All language subtitles for Arcadia - Du bekommst was du verdienst-Folge 5_ Der Kuss (S02_E05).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,560 Marco Simons. Ich hatte dich etwas früher erwartet. 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,000 10 Jahre oder so? 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,320 (Luz) Wer ist das? Wie heißt sie? 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,200 (Alex) Luz. - Wie heißt sie? 5 00:00:13,560 --> 00:00:14,720 Elza. 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,240 (Cato) Luz. 7 00:00:17,440 --> 00:00:19,760 Filmst du mich etwa gerade? (Mona) Ja. 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,160 Das war Damina. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,600 Sie kommt nach dir. Genauso dickköpfig. 10 00:00:25,080 --> 00:00:27,520 Ich will sie sehen. Mona und Damina. 11 00:00:28,240 --> 00:00:29,680 Ich mache eine Aufnahme. 12 00:00:29,720 --> 00:00:34,240 Ich glaube, dass Sie den Anschlag auf das Kapitol organisiert haben. 13 00:00:34,280 --> 00:00:39,320 Sie haben 233 Menschen ermordet, und ich kannte sie. 14 00:00:40,160 --> 00:00:42,120 Ihr Vater hatte dieses Foto? 15 00:00:43,080 --> 00:00:44,600 In seinem Archiv, ja. 16 00:00:46,200 --> 00:00:49,480 Mart Volkers. Die Akte ist geschützt. 17 00:00:49,520 --> 00:00:51,680 Und Jaak, wie siehts mit ihm aus? 18 00:00:51,720 --> 00:00:53,640 Ist er bereit? - Der zweifelt noch. 19 00:00:53,680 --> 00:00:56,760 Der Anschlag auf die Hüterin kann der Anfang für mehr sein. 20 00:00:56,800 --> 00:00:59,480 Wenn er nicht will, hab ich vielleicht was anderes. 21 00:01:01,160 --> 00:01:02,480 * Schüsse * 22 00:01:03,120 --> 00:01:04,440 Schließt das Tor. 23 00:01:04,840 --> 00:01:07,800 Wenn es das Visier ist, kannst du nicht wieder nach drinnen. 24 00:01:07,840 --> 00:01:09,880 Papa, ich muss zurück wegen Mats. 25 00:01:10,840 --> 00:01:12,880 Sie machen einen großen Fehler. 26 00:01:13,200 --> 00:01:16,400 Sie brauchen mich. Das werden Sie schon noch merken. 27 00:01:16,440 --> 00:01:19,240 (Hüterin) Wir können ihn nicht vor Gericht stellen. 28 00:01:19,280 --> 00:01:21,280 Dann erfährt jeder, was er getan hat. 29 00:01:21,320 --> 00:01:23,080 Wir behalten ihn vorläufig hier. 30 00:01:23,320 --> 00:01:24,960 (Elza) Das ist scheiße. 31 00:01:25,920 --> 00:01:28,320 Es ist scheiße, jemanden zu vermissen. 32 00:01:30,080 --> 00:01:31,680 Glo ist doch nicht weg. 33 00:01:32,040 --> 00:01:35,040 * Musik * 34 00:01:44,280 --> 00:01:46,640 Ich komme wieder, Papa. Mit Mats. 35 00:01:48,040 --> 00:01:49,400 Mit Luz. Mit allen. 36 00:01:49,960 --> 00:01:51,320 (stöhnt) 37 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Ich komme mit. Ich muss für Pieter... 38 00:01:56,800 --> 00:02:00,120 Er braucht einen Computer. - Nein, Hanna, das geht nicht. 39 00:02:00,160 --> 00:02:02,560 Dann bekommen wir nur noch mehr Probleme. 40 00:02:15,760 --> 00:02:18,760 * Musik * 41 00:02:44,880 --> 00:02:49,400 Herren des Kapitols, Damen des Kapitols, Verwalter. 