Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,560
Marco Simons. Ich hatte dich
etwas früher erwartet.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,000
10 Jahre oder so?
3
00:00:08,480 --> 00:00:10,320
(Luz) Wer ist das? Wie heißt sie?
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,200
(Alex) Luz.
- Wie heißt sie?
5
00:00:13,560 --> 00:00:14,720
Elza.
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,240
(Cato) Luz.
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,760
Filmst du mich etwa gerade?
(Mona) Ja.
8
00:00:20,880 --> 00:00:22,160
Das war Damina.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,600
Sie kommt nach dir.
Genauso dickköpfig.
10
00:00:25,080 --> 00:00:27,520
Ich will sie sehen. Mona und Damina.
11
00:00:28,240 --> 00:00:29,680
Ich mache eine Aufnahme.
12
00:00:29,720 --> 00:00:34,240
Ich glaube, dass Sie den Anschlag
auf das Kapitol organisiert haben.
13
00:00:34,280 --> 00:00:39,320
Sie haben 233 Menschen ermordet,
und ich kannte sie.
14
00:00:40,160 --> 00:00:42,120
Ihr Vater hatte dieses Foto?
15
00:00:43,080 --> 00:00:44,600
In seinem Archiv, ja.
16
00:00:46,200 --> 00:00:49,480
Mart Volkers.
Die Akte ist geschützt.
17
00:00:49,520 --> 00:00:51,680
Und Jaak, wie siehts mit ihm aus?
18
00:00:51,720 --> 00:00:53,640
Ist er bereit?
- Der zweifelt noch.
19
00:00:53,680 --> 00:00:56,760
Der Anschlag auf die Hüterin
kann der Anfang für mehr sein.
20
00:00:56,800 --> 00:00:59,480
Wenn er nicht will,
hab ich vielleicht was anderes.
21
00:01:01,160 --> 00:01:02,480
* Schüsse *
22
00:01:03,120 --> 00:01:04,440
Schließt das Tor.
23
00:01:04,840 --> 00:01:07,800
Wenn es das Visier ist,
kannst du nicht wieder nach drinnen.
24
00:01:07,840 --> 00:01:09,880
Papa, ich muss zurück wegen Mats.
25
00:01:10,840 --> 00:01:12,880
Sie machen einen großen Fehler.
26
00:01:13,200 --> 00:01:16,400
Sie brauchen mich.
Das werden Sie schon noch merken.
27
00:01:16,440 --> 00:01:19,240
(Hüterin) Wir können ihn nicht
vor Gericht stellen.
28
00:01:19,280 --> 00:01:21,280
Dann erfährt jeder,
was er getan hat.
29
00:01:21,320 --> 00:01:23,080
Wir behalten ihn vorläufig hier.
30
00:01:23,320 --> 00:01:24,960
(Elza) Das ist scheiße.
31
00:01:25,920 --> 00:01:28,320
Es ist scheiße,
jemanden zu vermissen.
32
00:01:30,080 --> 00:01:31,680
Glo ist doch nicht weg.
33
00:01:32,040 --> 00:01:35,040
* Musik *
34
00:01:44,280 --> 00:01:46,640
Ich komme wieder, Papa. Mit Mats.
35
00:01:48,040 --> 00:01:49,400
Mit Luz. Mit allen.
36
00:01:49,960 --> 00:01:51,320
(stöhnt)
37
00:01:54,560 --> 00:01:56,760
Ich komme mit.
Ich muss für Pieter...
38
00:01:56,800 --> 00:02:00,120
Er braucht einen Computer.
- Nein, Hanna, das geht nicht.
39
00:02:00,160 --> 00:02:02,560
Dann bekommen wir
nur noch mehr Probleme.
40
00:02:15,760 --> 00:02:18,760
* Musik *
41
00:02:44,880 --> 00:02:49,400
Herren des Kapitols,
Damen des Kapitols, Verwalter.
42
00:02:50,160 --> 00:02:52,000
Ich danke für Ihr Kommen.
43
00:02:52,040 --> 00:02:55,080
Sie haben alle die Tagesordnung
für heute erhalten.
44
00:02:55,120 --> 00:02:58,360
Die Erhöhung des Mindestscores
auf 3,3.
