Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,870 --> 00:00:36,350
Yeah. Yeah.
2
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
Good evening.
3
00:01:58,860 --> 00:02:02,980
I'm Lusty Linda, and this is Sex Search.
4
00:02:03,340 --> 00:02:07,860
And speaking of sex, do we have a show
for you tonight.
5
00:02:08,740 --> 00:02:14,220
We sent our sex -sposure camera to the
home of country -western star Rip Levi
6
00:02:14,220 --> 00:02:16,860
for an interview last week.
7
00:02:17,260 --> 00:02:21,080
We never got that interview, and here's
why.
8
00:02:25,380 --> 00:02:26,480
Good job.
9
00:02:26,940 --> 00:02:28,260
It's gonna make me happy, right?
10
00:02:28,820 --> 00:02:33,000
Right? I don't think that's what the
agency had in mind.
11
00:03:04,960 --> 00:03:05,960
Yeah, that's right.
12
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
It's like a little lipstick.
13
00:03:38,420 --> 00:03:39,820
Yes.
14
00:03:42,580 --> 00:03:43,980
Yes.
15
00:03:59,690 --> 00:04:01,490
Let's see. Let's see, baby.
16
00:04:02,090 --> 00:04:03,090
Ooh.
17
00:04:07,550 --> 00:04:08,550
Ooh,
18
00:04:12,830 --> 00:04:13,950
faster, baby.
19
00:04:14,390 --> 00:04:16,510
Yeah, faster, faster, faster.
20
00:04:17,149 --> 00:04:18,149
Ooh.
21
00:04:19,970 --> 00:04:20,970
Ooh.
22
00:04:26,710 --> 00:04:28,830
I love that.
23
00:04:29,990 --> 00:04:31,470
See what it is, right?
24
00:10:50,450 --> 00:10:51,850
Yeah.
25
00:10:55,770 --> 00:10:57,170
Yeah.
26
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Yeah.
27
00:13:55,230 --> 00:13:58,030
Thank you.
28
00:15:03,120 --> 00:15:06,100
I love you.
29
00:17:56,620 --> 00:17:57,620
uh
30
00:18:51,649 --> 00:18:54,490
Oh. Oh.
31
00:19:15,219 --> 00:19:18,020
Oh, yeah.
32
00:19:18,320 --> 00:19:20,580
Ooh. Ooh.
33
00:19:21,300 --> 00:19:22,300
Oh.
34
00:19:44,590 --> 00:19:45,590
Oh, that was something else.
35
00:19:45,890 --> 00:19:46,890
That was something else.
36
00:19:47,250 --> 00:19:50,270
I'm going to recommend you very highly
to your agency. You're a hell of a
37
00:19:50,270 --> 00:19:51,670
worker. Hell of a worker.
38
00:19:51,930 --> 00:19:52,930
That's so nice.
39
00:19:53,790 --> 00:19:55,030
Can I do it again?
40
00:19:55,410 --> 00:20:00,150
Oh, I'd love to do it again, but... I'd
love to do it again, but I have this
41
00:20:00,150 --> 00:20:01,150
interview.
42
00:20:17,070 --> 00:20:22,950
getting enough out of this racket i'm a
star and i deserve more i know how you
43
00:20:22,950 --> 00:20:26,890
feel baby but the producer said it's
just not in the budget well how would
44
00:20:26,890 --> 00:20:30,030
producers like it if i just kind of
walked off this gig you know you think
45
00:20:30,030 --> 00:20:33,530
can replace me with any old bimbo off
the street shh that's what the producer
46
00:20:33,530 --> 00:20:39,370
said what that if you left he could
replace you with any bimbo off the
47
00:20:39,370 --> 00:20:43,510
don't give him any ideas that's slimy
sleazy no good
48
00:20:47,960 --> 00:20:50,420
Hello. Back so soon?
49
00:20:50,880 --> 00:20:53,100
Have I got a tidbit for you.
50
00:20:53,580 --> 00:20:59,900
You remember Troy Nova said that this
time his marriage was for keeps? Well,
51
00:20:59,900 --> 00:21:04,800
sexposure cameras followed Troy around
for a couple of days. And guess who we
52
00:21:04,800 --> 00:21:05,800
found him with?
