Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,330 --> 00:01:03,270
Mr. Vance, after you made the award
-winning film New Girls, you became
2
00:01:03,270 --> 00:01:04,430
a director of porn movies.
3
00:01:05,170 --> 00:01:06,170
Why?
4
00:01:08,930 --> 00:01:15,110
Because I wanted to explore human
sexuality with more honesty, especially
5
00:01:15,110 --> 00:01:16,110
sexuality.
6
00:01:18,430 --> 00:01:20,170
Women always seem a mystery to me.
7
00:01:21,230 --> 00:01:24,570
Is that when you began dressing as a
woman?
8
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
Yes.
9
00:01:29,360 --> 00:01:30,400
Yes, I think so.
10
00:01:31,580 --> 00:01:36,500
I just felt that if I wore a woman's
clothing, I'd feel like a woman.
11
00:01:42,260 --> 00:01:48,080
Young John? I just want to understand.
12
00:01:51,520 --> 00:01:56,480
He likes the feel of smoke against your
skin.
13
00:01:58,600 --> 00:01:59,600
Your size.
14
00:02:01,260 --> 00:02:03,280
I enjoy all that is sexual.
15
00:02:07,520 --> 00:02:11,480
Then, are you capable of an erection?
16
00:02:13,560 --> 00:02:15,120
Certainly, Dr. Desire.
17
00:02:16,740 --> 00:02:23,100
Mr. Bent, have you ever had a
18
00:02:23,100 --> 00:02:25,380
heterosexual relationship?
19
00:02:30,130 --> 00:02:31,130
Yes. Once.
20
00:02:33,310 --> 00:02:34,310
Was it satisfying?
21
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
Absolutely.
22
00:02:38,770 --> 00:02:40,030
It bewildered me.
23
00:02:41,890 --> 00:02:44,050
I want you to look at me, Mr. Burns.
24
00:02:47,110 --> 00:02:48,230
Look at my vagina.
25
00:02:52,610 --> 00:02:55,490
What do you think of vaginas, Mr. Burns?
26
00:03:05,839 --> 00:03:07,660
Now, let's do some more playing.
27
00:03:08,740 --> 00:03:11,960
I want you to make friends with my
vagina.
28
00:03:14,280 --> 00:03:17,880
Talk to it, and it will talk back to
you.
29
00:03:31,150 --> 00:03:32,410
Exposed.
30
00:04:46,000 --> 00:04:47,600
You're a terrible sexual, Mr. Best.
31
00:04:56,540 --> 00:04:58,040
Very terrible sexual.
32
00:07:09,919 --> 00:07:11,020
Alice. You're late.
33
00:07:12,480 --> 00:07:14,120
Okay. Okay.
34
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
Yes, you are.
35
00:07:16,620 --> 00:07:17,920
I've been waiting for you.
36
00:07:19,240 --> 00:07:20,360
You're so cold.
37
00:07:21,360 --> 00:07:22,580
Could you warm me up?
38
00:07:36,010 --> 00:07:37,030
so nice and warm.
39
00:07:39,350 --> 00:07:40,410
You're so big.
40
00:07:42,650 --> 00:07:44,370
Bigger things are yet to come.
41
00:10:37,900 --> 00:10:39,900
What the hell is going on, sweet Alice?
42
00:10:40,340 --> 00:10:42,600
You're not sleeping on the job, are you?
43
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
No, ma 'am.
44
00:10:44,440 --> 00:10:50,420
I was just... You're supposed to be
getting me the story on this Peter Dent
45
00:10:51,240 --> 00:10:57,940
It's Bent, and he's not... Don't start
in on who is and who isn't.
46
00:10:58,400 --> 00:11:02,140
Now, you said you could get the goods on
him, and I'm giving you the chance of a
47
00:11:02,140 --> 00:11:03,140
lifetime.
48
00:11:03,730 --> 00:11:07,290
Guy's working on some new movie. Nobody
knows anything about it except the name.
49
00:11:07,310 --> 00:11:11,170
What is it? Oh, Legend of the Golden
Oyster.
50
00:11:11,750 --> 00:11:13,410
You haven't forgotten, have you?
51
00:11:13,810 --> 00:11:14,810
No, ma 'am.
52
00:11:15,050 --> 00:11:17,230
I haven't been thinking of anything
else.
53
00:11:17,810 --> 00:11:20,710
Look, don't bother kissing my ass.
54
00:11:20,930 --> 00:11:23,710
Just get me my goddamn story.
55
00:11:26,590 --> 00:11:27,590
What's this?
56
00:11:28,650 --> 00:11:29,650
Listen,
57
00:11:31,490 --> 00:11:32,490
girly.
58
00:11:32,970 --> 00:11:35,750
You're headed straight for trouble.
59
00:11:36,910 --> 00:11:40,890
Trouble? That's a news girl's life.
60
00:11:41,470 --> 00:11:43,290
I love it.
61
00:11:43,790 --> 00:11:45,810
It's what I live for.
62
00:11:46,670 --> 00:11:50,310
Seems to me you like it too much.
