All language subtitles for Between.Sins.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,031 --> 00:00:37,036 (gentle piano music) (wind howling) 4 00:00:46,880 --> 00:00:51,384 - [Coy] My mom had this huge rock bed growing up. 5 00:00:51,384 --> 00:00:53,595 Weeds would grow all crazy through the cracks 6 00:00:53,595 --> 00:00:55,180 turn everything all ugly, you know? 7 00:00:55,180 --> 00:00:57,974 (gunshots firing) 8 00:00:59,309 --> 00:01:01,269 - Muck City style baby, huh. 9 00:01:01,269 --> 00:01:03,813 (helicopter thrumming) 10 00:01:03,813 --> 00:01:06,316 - [Coy] Now, Moms wouldn't let me use the chemicals 11 00:01:06,316 --> 00:01:07,776 on the garden weeds. 12 00:01:07,776 --> 00:01:12,572 I had to pick those by hand, but on that rock bed, 13 00:01:12,572 --> 00:01:16,159 she'll let me have at it with those chemicals. 14 00:01:17,202 --> 00:01:20,413 I still remember the first week I sprayed the weeds. 15 00:01:20,413 --> 00:01:21,956 Nothing really happened. 16 00:01:21,956 --> 00:01:23,750 The weeds popped right back up. 17 00:01:23,750 --> 00:01:27,629 The following week, same thing. 18 00:01:27,629 --> 00:01:30,465 But after awhile, I noticed, 19 00:01:30,465 --> 00:01:33,885 the weeds were barely growing, if at all. 20 00:01:35,595 --> 00:01:37,639 At first I was happy. 21 00:01:39,849 --> 00:01:40,809 I felt like they went on 22 00:01:40,809 --> 00:01:44,187 to somebody else's yard to torture, you know? 23 00:01:44,187 --> 00:01:45,021 - [Man] Hah! 24 00:01:45,021 --> 00:01:46,147 Oh! 25 00:01:46,147 --> 00:01:47,315 Oh! 26 00:01:47,315 --> 00:01:49,651 - [Coy] But I think that's when it hit me. 27 00:01:49,651 --> 00:01:52,070 It wasn't that they didn't wanna grow, 28 00:01:52,070 --> 00:01:53,905 (police sirens wailing) 29 00:01:53,905 --> 00:01:56,658 it was that they couldn't grow. 30 00:01:56,658 --> 00:01:58,326 I poisoned the ground. 31 00:01:59,410 --> 00:02:02,914 And that's what it always felt like in my hood, you know? 32 00:02:02,914 --> 00:02:05,625 A whole bunch of poison, dumped on our heads, 33 00:02:05,625 --> 00:02:08,419 saturating the ground for generations. 34 00:02:13,258 --> 00:02:16,135 And they wonder why we still can't grow. 35 00:02:30,942 --> 00:02:31,985 (buzzer buzzes) 36 00:02:31,985 --> 00:02:34,153 (cell door rumbles) 37 00:02:44,706 --> 00:02:49,043 (airplane engine roaring distantly) 38 00:03:16,571 --> 00:03:18,364 - Oh, there go my favorite girl. 39 00:03:18,364 --> 00:03:19,824 How you doing, Ma? 40 00:03:19,824 --> 00:03:21,826 - Hey, Coy. - You ok? 41 00:03:21,826 --> 00:03:22,785 Mwah! 42 00:03:35,965 --> 00:03:37,175 Doctors told you it was okay 43 00:03:37,175 --> 00:03:38,801 for you to be driving on these meds, Ma? 44 00:03:38,801 --> 00:03:41,095 - No, but I'd rather it'd be me 45 00:03:41,095 --> 00:03:42,847 picking you up and not that boy. 46 00:03:45,058 --> 00:03:47,060 When was the last time you talked to him? 47 00:03:47,060 --> 00:03:48,770 - Three, four years maybe. 48 00:03:48,770 --> 00:03:51,689 - So, the whole time? 49 00:03:51,689 --> 00:03:55,109 - I mean, he looked out for me a couple times. 50 00:03:55,109 --> 00:03:56,069 - And you took it? 51 00:03:56,069 --> 00:03:58,112 - I was hurting in there, I, 52 00:03:58,112 --> 00:03:58,947 Ma, you swervin'. 53 00:03:58,947 --> 00:04:00,073 - I know what I'm doin'! 54 00:04:00,073 --> 00:04:02,575 - You swervin', Ma! 55 00:04:02,575 --> 00:04:06,162 Ma, pull over the car. Pull over the car, Ma. 56 00:04:06,162 --> 00:04:08,498 Pull over right here. 57 00:04:08,498 --> 00:04:09,832 Right here, you good, you good. 58 00:04:09,832 --> 00:04:10,667 - Mm-hmm. 59 00:04:13,336 --> 00:04:14,587 - Let me drive ma. 60 00:04:28,476 --> 00:04:31,771 - The medicines make my hands stiff. 61 00:04:32,647 --> 00:04:35,984 - That's all the more reason why you- (Gloria coughs hard) 62 00:04:35,984 --> 00:04:37,443 Ma, you okay? 63 00:04:37,443 --> 00:04:38,236 - Mm-hmm. 64 00:04:39,654 --> 00:04:42,740 - That's all the more reason you shouldn't be driving. 65 00:04:44,325 --> 00:04:45,159 Look what we got over here. 66 00:04:45,159 --> 00:04:45,994 Look. 67 00:04:48,871 --> 00:04:50,623 - Hey what? - [Coy] Still here. 68 00:04:52,959 --> 00:04:54,002 - Barely. 69 00:04:54,002 --> 00:04:55,795 - I remember that book. 70 00:04:57,297 --> 00:04:59,799 Remember we used to go on those church retreats, 71 00:04:59,799 --> 00:05:02,051 me, you, and Pop? 72 00:05:02,051 --> 00:05:03,928 And y'all used to make me learn whole scriptures 73 00:05:03,928 --> 00:05:05,513 by the time we'd get to the destination. 74 00:05:05,513 --> 00:05:08,141 - We had to occupy you somehow. 75 00:05:08,141 --> 00:05:10,727 To keep you from driving us crazy. 76 00:05:10,727 --> 00:05:12,645 - Why, by making me carsick? 77 00:05:12,645 --> 00:05:14,564 Learning all those chapters like that. 78 00:05:14,564 --> 00:05:15,440 - It worked. 79 00:05:15,440 --> 00:05:19,027 (both laughing) 80 00:05:19,027 --> 00:05:22,447 - I hope this is the last time, Coy. 81 00:05:22,447 --> 00:05:23,656 I'm getting old. 82 00:05:29,329 --> 00:05:30,413 - It is, Mom. 83 00:05:31,414 --> 00:05:34,667 (smooth hip hop music) 84 00:05:39,547 --> 00:05:44,260 ♪ We do what we cannot say be the one get in our way ♪ 85 00:05:44,260 --> 00:05:46,012 ♪ Fall down to the lowest low ♪ 86 00:05:46,012 --> 00:05:48,806 ♪ When the concrete hits your face ♪ 87 00:05:48,806 --> 00:05:50,600 ♪ We walk in the darkest streets ♪ 88 00:05:50,600 --> 00:05:53,436 ♪ Just to hide go run in shade ♪ 89 00:05:53,436 --> 00:05:55,146 ♪ When the sun give light away ♪ 90 00:05:55,146 --> 00:05:58,107 ♪ we'll sweat out all the pain ♪ 91 00:05:58,107 --> 00:05:59,859 ♪ If I want to be that change ♪ 92 00:05:59,859 --> 00:06:02,653 ♪ would I need to give up things ♪ 93 00:06:02,653 --> 00:06:06,783 ♪ Will I have to tie my hands be a bird that got no wings ♪ 94 00:06:06,783 --> 00:06:07,742 (Gloria chuckles) 95 00:06:07,742 --> 00:06:10,953 - Oh my God, Ma. 96 00:06:10,953 --> 00:06:12,038 - Be nice, Skylar. 97 00:06:12,038 --> 00:06:13,873 - What y'all feeding this girl? 98 00:06:13,873 --> 00:06:15,750 - [Angela] She's the tallest one in her class too. 99 00:06:15,750 --> 00:06:18,336 - You sure you ain't the tallest one in the school? 100 00:06:18,336 --> 00:06:19,796 Jesus! 101 00:06:19,796 --> 00:06:21,506 - [Angela] Skylar, give your daddy a hug, girl. 102 00:06:21,506 --> 00:06:23,341 - Mm-hmm. - Go on. 103 00:06:25,593 --> 00:06:27,303 Oh, don't be that way. 104 00:06:27,303 --> 00:06:28,137 - Oh, really? 105 00:06:28,137 --> 00:06:31,432 That's how you gonna do me? - Don't be that way. 106 00:06:33,476 --> 00:06:34,977 - You look pretty. 107 00:06:39,774 --> 00:06:40,942 Hey, Angie. 108 00:06:40,942 --> 00:06:41,776 - Hey. 109 00:06:45,321 --> 00:06:47,782 - Well, you gonna help your grandma in the house? 110 00:06:47,782 --> 00:06:49,492 - Okay. - Mm-hmm. 111 00:06:49,492 --> 00:06:52,829 Come on, put that arm around my waist. 112 00:06:52,829 --> 00:06:54,080 And I'll hug yours. 113 00:06:54,080 --> 00:06:55,540 - Ma, she's bigger than both of y'all. 114 00:06:55,540 --> 00:06:57,166 Man, it's crazy. 115 00:06:57,166 --> 00:06:59,544 - Look what she get it from. 116 00:06:59,544 --> 00:07:01,712 Hell, she eating up everything in the house. 117 00:07:01,712 --> 00:07:03,965 - [Coy] So, is it okay for me to get a hug? 118 00:07:06,259 --> 00:07:08,094 Stop acting like that, man. 119 00:07:09,053 --> 00:07:11,889 - Dang! Coy, put me down! 120 00:07:11,889 --> 00:07:12,974 Stop playin'. 121 00:07:14,392 --> 00:07:15,226 - I hope you ain't bringing 122 00:07:15,226 --> 00:07:17,270 any kinda niggas around our door seeing all your 123 00:07:17,270 --> 00:07:18,479 little business like that. - Don't do that. 124 00:07:18,479 --> 00:07:20,148 Don't do that, don't do that. 125 00:07:20,148 --> 00:07:23,109 'Cause if you was doing what you supposed to be doing, 126 00:07:23,109 --> 00:07:25,319 that wouldn't even be a issue. 127 00:07:25,319 --> 00:07:26,737 - So how much time I got with her? 128 00:07:26,737 --> 00:07:28,156 - I'll give you a few extra days, Coy, 129 00:07:28,156 --> 00:07:30,241 since you just getting home. 130 00:07:30,241 --> 00:07:32,118 Cause y'all gonna' need it. 131 00:07:32,118 --> 00:07:34,871 You know, I'm a do what I can, Coy, 132 00:07:34,871 --> 00:07:37,915 but it's easier on everybody when you ain't locked up. 133 00:07:40,251 --> 00:07:41,878 - Eh that little money I owe you right? 134 00:07:41,878 --> 00:07:44,088 I know I'm behind and everything. 135 00:07:49,886 --> 00:07:51,804 (light piano music) 136 00:07:51,804 --> 00:07:52,805 - [News Announcer] Former police officer 137 00:07:52,805 --> 00:07:54,432 charged in the death of Corey Jones 138 00:07:54,432 --> 00:07:56,225 has tried to get those charges dropped 139 00:07:56,225 --> 00:07:58,603 by using Florida's stand your ground defense. 140 00:07:58,603 --> 00:07:59,729 He was in fear of imminent death 141 00:07:59,729 --> 00:08:01,314 or great bodily harm, 142 00:08:01,314 --> 00:08:03,399 When he shot Mr. Corey Jones. 143 00:08:03,399 --> 00:08:06,110 - Corey Jones' car had broken down on the side of the road 144 00:08:06,110 --> 00:08:08,779 in Palm Beach Gardens in October 2015. 145 00:08:08,779 --> 00:08:10,865 He was on the phone with roadside assistance 146 00:08:10,865 --> 00:08:14,660 when Nouman Raja approached, but Raja was in plain clothes 147 00:08:14,660 --> 00:08:18,372 driving an unmarked van and had no badge or radio. 148 00:08:18,372 --> 00:08:19,874 - You good? - I'm good. 149 00:08:19,874 --> 00:08:21,125 - Yeah? - Yeah, I'm good. 150 00:08:21,125 --> 00:08:22,293 - Yeah? - Yeah. 151 00:08:23,502 --> 00:08:26,130 (bleep) 152 00:08:27,798 --> 00:08:28,674 - Gun! 153 00:08:28,674 --> 00:08:30,551 (gunshots firing) 154 00:08:30,551 --> 00:08:32,720 - [News Announcer] Raja claims he did ID himself 155 00:08:32,720 --> 00:08:34,764 and in the end, fired six shots 156 00:08:34,764 --> 00:08:36,682 killing the church drummer. - Damn Corey no! 157 00:08:36,682 --> 00:08:39,519 - I'm not gonna lie to you, these are difficult days. 158 00:08:39,519 --> 00:08:42,021 Difficult days even for me. 159 00:08:42,021 --> 00:08:44,732 We do not act in times of fear. 160 00:08:45,983 --> 00:08:49,111 Our God is not a God of fear. 161 00:08:49,111 --> 00:08:51,906 Our God is not a God of confusion. 162 00:08:51,906 --> 00:08:53,157 - [Congregation] Amen. 163 00:08:53,157 --> 00:08:57,036 - Our God is a God of righteousness. 164 00:08:58,329 --> 00:09:00,998 Our God is a just God. 165 00:09:00,998 --> 00:09:02,750 - [Congregation] Thank you, Jesus. 166 00:09:02,750 --> 00:09:06,546 - Corey Jones, he will get justice. 167 00:09:06,546 --> 00:09:11,551 Our community will get justice for that is the Lord, 168 00:09:11,551 --> 00:09:13,302 and we are the Lords. 169 00:09:13,302 --> 00:09:14,136 (congregation applauding) 170 00:09:14,136 --> 00:09:15,221 The last time you was in this church 171 00:09:15,221 --> 00:09:16,097 was your father's funeral. 172 00:09:16,097 --> 00:09:17,765 How long ago was that? 173 00:09:19,141 --> 00:09:20,810 - 14 years. 174 00:09:20,810 --> 00:09:22,645 - Phew, 14 years? 175 00:09:23,521 --> 00:09:25,314 Are you serious? 176 00:09:25,314 --> 00:09:26,440 You know what? 177 00:09:26,440 --> 00:09:27,900 Come here, come here. 178 00:09:27,900 --> 00:09:30,319 You see his name right there? 179 00:09:33,906 --> 00:09:35,074 - J.W. Miller. 180 00:09:37,702 --> 00:09:40,329 Trustee 1979. 181 00:09:42,290 --> 00:09:44,417 - Mm-hmm, sho' nuff. 182 00:09:46,586 --> 00:09:48,045 - I like that, man, that's cool. 183 00:09:48,045 --> 00:09:50,464 - Yeah, I though you might. I thought you might. 184 00:09:52,675 --> 00:09:55,261 Coy, it's real good to see you back here, man. 185 00:09:56,596 --> 00:09:57,805 Real good. 186 00:09:57,805 --> 00:10:00,057 - It feel good to be back. 187 00:10:03,728 --> 00:10:04,562 What? 188 00:10:06,230 --> 00:10:07,064 - You, uh... 189 00:10:09,942 --> 00:10:11,652 Talk to Pudda? 190 00:10:11,652 --> 00:10:12,862 - Why would I be talking to Pudda? 191 00:10:12,862 --> 00:10:15,197 - Cause he wanna' talk to you? 192 00:10:15,197 --> 00:10:17,283 (Coy laughs) 193 00:10:17,283 --> 00:10:18,200 - How would you know that, Pastor? 194 00:10:18,200 --> 00:10:19,577 - Just go on by. 195 00:10:20,578 --> 00:10:23,497 See what he got to say, okay? 196 00:10:25,708 --> 00:10:29,211 Let me get on back in here. 197 00:10:29,211 --> 00:10:32,256 This ain't gonna be the last time I see you, is it? 198 00:10:32,256 --> 00:10:33,674 - Nah. - All right. 199 00:10:39,055 --> 00:10:40,473 How y'all doing? 200 00:10:40,473 --> 00:10:41,599 - All right. 201 00:10:41,599 --> 00:10:43,100 How you doing mama? 202 00:10:54,236 --> 00:10:55,446 Randy? 203 00:10:56,781 --> 00:10:57,740 - Can I help you? 204 00:10:57,740 --> 00:11:00,951 - I'm Coy, Mayes sent me. - Oh! 205 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 Hey, you're the new guy. 206 00:11:01,952 --> 00:11:04,538 - Yeah, how you doing? - Pleasure to meet you. 207 00:11:04,538 --> 00:11:06,082 Coy, you know anything about boats? 208 00:11:06,082 --> 00:11:07,249 - Nah, I can't say that I do. 209 00:11:07,249 --> 00:11:08,959 I never even been on a boat before. 210 00:11:08,959 --> 00:11:10,378 - You got to be kidding me. 211 00:11:10,378 --> 00:11:11,837 Another greenhorn? 