All language subtitles for Acting Good s04e01 Diamond in the Bush.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,937 Ah-chi! 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,204 Look�at�those�big�cheeks. 3 00:00:05,205 --> 00:00:08,441 I�should�wake�him�up, he�probably�needs�a�change. 4 00:00:08,541 --> 00:00:10,844 What's�wrong�with�you, Stephen�Harper? 5 00:00:10,944 --> 00:00:13,646 You�never�wake�a�sleeping�baby. 6 00:00:13,747 --> 00:00:16,449 I�paid�for�that�bologna. 7 00:00:16,549 --> 00:00:19,085 Give�it�back. 8 00:00:19,185 --> 00:00:22,422 Paul�Junior�just�woke�up. 9 00:00:22,522 --> 00:00:23,823 All:�Ah. 10 00:00:23,923 --> 00:00:26,593 You�have�21�seconds.�Times�up! 11 00:00:26,693 --> 00:00:29,462 Great,�he's�having nap-terrors�again. 12 00:00:29,463 --> 00:00:31,130 Oh,�he�must�have got�into�PJ�snacks. 13 00:00:31,131 --> 00:00:37,303 I�want�my�bologna. 14 00:00:37,404 --> 00:00:41,174 I'll�handle�this. 15 00:00:41,274 --> 00:00:43,443 Easy,�Paul. 16 00:00:43,444 --> 00:00:45,210 There,�there. Nobody�took�your�bologna 17 00:00:45,211 --> 00:00:48,281 and�nobody�needs�to�get�hurt. 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,185 (grunting) 19 00:00:52,285 --> 00:00:54,854 Your�dads�are just�horsing�around. 20 00:00:54,954 --> 00:00:57,557 (grunting) 21 00:00:57,657 --> 00:01:01,694 ?�'Cause�I�can�love�you,�baby�? 22 00:01:01,795 --> 00:01:04,731 ?�All�night�long�? 23 00:01:04,831 --> 00:01:07,667 Roger:�This�is Laughingstick�in�the�Morning 24 00:01:07,668 --> 00:01:09,268 and�we're�celebrating Agnes'�birthday�today, 25 00:01:09,269 --> 00:01:12,238 and�what�a�year�it's�been! 26 00:01:12,239 --> 00:01:14,239 Her�daughter,�Jo, became�National�Chief 27 00:01:14,240 --> 00:01:17,977 and�lives�in�Ottawa.�Ho'leh! 28 00:01:18,078 --> 00:01:22,682 With�Jo�gone,�Agnes�had Paul's�attachment�chopped�off 29 00:01:22,782 --> 00:01:26,586 and�reattached�to�the�lodge so�Chickadee�can�be�close�by. 30 00:01:26,686 --> 00:01:30,423 That's�two�grandkids in�the�same�house. 31 00:01:30,523 --> 00:01:33,093 Everything's�coming�up,�Agnes! 32 00:01:33,193 --> 00:01:36,529 Hopefully�the�weather will�hold�up, 33 00:01:36,530 --> 00:01:38,964 but,�in�the�meantime, here's�Sassy�Molassy 34 00:01:38,965 --> 00:01:41,133 and�the�Sassy�Molassies with�their�hit�song, 35 00:01:41,134 --> 00:01:43,937 "Who�Put�the�Sassy in�My�Molassy?" 36 00:01:44,037 --> 00:01:47,373 This�one's�for�you,�Chief�Jo. Good�luck�in�Ottawa. 37 00:01:47,374 --> 00:01:50,375 Everyone,�quick!�Get�in�here! 38 00:01:50,376 --> 00:01:53,947 Paul�Jr.�is�gonna�put�on�a�show. 39 00:01:54,047 --> 00:01:55,915 (chuckling) 40 00:01:56,015 --> 00:01:58,651 Yo,�PJ�the�DJ.�Drop�that�beat! 41 00:02:03,223 --> 00:02:08,061 I�said,�PJ�the�DJ, drop�that�beat,�yo! 42 00:02:10,029 --> 00:02:13,600 Okay,�that's�enough. You're�grounded!�No�back�talk. 43 00:02:13,700 --> 00:02:17,270 Are�we�done?�I�gotta�get to�work�at�the�band�office. 44 00:02:17,271 --> 00:02:18,303 I�packed�your�lunch and�coffee's�on�the�counter. 45 00:02:18,304 --> 00:02:21,407 (kissing) 46 00:02:21,508 --> 00:02:24,158 Don't�worry,�babe. He's�only�18�months,�okay? 47 00:02:24,210 --> 00:02:27,914 Most�babies�don't�even�start spinning�until�pre-school. 48 00:02:28,014 --> 00:02:31,484 I�just�don't�get�it. We�worked�so�hard. 49 00:02:31,584 --> 00:02:33,253 Give�him�time. 50 00:02:33,353 --> 00:02:35,955 You�were�in�diapers until�you�were�nine. 51 00:02:35,956 --> 00:02:37,489 Does�anybody�want anything�else�to�eat 52 00:02:37,490 --> 00:02:38,724 before�I�clean�the�kitchen? 53 00:02:38,725 --> 00:02:40,627 Shut�up,�Stephen�Harper. 54 00:02:40,727 --> 00:02:44,564 If�my�baby�didn't have�your�weird�DNA, 55 00:02:44,664 --> 00:02:47,834 we'd�be�making�fat stacks�in�Ibiza�right�now. 56 00:02:47,934 --> 00:02:49,235 ? 