53
00:21:06,080 --> 00:21:07,260
His wife.
54
00:21:08,020 --> 00:21:09,900
But not the current one.
55
00:21:10,160 --> 00:21:11,160
Watch.
56
00:21:26,120 --> 00:21:27,540
I miss you, baby.
57
00:21:28,860 --> 00:21:30,300
You know, we were so good together.
58
00:21:30,800 --> 00:21:32,400
I still don't know why you left.
59
00:21:33,040 --> 00:21:36,700
Because you were shacking up with the
little slut groupie, Wendy.
60
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Oh.
61
00:21:39,780 --> 00:21:43,640
Well, look, now that I'm married to her,
I really don't think I should let you
62
00:21:43,640 --> 00:21:44,640
talk about it like that.
63
00:21:45,380 --> 00:21:48,760
Married? Since when did that ever stop
you? You fucked everyone in town when
64
00:21:48,760 --> 00:21:52,260
were married to me. Now, that ain't
true, honey. I was faithful to you. You
65
00:21:52,260 --> 00:21:53,260
that.
66
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
Where were you on our honeymoon?
67
00:21:58,120 --> 00:22:01,420
You fucked a hotel maid in the linen
closet.
68
00:22:01,700 --> 00:22:04,420
All right, baby, I was letting off a
little steam. I mean, I didn't want to
69
00:22:04,420 --> 00:22:05,680
too forceful with you or nothing.
70
00:22:06,080 --> 00:22:09,320
Bullshit. Now, why the fuck am I here,
and where's the little slut?
71
00:22:10,260 --> 00:22:14,300
Well, Wendy's out shopping, and she'll
be gone for a few hours. I thought I'd
72
00:22:14,300 --> 00:22:18,700
get you over here to talk to you about
the alimony. Honey, you're killing me.
73
00:22:19,560 --> 00:22:22,240
Hey, bud, you play the game, you pay the
price.
74
00:22:23,420 --> 00:22:24,420
Baby.
75
00:22:24,550 --> 00:22:27,510
You know, anything I can do to, like,
you know, get you to change your mind.
76
00:22:27,710 --> 00:22:28,710
Not a fucking thing.
77
00:23:07,080 --> 00:23:08,260
You'll get nothing with the baby.
78
00:23:09,820 --> 00:23:14,720
It might be hard.
79
00:23:15,940 --> 00:23:18,980
He did.
80
00:23:21,300 --> 00:23:25,980
I don't know what else anybody could
teach you.
81
00:23:29,660 --> 00:23:32,260
You always could talk to him, baby.
82
00:23:35,000 --> 00:23:36,280
Always could do that.
83
00:23:46,460 --> 00:23:48,780
I had to get my dick hard without
touching it.
84
00:23:54,920 --> 00:23:59,060
See them titties, girl.
85
00:24:00,840 --> 00:24:02,740
Boy did like putting them in this area.
86
00:24:08,680 --> 00:24:10,300
See them little brown nipples, girl.
87
00:24:15,960 --> 00:24:16,960
Give me a little baby.
88
00:24:18,060 --> 00:24:19,140
Come on, give me a little baby.
89
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
Come on, give me a little baby.
90
00:24:23,540 --> 00:24:24,760
I'm not afraid you can't handle it.
91
00:24:25,660 --> 00:24:27,100
I don't want to touch you either.
92
00:24:28,040 --> 00:24:32,380
You're going to be sorry you said that.
You're going to be sorry you said that.
93
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Sure, thank you.
94
00:26:12,210 --> 00:26:14,050
My name, don't you?
95
00:26:15,630 --> 00:26:16,650
Smeary, huh?
96
00:26:20,470 --> 00:26:22,610
Do you remember these things?
97
00:26:28,930 --> 00:26:29,930
Hmm.
98
00:26:34,150 --> 00:26:35,150
Yeah.
99
00:26:36,010 --> 00:26:39,290
You don't know Smeary might be missing
you then?
100
00:26:42,350 --> 00:26:43,350
Bye now.
