All language subtitles for Benny Hill - s01e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,450 --> 00:00:10,450 Rubber balloons. 2 00:00:10,490 --> 00:00:12,470 Get your lovely rubber balloons. 3 00:00:13,110 --> 00:00:14,110 Rubber balloons. 4 00:00:14,350 --> 00:00:16,070 Get your lovely rubber balloons. 5 00:00:16,550 --> 00:00:17,750 Oh, my God. 6 00:00:18,010 --> 00:00:20,250 Oh, my goodness. What's the matter? Rubber hands. 7 00:00:20,590 --> 00:00:21,389 Rubber face. 8 00:00:21,390 --> 00:00:22,390 Rubber face. 9 00:00:22,470 --> 00:00:23,550 Rubber balloons. 10 00:00:25,010 --> 00:00:31,770 Welcome to the Benny Hill Show. And here 11 00:00:31,770 --> 00:00:33,370 is Benny Hill. 12 00:00:43,530 --> 00:00:46,650 nine carats to remind me of the ring I bought for you. 13 00:00:46,870 --> 00:00:50,370 Some mint for all the lovely things we mint to do. 14 00:00:50,590 --> 00:00:53,790 A lettuce because your mum and dad would not let us alone. 15 00:00:54,130 --> 00:00:57,650 I won't put in the truffles. You've got truffles of your own. 16 00:00:57,870 --> 00:01:02,710 An hearty joke with a hearty joke your father used to tell. And as he was a 17 00:01:02,710 --> 00:01:04,849 Welshman we'll have a leek as well. 18 00:01:05,069 --> 00:01:08,570 And your cousin, the religious one, don't sanctimony us. 19 00:01:08,770 --> 00:01:12,310 For him some loaves and fishes because that's all he ever does. 20 00:01:12,970 --> 00:01:18,750 And there's a heartache and a memory and just a tear or two in a broken -hearted 21 00:01:18,750 --> 00:01:19,750 lover's tune. 22 00:01:20,130 --> 00:01:25,710 There is a swede for the Scandinavian man you left for me. An egg, because you 23 00:01:25,710 --> 00:01:30,970 used to egg me on incessantly. And your little baby brother, what a messy little 24 00:01:30,970 --> 00:01:35,070 kid. For him, some wine and water, because that's all he ever did. 25 00:01:35,660 --> 00:01:40,680 Oh, I was fond of olives, and you liked herbs, I know. I gave up seeing olives, 26 00:01:40,760 --> 00:01:42,400 but herbs didn't want to go. 27 00:01:42,700 --> 00:01:47,800 So for the man who won you, there is one thing I must do. Put in some sage and 28 00:01:47,800 --> 00:01:49,900 onions, because he wants nothing too. 29 00:01:50,660 --> 00:01:56,540 With a heartache and a memory and just a tear or two, eat a broken -hearted 30 00:01:56,540 --> 00:01:57,540 lover's stew. 31 00:02:08,020 --> 00:02:11,580 And now for some more examples of that look number seven. You know, that look 32 00:02:11,580 --> 00:02:14,620 that you get when something totally unexpected happens. 33 00:02:16,980 --> 00:02:20,160 Your mistress tells me you're too sick to do the housework. Is that right? 34 00:02:20,640 --> 00:02:26,160 Oh, no, doctor, I'm no sick. But she owes me 45 shillings in back wages. 35 00:02:26,600 --> 00:02:30,320 I'm no moving from this bed till I get my 45 shillings. 36 00:02:30,740 --> 00:02:32,300 She owes me £8 .10. 37 00:02:33,440 --> 00:02:34,440 Move over. 38 00:02:36,590 --> 00:02:40,010 No, I'm wearing black for my poor departed husband. 39 00:02:40,970 --> 00:02:43,030 How long has he been gone? 40 00:02:43,290 --> 00:02:44,269 Ten minutes. 41 00:02:44,270 --> 00:02:45,390 He went back to one. 42 00:02:47,710 --> 00:02:50,030 No, my dear, you haven't got Asian flu. 43 00:02:51,210 --> 00:02:52,690 You've got Egyptian flu. 44 00:02:53,490 --> 00:02:54,910 You're going to be a mummy. 45 00:02:56,630 --> 00:02:57,650 What do you want? 46 00:02:57,970 --> 00:02:59,290 I was wondering, Mr. 47 00:02:59,490 --> 00:03:02,130 Beckenheimer, if there's a part of me in your new show. 48 00:03:02,490 --> 00:03:03,490 I don't know. 49 00:03:03,710 --> 00:03:04,710 Show us your legs. 50 00:03:08,820 --> 00:03:12,500 Gladys, I can't chat to you now. It's my wedding night. 51 00:03:12,960 --> 00:03:14,600 I'll call you back in five minutes. 52 00:03:27,040 --> 00:03:29,840 Oh, I do wish my husband wouldn't leave his slippers. 53 00:03:41,200 --> 00:03:44,340 time of year when we're all booking up for our summer holidays. 54 00:03:44,680 --> 00:03:51,620 So when... I thought that I would come along and see... I thought I'd 55 00:03:51,620 --> 00:03:54,120 come and see the cut -price holiday king himself. 56 00:03:54,480 --> 00:03:57,260 Yes, you guessed it. Fred Scuttle. Good evening, sir. 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,180 Good evening, viewers. Happy holidays! 58 00:04:00,300 --> 00:04:01,540 Good evening, Mr. Scuttle. 