57 00:02:49,335 --> 00:02:53,806 ?�That�campfire�is�a�whore�? 58 00:02:53,907 --> 00:02:58,845 ?�And�it�hurt�so�bad�? 59 00:03:00,727 --> 00:03:04,683 So,�who�wants�to hear�that�song�again? 60 00:03:04,684 --> 00:03:08,321 Rose: Three�times�is�probably�enough. 61 00:03:08,421 --> 00:03:10,523 Maybe�we�should start�the�meeting? 62 00:03:10,623 --> 00:03:13,960 (groaning) Buzzkill. 63 00:03:14,060 --> 00:03:16,429 Fine,�you�win, 64 00:03:16,529 --> 00:03:19,632 but�you�know�why they�call�a�band�office 65 00:03:19,732 --> 00:03:21,834 a�band�office? 66 00:03:21,935 --> 00:03:24,837 Because�we're�all�like�a�band. 67 00:03:24,938 --> 00:03:28,675 Lips,�rhythm�guitar. 68 00:03:28,775 --> 00:03:30,310 Me?�Lead�everything. 69 00:03:30,410 --> 00:03:32,545 And�Rose. 70 00:03:32,645 --> 00:03:34,380 (phone�ringing) 71 00:03:34,381 --> 00:03:36,582 Oh,�that�sounds�like a�job�for�the�roadie. 72 00:03:36,583 --> 00:03:38,650 Hey,�this�roadie�isn't a�receptionist�anymore, 73 00:03:38,651 --> 00:03:41,521 this�roadie�is an�elected�councillor. 74 00:03:41,522 --> 00:03:43,589 Don't�look�at�me, I'm�rhythm�guitar. 75 00:03:43,590 --> 00:03:46,659 It's�bad�optics�if the�lead�singer�gets�it. 76 00:03:46,660 --> 00:03:48,961 Well,�can�we�just�hire a�new�receptionist? 77 00:03:48,962 --> 00:03:51,496 It's�Gripin'�Season and�everyone�has�a�complaint. 78 00:03:51,497 --> 00:03:54,534 But�a�roadie�does a�little�bit�of�everything. 79 00:03:54,634 --> 00:03:57,470 Drives�the�bus,�carry�gear, 80 00:03:57,471 --> 00:03:59,838 make�sure�there's�no�uglies sitting�in�the�front�row. 81 00:03:59,839 --> 00:04:01,840 I�can�actually�play a�mean�slide-whistle. 82 00:04:01,841 --> 00:04:03,408 Look�at�that,�problem�solved. 83 00:04:03,409 --> 00:04:07,547 Let's�hear�that�song one�more�time. 84 00:04:07,548 --> 00:04:10,415 Hey,�Rose,�since�you're�roadie, can�you�grab�me�a�soda? 85 00:04:10,416 --> 00:04:12,585 Oh,�fuck�off. 86 00:04:12,685 --> 00:04:16,889 ? 87 00:04:16,990 --> 00:04:19,092 So,�then�I�said�to�user�7845, 88 00:04:19,093 --> 00:04:21,827 "I'm�making�finger�tapping noises�on�a�microphone, 89 00:04:21,828 --> 00:04:23,796 so�how�is�that�woke?" 90 00:04:24,430 --> 00:04:26,566 Are�you�listening? 91 00:04:26,666 --> 00:04:29,035 Uh,�yeah,�totally. 92 00:04:29,036 --> 00:04:29,801 Woke�tapping. 93 00:04:29,802 --> 00:04:34,540 Anyway,�I�wanted�to�talk. 94 00:04:34,641 --> 00:04:36,576 Now?�I'm�kinda�busy. 95 00:04:36,676 --> 00:04:37,877 Man: Yo,�Chickadee! 96 00:04:37,977 --> 00:04:40,046 Oh,�shit,�one�sec. 97 00:04:40,047 --> 00:04:42,681 The�fuck,�I'm�on�a�call, and�you�used�the�wrong�door. 98 00:04:42,682 --> 00:04:45,050 That's�the�door�to�the�lodge, that's�my�door, 99 00:04:45,051 --> 00:04:45,817 'cause�I�have my�have�own�place. 100 00:04:45,818 --> 00:04:48,955 Okay,�take�it�easy�slum�lord. 101 00:04:49,055 --> 00:04:51,858 (door�closing) 102 00:04:51,958 --> 00:04:54,527 Sorry,�bad�reception. 103 00:04:54,528 --> 00:04:55,460 Maybe�we�should pick�this�up�later. 104 00:04:55,461 --> 00:04:58,631 Now's�good. 105 00:04:58,731 --> 00:05:00,466 S'that�better�then? 106 00:05:00,467 --> 00:05:01,400 We�brought�fries,�bro. They're�so�sturdy. 107 00:05:01,401 --> 00:05:03,569 I�thought�you�were�alone? 108 00:05:03,670 --> 00:05:08,041 Sorry.�Bad�Wi-Fi. 109 00:05:08,141 --> 00:05:09,809 Chickadee,�you're�frozen. 110 00:05:11,210 --> 00:05:13,680 Chickadee?�I�really wanted�to�talk�to�you. 111 00:05:14,547 --> 00:05:16,149 Is�that�Tavis�and�Sophia? 112 00:05:18,651 --> 00:05:19,919 Damn�Wi-Fi. 113 00:05:21,220 --> 00:05:23,156 Alright,�gimme�the�fries. 114 00:05:23,330 --> 00:05:28,760 We�told�you,�man. We�don't�work�until�we're�paid. 115 00:05:28,761 --> 00:05:31,230 And�we�were�promised five�freezies. 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,733 You�never�mess�with a�man's�freezies. 