All language subtitles for ซับ fn AFGHANISTAN EP5.th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,543 ตาลีบันคือใคร? 2 00:00:01,543 --> 00:00:03,670 ทำไมหลายคนมองว่าพวกเขา 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,171 คือผู้ก่อการร้าย 4 00:00:05,171 --> 00:00:08,258 เห็นป้ะด้านหลังผมอะถือปืนคนละกระบอก 5 00:00:09,300 --> 00:00:10,468 ปล่อยให้ถ่ายได้ไง! 6 00:00:10,468 --> 00:00:10,885 อ้าว 7 00:00:10,927 --> 00:00:12,929 จากกลุ่มนักเรียนศาสนาเล็กๆ 8 00:00:12,929 --> 00:00:14,639 ขยับขยายจนกลายเป็น 9 00:00:14,639 --> 00:00:16,891 รัฐบาลที่ควบคุมคนทั้งประเทศ 10 00:00:16,891 --> 00:00:18,560 เขาต้องการเป็นมิตร 11 00:00:19,811 --> 00:00:20,812 จะพาผมไปไหน 12 00:00:20,812 --> 00:00:21,813 เข้าไปๆ 13 00:00:22,522 --> 00:00:23,356 เข้าไป 14 00:00:24,733 --> 00:00:27,819 วันนี้เราจะไปใช้ชีวิตร่วมกับเจ้าหน้าที่ตาลีบัน 15 00:00:27,861 --> 00:00:30,155 หนึ่งในประเทศที่ถูกขนานนามว่า 16 00:00:30,155 --> 00:00:31,990 อันตรายที่สุดในโลก 17 00:00:33,241 --> 00:00:37,203 อัฟกานิสถานครับ 18 00:00:41,249 --> 00:00:43,418 เปิดคลิปแบบนี้เลยนะฮะทุกคน 19 00:00:43,626 --> 00:00:46,004 ตอนนี้นะครับเราเพิ่งย้ายโรงแรมมา 20 00:00:46,004 --> 00:00:49,424 กว่าจะเจอที่พักนะฮะเรามาพัก Airbnb ละ 21 00:00:49,424 --> 00:00:51,259 เราเปลี่ยนจะหาที่เครื่องซักผ้านะฮะ 22 00:00:51,259 --> 00:00:52,552 แต่ว่าตอนนี้ไฟดับทุกคน 23 00:00:52,802 --> 00:00:54,971 มันเป็นอย่างงี้แหละปกติไฟดับๆ ติดๆ นะฮะ 24 00:00:54,971 --> 00:00:56,264 ที่อัฟกานิสถาน 25 00:00:56,514 --> 00:00:58,975 นี่คือวิวเราย้ายมาโซนแบบ... 26 00:00:59,350 --> 00:01:00,894 เหมือนจะเป็นอะพาร์ตเมนต์เยอะๆ นะ 27 00:01:00,894 --> 00:01:01,561 ทุกคนดูดิ 28 00:01:02,187 --> 00:01:05,732 มันจะไม่ใช่ในเมืองแบบที่เราไปในอีพีแรกๆ แล้วนะฮะ 29 00:01:06,649 --> 00:01:09,027 แต่ว่าคนอัฟกานิสถานชอบทำหลังคาบ้านอย่างงี้ 30 00:01:09,027 --> 00:01:10,570 ถ้าเราไปแถวชนบทอะ 31 00:01:11,112 --> 00:01:12,822 ผมไม่รู้ว่าเขาเรียกว่าอะไรนะ 32 00:01:12,822 --> 00:01:13,531 เจ๋งดี 33 00:01:13,531 --> 00:01:16,117 ผมเจอกับเจ้าของบ้านแล้วก็เจ้าของบ้านบอกว่า 34 00:01:16,743 --> 00:01:20,330 เขาสามารถพาเราไปเจอตาลีบันได้ 35 00:01:21,122 --> 00:01:23,792 หมายถึงว่าไปเจอกับเจ้าหน้าที่ตาลีบันจริงๆ อะ 36 00:01:23,792 --> 00:01:25,877 แต่ว่าหลังจากนี้นะฮะเราจะไปตะลุย 37 00:01:25,877 --> 00:01:27,462 ผมไม่แน่ใจว่าเราจะได้คลิป 38 00:01:27,462 --> 00:01:29,422 อาจจะไม่ได้เยอะนะในอัฟกานิสถาน 39 00:01:29,422 --> 00:01:31,132 แต่ว่าคลิปแต่ละอันเนี่ยคุณภาพแน่นอน 40 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 เพราะว่ามันต้องเดินทางไกล 41 00:01:32,842 --> 00:01:34,302 ผมจะไปต่างจังหวัดด้วยหลังจากนี้ 42 00:01:34,302 --> 00:01:36,721 แต่ว่าวันนี้นะฮะรอเจ้าของบ้านมาก่อน 43 00:01:36,971 --> 00:01:38,223 แล้วก็ไปดูว่าจะเจออะไร 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,974 ผมก็ไม่รู้ว่าจะเจออะไรนะฮะวันนี้ 45 00:01:39,974 --> 00:01:40,266 ไป 46 00:01:40,433 --> 00:01:42,936 บอสของเรา 47 00:01:42,936 --> 00:01:45,688 ชื่ออะไรครับ / มุรตาซา 48 00:01:45,688 --> 00:01:47,982 คุณบอกตาลีบันแล้วใช่ไหม 49 00:01:47,982 --> 00:01:49,442 ใช่ๆ / เขาว่าไงมั่ง 50 00:01:49,442 --> 00:01:53,613 เขาว่าประมาณ 5 โมงเย็น เจอกัน 51 00:01:53,613 --> 00:01:56,282 จริงเหรอ เราจะได้เจอตาลีบัน 52 00:01:58,660 --> 00:02:00,912 ไปขออนุญาตที่ไอ้นี่สถานีตำรวจ 53 00:02:00,912 --> 00:02:02,872 เขาบอกว่าเดี๋ยวเลิกงาน 5 โมงเย็น เดี๋ยวมา 54 00:02:04,040 --> 00:02:04,916 เพื่อน 55 00:02:05,458 --> 00:02:07,627 เราจะไปกับรถคันนี้เหรอ / ใช่ 56 00:02:08,837 --> 00:02:10,004 เฮ้ย เจ้าบ้าน 57 00:02:10,004 --> 00:02:11,089 ไอ้นี่คือ Airbnb 58 00:02:11,089 --> 00:02:12,715 เจ้าของบ้าน Airbnb นะทุกคน 59 00:02:13,341 --> 00:02:15,677 เขาอยู่ดีๆ เขามาเป็นไกด์ให้เราเลย 60 00:02:16,344 --> 00:02:17,053 ใจดีมาก 61 00:02:18,388 --> 00:02:19,639 แต่เราก็ต้องให้เงินเขาหน่อยแหละ 62 00:02:19,639 --> 00:02:22,225 อายุเท่าไหร่ครับ / ผม 22 63 00:02:22,642 --> 00:02:23,852 เด็กกว่าผมสิบปี 64 00:02:23,852 --> 00:02:26,187 คิดว่าผมอายุเท่าไหร่ 65 00:02:26,980 --> 00:02:29,315 ผมคิดว่าประมาณ 25 ได้ไหม 66 00:02:29,315 --> 00:02:30,150 25 67 00:02:30,692 --> 00:02:32,068 คิดว่าน่ะ 68 00:02:32,068 --> 00:02:33,862 ผม 32 69 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 ผมแก่กว่าคุณ 10 ปี 70 00:02:35,613 --> 00:02:36,447 จริงเหรอ 71 00:02:37,782 --> 00:02:40,118 หน้าคุณไม่ได้ดูแก่ขนาดนั้น 72 00:02:41,744 --> 00:02:42,912 นี่คือตำรวจยี 73 00:02:42,912 --> 00:02:45,248 คุณถ่ายคลิปได้ ไม่มีปัญหา 74 00:02:47,333 --> 00:02:48,376 ว้าว ทุกคนดู 75 00:02:48,376 --> 00:02:49,669 นี่คือตาลีบันนะฮะ 76 00:02:49,794 --> 00:02:53,131 คือพอเวลาคนมาถ่ายที่อัฟกานิสถานอะนะ 77 00:02:53,381 --> 00:02:54,549 แล้วก็เรามาบอกว่า 78 00:02:54,549 --> 00:02:55,717 เราไปกับตาลีบัน 79 00:02:55,717 --> 00:02:57,218 เรานอนกับตาลีบันต่างๆ 80 00:02:57,218 --> 00:02:58,595 จริงๆ บางทีอะ 81 00:02:58,595 --> 00:03:00,555 เขาก็นอนกับคนอัฟกันน่ะยี 82 00:03:00,847 --> 00:03:02,265 ก็คืออย่างเงี้ย เนี่ย 83 00:03:02,765 --> 00:03:04,267 จะบอกว่าเรียกว่า ตาลีบัน ก็ไม่ใช่ 84 00:03:04,267 --> 00:03:05,143 เพราะว่าเขาเป็นประชาชน 85 00:03:05,143 --> 00:03:06,769 ตาลีบันคือตำรวจนะทุกคน 86 00:03:07,312 --> 00:03:08,354 ทุกคนเข้าใจไหม 87 00:03:08,354 --> 00:03:10,064 ที่ว่าบางทีเราบอกว่าเราไปนอนกับตาลีบัน 88 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 จริงๆ ไม่ใช่ตาลีบัน 89 00:03:11,107 --> 00:03:12,525 ตาลีบันคือเจ้าหน้าที่ตำรวจอะ 90 00:03:12,525 --> 00:03:13,985 ก็คือประชาชนทั่วไปอะ 91 00:03:14,152 --> 00:03:14,819 นึกออกป้ะ 92 00:03:14,944 --> 00:03:15,403 ว้าว 93 00:03:20,617 --> 00:03:25,622 ว้าว นี่คือวิถีชีวิตของประชาชนอัฟกานิสถานในเมืองหลวงนะ 94 00:03:26,998 --> 00:03:28,291 มีบัสแบบโค้ชเตอร์ 95 00:03:28,291 --> 00:03:29,834 เขาเรียกว่า โค้ชเตอร์ เห็นไหม 96 00:03:30,460 --> 00:03:32,921 ใหญ่กว่าบัสแต่เล็กกว่ารถเมล์ 97 00:03:33,880 --> 00:03:38,593 แล้วก็แน่นอนทุกคน แท็กซี่สีฟ้าอย่างงี้ทั่วคาบูลเลยนะฮะ 98 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 ขายของแปปนึงนะครับ 99 00:03:45,850 --> 00:03:48,478 ไส้กรอกเยอรมันพรีเมียมฮาลาล 100% 100 00:03:48,478 --> 00:03:51,314 ทำจากเนื้อวากิวผสมมันในสัดส่วนที่ลงตัว 101 00:03:51,314 --> 00:03:53,650 รสชาติเข้มข้น หอมฉ่ำ 102 00:03:53,650 --> 00:03:55,818 กัดแล้วฟินเหมือนกินที่เยอรมัน 103 00:03:55,818 --> 00:03:57,987 อยากลอง แอดไลน์ได้เลยครับ 104 00:04:00,281 --> 00:04:02,784 ดูเจ้าของบ้าน Airbnb พาเราไปเที่ยวนะทุกคน 105 00:04:03,576 --> 00:04:05,703 คือถ้าใครมาอยากมานอนบ้านเขาก็มานอนได้นะ 106 00:04:05,703 --> 00:04:07,372 แต่ควรให้เงินบ้างนะยี 107 00:04:07,664 --> 00:04:09,249 เพราะเขาพาเราไปเที่ยวนะยีนะ 108 00:04:13,211 --> 00:04:14,629 ตัดเสื้อเหรอ 109 00:04:14,629 --> 00:04:16,464 คุณอยากให้ผมตัดชุดแบบคนอัฟกัน 110 00:04:16,464 --> 00:04:17,966 ใช่แล้ว 111 00:04:18,007 --> 00:04:20,718 