45
00:02:58,720 --> 00:03:02,800
Wie Sie wissen, hat der Rechnungshof
schon mehrfach angemerkt,
46
00:03:02,840 --> 00:03:07,320
dass Scores zwischen 3,0 und 3,3
uns mehr kosten, als sie beitragen.
47
00:03:07,360 --> 00:03:10,160
Wir alle kennen die großen Probleme,
48
00:03:10,200 --> 00:03:14,720
die diese Gruppe von Profiteuren
der Gemeinschaft bereitet.
49
00:03:14,760 --> 00:03:18,320
Aber Hüterin, Entschuldigung,
warum so eilig?
50
00:03:19,080 --> 00:03:23,280
Eilig? Diese Sache drängt schon
seit Monaten, wenn nicht Jahren.
51
00:03:25,640 --> 00:03:30,360
Als ich 12 war,
regierte Hüterin Helene.
52
00:03:30,400 --> 00:03:34,760
Lenchen war ein Zehnerchen,
aber sie hat sich nicht getraut,
53
00:03:34,800 --> 00:03:39,680
den Mindestscore von 1 auf 3
heraufzusetzen und so die Bürger
54
00:03:39,720 --> 00:03:42,920
vom untersten Rand der Gesellschaft
rauszuwerfen.
55
00:03:44,800 --> 00:03:46,640
Meine Mutter war eine 4.
56
00:03:48,080 --> 00:03:50,200
Ja, das ist nicht toll.
57
00:03:51,400 --> 00:03:55,720
Aber immer noch besser
als eine 2 oder 3.
58
00:03:55,760 --> 00:03:57,960
Dennoch hat sie nicht
die Medikamente,
59
00:03:58,000 --> 00:04:00,520
auf die sie ein Anrecht hatte,
bekommen.
60
00:04:00,560 --> 00:04:04,040
Warum nicht? Es ist nicht
genügend Insulin für alle da.
61
00:04:04,080 --> 00:04:06,600
Das ist ihr dann
zum Verhängnis geworden.
62
00:04:06,640 --> 00:04:10,720
Wir Verwalter haben die Pflicht,
nicht nur unseren Bürgern gegenüber,
63
00:04:10,760 --> 00:04:12,880
sondern auch
zukünftigen Generationen,
64
00:04:12,920 --> 00:04:16,440
dass wir ihnen ein möglichst
gerechtes Arcadia hinterlassen.
65
00:04:16,480 --> 00:04:20,360
Und ich will, dass der nächste Hüter
ein Arcadia übernimmt,
66
00:04:20,399 --> 00:04:22,480
bei dem jeder kriegt,
was er verdient.
67
00:04:22,520 --> 00:04:25,840
Hüterin, so wie
meiner sehr geschätzten Kollegin
68
00:04:25,880 --> 00:04:28,920
Verwalterin Florins
stellt sich mir die Frage
69
00:04:28,960 --> 00:04:30,800
nach der plötzlichen Eile.
70
00:04:30,840 --> 00:04:33,920
Es ist eine wichtige Entscheidung,
eine Entscheidung,
71
00:04:33,960 --> 00:04:37,640
die unsere Gesellschaft
in der kommenden Zeit prägen wird.
72
00:04:37,680 --> 00:04:39,960
Deshalb fände ich es nur logisch,
73
00:04:40,000 --> 00:04:44,320
dass wir die Entscheidung vertagen,
bis wir einen neuen Hüter haben.
74
00:04:47,080 --> 00:04:49,000
Ja, das verstehe ich.
75
00:04:53,080 --> 00:04:58,880
Aber das ändert nichts daran,
dass ich jetzt die Hüterin bin
76
00:04:59,760 --> 00:05:03,160
und ich die Tagesordnung festsetze.
77
00:05:04,640 --> 00:05:06,320
Wir stimmen daher ab.
78
00:05:09,120 --> 00:05:13,920
Die Erhöhung des Mindestscores
von 3,0 auf 3,3, wer ist dafür?
79
00:05:23,320 --> 00:05:24,800
Wer ist dafür?
80
00:05:26,680 --> 00:05:28,440
Vielen Dank. Wer noch?
81
00:05:43,560 --> 00:05:46,560
* Musik *
82
00:06:27,040 --> 00:06:28,520
Vielen Dank Ben.
83
00:06:40,240 --> 00:06:43,360
Ich werde niemals gutheißen,
was Sie getan haben.
84
00:06:43,640 --> 00:06:44,960
Niemals.
85
00:06:49,240 --> 00:06:51,200
Aber ich kann es verstehen.
86
00:06:52,600 --> 00:06:53,840
Tja.
87
00:06:56,720 --> 00:07:00,480
Sie wollen auch nur das Beste
für Arcadia, genau wie ich.
88
00:07:03,600 --> 00:07:07,040
Und das erreiche ich nur,
wenn ich länger Hüterin bleibe.
89
00:07:07,080 --> 00:07:08,600
Ohne Verwaltungsrat.
90
00:07:11,520 --> 00:07:12,880
Oder?
91
00:07:15,960 --> 00:07:18,200
Diesmal machen wir es zusammen.
92
00:07:23,880 --> 00:07:27,880
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag des WDR
93
00:07:32,320 --> 00:07:35,320
* Musik *
94
00:08:10,640 --> 00:08:11,960
Luz?
95
00:08:12,640 --> 00:08:14,720
Was?
- Wie, was?
96
00:08:15,480 --> 00:08:18,640
Was machst du?
- Darauf warten, dass du aufwachst.
97
00:08:19,320 --> 00:08:21,160
Nein, du weckst mich auf.
98
00:08:25,480 --> 00:08:28,200
Was ist denn?
- Ich will dich was fragen.
99
00:08:28,240 --> 00:08:31,080
Nein. Nein, keine Fragen mehr.
100
00:08:32,200 --> 00:08:36,320
Wenn du was über Marco wissen
willst, frag ihn doch selbst.
101
00:08:36,360 --> 00:08:40,200
Ich hab keine Frage zu Marco.
Ich will fragen... - Nein.
102
00:08:53,200 --> 00:08:56,200
* Musik *
103
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
* Musik *
104
00:09:50,880 --> 00:09:52,200
Sie sind Elza?
105
00:09:54,040 --> 00:09:55,800
Ich will mit Ihnen sprechen.
106
00:09:55,840 --> 00:09:58,400
Über Marco Simons.
Sie kennen ihn auch.
107
00:10:02,320 --> 00:10:03,600
Marco?
108
00:10:06,840 --> 00:10:09,200
Und wer sind Sie?
- Ich bin Luz.
109
00:10:16,280 --> 00:10:18,320
Sie haben ihn also kennengelernt,
110
00:10:18,360 --> 00:10:21,280
als er gegen Ihre Familie
ermittelt hat. - Mhm.
111
00:10:21,520 --> 00:10:24,200
Und er hat Ihren Vater
deportieren lassen.
112
00:10:34,160 --> 00:10:37,920
Ich hätte eher gedacht,
dass Sie ihn nie wiedersehen wollen.
113
00:10:42,840 --> 00:10:44,080
Was ist?
114
00:10:44,360 --> 00:10:47,000
Nichts.
- Doch. - Was?
115
00:10:47,440 --> 00:10:50,120
Wenn Marco Ihren Vater
hat deportieren lassen,
116
00:10:50,160 --> 00:10:52,520
warum wollen Sie ihn
besser kennenlernen?
117
00:10:52,560 --> 00:10:54,680
Er hat nur seine Arbeit gemacht.
118
00:10:56,440 --> 00:10:59,440
* Musik *
119
00:11:10,200 --> 00:11:12,200
Sie beide haben sich geküsst.
120
00:11:18,600 --> 00:11:20,480
Das hat nichts zu bedeuten.
121
00:11:24,920 --> 00:11:27,720
Aber man küsst doch
nicht einfach so jemanden.
122
00:11:27,760 --> 00:11:30,360
Ja. Nein, nein.
123
00:11:31,640 --> 00:11:34,240
Ich wollte ihn nur
ein bisschen ärgern.
124
00:11:34,280 --> 00:11:35,680
Verstehen Sie?
125
00:11:41,960 --> 00:11:44,560
Das mit Marco und mir
ist lange vorbei.
126
00:11:45,880 --> 00:11:47,160
Ja?
127
00:11:48,160 --> 00:11:49,520
Ja.
128
00:11:56,560 --> 00:11:57,960
Hey, ich muss los.
129
00:11:58,640 --> 00:11:59,960
Okay?
