All language subtitles for 9-1-1 Nashville - 01x03 - Forces of Nature.DSNP.playWEB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 - [LINE BEEPS] - [THUNDERCLAP] 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,382 [BLUE] It's bad, Mom. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,551 Don't seem like the doctors think he's gonna make it. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,303 My God. 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,722 Are you with him now? 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,973 No, he's getting treatment. 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,809 It's not fair. 8 00:00:18,393 --> 00:00:20,812 I finally get to know my dad after all these years. 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,398 Now he could already be gone. 10 00:00:24,316 --> 00:00:25,692 God. You poor thing. 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,696 Look, tell me what hospital you're at. I'm coming. 12 00:00:29,780 --> 00:00:31,740 In this weather? No, Mom. 13 00:00:31,823 --> 00:00:33,992 Look, you cannot be alone right now. 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,203 Ryan's here with the whole team. 15 00:00:36,286 --> 00:00:39,081 Then you need somebody looking out for your interest. 16 00:00:39,164 --> 00:00:41,750 What do you mean by my interest? 17 00:00:41,833 --> 00:00:43,335 He could be dying. 18 00:00:44,086 --> 00:00:46,002 Well, then this may be the last chance 19 00:00:46,014 --> 00:00:48,090 we get to make sure you're taken care of. 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,386 [REPORTER] The worst is still to come. 21 00:00:52,469 --> 00:00:55,389 This could be a once-in-a-generation event. 22 00:00:55,472 --> 00:00:58,100 We've had reports of tornadoes across town, 23 00:00:58,183 --> 00:00:59,851 and conditions are ripe for more. 24 00:00:59,935 --> 00:01:01,103 Anybody want a soda? 25 00:01:02,646 --> 00:01:04,147 - Thank you. - Cheers. 26 00:01:04,898 --> 00:01:06,608 Hey, Doc, when did you get in? 27 00:01:06,633 --> 00:01:07,634 Just now. 28 00:01:07,659 --> 00:01:10,328 We just dropped off the guy from the water tower at St. Rays. 29 00:01:10,529 --> 00:01:13,323 - He gonna make it? - Yeah, he'll be fine. 30 00:01:14,700 --> 00:01:16,076 He's not the only one. 31 00:01:22,082 --> 00:01:23,625 Dad's gonna pull through this. 32 00:01:26,878 --> 00:01:28,171 I hope so, man. 33 00:01:29,821 --> 00:01:31,119 Then again, you haven't seen as 34 00:01:31,144 --> 00:01:33,004 many people struck by lightning as I have. 35 00:01:34,687 --> 00:01:36,388 No, I suppose I haven't. 36 00:01:38,181 --> 00:01:40,601 Look, I know you don't think I'm ready to become a firefighter... 37 00:01:40,684 --> 00:01:42,269 [SCOFFS] No, man, I know you're not. 38 00:01:42,352 --> 00:01:44,646 You got no idea what you're doing out there. 39 00:01:46,898 --> 00:01:48,150 It's not even your fault, man. 40 00:01:48,233 --> 00:01:50,235 I mean, three days ago, you were a damn stripper. 41 00:01:51,695 --> 00:01:54,698 Maybe so, but our dad sees something in me. 42 00:01:54,723 --> 00:01:55,891 He believes in me. 43 00:01:55,916 --> 00:01:58,058 No offense. His judgment's been clouded 44 00:01:58,083 --> 00:02:00,287 since the moment you walked into his life. 45 00:02:01,705 --> 00:02:03,790 I'm not gonna apologize for being born, Ryan. 46 00:02:04,541 --> 00:02:06,010 I'm his son as much as you are, and 47 00:02:06,022 --> 00:02:07,544 I'm gonna prove to you he was right. 48 00:02:09,838 --> 00:02:11,340 Put that uniform on... 49 00:02:13,050 --> 00:02:14,051 you better. 50 00:02:16,553 --> 00:02:20,307 And for the record, we prefer "exotic dancer." 51 00:02:20,390 --> 00:02:22,809 - [CHUCKLES] - [LAUGHING] 52 00:02:26,480 --> 00:02:27,648 [DOOR OPENS] 53 00:02:29,044 --> 00:02:30,254 [BLYTHE] Hey. 54 00:02:32,736 --> 00:02:35,113 Where's Ryan? Hey. Do we know anything? 55 00:02:35,138 --> 00:02:37,039 No, docs are still working on him. 56 00:02:37,064 --> 00:02:38,812 We did everything we could. I promise. 57 00:02:38,837 --> 00:02:43,132 Oh, hey, hey, hey, do not start grieving something that's not gone yet. 58 00:02:44,289 --> 00:02:45,499 Mom, uh... 59 00:02:47,417 --> 00:02:48,919 Mom, this is, uh... 60 00:02:49,503 --> 00:02:51,004 This is Blue. 61 00:02:51,088 --> 00:02:52,464 Blue Bennings. 62 00:02:53,048 --> 00:02:55,425 Hello, ma'am. I'm the new cadet. 63 00:02:56,802 --> 00:02:59,680 We all know that you're a lot more than that. Come here. 64 00:03:01,765 --> 00:03:03,975 This can't be easy for you either, can it? 65 00:03:06,353 --> 00:03:07,646 No, ma'am. 66 00:03:09,231 --> 00:03:11,227 Okay, so they say that this next front is 67 00:03:11,239 --> 00:03:13,151 gonna be the biggest one that comes in. 68 00:03:13,235 --> 00:03:14,695 Yeah, it's all over the news. 69 00:03:14,778 --> 00:03:16,530 So, why are y'all still here? 70 00:03:17,572 --> 00:03:18,657 We're OOS. 71 00:03:18,740 --> 00:03:19,825 Out of service? 72 00:03:20,409 --> 00:03:22,035 With all hell raining down on Nashville? 73 00:03:22,119 --> 00:03:24,812 How are we supposed to leave knowing Dad's fighting for his life? 74 00:03:25,247 --> 00:03:26,331 Is Samantha on duty? 75 00:03:27,916 --> 00:03:29,251 Then he's in good hands. 76 00:03:29,960 --> 00:03:32,337 I mean, he's being taken care of by his daughter-in-law. 77 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 [SIGHS] 78 00:03:35,340 --> 00:03:37,175 Ex daughter-in-law. 79 00:03:37,259 --> 00:03:38,343 You're joking. 80 00:03:39,344 --> 00:03:41,179 [RYAN] She served me papers this morning. 81 00:03:42,132 --> 00:03:43,765 Oh, I'm so sorry. 82 00:03:44,683 --> 00:03:45,851 Um... 83 00:03:47,769 --> 00:03:49,688 I really hoped that y'all would push through. 84 00:03:49,771 --> 00:03:51,356 Yeah, I, uh, did too. 85 00:03:54,276 --> 00:03:55,444 [BLYTHE] Listen. 86 00:03:55,527 --> 00:04:00,359 I know that you are hurting, but I want you to think, 87 00:04:00,866 --> 00:04:04,453 what would your dad do if he was in your place right now? 88 00:04:07,998 --> 00:04:09,499 Get back out there. 89 00:04:09,583 --> 00:04:10,667 [♪ GUITAR MUSIC PLAYS] 90 00:04:11,835 --> 00:04:13,044 Okay. 91 00:04:14,379 --> 00:04:15,589 All right, 113. 92 00:04:15,672 --> 00:04:17,215 We're rolling out. 93 00:04:17,799 --> 00:04:19,301 Let's get to the truck! 