212 00:11:11,837 --> 00:11:14,131 Listen, you know you live in Florida? 213 00:11:16,175 --> 00:11:17,385 You know there's water on all three sides. 214 00:11:17,385 --> 00:11:19,637 - All three sides, yeah. 215 00:11:19,637 --> 00:11:22,390 I guess when you got so many problems on dry land its... 216 00:11:22,390 --> 00:11:25,393 Kinda hard to imagine what could be better out there. 217 00:11:27,144 --> 00:11:27,978 - Phew. 218 00:11:29,063 --> 00:11:31,649 (upbeat music) 219 00:11:43,536 --> 00:11:45,621 - [Audience Member] Glory! 220 00:11:54,880 --> 00:11:56,799 - Let's have some old school church, come on! 221 00:11:56,799 --> 00:11:58,342 Clap your hands and let's give him glory. 222 00:11:58,342 --> 00:12:00,970 Come on, let me hear them hands, come on! 223 00:12:00,970 --> 00:12:03,139 Come on, let me hear them hands Pentecostal! 224 00:12:03,139 --> 00:12:03,973 Clap your hands! 225 00:12:03,973 --> 00:12:05,683 Give him glory a little while! 226 00:12:05,683 --> 00:12:06,851 (group clapping) 227 00:12:06,851 --> 00:12:08,310 We're gonna sing this old song, you ready? 228 00:12:08,310 --> 00:12:09,979 It goes like this. 229 00:12:09,979 --> 00:12:12,231 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 230 00:12:12,231 --> 00:12:13,441 ♪ Lord, I want to thank you ♪ 231 00:12:13,441 --> 00:12:15,568 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 232 00:12:15,568 --> 00:12:17,069 ♪ Hey, yeah ♪ 233 00:12:17,069 --> 00:12:20,531 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 234 00:12:20,531 --> 00:12:22,533 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 235 00:12:22,533 --> 00:12:25,411 ♪ I want to thank you ♪ 236 00:12:25,411 --> 00:12:28,539 ♪ For being so good to me ♪ 237 00:12:28,539 --> 00:12:29,665 ♪ So good to me ♪ 238 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 ♪ Everybody say Lord! ♪ 239 00:12:31,125 --> 00:12:34,754 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 240 00:12:34,754 --> 00:12:38,549 ♪ Lord, I just want to thank you ♪ 241 00:12:39,884 --> 00:12:43,137 (ceiling fan thrumming) 242 00:12:43,137 --> 00:12:45,514 - We wanted to have a general men's meeting 243 00:12:45,514 --> 00:12:48,267 where we can talk about things that are affecting men. 244 00:12:48,267 --> 00:12:49,477 And I heard the brothers saying, you know, 245 00:12:49,477 --> 00:12:51,020 sometimes men can be macho 246 00:12:51,020 --> 00:12:53,189 and, you know, try to hold their feelings in, 247 00:12:53,189 --> 00:12:56,192 but it's very important for us to have somebody to talk to. 248 00:12:56,192 --> 00:12:57,026 - [Man] Yes, sir. 249 00:12:57,026 --> 00:13:00,237 - You know, we're going back to our scripture of topic 250 00:13:00,237 --> 00:13:04,825 that we found the iron men on, Proverbs 27:17, 251 00:13:04,825 --> 00:13:07,369 that tells us that iron sharpens iron. 252 00:13:07,369 --> 00:13:08,204 - [Man] What you say. 253 00:13:08,204 --> 00:13:11,081 - So does a man sharpens the countenance of his friend, 254 00:13:11,081 --> 00:13:13,751 so that's what, that's how we got iron men. 255 00:13:13,751 --> 00:13:15,211 So, it's nice to know 256 00:13:15,211 --> 00:13:17,421 that you got a brother that you can talk to. 257 00:13:17,421 --> 00:13:19,173 - [Man] What you say. 258 00:13:20,007 --> 00:13:21,717 (dog barking distantly) 259 00:13:21,717 --> 00:13:23,677 - Coy! - Oh you look magnificent. 260 00:13:23,677 --> 00:13:24,512 Look at you. 261 00:13:24,512 --> 00:13:26,597 (hiphop music) 262 00:13:26,597 --> 00:13:29,558 ♪ No mo' dreaming, I see M's when I look in the mirror ♪ 263 00:13:29,558 --> 00:13:31,852 (hiphop music) 264 00:13:39,318 --> 00:13:41,070 - Welcome home, nigga. 265 00:13:41,070 --> 00:13:42,655 - What up, P? 266 00:13:42,655 --> 00:13:44,740 You know you ain't have to do all this, right? 267 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 - All what? 268 00:13:46,700 --> 00:13:47,910 - This whole party thing, man. 269 00:13:47,910 --> 00:13:49,370 The whole surprise party thing. 270 00:13:49,370 --> 00:13:50,579 You know what I'm talking about, man. 271 00:13:50,579 --> 00:13:53,374 You done brought the vest out and everything, man. 272 00:13:53,374 --> 00:13:54,625 - This ain't shit. 273 00:13:54,625 --> 00:13:57,711 (Coy laughs) 274 00:13:57,711 --> 00:14:01,006 Five years ain't nothing to a cash money nigga. 275 00:14:01,006 --> 00:14:02,967 - Nah. - Remember? 276 00:14:02,967 --> 00:14:05,719 - Five years ain't nothing to a cash money nigga. 277 00:14:10,182 --> 00:14:11,850 - Welcome home, man. 278 00:14:13,227 --> 00:14:16,438 My main man gotta shine a little better than that. 279 00:14:16,438 --> 00:14:19,191 - You ain't have to do this, man. 280 00:14:21,026 --> 00:14:22,695 I mean, I'm gonna rock this motherfucker though, 281 00:14:22,695 --> 00:14:24,655 you know what I'm sayin' but... 282 00:14:24,655 --> 00:14:28,742 - If you slip and you fall, 283 00:14:28,742 --> 00:14:31,954 - get up and we ball, nigga! 284 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 - Fuck it! 285 00:14:33,956 --> 00:14:38,377 - You ready to get back in these streets or what? 286 00:14:38,377 --> 00:14:41,714 - That's what I was gonna talk to you about, man. 287 00:14:41,714 --> 00:14:42,756 Like... 288 00:14:45,551 --> 00:14:47,386 I'm trying to do shit a little different this time. 289 00:14:47,386 --> 00:14:49,388 You know what I mean? - Different? 290 00:14:50,306 --> 00:14:51,307 Different how? 291 00:14:54,435 --> 00:14:55,853 - You know, like, 292 00:14:58,647 --> 00:14:59,732 anything that ain't illegal. 293 00:14:59,732 --> 00:15:01,567 (Pudda laughs) 294 00:15:01,567 --> 00:15:03,152 - This nigga crazy. 295 00:15:04,737 --> 00:15:06,905 Anything that ain't illegal, huh? 296 00:15:08,782 --> 00:15:11,327 No disrespect, homie. 297 00:15:11,327 --> 00:15:15,247 But Skylar deserve better than 9 to 5 chump change, homie. 298 00:15:15,247 --> 00:15:16,582 - I'm trusting in God, P. 299 00:15:16,582 --> 00:15:18,083 - What you talking 'bout God? 300 00:15:18,083 --> 00:15:20,878 What, you think a manna gonna come from the sky, nigga? 301 00:15:20,878 --> 00:15:23,047 And stop your stomach from rumbling? 302 00:15:23,047 --> 00:15:24,715 It's real money out here, man. 303 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 Get the money. 304 00:15:26,467 --> 00:15:27,593 Angela. 305 00:15:28,761 --> 00:15:31,680 If I know Angela, how I know Angela. 306 00:15:33,140 --> 00:15:36,101 She's got you by the balls in child support man. 307 00:15:36,101 --> 00:15:37,102 I know that. 308 00:15:38,103 --> 00:15:39,313 How much you owe? 309 00:15:39,313 --> 00:15:41,023 - P, what you doing right now? 310 00:15:41,023 --> 00:15:41,982 - You just came home. 311 00:15:41,982 --> 00:15:42,816 How much you owe? 312 00:15:42,816 --> 00:15:44,234 - Man, what I owe ain't your business. - I asked a question! 313 00:15:44,234 --> 00:15:47,071 How much you owe, man? 314 00:15:47,071 --> 00:15:48,614 - How much I owe? - How much you owe? 315 00:15:48,614 --> 00:15:50,324 - I owe $8,000 in child support Pudda. 316 00:15:50,324 --> 00:15:51,575 - $8,000. - That's what I owe. 317 00:15:51,575 --> 00:15:53,494 - Eight grand. - Eight bands, Pudda. 318 00:15:53,494 --> 00:15:55,371 (Pudda laughs) 319 00:15:55,371 --> 00:15:56,497 (Pudda knocking on door) 320 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 (Coy sighs) 321 00:16:03,837 --> 00:16:05,756 (heavy rap music) 322 00:16:07,758 --> 00:16:11,095 - I know it come on time. 323 00:16:11,095 --> 00:16:13,055 That's 10, keep the change. 324 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 - P, you ain't gotta do this, P. 325 00:16:14,556 --> 00:16:16,517 - I know, I want to. 326 00:16:16,517 --> 00:16:17,810 That's yours. 327 00:16:22,773 --> 00:16:23,607 Ha! 328 00:16:25,567 --> 00:16:27,194 Hey pops! 329 00:16:27,194 --> 00:16:28,028 Turn that up! 330 00:16:28,028 --> 00:16:29,613 Let he hear that, turn that up! 331 00:16:30,698 --> 00:16:31,532 Yeah. 332 00:16:32,616 --> 00:16:33,575 ♪ Rocks in the rollie ♪ 333 00:16:33,575 --> 00:16:35,661 ♪ Got it sneakin' out the sleeve ♪ 334 00:16:35,661 --> 00:16:38,622 ♪ Cuff link 24 Gs, please ♪ 335 00:16:38,622 --> 00:16:42,710 ♪ Exotic if she trying to get acquainted ♪ 336 00:16:42,710 --> 00:16:43,836 ♪ She talking out of turn ♪ 337 00:16:43,836 --> 00:16:45,796 ♪ Im'ma teach her sign language ♪ 338 00:16:45,796 --> 00:16:47,631 ♪ Smuggle ♪ 339 00:16:47,631 --> 00:16:48,465 What's up, man? 340 00:16:48,465 --> 00:16:50,342 You like what you see? 341 00:16:50,342 --> 00:16:52,010 She already paid for. 342 00:16:53,554 --> 00:16:54,638 She paid for. 343 00:16:57,683 --> 00:16:59,268 (car doors slam) 344 00:17:04,565 --> 00:17:05,399 - It's looking like 345 00:17:05,399 --> 00:17:07,109 I'm gonna have to take a rain check on this one. 346 00:17:11,071 --> 00:17:12,698 - Well... 347 00:17:12,698 --> 00:17:14,908 I'll see you later then. 348 00:17:14,908 --> 00:17:15,868 - Hey? 349 00:17:19,246 --> 00:17:23,709 You know if, P asks you something, you know what I mean? 350 00:17:23,709 --> 00:17:25,461 Just, uh... 351 00:17:25,461 --> 00:17:28,505 - We had a great time. (Coy laughs) 352 00:17:32,426 --> 00:17:35,429 (light piano music) 353 00:17:38,265 --> 00:17:39,600 - I need you every minute. 354 00:17:39,600 --> 00:17:41,310 I need you every hour. 355 00:17:43,187 --> 00:17:45,814 For without you, oh God, I am nothing. 356 00:17:45,814 --> 00:17:47,149 Where would I be? 357 00:17:47,149 --> 00:17:47,983 What would I do? 358 00:17:47,983 --> 00:17:51,069 Where would I go without your guidance 359 00:17:51,069 --> 00:17:53,405 and your protection, oh God? 360 00:17:55,074 --> 00:17:59,536 I come before you, oh God, just as I am. 361 00:17:59,536 --> 00:18:02,539 (light piano music) 362 00:18:08,170 --> 00:18:10,214 You're my healer, oh God! 363 00:18:11,131 --> 00:18:13,342 You're my savior, Lord! 364 00:18:13,342 --> 00:18:16,053 This is a light affliction in your sight, 365 00:18:16,053 --> 00:18:17,763 so I pray for my healing. 366 00:18:17,763 --> 00:18:20,766 But whether it is a physical healing, oh God, 367 00:18:20,766 --> 00:18:24,686 or if it is in death, I stretch my hand to you, Lord. 368 00:18:24,686 --> 00:18:27,189 I need you, oh God. 369 00:18:27,189 --> 00:18:31,401 I pray, oh Lord, that my will is in your will, oh God. 370 00:18:34,279 --> 00:18:35,948 - [Coy] You ain't sleep yet? 371 00:18:44,581 --> 00:18:48,418 Hey, what's the name of that school again of yours? 372 00:18:48,418 --> 00:18:49,545 - JFK. 373 00:18:51,797 --> 00:18:55,759 - Oh, you go to Kennedy, huh? - Mm-hmm. 374 00:18:55,759 --> 00:18:57,386 - [Coy] I went to Kennedy. 375 00:19:05,435 --> 00:19:09,898 Hey, you know, uh, you know when I get my license, right? 376 00:19:09,898 --> 00:19:11,316 You don't have to catch the bus no more. 377 00:19:11,316 --> 00:19:13,777 - Uh, I'd rather ride the bus. 378 00:19:15,988 --> 00:19:18,407 - [Coy] You'd rather ride the bus? 379 00:19:18,407 --> 00:19:20,367 - Yeah. - Than to ride with me? 380 00:19:21,410 --> 00:19:22,244 - Yeah. 381 00:19:28,792 --> 00:19:30,460 - Come on, set! 382 00:19:30,460 --> 00:19:31,879 Go! 383 00:19:31,879 --> 00:19:33,422 - [Boy] No time to react. 384 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 - Slow! 385 00:19:37,759 --> 00:19:38,594 (chain link fence rattles) 386 00:19:38,594 --> 00:19:39,469 - Yo, man! 387 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 What up, bro? 388 00:19:44,016 --> 00:19:46,393 What's your name, little man? - K.J. 389 00:19:46,393 --> 00:19:47,436 - What position you play? 390 00:19:47,436 --> 00:19:49,146 - I'm trying to play quarterback. 391 00:19:49,146 --> 00:19:49,980 - Ain't no trying to play. 392 00:19:49,980 --> 00:19:53,025 With an arm like that, you gon' play bro. 393 00:19:53,025 --> 00:19:54,568 You ain't out here in these streets is you? 394 00:19:54,568 --> 00:19:56,737 - Nah, that ain't me. 395 00:19:56,737 --> 00:19:58,280 - Oh boy! 396 00:19:58,280 --> 00:19:59,781 Mike, stop dragging your feet. 397 00:19:59,781 --> 00:20:01,074 [Mike] That's what get you open. 398 00:20:01,074 --> 00:20:02,326 - Not really. - It do. 399 00:20:02,326 --> 00:20:03,994 - I got you twice. - It really doesn't, huh? 400 00:20:03,994 --> 00:20:05,120 [Mike] I got you twice. - Once. 401 00:20:05,120 --> 00:20:07,539 - You out here on some real important ground, right now man. 402 00:20:07,539 --> 00:20:09,791 A lot of famous football players come from 'round here. 403 00:20:09,791 --> 00:20:10,792 Even got Devon Hester, man. 404 00:20:10,792 --> 00:20:12,586 He already a hall of famer. 405 00:20:12,586 --> 00:20:14,504 - Hey, come on! 406 00:20:14,504 --> 00:20:15,839 Let's go, I told you not to run no routes, 407 00:20:15,839 --> 00:20:16,757 Cause now I'm bout to bake ya'. 