เขาบอกว่าเดี๋ยวเราไปตัดชุดอัฟกันกัน 112 00:04:20,718 --> 00:04:21,386 จัดไปทุกคน 113 00:04:21,386 --> 00:04:23,471 ร้านเพื่อนคุณเหรอ / ใช่ๆ 114 00:04:23,471 --> 00:04:24,472 ระวังรถด้วย 115 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 ไปกันๆ 116 00:04:26,474 --> 00:04:27,558 ตัดชุดอัฟกัน 117 00:04:31,312 --> 00:04:32,689 จะพาไปตัดร้านเพื่อนด้วย 118 00:04:33,690 --> 00:04:35,149 ร้านนี้ถูกกว่า 119 00:04:37,026 --> 00:04:38,236 เขาบอกว่ามันถูกกว่า 120 00:04:38,736 --> 00:04:39,529 จัดไป 121 00:04:39,946 --> 00:04:40,780 อัสลามมุอะลัยกุม 122 00:04:41,489 --> 00:04:42,365 อัสลามมุอะลัยกุม 123 00:04:42,865 --> 00:04:46,202 ทักแบบนี้ 124 00:04:46,202 --> 00:04:48,788 คุณแปลหน่อย ผมต้องการตัดชุดอัฟกัน 125 00:04:52,625 --> 00:04:53,501 อยากตัดเลยอ่ะ 126 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 นี่คือชุด Peran Tunban ครับ 127 00:05:01,467 --> 00:05:04,095 ชุดดั้งเดิมของชายชาวอัฟกานิสถาน 128 00:05:04,095 --> 00:05:06,055 โดยเฉพาะในเผ่า Pashtun Tajik 129 00:05:06,055 --> 00:05:07,473 Hazara แล้วก็ Uzbek ครับ 130 00:05:07,473 --> 00:05:08,599 ประวัติของมันนะฮะ 131 00:05:08,599 --> 00:05:11,436 ย้อนกลับไปได้ไกลกว่า 800 ปี เลยฮะ 132 00:05:11,436 --> 00:05:14,897 ในยุคที่อัฟกานิสถานยังเป็นจุดตัดของ 3 อารยธรรม 133 00:05:14,897 --> 00:05:16,607 ได้แก่ เปอร์เซียทางตะวันตก 134 00:05:16,607 --> 00:05:18,067 เอเชียกลางทางเหนือ 135 00:05:18,067 --> 00:05:20,486 แล้วก็อนุทวีปอินเดียทางตะวันออกครับ 136 00:05:20,486 --> 00:05:23,031 ในช่วงอาณาจักร Ghuri นะฮะ ศตวรรษที่ 12 เนี่บ 137 00:05:23,031 --> 00:05:26,617 กษัตริย์และนักรบอัฟกันเริ่มเผยแพร่วัฒนธรรมการแต่งกาย 138 00:05:26,617 --> 00:05:28,077 ไปยังอินเดียตอนเหนือฮะ 139 00:05:28,077 --> 00:05:31,748 ก่อนจะสืบต่อมาถึงยุคจักรวรรดิ Durrani ศตวรรษที่ 18 ฮะ 140 00:05:31,748 --> 00:05:34,876 ซึ่งถือเป็นรากฐานของรัฐอัฟกานิสถานยุคใหม่ 141 00:05:34,876 --> 00:05:37,378 Peran Tunban นะฮะจึงไม่ได้เป็นเพียงเสื้อผ้า 142 00:05:37,378 --> 00:05:39,380 แต่มันคือสัญลักษณ์ของความรุ่งเรือง 143 00:05:39,380 --> 00:05:41,549 แล้วก็อัตลักษณ์ของชนชาติอัฟกันครับ 144 00:05:41,549 --> 00:05:43,760 คำว่า Peran นะครับ หมายถึงเสื้อยาว 145 00:05:43,760 --> 00:05:46,387 และส่วน Tunban เนี่ย หมายถึงกางเกงหลวมๆ ฮะ 146 00:05:46,387 --> 00:05:47,889 2 สิ่งนี้นะครับรวมกัน 147 00:05:47,889 --> 00:05:51,225 คือชุดพื้นฐานของชายอัฟกันในแทบทุกภูมิภาคครับ 148 00:05:51,225 --> 00:05:52,435 โครงสร้างของมันนะครับ 149 00:05:52,435 --> 00:05:54,979 จะคล้ายกับชุดปากีสถานหรืออินเดียฮะ 150 00:05:54,979 --> 00:05:57,732 ที่ปากีสถานเนี่ยเขาจะเรียกว่า Shalwar Kameez 151 00:05:57,732 --> 00:06:00,777 ส่วนที่อินเดียเนี่ยเขาจะเรียกว่า Kurta Pajama 152 00:06:00,777 --> 00:06:02,695 แต่อาจจะมีความแตกต่างเล็กน้อย 153 00:06:02,695 --> 00:06:04,572 ตามอัตลักษณ์ของแต่ละพื้นที่ครับ 154 00:06:04,572 --> 00:06:07,033 ของอัฟกานิสถานเนี่ยความยาวของเสื้อเนี่ย 155 00:06:07,033 --> 00:06:09,535 จะมีมากกว่าที่ปากีสถานแล้วก็อินเดียครับ 156 00:06:09,535 --> 00:06:12,830 และที่คอเสื้อเนี่ยมักจะตกแต่งด้วยลายปักพื้นเมือง 157 00:06:12,830 --> 00:06:14,207 โดยเฉพาะจาก กันดาฮาร์ 158 00:06:14,207 --> 00:06:15,666 แล้วก็ มาซาร์-อี ชารีฟ ครับ 159 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 ซึ่งจะใช้ลายเรขาคณิต 160 00:06:17,377 --> 00:06:19,253 และสัญลักษณ์ทางศาสนาอิสลาม 161 00:06:19,253 --> 00:06:22,465 เพื่อบ่งบอกถึงรากเผ่า แล้วก็ศรัทธาของผู้สวมใส่ครับ 162 00:06:22,465 --> 00:06:23,966 หลายคนอาจจะสงสัยนะครับว่า 163 00:06:23,966 --> 00:06:25,259 ทำไม Peran Tunban เนี่ย 164 00:06:25,259 --> 00:06:27,387 ถึงคล้ายกับชุดปากีสถานหรืออินเดีย 165 00:06:27,387 --> 00:06:30,181 คำตอบอยู่ในประวัติศาสตร์ก่อนยุคอาณานิคมครับ 166 00:06:30,181 --> 00:06:32,809 เมื่อเมืองกันดาฮาร์หรือเปชวาร์ในปากีสถาน 167 00:06:32,809 --> 00:06:33,768 แล้วก็โกร์ต้าเนี่ย 168 00:06:33,768 --> 00:06:34,977 ยังเป็นโลกเดียวกันครับ 169 00:06:34,977 --> 00:06:37,980 ไม่มีพรมแดนหรือเส้นเขตที่ชัดเจนเหมือนปัจจุบันครับ 170 00:06:37,980 --> 00:06:40,274 ผู้คนเนี่ยก็จะใช้ภาษาพุชโตเหมือนกัน 171 00:06:40,274 --> 00:06:41,859 กินอาหารจากถ้วยเดียวกัน 172 00:06:41,859 --> 00:06:43,653 แล้วก็แต่งตัวในแบบเดียวกันครับ 173 00:06:43,653 --> 00:06:44,987 แค่เมื่อเวลาผ่านไปเนี่ย 174 00:06:44,987 --> 00:06:47,657 แต่ละชาติใส่รายละเอียดของตนเองลงไป 175 00:06:47,657 --> 00:06:49,283 จนเกิดชื่อที่ต่างกัน 176 00:06:49,492 --> 00:06:51,619 Shalwar Kameez ในปากีสถาน 177 00:06:51,619 --> 00:06:53,538 Kurta Pajama ในอินเดีย 178 00:06:53,538 --> 00:06:56,207 และ Peran Tunban ในอัฟกานิสถานนั่นเองครับ 179 00:06:56,207 --> 00:06:57,834 สีที่นิยมของชุดนี้นะครับ 180 00:06:57,834 --> 00:06:59,293 ก็จะออกโทนธรรมชาติ 181 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 เช่น สีครีม เทาอ่อน 182 00:07:01,129 --> 00:07:02,839 น้ำตาลดำ หรือสีดินฮะ 183 00:07:03,172 --> 00:07:06,008 ในฤดูหนาวเนี่ยมักจะสวมคู่กับเวสต์โค้ทครับ 184 00:07:06,008 --> 00:07:07,593 หรือที่เขาเรียกว่ากิเลมครับ 185 00:07:07,593 --> 00:07:10,721 หรือจะปาน ซึ่งเป็นเสื้อคลุมหนาที่ช่วยกันหนาวครับ 186 00:07:10,721 --> 00:07:14,475 ในบางพื้นที่ชายใครสูงวัยจะพกผ้าขาวแบบลุงจี 187 00:07:14,475 --> 00:07:17,270 เพื่อเสริมภาพลักษณ์แห่งความสงบแล้วก็ภูมิปัญญาครับ 188 00:07:17,270 --> 00:07:20,356 สิ่งที่ให้เพราตุมบานยังคงอยู่แล้วก็ไม่เปลี่ยนแปลงนะครับ 189 00:07:20,356 --> 00:07:23,151 คือแนวคิดเรื่องความถ่อมตนและความเท่าเทียมครับ 190 00:07:23,151 --> 00:07:25,945 ในอัฟกานิสถานเนี่ยไม่ว่าคุณจะจนหรือรวย 191 00:07:25,945 --> 00:07:28,197 ทุกคนต่างสวมเสื้อผ้าแบบเดียวกัน 192 00:07:28,197 --> 00:07:30,158 มันสะท้อนถึงหลักอิสลามครับที่ว่า 193 00:07:30,366 --> 00:07:32,285 เครื่องแต่งกายไม่ใช่เพื่อโอ้อวด 194 00:07:32,285 --> 00:07:35,496 แต่เพื่อเป็นเกียรติ ศรัทธา แล้วก็ปกปิดอย่างเหมาะสมครับ 195 00:07:35,496 --> 00:07:37,290 คือเอาง่ายๆ ถ้าเราเดินสวนกันเนี่ย 196 00:07:37,290 --> 00:07:39,417 เราไม่รู้เลยว่าคนๆ นี้คือคนจน 197 00:07:39,417 --> 00:07:40,793 หรือว่าคนรวยนั่นเองครับ 198 00:07:40,793 --> 00:07:44,005 เพราะในดินแดนที่ผ่านสงครามและการเปลี่ยนแปลงมากมาย 199 00:07:44,005 --> 00:07:45,590 สิ่งหนึ่งที่ยังไม่เคยเปลี่ยน 200 00:07:45,590 --> 00:07:47,216 คือผ้าฝ้ายที่เรียบง่าย 201 00:07:47,216 --> 00:07:50,511 ที่บ่งบอกว่าคุณคือชายชาวอัฟกันนั่นเองครับ 202 00:07:52,597 --> 00:07:54,849 ตัดแบบพอดีตัวผมเลย 203 00:07:58,561 --> 00:08:00,188 โอเค จัดมาเลย 204 00:08:00,354 --> 00:08:01,230 วัดตัวนะฮะ 205 00:08:04,901 --> 00:08:07,487 ประเทศไทยสุดยอดเรื่องฟุตซอล 206 00:08:07,487 --> 00:08:10,072 ใช่แล้ว เขารู้จักด้วย 207 00:08:10,573 --> 00:08:12,366 เขาบอกประเทศไทยเล่นฟุตซอลเก่งมาก 208 00:08:13,159 --> 00:08:13,951 เขาจำนะ 209 00:08:15,077 --> 00:08:17,747 วัดๆๆ จำปกติถ้าร้านตัดสูตรอะ 210 00:08:19,040 --> 00:08:21,167 วัดหนึ่งอันจด หนึ่งอันจด หนึ่งอันจด 211 00:08:21,709 --> 00:08:24,212 ดู วัดทีเดียว แล้วก็มาจดทีเดียว 212 00:08:24,754 --> 