117 00:05:33,833 --> 00:05:35,568 Listen�here,�little�mans. 118 00:05:35,569 --> 00:05:36,601 I�told�you,�you�get�paid when�the�job's�done, 119 00:05:36,602 --> 00:05:39,339 and�last�I�checked, job's�not�done. 120 00:05:39,439 --> 00:05:42,775 Bro,�are�you�ready? 121 00:05:42,776 --> 00:05:44,209 We�gotta�get�to�the�airport and�pick�up�the�entertainment 122 00:05:44,210 --> 00:05:44,876 for�my�ma's�birthday�party. 123 00:05:44,877 --> 00:05:47,180 Oh,�yeah.�We�got�the�best 124 00:05:47,181 --> 00:05:47,913 Lou�Diamond�Phillips impersonator�in�the�biz. 125 00:05:47,914 --> 00:05:50,083 Lou�Diamond�Phillips? 126 00:05:50,183 --> 00:05:52,043 You�got�your�mom�a�screwdriver? 127 00:05:52,118 --> 00:05:54,354 No,�Lou�Diamond�Phillips, the�actor, 128 00:05:54,355 --> 00:05:56,555 and�we�hired�an�impersonator�to perform�scenes�from�his�movies 129 00:05:56,556 --> 00:05:58,524 for�Agnes's�birthday. 130 00:05:58,624 --> 00:06:01,627 Yeah,�and�not�only�is Lou�Diamond�an�actor, 131 00:06:01,728 --> 00:06:05,932 but�he's�the�gold�standard for�Indigenous-ish�roles. 132 00:06:05,933 --> 00:06:08,133 He�played�all�the�coolest Indigenous�roles. 133 00:06:08,134 --> 00:06:09,969 Yeah.�Not�like�today, 134 00:06:09,970 --> 00:06:12,604 where�you�wussies�have real�Indigenous�actors. 135 00:06:12,605 --> 00:06:15,508 Yeah,�man. He�was�Chavez�in�Young�Guns, 136 00:06:15,608 --> 00:06:18,678 he�also�played�a�deadly�Inuk in�Shadow�of�the�Wolf, 137 00:06:18,711 --> 00:06:21,241 and�he�was�even Ritchie�Valens�in�La�Bamba. 138 00:06:21,280 --> 00:06:22,448 Natives�love�him, 139 00:06:22,548 --> 00:06:25,852 even�though�he's�just a�itty�bitty�tiny�bit�Cherokee. 140 00:06:25,853 --> 00:06:27,452 Whatever�he�was, he�had�all�of�our�hearts. 141 00:06:27,453 --> 00:06:31,557 Yeah,�white�kids�had�Jesus up�on�their�wall,�but�us? 142 00:06:31,657 --> 00:06:35,862 Hm.�We�had�good�ol'�lucky�Lou. 143 00:06:35,962 --> 00:06:37,330 (chuckling) 144 00:06:37,430 --> 00:06:38,698 Check�it�out. 145 00:06:38,798 --> 00:06:40,533 That's�our�guy. 146 00:06:40,633 --> 00:06:42,735 Man,�he�looked so�cool�on�a�horse. 147 00:06:42,835 --> 00:06:44,170 What�the... 148 00:06:46,472 --> 00:06:49,208 Guy,�two�Mississippis.�Come�on. 149 00:06:49,308 --> 00:06:52,478 Yeah�Man?�More�like�weird�guys. 150 00:06:54,514 --> 00:06:59,318 We�quit. 151 00:06:59,319 --> 00:07:01,787 Man,�dating�a�girl over�the�iPad�is�sick. 152 00:07:01,788 --> 00:07:04,738 I�can�just,�like, turn�her�off�whenever�I�want�to. 153 00:07:05,841 --> 00:07:08,960 Oh,�yeah,�that's�the�ticket. 154 00:07:08,961 --> 00:07:10,830 (knocking) 155 00:07:10,930 --> 00:07:13,166 Other�door! 156 00:07:13,266 --> 00:07:15,034 (game�beeping) 157 00:07:15,035 --> 00:07:16,868 I�thought�you�said you�were�busy? 158 00:07:16,869 --> 00:07:17,769 (imitating�whip�crack) 159 00:07:17,770 --> 00:07:21,340 Hey,�listen, I�see�that�you're�mad, 160 00:07:21,341 --> 00:07:24,176 but�do�you�think you�could�use�the�other�door? 161 00:07:24,177 --> 00:07:26,846 (game�beeping) 162 00:07:26,946 --> 00:07:28,581 Oh,�man,�here�he�comes. 163 00:07:28,582 --> 00:07:30,982 Alright,�when�he�gets�out, play�it�cool. 164 00:07:30,983 --> 00:07:32,651 Yeah,�man,�I�know. Two�Mississippis. 165 00:07:32,652 --> 00:07:35,688 ?�Bamba,�bamba�? 166 00:07:36,889 --> 00:07:38,958 ?�Bamba,�bamba�? 167 00:07:40,059 --> 00:07:42,228 ?�Bamba,�bamba�? 168 00:07:42,328 --> 00:07:45,565 That's�our�Lou�Diamond�Phillips? 169 00:07:53,506 --> 00:07:55,508 (all�clamouring) 170 00:07:55,608 --> 00:07:58,211 Everyone,�please!�Calm�down! 171 00:07:58,212 --> 00:07:59,244 Hey!�She�stole�my�gripe. 172 00:07:59,245 --> 00:08:02,515 I�was�gonna�tell everyone�to�calm�down. 173 00:08:02,615 --> 00:08:04,984 Yeah,�Chief�and�Council�sucks! 174 00:08:05,084 --> 00:08:06,552 Deedee? 