408 00:20:16,757 --> 00:20:18,300 - You keep throwing that ball like that, 409 00:20:18,300 --> 00:20:21,094 and you keep catching that ball like that, 410 00:20:21,094 --> 00:20:23,513 I don't see why no reason you don't be next. 411 00:20:27,559 --> 00:20:29,728 - Yeah? - Ready, set, hike! 412 00:20:30,812 --> 00:20:31,647 - There you go Mike! 413 00:20:32,814 --> 00:20:34,608 - There it go, there it go! 414 00:20:34,608 --> 00:20:36,568 - Oh! - You gotta' pull that in boy! 415 00:20:37,527 --> 00:20:39,404 You gotta pull that in boy. 416 00:20:41,073 --> 00:20:42,699 ♪ Yeah, hold up ♪ 417 00:20:42,699 --> 00:20:44,993 ♪ I'm just crusin' through my city ♪ 418 00:20:44,993 --> 00:20:46,536 ♪ Feeling groovy and she pretty ♪ 419 00:20:46,536 --> 00:20:48,455 ♪ Cuttin' corner blowing marijuana ♪ 420 00:20:48,455 --> 00:20:51,208 ♪ Sippin' on this Henny cruisin' through my city ♪ 421 00:20:51,208 --> 00:20:52,793 ♪ Pockets full they never empty ♪ 422 00:20:52,793 --> 00:20:55,253 ♪ Reminiscing on how all them niggas did me ♪ 423 00:20:55,253 --> 00:20:57,381 ♪ I'm just cruisin' through my city ♪ 424 00:20:57,381 --> 00:20:58,966 ♪ Feelin' groovy and she pretty ♪ 425 00:20:58,966 --> 00:21:00,968 ♪ Cutting corners blowing marijuana ♪ 426 00:21:00,968 --> 00:21:03,679 ♪ Sippy on this Henny cruisin' through my city ♪ 427 00:21:03,679 --> 00:21:05,472 (water splashing) 428 00:21:07,766 --> 00:21:08,809 - What you doing? 429 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 You can't see I'm still in the bathroom? 430 00:21:10,352 --> 00:21:12,145 And you definitely don't come in here using the bathroom 431 00:21:12,145 --> 00:21:13,230 while a man in the bathroom. 432 00:21:13,230 --> 00:21:14,064 What's wrong with you? 433 00:21:14,064 --> 00:21:15,315 - But you're other men, you're my dad. 434 00:21:15,315 --> 00:21:16,650 - It don't matter, Skylar. 435 00:21:16,650 --> 00:21:17,484 You don't do that. 436 00:21:17,484 --> 00:21:18,402 That's not something you're supposed to do. 437 00:21:18,402 --> 00:21:19,861 It's not appropriate. 438 00:21:19,861 --> 00:21:22,614 (toilet flushes) 439 00:21:27,411 --> 00:21:29,579 - And I need you to do my hair. 440 00:21:29,579 --> 00:21:31,540 - Skylar, get your grandma to do your hair! 441 00:21:31,540 --> 00:21:33,250 - She can't, her hands hurt. 442 00:21:35,168 --> 00:21:36,503 Do it tighter! 443 00:21:36,503 --> 00:21:37,713 - Skylar, I said I'm doing it. 444 00:21:37,713 --> 00:21:38,797 You gotta give me a chance. 445 00:21:38,797 --> 00:21:39,965 - Well, you're not doing it right. 446 00:21:39,965 --> 00:21:41,299 You're not doing it tight! 447 00:21:41,299 --> 00:21:42,759 - I don't do this every day, okay? 448 00:21:42,759 --> 00:21:43,969 Calm down. - Now that part right there, 449 00:21:43,969 --> 00:21:46,972 you need to be doing that under not over. 450 00:21:46,972 --> 00:21:48,056 - Yes, ma'am. 451 00:21:50,726 --> 00:21:53,437 - Can you please do it tighter? 452 00:21:53,437 --> 00:21:55,355 - I'm doing it tighter, Skylar, okay? 453 00:21:55,355 --> 00:21:57,399 - Well, I don't feel it. 454 00:21:57,399 --> 00:21:59,317 - How's that? - No, tighter. 455 00:22:00,485 --> 00:22:01,903 Yeah, okay. - All right. 456 00:22:01,903 --> 00:22:04,281 (light piano music) 457 00:22:04,281 --> 00:22:07,451 (children chattering) 458 00:22:10,620 --> 00:22:14,207 - What's up? (sighs) - Hey. 459 00:22:18,962 --> 00:22:20,589 - I got something for you. 460 00:22:24,968 --> 00:22:26,595 - What's this? 461 00:22:26,595 --> 00:22:28,305 - It's everything I owe you in child support. 462 00:22:28,305 --> 00:22:29,848 - I don't want it. 463 00:22:29,848 --> 00:22:30,724 - What do you mean, you don't want it? 464 00:22:30,724 --> 00:22:31,558 - I don't want it. 465 00:22:31,558 --> 00:22:32,851 - I owe you the money, you gonna take the money. 466 00:22:32,851 --> 00:22:34,394 I owe you that. 467 00:22:34,394 --> 00:22:36,521 - Coy, when we talked about all this, 468 00:22:36,521 --> 00:22:37,939 it was in hopes that you would step up 469 00:22:37,939 --> 00:22:40,942 and be there for our daughter as a man. 470 00:22:40,942 --> 00:22:42,277 It wasn't okay for you to just go out 471 00:22:42,277 --> 00:22:44,321 and go do something stupid that's gonna land you 472 00:22:44,321 --> 00:22:45,822 right back in jail again, Coy! 473 00:22:45,822 --> 00:22:46,740 - I'm not gonna do something stupid. 474 00:22:46,740 --> 00:22:47,574 It ain't even like that. 475 00:22:47,574 --> 00:22:48,408 I ain't doing nothing. 476 00:22:48,408 --> 00:22:51,787 - So where'd you get the money from, Coy? 477 00:22:51,787 --> 00:22:52,996 - I get the money from Pudda, Ang. 478 00:22:52,996 --> 00:22:54,998 - Shoulda known! (laughs) 479 00:22:54,998 --> 00:22:55,916 I should've known that. 480 00:22:55,916 --> 00:22:57,834 - That's a coming home gift from Pudda 481 00:22:57,834 --> 00:22:59,628 that was already set out for me. 482 00:22:59,628 --> 00:23:00,796 Already before I even came home. 483 00:23:00,796 --> 00:23:01,713 I don't gotta do nothing for it 484 00:23:01,713 --> 00:23:02,756 and I don't gotta pay it back. 485 00:23:02,756 --> 00:23:04,174 - With Pudda? - Yeah, that's right. 486 00:23:04,174 --> 00:23:05,842 - You really believe that? 487 00:23:07,969 --> 00:23:09,930 - I can't win with you, man. 488 00:23:13,517 --> 00:23:15,769 - Thank you, this is gonna help us. 489 00:23:19,022 --> 00:23:20,565 - I hope so. 490 00:23:20,565 --> 00:23:22,692 - Hey, you gotta keep face on the road, you feel me? 491 00:23:22,692 --> 00:23:24,319 And with your back on the wall, my nigga, 492 00:23:24,319 --> 00:23:26,488 that's the only way you gonna survive out here, my nigga. 493 00:23:26,488 --> 00:23:29,491 - Well, what you been doing? - Nigga, trying to get it. 494 00:23:29,491 --> 00:23:31,660 Out west trying to flip a little something here. 495 00:23:31,660 --> 00:23:33,578 Flip a little something there, you know what I mean? 496 00:23:33,578 --> 00:23:36,373 - I need to come where you at. - You need, you can come. 497 00:23:36,373 --> 00:23:39,417 All day long, Im'ma let you do what you do! 498 00:23:39,417 --> 00:23:41,670 You know, I fucks with you the long... 499 00:23:41,670 --> 00:23:43,713 Motherfucking way, you feel me? 500 00:23:48,468 --> 00:23:49,845 (door chimes) 501 00:23:51,346 --> 00:23:52,764 - Sammy, Sammy, Sammy. 502 00:23:52,764 --> 00:23:54,182 How you doing? You all right? 503 00:24:01,565 --> 00:24:03,650 Yo, I need a Backwoods, Sammy. 504 00:24:03,650 --> 00:24:05,360 A single Backwoods, man. - Single? 505 00:24:05,360 --> 00:24:06,319 - Yeah. 506 00:24:07,195 --> 00:24:08,613 Papito, thank you. 507 00:24:08,613 --> 00:24:09,698 - You need a bag? 508 00:24:09,698 --> 00:24:12,534 - Yeah, let me get it back from you, papa. 509 00:24:12,534 --> 00:24:14,244 (door chimes) 510 00:24:18,498 --> 00:24:20,167 (lighter flicking) 511 00:24:22,961 --> 00:24:24,379 What's happening? 512 00:24:27,340 --> 00:24:28,925 What's happening, homeboy? 513 00:24:28,925 --> 00:24:30,760 - What's up, you good? 514 00:24:30,760 --> 00:24:31,595 - Nah, I ain't good. 515 00:24:31,595 --> 00:24:33,722 I need some of that right there what you got, man. 516 00:24:34,848 --> 00:24:37,184 Shit loud than a motherfucker B. 517 00:24:39,227 --> 00:24:40,645 One hundred all right. 518 00:24:40,645 --> 00:24:41,938 Appreciate that dawg. 519 00:24:47,527 --> 00:24:49,571 (Coy coughing) 520 00:24:49,571 --> 00:24:52,073 - Yeah, ya'll ain't got that on the inside, huh? 521 00:24:55,744 --> 00:24:59,456 - Nah, we ain't smoking like this on the inside, B. 522 00:24:59,456 --> 00:25:01,333 (Coy coughing) 523 00:25:03,001 --> 00:25:04,461 You know me, huh? 524 00:25:04,461 --> 00:25:06,588 - Shit who don't know you. 525 00:25:08,757 --> 00:25:11,259 - All right, I appreciate that fam. 526 00:25:11,259 --> 00:25:13,136 - Nah, I'm straight, you good. 527 00:25:16,515 --> 00:25:19,017 - That's what's up. - You'll see me around. 528 00:25:19,017 --> 00:25:20,101 - All right. 529 00:25:23,438 --> 00:25:27,192 (forklift beeping) 530 00:25:27,192 --> 00:25:28,985 - Les, this is Coy. 531 00:25:28,985 --> 00:25:30,320 Coy, this is Les. - How you doing? 532 00:25:30,320 --> 00:25:32,197 - I need you to show him the ropes real quick, okay? 533 00:25:32,197 --> 00:25:33,531 - Sure, man. - All right? 534 00:25:33,531 --> 00:25:34,366 - [Coy] I appreciate you Randy. 535 00:25:34,366 --> 00:25:37,285 - Let me give you a little demonstration here. 536 00:25:37,285 --> 00:25:39,412 You can roll and I'll tape. 537 00:25:39,412 --> 00:25:40,664 It's called roll and tape. 538 00:25:40,664 --> 00:25:41,498 - [Coy] Roll and tape. 539 00:25:41,498 --> 00:25:42,749 - So you roll from here. 540 00:25:42,749 --> 00:25:45,085 (light piano music) 541 00:26:09,943 --> 00:26:13,446 (wind howling) 542 00:26:44,019 --> 00:26:46,396 - What's up, Randy? 543 00:26:46,396 --> 00:26:47,939 It's all right if I? 544 00:26:47,939 --> 00:26:49,482 - Oh no, no problem. 545 00:26:49,482 --> 00:26:50,317 Come on, come on, come on. 546 00:26:50,317 --> 00:26:51,234 I was finishing up anyhow. 547 00:26:51,234 --> 00:26:52,152 - All right. - Sit down, sit down, 548 00:26:52,152 --> 00:26:53,486 Sit down, have a seat. 549 00:26:56,573 --> 00:26:58,658 - I see you reading the good book. 550 00:26:58,658 --> 00:26:59,617 What church you go to? 551 00:26:59,617 --> 00:27:04,331 - Oh man, I just kinda jump from church to church, you know? 552 00:27:04,331 --> 00:27:07,625 Trying to learn all the perspectives and get the views, 553 00:27:07,625 --> 00:27:10,420 see if they match the ones that I had when I had my church. 554 00:27:10,420 --> 00:27:11,254 - You had a church? 555 00:27:11,254 --> 00:27:13,256 - I had a little storefront church. 556 00:27:13,256 --> 00:27:16,468 Um, about 10, handful of folk, 557 00:27:16,468 --> 00:27:18,928 but boy, we had some church up in there. 558 00:27:18,928 --> 00:27:22,474 - So what happened to it? - Eh, Coy. 559 00:27:22,474 --> 00:27:24,559 You really wanna know? 560 00:27:26,227 --> 00:27:27,062 - Yeah. 561 00:27:27,062 --> 00:27:30,190 - Truthfully, I let it go. 562 00:27:31,858 --> 00:27:33,526 I guess because I was scared. 563 00:27:33,526 --> 00:27:35,320 - Scared of what? - I don't know. 564 00:27:35,320 --> 00:27:36,863 It not growing, 565 00:27:36,863 --> 00:27:39,783 wouldn't provide enough income for my family. 566 00:27:39,783 --> 00:27:42,035 - I understand that. - I could feed them. 567 00:27:42,035 --> 00:27:43,036 - Yeah. 568 00:27:43,036 --> 00:27:45,413 - Uh, (laughs) afraid that there'd be 569 00:27:45,413 --> 00:27:48,541 some pretty young thing sitting up there with a skirt 570 00:27:48,541 --> 00:27:50,460 all the way up there to her thighs. 571 00:27:50,460 --> 00:27:51,753 (both laughing) 572 00:27:51,753 --> 00:27:52,879 You know what I'm talking about. 573 00:27:52,879 --> 00:27:55,048 - Yeah. - My name would be dirt. 574 00:27:56,716 --> 00:27:57,926 I didn't realize, Coy, 575 00:27:57,926 --> 00:27:59,969 I had more excuses than I had faith. 576 00:27:59,969 --> 00:28:02,472 - Sound a little bit like Gideon to me. 577 00:28:03,682 --> 00:28:05,642 - (laughs) What you know about Gideon? 578 00:28:05,642 --> 00:28:07,435 (both laughing) 579 00:28:07,435 --> 00:28:08,978 - You know, man, I know a little something, something. 580 00:28:08,978 --> 00:28:10,313 - Coy, you know, the boys and I, 581 00:28:10,313 --> 00:28:13,400 we usually have a little get together, you know? 582 00:28:13,400 --> 00:28:14,609 We discuss some things, 583 00:28:14,609 --> 00:28:17,529 we talk and we support each other. 584 00:28:17,529 --> 00:28:20,532 You know, iron sharpen iron. 585 00:28:20,532 --> 00:28:23,618 As people sharpen people, you know what I'm talking about? 586 00:28:23,618 --> 00:28:25,120 - Yeah, I get it. 587 00:28:27,497 --> 00:28:32,293 I mean, if that's a invite, I don't mind. 588 00:28:32,293 --> 00:28:34,963 I'll... I'll check it out. 589 00:28:36,423 --> 00:28:38,091 - You should. - Yeah. 590 00:28:38,091 --> 00:28:39,259 - You should and, uh, 591 00:28:39,259 --> 00:28:41,845 maybe one day I'll come to your church. 592 00:28:41,845 --> 00:28:45,849 - Yeah, yeah, maybe you should. 593 00:28:45,849 --> 00:28:48,059 (both laughing) 594 00:28:49,477 --> 00:28:51,438 - A killing that is excusable or was committed 595 00:28:51,438 --> 00:28:54,983 by the use of justifiable deadly force is lawful. 596 00:28:54,983 --> 00:28:58,027 If you find Corey Jones was killed by Nouman Raja, 597 00:28:58,027 --> 00:28:59,863 you will then consider the circumstances 598 00:28:59,863 --> 00:29:01,197 surrounding the killing 599 00:29:01,197 --> 00:29:03,241 in deciding if the killing was manslaughter 600 00:29:03,241 --> 00:29:04,868 or whether the killing was excusable, 601 00:29:04,868 --> 00:29:08,329 or resulted from justifiable use of deadly force. 602 00:29:08,329 --> 00:29:10,206 - Nouman Raja's not guilty 603 00:29:10,206 --> 00:29:12,333 and he should be found not guilty, 604 00:29:12,333 --> 00:29:17,213 and that doesn't mean that this isn't the saddest thing 605 00:29:17,213 --> 00:29:19,883 that could ever have possibly happened. 606 00:29:19,883 --> 00:29:23,636 It's horrible but that doesn't make it a crime. 607 00:29:23,636 --> 00:29:27,432 - The last three shots are so deliberate, 608 00:29:27,432 --> 00:29:29,851 and so methodical. 609 00:29:29,851 --> 00:29:34,272 It's as though he's just at the range... practicing, 610 00:29:34,272 --> 00:29:35,940 or he's hunting, you know? 611 00:29:35,940 --> 00:29:38,902 He's lining up his sight. 612 00:29:38,902 --> 00:29:40,945 Boom. (gunshot fires) 613 00:29:40,945 --> 00:29:43,198 Boom. (gunshot fires) 614 00:29:43,198 --> 00:29:45,450 Boom. (gunshot fires) 615 00:29:48,161 --> 00:29:52,874 Now if none of those three hit him, then guess what? 616 00:29:52,874 --> 00:29:53,917 Because if he had sustained, 617 00:29:53,917 --> 00:29:57,754 if he sustained all three shots in the first set of three, 618 00:29:57,754 --> 00:30:00,965 those last three, attempted first degree murder. 