42 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 Ich danke für Ihr Kommen. 43 00:02:52,040 --> 00:02:55,080 Sie haben alle die Tagesordnung für heute erhalten. 44 00:02:55,120 --> 00:02:58,360 Die Erhöhung des Mindestscores auf 3,3. 45 00:02:58,720 --> 00:03:02,800 Wie Sie wissen, hat der Rechnungshof schon mehrfach angemerkt, 46 00:03:02,840 --> 00:03:07,320 dass Scores zwischen 3,0 und 3,3 uns mehr kosten, als sie beitragen. 47 00:03:07,360 --> 00:03:10,160 Wir alle kennen die großen Probleme, 48 00:03:10,200 --> 00:03:14,720 die diese Gruppe von Profiteuren der Gemeinschaft bereitet. 49 00:03:14,760 --> 00:03:18,320 Aber Hüterin, Entschuldigung, warum so eilig? 50 00:03:19,080 --> 00:03:23,280 Eilig? Diese Sache drängt schon seit Monaten, wenn nicht Jahren. 51 00:03:25,640 --> 00:03:30,360 Als ich 12 war, regierte Hüterin Helene. 52 00:03:30,400 --> 00:03:34,760 Lenchen war ein Zehnerchen, aber sie hat sich nicht getraut, 53 00:03:34,800 --> 00:03:39,680 den Mindestscore von 1 auf 3 heraufzusetzen und so die Bürger 54 00:03:39,720 --> 00:03:42,920 vom untersten Rand der Gesellschaft rauszuwerfen. 55 00:03:44,800 --> 00:03:46,640 Meine Mutter war eine 4. 56 00:03:48,080 --> 00:03:50,200 Ja, das ist nicht toll. 57 00:03:51,400 --> 00:03:55,720 Aber immer noch besser als eine 2 oder 3. 58 00:03:55,760 --> 00:03:57,960 Dennoch hat sie nicht die Medikamente, 59 00:03:58,000 --> 00:04:00,520 auf die sie ein Anrecht hatte, bekommen. 60 00:04:00,560 --> 00:04:04,040 Warum nicht? Es ist nicht genügend Insulin für alle da. 61 00:04:04,080 --> 00:04:06,600 Das ist ihr dann zum Verhängnis geworden. 62 00:04:06,640 --> 00:04:10,720 Wir Verwalter haben die Pflicht, nicht nur unseren Bürgern gegenüber, 63 00:04:10,760 --> 00:04:12,880 sondern auch zukünftigen Generationen, 64 00:04:12,920 --> 00:04:16,440 dass wir ihnen ein möglichst gerechtes Arcadia hinterlassen. 65 00:04:16,480 --> 00:04:20,360 Und ich will, dass der nächste Hüter ein Arcadia übernimmt, 66 00:04:20,399 --> 00:04:22,480 bei dem jeder kriegt, was er verdient. 67 00:04:22,520 --> 00:04:25,840 Hüterin, so wie meiner sehr geschätzten Kollegin 68 00:04:25,880 --> 00:04:28,920 Verwalterin Florins stellt sich mir die Frage 69 00:04:28,960 --> 00:04:30,800 nach der plötzlichen Eile. 70 00:04:30,840 --> 00:04:33,920 Es ist eine wichtige Entscheidung, eine Entscheidung, 71 00:04:33,960 --> 00:04:37,640 die unsere Gesellschaft in der kommenden Zeit prägen wird. 72 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 Deshalb fände ich es nur logisch, 73 00:04:40,000 --> 00:04:44,320 dass wir die Entscheidung vertagen, bis wir einen neuen Hüter haben. 74 00:04:47,080 --> 00:04:49,000 Ja, das verstehe ich. 75 00:04:53,080 --> 00:04:58,880 Aber das ändert nichts daran, dass ich jetzt die Hüterin bin 76 00:04:59,760 --> 00:05:03,160 und ich die Tagesordnung festsetze. 77 00:05:04,640 --> 00:05:06,320 Wir stimmen daher ab. 78 00:05:09,120 --> 00:05:13,920 Die Erhöhung des Mindestscores von 3,0 auf 3,3, wer ist dafür? 79 00:05:23,320 --> 00:05:24,800 Wer ist dafür? 