175 00:08:06,652 --> 00:08:09,222 Sorry,�I-�I�got caught�up�in�the�moment. 176 00:08:09,322 --> 00:08:11,157 You�see�what�I'm�dealing�with? 177 00:08:11,158 --> 00:08:13,692 (sighing)�We�need a�new�receptionist,�asap. 178 00:08:13,693 --> 00:08:16,028 Yeah,�well, you�better�get�on�that. 179 00:08:16,128 --> 00:08:18,598 I-�I�got�to,�uh...�I�gotta�go. 180 00:08:18,599 --> 00:08:19,197 (phone�ringing, crowd�clamouring) 181 00:08:19,198 --> 00:08:21,067 Seen�this�before. 182 00:08:21,167 --> 00:08:27,006 The�Stony�Mountain�riot�of�1988. 183 00:08:27,106 --> 00:08:30,443 This�nothing�like�that,�Hilda. 184 00:08:30,543 --> 00:08:35,448 I�dunno.�When�a�riot�brews, the�big�dog�has�to�step�up. 185 00:08:35,548 --> 00:08:37,538 (phone�ringing, crowd�clamouring) 186 00:08:37,617 --> 00:08:39,452 I�could�be�that�big�dog. 187 00:08:39,552 --> 00:08:41,120 Okay,�guy. 188 00:08:41,220 --> 00:08:44,190 I�did�this�job�for�five�years. 189 00:08:44,290 --> 00:08:48,961 You�think�anyone�can�just stroll�in�and�do�it?�Hm? 190 00:08:48,962 --> 00:08:50,896 You�know,�it's�people like�you�who�think�that 191 00:08:50,897 --> 00:08:52,564 anyone�can�just�waltz�in�here- 192 00:08:52,565 --> 00:08:54,567 Hey,�June�Bug. 193 00:08:54,568 --> 00:08:56,067 If�this�is�a�gripe, get�to�the�back�of�the�line. 194 00:08:56,068 --> 00:08:57,570 Oh,�sorry. 195 00:08:59,639 --> 00:09:00,773 Oh,�you're�good. 196 00:09:00,873 --> 00:09:02,041 No�shit. 197 00:09:03,910 --> 00:09:06,078 Paul: What�the�fuck? 198 00:09:06,079 --> 00:09:09,014 He's�supposed�to�be�a�diamond, not�an�old�lump�of�coal. 199 00:09:09,015 --> 00:09:10,849 Plus,�he�looks�like a�Crown�Royal�bag. 200 00:09:10,850 --> 00:09:12,384 What�are�you�talking�about,�bro? 201 00:09:12,385 --> 00:09:15,087 Lou�Diamond�Phillips�isn't�bald. 202 00:09:15,187 --> 00:09:16,989 So�what,�man? 203 00:09:16,990 --> 00:09:19,424 Actors�transform�when they�play�characters. 204 00:09:19,425 --> 00:09:20,258 Eddie�Murphy�didn't�look�like a�Donkey�when�he�played�Shrek. 205 00:09:20,259 --> 00:09:23,663 That�was�a�cartoon,�bro. 206 00:09:23,763 --> 00:09:25,631 So�what,�man?�The�guy's�a�pro. 207 00:09:25,731 --> 00:09:28,301 The�guy�is�a�no. 208 00:09:28,401 --> 00:09:30,236 Hey,�Stew. 209 00:09:30,336 --> 00:09:33,472 Professional�Lou�Diamond Phillips�impersonator. 210 00:09:33,573 --> 00:09:35,942 Diamond�Inc. Yeah,�I�do�all�the�Diamonds. 211 00:09:36,042 --> 00:09:39,912 Lou,�Neil,�Dustin, Mike�from�the�Beastie�Boys. 212 00:09:40,012 --> 00:09:43,082 Nobody�does�Diamonds like�Diamond�Inc. 213 00:09:43,182 --> 00:09:45,772 It's�okay,�man. You�already�got�the�job,�bro. 214 00:09:47,520 --> 00:09:49,488 (sniffing) 215 00:09:49,489 --> 00:09:51,423 there's�a�little doubt�on�the�big�one. 216 00:09:51,424 --> 00:09:54,260 Just�not�feeling that�Lou�vibe,�I�guess. 217 00:09:54,360 --> 00:09:56,830 It's�called�acting, have�you�heard�of�it? 218 00:09:56,862 --> 00:09:58,931 Well,�then�show�me,�then. 219 00:09:58,932 --> 00:10:01,700 Nah,�ah-ah.�You�guys�got the�Cubic�Zirconia�package. 220 00:10:01,701 --> 00:10:03,268 That's�one�photo, one�meet-and-greet, 221 00:10:03,269 --> 00:10:05,871 plus�a�special�Lou�Diamond Phillips 222 00:10:05,872 --> 00:10:07,472 scene�for�the�birthday�girl. 223 00:10:07,473 --> 00:10:09,942 Anything�extra�costs�extra. 224 00:10:10,042 --> 00:10:11,444 You�fucked�us. 225 00:10:11,544 --> 00:10:13,946 This�guy's�just a�sickly�white�guy. 226 00:10:14,046 --> 00:10:15,414 Sickly? 227 00:10:15,514 --> 00:10:18,184 (chuckling) I�was�talking�to�him. 228 00:10:18,284 --> 00:10:21,821 Alright,�boys.�Grab�my�bags and�take�me�to�the�venue. 229 00:10:21,822 --> 00:10:23,655 Right�after�this, I�gotta�do�a�Young�Guns�2 230 00:10:23,656 --> 00:10:25,591 for�a�Kookum�in�Sapotaweyak. 