94 00:04:20,969 --> 00:04:21,970 Let's go. 95 00:04:23,764 --> 00:04:26,808 Wait, Ryan. Um, you gotta fix your face. 96 00:04:29,060 --> 00:04:32,063 'Cause you can't lead when it looks like your guts are hanging out. 97 00:04:32,939 --> 00:04:35,233 Go. Go, go, go, go. 98 00:04:35,984 --> 00:04:37,194 Thanks, Mom. 99 00:04:37,249 --> 00:04:41,249 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 100 00:04:42,199 --> 00:04:45,035 [PERSON] We are driving into a mandatory evacuation zone. 101 00:04:45,118 --> 00:04:46,578 So better buckle up, Storm Nation. 102 00:04:46,661 --> 00:04:49,915 We're on the hunt for something guaranteed to blow y'all's minds. 103 00:04:49,940 --> 00:04:51,150 You wanna tell them, Joanne? 104 00:04:51,175 --> 00:04:52,476 Well, I'm driving, Hank. 105 00:04:52,501 --> 00:04:53,710 - [LAUGHS] - [JOANNE CHUCKLES] 106 00:04:53,785 --> 00:04:55,789 According to our readings, 107 00:04:55,814 --> 00:04:59,274 it's just out there lurking in the dark. 108 00:04:59,299 --> 00:05:01,259 - [♪ TENSE MUSIC PLAYS] - [THUNDER RUMBLES] 109 00:05:04,387 --> 00:05:05,847 [THUNDERCLAP] 110 00:05:05,931 --> 00:05:08,475 Boom. Look at that monster. 111 00:05:08,558 --> 00:05:11,770 A mesocyclone just descending like a mother ship. 112 00:05:14,523 --> 00:05:17,317 About to touch down. Holy smokes. 113 00:05:17,400 --> 00:05:19,152 That's gotta be an F2. 114 00:05:19,236 --> 00:05:20,403 [HORN HONKING] 115 00:05:20,904 --> 00:05:22,239 Check your readings, smart guy. 116 00:05:23,907 --> 00:05:26,493 - F3. Hell, yeah! - [LAUGHS] 117 00:05:26,576 --> 00:05:29,871 Most folks out here got enough good sense to get the hell away. 118 00:05:30,497 --> 00:05:33,291 What do you say, Storm Nation? Should we go in for a closer look? 119 00:05:33,375 --> 00:05:35,585 [EXCLAIMS] They think we should, Joanne. 120 00:05:36,336 --> 00:05:38,505 - [♪ ROCK MUSIC PLAYS] - [HANK EXCLAIMS] 121 00:05:38,588 --> 00:05:39,923 That's what I'm talking about! 122 00:05:42,133 --> 00:05:43,844 - [♪ MUSIC STOPS] - [WIND WHISTLING] 123 00:05:46,137 --> 00:05:47,639 [JOANNE, HANK LAUGHING] 124 00:05:47,722 --> 00:05:49,015 [♪ MUSIC RESUMES] 125 00:05:50,308 --> 00:05:51,518 [THUDDING] 126 00:05:51,601 --> 00:05:53,520 What the heck was that? Oh! 127 00:05:54,896 --> 00:05:55,981 [GRUNTING] 128 00:05:58,942 --> 00:06:00,151 [SCREAMS] 129 00:06:01,778 --> 00:06:04,614 - Wicked! Frozen corn! - [LAUGHS] 130 00:06:04,698 --> 00:06:07,409 It happens when a twister's outer bands suck it 131 00:06:07,492 --> 00:06:09,164 right into the atmosphere where it 132 00:06:09,176 --> 00:06:11,246 freezes and then rains back down to Earth. 133 00:06:11,329 --> 00:06:12,706 [LAUGHS] 134 00:06:14,624 --> 00:06:16,459 That's right. Killer corn, baby. 135 00:06:16,543 --> 00:06:17,961 Ain't nature great? 136 00:06:18,795 --> 00:06:20,005 Watch out for the hay! 137 00:06:22,299 --> 00:06:23,341 [HORN HONKING] 138 00:06:24,402 --> 00:06:25,486 [LINE BEEPS] 139 00:06:25,695 --> 00:06:27,320 _ 140 00:06:27,345 --> 00:06:29,350 _ 141 00:06:29,375 --> 00:06:31,491 _ 142 00:06:31,516 --> 00:06:33,476 - [♪ TENSE MUSIC PLAYING] - [SIRENS WAILING] 143 00:06:37,480 --> 00:06:39,524 That is one angry-looking SOB. 144 00:06:40,108 --> 00:06:42,652 - How far out is it? - About a half mile that way. 145 00:06:45,030 --> 00:06:46,823 Ryan, you okay? 146 00:06:47,449 --> 00:06:51,036 - Yeah. - Good. Because you're up, Lieutenant. 147 00:06:52,662 --> 00:06:53,788 Right. 148 00:06:57,792 --> 00:07:01,254 Okay, everyone. 113, let's do it for Cap. 149 00:07:01,338 --> 00:07:02,380 - For Cap. - Cap! 150 00:07:08,219 --> 00:07:09,638 - [HORNS HONKING] - [THUNDERCLAP] 151 00:07:14,429 --> 00:07:16,102 [TAYLOR] It's so close. 152 00:07:16,186 --> 00:07:19,981 Okay! We gotta start clearing people out of their cars! 153 00:07:20,065 --> 00:07:22,233 They got no idea what's coming! 154 00:07:22,317 --> 00:07:25,737 - Hey! Whose barn is that? - Mine! 155 00:07:25,820 --> 00:07:27,822 - You have a storm shelter? - Yeah, in the basement! 156 00:07:27,847 --> 00:07:29,515 Okay, get inside! 157 00:07:29,908 --> 00:07:31,868 [TAYLOR] Sir, I need you to evacuate your vehicle! 158 00:07:31,951 --> 00:07:34,579 Sir, go inside that barn! 159 00:07:34,663 --> 00:07:35,955 [BLUE] Go to the barn now. 160 00:07:36,831 --> 00:07:38,041 [THUNDER RUMBLING] 161 00:07:39,417 --> 00:07:42,462 - It's getting bigger. - Out of the car! Go inside that barn! 162 00:07:43,171 --> 00:07:44,464 Inside that barn! 163 00:07:46,508 --> 00:07:47,509 Come on, come on! 164 00:07:52,677 --> 00:07:54,387 [TAYLOR] Take shelter! Go! 165 00:07:54,412 --> 00:07:58,914 All right, everyone, get down and crawl to the center of the space! 166 00:08:02,273 --> 00:08:03,316 [SCREAMS] 167 00:08:11,700 --> 00:08:13,535 All right, that's the last of 'em! 168 00:08:13,618 --> 00:08:15,537 All the cars on the road are clear! 169 00:08:15,620 --> 00:08:18,081 All right, let's get down before anything else happens! 170 00:08:19,833 --> 00:08:21,793 You gotta help me! Help my boyfriend! 171 00:08:22,627 --> 00:08:24,754 Please. He's still out there! 172 00:08:24,838 --> 00:08:26,756 - Where? - [STAMMERING] He's in our truck. 173 00:08:26,840 --> 00:08:29,968 I swerved, and it rolled. It's behind the barn by the tanks. 174 00:08:30,925 --> 00:08:32,125 [RYAN GRUNTS] 175 00:08:33,346 --> 00:08:34,806 [JOANNE] Where the hell did that come from? 176 00:08:34,889 --> 00:08:35,932 [BLUE] Doesn't matter. 177 00:08:36,015 --> 00:08:38,935 Okay. Right now, you just need to get down in here. 178 00:08:39,018 --> 00:08:40,353 What's your boyfriend's name? 179 00:08:40,437 --> 00:08:41,521 Hank. 180 00:08:46,818 --> 00:08:47,819 Okay! 181 00:08:49,029 --> 00:08:50,321 Let's go get Hank! 182 00:08:53,199 --> 00:08:54,993 - [NAILS CLANGING] - [GASPS] 183 00:08:55,493 --> 00:08:58,163 She said he's over here! Behind the barn! 184 00:08:58,246 --> 00:08:59,873 Watch out! 185 00:09:00,540 --> 00:09:01,708 [GRUNTS] 186 00:09:02,292 --> 00:09:05,003 Run! Run! Get to cover! 187 00:09:05,086 --> 00:09:06,713 I think I know what's happening. 188 00:09:06,796 --> 00:09:09,049 The wind's carrying the tools in a circle! 189 00:09:09,674 --> 00:09:11,760 I can see that, thank you! 190 00:09:11,843 --> 00:09:13,887 So, how do we escape the flying cloud of death? 191 00:09:13,970 --> 00:09:16,514 [♪ TENSE MUSIC PLAYS] 192 00:09:20,477 --> 00:09:23,605 - Testudo formation! - What? 193 00:09:23,688 --> 00:09:26,691 It's how the Roman legions dealt with enemy archers. 194 00:09:27,317 --> 00:09:29,444 They used their shields to protect each other. 195 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 And you know that how? 196 00:09:31,029 --> 00:09:34,074 My dad listens to a lot of Hardcore History. 197 00:09:34,741 --> 00:09:35,992 Okay. 198 00:09:36,993 --> 00:09:39,287 Forward. March! 199 00:09:43,958 --> 00:09:46,586 Okay, get ready. 