619 00:30:01,841 --> 00:30:06,846 (somber instrumental music) (wind howling) 620 00:30:12,727 --> 00:30:15,230 (car rumbles) 621 00:30:23,154 --> 00:30:24,155 - Hey. 622 00:30:24,155 --> 00:30:24,989 - Hey. 623 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 - All right, let's do it, little girl. 624 00:30:30,411 --> 00:30:32,038 All right? - Mm-hmm. 625 00:30:32,038 --> 00:30:33,957 - Hey, Skylar, what's up? 626 00:30:33,957 --> 00:30:35,041 - Hey. 627 00:30:35,041 --> 00:30:37,168 - Well, Im'ma a see you later, right? 628 00:30:38,670 --> 00:30:40,004 - You ain't gonna see her later, partner. 629 00:30:40,004 --> 00:30:41,381 What you talkin' 'bout. - Chores first. 630 00:30:44,467 --> 00:30:45,760 - Hey, you keep saying you got a man, 631 00:30:45,760 --> 00:30:47,303 but I ain't seen him yet, 632 00:30:47,303 --> 00:30:48,596 and I asked Skylar about him, 633 00:30:48,596 --> 00:30:49,931 and she don't know nothing about him either. 634 00:30:49,931 --> 00:30:52,016 - Maybe I'm just trying to keep him away from you. 635 00:30:52,016 --> 00:30:53,810 - Hmm, really? 636 00:30:55,061 --> 00:30:57,355 Maybe he don't exist. 637 00:30:57,355 --> 00:30:58,356 I seen a football player 638 00:30:58,356 --> 00:30:59,816 or something like that do that once or something. 639 00:30:59,816 --> 00:31:02,652 - Coy, whether he exists or not, it's none of your business. 640 00:31:02,652 --> 00:31:04,487 - Why you gotta act like that? 641 00:31:05,822 --> 00:31:06,656 Huh? 642 00:31:07,615 --> 00:31:09,075 One dinner, that's all I'm asking you. 643 00:31:09,075 --> 00:31:12,370 Just once chance to talk, that's it. 644 00:31:12,370 --> 00:31:15,081 - Just relax a little bit. 645 00:31:15,081 --> 00:31:16,332 Give me, give me some time. 646 00:31:16,332 --> 00:31:17,542 Let me get myself together. 647 00:31:17,542 --> 00:31:19,419 Let me go in here, clean up a little bit. 648 00:31:19,419 --> 00:31:20,253 Coy? 649 00:31:22,255 --> 00:31:25,091 (car engine revs) 650 00:31:29,304 --> 00:31:32,307 (loud gospel music) 651 00:31:33,516 --> 00:31:36,769 (congregation singing) 652 00:31:38,521 --> 00:31:41,858 (congregation clapping) 653 00:32:00,126 --> 00:32:02,462 (Coy sighs) 654 00:32:05,590 --> 00:32:08,551 - What up, fam? - What up, B? 655 00:32:08,551 --> 00:32:11,638 - You all right? - Yeah, man. 656 00:32:11,638 --> 00:32:13,264 - Let me get a light, B? 657 00:32:15,391 --> 00:32:16,517 - How that loud shit? 658 00:32:16,517 --> 00:32:18,144 You like that loud shit? 659 00:32:20,355 --> 00:32:21,856 - That shit a little too loud for me. 660 00:32:21,856 --> 00:32:22,899 (both laughing) 661 00:32:22,899 --> 00:32:24,442 - Right. - Shit. 662 00:32:25,360 --> 00:32:27,528 - You ain't thinking about getting back out here? 663 00:32:27,528 --> 00:32:28,863 - It's a big world out here, man. 664 00:32:28,863 --> 00:32:32,116 You gotta, you gotta get out there, man. 665 00:32:32,116 --> 00:32:32,951 - That's smart. 666 00:32:32,951 --> 00:32:35,161 You need to tell your homeboy the same thing. 667 00:32:36,162 --> 00:32:37,455 - My homeboy, who that? 668 00:32:38,539 --> 00:32:39,374 - Pudda. 669 00:32:40,500 --> 00:32:44,796 (loud gospel music) (congregation clapping) 670 00:32:53,763 --> 00:32:55,473 - What you and Pudda got problems or something? 671 00:32:55,473 --> 00:32:56,766 - Nah it ain't no problem. 672 00:32:56,766 --> 00:32:59,227 You know, he just stepping in people way out here, 673 00:32:59,227 --> 00:33:00,520 you know, trying to get him some money. 674 00:33:00,520 --> 00:33:03,773 But you know how that go. Ain't no problem though. 675 00:33:11,990 --> 00:33:14,409 (congregation singing) 676 00:33:15,576 --> 00:33:20,581 ♪ My Hallelujah belongs to you ♪ 677 00:33:20,707 --> 00:33:22,208 - Glory to God, one more time. 678 00:33:22,208 --> 00:33:25,169 Sing, my hallelujah. 679 00:33:25,169 --> 00:33:30,174 ♪ My hallelujah belongs to you ♪ 680 00:33:36,431 --> 00:33:38,641 - Yeah, can I speak to Shanice? 681 00:33:41,352 --> 00:33:42,854 Yo, what up, ma? 682 00:33:44,313 --> 00:33:47,400 It's Coy from the welcome home party. 683 00:33:49,485 --> 00:33:50,653 How you doing? 684 00:33:53,156 --> 00:33:57,243 I don't know I was, um, just calling to see 685 00:33:57,243 --> 00:33:59,495 if you wanted to hang out or something like that. 686 00:33:59,495 --> 00:34:02,832 (hip hop music playing) 687 00:34:35,072 --> 00:34:38,076 (cellphone buzzing) 688 00:34:47,585 --> 00:34:49,462 - [Pudda] Wake up, homie. 689 00:34:49,462 --> 00:34:51,672 Got me a little soldier. 690 00:34:51,672 --> 00:34:52,590 - Congratulations, P. 691 00:34:52,590 --> 00:34:54,634 I'm on my way, all right? 692 00:35:00,681 --> 00:35:03,017 (Coy sighs) 693 00:35:20,701 --> 00:35:22,161 How it feel? 694 00:35:23,955 --> 00:35:25,456 - I don't know, man. 695 00:35:27,416 --> 00:35:29,502 I'm kinda numb right now. 696 00:35:34,632 --> 00:35:36,634 Shit just got real, Coy. 697 00:35:41,055 --> 00:35:43,766 I'm not just doing it for me no more. 698 00:35:43,766 --> 00:35:44,600 - Right. 699 00:35:48,104 --> 00:35:51,941 - My pops used to tell me, he used to say, um... 700 00:35:51,941 --> 00:35:52,775 Life, 701 00:35:53,776 --> 00:35:55,361 if you just... 702 00:35:57,363 --> 00:35:59,115 pay your bills on time... 703 00:36:01,284 --> 00:36:02,869 treat people right... 704 00:36:06,122 --> 00:36:08,624 (laughs) and learn how to cook for yourself, 705 00:36:08,624 --> 00:36:09,584 you'll be all right. 706 00:36:09,584 --> 00:36:12,253 (Coy laughs) 707 00:36:12,253 --> 00:36:13,337 - I guess so. 708 00:36:16,507 --> 00:36:19,427 - Which one of those you think I got right Coy? 709 00:36:24,056 --> 00:36:26,642 (Pudda laughs) 710 00:36:31,772 --> 00:36:33,941 Take this in the delivery room. 711 00:36:35,902 --> 00:36:39,071 - Oh, it's like one of them little mask things. 712 00:36:39,071 --> 00:36:41,407 - Yeah, something like that. - Yeah. 713 00:36:45,536 --> 00:36:47,872 - Make sure you put it on, man. 714 00:36:48,956 --> 00:36:50,958 Don't let 'em get what we got. 715 00:36:55,671 --> 00:36:58,799 - Ma, you all right in there? - I'm fine. 716 00:36:59,842 --> 00:37:02,887 - Temperature still good? - Perfect. 717 00:37:04,388 --> 00:37:05,765 - All right, ma. 718 00:37:08,017 --> 00:37:09,560 - I'm ready. 719 00:37:19,362 --> 00:37:24,367 Yeah, I just can't reach my back the way used to. 720 00:37:24,575 --> 00:37:25,409 - Don't worry about it. 721 00:37:25,409 --> 00:37:27,244 Sometimes I can't either. 722 00:37:27,244 --> 00:37:29,622 (both laughing) 723 00:37:29,622 --> 00:37:31,082 It's okay, mama. 724 00:37:40,716 --> 00:37:41,801 - Oh, good. 725 00:37:46,180 --> 00:37:47,598 - Don't cheat! 726 00:37:47,598 --> 00:37:48,432 You're cheating. 727 00:37:48,432 --> 00:37:49,809 - I'm not cheating. - Yes, you are! 728 00:37:49,809 --> 00:37:50,810 - See? - You're using your hands. 729 00:37:50,810 --> 00:37:51,644 - I'm not cheating. 730 00:37:51,644 --> 00:37:52,478 No, because I- - It's gonna fall on you. 731 00:37:52,478 --> 00:37:54,271 (blocks clatter) 732 00:37:54,271 --> 00:37:55,815 - I'm trying to learn for the first time, Skylar. 733 00:37:55,815 --> 00:37:57,233 What do you want? 734 00:37:58,693 --> 00:37:59,694 All right. 735 00:37:59,694 --> 00:38:00,820 - Just a game. 736 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 - That he lost. 737 00:38:06,534 --> 00:38:08,786 [Coy] Jump, you gotta get up. 738 00:38:08,786 --> 00:38:11,289 (birds chirping) 739 00:38:14,625 --> 00:38:15,459 Jump. 740 00:38:20,047 --> 00:38:22,800 (light piano music) 741 00:38:22,800 --> 00:38:24,885 Layup, Skylar, all layups. 742 00:38:24,885 --> 00:38:26,345 Layups, Jaz. 743 00:38:26,345 --> 00:38:27,346 (Skylar laughs) 744 00:38:28,306 --> 00:38:30,057 One more time, this is for the money. 745 00:38:30,057 --> 00:38:31,225 You can't miss this one, let's go. 746 00:38:31,225 --> 00:38:32,059 Go! 747 00:38:34,270 --> 00:38:38,607 Ah, there you go, there you go. Come on, two against one. 748 00:38:38,607 --> 00:38:41,610 - Yes. - I get the ball first. 749 00:38:41,610 --> 00:38:42,445 Oh! Don't watch... 750 00:38:44,613 --> 00:38:46,157 Oh! Look at your girl! 751 00:38:46,157 --> 00:38:48,159 Oh, that's a foul, man! 752 00:38:48,159 --> 00:38:49,452 - Nope. - You playin'? 753 00:38:49,452 --> 00:38:52,329 What ya'll got a plan, huh? 754 00:38:52,329 --> 00:38:54,290 All right, ball in, let's go! 755 00:38:54,290 --> 00:38:55,124 What you gonna do? 756 00:38:55,124 --> 00:38:56,751 What you gonna do? 757 00:38:56,751 --> 00:38:59,879 - I won. (laughs) 758 00:38:59,879 --> 00:39:01,380 he really thought he was gonna win. 759 00:39:01,380 --> 00:39:02,715 - You got it. 760 00:39:02,715 --> 00:39:05,134 - You can't beat me! 761 00:39:05,134 --> 00:39:07,636 (both laughing) 762 00:39:07,636 --> 00:39:10,014 - You got it, good game. 763 00:39:11,015 --> 00:39:13,142 Good game, Jazmine. 764 00:39:13,142 --> 00:39:17,104 But you better not be talking about who you gonna meet. 765 00:39:17,104 --> 00:39:20,441 Who's that little boy on the bicycle anyway? (laughs) 766 00:39:21,400 --> 00:39:22,401 Who is that? 767 00:39:23,652 --> 00:39:25,696 Anyway, you tell him he can't be calling you. 768 00:39:25,696 --> 00:39:27,865 Ain't none of that, you know I don't play. 769 00:39:27,865 --> 00:39:29,533 - Oh. - Yeah, oh. 770 00:39:32,495 --> 00:39:35,498 (light piano music) 771 00:39:43,130 --> 00:39:45,966 - If you had cooked like when we was together, 772 00:39:45,966 --> 00:39:49,720 I'd probably would have still been around. (laughs) 773 00:39:49,720 --> 00:39:52,181 - I don't know, Ang. 774 00:39:52,181 --> 00:39:53,349 I think it would've took a little bit more 775 00:39:53,349 --> 00:39:56,477 than a home cooked meal to keep you around. 776 00:39:56,477 --> 00:39:59,105 I had too much shit going on back then, you know? 777 00:39:59,105 --> 00:40:00,940 - You said it, not me. 778 00:40:01,941 --> 00:40:02,775 - What about now? 779 00:40:02,775 --> 00:40:05,236 - You didn't think a little chicken and pasta 780 00:40:05,236 --> 00:40:06,445 was gonna woo me did you? 781 00:40:06,445 --> 00:40:08,864 - No, but it shows I'm putting forth effort, I guess. 782 00:40:08,864 --> 00:40:10,324 - Well, try with some other chick 783 00:40:10,324 --> 00:40:11,909 who don't know you like I know you. 784 00:40:11,909 --> 00:40:13,244 - Ang what's that suppose to mean. 785 00:40:13,244 --> 00:40:16,747 - You don't have a clue as to why I left, do you? 786 00:40:16,747 --> 00:40:18,791 - I told you to leave. - You only told me to leave 787 00:40:18,791 --> 00:40:21,043 'cause you knew I had done checked out anyway. 788 00:40:21,043 --> 00:40:23,379 Don't try to act like you was doing me a favor now, Coy. 789 00:40:23,379 --> 00:40:24,213 (Coy sighs) 790 00:40:24,213 --> 00:40:25,923 - All right then, Angela. 791 00:40:27,800 --> 00:40:29,301 Why did you leave? 792 00:40:31,095 --> 00:40:32,721 - Junebug, Mike Mike. 793 00:40:32,721 --> 00:40:34,098 You don't remember that, do you? 794 00:40:35,850 --> 00:40:37,560 Hell, after the fourth or fifth one, 795 00:40:37,560 --> 00:40:39,687 I was wondering if you was next. 796 00:40:39,687 --> 00:40:43,065 And I just was not about to be... 797 00:40:44,150 --> 00:40:45,776 the next chick... 798 00:40:46,777 --> 00:40:49,738 burying a dude because of the streets. 799 00:40:56,537 --> 00:40:58,164 - Wow, I mean, I'm Catholic, 800 00:40:58,164 --> 00:41:02,501 but there's no way I'd be able to snooze off in here. 801 00:41:02,501 --> 00:41:04,795 - [Church Member] Not that easy. - No it's not. 802 00:41:05,963 --> 00:41:07,923 As you may or may not know, 803 00:41:07,923 --> 00:41:09,800 I am running for county commissioner. 804 00:41:09,800 --> 00:41:11,302 - We heard about you. - Mm-hmm. 805 00:41:11,302 --> 00:41:14,138 I set up my offices right down the street, 806 00:41:14,138 --> 00:41:16,390 right in this very community 807 00:41:16,390 --> 00:41:18,767 because I wanted to be closer to the people 808 00:41:18,767 --> 00:41:20,811 who I am vying to serve. 809 00:41:20,811 --> 00:41:24,273 Now, I truly believe that this community 810 00:41:24,273 --> 00:41:26,066 has been let down by its government. 811 00:41:26,066 --> 00:41:26,984 - We're listening. (audience clapping) 812 00:41:26,984 --> 00:41:29,153 - Good, I hope you are. 813 00:41:29,153 --> 00:41:31,780 You know since, since we are in a church today, 814 00:41:31,780 --> 00:41:34,116 let me give you a little biblical example, 815 00:41:34,116 --> 00:41:35,534 if you will allow me. 816 00:41:35,534 --> 00:41:37,578 - Be careful now. - Okay. (laughs) 817 00:41:37,578 --> 00:41:41,332 Now, in the bible during his sermon on the mount, 818 00:41:41,332 --> 00:41:44,084 Jesus told his followers that if a soldier 819 00:41:44,084 --> 00:41:46,879 was required to carry his equipment for one mile 820 00:41:46,879 --> 00:41:49,131 that he should carry it for two. 821 00:41:49,131 --> 00:41:52,426 All right, now we call that going the extra mile. 822 00:41:52,426 --> 00:41:56,305 Let me tell my brothers and sisters something here today. 823 00:41:56,305 --> 00:41:59,767 I will go that extra mile for you. 824 00:41:59,767 --> 00:42:02,978 The healing of this country starts in the communities 825 00:42:02,978 --> 00:42:06,398 that we live, work and play in every day. 826 00:42:06,398 --> 00:42:08,234 - Right. - Mm-hmm. 827 00:42:08,234 --> 00:42:10,277 If you give me your vote at the polls, 828 00:42:10,277 --> 00:42:13,364 I promise to work for a better future 829 00:42:13,364 --> 00:42:15,991 for every citizen in this county. 