63
00:11:51,370 --> 00:11:56,850
You're jealous because I'm as good at it
as you are.
64
00:11:57,490 --> 00:12:01,650
Maybe you are, and maybe you're not.
65
00:12:03,180 --> 00:12:04,400
What does that mean?
66
00:12:04,760 --> 00:12:11,220
Are you saying I'm... Yes?
67
00:12:12,500 --> 00:12:15,540
Hello? What are you still doing at home?
68
00:12:15,900 --> 00:12:19,180
Look, I don't pay you to sit around
diddling yourself.
69
00:12:19,560 --> 00:12:21,780
Get me my goddamn story!
70
00:12:22,420 --> 00:12:26,160
The last two reporters I sent out there
got run off by that Diesel Dyke
71
00:12:26,160 --> 00:12:28,060
bodyguard. Yes.
72
00:12:29,280 --> 00:12:30,640
Now you better deliver.
73
00:12:31,660 --> 00:12:33,220
I will, Ms. Schwarzfeld.
74
00:12:33,860 --> 00:12:35,360
I won't let you down.
75
00:12:36,180 --> 00:12:37,180
I promise.
76
00:12:37,480 --> 00:12:40,020
I promise I'll get you the real story.
77
00:12:45,060 --> 00:12:46,940
Fuck the real story.
78
00:12:47,900 --> 00:12:49,600
I want something that'll sell
newspapers.
79
00:12:50,440 --> 00:12:54,520
Now, my nose tells me that there's a
real bit of dirt to be dug up here, and
80
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
want it, Alice. You understand?
81
00:12:58,520 --> 00:12:59,640
Nobody. Nobody.
82
00:13:00,270 --> 00:13:03,650
Gets nominated for Director of the Year,
and then totally disappears from sight
83
00:13:03,650 --> 00:13:10,450
unless... Unless he's got
84
00:13:10,450 --> 00:13:11,810
something to hide.
85
00:13:16,970 --> 00:13:21,210
Now look, my sources say they're working
late, so I want you to get over there
86
00:13:21,210 --> 00:13:22,210
now.
87
00:13:22,850 --> 00:13:24,910
But he said he wanted to pursue his art.
88
00:13:25,930 --> 00:13:26,930
Art fart!
89
00:13:28,330 --> 00:13:33,110
I've heard all kinds of stories about
what he likes, but nobody's been able to
90
00:13:33,110 --> 00:13:35,350
pin down anything concrete.
91
00:13:36,090 --> 00:13:37,710
I feel gossip, Alice.
92
00:13:38,010 --> 00:13:42,210
Gossip. Not lawn chairs, not political
opinion.
93
00:13:43,430 --> 00:13:44,990
Dirty gossip.
94
00:13:45,530 --> 00:13:47,570
And it's your job to dig it up, you
understand?
95
00:13:48,290 --> 00:13:52,510
Now find out who he's fucking.
96
00:14:01,160 --> 00:14:03,000
What if he just wants to be alone?
97
00:14:04,160 --> 00:14:07,000
Don't you smart mouth me, Missy.
98
00:14:07,540 --> 00:14:11,000
Make something up, damn it. Get me
pictures and we'll doctor one.
99
00:14:29,680 --> 00:14:34,720
But Ms. Schwartzfeld, I'm just... You're
just... You're just... You're just a
100
00:14:34,720 --> 00:14:35,579
wet -nosed pussy.
101
00:14:35,580 --> 00:14:40,080
Fresh out of college. And if you screw
this job up, honey, I'll see that you
102
00:14:40,080 --> 00:14:41,200
never work in this town again.
103
00:14:41,460 --> 00:14:42,460
Got it?
104
00:15:06,730 --> 00:15:08,030
What the hell do you think you're doing?
105
00:15:09,870 --> 00:15:13,230
I'm not armed. I'm not a burglar. Once
you're not a burglar, then who the fuck
106
00:15:13,230 --> 00:15:14,230
are you?
107
00:15:14,610 --> 00:15:18,290
I'm a reporter and a fan of Mr. Bentz.
108
00:15:19,070 --> 00:15:20,070
Oh, really?
109
00:15:20,530 --> 00:15:21,970
Peter doesn't give interviews.
110
00:15:22,910 --> 00:15:24,650
Well, who are you?
111
00:15:25,350 --> 00:15:26,950
I am Magda.
112
00:15:27,170 --> 00:15:28,950
This is my studio.
113
00:15:29,370 --> 00:15:34,870
You are a trespasser, and trespassers
will be dealt with.
114
00:15:37,410 --> 00:15:43,270
Well, listen, my editor sent me on this
story.
115
00:15:43,530 --> 00:15:48,170
If I come back empty -handed, I'll
get... You might end up going back empty
116
00:15:48,170 --> 00:15:49,190
-handed, sweetheart.
117
00:15:53,470 --> 00:15:57,810
Uh, Ms. Schwarzfeld, I think I met that
diesel bike.