59 00:04:02,080 --> 00:04:05,560 Now, Mr. Scuttle, if I was to come to you and say that I had a month's 60 00:04:05,560 --> 00:04:09,700 holiday... Yes, sir. And only £7 to spend, could you tell me where to go? 61 00:04:15,950 --> 00:04:21,970 I would advise you to take our 28 days of Thien Son on the French Riviera, sir. 62 00:04:22,690 --> 00:04:25,850 The French Riviera? On the Riviera, yes. But I've only got seven pounds, 63 00:04:26,010 --> 00:04:29,050 remember? I understand, sir. You work for Thien's Television, don't you? 64 00:04:29,050 --> 00:04:29,889 right, yes. 65 00:04:29,890 --> 00:04:31,610 I get a lot of them in here, you know. 66 00:04:33,130 --> 00:04:37,270 Mr. Scott, you know, it's amazing how you manage to keep your prices so low. 67 00:04:37,270 --> 00:04:41,750 do you do it? By keeping our overheads down and our undercarriage upside. 68 00:04:42,880 --> 00:04:46,060 I would fly, would I? We have our own aeroplane, sir. Do you really? Yeah, 69 00:04:46,060 --> 00:04:49,800 outside, sir, yes. It's a good one. It's an ex -Air Force plane, sir. Oh, it was 70 00:04:49,800 --> 00:04:50,800 used during the war? 71 00:04:50,880 --> 00:04:53,840 Yes, yes. But as soon as the war was over, I got it, and they all worked on 72 00:04:53,860 --> 00:04:57,220 You got in there before anyone else? Oh, within two days of the Kaiser signing 73 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 the armistice, I had it. 74 00:04:59,860 --> 00:05:02,960 It's a first World War plane, a biplane. 75 00:05:03,340 --> 00:05:04,760 At the moment, yes, sir. 76 00:05:05,180 --> 00:05:08,600 If we get a stiff breeze during the night, it'll be a monoplane for more. 77 00:05:10,400 --> 00:05:11,399 Yes, indeed. 78 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Now, now... 79 00:05:12,720 --> 00:05:16,660 Tell me, Mr Scuttle, what kind of people go on these tours of yours? 80 00:05:17,500 --> 00:05:18,840 Adventurous types, I would say. 81 00:05:19,660 --> 00:05:22,460 Yes, sir, you know, I mean, one second, sir, I mean, they're on the ground, sir, 82 00:05:22,560 --> 00:05:29,140 and then they hear the cry, contract, turn her over, fags out, chocks away. 83 00:05:29,580 --> 00:05:30,720 No, they don't mind the sweets, sir. 84 00:05:32,020 --> 00:05:35,400 And then they're up in the air with the wind whistling round their fuselage, 85 00:05:35,580 --> 00:05:39,060 sir, bobbing about like a buffer wind in a colander there. 86 00:05:40,830 --> 00:05:42,850 And where do you land? 87 00:05:43,130 --> 00:05:47,830 I aim the plane at a place called Poker, sir. Poker? Yes, sir. 88 00:05:48,070 --> 00:05:50,770 Once or twice we've actually landed there, sir. At the airport? 89 00:05:51,330 --> 00:05:52,330 Not necessarily. 90 00:05:53,950 --> 00:05:58,570 Usually we land on the municipal tennis court, sir. The tennis court? 91 00:05:58,870 --> 00:06:01,030 How do you land in such a short space? 92 00:06:01,370 --> 00:06:02,370 They leave the net up. 93 00:06:06,240 --> 00:06:10,380 Mr. Scuttle. Yes. Do you run this holiday business of yours entirely on 94 00:06:10,380 --> 00:06:11,520 own? No, sir. 95 00:06:11,780 --> 00:06:13,460 I have Miss Goose, then. 96 00:06:14,640 --> 00:06:15,680 Yes, I do. 97 00:06:16,200 --> 00:06:18,000 She is your secretary. 98 00:06:18,360 --> 00:06:20,980 Well, you might say. Yeah, I suppose so, yes. 99 00:06:21,420 --> 00:06:22,420 Like as well. 100 00:06:22,560 --> 00:06:24,760 Like as well as what? As well as... 101 00:06:25,050 --> 00:06:28,370 Being our air hostess, you see. Oh, she straps them in. 102 00:06:28,630 --> 00:06:30,070 There's no need to do that, sir. Now, 103 00:06:31,070 --> 00:06:36,390 what amenities are there for the holidaymakers when they arrive? 104 00:06:36,790 --> 00:06:39,590 Well, there's everything, sir. There's fishing or tennis. 105 00:06:39,850 --> 00:06:43,170 Fishing and tennis? No, fishing or tennis, sir. We usually say net, you 106 00:06:44,970 --> 00:06:48,730 Then, of course, there's Monsieur Alphonse, always on hand, so he looks 107 00:06:48,730 --> 00:06:52,850 them, sir, runs the excursion coach, everything he does. How old is he? He's 108 00:06:53,050 --> 00:06:57,570 sir. He looks after them, sir. He gets the gratuities? In the cold weather, 109 00:06:59,290 --> 00:07:03,350 And he takes them around in the coach. They take them to Montelimar, sir. They 110 00:07:03,350 --> 00:07:04,550 stop at Madame Paulette's. 111 00:07:05,370 --> 00:07:06,630 For a bit of nougat? 112 00:07:06,870 --> 00:07:08,090 No, it's only a cafe, sir. 113 00:07:09,320 --> 00:07:13,220 As far as I know, sir. No, no, you misunderstood me, Mr. Scuttle. I mean, 114 00:07:13,220 --> 00:07:17,540 go there to sample the local sweetmeats. What they do when they're off the coach 115 00:07:17,540 --> 00:07:18,540 is no concern. 116 00:07:18,900 --> 00:07:22,260 It doesn't come under my jurisprudence anything whatsoever. 117 00:07:22,900 --> 00:07:27,020 It's not a no -no. No, they have what is known as the gâteau de jour. And what 118 00:07:27,020 --> 00:07:27,599 is that? 119 00:07:27,600 --> 00:07:29,820 Whatever happens to be on the pastry shelf at the time. 120 00:07:30,800 --> 00:07:31,800 Mr. Scuttle. 