80 00:05:26,680 --> 00:05:28,440 Vielen Dank. Wer noch? 81 00:05:43,560 --> 00:05:46,560 * Musik * 82 00:06:27,040 --> 00:06:28,520 Vielen Dank Ben. 83 00:06:40,240 --> 00:06:43,360 Ich werde niemals gutheißen, was Sie getan haben. 84 00:06:43,640 --> 00:06:44,960 Niemals. 85 00:06:49,240 --> 00:06:51,200 Aber ich kann es verstehen. 86 00:06:52,600 --> 00:06:53,840 Tja. 87 00:06:56,720 --> 00:07:00,480 Sie wollen auch nur das Beste für Arcadia, genau wie ich. 88 00:07:03,600 --> 00:07:07,040 Und das erreiche ich nur, wenn ich länger Hüterin bleibe. 89 00:07:07,080 --> 00:07:08,600 Ohne Verwaltungsrat. 90 00:07:11,520 --> 00:07:12,880 Oder? 91 00:07:15,960 --> 00:07:18,200 Diesmal machen wir es zusammen. 92 00:07:23,880 --> 00:07:27,880 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR 93 00:07:32,320 --> 00:07:35,320 * Musik * 94 00:08:10,640 --> 00:08:11,960 Luz? 95 00:08:12,640 --> 00:08:14,720 Was? - Wie, was? 96 00:08:15,480 --> 00:08:18,640 Was machst du? - Darauf warten, dass du aufwachst. 97 00:08:19,320 --> 00:08:21,160 Nein, du weckst mich auf. 98 00:08:25,480 --> 00:08:28,200 Was ist denn? - Ich will dich was fragen. 99 00:08:28,240 --> 00:08:31,080 Nein. Nein, keine Fragen mehr. 100 00:08:32,200 --> 00:08:36,320 Wenn du was über Marco wissen willst, frag ihn doch selbst. 101 00:08:36,360 --> 00:08:40,200 Ich hab keine Frage zu Marco. Ich will fragen... - Nein. 102 00:08:53,200 --> 00:08:56,200 * Musik * 103 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 * Musik * 104 00:09:50,880 --> 00:09:52,200 Sie sind Elza? 105 00:09:54,040 --> 00:09:55,800 Ich will mit Ihnen sprechen. 106 00:09:55,840 --> 00:09:58,400 Über Marco Simons. Sie kennen ihn auch. 107 00:10:02,320 --> 00:10:03,600 Marco? 108 00:10:06,840 --> 00:10:09,200 Und wer sind Sie? - Ich bin Luz. 109 00:10:16,280 --> 00:10:18,320 Sie haben ihn also kennengelernt, 110 00:10:18,360 --> 00:10:21,280 als er gegen Ihre Familie ermittelt hat. - Mhm. 111 00:10:21,520 --> 00:10:24,200 Und er hat Ihren Vater deportieren lassen. 112 00:10:34,160 --> 00:10:37,920 Ich hätte eher gedacht, dass Sie ihn nie wiedersehen wollen. 113 00:10:42,840 --> 00:10:44,080 Was ist? 114 00:10:44,360 --> 00:10:47,000 Nichts. - Doch. - Was? 115 00:10:47,440 --> 00:10:50,120 Wenn Marco Ihren Vater hat deportieren lassen, 116 00:10:50,160 --> 00:10:52,520 warum wollen Sie ihn besser kennenlernen? 117 00:10:52,560 --> 00:10:54,680 Er hat nur seine Arbeit gemacht. 118 00:10:56,440 --> 00:10:59,440 * Musik * 119 00:11:10,200 --> 00:11:12,200 Sie beide haben sich geküsst. 120 00:11:18,600 --> 00:11:20,480 Das hat nichts zu bedeuten. 121 00:11:24,920 --> 00:11:27,720 Aber man küsst doch nicht einfach so jemanden. 122 00:11:27,760 --> 00:11:30,360 Ja. Nein, nein. 123 00:11:31,640 --> 00:11:34,240 Ich wollte ihn nur ein bisschen ärgern. 124 00:11:34,280 --> 00:11:35,680 Verstehen Sie? 125 00:11:41,960 --> 00:11:44,560 Das mit Marco und mir ist lange vorbei. 