118
00:15:58,110 --> 00:16:03,230
Sleeve Magazine goes to press in 24
hours, you moron. Now get me that
119
00:16:03,230 --> 00:16:04,230
story.
120
00:16:04,560 --> 00:16:06,420
Do whatever you have to do.
121
00:16:06,780 --> 00:16:08,820
Oh, charming.
122
00:16:10,040 --> 00:16:11,600
Dulcinea Schwarzfeld.
123
00:16:12,020 --> 00:16:13,300
Fucking old cow.
124
00:16:13,780 --> 00:16:15,660
What the hell are you pulling here, huh?
125
00:16:15,960 --> 00:16:20,960
Well, the young bitch was right. It is
the muck -diving diesel dyke. What
126
00:16:20,960 --> 00:16:22,100
is today's pussy, honey?
127
00:16:22,400 --> 00:16:23,400
Not yours.
128
00:16:23,760 --> 00:16:24,980
You wish.
129
00:16:25,480 --> 00:16:30,500
No, dear, you wish. The only thing
that's been close to that dried -up old
130
00:16:30,500 --> 00:16:33,340
lot is a douchebag novel.
131
00:16:34,090 --> 00:16:36,470
At least it'll floss my teeth with pussy
hairs.
132
00:16:37,470 --> 00:16:42,110
Take that ham hock out of your mouth and
kiss my sweet ass, you wrinkled old
133
00:16:42,110 --> 00:16:43,110
fart bag.
134
00:16:43,650 --> 00:16:46,470
No thanks, dear. Not my week for bull
dykes.
135
00:16:46,930 --> 00:16:51,050
The only thing around here large enough
to be called bull is you, you mug
136
00:16:51,050 --> 00:16:55,790
-slinging old cow. Now take that trashy
paper of yours and wipe your fat ass
137
00:16:55,790 --> 00:16:56,790
with it.
138
00:16:57,410 --> 00:17:02,410
You thought you could come in here and
hack my Peter up with some story for
139
00:17:02,410 --> 00:17:04,369
that... Rag you work for, hmm?
140
00:17:04,890 --> 00:17:06,690
Um, yeah.
141
00:17:07,390 --> 00:17:11,030
Uh, this is my first job in... Magna!
142
00:17:11,609 --> 00:17:13,849
We're gonna have to shoot well after
midnight, okay?
143
00:17:15,530 --> 00:17:16,790
No problem, darling.
144
00:17:19,589 --> 00:17:21,130
Who is this lost creature?
145
00:17:22,050 --> 00:17:25,430
She's a reporter for one of those
tabloid rags. She wants an interview.
146
00:17:27,569 --> 00:17:28,569
That's too bad.
147
00:17:29,430 --> 00:17:30,830
Looks like you, uh...
148
00:17:31,260 --> 00:17:32,640
That's a lot of trouble to get here.
149
00:17:34,240 --> 00:17:36,100
Trouble? I love it.
150
00:17:36,340 --> 00:17:37,540
It's a new girl's life.
151
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
That's what I live for.
152
00:17:40,880 --> 00:17:42,600
Well, maybe you like it too much.
153
00:17:43,400 --> 00:17:44,400
You're just jealous.
154
00:17:45,040 --> 00:17:46,480
I'm as good at it as you are.
155
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
Maybe you're right.
156
00:17:52,140 --> 00:17:53,140
And maybe you're not.
157
00:17:55,260 --> 00:17:57,020
Okay. See you, Steve.
158
00:17:57,660 --> 00:17:58,680
Any spots left, Megan?
159
00:17:59,720 --> 00:18:02,100
Just the barmaid and a hooker.
160
00:18:03,360 --> 00:18:05,080
A barmaid and a hooker.
161
00:18:07,040 --> 00:18:09,040
A barmaid who hooks.
162
00:18:09,780 --> 00:18:11,720
Ha! I love it.
163
00:18:14,540 --> 00:18:15,540
Hold it.
164
00:18:15,820 --> 00:18:18,220
Okay, you may have pulled that one off.
Very clever.
165
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
Peter says you stay, you stay.
166
00:18:20,640 --> 00:18:22,060
Let me tell you something.
167
00:18:22,440 --> 00:18:28,260
You fuck this film up. I am going to eat
your pussy to hell and back.
168
00:18:29,810 --> 00:18:31,370
Now, into makeup.
169
00:18:36,790 --> 00:18:42,570
Now, the first time I ever worked for
Mr. B, it was on a film called, let me
170
00:18:42,570 --> 00:18:44,130
think, Anal Something.
171
00:18:44,450 --> 00:18:49,790
Um, Anal Maniacs. No, that wasn't it
either. That was a DP in an office.
172
00:18:50,910 --> 00:18:51,910
Oh, God.
173
00:18:52,650 --> 00:18:55,670
Um, oh, this is really good.
174
00:19:01,800 --> 00:19:05,060
Ski bunnies. Anal snow bunnies. That's
what it was.
175
00:19:05,360 --> 00:19:07,200
Anal snow bunnies. What's your name,
honey?
176
00:19:08,380 --> 00:19:13,120
Um, I'm the bartender that hooks.