121 00:07:32,000 --> 00:07:36,440 Which would you say is your best bargain in holiday tours? I would say, sir, our 122 00:07:36,440 --> 00:07:41,020 Eastern Promise tour, sir. Eastern Promise. Yes, sir. I have discovered 123 00:07:41,020 --> 00:07:45,980 utilising the services of a fleet of ex -army surplus Dutch bull barges... Yes. 124 00:07:48,700 --> 00:07:53,200 ..third -class night economy Trans -Siberian cattle trucks... Yes. 125 00:07:53,640 --> 00:07:59,920 ..and a fleet of swift -moving, love -starved Bessarabian dromedaries... 126 00:08:01,720 --> 00:08:06,460 I can get a passenger into Outer Mongolia for £4 .10, sir. 127 00:08:07,740 --> 00:08:09,800 How about that? And do they enjoy it? 128 00:08:10,740 --> 00:08:13,520 I don't know. They never won't come back to me. 129 00:08:14,540 --> 00:08:17,440 I suppose they must enjoy it. You'd be fancy a trip. 130 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 You're looking a bit peaky. 131 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Harriet, 132 00:08:28,560 --> 00:08:32,669 you know, the other day... old grandpappy Blooper, he was milking this 133 00:08:32,669 --> 00:08:34,690 cow, you know, pulling things down like that. 134 00:08:35,230 --> 00:08:38,630 And this year a city slicker come up to him and he said, hey old -timer, can you 135 00:08:38,630 --> 00:08:39,630 tell me the time? 136 00:08:40,130 --> 00:08:42,490 So he stopped to pull them and he started to lift them. 137 00:08:43,090 --> 00:08:47,310 And he said, I'll tell you the time. He said, I'll tell you, it's about five 138 00:08:47,310 --> 00:08:48,310 after four. 139 00:08:49,710 --> 00:08:53,750 So he said, now how can you tell that it's five after four just by lifting 140 00:08:53,750 --> 00:08:54,750 things of hers? 141 00:08:55,010 --> 00:08:57,010 He says, well, if I lift them high enough. 142 00:08:57,520 --> 00:08:59,720 I can see the clock across the room. 143 00:09:02,320 --> 00:09:03,320 Oh, wow. 144 00:09:07,000 --> 00:09:11,020 And this old cow, Grandpappy, she up and died one day, you know, and he went to 145 00:09:11,020 --> 00:09:13,460 the veterinary and he said, how come that old cow of mine died? 146 00:09:14,020 --> 00:09:17,000 And he said, well, Grandpappy, I reckon she just pined away. 147 00:09:17,600 --> 00:09:19,960 He said, how could a cow pine away? 148 00:09:20,520 --> 00:09:23,920 He said, well, look, he said, you've been pulling them things of hers for now 149 00:09:23,920 --> 00:09:24,920 and two years. 150 00:09:25,450 --> 00:09:27,830 Did you ever once ever think to tell her you loved her? 151 00:09:30,690 --> 00:09:35,310 Old Grandpappy Blooper, he'd give me a book for Christmas. 152 00:09:35,790 --> 00:09:38,170 Unlike ordinary books, it was a psychopathy. 153 00:09:38,850 --> 00:09:40,810 That's like different, you know. That's full of learning. 154 00:09:41,050 --> 00:09:44,510 Ooh, that's full of learning. That's full of things like about, tells you 155 00:09:44,510 --> 00:09:45,530 the ancient Greeks. 156 00:09:46,150 --> 00:09:49,170 Because there's like mythical, you know. Like men, there wasn't all that. 157 00:09:50,570 --> 00:09:54,130 There's a whole lot of them. There was the youths and Andy Rockles. 158 00:09:54,750 --> 00:09:56,150 An old dodgy knee. 159 00:09:57,070 --> 00:10:00,830 And there was one giant, and he only had one eye right in the middle of his 160 00:10:00,830 --> 00:10:03,630 head. He was called Sarcocleps. 161 00:10:06,290 --> 00:10:11,390 Then there was Pythagoras. Now, Pythagoras had a theorem, and it hurt. 162 00:10:12,470 --> 00:10:17,130 And he invented arithmetic and algebra and trigonometry because he hated 163 00:10:17,130 --> 00:10:20,070 children. And he just couldn't bear them. 164 00:10:28,790 --> 00:10:30,490 I come out on top of there. 165 00:10:31,330 --> 00:10:35,670 And old Pod Thackers, he's in the bath one day when he discovered something. 166 00:10:36,330 --> 00:10:40,190 And I forget what it was. 167 00:10:40,790 --> 00:10:42,210 Well, it's just a little thing. 168 00:10:42,570 --> 00:10:48,290 And he get out the bath and he running down the road and there's some workmen 169 00:10:48,290 --> 00:10:51,450 sitting by the side of the road. They was like eating onion soup and garlic 170 00:10:51,450 --> 00:10:54,430 sausage and stuff like that. And he went up and he said, Eureka! 171 00:10:55,110 --> 00:10:57,870 Eureka! And they say, you don't smell so darn good yourself. 