All language subtitles for 09-Bu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,870 --> 00:00:36,350 Yeah. Yeah. 2 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 Good evening. 3 00:01:58,860 --> 00:02:02,980 I'm Lusty Linda, and this is Sex Search. 4 00:02:03,340 --> 00:02:07,860 And speaking of sex, do we have a show for you tonight. 5 00:02:08,740 --> 00:02:14,220 We sent our sex -sposure camera to the home of country -western star Rip Levi 6 00:02:14,220 --> 00:02:16,860 for an interview last week. 7 00:02:17,260 --> 00:02:21,080 We never got that interview, and here's why. 8 00:02:25,380 --> 00:02:26,480 Good job. 9 00:02:26,940 --> 00:02:28,260 It's gonna make me happy, right? 10 00:02:28,820 --> 00:02:33,000 Right? I don't think that's what the agency had in mind. 11 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 Yeah, that's right. 12 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 It's like a little lipstick. 13 00:03:38,420 --> 00:03:39,820 Yes. 14 00:03:42,580 --> 00:03:43,980 Yes. 15 00:03:59,690 --> 00:04:01,490 Let's see. Let's see, baby. 16 00:04:02,090 --> 00:04:03,090 Ooh. 17 00:04:07,550 --> 00:04:08,550 Ooh, 18 00:04:12,830 --> 00:04:13,950 faster, baby. 19 00:04:14,390 --> 00:04:16,510 Yeah, faster, faster, faster. 20 00:04:17,149 --> 00:04:18,149 Ooh. 21 00:04:19,970 --> 00:04:20,970 Ooh. 22 00:04:26,710 --> 00:04:28,830 I love that. 23 00:04:29,990 --> 00:04:31,470 See what it is, right? 24 00:10:50,450 --> 00:10:51,850 Yeah. 25 00:10:55,770 --> 00:10:57,170 Yeah. 26 00:11:28,750 --> 00:11:29,750 Yeah. 27 00:13:55,230 --> 00:13:58,030 Thank you. 28 00:15:03,120 --> 00:15:06,100 I love you. 29 00:17:56,620 --> 00:17:57,620 uh 30 00:18:51,649 --> 00:18:54,490 Oh. Oh. 31 00:19:15,219 --> 00:19:18,020 Oh, yeah. 32 00:19:18,320 --> 00:19:20,580 Ooh. Ooh. 33 00:19:21,300 --> 00:19:22,300 Oh. 34 00:19:44,590 --> 00:19:45,590 Oh, that was something else. 35 00:19:45,890 --> 00:19:46,890 That was something else. 36 00:19:47,250 --> 00:19:50,270 I'm going to recommend you very highly to your agency. You're a hell of a 37 00:19:50,270 --> 00:19:51,670 worker. Hell of a worker. 38 00:19:51,930 --> 00:19:52,930 That's so nice. 39 00:19:53,790 --> 00:19:55,030 Can I do it again? 40 00:19:55,410 --> 00:20:00,150 Oh, I'd love to do it again, but... I'd love to do it again, but I have this 41 00:20:00,150 --> 00:20:01,150 interview. 42 00:20:17,070 --> 00:20:22,950 getting enough out of this racket i'm a star and i deserve more i know how you 43 00:20:22,950 --> 00:20:26,890 feel baby but the producer said it's just not in the budget well how would 44 00:20:26,890 --> 00:20:30,030 producers like it if i just kind of walked off this gig you know you think 45 00:20:30,030 --> 00:20:33,530 can replace me with any old bimbo off the street shh that's what the producer 46 00:20:33,530 --> 00:20:39,370 said what that if you left he could replace you with any bimbo off the 47 00:20:39,370 --> 00:20:43,510 don't give him any ideas that's slimy sleazy no good 48 00:20:47,960 --> 00:20:50,420 Hello. Back so soon? 49 00:20:50,880 --> 00:20:53,100 Have I got a tidbit for you. 50 00:20:53,580 --> 00:20:59,900 You remember Troy Nova said that this time his marriage was for keeps? Well, 51 00:20:59,900 --> 00:21:04,800 sexposure cameras followed Troy around for a couple of days. And guess who we 52 00:21:04,800 --> 00:21:05,800 found him with? 53 00:21:06,080 --> 00:21:07,260 His wife. 54 00:21:08,020 --> 00:21:09,900 But not the current one. 55 00:21:10,160 --> 00:21:11,160 Watch. 