, dude, you are my best friend. 694 00:29:37,930 --> 00:29:40,720 Promise me that being my partner will not change that. 695 00:29:40,850 --> 00:29:42,240 Like kissing Sheila Jones did? No. 696 00:29:42,370 --> 00:29:43,980 - Exactly. Okay. - We're good. 697 00:29:44,110 --> 00:29:45,420 Let's do it. 698 00:29:45,550 --> 00:29:47,120 101 to dispatch, take us off 699 00:29:47,250 --> 00:29:49,780 at 2022 brainard Avenue with an armed robbery suspect. 700 00:29:49,900 --> 00:29:52,787 Radio when I'm there. You'll wait for me this time? 701 00:29:52,811 --> 00:29:53,811 I got you. 702 00:29:57,130 --> 00:29:58,700 Open the safe. 703 00:29:59,780 --> 00:30:02,390 Boston police! Get on the ground! 704 00:30:02,870 --> 00:30:05,390 Sean, he's headed out back and he's armed. 705 00:30:08,530 --> 00:30:10,320 Boston pd! You're under arrest! 706 00:30:11,920 --> 00:30:13,880 Damn. You trucked that guy. 707 00:30:14,010 --> 00:30:15,596 Well, 'cause I knew exactly when he was coming. 708 00:30:15,620 --> 00:30:17,140 Here, help me out. Way to communicate. 709 00:30:20,840 --> 00:30:22,160 Maybe I should call Sheila Jones. 710 00:30:22,190 --> 00:30:25,450 Don't play with me. Don't play with me. 711 00:30:30,330 --> 00:30:31,876 - Hey, sis. - What is it that couldn't wait? 712 00:30:31,900 --> 00:30:33,510 Fenway homicide. 713 00:30:33,640 --> 00:30:36,770 So, a print from the fresh-cue charity matched a Harold baca. 714 00:30:36,900 --> 00:30:38,446 Danny's running ballistics on his registered gun, 715 00:30:38,470 --> 00:30:40,080 but I need you to look at his priors. 716 00:30:40,210 --> 00:30:42,050 This is the shooter in the Lou malakov murder? 717 00:30:42,130 --> 00:30:44,000 Yes, but look at that assault charge. 718 00:30:44,130 --> 00:30:45,780 That should've put him away, 719 00:30:45,910 --> 00:30:48,170 but an officer signed a voided arrest, cut him loose. 720 00:30:48,310 --> 00:30:50,140 Officer Todd Raines? He's the officer 721 00:30:50,270 --> 00:30:51,766 who was late the day the whistleblower was killed. 722 00:30:51,790 --> 00:30:53,790 Yes, so my murder suspect has a connection 723 00:30:53,920 --> 00:30:56,050 to one of your cops that dropped the ball 724 00:30:56,180 --> 00:30:57,570 on the protection detail. 725 00:30:57,710 --> 00:30:59,466 This changes things. Thank you for finding it. 726 00:30:59,490 --> 00:31:00,880 Danny found it, actually. 727 00:31:01,020 --> 00:31:04,500 Look at you, dishing out credit. 728 00:31:04,630 --> 00:31:06,070 Things that good? 729 00:31:06,190 --> 00:31:07,950 You know, we've stepped on each other's toes 730 00:31:08,020 --> 00:31:10,150 'cause he's stubborn and he's set in his ways, 731 00:31:10,290 --> 00:31:13,250 which would be a problem if he wasn't right so often. 732 00:31:13,380 --> 00:31:15,656 For what it's worth, I think you complement each other well. 733 00:31:15,680 --> 00:31:17,680 Well, too bad he's leaving. 734 00:31:18,900 --> 00:31:20,820 I have an ass to kick. 735 00:31:20,950 --> 00:31:22,966 I'll let you know if I hear anything on your guy. 736 00:31:22,990 --> 00:31:23,990 All right. 