00:08:27,381 นี่ เลือกผ้าด้วยอย่างกับตัดสูททุกคน 213 00:08:28,466 --> 00:08:29,967 โอเค เดี๋ยวเราเลือกผ้ากันนะฮะ 214 00:08:29,967 --> 00:08:31,719 เลือกแบบ ผมจะเอาแบบๆ เขานี่แหละ 215 00:08:31,719 --> 00:08:32,595 แบบนี้ 216 00:08:32,595 --> 00:08:33,387 เท่ดี 217 00:08:33,638 --> 00:08:34,222 สวย 218 00:08:34,472 --> 00:08:36,682 ทั้งหมดนะฮะในการตัดนะฮะ 219 00:08:36,682 --> 00:08:38,351 ตัวละ 750 บาท ไม่แพงเลยอะ 220 00:08:38,351 --> 00:08:39,018 ไม่แพง 221 00:08:39,143 --> 00:08:42,104 คือจริงๆ เราสามารถซื้อแบบว่า On the rack อะ 222 00:08:42,980 --> 00:08:44,023 Ready-to-Wear 223 00:08:45,149 --> 00:08:46,984 คือเราสามารถซื้อแบบว่า 224 00:08:46,984 --> 00:08:49,570 ตามร้านเป็นไซส์ S ไซส์ M ได้ใช่ไหมทุกคน 225 00:08:49,570 --> 00:08:50,821 แต่ว่าผมว่าตัดดีกว่า 226 00:08:50,821 --> 00:08:51,614 Bespoke 227 00:08:51,989 --> 00:08:53,407 700 กว่าบาทเองอะ ไม่แพง 228 00:08:53,908 --> 00:08:56,244 โอเค เขาจดไซส์ละ 229 00:08:56,244 --> 00:08:57,245 แล้วก็เดี๋ยวเรามา 230 00:08:57,245 --> 00:08:59,163 น่าจะได้อีกสัก EP หน้ามั้ง 231 00:08:59,163 --> 00:09:00,998 ผมไม่รู้เหมือนกันพรุ่งนี้น่าจะได้ เร็วมาก 232 00:09:01,332 --> 00:09:02,833 เดี๋ยวเราไปหาอะไรกินกัน 233 00:09:03,751 --> 00:09:05,044 ผมชอบไกด์คนนี้จังเลย 234 00:09:09,465 --> 00:09:11,842 คุณเรียกเขามาล้างได้เลยเหรอ 235 00:09:11,842 --> 00:09:14,053 ใช่ๆ / อ้อ เราจ่ายให้เขา 236 00:09:17,890 --> 00:09:20,184 ดีมากเลย 237 00:09:21,227 --> 00:09:23,646 โอ๊ย ทำความสะอาดก็คือเราสามารถเรียกได้เลยอะ 238 00:09:25,356 --> 00:09:26,023 เจ๋ง 239 00:09:26,649 --> 00:09:28,943 อันนี้คล้ายๆ กับสวนที่เราสามารถมานั่งได้นะ 240 00:09:28,943 --> 00:09:30,987 อันนี้สวนใช่ไหม 241 00:09:30,987 --> 00:09:38,828 ในนี้มีแม่น้ำคาบูล 242 00:09:40,037 --> 00:09:41,998 มาแล้วทุกคน กระจกใสละ 243 00:09:42,164 --> 00:09:44,875 ค่าใช้จ่ายก็คือ 10 อัฟกานี 244 00:09:45,001 --> 00:09:45,585 6 บาท 245 00:09:45,585 --> 00:09:47,295 6 บาท ประมาณ 6 บาท 246 00:09:47,545 --> 00:09:48,254 เจ๋งดี 247 00:09:48,462 --> 00:09:51,924 เนี่ย เราก็จะเห็นคนทำอาชีพแบบขัดรองเท้า ซ่อมรองเท้า 248 00:09:53,134 --> 00:09:54,218 เยอะแยะมากมายทุกคน 249 00:09:54,885 --> 00:09:56,637 โว้ว อันนี้คือที่เติมลม 250 00:09:57,638 --> 00:10:01,309 เราสามารถเห็นบ้านบนเขาได้เลย 251 00:10:01,309 --> 00:10:03,352 ใช่ๆ เยอะมาก 252 00:10:03,519 --> 00:10:05,896 ทุกคนดูดิ ข้างบนนั่นก็คือบ้านคนหมดเลยนะฮะ 253 00:10:05,896 --> 00:10:06,606 บนเขานั่นน่ะ 254 00:10:06,606 --> 00:10:07,857 เนี่ยบนเขา เห็นป้ะ 255 00:10:08,524 --> 00:10:10,026 นี่คือบ้านคนหมดเลย 256 00:10:11,235 --> 00:10:11,902 โว้ว 257 00:10:12,570 --> 00:10:15,364 ไม่รู้ไม่แน่ใจว่าเวลาเขาจะเข้าเมืองต้องทำยังไงนะ 258 00:10:15,615 --> 00:10:17,700 แต่ว่าอยู่บนเขาจริงๆ ทุกคนเห็นป้ะ 259 00:10:19,410 --> 00:10:22,204 เนี่ยทุกคน เมืองคาบูลมีสวนสัตว์ด้วยนะ 260 00:10:22,663 --> 00:10:24,290 ไอ้เนี่ยคือสวนสัตว์แต่ว่าผมคิดว่า 261 00:10:24,290 --> 00:10:25,666 ไม่ค่อยน่าสนใจเท่าไหร่ 262 00:10:26,292 --> 00:10:27,293 บ้านเราก็มีไง 263 00:10:27,877 --> 00:10:31,213 แต่ว่านี่เมืองเขาคือมีความโกลาหลปกติเลย 264 00:10:31,213 --> 00:10:33,132 มีความฟีลคล้ายๆ กับอินเดีย 265 00:10:33,132 --> 00:10:34,717 แต่ไม่ได้ถึงขั้นอินเดีย 266 00:10:34,717 --> 00:10:36,093 ปากีก็ไม่ถึงขั้นปากี 267 00:10:37,178 --> 00:10:39,639 ดูแบบวุ่นวายแต่ว่าไม่ได้วุ่นวายมากนะ 268 00:10:39,639 --> 00:10:41,474 ถ้าเทียบกับหลายๆ ประเทศที่เราเคยไปอะ 269 00:10:42,892 --> 00:10:44,018 ดูชิวดีทุกคน 270 00:10:44,810 --> 00:10:45,811 วันนี้อากาศดีด้วย 271 00:10:45,978 --> 00:10:47,438 คุณอยากลองน้ำนั่นไหม 272 00:10:47,438 --> 00:10:49,649 ได้เลย อยากลอง 273 00:10:49,982 --> 00:10:51,067 เขาจะให้ผมลอง 274 00:10:51,359 --> 00:10:52,276 อัสลามมุอะลัยกุม 275 00:10:55,529 --> 00:10:57,490 น้่ำผลไม้ / ใช่ๆ 276 00:10:57,490 --> 00:10:59,533 ได้ๆ ผมขอ 1 ครับ 277 00:10:59,825 --> 00:11:01,661 คุณเอาด้วยไหม / ไม่ๆ 278 00:11:01,661 --> 00:11:04,080 ดื่มด้วยกัน / ได้ๆ 279 00:11:06,415 --> 00:11:07,833 โว้ว น้ำอะไรเนี่ย 280 00:11:08,959 --> 00:11:10,878 อะไรเนี่ย 281 00:11:10,878 --> 00:11:13,047 ส้ม? / ประมาณนั้น 282 00:11:15,966 --> 00:11:16,634 ยีดู 283 00:11:17,426 --> 00:11:18,135 เจ๋ง 284 00:11:18,552 --> 00:11:19,428 จัดไปครับ 285 00:11:22,139 --> 00:11:23,391 ไม่รู้ว่าคืออะไรทุกคน 286 00:11:23,849 --> 00:11:26,352 เดี๋ยวเราลองกินกันดู น้ำผลไม้ข้างทาง 287 00:11:26,352 --> 00:11:28,020 ในอัฟกานิสถานแบบนี้นะฮะ 288 00:11:33,150 --> 00:11:35,152 ที่ผมอ่านได้เพราะว่าเขาใช้แบบอักษรเดียวกัน 289 00:11:35,152 --> 00:11:35,945 กับภาษาอาหรับนะ 290 00:11:36,070 --> 00:11:37,822 พออ่านได้ ไม่ได้ว่าอ่านได้นะทุกคน 291 00:11:38,406 --> 00:11:40,533 น้ำผลไม้ผสมหลายอย่างไม่รู้คืออะไรบ้าง 292 00:11:40,533 --> 00:11:41,450 เดี๋ยวผมลองชิมดู 293 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 บิสมิลลาฮฺ 3 2 1 294 00:11:43,911 --> 00:11:45,162 ข้างทางของแท้ 295 00:11:49,125 --> 00:11:50,960 โว้ อร่อยเว้ยยี / เหรอ 296 00:11:54,338 --> 00:11:55,965 มีมะขามผสมบ๊วย 297 00:11:56,632 --> 00:11:57,758 มีส้ม / มีบ๊วยด้วยเหรอ 298 00:11:57,758 --> 00:11:58,634 อันนี้ผมกินเองนะ 299 00:11:58,634 --> 00:11:59,719 ผมไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า 300 00:12:00,094 --> 00:12:00,886 อร่อยเว้ย 301 00:12:01,929 --> 00:12:02,596 อร่อย 302 00:12:03,806 --> 00:12:04,682 อร่อยจริง / มีบ๊วย 303 00:12:04,849 --> 00:12:07,017 เหมือนมีบ๊วย มีส้มอะไรประมาณนี้นะ / ใช่ๆ 304 00:12:07,017 --> 00:12:09,353 อร่อยต้องพูดยังไง 305 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 มาซาโดร 306 00:12:12,606 --> 00:12:13,149 คล้ายๆ ที่ปากีสถานเลย 307 00:12:13,149 --> 00:12:15,651 อร่อยนิดหนึ่ง มาซาโดร 308 00:12:16,527 --> 00:12:19,029 อร่อยมาก มาซาโดร 309 00:12:19,071 --> 00:12:19,613 บิสมิลลาฮฺ 310 00:12:26,704 --> 00:12:28,539 เหมือนน้ำทับทิมผสมเกลือนิดหน่อย 311 00:12:32,376 --> 00:12:33,043 อันนี้อร่อย 312 00:12:33,043 --> 00:12:34,086 อร่อยนะ อร่อยมาก 313 00:12:34,754 --> 00:12:37,131 ผมชอบมาก 314 00:12:37,214 --> 00:12:38,048 อันนี้ดีมาก 315 00:12:39,175 --> 00:12:41,343 ราคาเท่าไหร่ 316 00:12:41,343 --> 00:12:44,263 20 อัฟกัน 317 00:12:45,097 --> 00:12:48,058 อันละ 20 หรือประมาณ 12 บาท ต่อแก้ว 318 00:12:48,309 --> 00:12:50,019 น้ำผลไม้นะยี จ่ายให้หน่อยยี 319 00:12:50,644 --> 00:12:52,396 อ๋อ มันคือน้ำเชอร์รี 320 00:12:53,522 --> 00:12:55,149 ผมเข้าใจว่าเป็นน้ำทับทิม 321 00:12:55,524 --> 00:12:57,151 แต่จริงๆ นะพอบอกว่าเชอร์รีก็ใช่นะ 322 00:12:57,151 --> 00:12:57,818 ใช่เลย 323 00:12:59,278 --> 00:13:01,405 นี่คือน้ำเชอร์รีที่ดีมากๆ 324 00:13:01,405 --> 00:13:03,073 ปกติผมไม่ค่อยได้กินอะน้ำเชอร์รีอะ 325 00:13:03,449 --> 00:13:04,283 สดมาก 326 00:13:15,961 --> 00:13:28,057 เนี่ยน้ำผลไม้อย่างงี้นะร้านข้างทางไปนี่โคตรดีทุกคนอันนี้ส่วนตัวผมชอบน้ำเชอร์รี่มากนะเมื่อกี้ผมเข้าใจว่าจะเป็นน้ำทับทิมแต่พอกินไปเรื่อยเรื่อยแล้วมันเริ่มรู้สึกว่ามันเข้มกว่าน้ำทับทิมอะ 