200 00:09:46,669 --> 00:09:48,296 Incoming. Now! 201 00:09:49,047 --> 00:09:50,465 [GRUNTS] 202 00:09:51,674 --> 00:09:53,843 - [TOOLS CLANKING] - [GRUNTS] 203 00:09:56,513 --> 00:09:57,764 [RYAN] Everybody okay? 204 00:09:57,789 --> 00:09:59,173 - [ALL] Yeah. - [RYAN] All right. 205 00:09:59,198 --> 00:10:02,869 Forward. March. Let's keep moving. 206 00:10:02,894 --> 00:10:04,604 Hopefully, that was the last wave. 207 00:10:10,443 --> 00:10:12,195 I think this is it, Storm Nation. 208 00:10:12,695 --> 00:10:14,906 - It's been an honor. - [RYAN] Howdy. 209 00:10:15,949 --> 00:10:16,950 You must be Hank. 210 00:10:17,033 --> 00:10:19,494 - Yeah. - We're gonna get you of here. 211 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 [GRUNTING] 212 00:10:23,957 --> 00:10:26,126 My leg. It's trapped under the seat. 213 00:10:26,209 --> 00:10:28,503 Taylor, pry it free on the other side! 214 00:10:28,586 --> 00:10:30,046 Blue, help me with extraction. 215 00:10:31,047 --> 00:10:33,341 [GRUNTING] 216 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 Ryan, can you pull? 217 00:10:37,095 --> 00:10:39,180 - [RYAN] Okay. - [HANK SCREAMS] 218 00:10:41,891 --> 00:10:43,560 [♪ TENSE MUSIC PLAYS] 219 00:10:43,643 --> 00:10:46,104 Guys, we gotta go! We gotta go! 220 00:10:46,187 --> 00:10:48,106 - Pull, pull, pull! - [ROXIE] We gotta go! 221 00:10:48,189 --> 00:10:49,691 - [RYAN] Pull, pull! - We gotta go! 222 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 [RYAN] Three, two, one, go! 223 00:10:57,574 --> 00:10:59,200 Run! 224 00:11:19,387 --> 00:11:20,722 Firenado! 225 00:11:27,645 --> 00:11:29,022 What do we do about that? 226 00:11:29,105 --> 00:11:31,482 For now, not a damn thing. 227 00:11:31,566 --> 00:11:32,901 What she said. 228 00:11:35,278 --> 00:11:37,030 Now that's great content. 229 00:11:41,242 --> 00:11:42,785 Catch your breath while you can 230 00:11:42,869 --> 00:11:46,497 because one final storm cell is coming and it's coming fast. 231 00:11:46,522 --> 00:11:48,183 [REPORTER] If you're in the affected areas, 232 00:11:48,208 --> 00:11:50,919 please stay tuned to local news and official channels for updates. 233 00:11:50,944 --> 00:11:52,154 - Blythe... - [REPORTER] For those... 234 00:11:52,179 --> 00:11:55,148 I didn't realize that you were here. Uh, where's Ryan? 235 00:11:55,173 --> 00:11:56,549 He's back out in the field. 236 00:11:57,425 --> 00:11:59,677 - Did he tell you? - Yeah, he told me. 237 00:11:59,761 --> 00:12:01,262 - Look, if I would have known, I... - No, I know. 238 00:12:01,346 --> 00:12:04,015 You would have picked a better day to drop the bomb. 239 00:12:04,724 --> 00:12:06,893 - Nobody here will tell me anything. - Um... 240 00:12:06,976 --> 00:12:08,394 Is my husband gonna be okay? 241 00:12:09,562 --> 00:12:12,232 Uh, we've moved him to a room on the concierge floor, but... 242 00:12:12,315 --> 00:12:15,610 - So, I can see him? - Yes, but he's still not responsive. 243 00:12:15,635 --> 00:12:18,638 The echo that we did on his heart does show some tissue damage. 244 00:12:19,197 --> 00:12:21,282 [♪ SOMBER MUSIC PLAYS] 245 00:12:21,307 --> 00:12:22,789 H-How much is "some"? 246 00:12:24,786 --> 00:12:27,121 We just need to run some more labs to know for sure. 247 00:12:27,205 --> 00:12:29,290 I'm sorry, but I gotta go. 248 00:12:30,583 --> 00:12:32,794 Well, is Don gonna wake up, Sam? 249 00:12:35,004 --> 00:12:36,589 There's no way to know, Blythe. 250 00:12:40,885 --> 00:12:45,056 [PEOPLE CHATTERING] 251 00:12:48,810 --> 00:12:50,687 Brings new meaning to put a fork in it. 252 00:12:50,770 --> 00:12:52,605 Twister throws a mean fastball, huh? 253 00:12:53,273 --> 00:12:55,275 [BLUE] Well, hopefully, it was the last pitch of the game. 254 00:12:55,358 --> 00:12:57,902 I doubt it. Dispatch just sent a weather report. 255 00:12:58,611 --> 00:13:00,530 Looks like we got one more inning to play. 256 00:13:00,613 --> 00:13:02,156 [BLUE GROANS] Great. 257 00:13:02,240 --> 00:13:05,493 Hey, uh, thank you, by the way. 258 00:13:05,576 --> 00:13:06,869 For what? 259 00:13:08,162 --> 00:13:09,163 Saving my life. 260 00:13:09,247 --> 00:13:10,957 I just gave you a hard shove, 261 00:13:11,354 --> 00:13:13,559 which I've been wanting to do since the day I met you. 262 00:13:13,584 --> 00:13:14,711 You know, Dad was right. 263 00:13:15,378 --> 00:13:16,838 You got good instincts. 264 00:13:17,672 --> 00:13:19,257 My technique is trash, right? 265 00:13:19,340 --> 00:13:20,883 We can fix technique. 266 00:13:20,967 --> 00:13:22,302 Do you think I can get there? 267 00:13:23,303 --> 00:13:26,180 At the end of the day, you are your father's son. 268 00:13:29,767 --> 00:13:32,145 So all the spot fires have been put out, 269 00:13:32,228 --> 00:13:35,148 but the shrapnel kinda turned our lines into sprinklers. 270 00:13:35,231 --> 00:13:36,899 Okay, get back to the station and fix them. 271 00:13:37,650 --> 00:13:40,486 Hopefully, nothing too wild happens between now and then. 272 00:13:40,570 --> 00:13:42,947 [MONITOR BEEPING] 273 00:14:04,719 --> 00:14:05,762 Hey. 274 00:14:06,721 --> 00:14:07,722 Hey. 275 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 Can you hear me? 276 00:14:11,097 --> 00:14:13,432 The doctors say that you may already 277 00:14:13,457 --> 00:14:15,480 be gone, but I know that's not true. 278 00:14:17,440 --> 00:14:19,067 They don't know you like I do. 279 00:14:23,488 --> 00:14:26,115 If you can hear me, can you squeeze my hand? 280 00:14:27,408 --> 00:14:29,869 Huh? Can you squeeze my hand? Come on. 281 00:14:30,828 --> 00:14:32,789 Come on, come on. Just squeeze my hand. 282 00:14:37,752 --> 00:14:39,212 [SIGHS] 283 00:14:40,463 --> 00:14:44,550 Lord, I am begging you... 284 00:14:47,345 --> 00:14:52,273 If it is in your will, do not take my husband from me. 285 00:14:55,812 --> 00:14:58,417 This man that I have loved from the first 286 00:14:58,429 --> 00:15:00,983 night that you brought him into my life. 287 00:15:01,067 --> 00:15:02,235 Do you remember that? 288 00:15:03,236 --> 00:15:04,570 You remember that, Donnie? 289 00:15:06,072 --> 00:15:09,325 Y'all rolled up to the fire at the stables. 290 00:15:10,868 --> 00:15:15,289 You jumped out of the truck wearing your fireman's uniform. 291 00:15:15,373 --> 00:15:19,669 And Daddy tried to warn me... 292 00:15:22,338 --> 00:15:23,714 but I was already gone. 293 00:15:26,384 --> 00:15:27,927 [SNIFFLES] 294 00:15:31,430 --> 00:15:33,057 If this is your time, 295 00:15:34,475 --> 00:15:38,813 then I want you to know that I'm grateful. 