737 00:31:27,000 --> 00:31:28,700 Where's your union rep, officer Raines? 738 00:31:28,830 --> 00:31:30,480 Didn't think I'd need one. 739 00:31:30,610 --> 00:31:33,180 What I found out is true, you're gonna need a lawyer as well. 740 00:31:33,870 --> 00:31:36,050 I pulled your car's GPS from the day of the murder. 741 00:31:36,180 --> 00:31:38,570 Turns out, it was disabled start of tour that day. 742 00:31:38,710 --> 00:31:39,766 Well, it happens sometimes. 743 00:31:39,790 --> 00:31:41,570 So, I pulled your bodycam data. 744 00:31:41,710 --> 00:31:43,580 Some of the new models have some perks 745 00:31:43,710 --> 00:31:45,760 like live locations and streaming, 746 00:31:45,890 --> 00:31:47,670 so even if you don't turn your camera on, 747 00:31:47,800 --> 00:31:49,240 it's still pinging a location. 748 00:31:49,370 --> 00:31:51,290 You were nowhere near your post when you called 749 00:31:51,410 --> 00:31:52,690 to relieve officer min that day. 750 00:31:52,720 --> 00:31:53,736 You were at your mom's care facility. 751 00:31:53,760 --> 00:31:55,540 So, I called, and I learned 752 00:31:55,680 --> 00:31:58,640 that you were there paying off a huge delinquent bill. 753 00:31:58,770 --> 00:32:00,250 In cash. 754 00:32:02,242 --> 00:32:03,398 They were going to evict her. 755 00:32:03,423 --> 00:32:06,740 Did Harold baca pay you to abandon your post? 756 00:32:07,820 --> 00:32:08,910 Where is he now? 757 00:32:11,390 --> 00:32:13,260 Where is he? 758 00:32:15,284 --> 00:32:17,964 Harold baca, bpd with a warrant! 759 00:32:20,990 --> 00:32:23,210 - Got it? - Got it. 760 00:32:23,340 --> 00:32:24,430 Clear. 761 00:32:26,300 --> 00:32:27,236 Clear. 762 00:32:27,260 --> 00:32:29,040 Over here. 763 00:32:29,170 --> 00:32:30,480 Check this out. 764 00:32:30,610 --> 00:32:32,390 Winston Ballard and malakov 765 00:32:32,520 --> 00:32:34,610 were both taken out by a desert eagle 50. 766 00:32:34,740 --> 00:32:36,350 Looks like baca was just cleaning one 767 00:32:36,480 --> 00:32:38,220 and loaded up for some more happy hunting. 768 00:32:38,350 --> 00:32:40,130 - Our investment theory was right. - Wait. 769 00:32:40,270 --> 00:32:42,790 Baca's life savings was caught up in malakov's Ponzi scheme. 770 00:32:42,920 --> 00:32:44,100 He was a client for years. 771 00:32:44,230 --> 00:32:45,630 Take a look at his account advisor. 772 00:32:45,710 --> 00:32:47,150 Winston Ballard. 773 00:32:47,280 --> 00:32:49,150 Our dead guy from Fenway. 774 00:32:49,280 --> 00:32:50,996 So, that means Ballard and malakov were responsible 775 00:32:51,020 --> 00:32:54,110 for baca losing everything. There's our motive. 776 00:32:54,240 --> 00:32:56,346 And Winston blowing the whistle was just too little, too late. 777 00:32:56,370 --> 00:32:58,850 - Let's hope we're not too late. - Detective silver. 778 00:32:58,980 --> 00:33:00,980 Hey, the trace on baca's burner is live. 779 00:33:01,120 --> 00:33:03,430 It looks like he's headed back to fresh-cue, 780 00:33:03,550 --> 00:33:05,250 - winnie malakov's charity. - Baca's files 781 00:33:05,380 --> 00:33:06,420 predate winnie's divorce. 