172 00:10:59,170 --> 00:11:03,190 And he said, no, Eureka, I have it. I have it. 173 00:11:03,490 --> 00:11:05,730 And they told him what to do with it. 174 00:11:06,870 --> 00:11:12,470 And then tells you in the encyclopedia, tells you in the encyclopedia about the 175 00:11:12,470 --> 00:11:16,590 Chinese. You know, so many people living in China today, and the population of 176 00:11:16,590 --> 00:11:20,950 China is increasing so fast that if all the people who's living in China today 177 00:11:20,950 --> 00:11:24,870 was to start marching for a breast, that they'd deep. 178 00:11:28,500 --> 00:11:32,820 Past this here building, by the time they got to the end of the column, there 179 00:11:32,820 --> 00:11:35,600 would be another generation marching behind them. 180 00:11:36,720 --> 00:11:41,720 Now, what I want to know is, if they march in, whoo -wee, there'd be some 181 00:11:41,720 --> 00:11:42,860 diggity -dodgers there, wouldn't there? 182 00:11:43,180 --> 00:11:44,620 Wouldn't there be some little diggity -dodgers? 183 00:11:48,140 --> 00:11:50,240 Right there, I'm going to sing at you. 184 00:11:50,460 --> 00:11:52,880 I've got Pete Paul from Kelty to join in. 185 00:11:56,490 --> 00:12:01,450 Why do they call her evil when she's always so kind and so good? 186 00:12:02,190 --> 00:12:06,930 My heart belongs to Rachel, the gypsy in the woods. 187 00:12:07,150 --> 00:12:12,590 Oh, let us play at hide -and -seek. One day she gaily cries. 188 00:12:13,470 --> 00:12:18,670 Oh, close your eyes and count to fifth death while I go and hide. 189 00:12:19,150 --> 00:12:24,490 And if you find me, I will let you have your way with me. 190 00:12:25,390 --> 00:12:30,430 And if you cannot find me, I'll be right behind that tree. 191 00:12:31,350 --> 00:12:34,970 My heart 192 00:12:34,970 --> 00:12:41,670 belongs to Rachel, the gypsy of 193 00:12:41,670 --> 00:12:47,750 the woods. She said, now, if a snake should bite you, don't you worry, scream 194 00:12:47,750 --> 00:12:53,970 shout. Just send for me, and I'll be there, and I'll suck the poison out. 195 00:12:54,700 --> 00:12:59,920 I said, suppose I sit on one and it gets me in the end. 196 00:13:00,260 --> 00:13:05,740 He said, that's when you'll find out that I'm a real true friend. 197 00:13:06,780 --> 00:13:13,680 My heart 198 00:13:13,680 --> 00:13:17,580 belongs to Rachel, the gypsy in the wood. 199 00:13:17,840 --> 00:13:23,220 Oh, Rachel, I've seen you with your lover down by the cabbage patch. 200 00:13:23,850 --> 00:13:29,130 His hair was long and black, and he had fingernails to match. 201 00:13:29,490 --> 00:13:34,970 Oh, you promised you would be faithful, but you treated and you were untrue. 202 00:13:35,270 --> 00:13:40,790 But if I had to do it all over again, I'd do it all over you. 203 00:13:41,270 --> 00:13:46,510 I don't know why they call you evil. You're wicked and you're no good. 204 00:13:47,830 --> 00:13:49,830 No more will I see Rachel. 205 00:14:02,320 --> 00:14:04,400 There now, what bloody good's that done you? 206 00:14:26,190 --> 00:14:28,230 Look, it's down here, isn't it? Hey, we're in the empty house. 207 00:14:28,570 --> 00:14:29,570 There's the bank. 208 00:14:29,790 --> 00:14:33,090 There's the safe. I'm only going to make a hole in the wall. I know, but... The 209 00:14:33,090 --> 00:14:36,670 safe's there, I tell you. Put me hand through. 210 00:14:36,910 --> 00:14:38,050 I can peel the handle. 211 00:14:38,270 --> 00:14:39,590 One quick turn down. 212 00:14:43,210 --> 00:14:43,570 Thank 213 00:14:43,570 --> 00:14:50,690 you 214 00:14:50,690 --> 00:14:51,109 very much. 215 00:14:51,110 --> 00:14:53,790 And now, ladies and gentlemen, for some more of those terrible moments of 216 00:14:53,790 --> 00:14:55,090 television when things go wrong. 217 00:14:55,530 --> 00:14:59,430 Rather like the man who came home one day and found his wife. Oh, nasty. 218 00:15:00,110 --> 00:15:02,530 Yes, I've had it. You know I have. 219 00:15:03,050 --> 00:15:04,070 Gave it to friends. 220 00:15:04,370 --> 00:15:05,890 Not with my wife, you don't. 221 00:15:11,190 --> 00:15:15,210 We've got to do the other end. Hang on, hang on to that one. 222 00:15:15,590 --> 00:15:16,870 There we are. That's done it. 223 00:15:17,690 --> 00:15:20,750 Come back a bit. There, that's a very good job. Have you got any fags on you? 224 00:15:20,950 --> 00:15:23,910 Because I think, you know, a little smoke, we're in touch. 225 00:15:44,699 --> 00:15:46,480 Don't need lots of soapy water. 226 00:15:46,720 --> 00:15:47,459 Oh, no. 227 00:15:47,460 --> 00:15:51,420 One sort of splash gets the floor clean and bright in no time. 228 00:15:57,040 --> 00:16:03,820 Good evening. 229 00:16:04,020 --> 00:16:10,580 Will you join me for an hour and a half of music and fun from the Theatre Rock? 230 00:16:38,370 --> 00:16:41,170 I'm sorry. 231 00:16:46,590 --> 00:16:47,990 I'm 232 00:16:47,990 --> 00:16:58,430 sorry, 233 00:16:58,570 --> 00:16:59,990 John. I didn't think... 234 00:17:02,990 --> 00:17:04,290 Black currant juice. 235 00:17:06,170 --> 00:17:10,690 We wash one in a high -priced detergent, the other in Fair Deal Ben. 236 00:17:11,410 --> 00:17:13,710 Result? Not a hapeth of difference. 237 00:17:17,970 --> 00:17:21,710 Ladies and gentlemen, I'm delighted to welcome to the show Fisher Noble. 