All language subtitles for Boston Blue - 1x02 - Tea
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,536 --> 00:00:16,929
What a game. What a game!
2
00:00:17,060 --> 00:00:18,627
- Calm down, Dad.
- Not gonna calm down.
3
00:00:18,757 --> 00:00:20,716
- I have reasons to celebrate, okay?
- Yeah?
4
00:00:20,846 --> 00:00:23,066
It's your first day on the
job and a Mets win over
5
00:00:23,197 --> 00:00:25,436
- the stinkin' Red Sox.
- Shut up!
6
00:00:25,460 --> 00:00:26,785
My first day is tomorrow,
and I'd like to live to see it,
7
00:00:26,809 --> 00:00:28,593
- so...
- You'll be fine, Sean.
8
00:00:28,724 --> 00:00:30,310
And not for nothing,
you were in a coma three weeks ago.
9
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
Forgive me for being excited
10
00:00:32,380 --> 00:00:35,383
that you're gonna follow in
the family footsteps, okay?
11
00:00:36,384 --> 00:00:37,491
- Not nervous, are you?
- No.
12
00:00:37,515 --> 00:00:39,213
I can stay a few more days,
13
00:00:39,343 --> 00:00:40,929
- keep an eye on you.
- I'm fine, Dad. I...
14
00:00:40,953 --> 00:00:42,975
- I'm serious. All right.
- I'm good. I'm more than fine.
15
00:00:42,999 --> 00:00:44,653
Any fear, any hesitation...
16
00:00:44,783 --> 00:00:46,481
- Compartmentalize? I know.
- That's right.
17
00:00:46,611 --> 00:00:48,459
I'm taking those feelings,
putting them right here
18
00:00:48,483 --> 00:00:49,266
- in my pocket, just like you taught me.
- All right.
19
00:00:49,397 --> 00:00:50,789
- I'm ready.
- All right.
20
00:00:50,920 --> 00:00:52,922
Then I hope Jonah's ready
to keep up with you.
21
00:00:59,363 --> 00:01:00,843
How's that for fresh paint?
22
00:01:00,973 --> 00:01:03,498
You nervous about tomorrow,
shooting like that?
23
00:01:03,628 --> 00:01:05,413
You know, one of them's
out of center mass.
24
00:01:12,289 --> 00:01:14,248
- Show-off.
- That's right.
25
00:01:14,378 --> 00:01:16,467
Lena, just give me the big sister advice
26
00:01:16,598 --> 00:01:18,295
that you came here to give me, please.
27
00:01:18,426 --> 00:01:21,646
What happened to your
childhood best friend Sheila?
28
00:01:22,343 --> 00:01:24,606
We stopped hanging out
after junior high.
29
00:01:24,736 --> 00:01:26,129
Yeah. Why?
30
00:01:26,260 --> 00:01:28,349
Because we kissed, and it got awkward,
31
00:01:28,479 --> 00:01:30,438
but you don't have to worry,
because me and Sean
32
00:01:30,568 --> 00:01:32,546
- don't plan on kissing.
- Well, you're not gonna need to,
33
00:01:32,570 --> 00:01:34,679
'cause you've already changed
the nature of your relationship.
34
00:01:34,703 --> 00:01:36,226
It's the same as Sheila.
35
00:01:36,357 --> 00:01:38,402
I don't want you stuck
in the sidekick zone.
36
00:01:38,533 --> 00:01:39,771
- He's my best friend.
- No, no, no, no, no.
37
00:01:39,795 --> 00:01:42,232
Tomorrow, friendship
goes out the window.
38
00:01:42,363 --> 00:01:44,191
Okay? It's all about
partnership tomorrow.
39
00:01:44,321 --> 00:01:45,844
- Mm-hmm.
- No more friendship.
40
00:01:45,975 --> 00:01:47,759
That's a whole different ship.
41
00:01:47,890 --> 00:01:50,458
Every partnership
has a hero and a sidekick.
42
00:01:50,588 --> 00:01:55,637
And you, Jonah Silver, are the hero.
43
00:01:55,767 --> 00:01:57,334
You are Sherlock.
44
00:01:57,465 --> 00:01:58,465
What?
45
00:01:58,553 --> 00:02:01,309
- You know Sherlock and Watson?
- Yeah.
46
00:02:01,333 --> 00:02:02,837
Tomorrow's gonna set the
tone for your partnership,
47
00:02:02,861 --> 00:02:04,863
so you got to show Sean who's boss,
48
00:02:04,994 --> 00:02:06,561
or you'll be Watson forever.
49
00:02:06,691 --> 00:02:08,737
- You got to be Batman, not Robin.
- Mm-hmm.
50
00:02:08,867 --> 00:02:10,782
Establish yourself right out of the gate
51
00:02:10,913 --> 00:02:12,958
so nobody thinks that
you're getting a free pass
52
00:02:13,089 --> 00:02:14,699
just 'cause you're a Reagan.
53
00:02:14,830 --> 00:02:16,266
This isn't New York.
54
00:02:16,397 --> 00:02:18,007
I'm the only Reagan in Boston PD.
55
00:02:18,138 --> 00:02:20,183
That's true. You are the
only Reagan in Boston.
56
00:02:20,314 --> 00:02:22,011
Plus, Jonah's got way
more to worry about.
57
00:02:22,142 --> 00:02:24,666
Both his sisters are cops,
his mom's the D.A.,
58
00:02:24,796 --> 00:02:27,147
- his dad was a judge.
- Right.
59
00:02:27,277 --> 00:02:29,714
So, tomorrow, you got to
make sure that you drive,
60
00:02:29,845 --> 00:02:31,760
- that you pick the music...
- Wow.
61
00:02:31,890 --> 00:02:34,284
You have some serious
partnership baggage, huh?
62
00:02:34,415 --> 00:02:35,653
And make sure you pick lunch,
'cause otherwise,
63
00:02:35,677 --> 00:02:38,525
you're gonna be hearing Sean talk about
how the food is better in New York.
64
00:02:38,549 --> 00:02:39,918
Trust me, I've been
there with new partners.
65
00:02:39,942 --> 00:02:41,441
You got to drive,
you got to pick the music,
66
00:02:41,465 --> 00:02:43,051
and you got to pick where you get lunch.
67
00:02:43,075 --> 00:02:46,122
Sean and I have been best
friends since the academy.
68
00:02:46,253 --> 00:02:47,645
We are gonna be fine.
69
00:02:47,776 --> 00:02:49,014
All right, that's enough
pointers out of you.
70
00:02:49,038 --> 00:02:50,561
- All right.
- Let's just enjoy
71
00:02:50,692 --> 00:02:52,868
your last day here and then
get you back to New York.
72
00:02:52,998 --> 00:02:55,131
Trying to get rid of me already, huh?
73
00:02:55,262 --> 00:02:57,370
No, it's actually been nice
having you around, you know?
74
00:02:57,394 --> 00:02:59,831
All the doctor's appointments and rehab.
75
00:02:59,962 --> 00:03:01,964
Thank you.
76
00:03:02,965 --> 00:03:04,245
It's been good for me, too, kid.
77
00:03:05,707 --> 00:03:07,032
Get out of the way.
78
00:03:07,056 --> 00:03:08,666
Police! Move!
79
00:03:09,754 --> 00:03:10,929
NYPD! Move it!
80
00:03:11,060 --> 00:03:12,931
Move out of the way!
81
00:03:13,062 --> 00:03:15,195
Step back! Back up!
82
00:03:16,196 --> 00:03:17,066
- Get a bus.
- Huh?
83
00:03:17,197 --> 00:03:19,460
I said call it in, Sean.
84
00:03:19,590 --> 00:03:20,765
Come on!
85
00:03:20,896 --> 00:03:22,256
Yeah, this is Officer Sean Reagan.
86
00:03:22,289 --> 00:03:23,855
Shots fired outside of Fenway.
87
00:03:23,986 --> 00:03:26,026
Appears to only be one victim.
We're gonna need EMS.
88
00:03:26,118 --> 00:03:27,511
Hey, guys, get back! Go. Come on.
89
00:03:27,642 --> 00:03:29,442
This is an active crime scene,
okay? Get back!
90
00:03:32,299 --> 00:03:33,169
Dad, what the hell's going on?
91
00:03:33,300 --> 00:03:35,432
I don't know.
92
00:03:46,400 --> 00:03:48,924
Trouble follows you, huh?
93
00:03:49,054 --> 00:03:50,534
Only in Boston.
94
00:03:50,665 --> 00:03:52,710
- Thank you for calling.
- Yeah.
95
00:03:52,841 --> 00:03:54,721
- Is Sean okay?
- He's good. He gave a statement
96
00:03:54,843 --> 00:03:56,168
and went home to rest for tomorrow.
97
00:03:56,192 --> 00:03:57,672
I was first on the scene.
98
00:03:57,802 --> 00:03:59,519
That why you call?
So we could work it together?
99
00:03:59,543 --> 00:04:02,198
Technically, I am still on loan to BPD,
100
00:04:02,329 --> 00:04:05,723
and you seem to still be riding solo.
101
00:04:05,854 --> 00:04:08,900
Sure you won't get distracted?
Sean and Jonah's first tour?
102
00:04:09,031 --> 00:04:09,679
Ah.
103
00:04:09,703 --> 00:04:11,749
Know you were helping Sean
through rehab for a whole month,
104
00:04:11,773 --> 00:04:14,166
- so you got to be nervous for him.
- Yeah, I'm good.
105
00:04:14,297 --> 00:04:15,559
I can put that aside.
106
00:04:15,690 --> 00:04:17,344
I know how to compartmentalize.
107
00:04:17,474 --> 00:04:19,607
Well, all right, Brooklyn.
What do we got?
108
00:04:21,173 --> 00:04:22,653
One vic. Male, white, middle-aged.
109
00:04:22,784 --> 00:04:25,047
Single gunshot wound to the back.
110
00:04:25,177 --> 00:04:28,311
Gagged, bound. In silk pajamas.
111
00:04:29,007 --> 00:04:30,942
- Someone roughed him up pretty good.
- Yeah, they did.
112
00:04:30,966 --> 00:04:32,881
CSRUs are scrubbing for shell casings.
113
00:04:33,011 --> 00:04:35,057
We got a witness, too.
114
00:04:36,711 --> 00:04:38,103
Excuse me, sir.
115
00:04:38,234 --> 00:04:39,634
Detective Reagan, Detective Silver.
116
00:04:39,714 --> 00:04:41,281
Can you tell her what you saw?
117
00:04:41,411 --> 00:04:43,761
He jumped out of a blue van,
ran to the park.
118
00:04:43,892 --> 00:04:46,895
I heard shots go off,
and he just dropped.