782 00:33:06,560 --> 00:33:08,210 She's still listed as a partner 783 00:33:08,340 --> 00:33:09,366 in the investment firm. He's got to blame her, too. 784 00:33:09,390 --> 00:33:10,446 But that's not the half of it. 785 00:33:10,470 --> 00:33:12,210 I got a bogus suicide note here, 786 00:33:12,340 --> 00:33:13,560 allegedly written by winnie, 787 00:33:13,690 --> 00:33:16,040 claiming she killed Winston and Lou 788 00:33:16,170 --> 00:33:19,830 because she hated what they turned her company into. 789 00:33:19,960 --> 00:33:21,610 It's marked up like it's a first draft. 790 00:33:21,750 --> 00:33:22,840 Baca must've wrote it. 791 00:33:22,960 --> 00:33:24,440 So baca stole 792 00:33:24,570 --> 00:33:26,026 a company Van and then faked a suicide note 793 00:33:26,050 --> 00:33:27,530 to pin the murders on winnie malakov? 794 00:33:27,580 --> 00:33:29,116 So the only thing left is to kill his patsy. 795 00:33:29,140 --> 00:33:30,036 Winnie. 796 00:33:30,060 --> 00:33:31,450 - She's next. - Yeah. 797 00:33:31,580 --> 00:33:32,736 I'll get marked units out there right now. 798 00:33:32,760 --> 00:33:33,816 Okay, but no lights or sirens 799 00:33:33,840 --> 00:33:35,080 so baca doesn't start shooting. 800 00:33:40,590 --> 00:33:42,460 Winnie malakov! 801 00:33:42,590 --> 00:33:44,160 Help! 802 00:33:44,290 --> 00:33:45,810 She must be in the back warehouse. 803 00:33:45,940 --> 00:33:47,330 Hey. Police. Get out of here. 804 00:33:47,470 --> 00:33:48,910 Go. You, too. 805 00:33:49,030 --> 00:33:51,030 - Hey! Get out of here! - Out! Out! 806 00:33:51,170 --> 00:33:52,756 Too much ground to cover. We need to split up. 807 00:33:52,780 --> 00:33:54,300 - Going right. - Going left. 808 00:33:58,610 --> 00:34:00,790 Help! 809 00:34:02,050 --> 00:34:03,830 Drop your weapon! 810 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 Harold baca, drop your weapon! 811 00:34:31,420 --> 00:34:33,120 I owe you one. 812 00:34:33,250 --> 00:34:34,690 I know how you feel about this case. 813 00:34:34,770 --> 00:34:35,836 Didn't want you to have to shoot him. 814 00:34:35,860 --> 00:34:37,430 You hear that? 815 00:34:37,560 --> 00:34:39,520 She's a lot nicer than me. 816 00:34:39,650 --> 00:34:41,260 Maybe I should just let you bleed out? 817 00:34:41,390 --> 00:34:43,106 Like the other two guys you killed this week. 818 00:34:43,130 --> 00:34:44,440 We know you have a partner. 819 00:34:44,570 --> 00:34:46,050 You lost your life savings, baca. 820 00:34:46,180 --> 00:34:48,660 How'd you pay a cop to look the other way? 821 00:34:48,790 --> 00:34:50,766 So, you need to give us a name before we find one. 822 00:34:50,790 --> 00:34:52,440 Maybe the D.A. goes easy on you. 823 00:34:52,580 --> 00:34:53,860 And believe me, she's in a mood. 824 00:34:53,920 --> 00:34:56,580 Who are you working with? 825 00:35:00,060 --> 00:35:01,240 Thank you, officer. 826 00:35:01,370 --> 00:35:02,760 So, did you find out who did this? 827 00:35:02,890 --> 00:35:04,256 Thanks for coming in, Mrs. Ballard. 828 00:35:04,280 --> 00:35:06,200 Your husband really loved you, you know. 829 00:35:06,330 --> 00:35:08,006 He even moved some money into a hidden account 830 00:35:08,030 --> 00:35:10,770 so you'd be protected after he blew the whistle on the scheme. 