177
00:19:13,440 --> 00:19:16,580
Nice to meet you, bartender who hooks or
whatever.
178
00:19:16,900 --> 00:19:17,900
I'm Lana.
179
00:19:17,960 --> 00:19:19,640
Welcome to porno land.
180
00:19:21,800 --> 00:19:22,940
Thanks. Um,
181
00:19:23,740 --> 00:19:24,740
I'm Alice.
182
00:19:32,010 --> 00:19:33,009
Excuse me.
183
00:19:33,010 --> 00:19:34,010
Excuse me.
184
00:19:34,650 --> 00:19:35,850
Do you have a changing room?
185
00:19:36,630 --> 00:19:37,990
You're standing in it, honey.
186
00:19:41,550 --> 00:19:46,330
Like I was saying, the first time I
worked for Mr. B was in anal snow
187
00:20:08,840 --> 00:20:14,620
There I was, setting my totally perfect
-to -die -for body to win.
188
00:20:22,620 --> 00:20:23,820
Hey, good fucking.
189
00:20:25,660 --> 00:20:27,800
What are you doing on my float, dude?
190
00:20:32,660 --> 00:20:34,020
Are you new around here?
191
00:20:34,640 --> 00:20:36,260
I'm new all over, handsome.
192
00:20:36,940 --> 00:20:37,940
Rad.
193
00:20:43,790 --> 00:20:44,790
What's wrong, babe?
194
00:20:45,410 --> 00:20:47,670
You, like, got way on cool thoughts or
something?
195
00:20:48,150 --> 00:20:50,710
I seem to have my skis full.
196
00:20:51,990 --> 00:20:54,430
Bro. You wouldn't have to have one,
would you?
197
00:20:54,990 --> 00:20:56,910
I might be able to accommodate you.
198
00:21:03,890 --> 00:21:05,610
Is this, like, what you're looking for?
199
00:21:06,710 --> 00:21:07,710
Maybe.
200
00:21:17,040 --> 00:21:18,040
Mmm.
201
00:21:58,719 --> 00:22:00,120
Oh.
202
00:23:25,840 --> 00:23:27,240
Wow.
203
00:24:08,560 --> 00:24:09,560
Thank you.
204
00:31:07,560 --> 00:31:08,560
Long time no fuck.
205
00:31:08,780 --> 00:31:10,000
It's been two days.
206
00:31:10,980 --> 00:31:13,340
Oh, yeah, that's right. I'm gangbanging
a minivan.
207
00:31:13,920 --> 00:31:15,320
Sorry about that cum up your nose.
208
00:31:15,920 --> 00:31:16,699
Uh -uh.
209
00:31:16,700 --> 00:31:17,700
I'm in faith.
210
00:31:19,460 --> 00:31:21,600
So, uh, how about a little warm -up?
211
00:31:22,000 --> 00:31:23,540
Huh? I'm a star.
212
00:31:23,980 --> 00:31:25,600
My fluffing days are over.
213
00:31:27,840 --> 00:31:29,260
How about you? You fluffing?
214
00:31:29,700 --> 00:31:30,900
No, I don't think so.
215
00:31:31,140 --> 00:31:32,240
Christ. Anybody?
216
00:31:33,300 --> 00:31:35,680
Oh, all right. Show Harden, I'll make it
spit.
217
00:32:26,280 --> 00:32:27,920
You, uh, new here?
218
00:32:28,620 --> 00:32:29,620
Uh, yeah.
219
00:32:29,820 --> 00:32:30,880
I guess so.
220
00:32:32,020 --> 00:32:34,220
Great. You working again?
221
00:32:34,960 --> 00:32:36,900
Um, I don't think so.
222
00:32:37,780 --> 00:32:39,660
I'm just a bartender.
223
00:32:41,300 --> 00:32:42,300
Don't we all?
224
00:32:42,840 --> 00:32:45,980
No, actually, I'm a reporter. Being a
piece on Peter Bent.
225
00:32:46,780 --> 00:32:48,400
Peter Bent? That loser?
226
00:32:48,760 --> 00:32:51,880
He should be doing a story on me
instead. I'm the real stud around here.
227
00:32:53,640 --> 00:32:54,900
Dream on, pretty boy.
228
00:32:55,600 --> 00:32:56,600
All done.
229
00:32:56,920 --> 00:32:57,920
Thanks, baby.
230
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
Love ya.
231
00:33:04,200 --> 00:33:05,200
You're next, honey.
232
00:33:05,820 --> 00:33:07,660
God, who did that?
233
00:33:08,900 --> 00:33:10,460
I know, he's an asshole.
234
00:33:10,740 --> 00:33:12,640
But he's an asshole with a big dick.
235
00:33:12,880 --> 00:33:17,540
And speaking of sucking dick, he needs
some lips on you for the money shot.
236
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
Money shot?
237
00:33:19,900 --> 00:33:21,280
Is that like a close -up?
238
00:33:21,560 --> 00:33:22,700
The splash shot?