327 00:13:28,891 --> 00:13:47,159 แต่พอบอกว่าเป็นเชอร์รี่โหดีมากอร่อยมากทุกคนแก้วละสิบสองบาทน้ำเชอร์รี่สดสดอย่างงั้นอะโคตรดีเลยอะนี่ดูร้านปะยางดีโอ้โหพรีเพลย์บายซิเคิลร้านเติมลมดูดิบ้านอยู่บนภูเขาแบบจริงจังนะฮะอากาศเย็นมาก 328 00:13:49,703 --> 00:13:51,956 โดยมีเครื่องบินจอดด้วยที่อัฟกานิสถาน 329 00:13:57,878 --> 00:14:06,887 โอ้โอเคโอเค 330 00:14:07,638 --> 00:14:08,931 โอ้ ฝากกุญแจไว้ 331 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 ประตูรถก็ไม่ล็อคทุกคน 332 00:14:13,227 --> 00:14:14,019 อ้อ 333 00:14:15,437 --> 00:14:16,230 เจ๋งว่ะ 334 00:14:16,480 --> 00:14:17,982 เราสามารถฝากกุญแจไว้ได้อะ 335 00:14:39,086 --> 00:14:54,560 เนี่ยเห็นไหมทุกคนคลิปที่แล้วผมบอกว่าอัลมอนด์บอกว่าใช่อัลมอนด์จริงด้วยเรามาช่วงตอนเย็นนะฮะอากาศเย็นมากวันเนี้ยอากาศประมาณผมว่าต่ำกว่ายี่สิบองศาอากาศดีอะระหว่างรอคนตาลีบันเลิกงานนะห้าโมงเย็นไปเจอเขา 336 00:15:11,702 --> 00:15:13,120 อยากออกกล้องผมจัดให้ 337 00:15:23,714 --> 00:15:26,091 ว้าวใส่กับเสื้อ สวัสดีครับ 338 00:15:27,384 --> 00:15:28,636 บิวตี้ฟูลแจ็คเก็ต 339 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 ว้าว ขายทองขายอะไรต่างต่างนะฮะ 340 00:15:33,182 --> 00:15:34,141 เจ๋งว่ะที่นี่ 341 00:15:53,118 --> 00:15:58,290 เชอร์รี่แก้วละหกบาทบ้านเราไม่มีจริงจริงหกบาทเจ๋งว่ะทุกคน 342 00:16:02,294 --> 00:16:03,087 อร่อย 343 00:16:04,171 --> 00:16:05,130 เจอรี่ดีมาก 344 00:16:05,464 --> 00:16:08,050 มาเขาจะพาเรามากินอะไรนะฮะคนถิ่นนะทุกคน 345 00:16:18,185 --> 00:16:19,561 โอ้ อ้อ 346 00:16:20,562 --> 00:16:23,649 มันเป็นเหมือนขนมปังผมน่าจะเคยลองแล้วนะทุกคนดู 347 00:16:24,316 --> 00:16:24,775 ว้าว 348 00:16:24,775 --> 00:16:26,318 มาชาร์ล็อตเป็นขนมปังอย่างงี้ 349 00:16:37,621 --> 00:16:40,124 เนี่ยเขาก็เอาไปทอดในนั้นอี ดูดิ 350 00:16:41,333 --> 00:16:43,627 เนี่ยทอดเนี่ยเขาเอาไปทอดตรงนั้นนะฮะทุกคน 351 00:16:44,962 --> 00:16:45,754 ว้าว 352 00:16:52,386 --> 00:16:58,684 โอ้ด้านล่างยังมีที่นั่ง 353 00:17:09,069 --> 00:17:10,029 your name Nam 354 00:17:10,112 --> 00:17:13,115 Nam ki Nam the Muhammad سراج 355 00:17:13,282 --> 00:17:14,074 الدين 356 00:17:14,283 --> 00:17:15,117 سراج الدين 357 00:17:15,534 --> 00:17:16,326 سراج الدين 358 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 سراج الدين 359 00:17:19,621 --> 00:17:22,416 ร้านแคบมากนะทุกคนดูเขากินดิขนมปังกับน้ำพริกนะฮะ 360 00:17:33,886 --> 00:17:34,845 โอเคโอเคโอเค 361 00:17:37,681 --> 00:17:39,349 เขาสั่งโยเกิร์ตมาให้นะฮะ 362 00:17:39,767 --> 00:17:41,477 โยเกิร์ตใส่แตงกวาทุกคนดู 363 00:17:42,269 --> 00:17:44,021 โว้โว้ ดูมาแล้วทุกคน 364 00:17:46,982 --> 00:17:47,900 อันนี้โคตรใหญ่นะ 365 00:17:48,901 --> 00:17:49,943 เดี๋ยวลองกินโยเกิร์ตก่อน 366 00:17:51,361 --> 00:17:52,863 โยเกิร์ตผสมแตงกวาทุกคน 367 00:17:56,784 --> 00:18:00,079 โยเกิร์ตเปรี้ยวใส่แตงกวาเกลือนิดหน่อยอร่อยดี 368 00:18:00,662 --> 00:18:13,425 โอ้ลูกแกด์ใหญ่มากขนมปังแบบโคตรใหญ่นะฮะทุกคนผมไม่รู้ว่าทุกคนเห็นภาพแล้วใหญ่กว่าหน้าผมอีกอะหน้าผมบานแล้วนะทุกคนเทียบกับขนมปังนี่เล็กไปเลยอะ 369 00:18:14,301 --> 00:18:15,219 นะฮะไปแล้วฮะ 370 00:18:23,060 --> 00:18:26,563 นี่นะฮะทุกคนผมจะจิ้มอย่างงี้นะ 371 00:18:33,153 --> 00:18:34,154 มันคือแป้งทอด 372 00:18:34,780 --> 00:18:35,948 ปาท่องโก๋ทอด 373 00:18:36,281 --> 00:18:38,700 จิ้มกับน้ำพริกที่ออกเปรี้ยวเปรี้ยวเผ็ดเผ็ดปลายปลาย 374 00:18:39,326 --> 00:18:40,619 อร่อย ลองกินดู 375 00:18:41,620 --> 00:18:42,412 ลองกินดู 376 00:18:46,083 --> 00:18:46,875 อร่อยนะ อร่อย 377 00:18:50,754 --> 00:18:51,547 โอเค 378 00:18:51,630 --> 00:18:54,716 คนอัพกันลุ้นอยู่ว่าเราจะบอกว่าอร่อยหรือเปล่าทุกคน 379 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 เฮ้ยแต่ว่าเป็นมื้อที่ดี อร่อย 380 00:18:57,344 --> 00:18:58,720 อร่อย แต่เยอะนิดนึง 381 00:18:59,096 --> 00:19:00,973 เยอะก็ดีดิราคาไม่แพงด้วยทุกคน 382 00:19:02,141 --> 00:19:13,861 อันนี้ผมให้แปดเต็มสิบถือว่าอร่อยมากแล้วก็หอมแป้งนุ่มโอ๊ยคนอัพกันก็กินไม่หมดว่ะอีไปแล้วด้านในนะฮะเหมือนเขาใส่ไอ้เนี่ย 383 00:19:14,611 --> 00:19:25,080 มันฝรั่งแบบที่เราเห็นน่ะเนี่ยเนี่ยมันฝรั่งด้านในแล้วก็มันก็เลยมันนุ่มอะโหอร่อยมากทุกคนนี่กินจริงจังนะฮะไกด์เราโอ้โหย 384 00:19:29,710 --> 00:19:43,891 อะเมซิ่งอร่อยมากทุกคนเอาจริงจริงผมกินไม่หมดนะทุกคนเยอะมากแต่ว่าอร่อยแต๊งกิ้วบ๊ายบายเอาตรงตรงนะฮะเป็นร้านที่อร่อยมาก 385 00:19:45,058 --> 00:19:46,894 ด้วยแผ่นใหญ่มากทุกคนดู 386 00:19:54,651 --> 00:19:57,946 อันนึงนะฮะแผ่นใหญ่เมื่อกี้สามสิบอัฟกานีหรือประมาณ 387 00:19:59,281 --> 00:20:05,662 สิบแปดบาทสิบแปดบาทใหญ่มากผมกินไม่หมดแต่ว่าโคตรอร่อยเลยเอา 388 00:20:05,746 --> 00:20:11,960 เอาจริงจริงคนอัฟกันมากินน่ะมันคืออาหารมื้อนึงของเขานะคืออาหารที่ราคาไม่แพงอะที่ไม่ใช่ข้าวไม่ใช่เนื้อ 389 00:20:12,336 --> 00:20:13,545 ฿6 ฿18 390 00:20:13,837 --> 00:20:26,516 ที่นี่เขาเรียกว่าโซเฮดวอลลี่นะฮะเปิดให้ไกด์ดูถ้าใครจะมากินตามนะฮะอร่อยมากผมแนะนำเลยราคาไม่แพงด้วยโอเคนั่นแหละชื่อที่เขาบอกอะ 391 00:20:27,142 --> 00:20:29,478 โอ้ อันนั้นแจกอินทผาลัมเหรอ 392 00:20:30,062 --> 00:20:30,854 wow 393 00:20:31,688 --> 00:20:32,481 for free 394 00:20:33,106 --> 00:20:33,899 thank you 395 00:20:35,150 --> 00:20:35,984 is this for free 396 00:20:37,611 --> 00:20:38,695 why he's giving me 397 00:20:48,455 --> 00:20:49,456 มาซาโด้ 398 00:20:50,082 --> 00:20:51,041 โว้ ดูดิ 399 00:20:51,541 --> 00:20:52,960 โซนขายหนังสือนะฮะ 400 00:20:54,711 --> 00:20:55,545 ว้าว 401 00:20:56,546 --> 00:20:57,547 บุ๊คสโตร์ 402 00:20:58,340 --> 00:21:00,676 นี่คือร้านหนังสือในอัฟกานิสถานนะทุกคน 403 00:21:01,969 --> 00:21:02,761 เจ๋งดี 404 00:21:03,136 --> 00:21:05,097 ร้านขายหนังสือนะครับกาญจนสถาน 405 00:21:05,847 --> 00:21:08,183 อะไรคืออะไร อธิบายหน่อย 406 00:21:08,308 --> 00:21:09,893 เขาอยากให้เราถ่ายเขา 407 00:21:33,500 --> 00:21:35,085 the president of a y m a y c 408 00:21:35,085 --> 00:21:35,919 p Afghanistan new message 409 00:21:36,169 --> 00:21:36,461 association 410 00:21:36,461 --> 00:21:37,421 as well as Afghanistan new 411 00:21:37,462 --> 00:21:38,046 development 412 00:21:38,046 --> 00:21:38,964 capacity building programs 413 00:21:39,047 --> 00:21:39,339 association 414 00:21:39,339 --> 00:21:40,173 and the civil society 415 00:21:40,215 --> 00:21:41,508 association is Afghanistan is 416 00:21:41,550 --> 00:21:42,342 general director 417 00:21:42,551 --> 00:21:43,343 and i'm also the 418 00:21:43,885 --> 00:21:44,678 chief editor 419 00:21:45,053 --> 00:21:45,846 publisher 420 00:21:45,929 --> 00:21:47,431 and the founder of a y m 421 00:21:47,514 --> 00:21:48,223 afghan youth miss 422 00:21:48,223 --> 00:21:49,016 massive newspaper 423 00:21:49,516 --> 00:21:50,309 i'm very 424 00:21:50,517 --> 00:21:51,184 popular 425 00:21:51,184 --> 00:21:51,893 most renowned 426 00:21:51,893 --> 00:21:52,519 personality ever 427 00:21:52,519 --> 00:21:53,186 in the history of 