831 00:35:10,900 --> 00:35:13,560 And I missed something my first time through the files, 832 00:35:13,680 --> 00:35:17,560 but, he used your maiden name: 833 00:35:17,690 --> 00:35:19,210 Baca. 834 00:35:21,210 --> 00:35:23,130 Your brother Harold was busy. 835 00:35:23,260 --> 00:35:24,886 You know, it's been bugging me that the killer 836 00:35:24,910 --> 00:35:28,830 knew precisely what time my people would make a mistake. 837 00:35:28,960 --> 00:35:30,350 When I realized you were siblings, 838 00:35:30,480 --> 00:35:31,740 I pulled your phone records. 839 00:35:31,880 --> 00:35:33,506 You called Harold just a few minutes before 840 00:35:33,530 --> 00:35:35,100 your husband was killed. 841 00:35:35,230 --> 00:35:37,620 You were working with him all along. 842 00:35:38,270 --> 00:35:40,580 You're under arrest for accessory to murder. 843 00:35:40,710 --> 00:35:42,190 Put your hands behind your back. 844 00:35:43,982 --> 00:35:45,372 Why'd you kill your husband? 845 00:35:45,397 --> 00:35:46,747 Were you afraid of losing 846 00:35:46,772 --> 00:35:49,302 this lavish lifestyle that you've lived? 847 00:35:50,001 --> 00:35:52,481 I hated Winston for giving it all up. 848 00:35:54,431 --> 00:35:58,431 Stealing those people's money was bad, 849 00:35:58,456 --> 00:36:00,766 but no one would've ever known 850 00:36:00,899 --> 00:36:03,989 if he had just kept his mouth shut. 851 00:36:04,065 --> 00:36:06,265 If the husband you hated didn't try to take care of you 852 00:36:06,290 --> 00:36:08,550 in the end, you would've gotten away with it. 853 00:36:09,831 --> 00:36:11,701 Ain't love grand. 854 00:36:19,688 --> 00:36:22,428 Dude, we have to talk about these dad jokes. 855 00:36:22,453 --> 00:36:23,763 And the fact that you love them? 856 00:36:24,100 --> 00:36:25,684 - They're corny. - You love them. 857 00:36:25,709 --> 00:36:27,288 I've said ten times they're corny and I do not like them. 858 00:36:27,313 --> 00:36:27,856 I will not take... 859 00:36:27,881 --> 00:36:29,491 There they are! There they are! 860 00:36:36,531 --> 00:36:38,271 Boys, good collar. 861 00:36:38,490 --> 00:36:40,670 - Good collar. - Thanks, man. 862 00:36:41,360 --> 00:36:43,160 I mean, my dad and Lena are wrong, all right? 863 00:36:43,190 --> 00:36:45,800 Screw Watson and Robin. 864 00:36:45,930 --> 00:36:48,760 We're equals, like Starsky and Hutch. 865 00:36:48,890 --> 00:36:50,280 How old are you? 866 00:36:50,410 --> 00:36:52,240 I'm getting hungry. 867 00:36:52,370 --> 00:36:53,690 - Yeah? - Should we do some lunch? 868 00:36:53,720 --> 00:36:54,900 What do you think? Pizza? 869 00:36:55,020 --> 00:36:56,760 We driving to Brooklyn? 870 00:37:04,529 --> 00:37:05,752 Right on time. 871 00:37:05,856 --> 00:37:07,120 Your office signed the warrant. 872 00:37:07,145 --> 00:37:09,015 I arrested officer Raines. 