231 00:10:25,592 --> 00:10:29,427 You�get�in�the�middle. Paul,�you�get�in�the�back. 232 00:10:29,428 --> 00:10:33,666 Statistically�speaking, that's�the�safest�spot. 233 00:10:33,766 --> 00:10:35,468 (Paul�groaning) 234 00:10:35,568 --> 00:10:37,858 Easy,�easy. You�break�me,�you�bought�me. 235 00:10:37,937 --> 00:10:41,007 So,�you�got�the�phone over�there,�pretty�standard, 236 00:10:41,107 --> 00:10:44,543 and�we�schedule everything�on�this�computer. 237 00:10:44,644 --> 00:10:46,746 Sorry,�I�don't�do�computers. 238 00:10:46,846 --> 00:10:49,882 Okay,�but�they're kinda�important. 239 00:10:49,883 --> 00:10:51,650 These�things�are highly�traceable. 240 00:10:51,651 --> 00:10:53,652 I'm�not�going�back to�Stony�Mountain. 241 00:10:53,653 --> 00:10:55,186 Stony�Mountain's�a�men's�prison. 242 00:10:55,187 --> 00:10:57,490 You�calling�me�a�liar,�Cellie? 243 00:10:57,590 --> 00:10:59,880 Okay,�I�have�to�go to�Agnes'�party�now. 244 00:10:59,959 --> 00:11:02,309 So,�for�now, just�write�everything�down. 245 00:11:02,361 --> 00:11:05,398 In�prison�we�call�that�a�kite. 246 00:11:05,498 --> 00:11:07,333 (water�pouring) 247 00:11:09,669 --> 00:11:12,772 Oh,�hey,�Lips. You�know�the�rule? 248 00:11:12,872 --> 00:11:16,042 Last�one�who�drinks�the�coffee has�to�make�a�new�pot. 249 00:11:16,142 --> 00:11:18,811 No,�no,�no.�That's�gen�pop. 250 00:11:18,812 --> 00:11:21,446 I'm�talking�about first�day�inside. 251 00:11:21,447 --> 00:11:23,883 You�gotta�fight�the�wheel. 252 00:11:23,983 --> 00:11:25,217 No�wheels�here. 253 00:11:25,317 --> 00:11:27,153 We'll�see�about�that. 254 00:11:29,755 --> 00:11:31,724 Your�place�is�smaller 255 00:11:31,824 --> 00:11:35,127 and�messier�than�on�camera. 256 00:11:35,227 --> 00:11:38,897 Yeah,�I�was�gonna�clean�all�day, but�then�these�two�barged�in. 257 00:11:40,733 --> 00:11:43,069 Why�don't�you�two get�out�of�here? 258 00:11:43,070 --> 00:11:45,904 Good,�because�I�wanted�to ask�you�something�serious. 259 00:11:45,905 --> 00:11:47,825 Why�don't�you�two�get�back�here? 260 00:11:49,241 --> 00:11:52,945 Don't�you�think�you being�here�is�risky? 261 00:11:53,045 --> 00:11:54,747 Our�families�are�enemies. 262 00:11:54,847 --> 00:11:56,615 I�don't�care�about�that. 263 00:11:56,716 --> 00:11:59,552 That�Bittern�and�Buttern thing�is�so�dumb. 264 00:11:59,652 --> 00:12:01,287 Yeah,�so�dumb. 265 00:12:01,288 --> 00:12:04,589 Hey,�why�don't�you grab�a�controller? 266 00:12:04,590 --> 00:12:06,559 We're�playing�God�of�Loitering. 267 00:12:06,659 --> 00:12:08,728 Could�we�just�have�a�second? 268 00:12:08,729 --> 00:12:10,495 But�we're�just�about�to get�kicked�out�of�the�mall. 269 00:12:10,496 --> 00:12:12,665 I�wanna�talk�about�moving�in. 270 00:12:12,765 --> 00:12:14,333 (game�beeping) 271 00:12:16,235 --> 00:12:17,369 Moving�in,�hey? 272 00:12:17,470 --> 00:12:21,140 Uh,�but�we�gotta�move�out for�Kookoo's�party. 273 00:12:21,240 --> 00:12:24,076 You�said�that�shit's�boring. 274 00:12:24,077 --> 00:12:27,512 Yeah,�because�isn't�that an�old�people�party? 275 00:12:27,513 --> 00:12:30,783 I�never�said�that. What�a�stupid�lie. 276 00:12:30,883 --> 00:12:33,593 Why�would�you�make�up a�stupid�lie�like�that? 277 00:12:34,754 --> 00:12:37,123 Fuck.�Filthy�liars. 278 00:12:37,124 --> 00:12:38,790 Why�don't�you�two�just�sit�there 279 00:12:38,791 --> 00:12:40,692 and�think�about the�lie�you�just�told? 280 00:12:40,693 --> 00:12:42,194 (groaning) I'm�so�mad. 281 00:12:43,596 --> 00:12:45,264 (game�beeping) 282 00:12:45,364 --> 00:12:47,700 Okay,�okay. 283 00:12:47,800 --> 00:12:50,102 'Kay.�Beat�it. Here�comes�security. 284 00:12:50,202 --> 00:12:52,371 ? 285 00:12:52,471 --> 00:12:55,307 Bros�and�bro'settes! 286 00:12:55,407 --> 00:12:57,643 May�I�have your�attention,�please? 