119
00:04:47,025 --> 00:04:48,865
A-And then the van took
off around that corner.
120
00:04:48,897 --> 00:04:50,246
Did you get the plates?
121
00:04:50,377 --> 00:04:51,813
Make or model?
122
00:04:51,943 --> 00:04:52,943
No.
123
00:04:53,031 --> 00:04:54,031
All right, thank you.
124
00:04:55,382 --> 00:04:56,992
We need that footage.
125
00:04:57,688 --> 00:04:59,288
Fenway is surrounded
by security cameras.
126
00:04:59,342 --> 00:05:03,085
Yeah. What's your mom doing here?
127
00:05:04,869 --> 00:05:08,133
What is the district attorney
doing at our crime scene?
128
00:05:08,264 --> 00:05:09,570
Hey, Mom, what's going on?
129
00:05:09,700 --> 00:05:11,180
- You're working this case?
- Yeah.
130
00:05:11,311 --> 00:05:13,419
Killer shot into a crowd where
me and my son were walking
131
00:05:13,443 --> 00:05:14,923
and killed this guy.
132
00:05:15,053 --> 00:05:16,509
I assume you haven't
I.D.'d the victim yet,
133
00:05:16,533 --> 00:05:18,448
otherwise there'd be
cameras here by now.
134
00:05:18,579 --> 00:05:20,581
- Why? Who is he?
- Winston Ballard.
135
00:05:20,711 --> 00:05:22,583
He walked away from a
fortune to move forward
136
00:05:22,713 --> 00:05:24,802
as a whistleblower in my
case against Lou Malakov.
137
00:05:24,933 --> 00:05:26,935
Ponzi scheme guy. That's a huge case.
138
00:05:27,065 --> 00:05:29,590
Yeah. Winston's testimony
would've been a sure conviction.
139
00:05:29,720 --> 00:05:31,350
It would've brought justice
to a hundred families
140
00:05:31,374 --> 00:05:32,941
that Malakov stole from.
141
00:05:33,071 --> 00:05:34,571
Any idea what he's doing around Fenway?
142
00:05:34,595 --> 00:05:36,118
That's what I was gonna ask you.
143
00:05:36,248 --> 00:05:39,121
Stick around, work with Lena,
find out who did this.
144
00:05:40,122 --> 00:05:42,037
Ready to run it back, Brooklyn?
145
00:05:42,167 --> 00:05:44,126
Try and stop me, Beantown.
146
00:06:02,666 --> 00:06:04,494
Attention.
147
00:06:04,625 --> 00:06:07,323
Officer Reagan, Officer Silver,
welcome to the rank and file.
148
00:06:07,454 --> 00:06:09,238
They say the police belong to the people
149
00:06:09,369 --> 00:06:12,023
and the people belong to the police,
but above all,
150
00:06:12,154 --> 00:06:13,740
you're partners,
you belong to each other.
151
00:06:13,764 --> 00:06:14,852
Look out for each other.
152
00:06:14,983 --> 00:06:16,419
Something happens to one of you,
153
00:06:16,550 --> 00:06:18,266
it's the other that's
got to tell the family.
154
00:06:18,290 --> 00:06:20,510
Get your patrol assignments at the desk,
155
00:06:20,641 --> 00:06:22,251
come back in one piece.
156
00:06:22,382 --> 00:06:23,948
Dismissed.
157
00:06:24,079 --> 00:06:25,759
Bruh, it's been
a rough three weeks.
158
00:06:25,820 --> 00:06:27,256
Good to have you back.
159
00:06:27,387 --> 00:06:28,431
- Uh...
- Oh.
160
00:06:28,562 --> 00:06:29,780
I'm sorry.
161
00:06:29,911 --> 00:06:31,105
You, uh, you nervous about today?
162
00:06:31,129 --> 00:06:33,586
I was just thinking about the guy
that got killed at Fenway.
163
00:06:33,610 --> 00:06:34,890
Kept me up last night, you know?
164
00:06:34,959 --> 00:06:36,526
My dad and I were standing right there.
165
00:06:36,657 --> 00:06:38,789
It was crazy.
166
00:06:39,442 --> 00:06:41,377
Hey, we've been working towards
this since the academy.
167
00:06:41,401 --> 00:06:43,620
All right? It's gonna be great.
168
00:06:43,751 --> 00:06:45,100
- Yeah. Yeah.
- Okay?
169
00:06:45,230 --> 00:06:46,275
Yeah.
170
00:06:50,801 --> 00:06:52,721
Can you tell us what happened,
Mrs. Ballard?
171
00:06:52,847 --> 00:06:55,850
They crashed into the apartment,
tied Winston's hands.
172
00:06:55,980 --> 00:06:59,636
They were white. I could see through
the-the holes in the mask.
173
00:06:59,767 --> 00:07:02,378
You say "they." Are you saying
there was more than one?
174
00:07:02,509 --> 00:07:05,294
No, I-I couldn't tell whether
it was a-a man or a woman.
175
00:07:05,425 --> 00:07:06,643
They didn't talk.
176
00:07:06,774 --> 00:07:09,516
They just started hitting
Winston with a gun.
177
00:07:09,646 --> 00:07:11,605
I was so scared.
178
00:07:12,693 --> 00:07:14,738
And then they took him.
179
00:07:14,869 --> 00:07:17,001
They pushed him into a blue van.
180
00:07:17,132 --> 00:07:19,439
- Can you think of anything else?
- No.
181
00:07:20,396 --> 00:07:21,658
Mrs. Ballard, I...
182
00:07:21,789 --> 00:07:23,268
You were supposed to protect us.
183
00:07:23,399 --> 00:07:28,012
There were supposed to be
cops watching our house.
184
00:07:28,143 --> 00:07:29,710
I am truly sorry for what happened.
185
00:07:29,840 --> 00:07:32,974
Winston blew the whistle on
Lou Malakov's Ponzi scheme
186
00:07:33,104 --> 00:07:35,280
because he wanted to do the right thing.
187
00:07:35,411 --> 00:07:38,458
But I begged him not to come forward.
188
00:07:38,588 --> 00:07:41,765
Detectives Silver and Reagan
are outstanding investigators,
189
00:07:41,896 --> 00:07:45,377
with the full resources of the
Major Case Unit behind them.
190
00:07:45,508 --> 00:07:47,989
We will get justice for your husband.
191
00:07:51,122 --> 00:07:52,733
Call me if you remember anything.
192
00:07:52,863 --> 00:07:54,952
Thank you.
193
00:08:00,001 --> 00:08:01,350
She's right.
194
00:08:02,786 --> 00:08:04,745
I rarely get involved with these cases.
195
00:08:04,875 --> 00:08:07,835
25,000 cases flow through
this office every year.
196
00:08:07,965 --> 00:08:11,055
I have 160 prosecutors,
but her husband took a big risk,
197
00:08:11,186 --> 00:08:14,058
so it inspired me to make personal
assurances I shouldn't have made.
198
00:08:14,189 --> 00:08:16,757
I failed that woman.
199
00:08:19,455 --> 00:08:21,370
Help me make this right.
Tell me you got a lead.
200
00:08:21,501 --> 00:08:24,939
We got the security footage on
the blue van, but there's no plates.
201
00:08:25,069 --> 00:08:26,307
Couldn't even tell make or model.
202
00:08:26,331 --> 00:08:27,507
It's just a dead end.
203
00:08:27,637 --> 00:08:29,117
I'm sorry.
204
00:08:29,247 --> 00:08:32,294
Unless, of course,
we could speak to Malakov.
205
00:08:32,424 --> 00:08:34,818
He's so cocky, maybe he'd slip up
206
00:08:34,949 --> 00:08:36,472
and say something he shouldn't.
207
00:08:36,603 --> 00:08:38,015
It's the only lead you
have for the moment?
208
00:08:38,039 --> 00:08:39,257
With your blessing, it is.
209
00:08:39,388 --> 00:08:41,651
He's on bail at his house in Lexington.
210
00:08:41,782 --> 00:08:42,846
Maybe we should pay him a visit.
211
00:08:42,870 --> 00:08:43,958
Yeah.
212
00:08:44,088 --> 00:08:45,786
Be safe.
213
00:08:50,138 --> 00:08:52,140
- Hmm?
- Superintendent Silver?
214
00:08:52,270 --> 00:08:54,422
- This is, uh...
- I know Officer Min quite well already.
215
00:08:54,446 --> 00:08:56,318
Have a seat, Sylvia. Thank you.
216
00:08:56,448 --> 00:09:00,017
Yes, ma'am. It's been a while.
217
00:09:00,714 --> 00:09:02,474
You were protection
detail on a whistleblower
218
00:09:02,585 --> 00:09:03,673
and left your post.
219
00:09:03,804 --> 00:09:06,110
And he ended up shot outside Fenway.
220
00:09:06,241 --> 00:09:07,590
Help me understand.
221
00:09:07,721 --> 00:09:09,679
I will accept whatever
punishment you see fit,
222
00:09:09,810 --> 00:09:11,463
but if you're gonna ask for my badge,
223
00:09:11,594 --> 00:09:13,857
I respectfully request a union rep.
224
00:09:13,988 --> 00:09:16,120
I need to maximize my pension.
225
00:09:16,251 --> 00:09:18,253
It's just me and the kids now.
226
00:09:18,383 --> 00:09:20,429
I was sorry to hear
about Frank's accident.
227
00:09:21,473 --> 00:09:22,953
Let's start with what happened,
228
00:09:23,084 --> 00:09:24,322
and we'll sort out the
repercussions from there.
229
00:09:24,346 --> 00:09:26,261
It was shift change,
230
00:09:26,391 --> 00:09:29,177
and I got a call from June's school.
231
00:09:29,307 --> 00:09:32,310
She fell off the monkey bars
and was being taken to the E.R.
232
00:09:32,441 --> 00:09:34,704
Raines was supposed to relieve me,
but he was late.
233
00:09:34,835 --> 00:09:37,489
He said he was close,
just around the corner.
234
00:09:37,620 --> 00:09:39,666
- So I left.
- June okay?
235
00:09:39,796 --> 00:09:41,711
Fractured her wrist.
236
00:09:41,842 --> 00:09:44,801
But you know protocol is not to
leave your post until relieved.
237
00:09:44,932 --> 00:09:46,324
I messed up.
238
00:09:46,455 --> 00:09:49,066
A man is dead,
and I'll never forget that.
239
00:09:49,197 --> 00:09:50,981
I just didn't know what to do.
240
00:09:51,112 --> 00:09:52,896
June needed me.
241
00:09:53,593 --> 00:09:55,353
You're on a desk until
I finish investigating
242
00:09:55,464 --> 00:09:56,770
and make my recommendations.