296 00:15:40,189 --> 00:15:44,277 I'm so grateful to have spent the best years 297 00:15:44,360 --> 00:15:47,947 of my life with the best man that I have ever known. 298 00:15:55,913 --> 00:15:56,956 [SNIFFLES] 299 00:15:57,039 --> 00:16:00,501 Oh, I love you. I love you. 300 00:16:07,758 --> 00:16:09,552 I love you too, sweetheart. 301 00:16:09,635 --> 00:16:11,304 [♪ HOPEFUL MUSIC PLAYS] 302 00:16:15,850 --> 00:16:17,643 You're awake. Oh, my God. 303 00:16:18,352 --> 00:16:20,479 You are not gonna get rid of me that easy. 304 00:16:23,107 --> 00:16:24,442 Oh, God. Thank you. 305 00:16:24,525 --> 00:16:26,444 Thank you, thank you, thank you. 306 00:16:26,527 --> 00:16:28,070 [SIGHS] 307 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 [THUNDER RUMBLING] 308 00:16:35,203 --> 00:16:37,705 Okay, sky's already getting dark again, so we gotta hustle. 309 00:16:37,788 --> 00:16:40,041 - Taylor, can you grab fresh attack lines? - [TAYLOR] Yep, yep. 310 00:16:40,124 --> 00:16:42,210 Blue, I'll show you what to do with the old ones. 311 00:16:42,293 --> 00:16:43,711 - Right on. - [FIREFIGHTER] Double-check the... 312 00:16:43,794 --> 00:16:46,964 Okay, so this is your three-and-a-half-inch supply line. 313 00:16:47,048 --> 00:16:48,966 And to get them off the truck, you're gonna use 314 00:16:49,050 --> 00:16:53,265 what I like to call... [GRUNTS] a sandwich hold. 315 00:16:56,474 --> 00:16:58,643 [BLUE] Careful. You might bite a hole through it. 316 00:16:59,268 --> 00:17:00,269 Your lip. 317 00:17:01,520 --> 00:17:02,656 [CHUCKLES] Uh, it's funny. 318 00:17:02,681 --> 00:17:05,392 My wife always says the same thing to me when I'm stressed. 319 00:17:06,442 --> 00:17:07,860 At least she used to. 320 00:17:08,611 --> 00:17:10,154 It's the ER doc, huh? 321 00:17:10,655 --> 00:17:12,031 The one who treated Dad. 322 00:17:12,114 --> 00:17:14,156 [SIGHS] You don't miss a beat, do you, Blue? 323 00:17:15,534 --> 00:17:16,869 You still love her. 324 00:17:16,953 --> 00:17:18,120 How can you tell? 325 00:17:18,204 --> 00:17:19,927 [GRUNTS] Most people I know don't 326 00:17:19,939 --> 00:17:22,083 smile like that when they say, "My wife." 327 00:17:24,085 --> 00:17:27,255 Yeah. Well, that's all over now, I guess. 328 00:17:30,299 --> 00:17:31,551 I'm sorry, man. 329 00:17:32,343 --> 00:17:33,386 [PHONE BUZZING] 330 00:17:36,264 --> 00:17:37,640 It's my mom. 331 00:17:39,267 --> 00:17:41,561 Hey, Mama, how's he doing? 332 00:17:41,644 --> 00:17:43,521 He's awake. [CHUCKLES] 333 00:17:44,230 --> 00:17:45,231 Really? 334 00:17:46,899 --> 00:17:47,984 Hey, everybody. 335 00:17:49,193 --> 00:17:50,570 Cap's awake! 336 00:17:50,653 --> 00:17:51,946 - Whoo! - [ALL CHEERING] 337 00:17:52,029 --> 00:17:53,364 Told ya! 338 00:17:54,156 --> 00:17:56,200 Uh, they think he's gonna do okay? 339 00:17:56,721 --> 00:17:59,203 [BLYTHE] Well, um, they're running some tests right now. 340 00:17:59,287 --> 00:18:03,124 He's got some broken ribs from your very rigorous CPR. 341 00:18:03,207 --> 00:18:04,875 Uh, my bad. 342 00:18:04,959 --> 00:18:07,086 But judging from his appetite, I think he's gonna be fine. 343 00:18:07,111 --> 00:18:08,690 Can we FaceTime him, Blythe? 344 00:18:08,715 --> 00:18:10,940 Yeah, they were just changing his bandages, 345 00:18:10,965 --> 00:18:13,301 but let me just check it first if he's decent. 346 00:18:13,384 --> 00:18:15,094 He's gonna be so happy to talk to you. 347 00:18:17,430 --> 00:18:18,723 Um... 348 00:18:19,890 --> 00:18:23,561 Uh, you know what, I'm gonna have him call y'all back, okay? Bye. 349 00:18:23,644 --> 00:18:25,062 - [LINE DISCONNECTS] - [TAYLOR] Oh. 350 00:18:26,480 --> 00:18:27,732 I guess he wasn't decent. 351 00:18:28,232 --> 00:18:31,152 Don't cry, Dixie. The doctor said I'm gonna be fine. 352 00:18:31,819 --> 00:18:33,112 It's not just that. 353 00:18:34,614 --> 00:18:37,268 It's about our son, and I feel so 354 00:18:37,280 --> 00:18:40,494 awful keeping y'all apart all this time. 355 00:18:42,330 --> 00:18:43,873 You probably hate me. 356 00:18:45,249 --> 00:18:46,876 And God knows you have every right. 357 00:18:47,501 --> 00:18:48,961 I don't hate you. 358 00:18:50,046 --> 00:18:51,422 That's all in the past. 359 00:18:52,089 --> 00:18:54,467 God. I'm so happy to hear you say that. 360 00:18:54,550 --> 00:18:56,719 [SIGHS] 361 00:18:56,802 --> 00:18:58,436 I mean, you should see the way Blue's 362 00:18:58,448 --> 00:19:00,181 face lights up when he talks about you. 363 00:19:00,264 --> 00:19:02,058 - Really? - Yeah. 364 00:19:02,642 --> 00:19:03,726 Really. 365 00:19:04,935 --> 00:19:06,062 Oh. 366 00:19:07,438 --> 00:19:11,025 Dixie, what are you doing here? 367 00:19:11,776 --> 00:19:13,986 She's just worried about me. 368 00:19:14,528 --> 00:19:16,030 Flowers would have been plenty. 369 00:19:17,948 --> 00:19:20,368 Well, when Blue called and told me what happened, I mean, 370 00:19:20,451 --> 00:19:22,036 I knew I had to come right away. 371 00:19:22,119 --> 00:19:24,288 I hope they checked you for weapons. [CHUCKLES] 372 00:19:24,372 --> 00:19:25,373 [SCOFFS] 373 00:19:25,581 --> 00:19:30,518 Look, I know there's a lot of water under this bridge. 374 00:19:31,087 --> 00:19:35,682 Times of crisis remind you what's important and who's important. 375 00:19:37,843 --> 00:19:38,886 Like my husband. 376 00:19:40,596 --> 00:19:43,140 Like the father of my only child. 377 00:19:43,224 --> 00:19:46,644 I know, and I think that that almost makes you kin. 378 00:19:48,354 --> 00:19:53,067 Well, not in the hospital's eyes, and this wing is just for family, 379 00:19:53,150 --> 00:19:55,528 and I'd hate to see security have to escort you out. 380 00:19:56,529 --> 00:19:57,530 [SCOFFS] 381 00:19:59,031 --> 00:20:00,282 Well, I, um... 382 00:20:00,991 --> 00:20:02,993 I guess I probably should be going, so... 383 00:20:04,036 --> 00:20:07,164 I'm just so glad you're okay, Don-Don. 384 00:20:07,998 --> 00:20:09,583 [DON] Thanks for stopping by, Dix. 385 00:20:10,065 --> 00:20:13,534 Let's not wait another 20 years before we see each other again. 386 00:20:13,921 --> 00:20:15,047 Bye, Dixie. 387 00:20:21,534 --> 00:20:23,764 Well, now that wasn't very Christian of you. 388 00:20:23,848 --> 00:20:27,298 Oh. Really? There's only so much 389 00:20:27,323 --> 00:20:30,146 a Christian woman can take, Don-Don. 390 00:20:31,564 --> 00:20:32,898 - [CHUCKLES] - Hmm. 391 00:20:34,984 --> 00:20:38,779 EF3 tornado that touched down an hour ago. 392 00:20:38,863 --> 00:20:41,407 City officials say more are expected... 