287 00:12:57,644 --> 00:12:59,978 We�wanted�to�do something�special�for�Agnes, 288 00:12:59,979 --> 00:13:03,115 because�she's the�best�Kookum�ever. 289 00:13:03,116 --> 00:13:04,549 Here�he�is,�and�he�wasn't�cheap, 290 00:13:04,550 --> 00:13:07,353 Stew�Diamond�Phillips! 291 00:13:07,453 --> 00:13:11,190 (all�cheering,�clapping) 292 00:13:11,290 --> 00:13:13,993 Who�needs�a�Lou when�you�got�a�Stew? 293 00:13:14,093 --> 00:13:15,661 (laughing) 294 00:13:15,662 --> 00:13:17,996 Okay,�there's�enough Stew�to�go�around. 295 00:13:17,997 --> 00:13:20,799 Hey!�Back�up,�back�up. This�Diamond's�got�sharp�edges. 296 00:13:20,800 --> 00:13:24,236 Now�I'm�looking�for a�white�girl�from�the�Valley. 297 00:13:24,237 --> 00:13:25,003 Anyone�see�her? 298 00:13:25,004 --> 00:13:28,007 Oh,�pick�me!�Daga�niin! 299 00:13:28,008 --> 00:13:30,441 I�was�thinking�maybe�somebody more�in�the�diamond�section. 300 00:13:30,442 --> 00:13:31,577 (guests�gasping) 301 00:13:31,677 --> 00:13:33,312 There's�my�Valley�Girl. 302 00:13:33,412 --> 00:13:34,547 (laughing) 303 00:13:34,647 --> 00:13:36,382 Hello,�Lou.�I�mean,�Stew. 304 00:13:36,482 --> 00:13:38,884 Here,�these�are�for�you. 305 00:13:38,984 --> 00:13:40,986 Try�to�follow�my�lead. 306 00:13:41,086 --> 00:13:42,988 Okay!�Take�it�easy,�guy! 307 00:13:43,088 --> 00:13:46,992 (all�laughing) 308 00:13:47,092 --> 00:13:49,929 (cheering) 309 00:13:50,029 --> 00:13:52,264 Stew,�where�are�we�going? 310 00:13:52,364 --> 00:13:56,101 My�dad�said�to�totally�stay�away from�fast�boys�like�you. 311 00:13:56,202 --> 00:13:57,937 (all�laughing) 312 00:13:58,037 --> 00:14:01,707 Just�a�little�place called�Make-Out�Point. 313 00:14:01,807 --> 00:14:03,576 Guests:�Ooh! 314 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 I've�totally heard�of�that�place. 315 00:14:05,778 --> 00:14:09,114 Nimaamaa!�No!�No,�no,�no! Don't�go�to�that�place! 316 00:14:09,215 --> 00:14:10,616 Your�dad�was�right. 317 00:14:10,716 --> 00:14:12,885 Buddy,�get�off�the�road. Honk,�honk! 318 00:14:12,985 --> 00:14:14,787 -�(gasping) -�(laughing) 319 00:14:14,788 --> 00:14:16,688 -�(imitating�speeding�car) -�(crowd�laughing) 320 00:14:16,689 --> 00:14:18,958 (thunder�rumbling) 321 00:14:19,058 --> 00:14:21,093 Hey,�is�now�a�good�time�to�talk? 322 00:14:21,193 --> 00:14:23,262 Uh,�yeah,�for�sure. 323 00:14:23,263 --> 00:14:24,863 I'm�just�thirsty�as�shit and�my�mouth�is�pretty�dry. 324 00:14:24,864 --> 00:14:26,974 Oh,�I'll�get�you something�to�drink. 325 00:14:30,636 --> 00:14:32,805 Chickadee? 326 00:14:34,673 --> 00:14:37,176 She�fuckin'�greased�me. 327 00:14:38,510 --> 00:14:41,146 (thunder�rumbling) 328 00:14:41,247 --> 00:14:45,985 Like�Make�Out�Point�is totally�beautiful�or�whatever. 329 00:14:46,085 --> 00:14:48,087 Not�as�beautiful�as�you. 330 00:14:48,187 --> 00:14:52,625 That's�why I�wrote�you�this�song. 331 00:14:52,725 --> 00:14:54,994 ?�Oh,�oh,�oh�? 332 00:14:55,094 --> 00:14:58,631 Okay,�everybody,�give�it�up for�Stew�Diamond�Phillips 333 00:14:58,632 --> 00:14:59,697 and�his�fast�hands.�Great�job! 334 00:14:59,698 --> 00:15:03,903 Ho'leh�heck�boy! You're�just�killing�it! 335 00:15:04,003 --> 00:15:06,138 You�need�to�relax. 336 00:15:06,238 --> 00:15:08,941 If�he's�late, he's�gonna�charge�us�double! 337 00:15:08,942 --> 00:15:10,942 No,�no. Stew�can�make�time�for�this. 338 00:15:10,943 --> 00:15:13,778 (gasping)�Yeah,�you�paid a�lot�of�money�for�Stew. 339 00:15:13,779 --> 00:15:16,248 Why�don't�you�let�him�finish�it? 340 00:15:16,249 --> 00:15:17,582 But,�Ma,�my�birthday�picture. 341 00:15:17,583 --> 00:15:20,085 Uh,�how�about�later? 