243
00:10:10,174 --> 00:10:11,480
Heavenly Father,
244
00:10:11,611 --> 00:10:13,331
I thank you for this
food to nourish my body
245
00:10:13,395 --> 00:10:15,484
so that I may do your will...
246
00:10:16,572 --> 00:10:18,705
...and especially doughnuts.
247
00:10:18,835 --> 00:10:20,663
Grandpa.
248
00:10:20,794 --> 00:10:21,794
Sneaking doughnuts?
249
00:10:21,838 --> 00:10:22,970
- Sarah.
- Really?
250
00:10:23,100 --> 00:10:24,711
What are you doing here?
251
00:10:24,841 --> 00:10:26,930
Well, I came to see you.
252
00:10:27,061 --> 00:10:28,453
Was told you were taking a walk.
253
00:10:28,584 --> 00:10:30,238
Oh, Sister Lyn must have been mistaken.
254
00:10:30,368 --> 00:10:32,719
I said I was taking some air.
255
00:10:32,849 --> 00:10:35,243
- The rest is not her business.
- Mm. Mm-hmm.
256
00:10:36,636 --> 00:10:39,160
You hear about that murder
at Fenway yesterday?
257
00:10:39,290 --> 00:10:41,249
Yeah, it's been all over the news.
258
00:10:41,379 --> 00:10:43,294
Poor guy stepped up
to do the right thing
259
00:10:43,425 --> 00:10:45,557
and got killed for his efforts.
260
00:10:45,688 --> 00:10:46,863
That's why I'm here.
261
00:10:46,994 --> 00:10:48,952
Couple of my cops were
supposed to be watching
262
00:10:49,083 --> 00:10:50,650
the whistleblower.
263
00:10:50,780 --> 00:10:52,366
They dropped the ball,
now the whistleblower's dead,
264
00:10:52,390 --> 00:10:54,566
and Mom's case is imploding.
265
00:10:54,697 --> 00:10:56,656
One of the cops who dropped
the ball is a friend.
266
00:10:56,786 --> 00:10:58,092
Sylvia Min.
267
00:10:58,222 --> 00:10:59,571
Sylvia. I remember her.
268
00:10:59,702 --> 00:11:01,486
You brought her to dinner a few times.
269
00:11:01,617 --> 00:11:03,793
We rode together for a
while when I was on patrol.
270
00:11:03,924 --> 00:11:05,534
Her husband died recently.
271
00:11:05,665 --> 00:11:08,102
You have friends on the
POST Commission, right?
272
00:11:09,756 --> 00:11:12,367
If you are here to ask me to intervene
on your friend's behalf...
273
00:11:12,497 --> 00:11:13,779
I talked to Sylvia, I heard her side.
274
00:11:13,803 --> 00:11:15,085
I'm gonna talk to the other cop soon.
275
00:11:15,109 --> 00:11:16,632
Between the two of them,
276
00:11:16,763 --> 00:11:18,808
they left a witness
unprotected and he was killed.
277
00:11:18,939 --> 00:11:20,899
- I assume they'll be punished.
- But how severely
278
00:11:20,941 --> 00:11:22,943
will come down to my recommendation.
279
00:11:23,073 --> 00:11:24,640
I see.
280
00:11:24,771 --> 00:11:26,642
And the review board can either mitigate
281
00:11:26,773 --> 00:11:30,167
or amplify the punishment, so...
282
00:11:30,298 --> 00:11:31,908
you want me to put in a good word.
283
00:11:32,039 --> 00:11:34,258
Your voice carries weight.
284
00:11:34,389 --> 00:11:36,957
Exactly why I stay out of these matters
285
00:11:37,087 --> 00:11:38,654
when family's involved.
286
00:11:38,785 --> 00:11:40,351
Please.
287
00:11:40,482 --> 00:11:42,571
Consider putting in a
good word for Sylvia.
288
00:11:42,702 --> 00:11:44,834
She is a good cop.
289
00:11:44,965 --> 00:11:47,141
She just made a mistake.
290
00:11:49,099 --> 00:11:51,623
That's it. Thank you.
291
00:11:51,754 --> 00:11:54,539
- Love you.
- Love you, Grandpa.
292
00:12:02,504 --> 00:12:04,680
I thought you liked that song.
293
00:12:05,333 --> 00:12:07,552
I... well, I-I do like
that song. I just...
294
00:12:07,683 --> 00:12:09,443
Robbery in progress.
295
00:12:09,467 --> 00:12:11,818
11670 Centre Street.
296
00:12:12,514 --> 00:12:15,952
Uh, 12-Jake-101. Show us responding.
297
00:12:18,346 --> 00:12:20,261
He's got the cash bag.
298
00:12:22,437 --> 00:12:24,178
- Go, go. Go.
- I got him.
299
00:12:28,095 --> 00:12:29,400
BPD!
300
00:12:30,184 --> 00:12:31,576
Drop the cash!
301
00:12:32,534 --> 00:12:34,536
Stop!
302
00:12:47,027 --> 00:12:48,724
Where is he?
303
00:12:48,855 --> 00:12:50,291
He's fast. I lost him.
304
00:12:55,687 --> 00:12:57,515
He's up ahead. He's at the bus stop.
305
00:12:57,646 --> 00:12:58,841
Okay, you stay put.
I'm gonna go around back.
306
00:12:58,865 --> 00:13:00,214
You funnel him to me!
307
00:13:00,344 --> 00:13:02,433
He gets in the crowd, we'll lose him.
308
00:13:02,564 --> 00:13:04,000
I got to go.
309
00:13:04,131 --> 00:13:06,089
We're gonna lose him.
I'm gonna go now, Sean.
310
00:13:06,220 --> 00:13:08,100
No. Just wait for
me to get into position.
311
00:13:10,702 --> 00:13:11,921
Move! Boston police!
312
00:13:20,756 --> 00:13:22,627
Hey. Hey.
313
00:13:22,758 --> 00:13:24,954
- Where'd he go? You spooked him.
- I-I thought I had him.
314
00:13:24,978 --> 00:13:26,433
What the hell, man?
Why didn't you wait for me
315
00:13:26,457 --> 00:13:28,329
- to get into position?
- Sean.
316
00:13:35,249 --> 00:13:38,078
All right. Talk soon.
317
00:13:38,774 --> 00:13:41,559
Sean and Jonah's first
callout didn't go great.
318
00:13:41,690 --> 00:13:43,257
- They okay?
- Yeah, they're fine,
319
00:13:43,387 --> 00:13:45,520
- but their perp got away.
- Huh.
320
00:13:46,956 --> 00:13:48,891
You know you can't stop
bad things from happening.
321
00:13:48,915 --> 00:13:51,221
I know that. I just find it ironic
322
00:13:51,352 --> 00:13:54,050
that you're the one who's
distracted by their first tour.
323
00:13:54,181 --> 00:13:56,115
I mean, if that isn't the pot
calling the kettle black,
324
00:13:56,139 --> 00:13:58,750
- I don't know what is.
- Oh, ho, ho!
325
00:13:58,881 --> 00:14:02,319
Well, I'm not sure how,
but I think that's racist.
326
00:14:03,190 --> 00:14:05,453
- Is it?
- Mm.
327
00:14:07,803 --> 00:14:09,761
No, really, is it?
328
00:14:15,855 --> 00:14:16,855
Thank you.
329
00:14:18,596 --> 00:14:19,902
Mr. Malakov.
330
00:14:20,033 --> 00:14:22,209
Detective Reagan.
This is Detective Silver.
331
00:14:22,339 --> 00:14:23,899
Just wanted to ask you a few questions.
332
00:14:24,776 --> 00:14:26,691
I've seen the news, Detective.
333
00:14:26,822 --> 00:14:28,780
I didn't kill him,
if that's why you're here.
334
00:14:28,911 --> 00:14:30,957
But this certainly puts
a Winston-sized hole
335
00:14:31,087 --> 00:14:33,089
in the D.A.'s case.
336
00:14:33,220 --> 00:14:34,699
You know, I think I might win.
337
00:14:34,830 --> 00:14:37,528
Mr. Malakov, uh,
sorry to interrupt your...
338
00:14:37,659 --> 00:14:39,550
- cute little morning drink...
- Your name's Silver?
339
00:14:39,574 --> 00:14:41,010
The daughter, right?
340
00:14:41,141 --> 00:14:42,620
How's the D.A. doing?
341
00:14:42,751 --> 00:14:44,361
I mean, this must be a blow.
342
00:14:44,492 --> 00:14:47,712
Says the guy who probably
had Winston killed.
343
00:14:47,843 --> 00:14:49,323
Gun!
344
00:14:50,411 --> 00:14:51,716
I'm on the shooter.
345
00:14:51,847 --> 00:14:52,630
Okay!
346
00:14:52,761 --> 00:14:54,719
Oh, damn it.
347
00:14:58,985 --> 00:15:00,812
Okay. Hold on.
348
00:15:00,943 --> 00:15:02,031
Don't you die on me.
349
00:15:02,162 --> 00:15:03,250
What?
350
00:15:03,380 --> 00:15:05,556
- Win...
- Win what?
351
00:15:05,687 --> 00:15:07,907
What are you saying? Hey, look at me.
352
00:15:08,037 --> 00:15:10,213
Win what? Damn it.
353
00:15:34,281 --> 00:15:35,543
Hey.
354
00:15:35,673 --> 00:15:37,762
He's gone. There's a bus on the way.
355
00:15:37,893 --> 00:15:40,069
Well, we found our blue van.
Shooter peeled away in it.
356
00:15:40,200 --> 00:15:42,985
- Smashed the gate out front.
- Well, based on his known enemies,
357
00:15:43,116 --> 00:15:45,901
that could mean the shooter is one of,
I don't know, 10,000 people?
358
00:15:46,032 --> 00:15:47,424
Well, at least the CSRUs
359
00:15:47,555 --> 00:15:49,252
can pull a paint sample from the gate.
360
00:15:49,383 --> 00:15:51,037
- Finally something to go on.
- Yeah.
361
00:15:51,167 --> 00:15:52,647
You all right?
362
00:15:52,777 --> 00:15:54,407
Second person that's died
in my arms this week.
363
00:15:54,431 --> 00:15:56,956
It's the second time this
maniac fired in my direction.
364
00:15:57,086 --> 00:15:59,828
When we catch him, it's gonna
take everything in my power
365
00:15:59,959 --> 00:16:01,395
not to kill him myself.
366
00:16:10,099 --> 00:16:12,034
You're a hard man to
track down, Officer Raines.
367
00:16:12,058 --> 00:16:14,103
Superintendent.
I was just visiting my mom.