101
00:27:11,720 --> 00:27:13,780
You still remember what to do, baby.
102
00:27:14,700 --> 00:27:15,960
You should work fast.
103
00:27:18,120 --> 00:27:19,580
Work fast, baby.
104
00:28:07,310 --> 00:28:09,110
Oh God!
105
00:28:42,699 --> 00:28:45,500
You got
106
00:28:45,500 --> 00:28:50,400
a good neck.
107
00:29:40,370 --> 00:29:43,170
Thank you.
108
00:29:51,120 --> 00:29:52,120
Thank you.
109
00:30:27,150 --> 00:30:28,650
But, boom.
110
00:31:07,319 --> 00:31:10,120
um oh
111
00:31:57,480 --> 00:31:58,480
Thank you.
112
00:32:30,929 --> 00:32:32,530
What do you think I did?
113
00:32:38,890 --> 00:32:40,710
Yeah. Yeah.
114
00:32:41,770 --> 00:32:42,770
Fuck me.
115
00:32:43,150 --> 00:32:44,150
Fuck me.
116
00:32:44,610 --> 00:32:45,610
Fuck me.
117
00:32:46,350 --> 00:32:47,850
Yeah. Oh.
118
00:32:48,090 --> 00:32:49,290
Oh. Oh.
119
00:33:29,799 --> 00:33:32,600
Yeah, first.
120
00:37:16,400 --> 00:37:17,400
Where are you going?
121
00:38:29,390 --> 00:38:31,170
Yeah, you wanted a heart of Sophia,
darling?
122
00:38:31,650 --> 00:38:32,790
Yeah. I'll tell you what, honey.
123
00:38:33,390 --> 00:38:35,990
What's your sign for a piece of paper on
the dotted line down there?
124
00:38:36,250 --> 00:38:38,050
Sign? Yeah. What is it?
125
00:38:38,350 --> 00:38:40,170
Oh, it's just kind of legal stuff, baby.
126
00:38:42,730 --> 00:38:44,070
I'm not giving up my alimony.
127
00:38:44,630 --> 00:38:49,450
Oh, that's too bad, baby. That's too
bad. Maybe I better stop, huh? No, don't
128
00:38:49,450 --> 00:38:51,390
talk about that. I'll sign it for you.
No, okay.
129
00:39:21,100 --> 00:39:22,100
Okay.
130
00:39:57,600 --> 00:39:58,600
Thank you, baby.
131
00:39:59,740 --> 00:40:02,640
You know, Troy, that piece of paper
doesn't mean a fucking thing.
132
00:40:03,400 --> 00:40:04,780
Oh, yes, it does.
133
00:40:05,600 --> 00:40:08,100
No, no, it doesn't. I signed it under
duress.
134
00:40:09,000 --> 00:40:13,040
Honey, there's no way you can prove
anything. I mean, there ain't no
135
00:40:14,260 --> 00:40:17,980
I thought you might try something like
this.
136
00:40:18,900 --> 00:40:21,680
So I wanted to make sure you wouldn't
get away with it.
137
00:40:22,940 --> 00:40:24,080
What are you talking about?
138
00:40:24,920 --> 00:40:26,260
All the way over here, I stopped.
139
00:40:26,790 --> 00:40:31,110
to see Sexers, and we've got it all on
videotape.
140
00:40:32,370 --> 00:40:35,530
What are you talking about? There ain't
no cameras in it.
141
00:40:39,050 --> 00:40:40,050
Oh, my God.
142
00:40:40,910 --> 00:40:42,410
Oh, my God, I'm fucking ruined.
143
00:40:45,810 --> 00:40:48,450
Don't take it so hard. You went that
great of a way, either.
144
00:40:49,650 --> 00:40:53,330
What are you talking about? You came. I
felt it. What are you talking about?
145
00:40:53,750 --> 00:40:55,330
I'm an actress. I faked it.
146
00:40:56,170 --> 00:40:58,850
No way, baby. It's just like it was when
we were married.
147
00:40:59,050 --> 00:41:00,050
I know.
148
00:41:04,110 --> 00:41:08,390
Now, wasn't that just the most delicious
double cross you ever saw?