342 00:15:20,086 --> 00:15:21,586 How�about�now? (laughing) 343 00:15:21,587 --> 00:15:25,691 As�you�all�know,�every�year I�paint�a�picture�for�my�ma 344 00:15:25,791 --> 00:15:29,695 and�it's�basically�the�greatest moment�of�her�entire�life. 345 00:15:29,795 --> 00:15:31,997 Sorry,�Stew,�he�does�this. 346 00:15:32,097 --> 00:15:35,200 Happy�birthday,�Ma! (chuckling) 347 00:15:35,301 --> 00:15:40,239 (guests�exclaiming) 348 00:15:43,275 --> 00:15:45,044 More�Stew,�less�art. 349 00:15:47,780 --> 00:15:50,115 It's�beautiful,�Paul. 350 00:15:50,215 --> 00:15:53,018 You're�always going�off�about�Stew, 351 00:15:53,118 --> 00:15:55,454 but�what�about�me? 352 00:15:55,455 --> 00:15:57,655 Hey,�Paul'blo�Paul'caso, I'm�on�the�clock�here. 353 00:15:57,656 --> 00:16:00,492 You're�about�to�get�clocked. 354 00:16:00,592 --> 00:16:02,261 Oh,�is�that�a�threat? 355 00:16:03,495 --> 00:16:05,664 (grunting) 356 00:16:05,764 --> 00:16:07,900 (gasping) 357 00:16:08,000 --> 00:16:09,501 Hey!�Give�that�back! 358 00:16:09,768 --> 00:16:12,237 Show's�over! 359 00:16:12,238 --> 00:16:14,138 Yeah,�you�heard�him. Show's�over. 360 00:16:14,139 --> 00:16:16,241 We�haven't�done our�meet�and�greet. 361 00:16:16,342 --> 00:16:18,143 Or�the�autographs. 362 00:16:18,243 --> 00:16:20,012 I�want�my�intimate�photo! 363 00:16:20,112 --> 00:16:22,462 I�still�get�paid the�exact�same�amount, 364 00:16:22,514 --> 00:16:24,817 plus�damages�to�my�necklace. 365 00:16:24,917 --> 00:16:27,920 Stew,�no�planes�are flying�in�this�weather. 366 00:16:28,020 --> 00:16:29,355 Stay�the�night. 367 00:16:29,455 --> 00:16:31,757 I�bet�you�he�would�love�that. 368 00:16:31,857 --> 00:16:33,477 Yeah.�You�know,�you're�right. 369 00:16:33,525 --> 00:16:35,861 It�does�look kinda�bad�out�there. 370 00:16:35,961 --> 00:16:37,696 It's�okay,�bro.�I�got�a�plan. 371 00:16:37,796 --> 00:16:41,767 (thunder�rumbling) 372 00:16:41,768 --> 00:16:44,869 No,�no!�You�read�my�contract! In�the�event�of�bad�weather, 373 00:16:44,870 --> 00:16:47,072 you�have�to provide�accommodation. 374 00:16:47,073 --> 00:16:47,972 That's�crazy! 375 00:16:47,973 --> 00:16:51,276 You�have�another party�to�get�to. 376 00:16:51,277 --> 00:16:53,378 Yeah,�you�want�to�break the�heart�of�that�Kookoom 377 00:16:53,379 --> 00:16:55,381 in�Sapotaweyak? 378 00:16:55,481 --> 00:16:58,450 No�one�does�Diamonds like�Diamond�Inc,�remember? 379 00:16:58,550 --> 00:17:00,386 Well,�where's�this�pilot? 380 00:17:00,486 --> 00:17:03,722 Uh,�here�he�is. I�got�him�on�the�Buy�and�Sell. 381 00:17:05,290 --> 00:17:06,759 This�guy�can�fly�planes? 382 00:17:06,859 --> 00:17:09,294 Hey,�relax. It's�just�an�infection. 383 00:17:09,395 --> 00:17:10,596 Yeah.�He�can�see�fine. 384 00:17:10,696 --> 00:17:13,532 Well,�not�really. 385 00:17:13,632 --> 00:17:15,434 I�don't�know. 386 00:17:15,435 --> 00:17:18,002 Tell�you�what. Heads�you�stay,�tails�you�leave. 387 00:17:18,003 --> 00:17:19,171 Alright. 388 00:17:21,573 --> 00:17:23,375 I�think�it�said�tails! 389 00:17:23,475 --> 00:17:25,978 Really?�Damn�it. Alright.�Let's�go�then. 390 00:17:28,647 --> 00:17:29,815 This�way,�bro. 391 00:17:33,185 --> 00:17:35,721 (dog�barking) 392 00:17:35,821 --> 00:17:37,589 Oh,�shit. 393 00:17:37,590 --> 00:17:38,389 How�did�you�get�in�here? 394 00:17:38,390 --> 00:17:40,259 Through�the�door. 395 00:17:40,359 --> 00:17:42,928 Which�one? 396 00:17:43,028 --> 00:17:45,531 Would�you�give�it a�rest�with�that? 397 00:17:45,631 --> 00:17:48,233 Alright,�I'm�sorry. Have�a�seat. 398 00:17:53,305 --> 00:17:55,841 I�guess,�um... 399 00:17:57,743 --> 00:18:01,113 I'm�just�scared I'm�going�to�let�you�down. 400 00:18:01,114 --> 00:18:04,382 I�like�my�fuck-around�time and�I�don't�want�to�fuck�up. 401 00:18:04,383 --> 00:18:09,221 I�don't�want�you�to�change. I�want�you�to�be�Chickadee. 402 00:18:09,321 --> 00:18:12,124 You�wanna�be�here�with�me even�if�I'm�just�me? 403 00:18:12,224 --> 00:18:14,760 Yeah,�every�day. 404 00:18:14,860 --> 00:18:16,095 You're�sure? 405 00:18:16,195 --> 00:18:18,130 Yes,�I'm�sure. 406 00:18:18,230 --> 00:18:21,066 Alright�then.�Let's�celebrate. 407 00:18:21,166 --> 00:18:22,426 With�lard�and�bannock. 