126 00:11:45,880 --> 00:11:47,160 Ja? 127 00:11:48,160 --> 00:11:49,520 Ja. 128 00:11:56,560 --> 00:11:57,960 Hey, ich muss los. 129 00:11:58,640 --> 00:11:59,960 Okay? - Ist gut. 130 00:12:06,520 --> 00:12:08,040 Was wollte die? - Ach. 131 00:12:17,560 --> 00:12:20,560 * Musik * 132 00:12:39,760 --> 00:12:41,080 Tor öffnen. 133 00:12:43,160 --> 00:12:46,160 * Musik * 134 00:12:59,600 --> 00:13:00,760 Guten Tag. 135 00:13:09,040 --> 00:13:12,560 Ich komme im Auftrag von Milly Hendriks, meiner Tochter. 136 00:13:13,600 --> 00:13:16,600 Das ist eine Botschaft von deinem Vater, Dax. 137 00:13:17,280 --> 00:13:18,680 Ich habe keinen Vater. 138 00:13:18,720 --> 00:13:22,440 Er will eine Nachricht von euch, von dir und deiner Mutter... 139 00:13:22,480 --> 00:13:23,680 Hey. 140 00:13:24,280 --> 00:13:25,560 Hallo? 141 00:13:25,760 --> 00:13:28,760 * Musik * 142 00:13:52,400 --> 00:13:53,720 Hanna? 143 00:13:54,080 --> 00:13:57,800 Pieter und ich haben eine Idee. - Ich will nichts davon wissen. 144 00:13:57,840 --> 00:13:59,760 Ich wollte nie dort sein, Milly. 145 00:13:59,800 --> 00:14:02,880 Du hast keine Ahnung, was wir auf uns nehmen mussten, 146 00:14:02,920 --> 00:14:04,560 um dich zu Dax zu schicken. 147 00:14:04,600 --> 00:14:05,600 Was meinst du? 148 00:14:08,080 --> 00:14:09,400 Beeil dich. 149 00:14:09,800 --> 00:14:11,320 Ich muss Mats sehen. 150 00:14:12,920 --> 00:14:15,920 * Musik * 151 00:14:31,560 --> 00:14:33,280 Ich hab den Mann gesehen. 152 00:14:33,320 --> 00:14:35,720 Welchen Mann? - Den von Simons Fotos. 153 00:14:36,920 --> 00:14:40,240 Wo haben Sie ihn gesehen? - Auf dem Markt, bei Elza. 154 00:14:40,760 --> 00:14:42,960 Bei Elz... Bei Elza Marks? 155 00:14:46,120 --> 00:14:48,960 Wir kümmern uns hier darum. Okay? 156 00:14:51,960 --> 00:14:53,200 Luz. 157 00:14:54,360 --> 00:14:55,680 Gut gemacht. 158 00:15:00,960 --> 00:15:02,400 Alex? 159 00:15:03,240 --> 00:15:04,640 Danke. 160 00:15:07,280 --> 00:15:09,240 Luz hat Mart Volkers gesehen. 161 00:15:09,760 --> 00:15:12,240 Wo? - Auf dem Markt, zusammen mit Elza. 162 00:15:12,280 --> 00:15:14,720 Behalten Sie die Kameras im Blick. 163 00:15:14,760 --> 00:15:16,080 Ich gehe hin. - Ja. 164 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 * Musik * 165 00:15:38,680 --> 00:15:40,040 Milly, komm mit. 166 00:15:42,440 --> 00:15:45,440 * Musik * 167 00:16:15,160 --> 00:16:17,760 Die Mörder wurden gefasst und deportiert. 168 00:16:18,680 --> 00:16:21,240 Aber die Gefahr ist noch nicht gebannt. 169 00:16:21,680 --> 00:16:23,720 Wachsamkeit bleibt geboten. 170 00:16:25,120 --> 00:16:27,840 Es gibt noch immer Widerständler unter uns. 171 00:16:32,400 --> 00:16:35,400 * Musik * 172 00:17:15,440 --> 00:17:18,760 (Mann) Da, wir haben sie. Leg es auf den großen Monitor. 173 00:17:18,800 --> 00:17:21,640 Wir versuchen sie, mit den Kameras zu verfolgen. 174 00:17:22,240 --> 00:17:24,920 Die Widerständler sind ohne Chip unterwegs. 175 00:17:24,960 --> 00:17:27,240 Ich wiederhole, sie haben keinen Chip. 176 00:17:28,079 --> 00:17:31,680 Wo ist das? - Verdächtige gesichtet, in Bewegung. 