238 00:17:36,360 --> 00:17:43,080 I'm ready to go, I'm standing here outside your door I hate to 239 00:17:43,080 --> 00:17:49,740 wake you up to say goodbye But the dawn 240 00:17:49,740 --> 00:17:56,260 is breaking, it's early morn Taxi's waiting, he's blowing his horn 241 00:17:56,260 --> 00:18:01,440 Already I'm so lonesome I could cry 242 00:18:07,690 --> 00:18:14,010 Tell me that you'll wait for me Hold me like you'll never 243 00:18:14,010 --> 00:18:19,390 let me go I'm leaving 244 00:18:19,390 --> 00:18:26,190 on a jet plane I don't know when I'll be back again 245 00:18:26,190 --> 00:18:30,170 Oh, babe, I hate to go 246 00:18:30,170 --> 00:18:36,590 There's so many times I've let you down 247 00:18:48,520 --> 00:18:54,860 I sing for you 248 00:18:54,860 --> 00:18:56,780 when I come back. 249 00:19:32,650 --> 00:19:39,630 the time has come to leave you one more time let me kiss you then close 250 00:19:39,630 --> 00:19:43,570 your eyes I'll be on my way 251 00:19:43,570 --> 00:19:50,550 dream about the days to come when 252 00:19:50,550 --> 00:19:57,250 I won't have to leave alone about the time I won't have 253 00:19:57,250 --> 00:19:58,250 to pay 254 00:20:26,320 --> 00:20:27,320 to go. 255 00:28:25,409 --> 00:28:26,409 Opportunity is knocking. 256 00:28:26,650 --> 00:28:27,710 One week running. 257 00:28:28,130 --> 00:28:31,450 Here is the man who made it all possible, Huey Cream. 258 00:28:39,430 --> 00:28:40,430 Thank you. 259 00:28:40,530 --> 00:28:43,570 Thank you, thank you tremendously, ladies and gentlemen. It's wonderful to 260 00:28:43,570 --> 00:28:48,750 here. Now, excuse me, but who did you, who did you, the viewers, vote for on 261 00:28:48,750 --> 00:28:52,170 last week's show? Your vote just really counts. It really does. It really does, 262 00:28:52,210 --> 00:28:53,210 ladies and gentlemen. 263 00:28:56,040 --> 00:29:01,520 was that wonderful acrobatic olive stuffer, the guy named Ted Tingle. 264 00:29:02,140 --> 00:29:07,720 And in second place was that wonderful, wonderful Lincolnshire lion tamer, 265 00:29:07,720 --> 00:29:08,740 Claude Bottom. 266 00:29:10,420 --> 00:29:15,280 But in first place, and coming through the door of opportunity right now, is 267 00:29:15,280 --> 00:29:18,720 man with the educated throat, the man who sang that wonderful, very difficult 268 00:29:18,720 --> 00:29:22,120 sing, Marion McKeever's click song. Here he is coming through the door of 269 00:29:22,120 --> 00:29:23,480 opportunity now. I 270 00:29:31,920 --> 00:29:34,420 Has anything interesting, exciting happened to you at all? 271 00:29:34,720 --> 00:29:36,240 Yes, Huey, the wife had twin. 272 00:29:36,460 --> 00:29:37,600 A boy and a girl. 273 00:29:37,800 --> 00:29:39,140 Anything else? 274 00:29:39,560 --> 00:29:40,900 No, just a boy and a girl. 275 00:29:44,080 --> 00:29:45,080 Well, 276 00:29:46,620 --> 00:29:47,620 off you go now, Ivor. 277 00:29:47,820 --> 00:29:51,240 Ivor's going off now to sing the song that he sang last week, that very, very 278 00:29:51,240 --> 00:29:55,960 difficult to sing song with the throat noises, the Marion McKeever's click 279 00:29:56,040 --> 00:29:59,380 So we're going to hear now how Ivor clicks with all the girls. 280 00:30:00,080 --> 00:30:01,080 What do you mean? 281 00:30:02,540 --> 00:30:04,380 Uncle Bob Sharpie and the boys. Yeah. 282 00:30:05,460 --> 00:30:10,440 So here is Ivor Burroughs with Marion McKeever's click song. Yes, Ivor 283 00:30:10,440 --> 00:30:11,440 Burroughs. 284 00:30:38,190 --> 00:30:41,310 Thank you tremendously, ladies and gentlemen, for the wonderful voice of 285 00:30:41,310 --> 00:30:45,310 Burroughs. I have sitting beside me a very charming young lady. Do you mind if 286 00:30:45,310 --> 00:30:46,310 ask your name? 287 00:30:46,950 --> 00:30:49,590 I beg your pardon, will you speak up, please? Frida Carsey. 288 00:30:50,450 --> 00:30:51,610 Can I call you Frida? 289 00:30:51,870 --> 00:30:52,870 I'd like to. 290 00:30:52,890 --> 00:30:58,270 Tell me, Frida, do you, um, do you, uh, what do you do for work? What sort of 291 00:30:58,270 --> 00:31:00,130 work do you do? I don't work. I'm a housewife. 292 00:31:00,550 --> 00:31:02,410 You don't work because you're a housewife? 293 00:31:02,630 --> 00:31:06,030 Well, I think the housewives do work. I think the housewives of this country 294 00:31:06,030 --> 00:31:07,350 work darn hard, don't you? 295 00:31:07,720 --> 00:31:09,360 Oh, come on, let's hear it for the housewife. 296 00:31:09,600 --> 00:31:10,980 I really work hard. I really do. 297 00:31:11,220 --> 00:31:12,540 Now, then, 298 00:31:13,920 --> 00:31:15,860 tell me, Peter, do you have any hobbies? 299 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 I collect buttons. 300 00:31:17,140 --> 00:31:18,140 You collect buttons? 301 00:31:18,400 --> 00:31:19,540 That's most exciting. 