393 00:20:41,490 --> 00:20:42,658 EF3s? 394 00:20:43,318 --> 00:20:44,777 Did you know about this? 395 00:20:44,802 --> 00:20:47,096 Oh, don't even think about it. 396 00:20:47,121 --> 00:20:48,998 [♪ OMINOUS MUSIC PLAYS] 397 00:20:49,081 --> 00:20:51,500 [THUNDER RUMBLING] 398 00:20:54,044 --> 00:20:56,268 - [DOOR OPENS] - [♪ ROCK MUSIC PLAYING] 399 00:20:58,007 --> 00:20:59,592 Y'all wash up and set the table. 400 00:20:59,675 --> 00:21:00,843 What are we having? 401 00:21:00,926 --> 00:21:04,013 Dad's famous ravioli surprise. What do you think? 402 00:21:04,395 --> 00:21:07,857 We had it three times this week. How is that a surprise? 403 00:21:08,184 --> 00:21:10,227 You hush. Where's your brother? 404 00:21:10,311 --> 00:21:11,562 Still at the playground. 405 00:21:11,645 --> 00:21:13,439 - You left him? - He was crying. 406 00:21:13,522 --> 00:21:14,774 It was embarrassing. 407 00:21:16,192 --> 00:21:17,359 What was he crying about? 408 00:21:18,944 --> 00:21:22,364 Because it's my birthday tomorrow, and Mama won't be there for it. 409 00:21:22,448 --> 00:21:24,158 It's not even his stupid birthday. 410 00:21:25,743 --> 00:21:27,411 You miss her a lot, huh? 411 00:21:30,039 --> 00:21:31,373 I do too, bud. 412 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 All right, come on in. Come in for it. 413 00:21:36,170 --> 00:21:38,714 - [WIND GUSTING] - Okay? 414 00:21:39,173 --> 00:21:40,674 - Yeah. - [THUNDER RUMBLING] 415 00:21:40,758 --> 00:21:43,135 [SIREN WAILING] 416 00:21:43,928 --> 00:21:45,596 - What is that? - That's a tornado warning. 417 00:21:45,679 --> 00:21:47,723 - Get in the shower and stay there. - Where are you going? 418 00:21:47,807 --> 00:21:48,974 To go find your brother. 419 00:22:00,611 --> 00:22:04,406 Abel! Holler if you can hear me! 420 00:22:04,490 --> 00:22:06,826 Dad, over here! 421 00:22:11,247 --> 00:22:12,957 - Take my hand. - I'm scared! 422 00:22:13,040 --> 00:22:14,208 Me too, bud, but we gotta go. 423 00:22:17,253 --> 00:22:18,879 - [SCREAMS] - Dad! 424 00:22:18,963 --> 00:22:20,297 [ABEL SCREAMING] 425 00:22:20,381 --> 00:22:22,508 [FATHER] I hurt my leg. You gotta go! 426 00:22:22,591 --> 00:22:24,301 - [ABEL] Come on! - Run! 427 00:22:24,385 --> 00:22:27,221 - Dad, come on! - Run! 428 00:22:29,014 --> 00:22:30,307 Dad! 429 00:22:32,393 --> 00:22:34,395 [SCREAMS] 430 00:22:35,813 --> 00:22:36,814 [LINE BEEPS] 431 00:22:36,933 --> 00:22:38,457 _ 432 00:22:38,482 --> 00:22:40,709 _ 433 00:22:40,734 --> 00:22:43,195 [SIREN WAILING] 434 00:22:48,784 --> 00:22:50,202 Get the jumbo bars and cribbing. 435 00:22:50,286 --> 00:22:52,037 - We gotta hustle. - Hey! 436 00:22:52,121 --> 00:22:54,915 Over here! My dad's over here. 437 00:22:54,999 --> 00:22:57,209 - Hey. What's your name, buddy? - Abel. 438 00:22:57,293 --> 00:22:58,794 - Y'all have to help him. - Okay. 439 00:22:58,878 --> 00:23:00,754 - Where is he? - [ABEL] He's down here. 440 00:23:01,380 --> 00:23:05,050 - Make a hole! Make a hole! Make a hole! - [BYSTANDER] Oh, my God. 441 00:23:07,386 --> 00:23:08,679 Oh, my God. 442 00:23:09,305 --> 00:23:11,724 Taylor, get the cribbing ready. 443 00:23:11,807 --> 00:23:13,809 - Ma'am. - Yes, of course. 444 00:23:17,938 --> 00:23:19,523 Looks like it's pinned to his chest. 445 00:23:19,607 --> 00:23:20,941 Hey, sir, can you hear us? 446 00:23:21,025 --> 00:23:22,318 He can't talk. 447 00:23:23,444 --> 00:23:25,696 - Can you move your hands? - [COUGHING] 448 00:23:26,322 --> 00:23:27,865 Is my dad gonna be okay? 449 00:23:28,365 --> 00:23:30,712 Hey, buddy. How about you go with 450 00:23:30,737 --> 00:23:32,036 my friend Blue here while we work, okay? 451 00:23:32,119 --> 00:23:33,704 Come on, pal. Let's get you water. 452 00:23:33,787 --> 00:23:35,456 Okay, let's get it off him. 453 00:23:35,539 --> 00:23:36,916 - Move, move, move. Yeah. - [ROXIE] Yeah. 454 00:23:36,999 --> 00:23:38,208 - [RYAN] Now set it down. - [ROXIE] Got it. 455 00:23:38,292 --> 00:23:40,502 [RYAN] Yeah. All right. 456 00:23:42,421 --> 00:23:46,008 [FIREFIGHTERS CHATTERING] 457 00:23:47,649 --> 00:23:48,901 Cribbing is set. 458 00:23:49,219 --> 00:23:51,597 Okay, get ready for the extraction with Roxie. 459 00:23:51,680 --> 00:23:54,141 Everybody else, jumbo bars in place. 460 00:23:54,224 --> 00:23:55,267 Wait for my command. 461 00:23:55,976 --> 00:23:56,977 All right. 462 00:23:59,688 --> 00:24:01,357 Ready. And now. 463 00:24:01,440 --> 00:24:03,025 [CREAKING] 464 00:24:04,815 --> 00:24:06,618 [ROXIE] Let's move him away from the car. 465 00:24:06,630 --> 00:24:08,422 [FIREFIGHTER] Yep. You got it. 466 00:24:08,447 --> 00:24:10,699 Taylor, start a line. Run it wide open. 467 00:24:10,783 --> 00:24:13,577 - Sir, can you take a breath? - [STRAINING] Yes, I can breathe. 468 00:24:13,661 --> 00:24:15,120 I can breathe. 469 00:24:15,204 --> 00:24:16,997 [MONITOR BEEPING] 470 00:24:26,090 --> 00:24:28,467 He's vasoconstricting. I can't find a vein. 471 00:24:28,550 --> 00:24:29,551 Dad! 472 00:24:30,594 --> 00:24:32,513 I didn't think you were gonna make it. 473 00:24:32,596 --> 00:24:36,100 No, I love you and Isaac too much, and I wouldn't leave you. 474 00:24:37,017 --> 00:24:38,708 Hey. Hey. What's happening? Hey. 475 00:24:38,720 --> 00:24:40,813 Blue, get him out of here. Get him back. 476 00:24:40,896 --> 00:24:42,314 - [ROXIE] Hey. - What's wrong with him? 477 00:24:42,398 --> 00:24:43,607 [ROXIE] Sir? Sir? 478 00:24:43,691 --> 00:24:44,733 [RYAN] Doc, what's going on? 479 00:24:46,318 --> 00:24:48,112 Peak T waves. We need to balance it. 480 00:24:48,195 --> 00:24:50,406 Run back to the bus and grab me the cardiac med box. 481 00:24:50,489 --> 00:24:51,782 And hurry, Ryan. 482 00:24:51,807 --> 00:24:53,346 [RYAN] Move, move, move, move, move. 483 00:24:53,371 --> 00:24:54,581 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 484 00:24:55,911 --> 00:24:57,663 I still can't find a vein. 485 00:24:57,746 --> 00:24:59,956 Forget it. Just pass me the drill. 486 00:25:03,002 --> 00:25:05,421 [DRILL WHIRRING] 487 00:25:07,673 --> 00:25:08,841 Okay, I'm in. 488 00:25:08,924 --> 00:25:10,300 IV. 489 00:25:15,556 --> 00:25:16,640 - [MONITOR FLATLINES] - We lost the pulse. 490 00:25:16,724 --> 00:25:18,267 Starting compressions. 491 00:25:23,230 --> 00:25:25,299 - I'm gonna defibrillate. - [TAYLOR] Mm-hmm. 492 00:25:26,942 --> 00:25:29,153 [DEFIBRILLATOR POWERING UP] 493 00:25:29,862 --> 00:25:30,863 [ROXIE] Clear. 494 00:25:32,698 --> 00:25:33,699 Still nothing. 495 00:25:37,661 --> 00:25:38,996 Take over for me. 496 00:25:45,169 --> 00:25:46,462 Pushing sodium bicarb. 497 00:25:48,464 --> 00:25:49,840 Okay. 498 00:25:49,923 --> 00:25:51,383 Come on, come on. 499 00:25:57,347 --> 00:25:58,807 Pushing calcium chloride. 500 00:25:59,433 --> 00:26:00,684 Hopefully this works. 