830 00:42:15,991 --> 00:42:18,452 - What about the shootings? - And Corey Jones? 831 00:42:18,452 --> 00:42:19,828 Will he be given justice? 832 00:42:19,828 --> 00:42:20,955 Or just be another statistic? 833 00:42:20,955 --> 00:42:22,164 - [Audience Member] Come on now. 834 00:42:22,164 --> 00:42:24,792 (Hip Hop Music Playing) 835 00:42:43,894 --> 00:42:45,104 - You got a job for me? 836 00:42:45,104 --> 00:42:46,105 - I got something for you in the car. 837 00:42:46,105 --> 00:42:47,690 - Yeah? - What's up, y'all boys? 838 00:42:47,690 --> 00:42:48,524 What's up? 839 00:42:48,524 --> 00:42:50,818 - What's up, Nene? - Shit, just chilling, man. 840 00:42:50,818 --> 00:42:52,778 We just chillin' you know? 841 00:42:52,778 --> 00:42:53,612 You see that car right there. 842 00:42:53,612 --> 00:42:55,197 Anybody want to buy that bitch? 843 00:42:55,197 --> 00:42:56,282 You know anybody? 844 00:42:56,282 --> 00:42:57,491 - [Coy] That's Scoop's old car though, man. 845 00:42:57,491 --> 00:42:58,325 You gonna sell it? 846 00:42:58,325 --> 00:42:59,410 What's wrong with it? 847 00:42:59,410 --> 00:43:01,787 - Yeah, shit, you know we got too now. 848 00:43:01,787 --> 00:43:02,621 - Where the rims at? 849 00:43:02,621 --> 00:43:03,622 - Them bitches was stolen 850 00:43:03,622 --> 00:43:05,666 before we could even close the casket, bro. 851 00:43:05,666 --> 00:43:06,834 All this cash you was making, 852 00:43:06,834 --> 00:43:08,877 you mean to tell me we had to sell fish dinners 853 00:43:08,877 --> 00:43:11,046 bro to bury your stupid ass? 854 00:43:11,046 --> 00:43:11,922 That shit d. 855 00:43:11,922 --> 00:43:12,756 If I was out here, 856 00:43:12,756 --> 00:43:14,842 I woulda had a life insurance policy on myself. 857 00:43:14,842 --> 00:43:16,260 Ya' feel me, bro? 858 00:43:16,260 --> 00:43:18,012 - Yeah. - For real. 859 00:43:18,929 --> 00:43:20,556 (rap music) 860 00:43:22,057 --> 00:43:23,100 - Damn. 861 00:43:24,226 --> 00:43:25,644 Keep your head up Nene, all right? 862 00:43:25,644 --> 00:43:27,354 - All right, bet bro. 863 00:43:27,354 --> 00:43:28,188 - [Man On Megaphone] Whose streets! 864 00:43:28,188 --> 00:43:29,064 - [Crowd] Our streets! 865 00:43:29,064 --> 00:43:29,898 - [Man On Megaphone] Whose streets! 866 00:43:29,898 --> 00:43:30,899 - [Crowd] Our streets! 867 00:43:30,899 --> 00:43:31,734 - [Man On Megaphone] Whose streets! 868 00:43:31,734 --> 00:43:32,568 - [Crowd] Our streets! 869 00:43:32,568 --> 00:43:33,402 - [Man On Megaphone] Whose streets! 870 00:43:33,402 --> 00:43:34,236 - [Crowd] Our streets! 871 00:43:34,236 --> 00:43:35,112 - [Man On Megaphone] No justice! 872 00:43:35,112 --> 00:43:36,071 - [Crowd] No peace! 873 00:43:36,071 --> 00:43:37,156 - [Man On Megaphone] No justice! 874 00:43:37,156 --> 00:43:37,990 - [Crowd] No peace! 875 00:43:37,990 --> 00:43:38,824 - [Man On Megaphone] No justice! 876 00:43:38,824 --> 00:43:39,908 - [Crowd] No peace! 877 00:43:39,908 --> 00:43:40,743 - [Man On Megaphone] No justice! 878 00:43:40,743 --> 00:43:41,994 - [Crowd] No peace! 879 00:43:41,994 --> 00:43:42,828 (light piano music) (crowd chanting) 880 00:43:42,828 --> 00:43:43,746 - [Man On Megaphone] No racist! 881 00:43:43,746 --> 00:43:44,580 - [Crowd] Police! 882 00:43:44,580 --> 00:43:45,414 - [Man On Megaphone] No racist! 883 00:43:45,414 --> 00:43:46,332 - [Crowd] Police! 884 00:43:46,332 --> 00:43:47,333 - [Man On Megaphone] No racist! 885 00:43:47,333 --> 00:43:48,167 - [Crowd] Police! 886 00:43:48,167 --> 00:43:49,084 Corey Jones! 887 00:43:49,084 --> 00:43:49,918 - [Man On Megaphone] Corey Jones! 888 00:43:49,918 --> 00:43:50,753 - [Crowd] Corey Jones! 889 00:43:50,753 --> 00:43:51,712 - [Man On Megaphone] Corey Jones! 890 00:43:51,712 --> 00:43:52,546 - [Crowd] Corey Jones! 891 00:43:52,546 --> 00:43:53,380 - [Man On Megaphone] Corey Jones! 892 00:43:53,380 --> 00:43:54,548 - [Crowd] Corey Jones! 893 00:43:54,548 --> 00:43:57,092 - Hey y'all gotta do better my youth, my youth! 894 00:43:57,092 --> 00:43:58,510 Ya'll out here right now. 895 00:43:58,510 --> 00:44:00,220 Y'all standing up for each other right now. 896 00:44:00,220 --> 00:44:02,639 Make sure y'all stand up and stop killing each other. 897 00:44:02,639 --> 00:44:03,974 Stop killing each other! 898 00:44:03,974 --> 00:44:05,351 We don't love our neighbor, 899 00:44:05,351 --> 00:44:07,061 so why you think they don't love us? 900 00:44:07,061 --> 00:44:08,729 Y'all don't even say hi to each other. 901 00:44:08,729 --> 00:44:10,397 Y'all don't even say hello. 902 00:44:10,397 --> 00:44:11,231 For real, for real. 903 00:44:11,231 --> 00:44:12,107 Y'all gotta' do better! 904 00:44:12,107 --> 00:44:12,941 - I can't breathe! 905 00:44:12,941 --> 00:44:14,151 - [Crowd] I can't breathe! 906 00:44:14,151 --> 00:44:15,277 - I can't breathe! 907 00:44:15,277 --> 00:44:16,570 - [Crowd] I can't breathe! 908 00:44:16,570 --> 00:44:17,988 - I can't breathe! 909 00:44:17,988 --> 00:44:20,032 - A lot of us done gave our life to the Lord, 910 00:44:20,032 --> 00:44:21,116 a lot of us have changed our ways, 911 00:44:21,116 --> 00:44:22,701 but we're out here for our people. 912 00:44:22,701 --> 00:44:24,995 I ain't got to be out here. 913 00:44:24,995 --> 00:44:26,789 I don't got to be out here but I'm out here! 914 00:44:26,789 --> 00:44:28,040 Some of ya'll supposed to be out here. 915 00:44:28,040 --> 00:44:29,750 - They know! - I'll put it on the line! 916 00:44:29,750 --> 00:44:31,543 I'll put it on the line for what I believe in 917 00:44:31,543 --> 00:44:34,338 'cause the criminal justice system is bullshit! 918 00:44:34,338 --> 00:44:35,756 It's bullshit! 919 00:44:35,756 --> 00:44:36,757 It's bullshit! 920 00:44:36,757 --> 00:44:38,842 - [Crowd] Don't shoot, hands up, don't shoot! 921 00:44:38,842 --> 00:44:40,177 Hands up, don't shoot, hands up, don't shoot! 922 00:44:40,177 --> 00:44:41,470 Hands up, don't shoot! 923 00:44:41,470 --> 00:44:42,930 - Everybody, let's go. 924 00:44:45,224 --> 00:44:46,517 - [Man On Megaphone] Everybody, take a knee dawg. 925 00:44:46,517 --> 00:44:47,393 Take a knee. Everybody. 926 00:44:47,393 --> 00:44:49,728 Out there in the streets and all. Let's go man. 927 00:44:49,728 --> 00:44:51,897 Let's look presentable. 928 00:44:54,441 --> 00:44:55,275 - We went to school. 929 00:44:55,275 --> 00:44:57,444 Even in elementary, after you finish a chapter, 930 00:44:57,444 --> 00:44:59,029 it got critical thinking. 931 00:44:59,029 --> 00:45:00,489 Think critically. 932 00:45:01,365 --> 00:45:02,783 Think critically. 933 00:45:02,783 --> 00:45:03,951 All us gotta love each other. 934 00:45:03,951 --> 00:45:05,160 All us gotta coincide. 935 00:45:05,160 --> 00:45:06,704 It ain't no use of you hating. 936 00:45:06,704 --> 00:45:08,580 Ain't nan' race gonna disappear. 937 00:45:09,456 --> 00:45:10,999 - We continue to prove them right 938 00:45:10,999 --> 00:45:13,168 because all we do is put up a fight against each other. 939 00:45:13,168 --> 00:45:15,629 I see black on black crime each day, 940 00:45:15,629 --> 00:45:16,964 a brother fighting a brother. 941 00:45:16,964 --> 00:45:18,006 A sister fighting a sister, 942 00:45:18,006 --> 00:45:18,841 a brother kills a sister 943 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 and a sister kills a brother each day. 944 00:45:20,801 --> 00:45:22,636 But how 'bout we stop killing each other as a race 945 00:45:22,636 --> 00:45:24,430 and stop giving these people what they want to see 946 00:45:24,430 --> 00:45:25,681 and kill this reputation. 947 00:45:25,681 --> 00:45:27,558 But I just wanted to say that we need to show the world 948 00:45:27,558 --> 00:45:29,977 that we all aren't thugs and on the blocks selling rocks, 949 00:45:29,977 --> 00:45:31,937 we actually are achieving and leading the way. 950 00:45:31,937 --> 00:45:32,771 - Say his name! 951 00:45:32,771 --> 00:45:33,605 - [Crowd] Corey Jones! 952 00:45:33,605 --> 00:45:34,523 - Say his name! 953 00:45:34,523 --> 00:45:35,733 - [Crowd] Corey Jones! 954 00:45:35,733 --> 00:45:36,733 - Say his name! 955 00:45:36,733 --> 00:45:37,985 - [Crowd] Corey Jones! 956 00:45:37,985 --> 00:45:38,944 - [Woman On Megaphone] Say his name! 957 00:45:38,944 --> 00:45:40,279 - [Crowd] Corey Jones! 958 00:45:40,279 --> 00:45:41,155 - [Woman On Megaphone] Say his name! 959 00:45:41,155 --> 00:45:43,157 - [Crowd] Corey Jones! 960 00:45:44,158 --> 00:45:46,994 - Aye? - What up? 961 00:45:46,994 --> 00:45:48,746 - You remember when we was young, 962 00:45:48,746 --> 00:45:50,289 and we stole them bicycles? 963 00:45:50,289 --> 00:45:52,458 - You mean bike. 964 00:45:52,458 --> 00:45:54,251 Shit, buddy came out there 965 00:45:54,251 --> 00:45:55,627 with that motherfucking machete, man. 966 00:45:55,627 --> 00:45:56,462 I was outta there. 967 00:45:56,462 --> 00:45:57,921 We didn't even get the chance to get to the second one. 968 00:45:57,921 --> 00:45:58,755 You remember that? (laughs) 969 00:45:58,755 --> 00:46:00,257 - I remember but I thought, 970 00:46:00,257 --> 00:46:02,050 I thought you were gonna jump on the back of the bike. 971 00:46:02,050 --> 00:46:02,885 - Hell nah. 972 00:46:02,885 --> 00:46:04,052 - You blowed past me on feet. 973 00:46:04,052 --> 00:46:04,970 Nigga, beat me home. 974 00:46:04,970 --> 00:46:05,929 - Nah, I looked over my shoulder, 975 00:46:05,929 --> 00:46:08,015 I seen buddy with the blade. 976 00:46:08,015 --> 00:46:10,184 Brought the Usain Bolt out my motherfuckin' ass. 977 00:46:10,184 --> 00:46:11,059 I was outta there. - Blade, nigga? 978 00:46:11,059 --> 00:46:13,145 - Yeah, it was. - It was the ass whoopin. 979 00:46:13,145 --> 00:46:15,230 The ass whoppin' that your people was gonna put on your ass, 980 00:46:15,230 --> 00:46:16,273 nigga, if you got caught. 981 00:46:16,273 --> 00:46:17,566 (Coy laughs) 982 00:46:17,566 --> 00:46:18,942 That's what it was. 983 00:46:20,152 --> 00:46:22,613 - [Coy] The world a angry place right now, Pudda. 984 00:46:25,616 --> 00:46:27,326 - Yeah, this shit crazy ain't it? 985 00:46:27,326 --> 00:46:28,160 - Yeah. 986 00:46:29,244 --> 00:46:31,622 (Pudda chuckles) 987 00:46:31,622 --> 00:46:35,209 - But you know who ain't losing no sleep over this shit? 988 00:46:35,209 --> 00:46:36,084 - Who that? 989 00:46:37,294 --> 00:46:38,754 - Niggas like us. 990 00:46:39,755 --> 00:46:41,298 'Cause we live in this shit 991 00:46:41,298 --> 00:46:44,259 every motherfuckin' damn day, homie. 992 00:46:46,637 --> 00:46:48,722 I'm straight. 993 00:46:48,722 --> 00:46:51,225 My family's straight. 994 00:46:51,225 --> 00:46:53,268 My nigga's straight. 995 00:46:55,145 --> 00:46:57,356 Fuck else matters, Coy? 996 00:47:01,109 --> 00:47:02,361 - Shit, I mean, 997 00:47:05,072 --> 00:47:06,824 what about the people that ain't straight, Pudda? 998 00:47:06,824 --> 00:47:09,493 - Shit, what about 'em? Where the fuck they was at 999 00:47:09,493 --> 00:47:11,662 when I ain't have two dimes to rub together? 1000 00:47:13,121 --> 00:47:14,665 Living day to day starving and shit. 1001 00:47:14,665 --> 00:47:16,333 Where the fuck they was at, Coy? 1002 00:47:17,501 --> 00:47:19,127 They ain't got no sympathy for me. 1003 00:47:19,127 --> 00:47:23,006 Fuck I got sympathy for them for, huh? 1004 00:47:29,638 --> 00:47:30,806 - I mean, there's way more other people 1005 00:47:30,806 --> 00:47:32,641 out there to think about man, like... 1006 00:47:34,059 --> 00:47:36,895 All we ever did was take from the game, Pudda. 1007 00:47:36,895 --> 00:47:37,729 (Pudda laughs) 1008 00:47:37,729 --> 00:47:39,648 What you gave back to the game? 1009 00:47:39,648 --> 00:47:41,233 Really though, I mean like, come on, think about it. 1010 00:47:41,233 --> 00:47:43,652 What you ever gave back to the game? 1011 00:47:43,652 --> 00:47:46,029 - That bible fucking your head up. 1012 00:47:47,155 --> 00:47:48,448 Get rid of that shit, man. 1013 00:47:48,448 --> 00:47:49,741 Throw that shit in the Atlantic Ocean or something. 1014 00:47:49,741 --> 00:47:50,826 - Why is that, Pudda? 1015 00:47:50,826 --> 00:47:51,869 - Why? - Yeah, why? 1016 00:47:51,869 --> 00:47:53,745 - Cause them crackers gave that book to us to tame a nigga, 1017 00:47:53,745 --> 00:47:54,913 That's why. 1018 00:47:57,708 --> 00:48:00,586 Nigga, we kings and queens out here. 1019 00:48:00,586 --> 00:48:02,754 Kings and queens. 1020 00:48:02,754 --> 00:48:05,007 Nigga took the gold from the crown of our head, nigga, 1021 00:48:05,007 --> 00:48:06,675 and put that shit in our mouth, nigga. 1022 00:48:06,675 --> 00:48:08,927 Now every time we speak, it's king shit, nigga. 1023 00:48:08,927 --> 00:48:10,053 What, you forgot? 1024 00:48:10,053 --> 00:48:14,850 We are what we are, ain't no running from it, homie. 