302 00:31:20,740 --> 00:31:22,240 Tell me, how many do you have? 303 00:31:22,460 --> 00:31:23,460 2 ,000. 304 00:31:23,600 --> 00:31:25,880 Oh, I've never collected buttons. 305 00:31:26,100 --> 00:31:27,320 Home ones and China ones? 306 00:31:28,160 --> 00:31:29,680 I've never collected buttons. 307 00:31:29,880 --> 00:31:30,880 Oh, like the metal ones? 308 00:31:31,260 --> 00:31:34,080 I've never collected buttons. There's no flies on me. 309 00:31:36,010 --> 00:31:37,530 But you can see where they've been. 310 00:31:40,150 --> 00:31:42,330 Tell me, Freda, who are you going to introduce us to? 311 00:31:42,690 --> 00:31:46,230 Fred and the Sophisticate. Is Fred a friend of yours? 312 00:31:46,450 --> 00:31:47,590 No, he's my son -in -law. 313 00:31:48,610 --> 00:31:51,510 We want to hear from them. We want to see them. And here they are. 314 00:31:52,010 --> 00:31:54,750 Fred and the Sophisticate. 315 00:31:54,990 --> 00:31:56,790 For whom opportunity. 316 00:32:55,379 --> 00:32:57,480 It's a bit romantic. 317 00:32:58,180 --> 00:33:03,660 Every word you hear is like a lover's kiss. 318 00:33:05,000 --> 00:33:11,480 I see the breezes flying in the trees 319 00:33:11,480 --> 00:33:12,480 above. 320 00:33:13,200 --> 00:33:19,580 They seem to me to be saying we were meant. 321 00:33:23,440 --> 00:33:30,240 Romantic, merely to the young, on such a night as this. It's 322 00:33:30,240 --> 00:33:32,120 romantic. 323 00:33:32,920 --> 00:33:36,680 Every word you hear is like a lava. 324 00:33:55,790 --> 00:33:56,790 Isn't it romantic? 325 00:33:59,410 --> 00:34:01,130 Isn't it romantic? 326 00:34:28,270 --> 00:34:31,650 Well, there we have it, ladies and gentlemen. For lovers of acrobatic 327 00:34:31,909 --> 00:34:35,830 don't forget to vote, vote, vote for Fred and the Sophisticate. 328 00:34:36,090 --> 00:34:38,389 Fred and the Sophisticate. 329 00:34:38,889 --> 00:34:40,050 I'll spell that for you. 330 00:34:40,489 --> 00:34:41,989 F -R -E -D. 331 00:34:42,469 --> 00:34:45,949 I have beside me a very distinguished looking young man. May I ask your name, 332 00:34:46,050 --> 00:34:47,170 sir? Iva Bunyan. 333 00:34:47,409 --> 00:34:49,389 Oh, have you? No, that's my name. 334 00:34:50,120 --> 00:34:51,500 Who are you going to introduce this to? 335 00:34:51,780 --> 00:34:55,820 Peter Long. He's impressionist. I see. He does impersonation. All day and all 336 00:34:55,820 --> 00:34:58,140 night. Half the time his wife don't know who she's sleeping with. 337 00:34:58,340 --> 00:34:59,780 The other night it was Richard Burton. 338 00:35:00,020 --> 00:35:01,440 Last night they went to sleep and married. 339 00:35:02,180 --> 00:35:07,960 Well, we want to see him. We want to hear him. And so for Peter Long and 340 00:35:07,960 --> 00:35:10,320 partner, opportunity is knocking. 341 00:35:14,280 --> 00:35:15,280 Thank you. 342 00:35:15,590 --> 00:35:19,130 Ladies and gentlemen, I'd like you to imagine, if you will, that I'm throwing 343 00:35:19,130 --> 00:35:20,130 big Hollywood party. 344 00:35:20,490 --> 00:35:21,750 And look who's over there. 345 00:35:22,090 --> 00:35:25,610 It's none other than Sidney Greenstreet and Peter Lawrence. 346 00:35:26,830 --> 00:35:28,330 No, no, wrong, wrong, wrong. 347 00:35:33,130 --> 00:35:36,610 So tell me, Peter, did you manage to get to Casablanca? 348 00:35:38,970 --> 00:35:39,970 No. 349 00:35:48,330 --> 00:35:50,510 that you didn't get at the maker of film. 350 00:35:54,830 --> 00:35:55,830 No. 351 00:36:01,170 --> 00:36:05,230 Life, Peter, is very cheap in Casablanca. 352 00:36:05,650 --> 00:36:11,210 And so you shall die with this pistol I have in my pocket with a silencer on the 353 00:36:11,210 --> 00:36:12,210 end. 354 00:36:19,820 --> 00:36:21,260 How could you do a thing like this to me? 355 00:36:21,500 --> 00:36:22,880 I was your friend. 356 00:36:28,940 --> 00:36:34,720 Then we teach you to cross the Maltese falcon. 357 00:36:41,300 --> 00:36:45,640 I thank you, Peter Long and Partners, for some really fine impersonation. They 358 00:36:45,640 --> 00:36:46,880 really were for us, right, weren't they? 359 00:36:47,400 --> 00:36:51,200 And I think the Bob Sharpie and the boys in the orchestra, they deserve a little 360 00:36:51,200 --> 00:36:54,440 round of applause. Yeah, come on, I said, for some really fine 361 00:36:55,780 --> 00:36:56,419 That's enough. 362 00:36:56,420 --> 00:36:57,940 Don't give them too much. They want more money. 363 00:37:02,660 --> 00:37:06,560 Well, ladies and gentlemen, once again, it's salute time. 364 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 Yes, we are saluting Abernest. 365 00:37:15,210 --> 00:37:17,450 The city of Aberneth up there in Bonniskullen. 