368
00:16:14,234 --> 00:16:16,540
- She's sick.
- Lowder Brook Assisted Living.
369
00:16:16,671 --> 00:16:18,673
I know. I'm sorry to hear that.
370
00:16:20,675 --> 00:16:21,937
I assume you know why I'm here?
371
00:16:22,068 --> 00:16:23,895
I was late for my shift.
372
00:16:24,026 --> 00:16:26,507
And a man died under BPD protection.
373
00:16:28,422 --> 00:16:30,772
I feel bad about that.
374
00:16:30,902 --> 00:16:33,340
Okay, look, I was just
a few minutes late.
375
00:16:33,470 --> 00:16:35,168
I was with my mom.
376
00:16:35,298 --> 00:16:37,276
My captain's been cutting me
slack considering her condition.
377
00:16:37,300 --> 00:16:39,302
I'm sorry for your situation,
Officer Raines,
378
00:16:39,433 --> 00:16:43,002
but it's not an acceptable
excuse for dereliction of duty.
379
00:16:43,132 --> 00:16:44,932
Do you have anything
else to say for yourself?
380
00:16:45,961 --> 00:16:47,136
No, ma'am.
381
00:16:47,267 --> 00:16:49,008
Except that I am sorry.
382
00:16:49,138 --> 00:16:51,706
You're on a desk until I
make my recommendations.
383
00:16:53,403 --> 00:16:55,623
My name is Naomi Ballard.
384
00:16:55,753 --> 00:16:58,452
Yesterday, an intruder entered my home
385
00:16:58,582 --> 00:16:59,844
and violently abducted...
386
00:16:59,975 --> 00:17:01,375
Noah, we need to file a continuance
387
00:17:01,455 --> 00:17:02,891
while we rebuild the case.
388
00:17:03,022 --> 00:17:05,459
Malakov's dead.
Isn't that the whole ball game?
389
00:17:05,589 --> 00:17:07,417
Naomi Ballard is making
the press rounds,
390
00:17:07,548 --> 00:17:09,115
calling for an end to the Malakov case
391
00:17:09,245 --> 00:17:10,681
now that Lou's dead.
392
00:17:10,812 --> 00:17:12,224
Poor woman, she just
wants her life back.
393
00:17:12,248 --> 00:17:13,728
I can't say I blame her.
394
00:17:13,858 --> 00:17:15,251
So end it.
395
00:17:15,382 --> 00:17:17,055
And if we don't continue,
the victimized families
396
00:17:17,079 --> 00:17:19,299
can't sue for damages,
but that's only if we win.
397
00:17:19,429 --> 00:17:22,302
If we continue this trial,
we risk losing public support.
398
00:17:22,432 --> 00:17:23,651
That's right, Charlie.
399
00:17:23,781 --> 00:17:25,870
And losing the battle of public opinion
400
00:17:26,001 --> 00:17:29,135
makes the public safety
fight even harder.
401
00:17:29,265 --> 00:17:30,832
Right. Okay.
402
00:17:31,876 --> 00:17:33,356
Let's hold off on the motion
403
00:17:33,487 --> 00:17:36,490
until I can find out if
this hill is worth dying on.
404
00:17:37,795 --> 00:17:39,493
Reverend Peters.
405
00:17:39,623 --> 00:17:41,234
Just in time for the miracle, sir.
406
00:17:41,364 --> 00:17:43,584
Mae's actually considering
some of my advice.
407
00:17:44,802 --> 00:17:46,195
Thanks, fellas.
408
00:17:46,326 --> 00:17:48,284
- Hey, Dad. You good?
- Hey.
409
00:17:48,415 --> 00:17:50,504
- Yeah.
- What's going on?
410
00:17:50,634 --> 00:17:52,767
Well...
411
00:17:55,335 --> 00:17:57,076
I have a legal question for you.
412
00:17:57,206 --> 00:17:57,999
Okay.
413
00:17:58,023 --> 00:18:00,427
Say I made a few
calls on behalf of a cop
414
00:18:00,557 --> 00:18:02,559
standing before the
Commission of Peace Officer
415
00:18:02,690 --> 00:18:04,866
- Standards and Training.
- You've done that before.
416
00:18:04,996 --> 00:18:06,563
Mm-hmm. But...
417
00:18:06,694 --> 00:18:09,566
what if I did it at the
behest of another officer?
418
00:18:09,697 --> 00:18:12,134
Well, it's not illegal,
419
00:18:12,265 --> 00:18:15,355
but it's just not a good look
for a police off... wait.
420
00:18:15,485 --> 00:18:17,357
Which officer is it?
421
00:18:17,487 --> 00:18:19,098
Sarah.
422
00:18:20,534 --> 00:18:22,207
It turns out, one of the
officers who was supposed
423
00:18:22,231 --> 00:18:25,930
to be watching your
whistleblower was Sylvia Min.
424
00:18:26,757 --> 00:18:28,281
Her first partner.
425
00:18:28,411 --> 00:18:31,066
- Oh, I didn't know that.
- Yeah.
426
00:18:31,197 --> 00:18:32,676
Sarah came to me this morning.
427
00:18:32,807 --> 00:18:36,071
Now, if I use my
influence to help Sylvia,
428
00:18:36,202 --> 00:18:38,247
is Sarah in the clear?
429
00:18:38,378 --> 00:18:39,857
Legally.
430
00:18:39,988 --> 00:18:41,729
But it sets a bad precedent.
431
00:18:41,859 --> 00:18:43,426
Sarah doesn't want to
432
00:18:43,557 --> 00:18:45,733
discipline her friend,
so she put you in a bad spot.
433
00:18:45,863 --> 00:18:48,388
What are you gonna do?
434
00:18:48,518 --> 00:18:49,780
I don't know.
435
00:18:51,347 --> 00:18:52,522
Hmm.
436
00:18:52,653 --> 00:18:54,253
Remember when Sarah
was 15 and she wanted
437
00:18:54,350 --> 00:18:57,005
to run for student council...
438
00:18:57,136 --> 00:18:59,138
...but she was afraid a
sophomore couldn't win?
439
00:18:59,268 --> 00:19:01,792
And I spent weeks helping
with her campaign.
440
00:19:01,923 --> 00:19:03,794
Even drafted Lena into mock debates.
441
00:19:03,925 --> 00:19:06,623
- Mm-hmm.
- It was early in you and Ben's marriage.
442
00:19:06,754 --> 00:19:09,887
You know, I'm convinced
it was that election
443
00:19:10,018 --> 00:19:11,889
that turned you four into a family.
444
00:19:12,020 --> 00:19:14,283
You made those girls fierce.
445
00:19:15,589 --> 00:19:16,764
And Sarah won.
446
00:19:18,374 --> 00:19:20,681
Do you remember what you said to me?
447
00:19:22,422 --> 00:19:25,860
I said you were raising
little Amazon warriors.
448
00:19:27,078 --> 00:19:29,472
I'm just reminding you who we are.
449
00:19:30,604 --> 00:19:34,173
Are you saying I shouldn't help Sarah?
450
00:19:34,303 --> 00:19:36,740
That's up to you, Dad.
I'm just saying that
451
00:19:36,871 --> 00:19:38,829
I raised a warrior...
452
00:19:41,658 --> 00:19:44,705
...and I'm hoping that she can
find a way to help herself.
453
00:19:48,448 --> 00:19:50,885
Hey, Sean.
454
00:19:51,015 --> 00:19:53,888
- Jonah back there?
- Uh, yeah.
455
00:19:54,584 --> 00:19:56,040
- See you in a minute.
- All right.
456
00:19:56,064 --> 00:19:58,414
Came in to, uh, check in on us, huh?
457
00:19:58,545 --> 00:20:00,982
Guess you
heard we lost an easy collar.
458
00:20:01,112 --> 00:20:02,712
There's no such thing as an easy collar.
459
00:20:02,766 --> 00:20:04,855
And no, we didn't come
to check up on you.
460
00:20:04,986 --> 00:20:07,162
We're working the Fenway shooting.
461
00:20:07,293 --> 00:20:09,208
We got a lead that the getaway van
462
00:20:09,338 --> 00:20:11,166
was stolen from a charity
in Roxbury, so...
463
00:20:11,297 --> 00:20:13,255
Mm. Well, that's good, right?
464
00:20:13,386 --> 00:20:14,865
Yeah.
465
00:20:15,562 --> 00:20:18,521
- What's up?
- Sorry, it's...
466
00:20:19,174 --> 00:20:21,263
Today's been, I don't know, it's just...
467
00:20:21,394 --> 00:20:24,179
- off with Jonah.
- Off how?
468
00:20:24,310 --> 00:20:26,094
Just weird. Normally,
we're on the same page,
469
00:20:26,225 --> 00:20:28,139
but today, it's like he...
470
00:20:28,270 --> 00:20:29,967
Did you talk to him?
471
00:20:30,098 --> 00:20:31,338
We don't really talk like that.
472
00:20:31,404 --> 00:20:33,710
You're best friends but you don't talk
473
00:20:33,841 --> 00:20:35,775
- to each other about things?
- We never had to before.
474
00:20:35,799 --> 00:20:37,148
You weren't partners before.
475
00:20:37,279 --> 00:20:39,063
- Here we go.
- I told you,
476
00:20:39,194 --> 00:20:42,502
having a partner means you got
to trust him with your life.
477
00:20:42,632 --> 00:20:44,504
Okay? If you can do that,
you can trust him
478
00:20:44,634 --> 00:20:47,420
with sharing your feelings,
so talk to him.
479
00:20:47,550 --> 00:20:50,727
You realize how weird it is,
right, listening to you
480
00:20:50,858 --> 00:20:52,357
talk about being open
with your feelings?
481
00:20:52,381 --> 00:20:54,644
- Okay, do as I say, not as I do.
- Yeah.
482
00:20:54,775 --> 00:20:56,385
Back to it.
483
00:20:56,516 --> 00:20:57,516
Detective.
484
00:20:58,866 --> 00:21:01,912
Uh, you being here and
us talking about the job
485
00:21:02,043 --> 00:21:04,219
just, uh...
486
00:21:04,350 --> 00:21:06,265
feels right, you know?
487
00:21:07,266 --> 00:21:09,268
Starting to feel like a cop?
488
00:21:10,269 --> 00:21:11,835
Starting to feel like a Reagan.
489
00:21:19,756 --> 00:21:21,584
I know I messed up.
490
00:21:21,715 --> 00:21:23,693
I should've waited for Sean
to get in position. It's...
491
00:21:23,717 --> 00:21:25,414
It's what?
492
00:21:25,545 --> 00:21:27,938
It's just, it's different than
it was before. We're boys,
493
00:21:28,069 --> 00:21:30,767
- but...