1025 00:48:14,850 --> 00:48:16,852 I want you to think about that. 1026 00:48:18,186 --> 00:48:21,732 ♪ Oops, mama's dead ♪ 1027 00:48:21,732 --> 00:48:25,485 ♪ Shot in the head ♪ 1028 00:48:25,485 --> 00:48:28,947 ♪ Tic tac toe, three in a row ♪ 1029 00:48:28,947 --> 00:48:32,701 ♪ Mama got shot by a G.I. Joe ♪ 1030 00:48:32,701 --> 00:48:37,497 ♪ Tic tac toe, three in a row ♪ 1031 00:48:37,497 --> 00:48:39,124 ♪ Mama got shot by G.I. Joe ♪ 1032 00:48:39,124 --> 00:48:42,002 ♪ I get the end of the spoon where the food at ♪ 1033 00:48:42,002 --> 00:48:44,630 ♪ Im'ma a do me 'cause I know how to do that ♪ 1034 00:48:44,630 --> 00:48:47,341 ♪ A million records, shit, I bet that I could move that ♪ 1035 00:48:47,341 --> 00:48:50,010 ♪ Put that shit on every street and I can prove that ♪ 1036 00:48:50,010 --> 00:48:51,803 - Ma? Ma 1037 00:48:51,803 --> 00:48:52,679 Ma? 1038 00:48:52,679 --> 00:48:53,513 Ma? 1039 00:48:53,513 --> 00:48:54,848 - Hmm? - Wake up, wake up, wake up. 1040 00:48:54,848 --> 00:48:56,099 Get up, Ma, get up, Ma. 1041 00:48:56,099 --> 00:48:57,225 Get up, get up, get up, get up, get up. 1042 00:48:57,225 --> 00:48:58,518 Come on, come on, come on, come on, come on. 1043 00:48:58,518 --> 00:49:00,354 Drink some water. 1044 00:49:00,354 --> 00:49:02,356 Drink some water, it's okay. 1045 00:49:02,356 --> 00:49:05,651 (Gloria coughing) 1046 00:49:05,651 --> 00:49:07,402 Get around my neck. Right here, I'm going to help you up. 1047 00:49:07,402 --> 00:49:08,945 Take your time. I'm gonna help you up now. Tight. 1048 00:49:08,945 --> 00:49:10,739 (Gloria groaning) Come on, come on, come on. 1049 00:49:10,739 --> 00:49:12,324 Come on, Mama. Okay. (Gloria groaning) 1050 00:49:12,324 --> 00:49:14,993 Back. Back a little bit more. 1051 00:49:14,993 --> 00:49:15,869 That's it. 1052 00:49:15,869 --> 00:49:17,579 (Gloria sighs) 1053 00:49:19,414 --> 00:49:20,374 Get your legs. 1054 00:49:20,374 --> 00:49:21,500 Go ahead, I got you. 1055 00:49:21,500 --> 00:49:23,794 (Gloria groaning) 1056 00:49:23,794 --> 00:49:25,796 - [Gloria] I don't know what happened. 1057 00:49:26,797 --> 00:49:28,590 I'm so tired, Coy. 1058 00:49:29,675 --> 00:49:33,220 (suspenseful music) 1059 00:49:33,220 --> 00:49:38,100 ♪ Amazing grace ♪ 1060 00:49:38,100 --> 00:49:42,729 ♪ How sweet the sound ♪ 1061 00:49:42,729 --> 00:49:44,398 - You know I gotta go handle this business, man. 1062 00:49:44,398 --> 00:49:45,732 I'm gonna go run some shit right quick 1063 00:49:45,732 --> 00:49:46,650 and Im'ma be over there. 1064 00:49:46,650 --> 00:49:47,484 Man, stop playing. 1065 00:49:47,484 --> 00:49:48,527 Just make sure you ready. 1066 00:49:48,527 --> 00:49:53,532 ♪ A wretch like me ♪ 1067 00:49:55,951 --> 00:49:59,788 (gunshots firing) 1068 00:49:59,788 --> 00:50:02,457 (tires screech) 1069 00:50:04,376 --> 00:50:09,381 ♪ But now I'm found ♪ 1070 00:50:11,049 --> 00:50:16,012 ♪ Was blind but now I see ♪ 1071 00:50:16,012 --> 00:50:21,018 ♪ Was blind but now I see ♪ 1072 00:50:21,184 --> 00:50:22,394 - Amen. 1073 00:50:22,394 --> 00:50:26,231 Coy, would you like to have anything to share with us? 1074 00:50:27,315 --> 00:50:28,692 No pressure. 1075 00:50:28,692 --> 00:50:32,404 (dogs barking distantly) 1076 00:50:32,404 --> 00:50:33,613 Maybe the next time. 1077 00:50:33,613 --> 00:50:34,865 - Yeah maybe. 1078 00:50:34,865 --> 00:50:35,699 - Amen. 1079 00:50:41,538 --> 00:50:44,291 (birds chirping) 1080 00:50:45,292 --> 00:50:46,668 (knocking on door) 1081 00:50:48,628 --> 00:50:52,007 - Hi, I'm Detective Falana. - How you doing, Detective? 1082 00:50:52,007 --> 00:50:52,841 Can I help you with something? 1083 00:50:52,841 --> 00:50:54,217 - I'm canvassing the neighborhood 1084 00:50:54,217 --> 00:50:55,427 searching for leads on the homicide 1085 00:50:55,427 --> 00:50:56,386 that took place last night. 1086 00:50:56,386 --> 00:51:00,682 - Oh, um, yeah. 1087 00:51:00,682 --> 00:51:01,975 I heard somebody got killed down there. 1088 00:51:01,975 --> 00:51:03,935 Ya'll got a name for him or something like that? 1089 00:51:03,935 --> 00:51:05,145 - We haven't released any names 1090 00:51:05,145 --> 00:51:06,396 but he goes by the name Black. 1091 00:51:06,396 --> 00:51:08,190 You know him? 1092 00:51:08,190 --> 00:51:11,359 - No, ma'am, I, I don't know no Black. 1093 00:51:11,359 --> 00:51:13,028 - Well, did you hear the shooting last night? 1094 00:51:13,028 --> 00:51:15,655 - No, ma'am. - You sure about that? 1095 00:51:15,655 --> 00:51:17,616 - Yeah, I'm, I'm pretty sure. 1096 00:51:17,616 --> 00:51:20,786 - Over 15 rounds and you didn't hear anything? 1097 00:51:22,537 --> 00:51:25,040 - Look, ma'am, I, I been living round here so long, 1098 00:51:25,040 --> 00:51:28,043 it's like, um, it's like elevator music 1099 00:51:28,043 --> 00:51:29,628 or something like that to me, you know what I mean? 1100 00:51:29,628 --> 00:51:32,380 Like, like sometimes you hear it, sometimes you don't. 1101 00:51:33,924 --> 00:51:35,425 - [Detective] Give me a call. 1102 00:51:39,971 --> 00:51:42,808 - [Pastor] How's the job down there at the docks doing? 1103 00:51:42,808 --> 00:51:45,352 - It's actually going good, man. 1104 00:51:45,352 --> 00:51:47,187 Pastor, you know I appreciate you for this. 1105 00:51:47,187 --> 00:51:49,397 You know that? 1106 00:51:49,397 --> 00:51:52,192 - Anytime, man, just do what you gotta do, all right? 1107 00:51:53,110 --> 00:51:54,611 - I'm trying, man. 1108 00:51:55,821 --> 00:51:57,030 - Listen let me get up outta your way man. 1109 00:51:57,030 --> 00:51:57,864 I gotta get outta here. 1110 00:51:57,864 --> 00:51:59,741 I'll talk to you later. - All right, Pastor. 1111 00:52:08,041 --> 00:52:09,626 (Coy sighs) 1112 00:52:23,598 --> 00:52:24,850 What up, P? 1113 00:52:27,936 --> 00:52:29,479 What you doing here? 1114 00:52:30,814 --> 00:52:33,650 I thought you was all anti-religious and all that? 1115 00:52:36,069 --> 00:52:39,030 - I came to tell the pastor that Black got killed. 1116 00:52:41,116 --> 00:52:42,200 - The pastor know Black? 1117 00:52:42,200 --> 00:52:44,452 - Pastor Mayes knows everybody. 1118 00:52:47,330 --> 00:52:50,375 - I'm sorry about what happened to Black though, man. 1119 00:52:52,711 --> 00:52:55,547 This detective chick came by, like, asking questions, 1120 00:52:55,547 --> 00:52:58,592 or like, looking for tips or something. 1121 00:53:04,639 --> 00:53:07,809 - You heard anything? - Nah, I mean, 1122 00:53:07,809 --> 00:53:09,603 I ain't heard nothing. 1123 00:53:13,940 --> 00:53:14,774 You? 1124 00:53:16,151 --> 00:53:16,985 - Nothing. 1125 00:53:19,613 --> 00:53:22,574 When I find out who killed Black. 1126 00:53:24,159 --> 00:53:25,744 He gotta go. 1127 00:53:26,745 --> 00:53:29,831 Him and the next generation. 1128 00:53:29,831 --> 00:53:31,374 Over 'wit. 1129 00:53:34,085 --> 00:53:35,086 You with me? 1130 00:53:41,676 --> 00:53:43,678 (Pudda scoffs) 1131 00:53:43,678 --> 00:53:45,430 I take care of you for five years. 1132 00:53:45,430 --> 00:53:47,349 - You gonna bring- - This how you act? 1133 00:53:47,349 --> 00:53:48,224 - You gonna bring that up in my face? 1134 00:53:48,224 --> 00:53:49,059 - This how you act? 1135 00:53:49,059 --> 00:53:51,436 - You gonna bring that up in my face right now Pudda? 1136 00:53:52,604 --> 00:53:54,231 - I'm just saying man. 1137 00:53:54,231 --> 00:53:55,982 If they killed Black... 1138 00:53:57,108 --> 00:54:00,362 it ain't gonna be too long before they after me. 1139 00:54:06,952 --> 00:54:07,994 Stay up, man. 1140 00:54:10,205 --> 00:54:12,999 - You know, I can remember one time I was traveling, 1141 00:54:12,999 --> 00:54:14,751 and, uh, it was a bad storm. 1142 00:54:14,751 --> 00:54:16,169 I mean, it was storming, it was raining. 1143 00:54:16,169 --> 00:54:20,257 I couldn't hardly see, but my mind said to keep going, 1144 00:54:20,257 --> 00:54:22,801 because I'm gonna go out of that storm, 1145 00:54:22,801 --> 00:54:25,262 but if I were to stop in that storm, 1146 00:54:25,262 --> 00:54:27,639 then it would've, it would've beat me up. 1147 00:54:27,639 --> 00:54:28,473 - [Man] Exactly. 1148 00:54:28,473 --> 00:54:30,100 - I mean, sometimes you just got to keep going. 1149 00:54:30,100 --> 00:54:31,643 You got to go through. - Exactly. 1150 00:54:31,643 --> 00:54:32,978 - And I kept going, I kept going. 1151 00:54:32,978 --> 00:54:35,522 About a mile down the road, it was sunny. 1152 00:54:35,522 --> 00:54:37,023 I was out of that storm, 1153 00:54:37,023 --> 00:54:38,316 and that's sometime we have to think, 1154 00:54:38,316 --> 00:54:40,026 when we're going through the storm. 1155 00:54:40,026 --> 00:54:42,529 We got to hold tight to God's unchanging hand. 1156 00:54:42,529 --> 00:54:43,989 - Father, we just thank you for your grace. 1157 00:54:43,989 --> 00:54:44,906 - Thank you. - Thank you, Jesus. 1158 00:54:44,906 --> 00:54:46,491 - For your mercy. - Thank you. 1159 00:54:46,491 --> 00:54:47,325 - We thank you, Father, 1160 00:54:47,325 --> 00:54:49,494 for these brethern that are accountable to each other. 1161 00:54:49,494 --> 00:54:50,370 - [Group] Oh, yes. 1162 00:54:50,370 --> 00:54:52,664 - [Man] Father, we just pray that you unify our hearts. 1163 00:54:52,664 --> 00:54:53,498 - [Group] Yes. 1164 00:54:53,498 --> 00:54:55,792 - [Man] Unify us, strengthen us God as men, 1165 00:54:55,792 --> 00:54:57,419 that we'll be who you called us to be oh God. 1166 00:54:57,419 --> 00:54:59,462 - [Group] Oh, yes. - And to each one, 1167 00:54:59,462 --> 00:55:00,797 that is here tonight, 1168 00:55:00,797 --> 00:55:03,216 when you coming back next, for the next meeting, 1169 00:55:03,216 --> 00:55:04,259 bring someone with you. 1170 00:55:04,259 --> 00:55:05,427 - [Group] Amen, Amen. 1171 00:55:05,427 --> 00:55:08,013 (group clapping) 1172 00:55:11,099 --> 00:55:13,560 (birds chirping) 1173 00:55:13,560 --> 00:55:16,104 - [Coy] Mom, how much time you got? 1174 00:55:16,104 --> 00:55:16,938 - The doctor said 1175 00:55:16,938 --> 00:55:19,357 ain't no point in taking medication no more. 1176 00:55:20,233 --> 00:55:22,652 He said I might as well just enjoy the time I got left 1177 00:55:22,652 --> 00:55:24,279 without being sick from medication 1178 00:55:24,279 --> 00:55:26,322 on top of being sick already. 1179 00:55:27,198 --> 00:55:29,409 But whose report shall we believe? 1180 00:55:31,661 --> 00:55:32,495 Hmm? 1181 00:55:33,621 --> 00:55:35,999 - We shall believe the report of the Lord. 1182 00:55:35,999 --> 00:55:38,918 - Right. (laughs) 1183 00:55:38,918 --> 00:55:41,171 The doctor ain't my God. 1184 00:55:42,881 --> 00:55:45,633 (birds chirping) 1185 00:55:48,470 --> 00:55:50,347 Coy, you going a little bit too fast. 1186 00:55:50,347 --> 00:55:51,181 Slow down! 1187 00:55:52,474 --> 00:55:54,184 Coy, did you hear me? 1188 00:55:55,226 --> 00:55:56,644 You need to slow down! 1189 00:55:56,644 --> 00:55:58,146 This is dangerous! 1190 00:55:59,230 --> 00:56:02,650 Coy, stop this damn chair right now! 1191 00:56:02,650 --> 00:56:04,736 Boy, you stop it! 1192 00:56:04,736 --> 00:56:08,114 (Gloria laughing loudly) 1193 00:56:09,532 --> 00:56:10,825 - Ma, you were scared, Ma! 1194 00:56:10,825 --> 00:56:13,953 (both laughing) 1195 00:56:13,953 --> 00:56:15,246 You were scared, weren't you? 1196 00:56:15,246 --> 00:56:17,749 (both laughing) 1197 00:56:17,749 --> 00:56:19,501 I just wanted to give you a little bit of life, Ma. 1198 00:56:19,501 --> 00:56:20,794 (Gloria laughing) 1199 00:56:20,794 --> 00:56:23,129 I don't want you feeling all sad worrying about this. 1200 00:56:23,129 --> 00:56:24,464 - [Gloria] Oh! 1201 00:56:24,464 --> 00:56:26,508 - Oh man, you should've seen the look on your face. 1202 00:56:26,508 --> 00:56:28,301 (Gloria laughing) 1203 00:56:28,301 --> 00:56:29,677 - I was holding on too, wasn't I? 1204 00:56:29,677 --> 00:56:30,512 - I see you. 1205 00:56:30,512 --> 00:56:32,680 (Gloria laughing) - You gripped that handle so tight. 1206 00:56:32,680 --> 00:56:34,224 - Oh, yes I did! 1207 00:56:34,224 --> 00:56:35,266 (both laughing) 1208 00:56:35,266 --> 00:56:37,560 25 something years since I be cussin' 1209 00:56:37,560 --> 00:56:41,106 and now you got me doing that right before I'm about to die! 1210 00:56:41,106 --> 00:56:42,524 - [Coy] Pops should've seen that, Ma. 1211 00:56:42,524 --> 00:56:44,192 - [Gloria] Oh, my goodness. 1212 00:56:44,192 --> 00:56:46,820 He would've laughed so hard. (laughs) 1213 00:56:46,820 --> 00:56:49,823 (light piano music) 1214 00:57:05,046 --> 00:57:07,215 (wind howling) 1215 00:57:45,044 --> 00:57:47,630 (Gloria sighs) 1216 00:57:54,929 --> 00:57:57,432 - Hey, Ma. - Hey, Coy. 1217 00:57:57,432 --> 00:57:58,975 - [Coy] You okay? 1218 00:57:58,975 --> 00:58:01,686 - Yeah, I was about to read some of my scriptures, 1219 00:58:01,686 --> 00:58:05,190 but my eyes getting so bad. 1220 00:58:06,399 --> 00:58:07,233 Come on and read it. 1221 00:58:07,233 --> 00:58:08,735 Read 'em for me. 1222 00:58:10,028 --> 00:58:11,696 Come on. - Okay. 1223 00:58:13,031 --> 00:58:16,034 (light piano music) 1224 00:58:17,243 --> 00:58:20,788 What you want me to read? - Isaiah 40. 1225 00:58:20,788 --> 00:58:22,957 Somewhere near the bottom. 1226 00:58:24,918 --> 00:58:25,793 (Coy sighs) 1227 00:58:25,793 --> 00:58:28,671 - Isaiah 40. - Mm-hmm. 1228 00:58:38,932 --> 00:58:39,891 Got it? 1229 00:58:42,227 --> 00:58:44,312 - Yes, ma'am, right here. 1230 00:58:45,897 --> 00:58:47,065 All right, um, 1231 00:58:48,608 --> 00:58:51,319 "The Lord is the everlasting God. 1232 00:58:51,319 --> 00:58:54,280 "The creator of the ends of the earth. 1233 00:58:54,280 --> 00:58:57,367 "He will not grow tired or weary. 1234 00:58:57,367 --> 00:59:00,995 "And his understanding, no one can fathom. 1235 00:59:00,995 --> 00:59:02,997 "He gives strength to the weak. 1236 00:59:04,624 --> 00:59:06,584 "He gives strength to the weary 1237 00:59:06,584 --> 00:59:09,796 "and increases the power of the weak. 1238 00:59:09,796 --> 00:59:12,298 "Even youths grow tired and weary 1239 00:59:12,298 --> 00:59:14,884 "and young men stumble and fall. 1240 00:59:15,927 --> 00:59:20,306 "But those who hope in the Lord will renew their strength. 