177 00:17:31,720 --> 00:17:34,560 Westseite der Wohneinheit 120C. 178 00:17:37,000 --> 00:17:41,520 "Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 179 00:17:41,560 --> 00:17:44,600 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie." 180 00:17:44,640 --> 00:17:48,000 (Mann) "Der Anschlag, verübt vom Chef des Visiers selbst. 181 00:17:48,040 --> 00:17:50,560 Im Auftrag der Hüterin. Und danach... 182 00:17:51,240 --> 00:17:54,520 Die Wahrheit, jetzt. Denn Arcadia hat Sie angelogen. 183 00:17:54,560 --> 00:17:57,760 Der Anschlag, verübt vom Chef des Visiers selbst. 184 00:17:57,800 --> 00:17:59,320 Im Auftrag der Hüterin. 185 00:17:59,360 --> 00:18:02,520 Und danach kriegt jeder einen Chip in seinen Körper. 186 00:18:02,560 --> 00:18:03,760 Ist das normal?" 187 00:18:05,240 --> 00:18:07,000 "Ich bin Cas Wessels. 188 00:18:07,040 --> 00:18:10,080 Ich kannte Oscar Jacobs, als ich noch ein Kind war. 189 00:18:10,120 --> 00:18:12,280 Ich sah ihn oft mit einem anderen Mann. 190 00:18:12,320 --> 00:18:15,320 Dieser Mann hat ihn angestachelt, den Anschlag..." 191 00:18:15,360 --> 00:18:17,080 Finden Sie sie. 192 00:18:17,240 --> 00:18:20,000 "...da war er der Chef vom Visier." 193 00:18:20,400 --> 00:18:23,720 "Die Wahrheit, jetzt. Denn Arcadia hat Sie angelogen." 194 00:18:23,920 --> 00:18:25,960 "Arcadia beschützt Sie." 195 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 * Freizeichen * 196 00:18:29,560 --> 00:18:30,880 Alex, verdammt. 197 00:18:31,840 --> 00:18:36,360 "Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 198 00:18:36,400 --> 00:18:39,520 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie. 199 00:18:41,240 --> 00:18:45,680 Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 200 00:18:45,720 --> 00:18:49,160 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie. 201 00:18:54,800 --> 00:18:59,000 Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 202 00:18:59,040 --> 00:19:02,600 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie." 203 00:19:02,920 --> 00:19:05,920 * Musik * 204 00:19:09,640 --> 00:19:14,080 "Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 205 00:19:14,120 --> 00:19:17,200 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie." 206 00:19:24,040 --> 00:19:28,360 "Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt." 207 00:19:28,640 --> 00:19:29,960 Milly. 208 00:19:31,280 --> 00:19:34,760 Du musst zu Mats gehen. Allein hast du bessere Chancen. 209 00:19:37,680 --> 00:19:39,560 Ich schlag mich schon durch. 210 00:19:39,840 --> 00:19:41,440 Wir treffen uns am Jeep. 211 00:19:41,800 --> 00:19:43,040 Okay. 212 00:19:53,440 --> 00:19:57,680 "Achtung, in dieser Wohneinheit wurden Widerständler entdeckt. 213 00:19:57,720 --> 00:20:01,200 Bleiben Sie drinnen. Arcadia beschützt Sie." 214 00:20:03,040 --> 00:20:04,520 * Reifenquietschen * 215 00:20:10,080 --> 00:20:12,280 Hanna. Wo ist Milly? 