428 00:21:53,186 --> 00:21:54,229 kabul city of Afghanistan 429 00:21:54,646 --> 00:21:55,147 and thank you very much 430 00:21:55,147 --> 00:21:55,814 i would like 431 00:21:55,814 --> 00:21:56,648 to invite 432 00:21:57,316 --> 00:21:58,150 not only the 433 00:21:58,317 --> 00:21:58,900 afghans 434 00:21:58,900 --> 00:21:59,651 the local 435 00:21:59,651 --> 00:22:00,485 but the foreigners 436 00:22:00,569 --> 00:22:01,528 and the outlandish 437 00:22:01,653 --> 00:22:02,446 people to 438 00:22:02,446 --> 00:22:03,447 to my country 439 00:22:03,864 --> 00:22:04,656 to work and 440 00:22:04,865 --> 00:22:05,699 support the education 441 00:22:05,782 --> 00:22:06,283 training 442 00:22:06,283 --> 00:22:07,117 the higher education 443 00:22:07,492 --> 00:22:08,452 the cultural affairs 444 00:22:09,119 --> 00:22:09,911 especially the trees 445 00:22:10,078 --> 00:22:10,912 business transactions 446 00:22:10,954 --> 00:22:11,747 as well as the 447 00:22:12,122 --> 00:22:12,748 economical 448 00:22:12,748 --> 00:22:13,540 affairs 449 00:22:13,749 --> 00:22:14,541 and 450 00:22:14,750 --> 00:22:15,751 here is back 451 00:22:17,961 --> 00:22:18,754 i'm the host 452 00:22:19,296 --> 00:22:20,672 for both the 453 00:22:21,048 --> 00:22:22,382 my co sisters co parents 454 00:22:22,424 --> 00:22:23,258 as well as for my 455 00:22:23,884 --> 00:22:24,718 foreign 456 00:22:24,718 --> 00:22:26,136 and outlandish guests 457 00:22:26,136 --> 00:22:26,845 and the visitors 458 00:22:26,845 --> 00:22:27,679 thank you very much 459 00:22:28,013 --> 00:22:28,847 nice to meet you sir 460 00:22:29,681 --> 00:22:30,432 thank you very much 461 00:22:30,432 --> 00:22:31,224 thank you very much 462 00:22:31,350 --> 00:22:32,142 wow 463 00:22:32,142 --> 00:22:32,851 thanks a lot 464 00:22:32,851 --> 00:22:33,518 please to meet you thank you 465 00:22:33,518 --> 00:22:34,311 my message 466 00:22:34,353 --> 00:22:35,062 to all the people 467 00:22:35,062 --> 00:22:36,063 of Afghanistan all 468 00:22:36,063 --> 00:22:36,521 over the world 469 00:22:36,521 --> 00:22:38,148 and throughout the globe 470 00:22:38,482 --> 00:22:38,565 thank you 471 00:22:38,565 --> 00:22:38,648 thank you 472 00:22:38,648 --> 00:22:38,774 thank you wow 473 00:22:38,774 --> 00:22:44,112 for local and also thank you 474 00:22:44,112 --> 00:22:45,947 thank นี่ดูมีแจ็คหม่าด้วย 475 00:22:46,323 --> 00:22:49,618 มีนี่พ่อพ่อรวยสอนลูกด้วย ฮ่าฮ่า 476 00:22:51,161 --> 00:22:52,829 ดูอันเนี่ยอันเนี่ยขายดีมากที่บ้านเรา 477 00:22:52,829 --> 00:22:54,414 อัลโตมิกแฮบิดแจ็คหม่า 478 00:22:54,539 --> 00:22:55,332 เอ้ย ฮี 479 00:22:57,918 --> 00:22:59,961 ยายถามดิ๊มีหุ่นเซ็นไหมหุ่นเซ็น 480 00:23:05,550 --> 00:23:06,343 really yeah yeah 481 00:23:06,676 --> 00:23:07,511 azora people 482 00:23:07,844 --> 00:23:08,637 love to read 483 00:23:08,637 --> 00:23:09,429 and writing 484 00:23:09,554 --> 00:23:10,514 you know Afghanistan 485 00:23:10,639 --> 00:23:11,431 people love to read 486 00:23:11,431 --> 00:23:12,224 yeah yeah 487 00:23:12,474 --> 00:23:13,683 especially azora people 488 00:23:13,850 --> 00:23:14,684 azora people 489 00:23:14,726 --> 00:23:15,227 you know 490 00:23:15,227 --> 00:23:15,977 azora people 491 00:23:15,977 --> 00:23:16,770 what is that 492 00:23:16,895 --> 00:23:18,146 you can search it by Google 493 00:23:19,147 --> 00:23:20,148 azora people like 494 00:23:20,232 --> 00:23:21,525 there are a lot of bookstore 495 00:23:21,775 --> 00:23:22,567 yeah yeah 496 00:23:23,276 --> 00:23:24,069 โอเค 497 00:23:24,152 --> 00:23:25,070 อัฟกานิสถาน 498 00:23:25,445 --> 00:23:26,238 ว้าว ดูดิ 499 00:23:26,279 --> 00:23:27,114 ร้านหนังสือหมดเลย 500 00:23:30,951 --> 00:23:32,119 ไปทุกคนเดินกันต่อ 501 00:23:32,953 --> 00:23:34,246 เขาจะพาเราไปไหนนะฮะ 502 00:23:34,246 --> 00:23:35,705 ระหว่างรอตลาด 503 00:23:36,373 --> 00:23:37,874 โอ้โห อาหารเมื่อกี้ 504 00:23:40,252 --> 00:23:41,086 โอเค โอเค 505 00:23:41,670 --> 00:23:48,218 โอ้จริงจริงอาหารแบบที่ผมกินเมื่อกี้อะมันก็มีทั่วไปนะทุกคนแต่ว่าร้านที่ผมไปเมื่อกี้ร้านดัง 506 00:23:48,635 --> 00:23:58,895 ทุกคนสามารถหากินได้แหละมันมีขายเยอะ 507 00:24:09,322 --> 00:24:11,616 ขอลองนะฮะทุกคนน้ำตาลอัปกัน 508 00:24:14,494 --> 00:24:16,079 น้ำตาลโตนดอร่อยว่ะยี 509 00:24:22,335 --> 00:24:23,962 น้ำตาลบ้านเราที่ว่าเป็นวงกลมอะ 510 00:24:24,045 --> 00:24:24,838 เขาเรียกว่าอะไรนะ 511 00:24:25,213 --> 00:24:26,047 เดี๋ยวผมขึ้นรูปให้ 512 00:24:26,631 --> 00:24:27,424 น้ำตาลแว่นน่ะ 513 00:24:27,466 --> 00:24:28,258 อย่างงั้นเลย 514 00:24:33,680 --> 00:24:35,515 เขาจะให้ผมเป็นคนอัพกันให้ได้นะทุกคน 515 00:24:38,727 --> 00:24:39,352 i like this one 516 00:24:39,352 --> 00:24:40,312 okay each under 517 00:24:42,147 --> 00:24:42,981 two hundred 518 00:24:43,315 --> 00:24:44,149 this is how much 519 00:24:44,483 --> 00:24:45,358 uh one hundred 520 00:24:46,067 --> 00:24:47,319 oh this the most expensive 521 00:24:47,486 --> 00:24:48,278 yes 522 00:24:48,320 --> 00:24:49,112 expensive 523 00:24:49,112 --> 00:24:49,905 do you like it 524 00:24:50,280 --> 00:24:50,947 i like it 525 00:24:50,947 --> 00:24:52,324 same same no no 526 00:24:52,449 --> 00:24:53,283 as it duty 527 00:24:53,867 --> 00:24:54,951 it's the same like that 528 00:24:55,160 --> 00:24:55,952 oh 529 00:24:56,411 --> 00:24:58,038 it's very heavy yeah 530 00:25:01,458 --> 00:25:02,250 can i have this 531 00:25:02,542 --> 00:25:03,084 discount 532 00:25:03,084 --> 00:25:03,460 discount 533 00:25:03,460 --> 00:25:04,252 brother 534 00:25:15,931 --> 00:25:21,978 นี่นะฮะเตรียมตัวเจอตาลีบันนะผมซื้อไปแล้วนะทุกคนหนึ่งผืนไอ้เนี่ยแบบแบบค่อนข้างดีสองร้อย 535 00:25:22,646 --> 00:25:25,357 สองร้อยอับกานี่เหลือประมาณอ่าเท่าไหร่ยี 536 00:25:25,565 --> 00:25:26,650 ร้อย ร้อยยี่สิบบาท 537 00:25:27,150 --> 00:25:32,447 อ่าประมาณร้อยยี่สิบบาทโอเคทุกคนอันเนี้ยหนึ่งร้อยอันนี้ประมาณหกสิบบาทสวยทุกคนดู 538 00:25:33,114 --> 00:25:46,545 เขาใช้กันจริงจังนะฮะแทบทุกคนจะมีดูดิแม้กระทั่งเพื่อนเราก็มีทุกคนดูมีหมดเลยเห็นป้ะเฮ้ยยี่ไลก์มีไลก์มีเฮ้ยเหมือนที่ผมใช้ซื้อป้ะ 539 00:25:52,842 --> 00:25:53,885 تشكر تشكر 540 00:25:56,721 --> 00:25:57,847 جزاك الله خيرا 541 00:25:58,723 --> 00:25:59,683 تشكر تشكر 542 00:26:02,102 --> 00:26:03,186 تشكر تشكر 543 00:26:03,853 --> 00:26:04,646 تشكر 544 00:26:05,105 --> 00:26:06,147 جزاك الله خيرا 545 00:26:07,232 --> 00:26:08,567 جزاك الله خيرا اوكي 546 00:26:10,986 --> 00:26:11,778 ما شاء الله 547 00:26:11,861 --> 00:26:12,654 السلام عليكم 548 00:26:20,078 --> 00:26:23,456 เขาเรียกมาคุยทุกคนเมื่อกี้ผมไม่ได้ถ่ายถ่ายไม่ได้นะ 549 00:26:23,748 --> 00:26:25,333 คนเราเป็นคนมาถ่ายอะไรอะไรเงี้ย 550 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 