501 00:26:01,769 --> 00:26:03,937 Come on, Dad. Please, please. 502 00:26:09,359 --> 00:26:12,738 - [MONITOR BEEPS] - And we've got a pulse. 503 00:26:14,031 --> 00:26:16,617 - [ABEL] Dad. - [♪ HOPEFUL MUSIC PLAYS] 504 00:26:17,910 --> 00:26:21,371 - Hey, Son. - [RYAN] Three, two, one. Lift. 505 00:26:24,041 --> 00:26:25,709 [FATHER] Wait, wait. 506 00:26:25,793 --> 00:26:28,212 My son Isaac's at the house by himself. 507 00:26:28,295 --> 00:26:30,172 What's your address? We'll get him to the hospital. 508 00:26:30,255 --> 00:26:33,675 449 Rosemont. There's an American flag on the mailbox. 509 00:26:33,759 --> 00:26:35,969 I told him to hide in the shower from the tornado. 510 00:26:36,053 --> 00:26:37,054 Smart. 511 00:26:37,763 --> 00:26:40,516 - All right, Blue, you wanna? - Sure thing. 512 00:26:40,599 --> 00:26:41,934 His name is Isaac. He's eight. 513 00:26:42,017 --> 00:26:44,103 All right, we'll get him to the hospital for you. 514 00:26:44,895 --> 00:26:47,314 - We'll meet y'all at Village West. - See you there. 515 00:26:47,397 --> 00:26:48,524 [FATHER] Thank y'all for everything. 516 00:26:49,942 --> 00:26:51,193 It's our privilege, sir. 517 00:26:51,276 --> 00:26:53,529 And tell Isaac I did not cry. 518 00:26:54,029 --> 00:26:55,322 Okay, buddy. 519 00:27:08,919 --> 00:27:10,379 [SIRENS WAILING] 520 00:27:10,462 --> 00:27:12,673 - [RADIO CHIRPS] - Hey, Ry, it's Blue. Can you hear me? 521 00:27:12,756 --> 00:27:14,591 [RYAN] Uh, we usually say "copy" over the radio. 522 00:27:14,675 --> 00:27:15,801 My bad. I mean, copy. 523 00:27:16,802 --> 00:27:17,845 What's up? 524 00:27:17,928 --> 00:27:20,681 [BLUE] That dad definitely said 449 Rosemont, right? 525 00:27:21,223 --> 00:27:23,767 Yeah, American flag mailbox. Why? 526 00:27:24,434 --> 00:27:26,395 'Cause I think we may have a problem. 527 00:27:27,563 --> 00:27:28,564 What? 528 00:27:29,231 --> 00:27:30,524 It's gone. 529 00:27:37,072 --> 00:27:38,073 [LINE BEEPS] 530 00:27:38,144 --> 00:27:39,591 _ 531 00:27:39,616 --> 00:27:42,678 _ 532 00:27:42,703 --> 00:27:44,246 Oh, Lord, what now? 533 00:27:44,955 --> 00:27:47,875 - [♪ OMINOUS MUSIC PLAYS] - [SIRENS WAILING] 534 00:27:47,958 --> 00:27:49,167 [HORN BLARES] 535 00:27:50,794 --> 00:27:52,212 [CREAKING] 536 00:27:52,296 --> 00:27:54,798 [BYSTANDER] Looks like it's hanging by the axle. 537 00:27:54,882 --> 00:27:58,218 [OFFICER] Hey, get back. All nonemergency personnel off the bridge. 538 00:27:58,302 --> 00:27:59,595 Can you believe these vultures? 539 00:27:59,678 --> 00:28:03,223 TikTok loves a catastrophe. Taylor, start clearing these people back. 540 00:28:05,392 --> 00:28:07,477 Get back, people. Get back. 541 00:28:07,561 --> 00:28:08,812 You heard from anybody inside? 542 00:28:08,896 --> 00:28:10,606 In there? [SCOFFS] No. I have not. 543 00:28:10,689 --> 00:28:14,443 Rox. I think I gotta go up and then down into it. 544 00:28:14,526 --> 00:28:16,111 That's probably your best bet. 545 00:28:16,194 --> 00:28:18,572 - Too bad the winch is still toast. - Yeah. 546 00:28:18,655 --> 00:28:20,782 - I can belay you. - You know how to do that? 547 00:28:20,807 --> 00:28:22,926 I rock climb in the Smokies all the time. I can do it. 548 00:28:22,951 --> 00:28:24,745 All right, Blue's on belay. I'ma harness up. 549 00:28:24,828 --> 00:28:26,914 Hold on, hold on. You're not seriously going in there. 550 00:28:26,997 --> 00:28:28,874 There was an eight-year-old in that thing when it went up. 551 00:28:28,899 --> 00:28:31,143 - You think anyone could've survived that? - [RYAN] I don't know. 552 00:28:31,168 --> 00:28:33,879 Lieutenant, a gentle breeze hits it, and it's going in the drink. 553 00:28:35,213 --> 00:28:36,256 I know. 554 00:28:36,340 --> 00:28:37,716 He's not wrong. 555 00:28:37,799 --> 00:28:39,384 - Cap. - Okay. 556 00:28:40,218 --> 00:28:42,179 Dad. Hey. 557 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 Easy. You broke enough ribs for one day. 558 00:28:44,806 --> 00:28:46,224 Sorry about that. 559 00:28:46,308 --> 00:28:49,119 - What are you doing here? - I didn't want y'all to have all the fun. 560 00:28:49,144 --> 00:28:51,308 I heard about it on the radio. We got here as quick as we could. 561 00:28:51,333 --> 00:28:54,920 Well, against medical advice, but he wanted to be with his team. 562 00:28:55,525 --> 00:28:57,986 - Hey, Blue. - Hey, Dad. 563 00:28:58,612 --> 00:28:59,821 Rox, these boys playing nice? 564 00:28:59,905 --> 00:29:01,323 - Nice enough. - [DON] Good. 565 00:29:01,406 --> 00:29:03,033 - Hey, someone grab my harness. - [RYAN] Whoa. 566 00:29:03,116 --> 00:29:04,743 What? No, no, no, no, no, you do not. Are you kidding? 567 00:29:04,768 --> 00:29:06,929 You have at least half a dozen painkillers in your system. 568 00:29:06,954 --> 00:29:08,997 - Your feet are staying on solid ground. - [RYAN] Dad. 569 00:29:09,790 --> 00:29:11,294 Trust us. We got this. 570 00:29:11,319 --> 00:29:13,363 [METAL CREAKING] 571 00:29:13,835 --> 00:29:15,754 All right. But we gotta move. 572 00:29:15,837 --> 00:29:16,838 Let's get it. 573 00:29:21,393 --> 00:29:23,595 [TAYLOR] That thing's hanging by a thread, Cap. 574 00:29:23,679 --> 00:29:25,806 - What's this boy's name? - Isaac. 575 00:29:25,889 --> 00:29:27,599 His dad said he's hiding in the bathroom. 576 00:29:27,683 --> 00:29:28,684 Bathroom? 577 00:29:29,226 --> 00:29:31,228 Let's hope that's the end that's still intact. 578 00:29:31,311 --> 00:29:33,772 - All right, you're good. Do it. - On belay? 579 00:29:33,855 --> 00:29:34,856 Belay on. 580 00:29:37,567 --> 00:29:38,568 [DON] You good? 581 00:29:44,324 --> 00:29:45,325 You got it. 582 00:29:46,034 --> 00:29:48,328 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 583 00:30:04,094 --> 00:30:05,262 [GRUNTS] 584 00:30:12,686 --> 00:30:13,687 Isaac. 585 00:30:15,188 --> 00:30:16,481 Help. 586 00:30:19,505 --> 00:30:21,882 - I'm here. Help. I'm stuck. - [RYAN] Isaac, can you hear me? 587 00:30:21,907 --> 00:30:24,506 - Isaac. - Yes. Down here! 588 00:30:24,531 --> 00:30:26,316 - I'm trapped in here. - I'm coming to you, okay? 589 00:30:26,341 --> 00:30:28,635 - Sit tight. - I'm stuck in the bathroom. 590 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 - [RYAN] Dad, I hear him. - You got eyes on him? 591 00:30:30,412 --> 00:30:32,414 Negative. It's a jumbled mess in here. 592 00:30:32,497 --> 00:30:34,207 Could add, uh, more slack. 593 00:30:34,291 --> 00:30:36,209 Hey, more slack. More slack. 594 00:30:39,171 --> 00:30:41,256 - Help. The window's cracking. - [RYAN] Isaac, hey. 595 00:30:41,339 --> 00:30:43,967 Hey, buddy, take a big deep breath for me, all right? 