- Yeah, but being partners is different.
494
00:21:30,898 --> 00:21:33,379
And I'm sorry, 'cause I feel
like I got in your head.
495
00:21:33,509 --> 00:21:36,120
I just meant to warn you
because I've been there before.
496
00:21:36,251 --> 00:21:37,251
But you were right.
497
00:21:37,296 --> 00:21:39,080
Don't stop now, though.
498
00:21:39,210 --> 00:21:40,560
Got to tell me how to fix this.
499
00:21:52,354 --> 00:21:54,400
Blue vans look familiar, don't they?
500
00:21:54,530 --> 00:21:56,053
Yeah.
501
00:21:56,184 --> 00:21:58,578
You'd think they'd have a logo,
you know, so people know
502
00:21:58,708 --> 00:22:00,623
what the charity's doing, who they are.
503
00:22:00,754 --> 00:22:03,800
Fresh-Cue delivers produce to
food deserts in unmarked vans
504
00:22:03,931 --> 00:22:06,281
so people don't feel judged
for taking free food.
505
00:22:06,412 --> 00:22:08,152
Well...
506
00:22:08,283 --> 00:22:10,503
You know, what if,
when Malakov said, "Win,"
507
00:22:10,633 --> 00:22:13,201
he was actually trying
to tell us who did it?
508
00:22:13,332 --> 00:22:16,160
Win. Winnie. His ex-wife
who runs this charity.
509
00:22:16,291 --> 00:22:18,293
Maybe your mom's case
was gonna implicate her,
510
00:22:18,424 --> 00:22:19,923
and she took matters into her own hands.
511
00:22:19,947 --> 00:22:22,210
Yeah, but why would
she use her own vans?
512
00:22:22,341 --> 00:22:24,057
You know, she left the company
before it was a Ponzi scheme,
513
00:22:24,081 --> 00:22:25,518
so that motive doesn't hold.
514
00:22:25,648 --> 00:22:27,955
Plus, she's smart and
funny and well-dressed,
515
00:22:28,085 --> 00:22:29,870
- so I'm a fan.
- Oh.
516
00:22:30,000 --> 00:22:32,089
You're a fan? Mm.
517
00:22:32,220 --> 00:22:33,700
How do you know so much about her?
518
00:22:33,830 --> 00:22:35,789
- I read a lot of tabloids.
- You what?
519
00:22:35,919 --> 00:22:38,618
- Uh, I got layers.
- Yeah, like an onion,
520
00:22:38,748 --> 00:22:41,621
but I didn't think tabloids
was one of the layers.
521
00:22:42,709 --> 00:22:44,145
When I was a kid,
522
00:22:44,275 --> 00:22:48,236
I used to stick my face in
those magazines to hide,
523
00:22:48,367 --> 00:22:50,954
'cause it was really tough when
my mom and Ben first got married.
524
00:22:50,978 --> 00:22:52,719
But things got better
525
00:22:52,849 --> 00:22:55,461
when my mom made me help Sarah
get on the student council.
526
00:22:55,591 --> 00:22:57,376
It was a big moment for the three of us,
527
00:22:57,506 --> 00:22:59,552
and I've been the glue
in my family ever since.
528
00:22:59,682 --> 00:23:01,486
That's why you're always
looking after everyone.
529
00:23:01,510 --> 00:23:04,426
You and my late wife Linda
would've gotten along great.
530
00:23:04,557 --> 00:23:06,863
- She did that, too.
- Did what?
531
00:23:06,994 --> 00:23:08,604
Held our family together.
532
00:23:08,735 --> 00:23:10,519
Hmm.
533
00:23:10,650 --> 00:23:13,043
Just know you don't have to
do everything by yourself.
534
00:23:13,174 --> 00:23:14,784
Did she do it all by herself?
535
00:23:14,915 --> 00:23:16,307
Strongest woman I ever met.
536
00:23:16,438 --> 00:23:17,894
Yeah, to be married to you, for sure.
537
00:23:17,918 --> 00:23:20,007
- Ha.
- Ha. Kidding.
538
00:23:20,137 --> 00:23:23,053
Thanks. Well, it's a good thing
I'm going back to New York
539
00:23:23,184 --> 00:23:24,794
or you'd be stuck with me.
540
00:23:24,925 --> 00:23:27,667
Mm. Lucky for me, you have
no reason to stay in Boston.
541
00:23:29,103 --> 00:23:30,234
Coming?
542
00:23:31,279 --> 00:23:33,237
Yeah. Right behind you.
543
00:23:35,414 --> 00:23:38,242
I promised the women's shelter
I'd put extra aside for them.
544
00:23:38,373 --> 00:23:40,375
Oh, there's a rotten one.
545
00:23:44,510 --> 00:23:46,773
Winnie Malakov.
546
00:23:46,903 --> 00:23:49,123
Detectives Silver and Reagan.
Can we have a moment?
547
00:23:49,253 --> 00:23:50,733
Maybe you want to speak privately?
548
00:23:50,864 --> 00:23:53,127
I suppose this is about
my ex-husband's murder.
549
00:23:53,257 --> 00:23:54,781
You don't seem too upset about it.
550
00:23:54,911 --> 00:23:57,392
Lou was an awful husband and
an even worse human being,
551
00:23:57,523 --> 00:24:00,177
but I never wished him
any physical harm.
552
00:24:00,308 --> 00:24:01,962
Despite all that, I was still shocked
553
00:24:02,092 --> 00:24:04,443
when I heard he turned our
company into a Ponzi scheme.
554
00:24:04,573 --> 00:24:07,271
And did his turning your
company into a Ponzi scheme
555
00:24:07,402 --> 00:24:09,665
upset you enough to
maybe have him killed?
556
00:24:10,361 --> 00:24:12,625
I may have hated Lou for what he did,
557
00:24:12,755 --> 00:24:15,236
but I cashed out before
the company went Ponzi,
558
00:24:15,366 --> 00:24:17,586
and I have done quite
well with my spoils.
559
00:24:17,717 --> 00:24:19,557
Do you know of anyone
that would wish him harm?
560
00:24:19,588 --> 00:24:22,635
He made enemies
of everyone he ever met.
561
00:24:22,765 --> 00:24:25,507
Yeah, but it was a van from
your company that was used
562
00:24:25,638 --> 00:24:27,944
as a getaway vehicle in two homicides.
563
00:24:28,075 --> 00:24:30,077
The van I reported stolen.
564
00:24:30,207 --> 00:24:32,775
Was it stolen from here?
565
00:24:32,906 --> 00:24:34,560
Exactly.
566
00:24:34,690 --> 00:24:35,690
One second.
567
00:24:37,258 --> 00:24:39,216
I'm crashing at my son's
apartment in Dorchester
568
00:24:39,347 --> 00:24:40,827
in an old building like this.
569
00:24:40,957 --> 00:24:42,892
Purple windows like that.
They're called Lavenders.
570
00:24:42,916 --> 00:24:44,570
I didn't take you for a design nerd.
571
00:24:44,700 --> 00:24:47,137
Layers.
572
00:24:49,662 --> 00:24:51,707
When was this pane broken out?
573
00:24:51,838 --> 00:24:53,361
Uh, a week ago.
574
00:24:53,492 --> 00:24:56,625
One of my guys noticed it a
day after the van was stolen.
575
00:24:56,756 --> 00:24:58,714
The day after?
And you didn't tell the cops
576
00:24:58,845 --> 00:25:00,194
when you reported the van stolen?
577
00:25:00,324 --> 00:25:02,239
They didn't ask.
578
00:25:02,979 --> 00:25:06,113
If our thief came
through here to get to the van,
579
00:25:06,243 --> 00:25:07,699
- then they would've had...
- He would've grabbed on
580
00:25:07,723 --> 00:25:09,464
to this pole right
here and swung inside.
581
00:25:09,595 --> 00:25:11,510
Bingo.
582
00:25:16,689 --> 00:25:18,038
- Thanks.
- Yep.
583
00:25:18,168 --> 00:25:19,909
All right, we'll drop
this print at the lab,
584
00:25:20,040 --> 00:25:21,607
and we'll head to Shabbat dinner.
585
00:25:21,737 --> 00:25:22,999
I really don't want to impose.
586
00:25:23,130 --> 00:25:24,566
It's Sean and Jonah's first tour.
587
00:25:24,697 --> 00:25:26,544
- You know we need the tea.
- We do need the tea.
588
00:25:26,568 --> 00:25:29,092
When my mom opens her door,
she does not close it.
589
00:25:29,223 --> 00:25:31,103
Where else are you gonna
get a home-cooked meal?
590
00:25:31,312 --> 00:25:33,880
Well, actually, I can
cook for myself, you know.
591
00:25:34,010 --> 00:25:36,273
Okay, is Sean's stove gas or electric?
592
00:25:36,404 --> 00:25:38,711
- Microwave.
- Yuck.
593
00:25:38,841 --> 00:25:41,104
- No arguments.
- All right. Let's go eat.
594
00:25:41,235 --> 00:25:43,846
♪ I'm lost in the light ♪
595
00:25:43,977 --> 00:25:45,544
♪ I pray for the night... ♪
596
00:25:47,458 --> 00:25:51,245
Congrats to Jonah and Sean on
their first tour as partners.
597
00:25:51,375 --> 00:25:52,420
- Hey, hey.
- Yes.
598
00:25:52,551 --> 00:25:55,684
♪ After so many words ♪
599
00:25:55,815 --> 00:25:58,992
♪ Still nothing's heard... ♪
600
00:25:59,122 --> 00:26:00,994
Going that well, huh?
601
00:26:01,124 --> 00:26:04,475
It's fine. We're fine.
602
00:26:04,606 --> 00:26:06,521
Yeah, we just lost a perp, that's all.
603
00:26:06,652 --> 00:26:08,392
It was a timing issue, right?
604
00:26:09,350 --> 00:26:11,352
Timing is fixable,
605
00:26:11,482 --> 00:26:12,982
if you got a partnership
that's worth it.
606
00:26:13,006 --> 00:26:14,355
You two like each other.
607
00:26:14,485 --> 00:26:16,618
My first partner was terrible.
608
00:26:16,749 --> 00:26:21,144
Used to bring homemade
kimchi in the radio car.
609
00:26:21,275 --> 00:26:22,644
He never brought me any, of course.
610
00:26:22,668 --> 00:26:23,973
- Oh.
- Mm.
611
00:26:24,104 --> 00:26:25,671
Then he left it under the seat,
612
00:26:25,801 --> 00:26:26,909
and the whole car smelled
like rotten cabbage
613
00:26:26,933 --> 00:26:28,325
for the next month,
614
00:26:28,456 --> 00:26:30,303
and they started calling us
"car-chi" over the radio.