56 00:21:26,120 --> 00:21:27,540 I miss you, baby. 57 00:21:28,860 --> 00:21:30,300 You know, we were so good together. 58 00:21:30,800 --> 00:21:32,400 I still don't know why you left. 59 00:21:33,040 --> 00:21:36,700 Because you were shacking up with the little slut groupie, Wendy. 60 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Oh. 61 00:21:39,780 --> 00:21:43,640 Well, look, now that I'm married to her, I really don't think I should let you 62 00:21:43,640 --> 00:21:44,640 talk about it like that. 63 00:21:45,380 --> 00:21:48,760 Married? Since when did that ever stop you? You fucked everyone in town when 64 00:21:48,760 --> 00:21:52,260 were married to me. Now, that ain't true, honey. I was faithful to you. You 65 00:21:52,260 --> 00:21:53,260 that. 66 00:21:55,720 --> 00:21:56,720 Where were you on our honeymoon? 67 00:21:58,120 --> 00:22:01,420 You fucked a hotel maid in the linen closet. 68 00:22:01,700 --> 00:22:04,420 All right, baby, I was letting off a little steam. I mean, I didn't want to 69 00:22:04,420 --> 00:22:05,680 too forceful with you or nothing. 70 00:22:06,080 --> 00:22:09,320 Bullshit. Now, why the fuck am I here, and where's the little slut? 71 00:22:10,260 --> 00:22:14,300 Well, Wendy's out shopping, and she'll be gone for a few hours. I thought I'd 72 00:22:14,300 --> 00:22:18,700 get you over here to talk to you about the alimony. Honey, you're killing me. 73 00:22:19,560 --> 00:22:22,240 Hey, bud, you play the game, you pay the price. 74 00:22:23,420 --> 00:22:24,420 Baby. 75 00:22:24,550 --> 00:22:27,510 You know, anything I can do to, like, you know, get you to change your mind. 76 00:22:27,710 --> 00:22:28,710 Not a fucking thing. 77 00:23:07,080 --> 00:23:08,260 You'll get nothing with the baby. 78 00:23:09,820 --> 00:23:14,720 It might be hard. 79 00:23:15,940 --> 00:23:18,980 He did. 80 00:23:21,300 --> 00:23:25,980 I don't know what else anybody could teach you. 81 00:23:29,660 --> 00:23:32,260 You always could talk to him, baby. 82 00:23:35,000 --> 00:23:36,280 Always could do that. 83 00:23:46,460 --> 00:23:48,780 I had to get my dick hard without touching it. 84 00:23:54,920 --> 00:23:59,060 See them titties, girl. 85 00:24:00,840 --> 00:24:02,740 Boy did like putting them in this area. 86 00:24:08,680 --> 00:24:10,300 See them little brown nipples, girl. 87 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 Give me a little baby. 88 00:24:18,060 --> 00:24:19,140 Come on, give me a little baby. 89 00:24:19,880 --> 00:24:20,880 Come on, give me a little baby. 90 00:24:23,540 --> 00:24:24,760 I'm not afraid you can't handle it. 91 00:24:25,660 --> 00:24:27,100 I don't want to touch you either. 92 00:24:28,040 --> 00:24:32,380 You're going to be sorry you said that. You're going to be sorry you said that. 93 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Sure, thank you. 94 00:26:12,210 --> 00:26:14,050 My name, don't you? 95 00:26:15,630 --> 00:26:16,650 Smeary, huh? 96 00:26:20,470 --> 00:26:22,610 Do you remember these things? 