366 00:37:18,150 --> 00:37:22,410 And I was up there recently myself with the English ladies football team. 367 00:37:22,770 --> 00:37:26,310 And we... Come on, then. Yeah, all right. Let's hear it for the ladies 368 00:37:26,310 --> 00:37:27,310 team. 369 00:37:29,490 --> 00:37:35,550 And while I was up there, I visited the city of Aberneth. And it is really a 370 00:37:35,550 --> 00:37:40,270 very, very beautiful and wonderful city to come from. And I'm proud and 371 00:37:40,270 --> 00:37:44,070 privileged tonight to have with us in the studio... 372 00:37:44,560 --> 00:37:48,200 One of the councillors there, Alderwoman Makepeace. 373 00:37:48,620 --> 00:37:49,620 Hello there! 374 00:37:51,100 --> 00:37:58,060 Tell me, Alderman... I nearly called you Alderman then. I'm very 375 00:37:58,060 --> 00:38:03,140 sorry. Alderwoman. I don't think we've... Have we on the... I don't think 376 00:38:03,140 --> 00:38:05,460 we've... I don't think I've ever had an Alderwoman. 377 00:38:05,700 --> 00:38:06,700 You try it sometimes. 378 00:38:07,180 --> 00:38:09,380 They don't yell. They don't tell them. They're so grateful. 379 00:38:12,140 --> 00:38:13,140 All right. 380 00:38:15,009 --> 00:38:19,470 Tell me, will I be right in saying that ten years ago, Abernest was really 381 00:38:19,470 --> 00:38:22,650 little more than a village, just a little, very small village? 382 00:38:23,130 --> 00:38:26,270 We had to widen the main road to put a white light on the centre. 383 00:38:27,870 --> 00:38:31,970 Tell me, who are you going to introduce here? Slim Whitmore and the Hurricanes. 384 00:38:32,630 --> 00:38:35,870 I see. Tell me, where did you first see them performing? 385 00:38:36,210 --> 00:38:40,330 At a fancy dish bowl that my husband organised, you know. He came to music at 386 00:38:40,330 --> 00:38:42,630 midnight, played the violin in his pyjamas. 387 00:38:43,100 --> 00:38:44,100 And the string broke. 388 00:38:44,460 --> 00:38:47,560 He went out walking backwards in a hot -coated van. We want to see it and we 389 00:38:47,560 --> 00:38:49,600 want to hear it. That's our lazy villain. 390 00:38:49,980 --> 00:38:53,200 For Slim Whitmore and the Thunderbirds. 391 00:38:55,400 --> 00:38:56,400 Opportunities. 392 00:39:05,140 --> 00:39:08,580 You can hear the upbeats pound as they raced across the ground. 393 00:39:09,670 --> 00:39:12,610 And the rattle of the wheels as they went round and round. 394 00:39:12,890 --> 00:39:17,110 And he galloped him to Market Street, his badge upon his chest. His name was 395 00:39:17,110 --> 00:39:20,210 Ernie. And he drove the fastest milk cart in the West. 396 00:39:21,250 --> 00:39:27,310 Now Ernie loved a widow, a lady known as Sue. She lived all alone in Lilly Lane 397 00:39:27,310 --> 00:39:28,490 at number 22. 398 00:39:28,990 --> 00:39:32,490 They said she was too good for him. She was awfully proud and chic. 399 00:39:32,730 --> 00:39:36,350 But Ernie had his cocoa there three times every week. 400 00:39:41,360 --> 00:39:42,980 fastest milk cart in the West. 401 00:39:44,000 --> 00:39:46,040 She said she'd like the bathing milk. 402 00:39:46,440 --> 00:39:47,780 He said, all right, sweetheart. 403 00:39:48,380 --> 00:39:51,260 When he finished work that night, he loaded up the cart. 404 00:39:51,720 --> 00:39:55,440 He said, do you want it pasteurized? Because pasteurized is best. 405 00:39:55,780 --> 00:39:59,060 She says, Ernie, I'll be happy if it comes up to me chest. 406 00:39:59,660 --> 00:40:00,820 That's it, good Ernie. 407 00:40:01,660 --> 00:40:06,000 And he drove the fastest milk cart in the West. 408 00:40:14,960 --> 00:40:19,860 Now, Ernie had a rival, an evil -looking man, called Two -Ton Ted from 409 00:40:19,860 --> 00:40:22,000 Teddington, and he drove the baker's van. 410 00:40:22,280 --> 00:40:26,640 He tempted Sue with his trickle tarts and his tasty oatmeal bread, and when 411 00:40:26,640 --> 00:40:29,440 saw the size of his hot meat pies, it very near turned away. 412 00:40:30,680 --> 00:40:34,520 He went on the make with his dundee cake, and he said, if you treat me 413 00:40:34,660 --> 00:40:38,140 you'll have hot roll every morning and crumpets every night. 414 00:40:38,420 --> 00:40:43,160 He knew when she'd seen his macaroons, he'd have his wicked way, and all Ernie 415 00:40:43,160 --> 00:40:45,860 had to offer... was a point of milk a day. 416 00:40:46,220 --> 00:40:47,360 Poor Ernie. 417 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 Baby! 418 00:40:50,060 --> 00:40:52,500 Drove the fastest milk cart in the West. 419 00:40:53,460 --> 00:40:54,460 Ah! 420 00:40:57,300 --> 00:41:01,080 One lunchtime take saw Ernie's awesome cart outside her door. 421 00:41:01,380 --> 00:41:06,040 It drove him mad to see it was still there at half past four, and as he leapt 422 00:41:06,040 --> 00:41:10,040 down from his van, hot blood to his veins did course, and he went across to 423 00:41:10,040 --> 00:41:12,140 Ernie's cart, and he did not kick his ass. 424 00:41:17,520 --> 00:41:18,960 There's no card in the West. 425 00:41:20,120 --> 00:41:23,640 Now, Ernie ran it into the street with his gold top in his hand. 426 00:41:24,260 --> 00:41:27,200 He said, you want to marry Susie, you fight for her like a man. 427 00:41:27,640 --> 00:41:30,940 Why don't we play cards for her, he sneeringly replied. 