1241 00:59:20,306 --> 00:59:23,226 "They will soar on wings like eagles. 1242 00:59:23,226 --> 00:59:26,271 "They will run and not grow weary. 1243 00:59:26,271 --> 00:59:30,066 "They will walk and not be faint." 1244 00:59:31,150 --> 00:59:33,444 (Gloria sighs) 1245 00:59:34,737 --> 00:59:36,072 Goodnight mama. 1246 00:59:36,072 --> 00:59:37,365 - Goodnight. 1247 00:59:37,365 --> 00:59:40,493 (light piano music) 1248 00:59:40,493 --> 00:59:42,078 (Gloria sighs) 1249 00:59:50,211 --> 00:59:52,714 (dog panting) 1250 00:59:54,799 --> 00:59:56,759 - [Coy] You got everything you need, right? 1251 00:59:56,759 --> 00:59:57,594 - Yeah. 1252 00:59:59,304 --> 01:00:00,638 - They're in my other classes. 1253 01:00:00,638 --> 01:00:01,639 (student laughs) 1254 01:00:01,639 --> 01:00:04,350 - [Student] You usually meet people at the orientation. 1255 01:00:04,350 --> 01:00:06,102 - No, I'm talking about at Duncan. 1256 01:00:06,102 --> 01:00:07,854 (students chattering) 1257 01:00:07,854 --> 01:00:09,480 - I heard a lot about him. 1258 01:00:09,480 --> 01:00:10,857 He plays football. 1259 01:00:10,857 --> 01:00:12,650 - You going to practice today, ain't you? 1260 01:00:12,650 --> 01:00:14,277 - [Skylar] Yeah. 1261 01:00:14,277 --> 01:00:15,778 - All right, I'm gonna make sure. 1262 01:00:15,778 --> 01:00:17,280 - [Skylar] Mm-hmm. 1263 01:00:17,280 --> 01:00:18,114 - I love you. 1264 01:00:18,114 --> 01:00:20,366 Oh, you don't want to be seen with your dad, huh? 1265 01:00:21,659 --> 01:00:24,829 (students chattering) 1266 01:00:34,339 --> 01:00:36,924 (car rumbling) 1267 01:00:43,598 --> 01:00:46,684 (seagulls squawking) 1268 01:00:49,062 --> 01:00:51,272 - [Randy] Yo, Coy? 1269 01:00:51,272 --> 01:00:52,899 Coy! 1270 01:00:52,899 --> 01:00:54,609 - [Coy] Yo, what's up Randy? - I need you to drop everything 1271 01:00:54,609 --> 01:00:56,486 Right now, man. 1272 01:00:56,486 --> 01:00:57,320 It's urgent. 1273 01:00:57,320 --> 01:00:59,405 I need you to come over here. 1274 01:00:59,405 --> 01:01:00,406 - All right. 1275 01:01:08,206 --> 01:01:11,793 - [Randy] Coy, I got a phone call. 1276 01:01:11,793 --> 01:01:15,296 - All right. - It's not good. 1277 01:01:16,214 --> 01:01:17,799 - What, you firing me or something, man? 1278 01:01:17,799 --> 01:01:22,595 - No, man, not even. (sighs) 1279 01:01:22,595 --> 01:01:24,806 Your mom just passed. 1280 01:01:24,806 --> 01:01:26,933 We just got the news. 1281 01:01:28,810 --> 01:01:29,644 I'm sorry. 1282 01:01:44,075 --> 01:01:47,745 (somber instrumental music) 1283 01:02:30,663 --> 01:02:33,249 (birds chirping) 1284 01:02:34,083 --> 01:02:34,917 - My son, 1285 01:02:34,917 --> 01:02:38,713 his last day of his life was something very profound, 1286 01:02:38,713 --> 01:02:41,299 that when we lose our children, 1287 01:02:41,299 --> 01:02:45,303 we can remember every second 1288 01:02:45,303 --> 01:02:48,764 of that last day. 1289 01:02:48,764 --> 01:02:52,143 - And you could remember what you said to him, 1290 01:02:52,143 --> 01:02:56,314 where you were, and for me, 1291 01:02:56,314 --> 01:02:58,608 I was home that morning. 1292 01:02:58,608 --> 01:03:02,153 - And so, Oscar and his friends got on the BART train, 1293 01:03:02,153 --> 01:03:06,157 and on the way back, he was shot and killed. 1294 01:03:06,157 --> 01:03:08,451 - But you know what else we must realize 1295 01:03:08,451 --> 01:03:12,205 We made plans, and God had has plans. 1296 01:03:12,205 --> 01:03:15,708 - When Oscar was killed, my first response to God was, 1297 01:03:15,708 --> 01:03:19,337 God, you said that we would be in ministry together? 1298 01:03:19,337 --> 01:03:22,173 God, you said that we would minister, 1299 01:03:22,173 --> 01:03:24,175 we'd go different places together. 1300 01:03:24,175 --> 01:03:26,677 And I was really crying and having a pity party. 1301 01:03:26,677 --> 01:03:28,054 And God spoke to me and told me, 1302 01:03:28,054 --> 01:03:31,390 "Look around, you are in ministry together." 1303 01:03:31,390 --> 01:03:34,018 - Don't wait until it happens to you. 1304 01:03:34,018 --> 01:03:35,144 - [Audience Member] Amen. 1305 01:03:35,144 --> 01:03:38,856 - Come together with your community now. 1306 01:03:38,856 --> 01:03:43,319 We have to stop the violence and this is why we fight. 1307 01:03:44,403 --> 01:03:49,408 - I also remember my phone call from Sabrina 1308 01:03:49,408 --> 01:03:52,078 that day when we lost Corey. 1309 01:03:53,829 --> 01:03:56,082 I was getting ready to sit 1310 01:03:56,082 --> 01:03:59,710 and sit and have dinner with a friend of mine, 1311 01:03:59,710 --> 01:04:03,005 and, um, she called 1312 01:04:03,005 --> 01:04:06,551 and said that something had happened to Corey. 1313 01:04:08,844 --> 01:04:10,888 I said, "What do you mean something happened to Corey?" 1314 01:04:10,888 --> 01:04:12,265 "He's been shot." 1315 01:04:12,265 --> 01:04:13,558 I said, "Who'd shoot Corey?" 1316 01:04:13,558 --> 01:04:14,392 Corey? 1317 01:04:14,392 --> 01:04:16,727 I'm thinking now, another cousin whose name is Corey. 1318 01:04:16,727 --> 01:04:18,145 I said, "Maybe she's talking about Corey Banks." 1319 01:04:18,145 --> 01:04:19,397 "Not Corey Jones." 1320 01:04:19,397 --> 01:04:21,899 "Corey doesn't bother with anyone." 1321 01:04:21,899 --> 01:04:25,278 And she called back and said, "Sabrina" 1322 01:04:25,278 --> 01:04:27,822 she said yeah, "He's gone." 1323 01:04:27,822 --> 01:04:29,740 And I, 1324 01:04:29,740 --> 01:04:32,743 Immediately left the restaurant. 1325 01:04:32,743 --> 01:04:35,705 In tears, I couldn't contain myself. 1326 01:04:36,998 --> 01:04:38,291 Somebody say, "But God." 1327 01:04:38,291 --> 01:04:40,209 - [Audience] But God. 1328 01:04:40,209 --> 01:04:43,880 (somber instrumental music) 1329 01:04:52,638 --> 01:04:55,808 (high heels clicking) 1330 01:05:16,245 --> 01:05:19,081 (water splashing) 1331 01:05:38,309 --> 01:05:39,310 - What's up? 1332 01:05:43,105 --> 01:05:44,190 How you feel? 1333 01:05:49,111 --> 01:05:52,031 - You know what, Pudda, seeing my mama in that box, man. 1334 01:05:54,325 --> 01:05:56,827 Made me realize one thing today, man. 1335 01:05:57,954 --> 01:05:59,789 - Yeah, what's that? 1336 01:06:01,540 --> 01:06:03,209 - I couldn't live with myself if something happened to you 1337 01:06:03,209 --> 01:06:05,127 out here in the streets, bro, 1338 01:06:06,504 --> 01:06:08,714 and I knew something about it. 1339 01:06:11,217 --> 01:06:13,594 And didn't say nothing about it. 1340 01:06:20,601 --> 01:06:23,062 That was Varis and them who did that to Black, man. - Varis! 1341 01:06:23,062 --> 01:06:24,647 I motherfuckin' knew it, nigga. 1342 01:06:24,647 --> 01:06:26,107 Snake ass nigga. 1343 01:06:26,107 --> 01:06:28,317 How long you knew, fam? 1344 01:06:31,445 --> 01:06:32,947 - Same night, man. 1345 01:06:35,157 --> 01:06:38,244 I ain't get a good look at the driver. 1346 01:06:38,244 --> 01:06:39,578 But Varis was shooting. 1347 01:06:39,578 --> 01:06:41,872 - He was shooting, huh? 1348 01:06:41,872 --> 01:06:43,874 Who side you on, man? 1349 01:06:43,874 --> 01:06:45,626 You wanna be on them niggas side? 1350 01:06:45,626 --> 01:06:47,878 That's what you wanna do? 1351 01:06:47,878 --> 01:06:50,464 Good, I run through all that shit, nigga! 1352 01:06:50,464 --> 01:06:53,384 This shit chess not checkers, homie. 1353 01:06:53,384 --> 01:06:55,219 Eat or get ate, nigga! 1354 01:06:55,219 --> 01:06:56,429 You a clown, man. 1355 01:06:56,429 --> 01:06:57,263 - I ain't tell you 1356 01:06:57,263 --> 01:06:58,264 'cause I knew what it was gonna mean, bro. 1357 01:06:58,264 --> 01:06:59,807 - [Pudda] Man fuck that! 1358 01:07:00,975 --> 01:07:01,809 - Pudda! 1359 01:07:09,233 --> 01:07:10,985 Damn this nigga, man. 1360 01:07:20,369 --> 01:07:23,456 (weapons clattering) 1361 01:07:25,082 --> 01:07:26,584 Bro? 1362 01:07:26,584 --> 01:07:28,210 - Yo, bro, calm down dawg. Calm down. - What's up? 1363 01:07:28,210 --> 01:07:29,170 - Listen to me, dawg. - What the fuck you want, man? 1364 01:07:29,170 --> 01:07:30,713 - I can't let you go out there by yourself like that. 1365 01:07:30,713 --> 01:07:32,214 - I'm good by myself, nigga. - I know you good dawg. 1366 01:07:32,214 --> 01:07:34,175 [Pudda] What the fuck you mean? 1367 01:07:37,261 --> 01:07:39,430 - I'm going with you, bro. 1368 01:07:41,307 --> 01:07:43,893 - I keep tabs on all my enemies, nigga. 1369 01:07:44,935 --> 01:07:46,145 Know what I'm saying? 1370 01:07:49,190 --> 01:07:50,983 Look, we're finna' go in there 1371 01:07:50,983 --> 01:07:53,360 make this shit like the old days, my nigga. 1372 01:07:53,360 --> 01:07:54,528 In and out, my nigga. 1373 01:07:54,528 --> 01:07:56,530 This shit ABC, ain't nothing new. 1374 01:07:56,530 --> 01:07:59,533 Anything that you see even budge wrong, blink, fart, shit, 1375 01:07:59,533 --> 01:08:02,036 whatever you see go on in there, kill that shit. 1376 01:08:02,036 --> 01:08:03,829 In and out, my nigga. 1377 01:08:04,789 --> 01:08:05,664 You know what I'm saying? 1378 01:08:10,628 --> 01:08:11,462 You ready? 1379 01:08:14,423 --> 01:08:16,258 - Let's do it. Turn off the lights, let's go. - You ready? 1380 01:08:16,258 --> 01:08:19,011 (dog barking distantly) 1381 01:08:19,011 --> 01:08:21,430 (car doors slam) 1382 01:08:21,430 --> 01:08:24,183 (rain pattering) 1383 01:08:27,144 --> 01:08:29,522 (thunder rumbles) 1384 01:08:29,522 --> 01:08:30,981 - [Alan Watts] You see, how it was done 1385 01:08:30,981 --> 01:08:32,274 was this prohibition, 1386 01:08:32,274 --> 01:08:35,110 not to eat of the fruit of the tree of knowledge. 1387 01:08:35,110 --> 01:08:37,738 That was the one sure way (gunshots firing) 1388 01:08:37,738 --> 01:08:39,990 of getting it eaten. 1389 01:08:39,990 --> 01:08:43,202 But, of course, when the Lord God accused Adam and said 1390 01:08:43,202 --> 01:08:46,831 "You've been eating of that tree I told you not to eat," 1391 01:08:46,831 --> 01:08:48,958 and uh, he passed the buck to Eve and said, 1392 01:08:48,958 --> 01:08:50,376 "This woman that thou gavest me, 1393 01:08:50,376 --> 01:08:52,211 "she tempted me and I did eat." 1394 01:08:52,211 --> 01:08:54,296 And he looked at Eve, "Now what about it?" 1395 01:08:54,296 --> 01:08:56,382 She said, "Well, it was the serpent." 1396 01:08:56,382 --> 01:08:57,383 He looked at the serpent. 1397 01:08:57,383 --> 01:08:58,926 The serpent didn't say anything 1398 01:08:58,926 --> 01:09:00,928 (Audience laughing) 1399 01:09:00,928 --> 01:09:02,513 because he knew too much 1400 01:09:02,513 --> 01:09:04,932 and he wasn't going to give away the show. 1401 01:09:04,932 --> 01:09:07,685 (car doors open) 1402 01:09:09,979 --> 01:09:10,813 (car doors slam) 1403 01:09:12,022 --> 01:09:15,609 (light instrumental music) 1404 01:09:27,246 --> 01:09:28,330 - Look on your lap, nigga. 1405 01:09:28,330 --> 01:09:29,957 It's real money out here. 1406 01:09:29,957 --> 01:09:31,834 I done told you that time after time. 1407 01:09:31,834 --> 01:09:33,669 Get money, nigga. 1408 01:09:33,669 --> 01:09:35,629 What you over there lookin' all sad and shit for? 1409 01:09:35,629 --> 01:09:36,922 You act like that was your dog or something, man. 1410 01:09:36,922 --> 01:09:38,799 - Nah, It wasn't my fucking dog, it was his dog, Pudda. 1411 01:09:38,799 --> 01:09:40,676 - Nigga, fuck that mutt! 1412 01:09:40,676 --> 01:09:42,428 That nigga Varis lucky he wasn't in there. 1413 01:09:42,428 --> 01:09:43,470 That nigga would be dead too, nigga. 1414 01:09:43,470 --> 01:09:44,847 - Pudda you shot his fuckin' dog, bro. 1415 01:09:44,847 --> 01:09:47,474 - I told you anything that motherfuckin' move in the house. 1416 01:09:47,474 --> 01:09:48,517 Look on your lap, nigga. 1417 01:09:48,517 --> 01:09:50,853 - P, take this little bullshit ass little money, man. 1418 01:09:50,853 --> 01:09:52,605 This little bullshit ass money, you think that's money? 1419 01:09:52,605 --> 01:09:53,439 Take that little money. 1420 01:09:53,439 --> 01:09:55,816 It make us even, right? 1421 01:09:55,816 --> 01:09:57,318 That make us even, right, P? 1422 01:09:57,318 --> 01:10:00,529 - The prodigal son determined to go home. Go home. 1423 01:10:00,529 --> 01:10:02,198 Go home, do your 9 to 5 thing. 1424 01:10:02,198 --> 01:10:03,449 Go home, man. 1425 01:10:03,449 --> 01:10:05,034 Matter of fact, since you fin' to go home, 1426 01:10:05,034 --> 01:10:06,660 do me one more favor before you leave. 1427 01:10:06,660 --> 01:10:08,495 - What's that, P? - And dawg, you can get up out this shit. 1428 01:10:08,495 --> 01:10:09,705 - What's that, P? 1429 01:10:09,705 --> 01:10:10,581 - [Pudda] Run this bag in there 1430 01:10:10,581 --> 01:10:12,541 to one of my workers for me, man. 1431 01:10:17,588 --> 01:10:20,507 (knocking on door) 1432 01:10:23,093 --> 01:10:23,928 (car door slams) 1433 01:10:23,928 --> 01:10:25,930 - 'Bout damn time you got here... 1434 01:10:28,766 --> 01:10:30,392 - Thou shalt not lie to thy brother, right? 1435 01:10:30,392 --> 01:10:31,727 - You working for this nigga? - No, I'm not working for him. 1436 01:10:31,727 --> 01:10:32,603 I'm working for the church. 1437 01:10:32,603 --> 01:10:33,437 - What you doing? 