97 00:26:28,930 --> 00:26:29,930 Hmm. 98 00:26:34,150 --> 00:26:35,150 Yeah. 99 00:26:36,010 --> 00:26:39,290 You don't know Smeary might be missing you then? 100 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 Bye now. 101 00:27:11,720 --> 00:27:13,780 You still remember what to do, baby. 102 00:27:14,700 --> 00:27:15,960 You should work fast. 103 00:27:18,120 --> 00:27:19,580 Work fast, baby. 104 00:28:07,310 --> 00:28:09,110 Oh God! 105 00:28:42,699 --> 00:28:45,500 You got 106 00:28:45,500 --> 00:28:50,400 a good neck. 107 00:29:40,370 --> 00:29:43,170 Thank you. 108 00:29:51,120 --> 00:29:52,120 Thank you. 109 00:30:27,150 --> 00:30:28,650 But, boom. 110 00:31:07,319 --> 00:31:10,120 um oh 111 00:31:57,480 --> 00:31:58,480 Thank you. 112 00:32:30,929 --> 00:32:32,530 What do you think I did? 113 00:32:38,890 --> 00:32:40,710 Yeah. Yeah. 114 00:32:41,770 --> 00:32:42,770 Fuck me. 115 00:32:43,150 --> 00:32:44,150 Fuck me. 116 00:32:44,610 --> 00:32:45,610 Fuck me. 117 00:32:46,350 --> 00:32:47,850 Yeah. Oh. 118 00:32:48,090 --> 00:32:49,290 Oh. Oh. 119 00:33:29,799 --> 00:33:32,600 Yeah, first. 120 00:37:16,400 --> 00:37:17,400 Where are you going? 121 00:38:29,390 --> 00:38:31,170 Yeah, you wanted a heart of Sophia, darling? 122 00:38:31,650 --> 00:38:32,790 Yeah. I'll tell you what, honey. 123 00:38:33,390 --> 00:38:35,990 What's your sign for a piece of paper on the dotted line down there? 124 00:38:36,250 --> 00:38:38,050 Sign? Yeah. What is it? 125 00:38:38,350 --> 00:38:40,170 Oh, it's just kind of legal stuff, baby. 126 00:38:42,730 --> 00:38:44,070 I'm not giving up my alimony. 127 00:38:44,630 --> 00:38:49,450 Oh, that's too bad, baby. That's too bad. Maybe I better stop, huh? No, don't 128 00:38:49,450 --> 00:38:51,390 talk about that. I'll sign it for you. No, okay. 129 00:39:21,100 --> 00:39:22,100 Okay. 130 00:39:57,600 --> 00:39:58,600 Thank you, baby. 131 00:39:59,740 --> 00:40:02,640 You know, Troy, that piece of paper doesn't mean a fucking thing. 132 00:40:03,400 --> 00:40:04,780 Oh, yes, it does. 133 00:40:05,600 --> 00:40:08,100 No, no, it doesn't. I signed it under duress. 134 00:40:09,000 --> 00:40:13,040 Honey, there's no way you can prove anything. I mean, there ain't no 135 00:40:14,260 --> 00:40:17,980 I thought you might try something like this. 136 00:40:18,900 --> 00:40:21,680 So I wanted to make sure you wouldn't get away with it. 137 00:40:22,940 --> 00:40:24,080 What are you talking about? 138 00:40:24,920 --> 00:40:26,260 All the way over here, I stopped. 139 00:40:26,790 --> 00:40:31,110 to see Sexers, and we've got it all on videotape. 140 00:40:32,370 --> 00:40:35,530 What are you talking about? There ain't no cameras in it. 141 00:40:39,050 --> 00:40:40,050 Oh, my God. 142 00:40:40,910 --> 00:40:42,410 Oh, my God, I'm fucking ruined. 143 00:40:45,810 --> 00:40:48,450 Don't take it so hard. You went that great of a way, either. 144 00:40:49,650 --> 00:40:53,330 What are you talking about? You came. I felt it. What are you talking about? 145 00:40:53,750 --> 00:40:55,330 I'm an actress. I faked it. 146 00:40:56,170 --> 00:40:58,850 No way, baby. It's just like it was when we were married. 