239
00:33:23,520 --> 00:33:24,600
The splash shot?
240
00:33:25,240 --> 00:33:29,200
Chism, cum, ejaculation, all over your
face.
241
00:33:29,780 --> 00:33:32,200
It's what the audience pays for, honey.
242
00:33:33,520 --> 00:33:34,580
Actors on the set.
243
00:33:34,960 --> 00:33:36,280
Let's make a movie, folks.
244
00:33:43,180 --> 00:33:44,180
Places, everyone.
245
00:33:45,340 --> 00:33:46,760
Mysteries of the Marrakesh.
246
00:33:47,540 --> 00:33:50,000
The adventures of the Golden Oyster
await us.
247
00:34:19,920 --> 00:34:21,000
The G -Spot Club.
248
00:34:21,300 --> 00:34:23,820
The worst old bar in all of Marrakesh.
249
00:34:24,120 --> 00:34:26,920
The joints smell like the devil's
jockstrap.
250
00:34:27,300 --> 00:34:31,199
But it was there that they said I'd find
the fat man.
251
00:34:37,400 --> 00:34:39,639
Welcome to the G -Spot. What would that
be?
252
00:34:40,659 --> 00:34:41,659
Whiskey and water.
253
00:34:41,900 --> 00:34:42,900
Hold the water.
254
00:34:55,719 --> 00:34:59,180
This whore was definitely a gunslinger.
255
00:34:59,820 --> 00:35:00,940
Gunning for the cock.
256
00:35:02,360 --> 00:35:03,800
Hello, dollface.
257
00:35:04,300 --> 00:35:06,020
Are you looking for some action tonight?
258
00:35:07,780 --> 00:35:11,360
But your balls will be real blue from
being in the jungle for so long.
259
00:35:13,320 --> 00:35:14,840
We're running a special tonight.
260
00:35:15,840 --> 00:35:20,040
50 % discount on guys with really big
dicks.
261
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
I'm Dirk Steele.
262
00:42:25,720 --> 00:42:27,180
You must be the fat man.
263
00:42:27,900 --> 00:42:31,220
And you, my good man, are late.
264
00:42:32,180 --> 00:42:33,620
Shit out of luck.
265
00:42:34,040 --> 00:42:36,740
Yeah, what's this about me being shit
out of luck?
266
00:42:37,000 --> 00:42:38,300
Too late, pal.
267
00:42:39,280 --> 00:42:41,280
Wash beat you out of the job.
268
00:42:42,040 --> 00:42:43,660
He's on his way down the...
269
00:42:56,520 --> 00:42:58,620
He's liable to double -cross for that,
ain't he?
270
00:42:59,100 --> 00:43:02,380
Nah. He thinks it's just a trinket.
271
00:43:02,680 --> 00:43:05,380
Hasn't a clue to its real power.
272
00:43:06,260 --> 00:43:07,780
What's this about power?
273
00:43:08,400 --> 00:43:12,020
The man who possesses the golden oyster.
274
00:43:13,000 --> 00:43:16,940
Possesses unlimited sexual power.
275
00:43:17,700 --> 00:43:20,940
An eternal hard -on.
276
00:43:21,720 --> 00:43:25,280
But a man dare not open the oyster.
277
00:43:25,870 --> 00:43:32,830
and gaze into it, for he'll be cursed,
destroyed.
278
00:43:34,770 --> 00:43:41,490
But a woman, on the other hand, may look
into the oyster with impunity
279
00:43:41,490 --> 00:43:48,330
and will be rejuvenated sexually and
become a goddess of love.
280
00:43:49,170 --> 00:43:52,390
Well, for your sake, Batman, I hope your
man doesn't fail.
281
00:43:52,590 --> 00:43:54,430
He sounds like a dangerous job.
282
00:43:55,070 --> 00:43:57,310
I gave him a copy of my map.
283
00:43:58,050 --> 00:44:01,490
All he had to do was make it to the
headwater of the Coney River.
284
00:44:02,430 --> 00:44:08,650
Of course, now, the oyster was in
possession of a tribe of Amazon women.
285
00:44:09,430 --> 00:44:11,830
Rather nasty creatures.
286
00:44:13,670 --> 00:44:15,510
Nymphomaniacs, a lot of them.
287
00:44:15,950 --> 00:44:17,750
They worshipped the oyster.
288
00:44:18,290 --> 00:44:19,910
It was their idol.
289
00:44:20,510 --> 00:44:22,050
Death to the infidel.
290
00:44:28,140 --> 00:44:30,620
Death to those who steal our fate.
291
00:44:34,820 --> 00:44:39,800
Death to those who heed not the power.
292
00:44:47,640 --> 00:44:48,640
Well,
293
00:44:51,640 --> 00:44:52,660
I guess we're partners.
294
00:44:53,300 --> 00:44:55,320
Well, let's get the hell out of here,
partner.
295
00:44:57,410 --> 00:44:59,110
Gird your loins, Dirk Steele.
296
00:44:59,590 --> 00:45:02,330
You have some real competition on this
mission.