615
00:26:30,327 --> 00:26:31,607
Oh, so bad.
616
00:26:31,677 --> 00:26:33,197
- So bad.
- Yeah. They said worse, too,
617
00:26:33,243 --> 00:26:34,963
but I won't repeat it.
I'm-I'm a guest here.
618
00:26:35,071 --> 00:26:36,788
We're eating here, you know.
619
00:26:36,812 --> 00:26:38,355
You know, my first partner...
remember Andy?
620
00:26:38,379 --> 00:26:39,902
Oh, Andy.
621
00:26:40,033 --> 00:26:41,532
He was in an a cappella
group in high school.
622
00:26:41,556 --> 00:26:42,905
- Oh.
- Oh, no.
623
00:26:43,036 --> 00:26:44,636
He would "sha-bop,
sha-bop" on the radio.
624
00:26:44,733 --> 00:26:46,343
- Sha-bop...
- In the car?
625
00:26:46,474 --> 00:26:47,910
He would sing the codes
626
00:26:48,041 --> 00:26:49,481
- in the car.
- That feels dangerous.
627
00:26:49,520 --> 00:26:51,000
It-it-it was.
628
00:26:51,131 --> 00:26:54,569
Speaking of partners, Sarah,
I heard about Sylvia.
629
00:26:55,526 --> 00:26:57,746
What exactly did you hear?
630
00:26:57,877 --> 00:26:59,835
I heard that she was the police officer
631
00:26:59,966 --> 00:27:03,099
who left her post when
Winston Ballard was killed.
632
00:27:03,230 --> 00:27:06,625
And I also heard that you asked
your grandpa to put in a word
633
00:27:06,755 --> 00:27:08,155
- at the POST Commission.
- Grandpa.
634
00:27:08,191 --> 00:27:09,410
You told on me?
635
00:27:09,540 --> 00:27:11,281
You interrupted my doughnut time.
636
00:27:14,241 --> 00:27:16,547
Sylvia is a good cop.
637
00:27:16,678 --> 00:27:17,984
And because of one mistake,
638
00:27:18,114 --> 00:27:20,203
I'm gonna have to take her badge.
639
00:27:20,334 --> 00:27:22,294
If I don't, I'll get accused
of playing favorites.
640
00:27:22,336 --> 00:27:24,227
And if you do, she won't
be able to feed her kids.
641
00:27:24,251 --> 00:27:26,079
Those are the decisions we make.
642
00:27:26,209 --> 00:27:28,777
I was hoping Grandpa
putting in a good word
643
00:27:28,908 --> 00:27:30,988
with the civilian review
board would soften the blow.
644
00:27:31,084 --> 00:27:35,001
I don't know. Maybe make her
eligible for reinstatement.
645
00:27:35,131 --> 00:27:37,003
What about the other cop,
the one who was late?
646
00:27:37,133 --> 00:27:38,589
You want to put in a
good word for him, too?
647
00:27:38,613 --> 00:27:40,615
He was late visiting his sick mom,
648
00:27:40,746 --> 00:27:42,443
but didn't actually break protocol.
649
00:27:42,573 --> 00:27:43,923
He'll be suspended without pay.
650
00:27:44,053 --> 00:27:45,707
It just... I don't know.
651
00:27:45,838 --> 00:27:47,554
It feels like my cops
are handling too much.
652
00:27:47,578 --> 00:27:51,060
They're overworked on the job
and overstressed at home.
653
00:27:51,191 --> 00:27:54,455
Cops like Sylvia need help,
not punishment.
654
00:27:54,585 --> 00:27:56,544
You know I can't do it, right?
655
00:27:56,675 --> 00:27:58,764
I can't call POST for you.
656
00:27:58,894 --> 00:28:01,418
I thought about it,
and it may help Sylvia,
657
00:28:01,549 --> 00:28:03,420
but it'll hurt you in the long run.
658
00:28:03,551 --> 00:28:06,946
Exactly. You are their boss, Sarah.
You're not their friend.
659
00:28:07,076 --> 00:28:09,513
And no matter how close
you and Sylvia used to be,
660
00:28:09,644 --> 00:28:11,994
- it doesn't give her a free pass.
- Yeah, but
661
00:28:12,125 --> 00:28:14,997
how do I rule on high while
still having their six?
662
00:28:15,128 --> 00:28:16,999
Got to do both.
663
00:28:17,130 --> 00:28:19,698
My father took a similar
career path as you.
664
00:28:19,828 --> 00:28:22,831
He had a very difficult time
going from rank and file
665
00:28:22,962 --> 00:28:25,529
to boss, but he knew
there was nobody better
666
00:28:25,660 --> 00:28:27,793
to be sitting in that chair than him.
667
00:28:27,923 --> 00:28:29,316
And, Sarah, the fact
668
00:28:29,446 --> 00:28:31,797
that you're trying to
have their back at all,
669
00:28:31,927 --> 00:28:33,363
it matters.
670
00:28:46,637 --> 00:28:48,161
This is dumb.
671
00:28:48,291 --> 00:28:49,878
We've been here for an hour.
He's not gonna show.
672
00:28:49,902 --> 00:28:51,164
It's not dumb.
673
00:28:51,294 --> 00:28:52,663
We cross-referenced
the pattern of packies
674
00:28:52,687 --> 00:28:54,341
that he hits with the time of day.
675
00:28:54,471 --> 00:28:56,791
He bounces back and forth from
Dorchester to Jamaica Plain,
676
00:28:56,822 --> 00:28:58,214
and he hits when the till is full,
677
00:28:58,345 --> 00:28:59,626
right before the safe drops,
like right now,
678
00:28:59,650 --> 00:29:01,000
after the morning rush.
679
00:29:01,130 --> 00:29:02,499
If we're right, then this one is next.
680
00:29:02,523 --> 00:29:04,090
Yeah, and if Sergeant Karim finds out
681
00:29:04,220 --> 00:29:06,614
we've been sitting in one
spot instead of patrolling...
682
00:29:09,356 --> 00:29:10,923
I'm just saying, this better work.
683
00:29:14,100 --> 00:29:16,406
I kissed Sheila Jones,
and it made things weird.
684
00:29:17,973 --> 00:29:19,888
You're making things weird right now.
685
00:29:20,019 --> 00:29:22,673
What I'm saying is that
me and Sheila Jones
686
00:29:22,804 --> 00:29:23,999
were friends, and then we kissed,
687
00:29:24,023 --> 00:29:25,502
and then we weren't friends anymore.
688
00:29:25,633 --> 00:29:27,480
Are you saying you don't
want to be friends anymore?
689
00:29:27,504 --> 00:29:29,047
No, that's not what I'm saying.
What I'm saying is...
690
00:29:29,071 --> 00:29:30,986
That's-that's him right there.
Green hoodie.
691
00:29:31,117 --> 00:29:32,964
- You can't even see his face.
- Yeah, but I can see his shoes.
692
00:29:32,988 --> 00:29:35,121
Those are crisp white
shell-toes with green laces.
693
00:29:35,251 --> 00:29:36,881
You've been trying to get me
to appreciate kicks for months.
694
00:29:36,905 --> 00:29:38,225
Surprised you didn't notice that.
695
00:29:38,254 --> 00:29:39,865
I'm surprised you were paying attention.
696
00:29:39,995 --> 00:29:41,407
Think we'll get accused of
"lacial" profiling?
697
00:29:41,431 --> 00:29:43,782
Okay, we're gonna talk
about that joke later,
698
00:29:43,912 --> 00:29:46,001
but, dude, you are my best friend.
699
00:29:46,132 --> 00:29:48,917
Promise me that being my
partner will not change that.
700
00:29:49,048 --> 00:29:50,440
- Like kissing Sheila Jones did?
- No.
701
00:29:50,571 --> 00:29:52,181
- Exactly. Okay.
- We're good.
702
00:29:52,312 --> 00:29:53,617
Let's do it.
703
00:29:53,748 --> 00:29:55,315
101 to dispatch, take us off
704
00:29:55,445 --> 00:29:57,970
at 2022 Brainard Avenue with
an armed robbery suspect.
705
00:29:58,100 --> 00:30:00,765
Radio when I'm there.
You'll wait for me this time?
706
00:30:00,789 --> 00:30:01,789
I got you.
707
00:30:05,325 --> 00:30:06,892
Open the safe.
708
00:30:07,980 --> 00:30:10,591
Boston police! Get on the ground!
709
00:30:11,070 --> 00:30:13,594
Sean, he's headed out
back and he's armed.
710
00:30:16,727 --> 00:30:18,512
Boston PD! You're under arrest!
711
00:30:20,122 --> 00:30:22,081
Damn. You trucked that guy.
712
00:30:22,211 --> 00:30:23,798
Well, 'cause I knew exactly
when he was coming.
713
00:30:23,822 --> 00:30:25,342
Here, help me out. Way to communicate.
714
00:30:27,564 --> 00:30:28,914
Whew.
715
00:30:29,044 --> 00:30:30,364
Maybe I should call Sheila Jones.
716
00:30:30,393 --> 00:30:33,657
Don't play with me. Don't play with me.
717
00:30:33,788 --> 00:30:35,834
♪ When the squad pull up,
trying to act tough ♪
718
00:30:35,964 --> 00:30:38,404
♪ Probably get you wrapped up,
see you trying to catch up... ♪
719
00:30:38,532 --> 00:30:40,075
Hey, sis.
What is it that couldn't wait?
720
00:30:40,099 --> 00:30:41,709
Fenway homicide.
721
00:30:41,840 --> 00:30:44,973
So, a print from the Fresh-Cue
charity matched a Harold Baca.
722
00:30:45,104 --> 00:30:46,646
Danny's running ballistics
on his registered gun,
723
00:30:46,670 --> 00:30:48,281
but I need you to look at his priors.
724
00:30:48,411 --> 00:30:50,302
This is the shooter
in the Lou Malakov murder?
725
00:30:50,326 --> 00:30:52,198
Yes, but look at that assault charge.
726
00:30:52,328 --> 00:30:53,982
That should've put him away,
727
00:30:54,113 --> 00:30:56,376
but an officer signed a
voided arrest, cut him loose.
728
00:30:56,506 --> 00:30:58,334
Officer Todd Raines?
He's the officer
729
00:30:58,465 --> 00:30:59,964
who was late the day the
whistleblower was killed.
730
00:30:59,988 --> 00:31:01,990
Yes, so my murder
suspect has a connection
731
00:31:02,121 --> 00:31:04,253
to one of your cops
that dropped the ball
732
00:31:04,384 --> 00:31:05,776
on the protection detail.