408 00:18:22,501 --> 00:18:25,003 I'll�grab�the�lard. 409 00:18:27,372 --> 00:18:29,708 Only�the�deadly�ones do�it�though. 410 00:18:33,378 --> 00:18:34,518 That's�fuckin'�good. 411 00:18:34,613 --> 00:18:35,981 -�Yeah,�right? -�Mm-hm. 412 00:18:36,081 --> 00:18:37,583 (crowd�clamouring) 413 00:18:37,683 --> 00:18:39,751 One�at�a�time,�please! 414 00:18:39,752 --> 00:18:42,753 I�got�a�complaint�about the�dam�behind�Elma's�house. 415 00:18:42,754 --> 00:18:46,024 The�beavers�are�making�it�weird. Giiwishkwe�amikwag! 416 00:18:46,125 --> 00:18:48,655 Sorry,�Gramps, didn't�mean�to�overhear�you. 417 00:18:48,727 --> 00:18:51,663 Next�time�you�wanna�see�Rose, 418 00:18:51,763 --> 00:18:54,233 you�make�sure�you come�see�me�first,�hey? 419 00:18:54,266 --> 00:18:56,335 Right,�right. Rose,�my�apologies. 420 00:18:56,435 --> 00:19:00,606 I�will�call�ahead�next�time 421 00:19:00,706 --> 00:19:02,274 to�make�an�appointment. 422 00:19:03,308 --> 00:19:06,545 Gripin'�Season is�officially�over. 423 00:19:06,546 --> 00:19:07,578 (phone�ringing) 424 00:19:07,579 --> 00:19:11,683 Holy�shit,�Hilda. 425 00:19:11,684 --> 00:19:12,683 I�think�this�might just�work�out. 426 00:19:12,684 --> 00:19:16,121 I�think�you�made the�right�decision. 427 00:19:16,221 --> 00:19:17,901 Just�remember,�I�get�paid�in 428 00:19:17,902 --> 00:19:19,557 hard�boiled�eggs and�noodle�cups. 429 00:19:19,558 --> 00:19:23,896 ? 430 00:19:23,996 --> 00:19:25,831 (music�stopping) 431 00:19:25,931 --> 00:19:29,034 We�interrupt�this�song for�some�breaking�news. 432 00:19:29,035 --> 00:19:31,669 As�the�bad�weather�picked�up late�into�the�evening, 433 00:19:31,670 --> 00:19:35,574 Stew�Diamond�Phillips'�plane went�down�in�Bloodvein. 434 00:19:35,674 --> 00:19:39,811 Details�are�sketchy. 435 00:19:39,812 --> 00:19:42,813 We'll�have�more�information as�it�becomes�available. 436 00:19:42,814 --> 00:19:45,551 I�don't�know�what�to�say. 437 00:19:45,552 --> 00:19:48,753 Heartbreaking�news�like�this deserves�a�heartbreaking�song. 438 00:19:48,754 --> 00:19:54,426 ? 439 00:19:54,526 --> 00:19:59,598 Stew! 440 00:19:59,698 --> 00:20:02,134 (crying) 441 00:20:02,135 --> 00:20:08,139 Roger:�More�breaking�news�about the�breaking�news�from�before. 442 00:20:08,140 --> 00:20:10,541 Stew�Diamond�Phillips�plane technically�did�go�down 443 00:20:10,542 --> 00:20:14,880 in�Bloodvein,�but�only�because it�landed�there�perfectly. 444 00:20:14,980 --> 00:20:17,216 My�mistake. 445 00:20:17,217 --> 00:20:19,150 I�really�should�read�all�of the�words�in�front�of�me. 446 00:20:19,151 --> 00:20:22,120 So�we�ran�up a�hill�for�nothing!? 447 00:20:22,121 --> 00:20:24,555 Yeah,�man, but�at�least�Stew�didn't�die. 448 00:20:24,556 --> 00:20:29,228 At�least�you�two�aren't going�to�jail�for�murder. 449 00:20:31,363 --> 00:20:35,701 Yeah,�but�we�still ran�up�a�hill�though. 450 00:20:37,109 --> 00:20:41,539 Come�on,�little�buddy! Hop�on�the�ones�and�twos. 451 00:20:41,540 --> 00:20:43,770 Show�'em�what�you�got. Make�papa�proud. 452 00:20:45,877 --> 00:20:49,314 Uh,�hey,�babe, maybe�take�it�easy�on�him. 453 00:20:49,414 --> 00:20:51,650 Nah,�he's�got�this. 454 00:20:51,750 --> 00:20:53,740 Sometimes�you just�have�to�let�go. 455 00:20:53,785 --> 00:20:56,021 (sighing) Yeah.�You're�right. 456 00:20:56,121 --> 00:20:59,491 We'll�just�sell�all�his�DJ equipment�on�the�buy�and�sell. 457 00:20:59,524 --> 00:21:01,260 Mm. 458 00:21:01,360 --> 00:21:03,890 It�was�never�his�dream, anyway,�just�yours. 459 00:21:03,891 --> 00:21:06,697 Yeah,�fine.�We'll�just let�him�play�with�his�trucks 460 00:21:06,698 --> 00:21:07,231 that�he�loves�so�much. 461 00:21:07,232 --> 00:21:09,401 Mm-hm. 462 00:21:18,076 --> 00:21:28,086 ? 463 00:21:31,890 --> 00:21:41,800 ? 464 00:21:41,850 --> 00:21:46,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.