216 00:20:12,320 --> 00:20:14,520 Sie ist da vorn. - Versteck dich. 217 00:20:20,560 --> 00:20:22,680 (Mann) Da ist eine. Halt! 218 00:20:26,120 --> 00:20:27,360 Halt! 219 00:20:28,440 --> 00:20:30,440 * Gewehre werden geladen * 220 00:20:34,640 --> 00:20:37,640 * Musik * 221 00:20:58,120 --> 00:20:59,920 Hanna Jans. Findet sie. 222 00:21:03,800 --> 00:21:06,800 * Musik * 223 00:21:29,400 --> 00:21:32,400 * Musik * 224 00:21:59,160 --> 00:22:01,200 Was fällt dir eigentlich ein? 225 00:22:01,760 --> 00:22:03,920 Was? - Das Video, das warst du. 226 00:22:06,560 --> 00:22:10,000 Es musste was passieren. - Natürlich, aber nicht so was. 227 00:22:10,040 --> 00:22:13,360 Das macht alles nur noch schlimmer und bringt nichts. 228 00:22:16,840 --> 00:22:19,240 Wo war dieser Marco vor 15 Jahren? 229 00:22:19,840 --> 00:22:23,320 Als wir noch wirklich etwas hätten erreichen können. 230 00:22:23,800 --> 00:22:26,800 * Musik * 231 00:22:56,400 --> 00:22:59,360 Was machst du hier? - Ich hab euch vermisst. 232 00:23:01,960 --> 00:23:04,360 Und Glo? Hast du Glo gesehen? 233 00:23:07,640 --> 00:23:09,000 Hanna? 234 00:23:10,680 --> 00:23:12,440 Ja. - Und? 235 00:23:19,600 --> 00:23:21,640 Die Soldaten haben... 236 00:23:24,400 --> 00:23:26,160 Ich konnte nichts machen. 237 00:23:31,920 --> 00:23:33,200 Was? 238 00:23:34,560 --> 00:23:35,920 Entschuldige. 239 00:23:45,760 --> 00:23:47,120 (schluchzt) 240 00:23:51,280 --> 00:23:52,800 Entschuldige. 241 00:23:53,800 --> 00:23:56,800 * Musik * 242 00:24:09,680 --> 00:24:11,000 Chef? 243 00:24:11,840 --> 00:24:15,400 Sie hätten Elza Marks überwachen sollen. - Was? 244 00:24:16,280 --> 00:24:19,440 Das Video auf den Bildschirmen war ihr Werk. 245 00:24:19,480 --> 00:24:22,360 Ich wollte Ihnen das längst melden, das mit Elza. 246 00:24:22,400 --> 00:24:24,320 Aber niemand wusste, wo Sie sind. 247 00:24:24,360 --> 00:24:26,440 Es reicht jetzt endgültig. 248 00:24:26,480 --> 00:24:28,280 Wir müssen sie ausschalten. 249 00:24:28,600 --> 00:24:34,040 Marco Simons, seinen Vater, Alex Jans und Elza Marks. 250 00:24:34,840 --> 00:24:37,840 * Musik * 251 00:24:50,880 --> 00:24:52,360 Und weg war er. 252 00:25:00,880 --> 00:25:05,440 Dieser Mann, Mart Volkers, kennst du ihn? 253 00:25:07,440 --> 00:25:09,320 Er arbeitet für das Visier. 254 00:25:15,320 --> 00:25:16,560 Kann nicht sein. 255 00:25:17,240 --> 00:25:18,760 Was will er von dir? 256 00:25:22,400 --> 00:25:25,040 Er manipuliert dich, das weißt du schon? 257 00:25:26,880 --> 00:25:28,920 Elza, was will er von dir? 258 00:25:30,800 --> 00:25:32,080 Jaak Philips. 259 00:25:33,120 --> 00:25:34,520 Was ist mit Jaak? 260 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 * Handyklingeln * 261 00:25:42,120 --> 00:25:43,360 Ja? 262 00:25:43,480 --> 00:25:45,360 Ich muss Sie sprechen. 263 00:25:45,400 --> 00:25:47,920 Was ist? - Nicht über diesen Kanal. 264 00:25:47,960 --> 00:25:51,440 Ich komm zu Ihnen nach Hause. Beeilen Sie sich. - Gut. 265 00:25:56,360 --> 00:25:59,880 Versteck dich hier irgendwo. Wo dich niemand sehen kann. 266 00:26:00,720 --> 00:26:03,760 Ich sorge dafür, dass dich jemand hier abholt. 267 00:26:04,520 --> 00:26:06,600 Bis ich weiß, wie es weitergeht. 