แต่สุดท้ายเขาก็อนุญาตให้ถ่าย 551 00:26:27,377 --> 00:26:28,169 จับมือกันด้วย 552 00:26:28,503 --> 00:26:29,296 ยิ้มด้วย 553 00:26:30,171 --> 00:26:31,715 น่าจะรักษาความปลอดภัยแหละมั้ง 554 00:26:31,881 --> 00:26:32,924 ปริบรรณ์คือใคร 555 00:26:33,174 --> 00:26:37,512 ชื่อนี้นะครับเชื่อว่าโลกได้ยินมานานมากกว่าสามสิบปีแน่นอนครับ 556 00:26:37,887 --> 00:26:41,683 ไม่ใช่ทุกคนที่จะเข้าใจนะครับว่าคนกลุ่มนี้เกิดมาได้อย่างไร 557 00:26:41,850 --> 00:26:42,642 ย้อนกลับในปี 558 00:26:46,313 --> 00:26:51,234 พรมแดนเข้าสู่อัฟกานิสถานครับเพื่อหนุนรัฐบาลคอมมิวนิสต์ที่ตนสนับสนุนสงครามครั้งน 559 00:26:51,443 --> 00:27:10,253 นะครับกินเวลามานานกว่าสิบปีฮะและถูกขนานนามว่าเวียดนามของโซเวียตนั่นเองครับในเวลานั้นนะครับชาวมุสลิมจำนวนมากโดยเฉพาะกลุ่มที่เรียกตัวเองว่ามูจาฮีดีนเนี่ยได้ลุกขึ้นต่อสู้เพื่อขับไล่ผู้รุกรานภายใต้ธงชาติจีฮาร์ทครับสงครามนั้นนะครับจบลงในปีหนึ่งเก้าแปดเก้าเมื่อโซเวียตถอนทัพออกไปครับ 560 00:27:10,545 --> 00:27:28,146 ชัยชนะของพวกเขานะครับไม่ได้นำมาซึ่งสันติภาพครับเมื่อศัตรูภายนอกเนี่ยหายไปศัตรูภายในกลับปรากฏขึ้นครับกลุ่มนักรบที่เคยร่วมมือกันนะครับกลับหันอาวุธเข้าหากันเองอัฟกานิสถานเนี่ยเข้าสู่สงครามกลางเมืองเมืองหลวงคาบูเนี่ยแตกเป็นเสี่ยงเสี่ยงอำนาจกระจายไปอยู่ในมือของขุน 561 00:27:28,271 --> 00:27:35,278 ศึกแล้วก็ฝ่ายต่างต่างครับในช่วงนั้นนะครับบ้านเมืองเนี่ยไร้ซึ่งความสงบจริงจริงฮะเคยมีรายงานนะครับว่ามีการปล้นจี้ข่ม 562 00:27:35,362 --> 00:27:44,871 ข่มขืนแล้วก็ปล้นสะดมเนี่ยเกิดขึ้นเยอะมากมากผู้คนเนี่ยหวาดกลัวรู้สึกว่าชาติตนเองเนี่ยไม่มีระเบียบเลยและในความสิ้นหวังนั่นเองครับมีชายหนุ่มกลุ่มหนึ่ง 563 00:27:45,246 --> 00:27:58,885 ผู้เคยเป็นนักเรียนศาสนาจากมัสยิดหรือว่าโรงเรียนตามแนวชายแดนของปากีสถานนะฮะลุกขึ้นมาแล้วเรียกตัวเองว่าตอลิบันซึ่งคำว่าตอลิบันนะครับมาจากภาษาอาหรับครับแปลว่านักเรียนหรือผู้แสวงหาความรู้นั่นเองครับ 564 00:28:15,527 --> 00:28:18,697 คือสถานีตำรวจของตาลีบันนะทุกคนนี่เห็นนะ 565 00:28:19,614 --> 00:28:36,297 คล้ายคล้ายกับกองทัพเลยอะเป็นกำแพงยาวทุกคนเขาเรียกว่าอะไรฐานทัพบกสักอย่างทุกคนดูนี่นี่ของตาลีบันหมดเลยนะฮะแต่ว่าเออค่ายทหารใช่พูดผิดเดี๋ยวน้องเขาจะลงไปคุยกับตาลีบันนะแล้วก็ที่นัดกันไว้โอเคไอ้เวทเฮีย 566 00:28:37,048 --> 00:28:41,052 คือเข้าไปถ่ายที่สถานีตำรวจไม่ได้นะก็คือบ้านเราก็ไม่ได้มันเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว 567 00:28:41,344 --> 00:28:45,849 ตอนนี้นะครับเรากำลังรอจังหวะนะฮะเพื่อที่จะได้เข้าไปคุยกับตาลีบันจริงจริงนะทุกคน 568 00:28:46,474 --> 00:28:49,352 คนก่อนหน้านี้เมื่อกี้ก็คืออยู่ดีดีก็ติดต่อไม่ได้ 569 00:28:50,353 --> 00:28:52,480 ติดต่อไม่ได้และโทรไปก็ไม่รับสายอะไรอย่างเงี้ย 570 00:28:52,939 --> 00:28:53,940 อันนี้เราหายอีกคนนึง 571 00:28:54,149 --> 00:28:55,066 เจอยากมากทุกคน 572 00:28:55,358 --> 00:28:59,070 คือถ้าถ้าจะไปนอนบ้านคนอัฟกันอะไรต่างต่างมันไม่ได้ยากนะ 573 00:28:59,320 --> 00:29:00,530 เขาคนอัฟกันเขาดีอยู่แล้วไง 574 00:29:00,822 --> 00:29:02,490 แต่ถ้าไปเจอกับเจ้าหน้าที่ตำรวจอะมันยาก 575 00:29:02,615 --> 00:29:04,033 อยากรู้วิธีคิดเขาเลยอะไรอย่างเงี้ย 576 00:29:04,117 --> 00:29:05,493 อยากทักทายอะกินข้าวสักมื้อนึง 577 00:29:05,660 --> 00:29:06,453 นี่นะ 578 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 ตาลีบันอยู่ข้างหลังเต็มเลยทุกคน 579 00:29:09,748 --> 00:29:10,582 ไรท์ 580 00:29:11,082 --> 00:29:12,375 เห็นป้ะด้านหลังผมอะ 581 00:29:13,835 --> 00:29:15,754 ถือปืนคนละคนละอัน 582 00:29:16,504 --> 00:29:22,552 คือถ้าเรามาที่อัฟกานิสถานน่ะเราจะเห็นแล้วนะความแตกต่างของคนธรรมดากับตาลีบันน่ะต่างเลย 583 00:29:22,719 --> 00:29:25,346 เอายาวกว่าการแต่งตัวชัดเลยนะว่าว่าเขาคือตาลีบัน 584 00:29:25,680 --> 00:29:26,639 แล้วก็ที่สำคัญถือปืน 585 00:29:29,267 --> 00:29:31,561 i'm from Thailand 586 00:29:32,270 --> 00:29:33,146 yeah Thailand too 587 00:29:33,313 --> 00:29:34,147 i'm making videos 588 00:29:34,147 --> 00:29:34,731 yeah video 589 00:29:34,731 --> 00:29:36,524 yeah Muslim Muslim alhamdulillah 590 00:29:36,649 --> 00:29:37,567 is it okay you 591 00:29:38,860 --> 00:29:39,652 is it okay 592 00:29:42,572 --> 00:29:43,364 just say hi 593 00:29:44,282 --> 00:29:45,116 hi stop 594 00:29:45,158 --> 00:29:45,950 you call 595 00:29:47,118 --> 00:29:47,952 you are boss 596 00:29:48,119 --> 00:29:48,912 okay boss 597 00:29:49,496 --> 00:29:50,246 your boss 598 00:29:50,246 --> 00:29:51,080 yeah 599 00:29:51,247 --> 00:29:52,248 okay stop here 600 00:29:52,332 --> 00:29:53,500 no alright okay 601 00:29:54,083 --> 00:29:54,876 um 602 00:29:54,959 --> 00:29:55,710 i'm a 603 00:29:55,710 --> 00:29:57,086 i'm a Muslim from Thailand 604 00:29:57,754 --> 00:29:58,463 okay okay 605 00:29:58,463 --> 00:29:59,214 no problem 606 00:29:59,214 --> 00:30:00,131 but uh i 607 00:30:00,340 --> 00:30:01,883 i want to make a video 608 00:30:02,550 --> 00:30:03,218 that i want 609 00:30:03,218 --> 00:30:04,052 i want to show 610 00:30:04,093 --> 00:30:04,677 no problem 611 00:30:04,677 --> 00:30:05,470 because 612 00:30:05,512 --> 00:30:06,054 another 613 00:30:06,054 --> 00:30:06,679 my friends 614 00:30:06,679 --> 00:30:08,306 i come in the checkpoint 615 00:30:08,556 --> 00:30:09,098 all right 616 00:30:09,098 --> 00:30:10,266 me you go for you 617 00:30:10,433 --> 00:30:11,142 okay 618 00:30:11,142 --> 00:30:11,935 okay thank you 619 00:30:12,352 --> 00:30:13,269 my English is 620 00:30:18,316 --> 00:30:29,744 เพื่อนเราเป็นเพื่อนกันแล้วเนี่ยเขากำลังโทรไปคุยกับเหมือนกับเจ้าหน้าที่อีกคนนึงนะฮะให้มามาเปลี่ยนเวรเดี๋ยวเขาจะมากับเราเห็นนะเมื่อกี้ได้ยินเสียงเขาอยู่ใช่ไหมทุกคน 621 00:30:30,370 --> 00:30:35,875 ผมไม่กล้าถ่ายผมกลัวมากแล้วกังวลน่ะเพราะมันยากมากกว่าจะได้ถ่ายเนี่ยทุกคน 622 00:30:37,544 --> 00:30:51,432 เนี่ยคือตาลีบันของจริงเราเจอตาลีบันเยอะมากทั่วเมืองนะครับทุกคนก็คือเจ้าหน้าที่ตำรวจนั่นแหละที่ออกไปทำหน้าที่นะผมประมาทมากเลยแต่ว่าถ้าเขาถ้าเขามากินข้าวกับเราได้สักมื้อนึงก็ก็น่าจะดีมาก 623 00:31:06,781 --> 00:31:11,953 เรารออนุญาตจากหัวหน้าเขานะทุกคนแล้วหัวหน้าเขาให้แล้วทุกคนอนุญาตและ 624 00:31:13,329 --> 00:31:14,122 هي 625 00:31:15,039 --> 00:31:15,832 السلام عليكم 626 00:31:16,124 --> 00:31:16,916 السلام عليكم 627 00:31:18,167 --> 00:31:18,960 الحمد لله 628 00:31:19,043 --> 00:31:20,169 الحمد لله يا رب 629 00:31:21,671 --> 00:31:35,977 ผมงงมากเลยตอนนี้ปฏิบัติอยู่บนรถแล้วทุกคนยากมากที่จะถ่ายได้บอกเลยว่าเราก็รู้สึกปลอดภัยนะเหมือนเข้ามาดูแลความปลอดภัยให้ให้ต่างชาติอะเออดี 630 00:31:41,482 --> 00:31:42,650 i will bring you to eat 631 00:31:48,114 --> 00:31:48,907 now 632 00:31:48,948 --> 00:31:49,782 i eat 633 00:31:50,617 --> 00:31:51,534 i'm not angry 634 00:31:52,118 --> 00:31:53,328 he tells me hungry 635 00:31:53,620 --> 00:31:54,871 yeah not hungry 636 00:31:55,288 --> 00:31:56,539 no he's not hungry 637 00:31:56,915 --> 00:31:57,749 he's tell me 638 00:31:57,916 --> 00:31:58,583 tomorrow 639 00:31:58,583 --> 00:32:00,084 