- Ist gut.
130
00:12:06,520 --> 00:12:08,040
Was wollte die?
- Ach.
131
00:12:17,560 --> 00:12:20,560
* Musik *
132
00:12:39,760 --> 00:12:41,080
Tor öffnen.
133
00:12:43,160 --> 00:12:46,160
* Musik *
134
00:12:59,600 --> 00:13:00,760
Guten Tag.
135
00:13:09,040 --> 00:13:12,560
Ich komme im Auftrag
von Milly Hendriks, meiner Tochter.
136
00:13:13,600 --> 00:13:16,600
Das ist eine Botschaft
von deinem Vater, Dax.
137
00:13:17,280 --> 00:13:18,680
Ich habe keinen Vater.
138
00:13:18,720 --> 00:13:22,440
Er will eine Nachricht von euch,
von dir und deiner Mutter...
139
00:13:22,480 --> 00:13:23,680
Hey.
140
00:13:24,280 --> 00:13:25,560
Hallo?
141
00:13:25,760 --> 00:13:28,760
* Musik *
142
00:13:52,400 --> 00:13:53,720
Hanna?
143
00:13:54,080 --> 00:13:57,800
Pieter und ich haben eine Idee.
- Ich will nichts davon wissen.
144
00:13:57,840 --> 00:13:59,760
Ich wollte nie dort sein, Milly.
145
00:13:59,800 --> 00:14:02,880
Du hast keine Ahnung,
was wir auf uns nehmen mussten,
146
00:14:02,920 --> 00:14:04,560
um dich zu Dax zu schicken.
147
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
Was meinst du?
148
00:14:08,080 --> 00:14:09,400
Beeil dich.
149
00:14:09,800 --> 00:14:11,320
Ich muss Mats sehen.
150
00:14:12,920 --> 00:14:15,920
* Musik *
151
00:14:31,560 --> 00:14:33,280
Ich hab den Mann gesehen.
152
00:14:33,320 --> 00:14:35,720
Welchen Mann?
- Den von Simons Fotos.
153
00:14:36,920 --> 00:14:40,240
Wo haben Sie ihn gesehen?
- Auf dem Markt, bei Elza.
154
00:14:40,760 --> 00:14:42,960
Bei Elz... Bei Elza Marks?
155
00:14:46,120 --> 00:14:48,960
Wir kümmern uns hier darum. Okay?
156
00:14:51,960 --> 00:14:53,200
Luz.
157
00:14:54,360 --> 00:14:55,680
Gut gemacht.
158
00:15:00,960 --> 00:15:02,400
Alex?
159
00:15:03,240 --> 00:15:04,640
Danke.
160
00:15:07,280 --> 00:15:09,240
Luz hat Mart Volkers gesehen.
161
00:15:09,760 --> 00:15:12,240
Wo?
- Auf dem Markt, zusammen mit Elza.
162
00:15:12,280 --> 00:15:14,720
Behalten Sie die Kameras im Blick.
163
00:15:14,760 --> 00:15:16,080
Ich gehe hin.
- Ja.
164
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
* Musik *
165
00:15:38,680 --> 00:15:40,040
Milly, komm mit.
166
00:15:42,440 --> 00:15:45,440
* Musik *
167
00:16:15,160 --> 00:16:17,760
Die Mörder wurden gefasst
und deportiert.
168
00:16:18,680 --> 00:16:21,240
Aber die Gefahr
ist noch nicht gebannt.
169
00:16:21,680 --> 00:16:23,720
Wachsamkeit bleibt geboten.
170
00:16:25,120 --> 00:16:27,840
Es gibt noch immer
Widerständler unter uns.
171
00:16:32,400 --> 00:16:35,400
* Musik *
172
00:17:15,440 --> 00:17:18,760
(Mann) Da, wir haben sie.
Leg es auf den großen Monitor.
173
00:17:18,800 --> 00:17:21,640
Wir versuchen sie,
mit den Kameras zu verfolgen.
174
00:17:22,240 --> 00:17:24,920
Die Widerständler
sind ohne Chip unterwegs.
175
00:17:24,960 --> 00:17:27,240
Ich wiederhole,
sie haben keinen Chip.
176
00:17:28,079 --> 00:17:31,680
Wo ist das? - Verdächtige gesichtet,
in Bewegung.