596 00:30:44,843 --> 00:30:47,763 No sudden movements. You just keep breathing, yeah? 597 00:30:47,846 --> 00:30:49,639 [METAL CREAKING] 598 00:30:53,518 --> 00:30:55,812 - [BYSTANDERS SCREAMING] - Ry, you okay? 599 00:30:55,896 --> 00:30:57,606 Just helping reduce their screen time. 600 00:30:58,899 --> 00:31:01,777 Isaac, Isaac, you just hold on one second, all right? 601 00:31:09,701 --> 00:31:10,702 [CREAKING] 602 00:31:13,705 --> 00:31:15,791 [TAYLOR] Cap, they can't hold on much longer. 603 00:31:15,874 --> 00:31:17,642 You gotta hustle, Son. 604 00:31:17,667 --> 00:31:19,294 [GROANS] 605 00:31:22,881 --> 00:31:23,965 [RYAN] Dad. 606 00:31:24,549 --> 00:31:26,176 The damn fridge's blocking the door. 607 00:31:26,259 --> 00:31:27,969 Can you push that out of the way? 608 00:31:28,053 --> 00:31:29,429 No, it's too heavy. 609 00:31:29,513 --> 00:31:32,349 - We need someone to send up the jaws. - There's no time for that. 610 00:31:32,374 --> 00:31:33,753 This thing's gonna drop. 611 00:31:34,810 --> 00:31:36,353 Hey, we'll make time, Dad. 612 00:31:36,436 --> 00:31:38,003 I'm not leaving him, all right? 613 00:31:38,688 --> 00:31:41,942 It's like you say, Harts always find a way. 614 00:31:43,485 --> 00:31:45,737 I can't think of any that don't risk killing you. 615 00:31:45,821 --> 00:31:47,239 So, you're saying there is a way? 616 00:31:47,739 --> 00:31:50,325 I mean, Dad, what would you do if you were in my place? 617 00:31:55,372 --> 00:31:57,874 [DON] I'd unhook my rescue line and tie it around that fridge. 618 00:32:00,335 --> 00:32:01,586 Wait for my signal. 619 00:32:02,879 --> 00:32:04,673 113, all hands on. 620 00:32:07,676 --> 00:32:08,802 All hands on. 621 00:32:14,182 --> 00:32:15,183 Get ready. 622 00:32:16,268 --> 00:32:17,936 All right, do it. 623 00:32:18,019 --> 00:32:20,480 Here we go. Pull. Pull. 624 00:32:24,818 --> 00:32:25,819 One more. 625 00:32:27,195 --> 00:32:28,572 [DON] Let's go. Pull, pull. 626 00:32:28,655 --> 00:32:29,865 [RYAN] All right, good. 627 00:32:31,700 --> 00:32:33,368 Hold it there, guys. Hold it there. 628 00:32:36,121 --> 00:32:37,455 [RYAN] All right, Isaac. Hang tight. 629 00:32:40,542 --> 00:32:42,502 - I'm Ryan. Are you Isaac? - Yes. 630 00:32:42,586 --> 00:32:44,671 - Let's get you out of here, man. - Yes, sir. 631 00:32:49,885 --> 00:32:52,846 - It's going. Mayday! Mayday! - [RYAN] Grab on to me. 632 00:32:57,893 --> 00:32:59,477 [SCREAMS] Ryan! 633 00:32:59,561 --> 00:33:00,562 Ry? 634 00:33:01,980 --> 00:33:03,190 Ry? 635 00:33:05,984 --> 00:33:06,985 [RYAN] Hey, Blue. 636 00:33:09,571 --> 00:33:10,572 Ryan? 637 00:33:11,198 --> 00:33:12,199 Where are you? 638 00:33:14,075 --> 00:33:16,578 Anytime you wanna let us down, that'd be great. 639 00:33:17,662 --> 00:33:18,788 That's pretty smooth. 640 00:33:22,459 --> 00:33:24,169 The cleanup has begun tonight 641 00:33:24,252 --> 00:33:28,173 following the latest devastating storms that hammered Nashville, 642 00:33:28,256 --> 00:33:31,343 but led by our first responders, the city met the challenge, 643 00:33:31,426 --> 00:33:34,721 and we could finally expect sunnier skies ahead... 644 00:33:35,967 --> 00:33:37,407 Have a good night, Eleanor. 645 00:33:37,432 --> 00:33:39,559 Hey, you get you some rest, Doc. You earned it. 646 00:33:39,643 --> 00:33:41,353 Um, hey, I'm gonna bring doughnuts tomorrow. 647 00:33:41,436 --> 00:33:43,730 - So tell everyone to come hungry, okay? - Ooh. Will do. 648 00:33:44,856 --> 00:33:46,608 Doughnuts sound nice. 649 00:33:47,567 --> 00:33:48,860 - Ryan. - Hey. 650 00:33:49,861 --> 00:33:52,030 Wanna say thank you for helping save my dad. 651 00:33:53,198 --> 00:33:55,742 Well, you got him here alive, so... 652 00:33:57,118 --> 00:33:58,495 We always did make a great team. 653 00:34:01,873 --> 00:34:03,242 You know, all I ever wanted was for 654 00:34:03,254 --> 00:34:04,751 us to have a marriage like my parents. 655 00:34:04,834 --> 00:34:08,797 I know, and I've always asked you not to compare us to perfection. 656 00:34:08,822 --> 00:34:10,362 Oh, that's the thing. 657 00:34:10,423 --> 00:34:12,550 Turns out, they were miles from perfection all along. 658 00:34:13,491 --> 00:34:15,487 But because they owned their problems, 659 00:34:15,512 --> 00:34:17,806 they ended up stronger than if they had never had them. 660 00:34:17,889 --> 00:34:19,349 And that's where I messed up. 661 00:34:21,893 --> 00:34:25,105 All the time that I spent denying our problems, 662 00:34:26,273 --> 00:34:27,732 I just made 'em worse. 663 00:34:29,109 --> 00:34:30,902 And I pushed you further away and I'm... 664 00:34:32,946 --> 00:34:34,364 I get why you want out. 665 00:34:36,866 --> 00:34:38,076 You signed the papers? 666 00:34:39,577 --> 00:34:41,830 If today taught me anything, it's that life is short. 667 00:34:43,832 --> 00:34:46,042 And I love you too much to hold you hostage. 668 00:34:48,628 --> 00:34:50,714 Do you really mean what you just said? 669 00:34:51,881 --> 00:34:53,008 I blew it, Sam. 670 00:34:54,426 --> 00:34:55,635 And I'm sorry. 671 00:34:55,719 --> 00:34:56,886 Let's just... 672 00:34:58,471 --> 00:35:00,390 hold on to them for one more minute, okay? 673 00:35:00,473 --> 00:35:01,474 Why? 674 00:35:02,309 --> 00:35:05,604 Because if today taught me anything, 675 00:35:06,896 --> 00:35:11,026 it's that with the right person, you really can get through anything. 676 00:35:12,652 --> 00:35:14,738 Even if it feels like it's too late. 677 00:35:15,405 --> 00:35:18,325 Maybe we just give it one more shot. 678 00:35:20,285 --> 00:35:22,746 - You mean it? - I mean, if you're willing to do the work. 679 00:35:22,771 --> 00:35:24,182 Yes, of course. 680 00:35:26,333 --> 00:35:28,793 What happened to, "We already tried this a hundred times"? 681 00:35:28,877 --> 00:35:30,086 [SAMANTHA CHUCKLES] 682 00:35:30,170 --> 00:35:32,672 What's the risk of 101? 683 00:35:33,757 --> 00:35:35,550 Okay, we'll go for 101. 684 00:35:38,011 --> 00:35:39,891 Okay. Wait, what was the thing that 685 00:35:39,903 --> 00:35:42,057 you were gonna tell me at the firehouse? 686 00:35:44,017 --> 00:35:45,769 Turns out, I have a little brother. 687 00:35:47,771 --> 00:35:48,772 What? 688 00:35:48,855 --> 00:35:50,498 And he's not so little. 689 00:35:50,523 --> 00:35:51,650 - Yeah. - What? 690 00:35:52,984 --> 00:35:55,654 I'll tell you all about it over a cup of coffee. 691 00:35:55,737 --> 00:35:57,072 How does that sound? 692 00:35:57,155 --> 00:35:59,366 May I take you out for a cup of coffee? 