873 00:37:09,145 --> 00:37:10,145 Sylvia's on her way up. 874 00:37:10,275 --> 00:37:11,885 Naomi Ballard cut a deal. 875 00:37:12,120 --> 00:37:14,040 She'll corroborate the Ponzi scheme books, 876 00:37:14,065 --> 00:37:16,025 and I just convinced the judge to let me try 877 00:37:16,050 --> 00:37:18,010 Lou malakov posthumously, 878 00:37:18,235 --> 00:37:21,065 even though my approval numbers will nose-dive. 879 00:37:21,090 --> 00:37:22,920 You're after justice, not votes. 880 00:37:23,050 --> 00:37:25,180 Yeah, you know, I just reminded Charlie of that. 881 00:37:25,320 --> 00:37:27,200 - He didn't like it. He's pretty pissed. - Yeah. 882 00:37:28,580 --> 00:37:30,296 Ms. District attorney. I didn't realize you'd... 883 00:37:31,231 --> 00:37:32,710 My union rep is outside. 884 00:37:32,735 --> 00:37:35,028 I was told you wanted to talk privately first. 885 00:37:35,053 --> 00:37:36,433 Have a seat. 886 00:37:40,145 --> 00:37:41,729 I'm gonna ask for your badge. 887 00:37:41,754 --> 00:37:42,825 I understand. 888 00:37:42,850 --> 00:37:45,588 We're talking now because I want you to know 889 00:37:45,613 --> 00:37:47,313 I will always have your back. 890 00:37:48,840 --> 00:37:52,060 If you resign and avoid an opat investigation, 891 00:37:52,190 --> 00:37:53,500 there's a job waiting for you 892 00:37:53,630 --> 00:37:55,166 at the D.A.'s office as an investigator. 893 00:37:55,190 --> 00:37:57,890 What? But I'm just patrol. 894 00:37:58,020 --> 00:38:00,760 We both know you should've made detective years ago, 895 00:38:00,890 --> 00:38:02,890 but you were busy with your family. 896 00:38:03,030 --> 00:38:05,640 I could use another good investigator. 897 00:38:05,770 --> 00:38:08,286 The pay and benefits are similar to bpd. 898 00:38:08,311 --> 00:38:09,583 Hours are flexible. 899 00:38:09,608 --> 00:38:11,445 You made an honest mistake, Sylvia. 900 00:38:11,470 --> 00:38:13,990 Shouldn't cost you everything. 901 00:38:14,015 --> 00:38:15,845 But the rules are what they are, 902 00:38:15,870 --> 00:38:18,610 and it is my job to enforce them. 903 00:38:18,827 --> 00:38:20,607 So, what do you say? 904 00:38:20,870 --> 00:38:22,790 Want to go work for the D.A.? 905 00:38:23,740 --> 00:38:25,220 Yes, ma'am. 906 00:38:25,350 --> 00:38:27,246 Then call your rep in here and let's get you fired. 907 00:38:27,270 --> 00:38:28,490 Yes, ma'am. 908 00:38:32,190 --> 00:38:34,450 - Thank you, mom. - You're welcome. 909 00:38:34,580 --> 00:38:35,580 Well done. 910 00:38:35,620 --> 00:38:36,880 Thank you. 911 00:38:56,470 --> 00:38:58,600 That is a Boston tradition I can actually get behind. 912 00:38:58,730 --> 00:39:00,910 My dad belting Neil diamond from the green monster. 913 00:39:01,040 --> 00:39:02,936 - I should've taken a video. - Yeah, you should've, 914 00:39:02,960 --> 00:39:05,010 but you didn't. 915 00:39:06,740 --> 00:39:10,180 You know, I've been thinking about what you said. 916 00:39:10,310 --> 00:39:12,570 You know, about finally starting to feel like a Reagan. 917 00:39:12,700 --> 00:39:14,220 Well, what about it? 918 00:39:14,360 --> 00:39:16,240 Being a Reagan means you'll always have someone 919 00:39:16,320 --> 00:39:17,930 in the department who has your back. 920 00:39:18,060 --> 00:39:19,036 But you don't. 921 00:39:19,060 --> 00:39:21,630 It's like you said, you're the only Reagan in Boston, 922 00:39:21,760 --> 00:39:23,150 but you don't have to be. 923 00:39:24,670 --> 00:39:25,670 What are you saying? 