297
00:45:08,590 --> 00:45:11,250
So, how was I in that last scene, Mr. B?
298
00:45:11,810 --> 00:45:13,290
You were beautiful, my dear.
299
00:45:13,930 --> 00:45:17,290
Just the right mixture of innocence and
passion.
300
00:45:18,570 --> 00:45:19,930
I can't wait to see you fuck.
301
00:45:21,710 --> 00:45:22,710
See me?
302
00:45:23,630 --> 00:45:25,750
Fuck. The worst fuck.
303
00:45:27,790 --> 00:45:30,370
It's funny how you can do it, but you
can't say it.
304
00:45:31,530 --> 00:45:36,410
Whether I make love or not is none of
your business.
305
00:45:37,330 --> 00:45:38,630
Oh, but it is.
306
00:45:38,850 --> 00:45:40,250
It's very much my business.
307
00:45:40,710 --> 00:45:43,950
You see, that's when you can get to the
heart of it. The inner essence of
308
00:45:43,950 --> 00:45:46,450
someone. When it's all in the line.
309
00:45:48,330 --> 00:45:49,650
You know the feeling, sir.
310
00:45:51,110 --> 00:45:52,830
That initial feeling of penetration.
311
00:45:54,550 --> 00:45:56,670
That feeling of...
312
00:46:01,830 --> 00:46:04,110
Insertion. I think I know exactly what
you mean.
313
00:46:07,950 --> 00:46:08,950
It's okay.
314
00:46:09,910 --> 00:46:14,830
You just have to take life one inch at a
time.
315
00:46:22,770 --> 00:46:26,250
Mr. B needs to be alone with his muses
now, darling. He doesn't have time for
316
00:46:26,250 --> 00:46:27,250
the likes of you.
317
00:46:27,310 --> 00:46:28,790
Besides, it's time to do the girly
thing.
318
00:46:29,740 --> 00:46:33,300
girly thing? You know, make up the twat
cocktail.
319
00:46:34,100 --> 00:46:35,160
Freshen up. Douche!
320
00:46:35,500 --> 00:46:37,820
Douche, honey, there's no smelly pussies
on my set.
321
00:46:45,380 --> 00:46:50,620
So, our ambitious barmaid and Dirk
Steele become reluctant partners in the
322
00:46:50,620 --> 00:46:51,620
for the golden oyster.
323
00:46:52,480 --> 00:46:53,480
I love it.
324
00:47:08,810 --> 00:47:11,550
Sleep is Dirk Steele's worst enemy.
325
00:47:12,350 --> 00:47:18,330
For if he succumbs, the girl will search
his pockets, steal his half of the map,
326
00:47:18,610 --> 00:47:21,010
leading to the golden oyster.
327
00:49:15,820 --> 00:49:16,820
Goddamn bitch!
328
00:51:37,319 --> 00:51:40,120
Huh? Huh?
329
00:56:44,360 --> 00:56:46,220
I've done three times in the last hour.
330
00:56:48,740 --> 00:56:49,760
Look at my dick.
331
00:56:50,660 --> 00:56:52,520
It's still as hard as a gold digger's
heart.
332
00:56:53,260 --> 00:56:54,360
Tell me about it.
333
00:56:55,340 --> 00:56:57,980
I still, I'll tell you about it. I still
want to come.
334
00:56:58,420 --> 00:56:59,420
I want to come more.
335
00:57:00,300 --> 00:57:04,200
Why don't you give me a minute to fix my
face?
336
00:57:04,580 --> 00:57:07,820
Come more. No, come on. Have you looked
in the oyster?
337
00:57:09,400 --> 00:57:10,400
No.
338
00:57:10,960 --> 00:57:11,960
Why, what's in it?
339
00:57:12,750 --> 00:57:16,710
According to legend, your sexual prowess
is going to grow stronger.
340
00:57:19,310 --> 00:57:21,770
Well, you sure you're up for it?
341
00:57:22,050 --> 00:57:23,050
Uh -huh.
342
01:00:02,950 --> 01:00:04,150
Yeah. Oh yeah.
343
01:00:50,740 --> 01:00:53,540
Up. Down.
344
01:00:57,140 --> 01:00:58,540
Up.
345
01:02:50,120 --> 01:02:51,740
Suck the life out of her. Suck it.
346
01:02:53,000 --> 01:02:54,000
Suck it.
347
01:02:56,300 --> 01:02:57,520
Suck the cum out of her.
348
01:03:13,920 --> 01:03:14,920
Give it to her.
349
01:03:15,040 --> 01:03:16,040
Give it to her.
350
01:03:16,360 --> 01:03:17,400
Give it to her.
351
01:03:17,640 --> 01:03:18,640
Yes.
352
01:03:18,880 --> 01:03:19,880
Give it to her.
353
01:03:20,060 --> 01:03:21,640
Now. Now.
354
01:03:22,980 --> 01:03:23,980
Oh, yes.
355
01:03:50,320 --> 01:03:51,320
Yes.
356
01:05:50,240 --> 01:05:53,040
Thank you.