147 00:40:59,050 --> 00:41:00,050 I know. 148 00:41:04,110 --> 00:41:08,390 Now, wasn't that just the most delicious double cross you ever saw? 149 00:41:08,750 --> 00:41:09,810 I think so. 150 00:41:10,450 --> 00:41:15,950 But before we send our six exposure cameras out for any more fun, Lusty 151 00:41:15,950 --> 00:41:19,070 needs a favor from you, our viewing audience. 152 00:41:20,390 --> 00:41:23,350 My producer doesn't think I deserve a raise. 153 00:41:24,030 --> 00:41:25,030 I do. 154 00:41:26,910 --> 00:41:31,430 Well, what I need from you is to flood him with telephone calls telling him 155 00:41:31,430 --> 00:41:32,850 exactly how you feel. 156 00:41:34,530 --> 00:41:36,390 Here's a little something for your troubles. 157 00:41:45,310 --> 00:41:46,390 That's enough for now. 158 00:41:46,990 --> 00:41:50,990 But if we get enough phone calls, well, who knows what Lusty Linda might do 159 00:41:50,990 --> 00:41:51,990 next. 160 00:41:52,770 --> 00:41:55,810 Meanwhile, let's drop in on rock star Melissa Gomez. 161 00:41:56,170 --> 00:41:59,390 She had a very busy week last week. 162 00:42:09,650 --> 00:42:11,690 Hi, honey. Can I give you a hand? 163 00:42:14,850 --> 00:42:15,850 I'd love one. 164 00:42:16,830 --> 00:42:19,490 Jake, what are you doing up under there? What's in there? 165 00:42:20,480 --> 00:42:23,740 We need an exhaust pipe for the car, so he's at the auto parts store. 166 00:42:23,980 --> 00:42:24,980 Yeah. 167 00:42:25,940 --> 00:42:27,200 Is that all you in there? 168 00:42:28,020 --> 00:42:29,020 It's all me. 169 00:42:29,960 --> 00:42:31,900 Well, I never noticed before. 170 00:42:33,700 --> 00:42:35,120 I will show you more. 171 00:42:35,860 --> 00:42:39,720 I'd love to, but what will Henry think if he finds out? 172 00:42:40,640 --> 00:42:44,560 Well, we have two sayings for that situation. 173 00:42:45,460 --> 00:42:48,240 The first one is a stiff prick 174 00:42:50,200 --> 00:42:51,200 conscience. 175 00:42:51,880 --> 00:42:53,120 I like that. 176 00:42:53,360 --> 00:42:54,360 What else? 177 00:42:55,120 --> 00:43:01,600 Well, the best friends share everything. 178 00:43:02,780 --> 00:43:04,620 Everything? Everything. 179 00:43:08,480 --> 00:43:09,480 Wow. 180 00:43:10,380 --> 00:43:14,700 If you put it like that, I don't think I can do it. 181 00:43:15,040 --> 00:43:16,520 I hope you can. 182 00:44:25,259 --> 00:44:26,660 You like that? Oh, I love it. 183 00:44:35,280 --> 00:44:36,820 You see all that wetness? 184 00:44:37,440 --> 00:44:38,740 That's wet. Oh my gosh. 185 00:44:40,040 --> 00:44:41,620 Oh yeah. 186 00:44:42,020 --> 00:44:48,780 Rub it on 187 00:44:48,780 --> 00:44:49,780 your lips. 188 00:44:50,040 --> 00:44:51,100 Rub it on your lips. 189 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 Yeah. 190 00:44:54,120 --> 00:44:55,120 Yeah. 191 00:45:12,110 --> 00:45:13,110 Ugh. 192 00:46:18,890 --> 00:46:20,030 But you've always wanted to do it. 193 00:47:24,170 --> 00:47:25,170 Thank you. 194 00:48:06,770 --> 00:48:07,770 Oh, 195 00:48:08,750 --> 00:48:10,290 fucking Henry had it. 196 00:48:10,790 --> 00:48:12,270 Well, now I got it. 197 00:48:38,380 --> 00:48:39,380 Oh, yeah. 198 00:48:39,540 --> 00:48:40,540 Oh. 199 00:48:40,960 --> 00:48:42,640 Oh. Oh, yeah. 200 00:49:15,760 --> 00:49:16,960 I'm bad. 201 00:49:17,460 --> 00:49:19,440 Now you've got to give me what I want. 202 00:49:19,800 --> 00:49:24,540 I like when you treat me like a real man. You're a bad pussy? 