177
00:17:31,720 --> 00:17:34,560
Westseite der Wohneinheit 120C.
178
00:17:37,000 --> 00:17:41,520
"Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
179
00:17:41,560 --> 00:17:44,600
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie."
180
00:17:44,640 --> 00:17:48,000
(Mann) "Der Anschlag,
verübt vom Chef des Visiers selbst.
181
00:17:48,040 --> 00:17:50,560
Im Auftrag der Hüterin.
Und danach...
182
00:17:51,240 --> 00:17:54,520
Die Wahrheit, jetzt.
Denn Arcadia hat Sie angelogen.
183
00:17:54,560 --> 00:17:57,760
Der Anschlag, verübt
vom Chef des Visiers selbst.
184
00:17:57,800 --> 00:17:59,320
Im Auftrag der Hüterin.
185
00:17:59,360 --> 00:18:02,520
Und danach kriegt jeder einen Chip
in seinen Körper.
186
00:18:02,560 --> 00:18:03,760
Ist das normal?"
187
00:18:05,240 --> 00:18:07,000
"Ich bin Cas Wessels.
188
00:18:07,040 --> 00:18:10,080
Ich kannte Oscar Jacobs,
als ich noch ein Kind war.
189
00:18:10,120 --> 00:18:12,280
Ich sah ihn oft
mit einem anderen Mann.
190
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
Dieser Mann hat ihn angestachelt,
den Anschlag..."
191
00:18:15,360 --> 00:18:17,080
Finden Sie sie.
192
00:18:17,240 --> 00:18:20,000
"...da war er der Chef vom Visier."
193
00:18:20,400 --> 00:18:23,720
"Die Wahrheit, jetzt.
Denn Arcadia hat Sie angelogen."
194
00:18:23,920 --> 00:18:25,960
"Arcadia beschützt Sie."
195
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
* Freizeichen *
196
00:18:29,560 --> 00:18:30,880
Alex, verdammt.
197
00:18:31,840 --> 00:18:36,360
"Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
198
00:18:36,400 --> 00:18:39,520
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie.
199
00:18:41,240 --> 00:18:45,680
Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
200
00:18:45,720 --> 00:18:49,160
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie.
201
00:18:54,800 --> 00:18:59,000
Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
202
00:18:59,040 --> 00:19:02,600
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie."
203
00:19:02,920 --> 00:19:05,920
* Musik *
204
00:19:09,640 --> 00:19:14,080
"Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
205
00:19:14,120 --> 00:19:17,200
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie."
206
00:19:24,040 --> 00:19:28,360
"Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt."
207
00:19:28,640 --> 00:19:29,960
Milly.
208
00:19:31,280 --> 00:19:34,760
Du musst zu Mats gehen.
Allein hast du bessere Chancen.
209
00:19:37,680 --> 00:19:39,560
Ich schlag mich schon durch.
210
00:19:39,840 --> 00:19:41,440
Wir treffen uns am Jeep.
211
00:19:41,800 --> 00:19:43,040
Okay.
212
00:19:53,440 --> 00:19:57,680
"Achtung, in dieser Wohneinheit
wurden Widerständler entdeckt.
213
00:19:57,720 --> 00:20:01,200
Bleiben Sie drinnen.
Arcadia beschützt Sie."
214
00:20:03,040 --> 00:20:04,520
* Reifenquietschen *
215
00:20:10,080 --> 00:20:12,280
Hanna. Wo ist Milly?
216
00:20:12,320 --> 00:20:14,520
Sie ist da vorn.
- Versteck dich.
217
00:20:20,560 --> 00:20:22,680
(Mann) Da ist eine. Halt!
218
00:20:26,120 --> 00:20:27,360
Halt!
219
00:20:28,440 --> 00:20:30,440
* Gewehre werden geladen *
220
00:20:34,640 --> 00:20:37,640
* Musik *
221
00:20:58,120 --> 00:20:59,920
Hanna Jans. Findet sie.
222
00:21:03,800 --> 00:21:06,800
* Musik *
223
00:21:29,400 --> 00:21:32,400
* Musik *
224
00:21:59,160 --> 00:22:01,200
Was fällt dir eigentlich ein?
225
00:22:01,760 --> 00:22:03,920
Was?
- Das Video, das warst du.