149
00:41:08,750 --> 00:41:09,810
I think so.
150
00:41:10,450 --> 00:41:15,950
But before we send our six exposure
cameras out for any more fun, Lusty
151
00:41:15,950 --> 00:41:19,070
needs a favor from you, our viewing
audience.
152
00:41:20,390 --> 00:41:23,350
My producer doesn't think I deserve a
raise.
153
00:41:24,030 --> 00:41:25,030
I do.
154
00:41:26,910 --> 00:41:31,430
Well, what I need from you is to flood
him with telephone calls telling him
155
00:41:31,430 --> 00:41:32,850
exactly how you feel.
156
00:41:34,530 --> 00:41:36,390
Here's a little something for your
troubles.
157
00:41:45,310 --> 00:41:46,390
That's enough for now.
158
00:41:46,990 --> 00:41:50,990
But if we get enough phone calls, well,
who knows what Lusty Linda might do
159
00:41:50,990 --> 00:41:51,990
next.
160
00:41:52,770 --> 00:41:55,810
Meanwhile, let's drop in on rock star
Melissa Gomez.
161
00:41:56,170 --> 00:41:59,390
She had a very busy week last week.
162
00:42:09,650 --> 00:42:11,690
Hi, honey. Can I give you a hand?
163
00:42:14,850 --> 00:42:15,850
I'd love one.
164
00:42:16,830 --> 00:42:19,490
Jake, what are you doing up under there?
What's in there?
165
00:42:20,480 --> 00:42:23,740
We need an exhaust pipe for the car, so
he's at the auto parts store.
166
00:42:23,980 --> 00:42:24,980
Yeah.
167
00:42:25,940 --> 00:42:27,200
Is that all you in there?
168
00:42:28,020 --> 00:42:29,020
It's all me.
169
00:42:29,960 --> 00:42:31,900
Well, I never noticed before.
170
00:42:33,700 --> 00:42:35,120
I will show you more.
171
00:42:35,860 --> 00:42:39,720
I'd love to, but what will Henry think
if he finds out?
172
00:42:40,640 --> 00:42:44,560
Well, we have two sayings for that
situation.
173
00:42:45,460 --> 00:42:48,240
The first one is a stiff prick
174
00:42:50,200 --> 00:42:51,200
conscience.
175
00:42:51,880 --> 00:42:53,120
I like that.
176
00:42:53,360 --> 00:42:54,360
What else?
177
00:42:55,120 --> 00:43:01,600
Well, the best friends share everything.
178
00:43:02,780 --> 00:43:04,620
Everything? Everything.
179
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Wow.
180
00:43:10,380 --> 00:43:14,700
If you put it like that, I don't think I
can do it.
181
00:43:15,040 --> 00:43:16,520
I hope you can.
182
00:44:25,259 --> 00:44:26,660
You like that? Oh, I love it.
183
00:44:35,280 --> 00:44:36,820
You see all that wetness?
184
00:44:37,440 --> 00:44:38,740
That's wet. Oh my gosh.
185
00:44:40,040 --> 00:44:41,620
Oh yeah.
186
00:44:42,020 --> 00:44:48,780
Rub it on
187
00:44:48,780 --> 00:44:49,780
your lips.
188
00:44:50,040 --> 00:44:51,100
Rub it on your lips.
189
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Yeah.
190
00:44:54,120 --> 00:44:55,120
Yeah.
191
00:45:12,110 --> 00:45:13,110
Ugh.
192
00:46:18,890 --> 00:46:20,030
But you've always wanted to do it.
193
00:47:24,170 --> 00:47:25,170
Thank you.
194
00:48:06,770 --> 00:48:07,770
Oh,
195
00:48:08,750 --> 00:48:10,290
fucking Henry had it.
196
00:48:10,790 --> 00:48:12,270
Well, now I got it.
197
00:48:38,380 --> 00:48:39,380
Oh, yeah.
198
00:48:39,540 --> 00:48:40,540
Oh.
199
00:48:40,960 --> 00:48:42,640
Oh. Oh, yeah.
200
00:49:15,760 --> 00:49:16,960
I'm bad.