268 00:26:08,360 --> 00:26:09,960 Ja. - Alex. 269 00:26:10,440 --> 00:26:13,440 * Musik * 270 00:26:26,800 --> 00:26:28,200 Ich muss los. 271 00:26:29,520 --> 00:26:32,280 Ich bin gleich zurück. Und du bleibst hier, ja? 272 00:26:32,320 --> 00:26:33,320 Du bleibst hier. 273 00:26:33,360 --> 00:26:34,920 Der Mann ist gefährlich. 274 00:26:35,240 --> 00:26:38,240 * Musik * 275 00:26:46,760 --> 00:26:49,760 "Störung, Hauptsignal ausgefallen. 276 00:26:51,160 --> 00:26:54,160 Störung, Hauptsignal ausgefallen." 277 00:26:54,480 --> 00:26:57,480 * Musik * 278 00:27:53,960 --> 00:27:55,360 Elza! 279 00:27:55,720 --> 00:27:58,720 * Musik * 280 00:28:04,680 --> 00:28:06,040 Hilfe! 281 00:28:08,600 --> 00:28:10,000 Hilfe! 282 00:28:10,720 --> 00:28:13,720 * Musik * 283 00:28:24,000 --> 00:28:26,680 Hauptrevisor, ich habe mehrfach versucht, 284 00:28:26,720 --> 00:28:30,080 Sie zu kontaktieren, aber vergeblich, wo waren Sie? 285 00:28:31,520 --> 00:28:35,080 Der Grund, weswegen wir sprechen... - Ja? 286 00:28:36,000 --> 00:28:39,280 Milly Hendriks und Hanna Jans sind wieder drin. 287 00:28:40,920 --> 00:28:44,800 Wie kommt das? - Das wollte ich eigentlich Sie fragen. 288 00:28:45,840 --> 00:28:48,920 Mit dem Jeep von meinen Leuten. - Ja... 289 00:28:49,200 --> 00:28:52,360 Sie haben gesagt, wir dürften den nicht kontrollieren. 290 00:28:52,400 --> 00:28:55,040 Von meinen Leuten habe ich nichts mehr gehört. 291 00:28:55,080 --> 00:28:57,520 Sie auch nicht, nehme ich an. - Nein. 292 00:28:58,160 --> 00:29:01,400 Gehen Sie sie suchen und räumen Sie dort auf. 293 00:29:02,000 --> 00:29:03,360 Ja, natürlich. 294 00:29:03,640 --> 00:29:06,640 * Musik * 295 00:29:20,960 --> 00:29:22,640 (Pieter ächzt) 296 00:29:23,960 --> 00:29:26,120 Nehmen wir denn nur Wasser mit? 297 00:29:26,400 --> 00:29:29,240 Du wirst froh sein, so viel dabei zu haben. 298 00:29:30,200 --> 00:29:32,760 Wir haben die Soldaten nicht ermordet. 299 00:29:32,800 --> 00:29:36,320 Deshalb verstehe ich nicht, warum wir jetzt wegmüssen. 300 00:29:36,360 --> 00:29:40,240 Daran sind nur diese Neuen schuld. Wegen denen sind die gekommen. 301 00:29:40,280 --> 00:29:43,640 Dax ist auch schuld. Er hat sie immerhin aufgenommen. 302 00:29:46,320 --> 00:29:48,120 Wir müssen mit ihnen mit. 303 00:29:50,320 --> 00:29:52,200 Die Leute wollen hierbleiben. 304 00:29:52,240 --> 00:29:53,960 Donald will hierbleiben. 305 00:29:55,040 --> 00:29:58,680 Donald ist ein Idiot, Dax. Wir haben Soldaten ermordet. 306 00:29:58,720 --> 00:30:01,560 Die wollen Blut für Blut. Wir müssen hier weg. 307 00:30:01,600 --> 00:30:05,600 Dax ist und bleibt einer von ihnen, ein Soldat aus Arcadia. 308 00:30:06,840 --> 00:30:09,520 Wenn sie kommen, liefern wir sie aus. 309 00:30:09,560 --> 00:30:11,760 Warum sollten wir hier weggehen? 310 00:30:12,720 --> 00:30:17,200 Das ist unser Zuhause. Und es wird auch unser Zuhause bleiben. 311 00:30:17,880 --> 00:30:21,760 Wir können sie nicht ihrem Schicksal überlassen. - Wir haben keine Wahl. 312 00:30:21,800 --> 00:30:24,120 Es wird dauern, bis du jeden überzeugt hast. 313 00:30:24,160 --> 00:30:25,960 Pieter, Pieter. 