203 00:49:24,840 --> 00:49:25,840 Yeah. 204 00:49:27,640 --> 00:49:31,020 You're a bad pussy? 205 00:49:39,520 --> 00:49:40,520 Thank you. 206 00:53:06,720 --> 00:53:08,840 Oh yeah. 207 00:53:09,060 --> 00:53:10,400 Oh, 208 00:53:11,440 --> 00:53:14,200 fuck me. 209 00:53:41,070 --> 00:53:42,070 Oh my God. 210 00:54:30,040 --> 00:54:31,040 Oh, no. 211 00:56:58,700 --> 00:56:59,740 I don't want to hear you say it. 212 00:57:00,100 --> 00:57:02,360 Say it for me. Tell me what you want me to do. 213 00:57:34,120 --> 00:57:35,120 Ah! 214 00:58:29,290 --> 00:58:31,730 We'll be back after these brief messages. 215 00:58:41,590 --> 00:58:44,930 Here you go. Thanks. 216 00:58:47,030 --> 00:58:48,350 Oh, God, this is water. 217 00:58:48,710 --> 00:58:49,790 Where's my Clicquot? 218 00:58:50,090 --> 00:58:51,090 Oh, jeez. 219 00:58:51,450 --> 00:58:52,730 Is it at least Arrowhead? 220 00:58:55,550 --> 00:58:56,910 So what's going on upstairs? 221 00:58:57,550 --> 00:58:58,550 Oh, uh -huh. 222 00:58:59,000 --> 00:59:00,200 Oh, God, don't talk with your mouth full. 223 00:59:01,020 --> 00:59:04,100 I said the switchboard got so overloaded it blew a fuse. 224 00:59:04,600 --> 00:59:06,260 So there's no phone calls coming in? 225 00:59:06,760 --> 00:59:08,520 Nope. Oh, God. 226 00:59:09,240 --> 00:59:12,060 Well, did enough get through to, like, change that cheapskate's mind? 227 00:59:13,080 --> 00:59:14,080 Nope. 228 00:59:15,220 --> 00:59:16,580 Well, okay, then, back to work. 229 00:59:17,060 --> 00:59:23,100 And in five, four, three... Hi, welcome back. 230 00:59:24,060 --> 00:59:28,100 You know, you were so good to Lusty Linda with all those phone calls. 231 00:59:28,730 --> 00:59:32,790 that our cheap, crummy switchboard blew up, and the producers never got the 232 00:59:32,790 --> 00:59:36,230 message. So now I'm going to ask you for an even bigger favor. 233 00:59:37,430 --> 00:59:41,790 Send telegrams to the bastard telling him exactly how you feel about me. 234 00:59:43,330 --> 00:59:48,470 And for a little extra incentive, come here, I'll show you a little something 235 00:59:48,470 --> 00:59:49,470 else. 236 00:59:57,379 --> 00:59:58,620 Hey, Linda, what are you doing? 237 00:59:59,040 --> 01:00:00,880 Oh, shut up, Maureen. Earn your 10%. 238 01:02:15,240 --> 01:02:17,520 Isn't that a sight worth a telegram? 239 01:02:17,780 --> 01:02:18,780 Hmm. 240 01:02:19,160 --> 01:02:23,000 Meanwhile, let's take another look at the world through our sex exposure 241 01:02:23,000 --> 01:02:24,000 cameras. 242 01:02:24,840 --> 01:02:29,160 You know, rumors have been flying around Tinseltown for a long time now that sex 243 01:02:29,160 --> 01:02:31,000 star Desiree is a lesbo. 244 01:02:31,500 --> 01:02:37,820 Well, guess what we've captured on tape, ready for you to see here at Sex 245 01:02:37,820 --> 01:02:38,820 Search. 246 01:02:54,860 --> 01:02:55,860 What's up? Hi. 247 01:02:58,220 --> 01:02:59,220 So how'd it go? 248 01:03:00,320 --> 01:03:02,660 I knew that scumbag was going to try something. 