733
00:31:05,907 --> 00:31:07,667
This changes things.
Thank you for finding it.
734
00:31:07,691 --> 00:31:09,084
Danny found it, actually.
735
00:31:09,215 --> 00:31:12,696
Oh, look at you, dishing out credit.
736
00:31:12,827 --> 00:31:14,263
Things that good?
737
00:31:14,394 --> 00:31:16,114
You know, we've stepped
on each other's toes
738
00:31:16,222 --> 00:31:18,354
'cause he's stubborn and
he's set in his ways,
739
00:31:18,485 --> 00:31:21,444
which would be a problem if
he wasn't right so often.
740
00:31:21,575 --> 00:31:23,858
For what it's worth, I think
you complement each other well.
741
00:31:23,882 --> 00:31:25,884
Well, too bad he's leaving.
742
00:31:27,102 --> 00:31:29,017
I have an ass to kick.
743
00:31:29,148 --> 00:31:31,026
I'll let you know if I
hear anything on your guy.
744
00:31:31,050 --> 00:31:32,050
All right.
745
00:31:35,197 --> 00:31:36,895
Where's your union rep, Officer Raines?
746
00:31:37,025 --> 00:31:38,679
Didn't think I'd need one.
747
00:31:38,809 --> 00:31:41,377
What I found out is true,
you're gonna need a lawyer as well.
748
00:31:42,074 --> 00:31:44,250
I pulled your car's GPS
from the day of the murder.
749
00:31:44,380 --> 00:31:46,774
Turns out, it was disabled
start of tour that day.
750
00:31:46,905 --> 00:31:47,969
Well, it happens sometimes.
751
00:31:47,993 --> 00:31:49,777
So, I pulled your bodycam data.
752
00:31:49,908 --> 00:31:51,779
Some of the new models have some perks
753
00:31:51,910 --> 00:31:53,955
like live locations and streaming,
754
00:31:54,086 --> 00:31:55,870
so even if you don't
turn your camera on,
755
00:31:56,001 --> 00:31:57,437
it's still pinging a location.
756
00:31:57,567 --> 00:31:59,482
You were nowhere near
your post when you called
757
00:31:59,613 --> 00:32:00,893
to relieve Officer Min that day.
758
00:32:00,919 --> 00:32:01,939
You were at your mom's care facility.
759
00:32:01,963 --> 00:32:03,747
So, I called, and I learned
760
00:32:03,878 --> 00:32:06,837
that you were there paying
off a huge delinquent bill.
761
00:32:06,968 --> 00:32:08,448
In cash.
762
00:32:10,450 --> 00:32:11,886
They were going to evict her.
763
00:32:12,017 --> 00:32:14,933
Did Harold Baca pay you
to abandon your post?
764
00:32:16,021 --> 00:32:17,109
Where is he now?
765
00:32:19,589 --> 00:32:21,461
Where is he?
766
00:32:26,248 --> 00:32:28,120
Harold Baca, BPD with a warrant!
767
00:32:31,688 --> 00:32:33,908
- Got it?
- Got it.
768
00:32:34,039 --> 00:32:35,127
Clear.
769
00:32:36,998 --> 00:32:37,825
Clear.
770
00:32:37,956 --> 00:32:39,740
Over here.
771
00:32:39,870 --> 00:32:41,176
Check this out.
772
00:32:41,307 --> 00:32:43,091
Winston Ballard and Malakov
773
00:32:43,222 --> 00:32:45,311
were both taken out
by a Desert Eagle 50.
774
00:32:45,441 --> 00:32:47,052
Looks like Baca was just cleaning one
775
00:32:47,182 --> 00:32:48,923
and loaded up for some
more happy hunting.
776
00:32:49,054 --> 00:32:50,838
- Our investment theory was right.
- Wait.
777
00:32:50,969 --> 00:32:53,493
Baca's life savings was caught
up in Malakov's Ponzi scheme.
778
00:32:53,623 --> 00:32:54,798
He was a client for years.
779
00:32:54,929 --> 00:32:56,329
Take a look at his account advisor.
780
00:32:56,409 --> 00:32:57,845
Winston Ballard.
781
00:32:57,976 --> 00:32:59,847
Our dead guy from Fenway.
782
00:32:59,978 --> 00:33:01,694
So, that means Ballard
and Malakov were responsible
783
00:33:01,718 --> 00:33:04,808
for Baca losing everything.
There's our motive.
784
00:33:04,939 --> 00:33:07,048
And Winston blowing the whistle
was just too little, too late.
785
00:33:07,072 --> 00:33:09,552
- Let's hope we're not too late.
- Detective Silver.
786
00:33:09,683 --> 00:33:11,685
Hey, the trace on Baca's burner is live.
787
00:33:11,815 --> 00:33:14,122
It looks like he's
headed back to Fresh-Cue,
788
00:33:14,253 --> 00:33:16,057
- Winnie Malakov's charity.
- Baca's files
789
00:33:16,081 --> 00:33:17,125
predate Winnie's divorce.
790
00:33:17,256 --> 00:33:18,909
She's still listed as a partner
791
00:33:19,040 --> 00:33:20,061
in the investment firm.
He's got to blame her, too.
792
00:33:20,085 --> 00:33:21,149
But that's not the half of it.
793
00:33:21,173 --> 00:33:22,913
I got a bogus suicide note here,
794
00:33:23,044 --> 00:33:24,263
allegedly written by Winnie,
795
00:33:24,393 --> 00:33:26,743
claiming she killed Winston and Lou
796
00:33:26,874 --> 00:33:30,530
because she hated what they
turned her company into.
797
00:33:30,660 --> 00:33:32,314
It's marked up like it's a first draft.
798
00:33:32,445 --> 00:33:33,533
Baca must've wrote it.
799
00:33:33,663 --> 00:33:35,143
So Baca stole
800
00:33:35,274 --> 00:33:36,729
a company van and then
faked a suicide note
801
00:33:36,753 --> 00:33:38,233
to pin the murders on Winnie Malakov?
802
00:33:38,277 --> 00:33:39,819
So the only thing left
is to kill his patsy.
803
00:33:39,843 --> 00:33:40,627
Winnie.
804
00:33:40,757 --> 00:33:42,150
- She's next.
- Yeah.
805
00:33:42,281 --> 00:33:43,432
I'll get marked units
out there right now.
806
00:33:43,456 --> 00:33:44,520
Okay, but no lights or sirens
807
00:33:44,544 --> 00:33:45,784
so Baca doesn't start shooting.
808
00:33:51,290 --> 00:33:53,161
Winnie Malakov!
809
00:33:53,292 --> 00:33:54,858
Help!
810
00:33:54,989 --> 00:33:56,589
She must be in the back warehouse.
811
00:33:56,643 --> 00:33:58,036
Hey. Police. Get out of here.
812
00:33:58,166 --> 00:33:59,602
Go. You, too.
813
00:33:59,733 --> 00:34:01,735
- Hey! Get out of here!
- Out! Out!
814
00:34:01,865 --> 00:34:03,452
Too much ground to cover.
We need to split up.
815
00:34:03,476 --> 00:34:04,999
- Going right.
- Going left.
816
00:34:09,308 --> 00:34:11,484
Help!
817
00:34:12,746 --> 00:34:14,530
Drop your weapon!
818
00:34:14,661 --> 00:34:16,663
Harold Baca, drop your weapon!
819
00:34:42,123 --> 00:34:43,820
I owe you one.
820
00:34:43,951 --> 00:34:45,450
I know how you
feel about this case.
821
00:34:45,474 --> 00:34:46,538
Didn't want you to have to shoot him.
822
00:34:46,562 --> 00:34:48,129
You hear that?
823
00:34:48,260 --> 00:34:50,218
She's a lot nicer than me.
824
00:34:50,349 --> 00:34:52,029
Maybe I should just let
you bleed out, huh?
825
00:34:52,090 --> 00:34:53,806
Like the other two guys
you killed this week.
826
00:34:53,830 --> 00:34:55,136
We know you have a partner.
827
00:34:55,267 --> 00:34:56,853
You lost your life savings, Baca.
828
00:34:56,877 --> 00:34:59,358
How'd you pay a cop
to look the other way?
829
00:34:59,488 --> 00:35:01,448
So, you need to give us a
name before we find one.
830
00:35:01,490 --> 00:35:03,144
Maybe the D.A. goes easy on you.
831
00:35:03,275 --> 00:35:04,555
And believe me, she's in a mood.
832
00:35:04,624 --> 00:35:07,279
Who are you working with?
833
00:35:10,760 --> 00:35:11,935
Thank you, Officer.
834
00:35:12,066 --> 00:35:13,459
So, did you find out who did this?
835
00:35:13,589 --> 00:35:14,958
Thanks for coming in, Mrs. Ballard.
836
00:35:14,982 --> 00:35:16,897
Your husband really loved you, you know.
837
00:35:17,027 --> 00:35:18,701
He even moved some money
into a hidden account
838
00:35:18,725 --> 00:35:21,467
so you'd be protected after he
blew the whistle on the scheme.
839
00:35:21,597 --> 00:35:24,252
And I missed something my
first time through the files,
840
00:35:24,383 --> 00:35:28,256
but, um, he used your maiden name:
841
00:35:28,387 --> 00:35:29,910
Baca.
842
00:35:31,912 --> 00:35:33,827
Your brother Harold was busy.
843
00:35:33,957 --> 00:35:35,587
You know, it's been
bugging me that the killer
844
00:35:35,611 --> 00:35:39,528
knew precisely what time my
people would make a mistake.
845
00:35:39,659 --> 00:35:41,051
When I realized you were siblings,
846
00:35:41,182 --> 00:35:42,444
I pulled your phone records.
847
00:35:42,575 --> 00:35:44,205
You called Harold just
a few minutes before
848
00:35:44,229 --> 00:35:45,795
your husband was killed.
849
00:35:45,926 --> 00:35:48,320
You were working with him all along.
850
00:35:48,972 --> 00:35:51,279
You're under arrest for
accessory to murder.
851
00:35:51,410 --> 00:35:52,889
Put your hands behind your back.
852
00:35:54,804 --> 00:35:56,197
Why'd you kill your husband?
853
00:35:56,328 --> 00:35:57,677
Were you afraid of losing
854
00:35:57,807 --> 00:36:00,332
this lavish lifestyle that you've lived?
855
00:36:01,028 --> 00:36:03,509
I hated Winston for giving it all up.
856
00:36:05,206 --> 00:36:09,210
Stealing those people's money was bad,
857
00:36:09,341 --> 00:36:11,647
but no one would've ever known
858
00:36:11,778 --> 00:36:14,868
if he had just kept his mouth shut.