1438 01:10:33,437 --> 01:10:35,064 You working for this nigga? Talk about what?! 1439 01:10:35,064 --> 01:10:36,565 - He's did it for the church, Coy. 1440 01:10:36,565 --> 01:10:38,734 - I can explain everything. - My father was a founding member in this church. 1441 01:10:38,734 --> 01:10:40,110 - Yes, I know that that's why I'm trying to do this! 1442 01:10:40,110 --> 01:10:41,153 - He built this church with his own fucking hands! 1443 01:10:41,153 --> 01:10:41,987 - That's what I'm trying to do! 1444 01:10:41,987 --> 01:10:43,530 I'm trying to help the church, that's all I'm trying to do. 1445 01:10:43,530 --> 01:10:44,615 Okay, Coy? 1446 01:10:44,615 --> 01:10:45,991 - I want you to see who God is, nigga. 1447 01:10:45,991 --> 01:10:47,243 - [Coy] It ain't you, nigga. 1448 01:10:47,243 --> 01:10:48,494 - I ain't your motherfucking God? 1449 01:10:48,494 --> 01:10:50,579 - You ain't my God, nigga. 1450 01:10:50,579 --> 01:10:51,413 - Coy, please. 1451 01:10:51,413 --> 01:10:54,166 - Fuck you think you is? - What the fuck you mean, I ain't your God, nigga? 1452 01:10:55,084 --> 01:10:56,377 God been taking care of your bitch 1453 01:10:56,377 --> 01:10:58,671 for the last five years, nigga. 1454 01:10:59,880 --> 01:11:00,714 - Pudda! 1455 01:11:03,008 --> 01:11:06,095 - [Pastor] Hold on, hold on, hold on! 1456 01:11:07,346 --> 01:11:08,472 - What's up now, P? 1457 01:11:08,472 --> 01:11:09,598 Huh? 1458 01:11:09,598 --> 01:11:11,225 What's up now, P? 1459 01:11:11,225 --> 01:11:12,351 - Listen to me, put the gun down. 1460 01:11:12,351 --> 01:11:13,185 - You ain't got the heart 1461 01:11:13,185 --> 01:11:14,687 to squeeze that motherfucker, nigga. 1462 01:11:14,687 --> 01:11:17,231 Thou shall not kill, right? 1463 01:11:17,231 --> 01:11:18,607 Thou shall not kill, right? 1464 01:11:18,607 --> 01:11:20,025 - If you try to follow me or come looking for me, P. 1465 01:11:20,025 --> 01:11:20,859 - If I try to what? 1466 01:11:20,859 --> 01:11:22,278 - I'll blow your fuckin' brains out, P. - You ain't gon' do shit. 1467 01:11:22,278 --> 01:11:23,904 You soft, nigga. 1468 01:11:25,739 --> 01:11:26,573 [Mayes] Put the gun down. 1469 01:11:26,573 --> 01:11:27,574 - Don't test me, P. 1470 01:11:27,574 --> 01:11:28,701 And you better shut the fuck up 1471 01:11:28,701 --> 01:11:31,078 every member of your congregation gonna' know about you. 1472 01:11:33,122 --> 01:11:35,916 - You done got soft, nigga. - I got soft? 1473 01:11:35,916 --> 01:11:37,584 Don't test me, P. 1474 01:11:37,584 --> 01:11:39,878 Don't test me, P! 1475 01:11:39,878 --> 01:11:40,963 (car door slams) 1476 01:11:40,963 --> 01:11:42,506 - Stop and listen to him, Coy. 1477 01:11:42,506 --> 01:11:43,966 - [Coy] Get the fuck away from my car! 1478 01:11:43,966 --> 01:11:46,176 - Listen to your God, Coy. 1479 01:11:46,176 --> 01:11:48,470 (tires screech) 1480 01:11:48,470 --> 01:11:49,305 - Coy! 1481 01:11:50,723 --> 01:11:52,349 - Coy? 1482 01:11:52,349 --> 01:11:54,435 You sound like a little bitch, man. 1483 01:11:54,435 --> 01:11:55,978 Get the motherfuckin' money. 1484 01:11:55,978 --> 01:11:56,979 (dog barking distantly) 1485 01:11:56,979 --> 01:11:57,813 - [New Announcer] Breaking. 1486 01:11:57,813 --> 01:11:59,690 Audio of Corey Jones killing just released. 1487 01:11:59,690 --> 01:12:02,484 Be advised, this may disturb some. 1488 01:12:02,484 --> 01:12:04,445 - [Maddie] Thank you for calling AT&T Roadside Assistance. 1489 01:12:04,445 --> 01:12:05,279 This is Maddie. 1490 01:12:05,279 --> 01:12:07,656 May I have your mobile number to better assist you? 1491 01:12:07,656 --> 01:12:11,076 - [Corey] 561-573-2815. 1492 01:12:11,952 --> 01:12:14,538 - And what's the name on it? - Corey Jones. 1493 01:12:14,538 --> 01:12:15,372 (light piano music) 1494 01:12:15,372 --> 01:12:18,250 - [Maddie] Okay, give me one moment to pull up the account. 1495 01:12:22,504 --> 01:12:23,797 - You good? - I'm good. 1496 01:12:23,797 --> 01:12:25,090 - Yeah? - Yeah, I'm good. 1497 01:12:25,090 --> 01:12:26,050 - Yeah? - Yeah. 1498 01:12:27,051 --> 01:12:28,385 - [Nouman] Get your fuckin' hands up! 1499 01:12:28,385 --> 01:12:29,386 Put your fuckin' hands up! 1500 01:12:29,386 --> 01:12:30,262 [Corey] Hold on, hold on! 1501 01:12:30,262 --> 01:12:31,764 - Get your fuckin' hands up! 1502 01:12:31,764 --> 01:12:32,598 Gun! 1503 01:12:32,598 --> 01:12:34,433 (gunshots firing) 1504 01:12:34,433 --> 01:12:35,517 [Maddie] Oh my god. 1505 01:12:35,517 --> 01:12:38,604 (somber piano music) 1506 01:13:04,171 --> 01:13:07,257 (seagulls squawking) 1507 01:13:10,344 --> 01:13:13,347 (light piano music) 1508 01:13:32,116 --> 01:13:36,537 (boat engine rumbling) 1509 01:13:36,537 --> 01:13:38,413 - [Skylar] Why did you steal the boat? 1510 01:13:38,413 --> 01:13:39,748 - I ain't steal it, I borrowed it. 1511 01:13:39,748 --> 01:13:41,792 We gonna bring it right back. 1512 01:13:46,588 --> 01:13:48,966 What's up, you all right out there? 1513 01:13:48,966 --> 01:13:50,551 Yeah? 1514 01:13:50,551 --> 01:13:52,928 You don't look like it, smile or something. 1515 01:13:57,224 --> 01:13:58,851 Hey, look, you see that bunker over there? 1516 01:13:58,851 --> 01:14:02,062 That was built for President Kennedy. 1517 01:14:02,062 --> 01:14:03,355 Just in case something happened out here 1518 01:14:03,355 --> 01:14:04,940 and the whole world went up in flames. 1519 01:14:04,940 --> 01:14:08,444 - Was it ever used? - Nah, I don't think so. 1520 01:14:09,778 --> 01:14:14,032 But we still got time though. (laughs) 1521 01:14:14,032 --> 01:14:16,869 (water splashing) 1522 01:14:23,917 --> 01:14:27,671 Right over here, it's the rich people. 1523 01:14:27,671 --> 01:14:29,965 Right across the water is the poor people. 1524 01:14:29,965 --> 01:14:32,009 Don't nothing separate us but water. 1525 01:14:33,969 --> 01:14:36,972 Turn right, turn right. 1526 01:14:36,972 --> 01:14:38,557 All right, you got it? 1527 01:14:38,557 --> 01:14:40,851 I got your gas, don't worry about that. 1528 01:14:40,851 --> 01:14:43,187 Just turn right a little bit more. 1529 01:14:43,187 --> 01:14:44,104 You got it. 1530 01:14:45,105 --> 01:14:47,566 Based on your profession of faith, 1531 01:14:47,566 --> 01:14:50,527 in accordance with the Lord's command, 1532 01:14:50,527 --> 01:14:52,988 I baptize you Skylar McDonald 1533 01:14:52,988 --> 01:14:57,367 in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, 1534 01:14:57,367 --> 01:15:00,287 to be buried in the likeness of his death, 1535 01:15:00,287 --> 01:15:03,790 and to be raised in the likeness of his resurrection. 1536 01:15:03,790 --> 01:15:05,083 And also, 1537 01:15:06,126 --> 01:15:09,129 to walk in the newness of life. 1538 01:15:09,129 --> 01:15:11,965 (water splashing) 1539 01:15:15,177 --> 01:15:17,846 (both laughing) 1540 01:15:20,390 --> 01:15:23,227 (water splashing) 1541 01:15:26,939 --> 01:15:29,942 (light piano music) 1542 01:15:31,860 --> 01:15:34,696 (car rumbling) 1543 01:15:34,696 --> 01:15:37,449 (birds chirping) 1544 01:15:59,471 --> 01:16:01,306 - How you doing, Mama? 1545 01:16:06,019 --> 01:16:07,854 - [Jury Member] We the jury find as follows. 1546 01:16:07,854 --> 01:16:08,814 As to count one, 1547 01:16:08,814 --> 01:16:11,900 we find the defendant guilty of manslaughter 1548 01:16:11,900 --> 01:16:16,238 while armed with a firearm as charged in the information. 1549 01:16:16,238 --> 01:16:17,656 As to count two, 1550 01:16:17,656 --> 01:16:19,366 we find the defendant guilty 1551 01:16:19,366 --> 01:16:20,742 of attempted first degree murder 1552 01:16:20,742 --> 01:16:22,160 as charged in the information. 1553 01:16:22,160 --> 01:16:22,995 - [News Announcer] Palm Beach Gardens 1554 01:16:22,995 --> 01:16:25,581 police officer Nouman Raja's trial, 1555 01:16:25,581 --> 01:16:26,707 it was found that he was guilty 1556 01:16:26,707 --> 01:16:28,292 of manslaughter with a firearm, 1557 01:16:28,292 --> 01:16:31,503 which is an offense punishable by up to 30 years in prison. 1558 01:16:31,503 --> 01:16:34,548 Also guilty of attempted first degree murder, 1559 01:16:34,548 --> 01:16:38,010 which could mean 25 years to life in prison. 1560 01:16:38,010 --> 01:16:41,805 - Faith will cause us and have us 1561 01:16:41,805 --> 01:16:45,267 with the ability that we can step out on the water. 1562 01:16:45,267 --> 01:16:46,518 - [Audience Member] Yes. 1563 01:16:46,518 --> 01:16:48,895 - Just like old patriarch Peter. 1564 01:16:48,895 --> 01:16:53,650 He had just enough faith to be able to step out of the boat 1565 01:16:53,650 --> 01:16:56,028 onto the water and walk. 1566 01:16:56,028 --> 01:16:59,406 Are there any water walkers in the house tonight? 1567 01:16:59,406 --> 01:17:01,992 (car rumbling) 1568 01:17:06,288 --> 01:17:08,915 - Hey Coy! - B, what up? 1569 01:17:08,915 --> 01:17:09,958 - [BJ] What's happening, Coy? 1570 01:17:09,958 --> 01:17:11,043 - I'm chillin'. Eh, Skylar? 1571 01:17:11,043 --> 01:17:12,044 Skylar? 1572 01:17:12,044 --> 01:17:13,253 I'll see you inside, go in, all right? 1573 01:17:13,253 --> 01:17:14,546 - Okay. 1574 01:17:14,546 --> 01:17:16,506 - Boy, I ain't seen you in a minute, man. 1575 01:17:16,506 --> 01:17:18,258 Since we first started protesting 1576 01:17:18,258 --> 01:17:20,385 'round here over the Corey Jones murder. 1577 01:17:20,385 --> 01:17:22,304 - [Coy] Yeah, them was some crazy times, right? 1578 01:17:22,304 --> 01:17:25,140 I just remember everybody being so angry, you know? 1579 01:17:25,140 --> 01:17:26,558 Mad, especially y'all. 1580 01:17:26,558 --> 01:17:27,684 Y'all was hot, cuzz. 1581 01:17:27,684 --> 01:17:30,312 Y'all was ready to burn, loot, steal, everything. 1582 01:17:30,312 --> 01:17:33,815 - It was wild, man, but to be honest with you, 1583 01:17:33,815 --> 01:17:35,025 to burn down my own city, 1584 01:17:35,025 --> 01:17:37,819 even if they would've let that cop off the hook, 1585 01:17:37,819 --> 01:17:40,280 I just, I just couldn't do it, bro. 1586 01:17:40,280 --> 01:17:41,573 - Why not? 1587 01:17:41,573 --> 01:17:43,784 - And today, we are rejoicing. 1588 01:17:43,784 --> 01:17:46,495 We are rejoicing for the victory, 1589 01:17:46,495 --> 01:17:49,414 and I just want to take this time out to say 1590 01:17:49,414 --> 01:17:51,500 we want to pray for the victim's family. 1591 01:17:51,500 --> 01:17:52,334 - [Woman] Yes. 1592 01:17:52,334 --> 01:17:54,211 - We know that they are hurt too. 1593 01:17:54,211 --> 01:17:56,380 - I don't know, bro. I guess in the back of my mind, 1594 01:17:56,380 --> 01:17:59,174 I'm thinking that if I burn it down, 1595 01:17:59,174 --> 01:18:00,676 what they gonna replace it with? 1596 01:18:00,676 --> 01:18:02,052 You see, we already ain't got nothing 1597 01:18:02,052 --> 01:18:04,346 around here as it is now. 1598 01:18:04,346 --> 01:18:05,639 And then, you know, we don't wanna see 1599 01:18:05,639 --> 01:18:07,724 no nother liquor store around here, you know what I mean? 1600 01:18:07,724 --> 01:18:08,558 - Nah, we definitely don't need 1601 01:18:08,558 --> 01:18:10,852 another liquor store around this motherfucker, B. 1602 01:18:10,852 --> 01:18:12,020 - You know, I ain't gonna hold you up. 1603 01:18:12,020 --> 01:18:13,313 Im'ma let you get to church in. 1604 01:18:13,313 --> 01:18:15,857 - Yeah, I need all the blessings I can get right now, man. 1605 01:18:15,857 --> 01:18:17,442 - Yeah bro. - It was good to see you though, man. 1606 01:18:17,442 --> 01:18:18,527 We gotta link up for real, man. 1607 01:18:18,527 --> 01:18:19,903 - Most definitely, man. - All right. 1608 01:18:19,903 --> 01:18:21,863 Hey, you hold it down. - One hundred, baby. 1609 01:18:21,863 --> 01:18:22,698 - [BJ] True, true. 1610 01:18:22,698 --> 01:18:25,701 (light piano music) 1611 01:18:41,174 --> 01:18:43,385 - [Alan Watts] Who is it that sits at the left hand of God? 1612 01:18:43,385 --> 01:18:45,595 We know who sits at the right hand. 1613 01:18:45,595 --> 01:18:46,888 It's hushed up 1614 01:18:46,888 --> 01:18:50,100 because that's the side where the district attorney sits, 1615 01:18:50,100 --> 01:18:51,685 and in the Book of Job, of course, you know, 1616 01:18:51,685 --> 01:18:54,104 Satan is the district attorney at the court of Heaven. 1617 01:18:54,104 --> 01:18:55,939 He's the prosecutor. 1618 01:18:55,939 --> 01:18:58,150 He's a faithful servant of the court, 1619 01:18:58,150 --> 01:19:02,070 because you see, the whole problem is... 1620 01:19:02,070 --> 01:19:06,450 it would be very bad indeed if God were the author of evil, 1621 01:19:06,450 --> 01:19:08,827 and we were his victims. 1622 01:19:08,827 --> 01:19:09,744 That is to say, 1623 01:19:09,744 --> 01:19:12,956 if we keep the model of the King of the universe, 1624 01:19:12,956 --> 01:19:16,042 and the creatures are all subjects of the King, 1625 01:19:16,042 --> 01:19:18,420 then a God who is responsible for evil 1626 01:19:18,420 --> 01:19:21,756 is being very unkind to other people. 1627 01:19:21,756 --> 01:19:24,551 But in this theory, God is not another person. 1628 01:19:24,551 --> 01:19:26,636 There are no victims of God. 1629 01:19:26,636 --> 01:19:29,264 He is never anything but his own victim. 1630 01:19:29,264 --> 01:19:30,807 You are responsible 1631 01:19:30,807 --> 01:19:34,186 and if you want to stay in the state of illusion, 1632 01:19:34,186 --> 01:19:35,187 stay in it. 1633 01:19:36,188 --> 01:19:38,440 But you can always wake up. 1634 01:19:40,525 --> 01:19:43,528 (light piano music) 109076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.