201
00:49:17,460 --> 00:49:19,440
Now you've got to give me what I want.
202
00:49:19,800 --> 00:49:24,540
I like when you treat me like a real
man. You're a bad pussy?
203
00:49:24,840 --> 00:49:25,840
Yeah.
204
00:49:27,640 --> 00:49:31,020
You're a bad pussy?
205
00:49:39,520 --> 00:49:40,520
Thank you.
206
00:53:06,720 --> 00:53:08,840
Oh yeah.
207
00:53:09,060 --> 00:53:10,400
Oh,
208
00:53:11,440 --> 00:53:14,200
fuck me.
209
00:53:41,070 --> 00:53:42,070
Oh my God.
210
00:54:30,040 --> 00:54:31,040
Oh, no.
211
00:56:58,700 --> 00:56:59,740
I don't want to hear you say it.
212
00:57:00,100 --> 00:57:02,360
Say it for me. Tell me what you want me
to do.
213
00:57:34,120 --> 00:57:35,120
Ah!
214
00:58:29,290 --> 00:58:31,730
We'll be back after these brief
messages.
215
00:58:41,590 --> 00:58:44,930
Here you go. Thanks.
216
00:58:47,030 --> 00:58:48,350
Oh, God, this is water.
217
00:58:48,710 --> 00:58:49,790
Where's my Clicquot?
218
00:58:50,090 --> 00:58:51,090
Oh, jeez.
219
00:58:51,450 --> 00:58:52,730
Is it at least Arrowhead?
220
00:58:55,550 --> 00:58:56,910
So what's going on upstairs?
221
00:58:57,550 --> 00:58:58,550
Oh, uh -huh.
222
00:58:59,000 --> 00:59:00,200
Oh, God, don't talk with your mouth
full.
223
00:59:01,020 --> 00:59:04,100
I said the switchboard got so overloaded
it blew a fuse.
224
00:59:04,600 --> 00:59:06,260
So there's no phone calls coming in?
225
00:59:06,760 --> 00:59:08,520
Nope. Oh, God.
226
00:59:09,240 --> 00:59:12,060
Well, did enough get through to, like,
change that cheapskate's mind?
227
00:59:13,080 --> 00:59:14,080
Nope.
228
00:59:15,220 --> 00:59:16,580
Well, okay, then, back to work.
229
00:59:17,060 --> 00:59:23,100
And in five, four, three... Hi, welcome
back.
230
00:59:24,060 --> 00:59:28,100
You know, you were so good to Lusty
Linda with all those phone calls.
231
00:59:28,730 --> 00:59:32,790
that our cheap, crummy switchboard blew
up, and the producers never got the
232
00:59:32,790 --> 00:59:36,230
message. So now I'm going to ask you for
an even bigger favor.
233
00:59:37,430 --> 00:59:41,790
Send telegrams to the bastard telling
him exactly how you feel about me.
234
00:59:43,330 --> 00:59:48,470
And for a little extra incentive, come
here, I'll show you a little something
235
00:59:48,470 --> 00:59:49,470
else.
236
00:59:57,379 --> 00:59:58,620
Hey, Linda, what are you doing?
237
00:59:59,040 --> 01:00:00,880
Oh, shut up, Maureen. Earn your 10%.
238
01:02:15,240 --> 01:02:17,520
Isn't that a sight worth a telegram?
239
01:02:17,780 --> 01:02:18,780
Hmm.
240
01:02:19,160 --> 01:02:23,000
Meanwhile, let's take another look at
the world through our sex exposure
241
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
cameras.
242
01:02:24,840 --> 01:02:29,160
You know, rumors have been flying around
Tinseltown for a long time now that sex
243
01:02:29,160 --> 01:02:31,000
star Desiree is a lesbo.
244
01:02:31,500 --> 01:02:37,820
Well, guess what we've captured on tape,
ready for you to see here at Sex
245
01:02:37,820 --> 01:02:38,820
Search.
246
01:02:54,860 --> 01:02:55,860
What's up? Hi.
247
01:02:58,220 --> 01:02:59,220
So how'd it go?
248
01:03:00,320 --> 01:03:02,660
I knew that scumbag was going to try
something.