226
00:22:06,560 --> 00:22:10,000
Es musste was passieren.
- Natürlich, aber nicht so was.
227
00:22:10,040 --> 00:22:13,360
Das macht alles nur noch schlimmer
und bringt nichts.
228
00:22:16,840 --> 00:22:19,240
Wo war dieser Marco vor 15 Jahren?
229
00:22:19,840 --> 00:22:23,320
Als wir noch wirklich
etwas hätten erreichen können.
230
00:22:23,800 --> 00:22:26,800
* Musik *
231
00:22:56,400 --> 00:22:59,360
Was machst du hier?
- Ich hab euch vermisst.
232
00:23:01,960 --> 00:23:04,360
Und Glo? Hast du Glo gesehen?
233
00:23:07,640 --> 00:23:09,000
Hanna?
234
00:23:10,680 --> 00:23:12,440
Ja.
- Und?
235
00:23:19,600 --> 00:23:21,640
Die Soldaten haben...
236
00:23:24,400 --> 00:23:26,160
Ich konnte nichts machen.
237
00:23:31,920 --> 00:23:33,200
Was?
238
00:23:34,560 --> 00:23:35,920
Entschuldige.
239
00:23:45,760 --> 00:23:47,120
(schluchzt)
240
00:23:51,280 --> 00:23:52,800
Entschuldige.
241
00:23:53,800 --> 00:23:56,800
* Musik *
242
00:24:09,680 --> 00:24:11,000
Chef?
243
00:24:11,840 --> 00:24:15,400
Sie hätten Elza Marks
überwachen sollen. - Was?
244
00:24:16,280 --> 00:24:19,440
Das Video auf den Bildschirmen
war ihr Werk.
245
00:24:19,480 --> 00:24:22,360
Ich wollte Ihnen das längst melden,
das mit Elza.
246
00:24:22,400 --> 00:24:24,320
Aber niemand wusste, wo Sie sind.
247
00:24:24,360 --> 00:24:26,440
Es reicht jetzt endgültig.
248
00:24:26,480 --> 00:24:28,280
Wir müssen sie ausschalten.
249
00:24:28,600 --> 00:24:34,040
Marco Simons, seinen Vater,
Alex Jans und Elza Marks.
250
00:24:34,840 --> 00:24:37,840
* Musik *
251
00:24:50,880 --> 00:24:52,360
Und weg war er.
252
00:25:00,880 --> 00:25:05,440
Dieser Mann, Mart Volkers,
kennst du ihn?
253
00:25:07,440 --> 00:25:09,320
Er arbeitet für das Visier.
254
00:25:15,320 --> 00:25:16,560
Kann nicht sein.
255
00:25:17,240 --> 00:25:18,760
Was will er von dir?
256
00:25:22,400 --> 00:25:25,040
Er manipuliert dich,
das weißt du schon?
257
00:25:26,880 --> 00:25:28,920
Elza, was will er von dir?
258
00:25:30,800 --> 00:25:32,080
Jaak Philips.
259
00:25:33,120 --> 00:25:34,520
Was ist mit Jaak?
260
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
* Handyklingeln *
261
00:25:42,120 --> 00:25:43,360
Ja?
262
00:25:43,480 --> 00:25:45,360
Ich muss Sie sprechen.
263
00:25:45,400 --> 00:25:47,920
Was ist?
- Nicht über diesen Kanal.
264
00:25:47,960 --> 00:25:51,440
Ich komm zu Ihnen nach Hause.
Beeilen Sie sich.
- Gut.
265
00:25:56,360 --> 00:25:59,880
Versteck dich hier irgendwo.
Wo dich niemand sehen kann.
266
00:26:00,720 --> 00:26:03,760
Ich sorge dafür,
dass dich jemand hier abholt.
267
00:26:04,520 --> 00:26:06,600
Bis ich weiß, wie es weitergeht.
268
00:26:08,360 --> 00:26:09,960
Ja.
- Alex.
269
00:26:10,440 --> 00:26:13,440
* Musik *
270
00:26:26,800 --> 00:26:28,200
Ich muss los.
271
00:26:29,520 --> 00:26:32,280
Ich bin gleich zurück.
Und du bleibst hier, ja?
272
00:26:32,320 --> 00:26:33,320
Du bleibst hier.