357
01:08:56,330 --> 01:08:57,330
Two minutes of film left.
358
01:08:57,870 --> 01:08:58,870
I need this.
359
01:08:59,210 --> 01:09:02,029
Do it for me? Yeah, yeah. Whatever, man.
360
01:09:02,729 --> 01:09:03,750
Shut up. Come on, guys.
361
01:09:04,490 --> 01:09:05,490
Oh!
362
01:09:06,450 --> 01:09:07,450
Oh!
363
01:09:09,870 --> 01:09:11,390
Oh! Oh!
364
01:09:12,609 --> 01:09:13,950
Oh! Oh!
365
01:09:14,450 --> 01:09:16,290
Oh! Oh! Oh!
366
01:09:16,630 --> 01:09:17,288
Oh! Oh! Oh!
367
01:09:17,290 --> 01:09:18,670
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
368
01:09:18,670 --> 01:09:19,670
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
369
01:09:20,770 --> 01:09:21,770
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
370
01:09:21,950 --> 01:09:22,309
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
371
01:09:22,310 --> 01:09:23,310
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh!
372
01:09:23,430 --> 01:09:24,210
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
373
01:09:24,210 --> 01:09:24,728
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
374
01:09:24,729 --> 01:09:25,729
Oh! Oh! Oh! Oh!
375
01:09:25,890 --> 01:09:29,569
Oh I don't have any more film. I can't
get any more. I have two minutes left.
376
01:09:29,970 --> 01:09:30,629
That's it.
377
01:09:30,630 --> 01:09:31,630
Can you do it?
378
01:09:31,790 --> 01:09:33,050
Why don't we just fake it, all right?
379
01:09:34,569 --> 01:09:36,770
No, we don't fake cum shots on mice.
380
01:09:37,890 --> 01:09:39,670
You want the money shot? Why don't you
do it yourself?
381
01:09:40,430 --> 01:09:43,450
You know what? To take my film, I can
and I will.
382
01:09:46,149 --> 01:09:48,069
All right, everybody, brace yourselves.
383
01:09:48,529 --> 01:09:50,370
Here comes the ultimate splash shot.
384
01:09:52,689 --> 01:09:55,010
No way. You're going to fucking stunt
for me?
385
01:09:55,820 --> 01:10:00,200
But I'll bet your entire paycheck for
this production that I will be your
386
01:10:00,200 --> 01:10:01,820
dick for my money shot.
387
01:10:03,260 --> 01:10:07,000
Okay. You're on. But, uh, I picked a
girl, all right?
388
01:10:07,680 --> 01:10:08,680
Be my guest.
389
01:10:12,000 --> 01:10:13,000
It's her.
390
01:10:14,740 --> 01:10:15,740
Her?
391
01:10:16,640 --> 01:10:18,860
No. She's, um... She's what?
392
01:10:26,570 --> 01:10:27,570
She's what?
393
01:10:30,630 --> 01:10:31,630
She's perfect.
394
01:10:40,090 --> 01:10:44,270
You sure you want to do this?
395
01:10:45,090 --> 01:10:47,010
I've never been any more sure in my
life.
396
01:10:48,310 --> 01:10:49,810
This moment's going to mean a lot to me.
397
01:10:53,870 --> 01:10:57,950
Let me just switch into something more
comfortable, okay? And you can just have
398
01:10:57,950 --> 01:10:58,950
me.
399
01:11:06,070 --> 01:11:07,070
Go with me.
400
01:11:09,010 --> 01:11:10,010
Stick around.
401
01:11:10,070 --> 01:11:11,310
It'll probably be interesting.
402
01:11:30,750 --> 01:11:31,750
Thank you, God.
403
01:12:30,820 --> 01:12:31,820
Oh.
404
01:12:42,220 --> 01:12:46,620
Oh, God.
405
01:12:46,960 --> 01:12:51,300
Oh, dear.
406
01:13:09,900 --> 01:13:10,900
Oh.
407
01:13:11,280 --> 01:13:12,680
Oh.
408
01:13:17,960 --> 01:13:19,360
Oh.
409
01:13:51,020 --> 01:13:52,660
Oh, fuck it.
410
01:13:56,880 --> 01:13:58,000
Yeah.
411
01:14:28,440 --> 01:14:30,100
Oh, yes.
412
01:14:31,240 --> 01:14:34,660
Take it. Take it. Take it now. Now.
413
01:16:55,039 --> 01:16:57,000
So, what happens now?
414
01:16:59,340 --> 01:17:06,200
Well, I think... I think they're winning
415
01:17:06,200 --> 01:17:07,220
those in our future.
416
01:17:08,440 --> 01:17:11,080
Oh, my God. I'm so happy for you guys.
417
01:17:11,600 --> 01:17:15,620
Well, I'm glad that you're happy for us.
You guys obviously belong together.
418
01:17:16,420 --> 01:17:18,200
Yes, obviously.
419
01:17:19,920 --> 01:17:20,980
Because I...
420
01:17:22,860 --> 01:17:24,380
I'm just man enough for you.