314 00:30:27,320 --> 00:30:31,160 Donald will uns an die Soldaten ausliefern. - Wirklich? 315 00:30:32,600 --> 00:30:34,000 Auch Dax. 316 00:30:35,720 --> 00:30:37,720 Haben sie das gesagt? - Ja. 317 00:30:41,640 --> 00:30:44,480 Wir kommen mit. Aber wir müssen sofort los. 318 00:30:44,840 --> 00:30:48,400 (Gerrit) Wir sind noch nicht fertig. (Dax) Vergiss den Jeep. 319 00:30:48,440 --> 00:30:51,120 Wir müssen los, ohne dass sie es mitkriegen. 320 00:30:53,840 --> 00:30:57,120 Geh ruhig schlafen, ich übernehme das. 321 00:31:02,600 --> 00:31:04,400 Donald hat mich geschickt. 322 00:31:07,840 --> 00:31:12,040 Ich bin froh, dass du zurück bist. Auf dich können wir immer zählen. 323 00:31:12,480 --> 00:31:15,480 * Musik * 324 00:31:58,720 --> 00:32:00,000 Die Videos. 325 00:32:00,760 --> 00:32:02,720 Über dich und Klaas Boukes. 326 00:32:03,520 --> 00:32:05,640 Über den Anschlag aufs Kapitol. 327 00:32:06,360 --> 00:32:07,680 Nicht jetzt. 328 00:32:10,480 --> 00:32:11,720 Stimmt das? 329 00:32:14,280 --> 00:32:15,600 Was glaubst du? 330 00:32:16,840 --> 00:32:20,120 Stecke ich hinter dem Mord an mehr als 200 Menschen? 331 00:32:20,160 --> 00:32:22,680 Es kam dir auf jeden Fall sehr gelegen. 332 00:32:23,840 --> 00:32:25,400 Was willst du von mir? 333 00:32:25,840 --> 00:32:28,400 Die Wahrheit, Bo. Ist das zu viel verlangt? 334 00:32:28,440 --> 00:32:30,240 Das musst gerade du sagen. 335 00:32:31,160 --> 00:32:33,920 Also? - Ich bin dir keine Rechenschaft schuldig. 336 00:32:33,960 --> 00:32:38,560 Mir nicht, aber meinst du nicht, dass die Menschen Fragen haben? 337 00:32:38,600 --> 00:32:41,320 Ich bin niemandem Rechenschaft schuldig. 338 00:33:02,560 --> 00:33:03,960 * Knacken * 339 00:33:15,840 --> 00:33:18,320 * Türklingel * 340 00:33:25,080 --> 00:33:28,400 Ist Marco schon zu Hause? - Wieso? Ist irgendwas? 341 00:33:28,440 --> 00:33:31,720 Hanna, meine Schwester. Sie ist wieder drin. - Pass auf. 342 00:33:52,640 --> 00:33:53,920 Kein Signal. 343 00:33:54,440 --> 00:33:56,800 Sie kommen unseretwegen. * Klopfen * 344 00:33:58,720 --> 00:34:00,040 Meine Kamera. 345 00:34:02,800 --> 00:34:04,120 Warten Sie. 346 00:34:04,600 --> 00:34:07,600 * Musik * 347 00:34:53,639 --> 00:34:55,239 Das ist Mart Volkers. 348 00:35:00,320 --> 00:35:03,320 * Musik * 349 00:35:15,960 --> 00:35:18,280 Simon, wach bleiben, ja? 350 00:35:47,080 --> 00:35:48,440 (Cato) Hallo? 351 00:35:58,080 --> 00:35:59,400 Hanna? 352 00:36:07,280 --> 00:36:11,280 Ich wusste nicht, dass du hier bist. - Ich hab dich so vermisst. 353 00:36:12,160 --> 00:36:15,160 * Musik * 354 00:36:43,800 --> 00:36:46,800 * Musik * 355 00:36:57,240 --> 00:36:58,920 Ich komme nur... - Pst. 356 00:38:19,640 --> 00:38:22,640 * Musik * 357 00:39:32,680 --> 00:39:34,040 Hallo Milly. 358 00:39:37,480 --> 00:39:39,000 Willkommen zu Hause. 359 00:39:39,400 --> 00:39:42,400 * Musik * 360 00:39:47,640 --> 00:39:49,640 Copyright WDR 2025 41279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.