249
01:03:03,760 --> 01:03:04,880
Yeah? So what'd you do?
250
01:03:06,040 --> 01:03:08,960
Well, you know that TV show Sex Search?
251
01:03:09,460 --> 01:03:10,780
Yeah, I love that show.
252
01:03:11,280 --> 01:03:14,740
That's where they hide with their sex
exposure camera and show the secret sex
253
01:03:14,740 --> 01:03:15,740
life of the stars.
254
01:03:15,960 --> 01:03:16,919
Mm -hmm.
255
01:03:16,920 --> 01:03:21,760
Well, on the way over to Troy's, I
stopped by and had him follow me over
256
01:03:21,760 --> 01:03:24,760
and... tape it when he tried to pull the
wool over my eyes.
257
01:03:25,400 --> 01:03:26,760
You're going to be on that show?
258
01:03:27,380 --> 01:03:28,380
All of you?
259
01:03:28,880 --> 01:03:35,780
I didn't think about it at first, but
even now when I think about it, it was
260
01:03:35,780 --> 01:03:36,780
worth it.
261
01:03:37,860 --> 01:03:41,860
You should have seen the look on that
asshole's face when he saw the camera.
262
01:03:42,500 --> 01:03:43,660
We'll have to watch it tonight.
263
01:03:45,020 --> 01:03:48,580
Boy, I sure hate to be caught like that.
I don't know what I'd do.
264
01:03:49,320 --> 01:03:50,320
What's to do?
265
01:03:50,640 --> 01:03:53,440
Kick back, relax, and enjoy it.
266
01:03:53,760 --> 01:03:57,840
Can you imagine, Phil, what would happen
if they found out about you and me?
267
01:04:01,340 --> 01:04:02,600
Girls, girls, girls.
268
01:04:03,640 --> 01:04:04,640
Surprise.
269
01:04:05,160 --> 01:04:08,080
Now watch yourselves on our sexposure
camera.
270
01:04:14,040 --> 01:04:15,200
How you doing?
271
01:08:43,950 --> 01:08:45,550
Maurice, take a look at this. You might
learn something.
272
01:08:48,350 --> 01:08:49,350
Oh, ladies.
273
01:13:34,320 --> 01:13:35,320
Okay.
274
01:14:18,320 --> 01:14:19,320
Mmm.
275
01:15:27,560 --> 01:15:28,560
Oh yeah.
276
01:15:29,580 --> 01:15:30,900
Oh yeah.
277
01:16:00,650 --> 01:16:01,650
Oh.
278
01:17:00,620 --> 01:17:01,620
Yeah.
279
01:20:25,760 --> 01:20:28,560
I don't
280
01:20:28,560 --> 01:20:33,440
know.
281
01:20:58,280 --> 01:20:59,280
Oh, my God.
282
01:21:51,720 --> 01:21:55,700
Well, folks, that's our show for today,
and I hope you enjoyed it.
283
01:21:55,980 --> 01:22:00,980
But I want to remind you to be careful
in your private life, because you never
284
01:22:00,980 --> 01:22:04,940
know when someone may walk up and say...
Welcome to Sex Search.
285
01:22:05,460 --> 01:22:07,000
George, I wasn't finished.
286
01:22:08,900 --> 01:22:10,640
Linda, Linda, you got the raise.
287
01:22:11,040 --> 01:22:15,180
Don't worry, darling, we're still on the
air. Who cares? After our performance
288
01:22:15,180 --> 01:22:17,260
today, all America loves you.
289
01:22:23,210 --> 01:22:25,050
Maury and I did? That went out over the
air?
290
01:22:25,890 --> 01:22:29,250
Mm -hmm. You son of a bitch. How dare
you embarrass me like that?
291
01:22:29,910 --> 01:22:32,090
Maury, get my lawyer. We're suing.
292
01:22:32,550 --> 01:22:36,290
You son of a bitch. Don't you dare
signal to roll credit.
293
01:22:36,930 --> 01:22:41,310
I'm not leaving this chair, but don't
you dare signal to... You son of a
294
01:22:41,450 --> 01:22:42,710
Maury, get my lawyer!
19567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.