421
01:17:26,020 --> 01:17:30,400
Well, I... I'm just woman enough for
you.
422
01:17:47,200 --> 01:17:49,080
Middletonia Schwarzfeld, I presume?
423
01:17:49,760 --> 01:17:54,440
You're goddamn right it is, Miss Smarty
Pants. You got my story, hmm, on the
424
01:17:54,440 --> 01:17:55,440
vent character?
425
01:17:55,760 --> 01:17:56,760
No story.
426
01:17:56,780 --> 01:17:57,780
No pictures.
427
01:17:58,200 --> 01:17:59,200
No nothing.
428
01:17:59,720 --> 01:18:01,900
What the fuck did you just say, hmm?
429
01:18:02,320 --> 01:18:06,100
You're telling me my press is rolling
less than 24 hours and I don't have a
430
01:18:06,100 --> 01:18:07,100
cover story?
431
01:18:07,160 --> 01:18:12,720
I should have skinned you alive, you
goddamn... Schwartzy, baby, calm down.
432
01:18:13,000 --> 01:18:14,060
You're gonna have a stroke.
433
01:18:15,280 --> 01:18:17,220
Don't tell me what to do.
434
01:18:18,450 --> 01:18:20,690
You conniving, tight -ass little bitch.
435
01:18:21,630 --> 01:18:24,570
You can take your rolling presses and
stick them.
436
01:18:25,430 --> 01:18:27,890
Then you can kiss my tight ass.
437
01:18:28,990 --> 01:18:30,310
You can't talk to me like that.
438
01:18:30,890 --> 01:18:32,490
You'll never get away with this, you
hear me?
439
01:18:34,770 --> 01:18:36,230
You'll never work in this town again.
440
01:18:36,510 --> 01:18:37,510
Yeah, that's right.
441
01:18:40,130 --> 01:18:41,450
Who do you think you are?
442
01:18:43,850 --> 01:18:44,850
Who am I?
443
01:18:45,150 --> 01:18:47,170
I'm a newspaper girl, Miss Schwarzfeld.
444
01:19:02,120 --> 01:19:03,120
Guess what?
445
01:19:03,820 --> 01:19:06,040
I've been told I'm never going to work
in this town again.
446
01:19:07,400 --> 01:19:12,480
Well, I'm sure you can get any job you
want once you submit pictures of our
447
01:19:12,480 --> 01:19:13,480
wedding.
448
01:19:14,160 --> 01:19:18,620
And our honeymoon, too, if you want to
come.
449
01:19:19,440 --> 01:19:21,320
Well, two's company.
450
01:19:22,160 --> 01:19:23,440
And three's an orgy.
451
01:19:24,640 --> 01:19:28,620
Well, trouble is the news girl's life.
Yes, it is, and if I got trouble for
452
01:19:28,620 --> 01:19:29,620
you...
453
01:19:32,650 --> 01:19:33,650
Peter.
454
01:19:35,550 --> 01:19:36,990
Peter, come here.
455
01:19:37,910 --> 01:19:39,710
I'm waiting for you.
456
01:19:45,670 --> 01:19:46,670
Peter,
457
01:19:47,570 --> 01:19:47,590
come
458
01:19:47,590 --> 01:19:54,750
here.
459
01:19:55,210 --> 01:19:57,870
Peter, you were great tonight.
460
01:19:58,230 --> 01:20:01,170
I bet you don't even remember who I am.
461
01:20:02,120 --> 01:20:04,580
How was your very first piece of ass?
462
01:20:10,980 --> 01:20:16,000
So, Peter, how was your first time?
463
01:20:16,320 --> 01:20:18,820
Was it all you imagined it was going to
be?
464
01:20:23,880 --> 01:20:25,780
There's a little something for you, too.
465
01:22:23,020 --> 01:22:24,020
I can't wait to see you fuck.
466
01:22:26,240 --> 01:22:27,240
Fuck.
467
01:22:27,960 --> 01:22:29,080
Oh, I said it.
468
01:22:29,620 --> 01:22:30,700
Okay. Hello?
469
01:22:34,400 --> 01:22:35,820
Oh, my God, I'm choking.
470
01:22:36,680 --> 01:22:38,460
I'm choking on chow mein.
471
01:22:39,080 --> 01:22:41,180
Alan, funny, you still there? I wasn't
supposed to hang up.
472
01:22:41,540 --> 01:22:42,540
Yeah.
473
01:22:42,760 --> 01:22:45,100
What do you think of vagina, Mr. Benz?
474
01:22:53,759 --> 01:22:56,040
Welcome, Princess Luana Buana.
475
01:22:57,540 --> 01:22:59,260
We... Fuck, say it again, quick.
476
01:23:00,120 --> 01:23:07,020
Welcome, Princess... So, how are we
letting barmaid and Bercadillo become?
477
01:23:12,060 --> 01:23:16,840
I have to pee.
478
01:23:17,280 --> 01:23:19,220
I have to pee.
479
01:23:20,600 --> 01:23:21,600
I have to pee.
31652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.