924 00:39:25,760 --> 00:39:27,980 I'm trying to say that 925 00:39:28,110 --> 00:39:30,810 we haven't been as close as we should be the last few years, 926 00:39:30,940 --> 00:39:33,460 and maybe we can work on that, 927 00:39:33,590 --> 00:39:35,680 and I can have your back at the same time. 928 00:39:35,810 --> 00:39:38,380 I'm saying maybe I could transfer to bpd, son. 929 00:39:38,510 --> 00:39:40,160 Right. 930 00:39:40,300 --> 00:39:42,650 Wait. What-what about the-the family? 931 00:39:42,780 --> 00:39:44,000 New York? Maria? 932 00:39:44,130 --> 00:39:46,700 Maria and I will figure it out. 933 00:39:46,830 --> 00:39:48,180 And the family understands. 934 00:39:50,440 --> 00:39:52,440 - You talked to them about it? - I did. 935 00:39:52,570 --> 00:39:54,490 They agree with me. 936 00:39:54,620 --> 00:39:56,230 So, you're kind of stuck with me. 937 00:39:56,360 --> 00:39:58,580 But only if you want to be. 938 00:40:01,620 --> 00:40:02,880 I'd like that. 939 00:40:03,970 --> 00:40:05,010 Yeah. 940 00:40:05,150 --> 00:40:06,500 All right. 941 00:40:08,500 --> 00:40:10,630 - Damn. Sorry. - Here comes trouble. 942 00:40:10,760 --> 00:40:12,760 Hope we're not interrupting something special. 943 00:40:14,640 --> 00:40:15,730 I'm guessing you told him. 944 00:40:15,850 --> 00:40:17,330 - I did. - Good guy. 945 00:40:17,460 --> 00:40:19,250 You're right on time 'cause the mets 946 00:40:19,380 --> 00:40:21,100 are about to make a comeback. My son and I, 947 00:40:21,210 --> 00:40:22,950 we're gonna make a comeback, too. 948 00:40:23,080 --> 00:40:24,600 That's beautiful. 949 00:40:24,730 --> 00:40:26,570 You know, it's only a three-hour drive, right? 950 00:40:26,650 --> 00:40:28,186 - We can still make family dinner and... - Yeah. 951 00:40:28,210 --> 00:40:30,196 Well, you guys know you're always welcome at shabbat. 952 00:40:30,220 --> 00:40:32,700 Especially the one partner Lena actually wants to keep around. 953 00:40:33,180 --> 00:40:35,440 Is that actually true, bean town? 954 00:40:35,570 --> 00:40:38,210 - Are we ready to make this official? - On one condition, Brooklyn. 955 00:40:38,310 --> 00:40:40,026 - One condition, Brooklyn. - Okay, what is the one condition... 956 00:40:40,050 --> 00:40:41,970 - You ready for it? - Come on. - Get his arm. 957 00:40:42,100 --> 00:40:43,930 - No! No! No way! - Behind your back! 958 00:40:44,060 --> 00:40:45,190 - Come on! - Stop resisting! 959 00:40:46,970 --> 00:40:48,620 That's it. 960 00:40:48,760 --> 00:40:50,720 - There you go. - I mean, it-it looks good on you. 961 00:40:50,760 --> 00:40:51,776 Doesn't that feel right? 962 00:40:51,800 --> 00:40:52,800 - Does look good. - Now. 963 00:41:03,730 --> 00:41:06,390 Stay tuned for scenes from our next episode. 964 00:41:10,260 --> 00:41:18,090 Captioning sponsored by and Toyota. 965 00:41:18,220 --> 00:41:22,270 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 966 00:41:27,320 --> 00:41:28,670 The brandons. 72081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.