428 00:41:31,380 --> 00:41:34,820 And just to make it interesting, we'll have a shilling on the side. 429 00:41:36,320 --> 00:41:40,680 Now, Ernie dragged him from his van and beneath the blazing sun, they stood 430 00:41:40,680 --> 00:41:43,440 there face to face. And Ted went for his bun. 431 00:41:46,700 --> 00:41:50,740 the way Ted planned, and a strawberry -flavored yogurt sent his fin in from 432 00:41:50,740 --> 00:41:51,740 ass. 433 00:41:52,220 --> 00:41:56,800 Then soon she came between them, and she tried to keep them apart, and a three 434 00:41:56,800 --> 00:41:59,220 -day -old rock cake for Ernie underneath it. 435 00:41:59,720 --> 00:42:04,920 As he doubled up in agony, the concrete ardent crust of a stale meat pie caught 436 00:42:04,920 --> 00:42:07,000 him in the eye, and Ernie bit the dust. 437 00:42:07,260 --> 00:42:08,280 Poor Ernie. 438 00:42:09,700 --> 00:42:10,700 Ernie! 439 00:42:11,380 --> 00:42:14,300 And he froze the fastest milk cart in the West. 440 00:42:32,360 --> 00:42:34,600 is full of fun in that very dairy land. 441 00:42:35,660 --> 00:42:37,960 But a woman's needs are manifold. 442 00:42:38,980 --> 00:42:40,680 And so she married Ted. 443 00:42:41,260 --> 00:42:45,040 But strange things happened on their wedding night as they lay in their bed. 444 00:42:45,780 --> 00:42:47,800 Was that the rustle of the leaves? 445 00:42:48,400 --> 00:42:50,380 Or the creaking of the gates? 446 00:42:51,500 --> 00:42:54,180 Or Ernie's ghostly gold tops? 447 00:42:54,500 --> 00:42:56,700 Or Ratlin in their crate? 448 00:43:12,170 --> 00:43:16,670 Thank you, thank you, thank you, ladies and gentlemen, for the exciting music of 449 00:43:16,670 --> 00:43:18,370 Slim Whitmore and the Hurricane. 450 00:43:18,910 --> 00:43:22,110 And now, it's make your face up time. 451 00:43:31,270 --> 00:43:34,390 Yes, ladies and gentlemen, we bring back the artist for you to see. 452 00:43:34,750 --> 00:43:37,450 And first of all, you heard the wonderful voice. 453 00:43:37,870 --> 00:43:41,530 That wonderful man with the magic throat and sang that very difficult Marion 454 00:43:41,530 --> 00:43:48,450 McKeever quick song. Here is Ivor Burroughs, who sang like this. 455 00:43:48,890 --> 00:43:51,350 Oh, eh, ah, oh, ah, meh, ah, oh. 456 00:43:59,070 --> 00:44:01,830 Yes, we had that wonderful acrobatic dancing. 457 00:44:02,440 --> 00:44:05,820 One of the finest acrobatic dancing acts I think I've ever seen in my life. 458 00:44:06,080 --> 00:44:12,800 And it was, of course, Fred and the sophisticate who performed for us. 459 00:44:12,940 --> 00:44:13,940 I think. 460 00:44:14,740 --> 00:44:16,020 Isn't it romantic? 461 00:44:28,060 --> 00:44:31,920 And it's Fred and the sophisticate who get a very well -deserved... 462 00:44:32,560 --> 00:44:33,560 27. 463 00:44:34,040 --> 00:44:39,040 We next hear from that wonderful impressionist, Peter Longingpartner, who 464 00:44:39,040 --> 00:44:40,060 impressed us. 465 00:45:03,560 --> 00:45:06,740 But by no means least, ladies and gentlemen, we have the very, very 466 00:45:07,020 --> 00:45:13,780 very, very exciting music of Flynn Whitmore and the Hurricanes, who sang 467 00:45:13,780 --> 00:45:15,180 excitingly like this. 468 00:45:16,380 --> 00:45:17,980 They called him Ernie. 469 00:45:18,780 --> 00:45:22,520 Ernie! He drove the doctor's milk cart in the west. 470 00:45:32,910 --> 00:45:38,170 The viewers here in the studio, the audience in the studio, send Ivor 471 00:45:38,170 --> 00:45:40,210 the lead with a great 94. 472 00:45:40,890 --> 00:45:45,750 But remember, it is you, the viewers at home. It is your vote that really 473 00:45:45,750 --> 00:45:49,130 counts. They really do. So vote, vote, vote. Don't forget. And here's the 474 00:45:49,130 --> 00:45:50,710 address to send your vote to. 475 00:45:51,270 --> 00:45:57,850 It's Opportunities Knocking, 14A, The Hollies, Triple Bottom 476 00:45:57,850 --> 00:45:58,850 Hurts. 477 00:46:00,410 --> 00:46:03,190 Once more, here it is again. Get your pencils out. 478 00:46:04,650 --> 00:46:11,430 107 Peabody Building, Council Flats, Park Lane, W. So don't forget, vote, 479 00:46:11,530 --> 00:46:14,590 vote, vote, because we do want your votes to help these people up the 480 00:46:14,590 --> 00:46:17,550 to stardom. And we really hope you're going to keep voting. And until we meet 481 00:46:17,550 --> 00:46:20,410 again, look after yourselves. Goodbye and God bless. 482 00:47:20,300 --> 00:47:21,300 I don't know. 39224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.