273
00:26:33,360 --> 00:26:34,920
Der Mann ist gefährlich.
274
00:26:35,240 --> 00:26:38,240
* Musik *
275
00:26:46,760 --> 00:26:49,760
"Störung, Hauptsignal ausgefallen.
276
00:26:51,160 --> 00:26:54,160
Störung, Hauptsignal ausgefallen."
277
00:26:54,480 --> 00:26:57,480
* Musik *
278
00:27:53,960 --> 00:27:55,360
Elza!
279
00:27:55,720 --> 00:27:58,720
* Musik *
280
00:28:04,680 --> 00:28:06,040
Hilfe!
281
00:28:08,600 --> 00:28:10,000
Hilfe!
282
00:28:10,720 --> 00:28:13,720
* Musik *
283
00:28:24,000 --> 00:28:26,680
Hauptrevisor,
ich habe mehrfach versucht,
284
00:28:26,720 --> 00:28:30,080
Sie zu kontaktieren,
aber vergeblich, wo waren Sie?
285
00:28:31,520 --> 00:28:35,080
Der Grund, weswegen wir sprechen...
- Ja?
286
00:28:36,000 --> 00:28:39,280
Milly Hendriks und Hanna Jans
sind wieder drin.
287
00:28:40,920 --> 00:28:44,800
Wie kommt das? - Das wollte ich
eigentlich Sie fragen.
288
00:28:45,840 --> 00:28:48,920
Mit dem Jeep von meinen Leuten.
- Ja...
289
00:28:49,200 --> 00:28:52,360
Sie haben gesagt,
wir dürften den nicht kontrollieren.
290
00:28:52,400 --> 00:28:55,040
Von meinen Leuten
habe ich nichts mehr gehört.
291
00:28:55,080 --> 00:28:57,520
Sie auch nicht, nehme ich an.
- Nein.
292
00:28:58,160 --> 00:29:01,400
Gehen Sie sie suchen
und räumen Sie dort auf.
293
00:29:02,000 --> 00:29:03,360
Ja, natürlich.
294
00:29:03,640 --> 00:29:06,640
* Musik *
295
00:29:20,960 --> 00:29:22,640
(Pieter ächzt)
296
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
Nehmen wir denn nur Wasser mit?
297
00:29:26,400 --> 00:29:29,240
Du wirst froh sein,
so viel dabei zu haben.
298
00:29:30,200 --> 00:29:32,760
Wir haben die Soldaten
nicht ermordet.
299
00:29:32,800 --> 00:29:36,320
Deshalb verstehe ich nicht,
warum wir jetzt wegmüssen.
300
00:29:36,360 --> 00:29:40,240
Daran sind nur diese Neuen schuld.
Wegen denen sind die gekommen.
301
00:29:40,280 --> 00:29:43,640
Dax ist auch schuld.
Er hat sie immerhin aufgenommen.
302
00:29:46,320 --> 00:29:48,120
Wir müssen mit ihnen mit.
303
00:29:50,320 --> 00:29:52,200
Die Leute wollen hierbleiben.
304
00:29:52,240 --> 00:29:53,960
Donald will hierbleiben.
305
00:29:55,040 --> 00:29:58,680
Donald ist ein Idiot, Dax.
Wir haben Soldaten ermordet.
306
00:29:58,720 --> 00:30:01,560
Die wollen Blut für Blut.
Wir müssen hier weg.
307
00:30:01,600 --> 00:30:05,600
Dax ist und bleibt einer von ihnen,
ein Soldat aus Arcadia.
308
00:30:06,840 --> 00:30:09,520
Wenn sie kommen,
liefern wir sie aus.
309
00:30:09,560 --> 00:30:11,760
Warum sollten wir hier weggehen?
310
00:30:12,720 --> 00:30:17,200
Das ist unser Zuhause. Und es
wird auch unser Zuhause bleiben.
311
00:30:17,880 --> 00:30:21,760
Wir können sie nicht ihrem Schicksal
überlassen. - Wir haben keine Wahl.
312
00:30:21,800 --> 00:30:24,120
Es wird dauern,
bis du jeden überzeugt hast.
313
00:30:24,160 --> 00:30:25,960
Pieter, Pieter.
314
00:30:27,320 --> 00:30:31,160
Donald will uns an die Soldaten
ausliefern. - Wirklich?