859
00:36:14,998 --> 00:36:17,158
If the husband you hated
didn't try to take care of you
860
00:36:17,262 --> 00:36:19,525
in the end, you would've
gotten away with it.
861
00:36:20,613 --> 00:36:22,484
Ain't love grand.
862
00:36:30,492 --> 00:36:33,234
Dude, we have to talk
about these dad jokes.
863
00:36:33,365 --> 00:36:34,670
And the fact that you love them?
864
00:36:34,801 --> 00:36:37,064
- They're corny.
- You love them.
865
00:36:37,195 --> 00:36:38,708
I've said ten times they're
corny and I do not like them.
866
00:36:38,732 --> 00:36:39,347
I will not take...
867
00:36:39,371 --> 00:36:41,087
There they are! There they are!
868
00:36:47,814 --> 00:36:49,555
Boys, good collar.
869
00:36:49,685 --> 00:36:51,861
- Good collar.
- Thanks, man.
870
00:36:52,558 --> 00:36:54,318
I mean, my dad and Lena
are wrong, all right?
871
00:36:54,386 --> 00:36:56,997
Screw Watson and Robin.
872
00:36:57,127 --> 00:36:59,956
We're equals, like Starsky and Hutch.
873
00:37:00,087 --> 00:37:01,480
How old are you?
874
00:37:01,610 --> 00:37:03,438
I'm getting hungry.
875
00:37:03,569 --> 00:37:04,889
- Yeah?
- Should we do some lunch?
876
00:37:04,918 --> 00:37:06,093
What do you think? Pizza?
877
00:37:06,224 --> 00:37:07,964
We driving to Brooklyn?
878
00:37:08,095 --> 00:37:10,576
Huh?
879
00:37:15,320 --> 00:37:16,364
Right on time.
880
00:37:16,495 --> 00:37:18,105
Your office signed the warrant.
881
00:37:18,236 --> 00:37:20,107
I arrested Officer Raines.
882
00:37:20,238 --> 00:37:21,239
Sylvia's on her way up.
883
00:37:21,369 --> 00:37:22,979
Naomi Ballard cut a deal.
884
00:37:23,110 --> 00:37:25,025
She'll corroborate the
Ponzi scheme books,
885
00:37:25,155 --> 00:37:27,114
and I just convinced
the judge to let me try
886
00:37:27,245 --> 00:37:29,203
Lou Malakov posthumously,
887
00:37:29,334 --> 00:37:32,162
even though my approval
numbers will nose-dive.
888
00:37:32,293 --> 00:37:34,121
You're after justice, not votes.
889
00:37:34,252 --> 00:37:36,384
Yeah, you know, I just
reminded Charlie of that.
890
00:37:36,515 --> 00:37:38,395
- He didn't like it. He's pretty pissed.
- Yeah.
891
00:37:39,779 --> 00:37:41,496
Ms. District Attorney.
I didn't realize you'd...
892
00:37:41,520 --> 00:37:43,696
My union rep is outside.
893
00:37:43,826 --> 00:37:45,959
I was told you wanted
to talk privately first.
894
00:37:46,089 --> 00:37:47,352
Have a seat.
895
00:37:50,877 --> 00:37:52,226
I'm gonna ask for your badge.
896
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
I understand.
897
00:37:54,054 --> 00:37:56,404
We're talking now because
I want you to know
898
00:37:56,535 --> 00:37:58,232
I will always have your back.
899
00:37:59,538 --> 00:38:02,758
If you resign and avoid
an OPAT investigation,
900
00:38:02,889 --> 00:38:05,868
there's a job waiting for you
at the D.A.'s office as an investigator.
901
00:38:05,892 --> 00:38:08,590
What? But I'm just patrol.
902
00:38:08,721 --> 00:38:11,463
Oh, we both know you should've
made detective years ago,
903
00:38:11,593 --> 00:38:13,595
but you were busy with your family.
904
00:38:13,726 --> 00:38:16,337
I could use another good investigator.
905
00:38:16,468 --> 00:38:19,384
The pay and benefits are similar to BPD.
906
00:38:19,514 --> 00:38:21,081
Hours are flexible.
907
00:38:21,211 --> 00:38:22,038
You made an honest mistake, Sylvia.
908
00:38:22,169 --> 00:38:24,693
Shouldn't cost you everything.
909
00:38:24,824 --> 00:38:26,652
But the rules are what they are,
910
00:38:26,782 --> 00:38:29,524
and it is my job to enforce them.
911
00:38:29,655 --> 00:38:31,439
So, what do you say?
912
00:38:31,570 --> 00:38:33,485
Want to go work for the D.A.?
913
00:38:34,442 --> 00:38:35,922
Yes, ma'am.
914
00:38:36,052 --> 00:38:37,943
Then call your rep in here
and let's get you fired.
915
00:38:37,967 --> 00:38:39,186
Yes, ma'am.
916
00:38:42,885 --> 00:38:45,148
- Thank you, Mom.
- You're welcome.
917
00:38:45,279 --> 00:38:46,279
Well done.
918
00:38:46,324 --> 00:38:47,586
Thank you.
919
00:38:50,763 --> 00:38:53,287
♪ Sweet Caroline ♪
920
00:38:53,418 --> 00:38:55,115
♪ Bum, bum, bum ♪
921
00:38:55,245 --> 00:38:58,205
♪ Good times never seemed so good ♪
922
00:38:58,336 --> 00:39:01,513
♪ So good, so good, so good ♪
923
00:39:01,643 --> 00:39:04,472
♪ I've been inclined ♪
924
00:39:04,603 --> 00:39:07,040
- ♪ Oh, oh, oh ♪
- ♪ To believe... ♪
925
00:39:07,170 --> 00:39:09,303
That is a Boston tradition
I can actually get behind.
926
00:39:09,434 --> 00:39:11,610
My dad belting Neil Diamond
from the Green Monster.
927
00:39:11,740 --> 00:39:13,631
- I should've taken a video.
- Yeah, you should've,
928
00:39:13,655 --> 00:39:15,735
but you didn't.
929
00:39:17,442 --> 00:39:20,880
You know, I've been thinking
about what you said.
930
00:39:21,010 --> 00:39:23,273
You know, about finally
starting to feel like a Reagan.
931
00:39:23,404 --> 00:39:24,927
Well, what about it?
932
00:39:25,058 --> 00:39:26,898
Being a Reagan means
you'll always have someone
933
00:39:27,016 --> 00:39:28,627
in the department who has your back.
934
00:39:28,757 --> 00:39:29,628
But you don't.
935
00:39:29,758 --> 00:39:32,387
It's like you said,
you're the only Reagan in Boston,
936
00:39:32,457 --> 00:39:33,849
but you don't have to be.
937
00:39:35,373 --> 00:39:36,373
What are you saying?
938
00:39:36,461 --> 00:39:38,680
I'm trying to say that
939
00:39:38,811 --> 00:39:41,509
we haven't been as close as we
should be the last few years,
940
00:39:41,640 --> 00:39:44,164
and maybe we can work on that,
941
00:39:44,294 --> 00:39:46,384
and I can have your
back at the same time.
942
00:39:46,514 --> 00:39:49,082
I'm saying maybe I could
transfer to BPD, son.
943
00:39:49,212 --> 00:39:50,866
Right.
944
00:39:50,997 --> 00:39:53,347
Wait. What-what about the-the family?
945
00:39:53,478 --> 00:39:54,696
New York? Maria?
946
00:39:54,827 --> 00:39:57,395
Maria and I will figure it out.
947
00:39:57,525 --> 00:39:58,874
And the family understands.
948
00:40:01,137 --> 00:40:03,139
- You talked to them about it?
- I did.
949
00:40:03,270 --> 00:40:05,185
They agree with me.
950
00:40:05,315 --> 00:40:06,926
So, you're kind of stuck with me.
951
00:40:07,056 --> 00:40:09,276
But only if you want to be.
952
00:40:12,322 --> 00:40:13,585
I'd like that.
953
00:40:14,673 --> 00:40:15,717
Yeah.
954
00:40:15,848 --> 00:40:17,197
All right.
955
00:40:19,199 --> 00:40:21,331
- Oh, damn. Sorry.
- Oh, here comes trouble.
956
00:40:21,462 --> 00:40:23,464
Hope we're not interrupting
something special.
957
00:40:25,335 --> 00:40:26,530
I'm guessing you told him.
958
00:40:26,554 --> 00:40:28,034
- I did.
- Good guy.
959
00:40:28,164 --> 00:40:29,949
You're right on time 'cause the Mets
960
00:40:30,079 --> 00:40:31,777
are about to make a comeback.
My son and I,
961
00:40:31,907 --> 00:40:33,648
we're gonna make a comeback, too.
962
00:40:33,779 --> 00:40:35,302
That's beautiful.
963
00:40:35,433 --> 00:40:37,233
You know, it's only a
three-hour drive, right?
964
00:40:37,347 --> 00:40:38,890
- We can still make family dinner and...
- Yeah.
965
00:40:38,914 --> 00:40:40,892
Well, you guys know you're
always welcome at Shabbat.
966
00:40:40,916 --> 00:40:43,356
Especially the one partner Lena
actually wants to keep around.
967
00:40:43,876 --> 00:40:46,139
Is that actually true, Beantown?
968
00:40:46,269 --> 00:40:48,909
- Are we ready to make this official?
- On one condition, Brooklyn.
969
00:40:49,011 --> 00:40:50,728
- One condition, Brooklyn.
- Okay, what is the one condition...
970
00:40:50,752 --> 00:40:52,672
You ready for it?
- Oh, come on. Get his arm.
971
00:40:52,798 --> 00:40:54,626
- Oh, no! No! No way!
- Behind your back!
972
00:40:54,756 --> 00:40:55,888
- Come on!
- Stop resisting!
973
00:40:57,672 --> 00:40:59,326
- That's it.
- Oh!
974
00:40:59,457 --> 00:41:01,417
- There you go.
- I mean, it-it looks good on you.
975
00:41:01,459 --> 00:41:03,262
Doesn't that feel right? Does look good.
- Now.
976
00:41:03,286 --> 00:41:04,853
♪ Put me in, Coach... ♪
977
00:41:04,984 --> 00:41:06,638
- Oh! Oh!
- Oh!
978
00:41:06,768 --> 00:41:08,335
- Oh!
- Oh!
979
00:41:08,466 --> 00:41:10,250
♪ Look at me ♪
980
00:41:10,380 --> 00:41:14,297
♪ I can be center field. ♪
981
00:41:14,428 --> 00:41:17,083
Stay tuned for scenes
from our next episode.
982
00:41:18,207 --> 00:41:24,207
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
73565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.