249 01:03:03,760 --> 01:03:04,880 Yeah? So what'd you do? 250 01:03:06,040 --> 01:03:08,960 Well, you know that TV show Sex Search? 251 01:03:09,460 --> 01:03:10,780 Yeah, I love that show. 252 01:03:11,280 --> 01:03:14,740 That's where they hide with their sex exposure camera and show the secret sex 253 01:03:14,740 --> 01:03:15,740 life of the stars. 254 01:03:15,960 --> 01:03:16,919 Mm -hmm. 255 01:03:16,920 --> 01:03:21,760 Well, on the way over to Troy's, I stopped by and had him follow me over 256 01:03:21,760 --> 01:03:24,760 and... tape it when he tried to pull the wool over my eyes. 257 01:03:25,400 --> 01:03:26,760 You're going to be on that show? 258 01:03:27,380 --> 01:03:28,380 All of you? 259 01:03:28,880 --> 01:03:35,780 I didn't think about it at first, but even now when I think about it, it was 260 01:03:35,780 --> 01:03:36,780 worth it. 261 01:03:37,860 --> 01:03:41,860 You should have seen the look on that asshole's face when he saw the camera. 262 01:03:42,500 --> 01:03:43,660 We'll have to watch it tonight. 263 01:03:45,020 --> 01:03:48,580 Boy, I sure hate to be caught like that. I don't know what I'd do. 264 01:03:49,320 --> 01:03:50,320 What's to do? 265 01:03:50,640 --> 01:03:53,440 Kick back, relax, and enjoy it. 266 01:03:53,760 --> 01:03:57,840 Can you imagine, Phil, what would happen if they found out about you and me? 267 01:04:01,340 --> 01:04:02,600 Girls, girls, girls. 268 01:04:03,640 --> 01:04:04,640 Surprise. 269 01:04:05,160 --> 01:04:08,080 Now watch yourselves on our sexposure camera. 270 01:04:14,040 --> 01:04:15,200 How you doing? 271 01:08:43,950 --> 01:08:45,550 Maurice, take a look at this. You might learn something. 272 01:08:48,350 --> 01:08:49,350 Oh, ladies. 273 01:13:34,320 --> 01:13:35,320 Okay. 274 01:14:18,320 --> 01:14:19,320 Mmm. 275 01:15:27,560 --> 01:15:28,560 Oh yeah. 276 01:15:29,580 --> 01:15:30,900 Oh yeah. 277 01:16:00,650 --> 01:16:01,650 Oh. 278 01:17:00,620 --> 01:17:01,620 Yeah. 279 01:20:25,760 --> 01:20:28,560 I don't 280 01:20:28,560 --> 01:20:33,440 know. 281 01:20:58,280 --> 01:20:59,280 Oh, my God. 282 01:21:51,720 --> 01:21:55,700 Well, folks, that's our show for today, and I hope you enjoyed it. 283 01:21:55,980 --> 01:22:00,980 But I want to remind you to be careful in your private life, because you never 284 01:22:00,980 --> 01:22:04,940 know when someone may walk up and say... Welcome to Sex Search. 285 01:22:05,460 --> 01:22:07,000 George, I wasn't finished. 286 01:22:08,900 --> 01:22:10,640 Linda, Linda, you got the raise. 287 01:22:11,040 --> 01:22:15,180 Don't worry, darling, we're still on the air. Who cares? After our performance 288 01:22:15,180 --> 01:22:17,260 today, all America loves you. 289 01:22:23,210 --> 01:22:25,050 Maury and I did? That went out over the air? 290 01:22:25,890 --> 01:22:29,250 Mm -hmm. You son of a bitch. How dare you embarrass me like that? 291 01:22:29,910 --> 01:22:32,090 Maury, get my lawyer. We're suing. 292 01:22:32,550 --> 01:22:36,290 You son of a bitch. Don't you dare signal to roll credit. 293 01:22:36,930 --> 01:22:41,310 I'm not leaving this chair, but don't you dare signal to... You son of a 294 01:22:41,450 --> 01:22:42,710 Maury, get my lawyer! 19567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.