315
00:30:32,600 --> 00:30:34,000
Auch Dax.
316
00:30:35,720 --> 00:30:37,720
Haben sie das gesagt?
- Ja.
317
00:30:41,640 --> 00:30:44,480
Wir kommen mit.
Aber wir müssen sofort los.
318
00:30:44,840 --> 00:30:48,400
(Gerrit) Wir sind noch nicht fertig.
(Dax) Vergiss den Jeep.
319
00:30:48,440 --> 00:30:51,120
Wir müssen los,
ohne dass sie es mitkriegen.
320
00:30:53,840 --> 00:30:57,120
Geh ruhig schlafen,
ich übernehme das.
321
00:31:02,600 --> 00:31:04,400
Donald hat mich geschickt.
322
00:31:07,840 --> 00:31:12,040
Ich bin froh, dass du zurück bist.
Auf dich können wir immer zählen.
323
00:31:12,480 --> 00:31:15,480
* Musik *
324
00:31:58,720 --> 00:32:00,000
Die Videos.
325
00:32:00,760 --> 00:32:02,720
Über dich und Klaas Boukes.
326
00:32:03,520 --> 00:32:05,640
Über den Anschlag aufs Kapitol.
327
00:32:06,360 --> 00:32:07,680
Nicht jetzt.
328
00:32:10,480 --> 00:32:11,720
Stimmt das?
329
00:32:14,280 --> 00:32:15,600
Was glaubst du?
330
00:32:16,840 --> 00:32:20,120
Stecke ich hinter dem Mord
an mehr als 200 Menschen?
331
00:32:20,160 --> 00:32:22,680
Es kam dir auf jeden Fall
sehr gelegen.
332
00:32:23,840 --> 00:32:25,400
Was willst du von mir?
333
00:32:25,840 --> 00:32:28,400
Die Wahrheit, Bo.
Ist das zu viel verlangt?
334
00:32:28,440 --> 00:32:30,240
Das musst gerade du sagen.
335
00:32:31,160 --> 00:32:33,920
Also? - Ich bin dir
keine Rechenschaft schuldig.
336
00:32:33,960 --> 00:32:38,560
Mir nicht, aber meinst du nicht,
dass die Menschen Fragen haben?
337
00:32:38,600 --> 00:32:41,320
Ich bin niemandem
Rechenschaft schuldig.
338
00:33:02,560 --> 00:33:03,960
* Knacken *
339
00:33:15,840 --> 00:33:18,320
* Türklingel *
340
00:33:25,080 --> 00:33:28,400
Ist Marco schon zu Hause?
- Wieso? Ist irgendwas?
341
00:33:28,440 --> 00:33:31,720
Hanna, meine Schwester.
Sie ist wieder drin. - Pass auf.
342
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
Kein Signal.
343
00:33:54,440 --> 00:33:56,800
Sie kommen unseretwegen.
* Klopfen *
344
00:33:58,720 --> 00:34:00,040
Meine Kamera.
345
00:34:02,800 --> 00:34:04,120
Warten Sie.
346
00:34:04,600 --> 00:34:07,600
* Musik *
347
00:34:53,639 --> 00:34:55,239
Das ist Mart Volkers.
348
00:35:00,320 --> 00:35:03,320
* Musik *
349
00:35:15,960 --> 00:35:18,280
Simon, wach bleiben, ja?
350
00:35:47,080 --> 00:35:48,440
(Cato) Hallo?
351
00:35:58,080 --> 00:35:59,400
Hanna?
352
00:36:07,280 --> 00:36:11,280
Ich wusste nicht, dass du hier bist.
- Ich hab dich so vermisst.
353
00:36:12,160 --> 00:36:15,160
* Musik *
354
00:36:43,800 --> 00:36:46,800
* Musik *
355
00:36:57,240 --> 00:36:58,920
Ich komme nur...
- Pst.
356
00:38:19,640 --> 00:38:22,640
* Musik *
357
00:39:32,680 --> 00:39:34,040
Hallo Milly.
358
00:39:37,480 --> 00:39:39,000
Willkommen zu Hause.
359
00:39:39,400 --> 00:39:42,400
* Musik *
360
00:39:47,640 --> 00:39:49,640
Copyright WDR 2025
41279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.