693 00:35:59,449 --> 00:36:00,617 - Yes. - Yeah? 694 00:36:05,413 --> 00:36:06,498 [SIGHS] 695 00:36:29,145 --> 00:36:30,855 [LINE RINGS] 696 00:36:32,107 --> 00:36:33,149 Hey, it's Mark. 697 00:36:33,233 --> 00:36:34,943 Sorry you missed me. I'm the worst. 698 00:36:35,694 --> 00:36:36,903 [LINE BEEPS] 699 00:36:38,196 --> 00:36:39,948 Hey, it's me. [SIGHS] 700 00:36:40,031 --> 00:36:42,367 Just got home wanting to hear your voice. 701 00:36:44,369 --> 00:36:46,538 I got to add another name to my list today. 702 00:36:48,164 --> 00:36:50,750 I helped a girl deliver her baby sister. 703 00:36:51,710 --> 00:36:54,254 Her mom's gonna name her Miracle. [CHUCKLES] 704 00:36:56,089 --> 00:36:59,259 That wasn't the only one. We almost lost Don. 705 00:36:59,342 --> 00:37:00,677 Lightning strike. 706 00:37:02,220 --> 00:37:06,057 Doctors were about to write him off, but your sister did not give up. 707 00:37:06,141 --> 00:37:08,935 To hear Blythe tell it, she willed him back to life. 708 00:37:14,023 --> 00:37:16,568 Only wish I could have done the same for you. 709 00:37:16,651 --> 00:37:17,777 [PHONE BEEPS] 710 00:37:17,861 --> 00:37:20,321 [AUTOMATED VOICE] To listen to your voice message, press one. 711 00:37:20,405 --> 00:37:22,031 To rerecord, press two. 712 00:37:22,115 --> 00:37:23,533 [♪ GUITAR MUSIC PLAYS] 713 00:37:24,451 --> 00:37:29,245 ♪ God, treat me as you would a child ♪ 714 00:37:33,376 --> 00:37:38,151 ♪ I'm here always At your command... ♪ 715 00:37:40,133 --> 00:37:41,384 [KNOCKS ON DOOR] 716 00:37:46,639 --> 00:37:47,932 [SIGHS] 717 00:37:48,016 --> 00:37:50,935 Blythe. Well, ain't this a surprise. 718 00:37:51,019 --> 00:37:53,815 You're not the only one who knows how to make an appearance. 719 00:37:54,564 --> 00:37:55,815 Come on in then. 720 00:37:57,817 --> 00:37:58,943 You want some wine? 721 00:37:59,944 --> 00:38:01,029 Promise it ain't poison. 722 00:38:01,780 --> 00:38:05,825 No. I'm not staying long. No, thank you. 723 00:38:07,076 --> 00:38:08,745 Then what do you want? 724 00:38:09,788 --> 00:38:11,623 I wanna know what your game is. 725 00:38:12,791 --> 00:38:14,417 I don't think I know what you mean. 726 00:38:14,501 --> 00:38:19,417 I mean, your son just suddenly crawled out from under the woodpiles 727 00:38:19,442 --> 00:38:22,111 just a couple of months after we agreed 728 00:38:22,342 --> 00:38:24,216 that Don and I would stop paying all 729 00:38:24,228 --> 00:38:26,471 those secret little child support payments. 730 00:38:26,554 --> 00:38:28,723 - Blue took a 23andMe. - Mmm. 731 00:38:28,807 --> 00:38:31,684 - He found his daddy all on his own. - Yeah, okay. 732 00:38:31,768 --> 00:38:33,193 So, you expect me to believe that 733 00:38:33,205 --> 00:38:34,954 you didn't give him just a little nudge 734 00:38:34,979 --> 00:38:35,980 in the right direction. 735 00:38:36,064 --> 00:38:37,148 [SIGHS] 736 00:38:37,232 --> 00:38:39,984 God, I couldn't give a damn what you believe, Blythe. 737 00:38:40,485 --> 00:38:42,963 What do you want? 738 00:38:43,321 --> 00:38:44,698 I mean, is it money? 739 00:38:45,490 --> 00:38:46,574 Is it revenge? 740 00:38:47,534 --> 00:38:49,035 Or you want something more? 741 00:38:50,995 --> 00:38:52,080 You know what's funny? 742 00:38:53,790 --> 00:38:58,461 I have been so angry for so many years. 743 00:38:59,796 --> 00:39:02,257 And seeing Don-Don again in the hospital like that, 744 00:39:03,883 --> 00:39:07,136 all that anger just melted away. 745 00:39:08,179 --> 00:39:09,305 [SIGHS] 746 00:39:09,389 --> 00:39:12,782 But then again, we have always had 747 00:39:12,807 --> 00:39:14,853 a very special connection. 748 00:39:15,251 --> 00:39:16,252 Mmm. 749 00:39:18,940 --> 00:39:22,485 It almost sounds like you're trying to steal my husband. 750 00:39:23,278 --> 00:39:24,988 You stole him first. 751 00:39:25,780 --> 00:39:27,073 [♪ "AGE OF CONSENT" PLAYS] 752 00:39:27,156 --> 00:39:28,241 Ah. Uh-huh. 753 00:39:30,118 --> 00:39:34,080 [SIGHS] So, you want a war, then? 754 00:39:36,249 --> 00:39:40,044 God, only for the last 20 years. 755 00:39:41,963 --> 00:39:43,047 Got it. 756 00:39:48,428 --> 00:39:49,429 Bye. 757 00:39:50,847 --> 00:39:55,727 ♪ Won't you please let me go ♪ 758 00:39:56,394 --> 00:40:00,815 ♪ These words lie inside They hurt me so... ♪ 759 00:40:00,899 --> 00:40:03,151 - Morning, Rox. - Morning, Cap. 760 00:40:03,234 --> 00:40:05,486 Good to see you haven't lost a step. 761 00:40:05,570 --> 00:40:07,405 How else would I keep up with you? 762 00:40:08,197 --> 00:40:11,877 - Hey, Cap. No pressure, but it's... - Open mic at the Broken Fiddle? 763 00:40:12,493 --> 00:40:13,494 Already got my tickets. 764 00:40:15,345 --> 00:40:17,015 Blue, this is too slow, okay? 765 00:40:17,040 --> 00:40:19,083 You gotta pretend like there's a... there's a fire. 766 00:40:19,167 --> 00:40:21,055 You need to learn how to get that second 767 00:40:21,067 --> 00:40:22,921 ladder up onto the roof while climbing. 768 00:40:22,946 --> 00:40:24,281 I can go faster. 769 00:40:24,422 --> 00:40:26,174 All right, whoa, whoa. Now you're rushing. 770 00:40:26,257 --> 00:40:28,134 - I'm rushing now? - Rushing. Yes. 771 00:40:28,217 --> 00:40:30,162 All right. Hey, three points of contact 772 00:40:30,174 --> 00:40:32,180 and make sure that that ladder is secure 773 00:40:32,263 --> 00:40:34,098 and balanced over your shoulder, otherwise... 774 00:40:34,182 --> 00:40:36,059 Blue. Blue, Blue, Blue, Blue. 775 00:40:37,060 --> 00:40:38,227 Morning, boys. 776 00:40:39,228 --> 00:40:40,438 - Hey, Dad. - Hey, Dad. 777 00:40:40,521 --> 00:40:42,398 Lieutenant, a moment. 778 00:40:43,858 --> 00:40:46,778 ♪ And I'm not the kind That likes to tell you ♪ 779 00:40:46,861 --> 00:40:49,405 ♪ Just what you want me to ♪ 780 00:40:49,489 --> 00:40:52,116 ♪ You're not the kind That needs to tell me... ♪ 781 00:40:52,200 --> 00:40:53,993 - How's it going? - How do you think? 782 00:40:54,077 --> 00:40:57,205 He's raw as a damn boot blister. Technique is worse than I thought. 783 00:40:57,288 --> 00:40:59,165 - You still think I made a mistake. - No. No. 784 00:40:59,248 --> 00:41:02,961 If you would let me finish, I was gonna say that, yes, he is raw, 785 00:41:03,044 --> 00:41:05,797 but I think he's gonna make a hell of a firefighter. 786 00:41:06,714 --> 00:41:10,218 Well, I'm glad because I think we're gonna make one hell of a family. 787 00:41:13,262 --> 00:41:14,847 [ALARM RINGING] 788 00:41:14,931 --> 00:41:17,850 All right, 113. We are on the move. 789 00:41:17,934 --> 00:41:19,143 That includes you, cadet. 790 00:41:20,186 --> 00:41:22,313 [CLAPS] Let's go. 791 00:41:55,159 --> 00:41:59,159 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 57163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.