you come and we go 640 00:32:02,337 --> 00:32:03,713 เขาบอกว่าเขายังไม่หิวอะ 641 00:32:04,923 --> 00:32:05,506 พรุ่งนี้ 642 00:32:05,506 --> 00:32:06,883 พรุ่งนี้มาถ่ายอีกรอบก็ได้นะ 643 00:32:15,975 --> 00:32:17,018 i forgot it then 644 00:32:17,518 --> 00:32:18,311 because you 645 00:32:18,311 --> 00:32:19,145 you tell me yeah 646 00:32:19,687 --> 00:32:20,355 you come here 647 00:32:20,355 --> 00:32:21,898 in the Afghanistan ah 648 00:32:22,482 --> 00:32:23,858 okay you want to 649 00:32:24,901 --> 00:32:27,320 to treat 650 00:32:35,578 --> 00:32:36,371 us 651 00:32:40,083 --> 00:32:40,917 อ๋อ 652 00:32:41,709 --> 00:32:42,502 โอ้โหทุกคน 653 00:32:43,711 --> 00:32:44,879 เขาแค่รู้สึกไม่ดีไง 654 00:32:45,546 --> 00:32:47,423 เขาบอกว่าเป็นหน้าที่ของเขา 655 00:32:47,423 --> 00:32:48,925 แต่เขาก็ไม่ได้ว่ามีเงินเยอะนะ 656 00:32:50,051 --> 00:32:51,886 แล้วผมก็เรียกเขาเดี๋ยวผมจ่ายเอง 657 00:33:03,064 --> 00:33:21,708 พี่ไปซื้อน้ำกับพี่ตาลีบัน 658 00:33:22,458 --> 00:33:27,964 คือเขายังไม่หิวกินข้าวเขาบอกว่าเดี๋ยวมากินพรุ่งนี้กันค่อยโทรมาหาแต่ว่าเดี๋ยวมาซื้อน้ำกินด้วย 659 00:33:28,631 --> 00:33:30,550 ดูพี่เจ้าหน้าที่เขาจะกินอะไรนะฮะ 660 00:33:47,650 --> 00:33:48,151 brother 661 00:33:48,151 --> 00:33:48,985 see you tomorrow 662 00:33:49,152 --> 00:33:49,861 see you okay 663 00:33:49,861 --> 00:33:50,737 thank you right 664 00:33:50,903 --> 00:33:52,113 thank you for your uh 665 00:33:52,697 --> 00:33:53,364 drinking 666 00:33:53,364 --> 00:33:54,282 thank you for the drinks 667 00:33:54,615 --> 00:33:55,283 yeah drinks 668 00:33:55,283 --> 00:33:56,159 yeah thank you 669 00:33:56,451 --> 00:33:57,285 thank you 670 00:33:58,327 --> 00:33:59,537 โอเคไปแล้วทุกคน 671 00:34:05,918 --> 00:34:08,838 hello everyone this man Talib 672 00:34:08,921 --> 00:34:09,714 is a very good 673 00:34:10,214 --> 00:34:11,049 person 674 00:34:11,215 --> 00:34:12,050 you know wow 675 00:34:13,551 --> 00:34:14,844 so tomorrow we're gonna 676 00:34:14,969 --> 00:34:16,345 have lunch with him yeah 677 00:34:16,429 --> 00:34:17,346 yeah inshallah yeah 678 00:34:17,513 --> 00:34:18,681 inshallah 679 00:34:18,848 --> 00:34:20,099 โอเคทุกคนเจอกันพรุ่งนี้ 680 00:34:21,017 --> 00:34:22,935 เราเริ่มเป็นเพื่อนกับเขาได้แล้วนะ 681 00:34:23,728 --> 00:34:25,021 แล้วก็เราไปกินข้าวกับเขา 682 00:34:25,146 --> 00:34:28,232 ตลาดบันเนี่ยเริ่มต้นในปีหนึ่งเก้าเก้าสี่หรือประมาณสาม 683 00:34:28,316 --> 00:34:35,698 สิบกว่าปีที่แล้วครับในเมืองกันดาฮ่าพวกเขาเนี่ยให้คำมั่นสัญญาว่าจะฟื้นฟูระบบสร้างความปลอดภัยและก่อตั้ง 684 00:34:35,782 --> 00:34:55,718 รัฐที่อยู่ภายใต้กฎหมายอิสลามครับเพียงสองปีหลังจากนั้นนะครับในปีหนึ่งเก้าเก้าหกเนี่ยพวกเขาก็ยึดกรุงคาบูเมืองหลวงอัฟกานิสถานได้สำเร็จครับและประกาศตั้งอิมมิเรตอิสลามแห่งอัฟกานิสถานฮะภายใต้การนำของมุลล่าโอมาร์จนกระทั่งเหตุการณ์ช็อกโลกนะฮะสิบเอ็ดกันยายนปีสองพันหนึ่งเมื่อสหรัฐอเมริกานะครับ 685 00:34:55,968 --> 00:35:13,778 ถูกโจมตีโดยกลุ่มที่ถูกอ้างว่าเป็นอัลกออิดะฮ์รัฐบาลตอริบันเนี่ยซึ่งให้ที่พักพิงแก่คนที่ชื่อว่าโอซามาบินลาเดนจึงถูกสหรัฐแล้วก็พันธมิตรเนี่ยเข้ายึดอัฟกานิสถานครับทำให้อำนาจของตอริบันตอนนั้นล่มสลายครับแต่พวกเขาก็ไม่ได้หายไปไหนครับตอริบันกลับกลายเป็นนักรบในเงา 686 00:35:14,112 --> 00:35:34,090 ที่ต่อสู้จากภูเขาแล้วก็หุบเขาที่พวกเขาอาศัยอยู่นั่นเองครับต่อสู้กับรัฐบาลและกองทัพต่างชาติยาวนานถึงเกือบยี่สิบปีครับจนถึงในวันที่สิบห้าสิงหาคมปีสองพันยี่สิบเอ็ดนะฮะตอลิบันกลับเข้ายึดกรุงคาบูอีกครั้งโดยแทบจะไม่ต้องมีการปะทะต่อสู้กันเลยครับอเมริกาถอนกำลังออกไปแล้วก็โลกทั้งใบ 687 00:35:34,173 --> 00:35:44,016 ไปจับตาอัฟกานิสถานอีกครั้งครับทุกวันนี้นะครับตอลิบันกลับมาปกครองในนามเอ็มมะเราะห์อิสลามแห่งอัฟกานิสถานอีกครั้งผู้นำสูงสุดเนี่ยคือฮิบาตุลเลาะห์ 688 00:35:44,058 --> 00:35:45,017 อาคุนชาดะ 689 00:35:45,143 --> 00:35:49,147 และกฎหมายอิสลามยังคงเป็นรากฐานของรัฐครับสามสิบกว่าปีผ่านไป 690 00:35:49,647 --> 00:35:57,822 จากนักเรียนศาสนาสู่ผู้ปกครองประเทศเรื่องราวของตอริบันยังคงตั้งคำถามให้โลกร่วมกันขบคิดนะครับระหว่างความศรัทธา 691 00:35:58,114 --> 00:36:06,330 กับอำนาจและในดินแดนที่ผ่านสงครามมานับไม่ถ้วนยังมีคนมากมายเชื่อว่าวันหนึ่งความสงบจะกลับมาอีกครั้งครับ 692 00:36:15,423 --> 00:36:19,218 วอร์รี่ วอร์รี่ ما شاء الله 693 00:36:19,218 --> 00:36:20,052 ما شاء الله 694 00:36:20,970 --> 00:36:21,762 صلاح 695 00:36:21,846 --> 00:36:22,638 مغرب 696 00:36:35,484 --> 00:36:37,236 เขาบอกให้ไปละหมาดเดี๋ยวเขาดูแลให้ 697 00:36:54,921 --> 00:36:55,046 thank you brother 698 00:36:55,046 --> 00:36:57,632 nice to meet you 699 00:36:57,632 --> 00:37:12,146 nice to meet you 700 00:37:12,146 --> 00:37:12,939 นี่คือตาลีปันดูแลมัสยิดนะฮะ 701 00:37:13,856 --> 00:37:14,857 ask ask him you are 702 00:37:14,857 --> 00:37:15,650 you want to have dinner 703 00:37:15,650 --> 00:37:16,442 together 704 00:37:19,153 --> 00:37:20,571 now it's time to work 705 00:37:21,155 --> 00:37:21,948 on duty 706 00:37:21,948 --> 00:37:22,907 yeah yeah okay okay 707 00:37:23,032 --> 00:37:23,824 thank you very much 708 00:37:38,839 --> 00:37:45,263 เดี๋ยววันพรุ่งนี้การที่เราจะเชิญปริมาณสักคนนึงมากินข้าวด้วยนี่มันไม่ไม่ง่ายเลยนะทุกคน 709 00:37:45,471 --> 00:37:46,722 ยากมาก ยากมากมาก 710 00:37:47,306 --> 00:37:49,141 แต่ว่าเดี๋ยวพรุ่งนี้ทุกคนอาจจะได้ 711 00:37:49,684 --> 00:37:51,227 เดี๋ยวรอดูพรุ่งนี้นะฮะว่าจะเป็นยังไง 712 00:37:51,894 --> 00:37:53,479 ตอนนี้ผ่านไปหนึ่งวันนะฮะ 713 00:37:54,313 --> 00:38:01,737 เราจะไปเอาเสื้ออัปกันเพื่อไปเจอกับกินข้าวตาลีบันทุกคนวันเดียวเร็วมากทุกคนเมื่อวานมาช่วงบ่ายใช่ป้ะ 714 00:38:04,657 --> 00:38:05,449 wow 715 00:38:15,835 --> 00:38:16,627 how are you 716 00:38:27,513 --> 00:38:39,317 เนี่ยผมว่าจะให้อาจจะให้พ่อนะฮะพ่อน่าจะดูอยู่นะฮะเดี๋ยวงอนอีกนะฮะเดี๋ยวคุณพ่อเคืองเพราะว่าไซส์ผมกับไซส์พ่อเหมือนกันปกติไซส์ด้วยกันเฮ้ยพอดีเลยอะ 717 00:38:39,483 --> 00:38:40,318 พอดีนะ 718 00:38:40,651 --> 00:38:45,823 ไอ้นี่คือไอ้นี่คือวัดตัวเลยล่ะฮัมดุลิลลาถ้าคุณถอดเสื้อด้านในก็น่าจะพอดีอะ 719 00:38:45,948 --> 00:38:46,782 อืม 720 00:38:47,283 --> 00:38:48,492 อะยีไหนดู 721 00:38:52,913 --> 00:38:57,752 ของผมจะออกชมพูนะทุกคนไม่ได้ไอ้ไอ้ยีมันจริงจริงมันสีผมนะสีเนี้ย 722 00:39:07,970 --> 00:39:09,096 เฮ้ยสวยปะอี 723 00:39:09,305 --> 00:39:11,474 เฮ้ยผมชอบอะความยาวประมาณนี้ อือ 724 00:39:12,224 --> 00:39:13,059 พอดีพอดีตัว 725 00:39:14,060 --> 00:39:14,935 ทุกคนคิดว่าไงครับ 726 00:39:15,895 --> 00:39:25,529 สวยนะส่วนตัวผมชอบกว่าของปากีอีกนะ 727 00:39:34,622 --> 00:39:37,875 เดี๋ยวเรารับเสื้อนะฮะแล้วก็อินชัวร์เดอะเดอะไปเจอตาลีบันกัน 728 00:39:48,427 --> 00:39:49,887 نحن اصدقاء الان 729 00:39:50,179 --> 00:39:51,972 ممكن ان اصور زوجتي 730 00:39:53,849 --> 00:39:54,683 اوكي 731 00:39:55,434 --> 00:39:56,352 جزاك الله خيرا 732 00:39:58,729 --> 00:39:59,480 โอเคโอเค 733 00:39:59,480 --> 00:40:01,565 เฮ้ยตาลีบันชวนขึ้นรถ เย้ 734 00:40:01,982 --> 00:40:04,652 เขาชวนขึ้นข้างใน 735 00:40:10,366 --> 00:40:12,118 ตาลีบันชวนขึ้นรถว่ะยี 736 00:40:12,326 --> 00:40:13,494 ตาลีบันจริงจริงนะทุกคน 737 00:40:13,786 --> 00:40:16,163 นี่คือรถรถทหารเขานะฮะ 738 00:40:41,480 --> 00:40:42,648 جزاك الله خيرا 739 00:40:43,524 --> 00:40:44,316 السلام عليكم 740 00:40:56,328 --> 00:40:57,746 ปริญญาชวนขึ้นรถนะฮะ 741 00:41:00,583 --> 00:41:10,968 เฮ้ยผมงงมากเลยว่าตอนนี้เราอยู่ที่นูริสตานนะฮะทุกคนเราขึ้นมาจากเมืองหลวงประมาณสองวันน่ะเราจะต่อคลิปด้วยการมากินข้าวกับปริญญาที่นี่แล้วกันบนเขา 742 00:41:18,309 --> 00:41:24,482 โอเค 743 00:41:27,860 --> 00:41:28,652 بسم الله 744 00:41:29,278 --> 00:41:30,738 انت كم كم 745 00:41:31,739 --> 00:41:32,531 كم عمرك 746 00:41:32,740 --> 00:41:33,532 كم عمرك 747 00:41:34,033 --> 00:41:34,825 عمر 748 00:41:35,242 --> 00:41:36,118 عشرون خمسة 749 00:41:36,911 --> 00:41:37,703 خمسة وعشرون 750 00:41:37,828 --> 00:41:39,121 خمسة وعشرون اه خمسة وعشرون 751 00:41:39,330 --> 00:41:40,122 وانت وانت 752 00:41:40,664 --> 00:41:58,224 นี่อายุยี่สิบสี่นี่อายุยี่สิบห้านะฮะเป็นปัจจุบันมันมันอาจจะบอกว่าฉันอายุยี่สิบสี่นี่อายุยี่สิบห้านะฮะเป็นปัจจุบัน 753 00:41:59,099 --> 00:41:59,892 عشرون 754 00:42:00,100 --> 00:42:01,143 لا انا 755 00:42:01,268 --> 00:42:02,686 اثنين وثلاثين عشرة 756 00:42:03,312 --> 00:42:04,104 اثنين وثلاثين 757 00:42:06,732 --> 00:42:07,900 انا اكبر منك 758 00:42:15,282 --> 00:42:15,866 الحمد لله 759 00:42:15,866 --> 00:42:16,659 الحمد لله 760 00:42:16,951 --> 00:42:17,743 ما شاء الله 761 00:42:25,876 --> 00:42:29,380 มาจากในเมืองนะฮะแล้วก็มาดูแลความปลอดภัยพี่น้องที่นี่นี่ 762 00:42:30,548 --> 00:42:31,090 เอ่อ 763 00:42:31,090 --> 00:42:33,259 ตำรวจก็คือเจ้าหน้าที่ตำรวจนะทุกคน 764 00:42:34,301 --> 00:42:45,729 อยากให้ทุกคนเข้าใจแต่ว่าที่นี่บรรยากาศดีนะทุกคนบรรยากาศที่อัมพวานีสถานที่นูนิสถานนั้นน้ำตกหมายถึงว่าน้ำแม่น้ำไหลภูเขาสวยไปดูในคลิปเต็มนะทุกคน 765 00:42:46,689 --> 00:42:47,565 นี่ก็จะเป็น 766 00:42:48,357 --> 00:42:49,149 ว่า ว่า 767 00:42:49,775 --> 00:42:51,652 อ๋อ นี่ก็เพื่อนเขาเป็น 768 00:42:52,152 --> 00:42:53,362 ตลาดบ้าน ตลาดบ้าน 769 00:42:53,696 --> 00:42:54,488 มาช้าดี 770 00:42:54,488 --> 00:42:55,281 มาช้าดี 771 00:42:57,950 --> 00:42:58,742 فانت 772 00:42:59,285 --> 00:43:00,744 حافظ قران ولا لا 773 00:43:00,869 --> 00:43:01,495 انت 774 00:43:01,495 --> 00:43:02,288 لا 775 00:43:03,122 --> 00:43:04,081 انت حافظ قران 776 00:43:05,082 --> 00:43:06,250 كم كم جزء كم جزء 777 00:43:07,751 --> 00:43:25,019 คุณ 778 00:44:13,108 --> 00:44:15,486 ان لهم اجرا حسنا 779 00:44:31,919 --> 00:44:32,711 ما شاء الله 780 00:44:32,753 --> 00:44:33,545 ما شاء الله 781 00:44:33,545 --> 00:44:34,380 تبارك الله 782 00:44:34,963 --> 00:44:36,298 طلبا حافظ قران 783 00:44:36,548 --> 00:44:37,758 كثير كثير كثير 784 00:44:38,384 --> 00:44:39,093 ما شاء الله 785 00:44:39,093 --> 00:44:39,885 ما شاء الله 786 00:44:40,052 --> 00:44:41,011 يعني الصلاة 787 00:44:54,441 --> 00:44:55,317 ผมขนลุกเลยอะ 788 00:44:55,484 --> 00:44:56,652 มันไม่ได้ง่ายเลยอะ 789 00:44:57,695 --> 00:44:59,488 มาถึงนี่แล้วก็อยู่ดีดีเขา 790 00:44:59,488 --> 00:45:00,572 เราเราไปดูน้ำผึ้งนะ 791 00:45:01,031 --> 00:45:02,491 จะซื้อน้ำผึ้งกลางเขานะ 792 00:45:03,075 --> 00:45:03,867 แล้วก็เข้ามาทัก 793 00:45:03,867 --> 00:45:05,619 เราก็รีบแอบกล้องเลยอะ เรากลัวไง 794 00:45:05,744 --> 00:45:06,620 อันนี้ไม่ใช่อะไรนะทุกคน 795 00:45:06,745 --> 00:45:08,455 เราไม่ได้นัดหมายหรือว่าไม่ได้อะไรนะ 796 00:45:08,747 --> 00:45:10,332 จะซื้อน้ำผึ้งแบบที่บอกเมื่อกี้ 797 00:45:10,541 --> 00:45:19,717 อยู่ดีดีเขาเขามาทักว่าคุณมาจากไหนเรายินดีมากที่คุณมาที่นี่ผมก็เลยงงแล้วก็เราก็ไม่ได้ซื้อน้ำน้ำผึ้งเลยเขาก็ลากมือมามากินข้าวด้วยกัน 798 00:45:20,884 --> 00:45:21,885 ใครจะไปคิดอะทุกคน 799 00:45:33,981 --> 00:45:35,315 กลิ่นแบบไอ้นี่เลยไอ้ยี 800 00:45:35,482 --> 00:45:36,483 กลิ่นอู้ดเหรอ กลิ่น 801 00:45:36,650 --> 00:45:37,443 อ้าว อู้ด 802 00:45:37,443 --> 00:45:38,527 อู้ดซะ อู้ดน้ำ 803 00:45:38,694 --> 00:45:40,112 เฮ้ย ไม้เกศาอะทุกคน 804 00:45:41,113 --> 00:45:42,698 ถ้าใครเคยเคยดมไอ้เนี่ย 805 00:45:42,823 --> 00:45:44,241 ทอมฟอร์ด อู้ดอู้ดอะ 806 00:45:44,867 --> 00:45:45,951 ดังดังอะ นี่เลย 807 00:45:46,618 --> 00:45:48,328 กลิ่นไม่เหมือนเป๊ะนะ 808 00:45:49,037 --> 00:45:49,830 มาช้าอัลลอฮ์ 809 00:45:50,622 --> 00:45:52,249 ไม้กฤษณา ว้าว 810 00:45:52,374 --> 00:45:55,586 นี่คือเขาดูแลความปลอดภัยคนที่นี่นะฮะมาช้าอัลลอฮ์ 811 00:45:59,631 --> 00:46:00,424 يا شباب 812 00:46:00,716 --> 00:46:02,468 ممكن نحن نذهب الى 813 00:46:02,760 --> 00:46:03,719 صلاة المغرب 814 00:46:04,845 --> 00:46:06,180 وبعدين عشاء 815 00:46:07,347 --> 00:46:08,140 اوكي 816 00:46:14,938 --> 00:46:15,731 ما شاء الله 817 00:46:18,776 --> 00:46:19,568 ما شاء الله 818 00:46:20,444 --> 00:46:21,236 نعم غدا 819 00:46:21,278 --> 00:46:21,904 انا ارجع 820 00:46:21,904 --> 00:46:22,780 لا تذهب غدا 821 00:46:23,071 --> 00:46:23,864 لا لا انا ارجع 822 00:46:24,072 --> 00:46:25,032 انتم ضيوفنا 823 00:46:25,240 --> 00:46:25,949 انا 824 00:46:25,949 --> 00:46:27,493 انا لازم ارجع بكره 825 00:46:30,078 --> 00:46:32,247 เขาบอกอย่าเพิ่งกลับไปนอนบ้านเขาก่อนดิ 826 00:46:35,292 --> 00:46:36,335 เราต้องกลับแล้วอะ 827 00:46:37,419 --> 00:46:46,470 แต่ว่านี่ก็เป็นโอกาสที่ดีนะได้ไปเจอเขาไปละหมาดกับเขานี่แหละที่เราตามหาอยู่ทุกคนตั้งแต่คลิปวันก่อนที่เราถ่ายที่เมืองคาบูลแหละทุกคน 828 00:46:58,690 --> 00:46:59,775 انا موجود هذا 829 00:47:01,151 --> 00:47:02,736 انا طياره طياره 830 00:47:02,945 --> 00:47:03,445 انا 831 00:47:03,445 --> 00:47:04,780 لازم انا ارجع 832 00:47:09,451 --> 00:47:09,952 طياره 833 00:47:09,952 --> 00:47:12,162 طياره في كبول الى اسلام اباد 834 00:47:20,546 --> 00:47:22,214 ชวนนอนที่บ้านจริงจังด้วยนะ 835 00:47:24,341 --> 00:47:25,050 เอ่อ 836 00:47:25,050 --> 00:47:28,470 เรามาแจกถุงยังชีพให้กับชาวบ้านที่นี่ 837 00:47:29,012 --> 00:47:44,486 แล้วก็มาดูเอ่อคือเป็นอะไรที่ยากมากที่จะมาที่นี่อะใช้เวลาประมาณสองยี่สิบสี่ชั่วโมงอะในการเดินทางมากว่าจะได้โรงแรมที่เนี่ยทุกคนติดตามชมอีพีหลังจากนี้นะทุกคนที่เรามาที่นูริสถานนี่คือการนั่งรถกับตาลีบันครั้งแรกในชีวิต 838 00:47:45,445 --> 00:47:46,738 ตาลีบันจริงจริงอะทุกคน 839 00:47:47,948 --> 00:47:49,783 นั่งรถกับตาลีบันครั้งแรกในชีวิต 840 00:47:50,117 --> 00:47:51,535 โคตรซิ่งเลยเฮียเอ้ย 841 00:47:53,495 --> 00:47:54,288 ซิ่งมากทุกคน 842 00:47:55,747 --> 00:47:56,540 ว้าว 843 00:47:58,333 --> 00:47:59,126 อย่างซิ่งเลย 844 00:48:00,127 --> 00:48:00,919 รีบไปไหนเนี่ย 845 00:48:02,170 --> 00:48:03,255 โอ้โหยี มาช้าอัลลอฮ์ 846 00:48:04,423 --> 00:48:07,217 มาช้าอัลลอฮ์ 847 00:48:07,467 --> 00:48:08,468 รีบไปไหนวะยี 848 00:48:10,721 --> 00:48:11,513 اوه 849 00:48:12,347 --> 00:48:13,056 اصبر اصبر 850 00:48:13,056 --> 00:48:13,765 لا تخاف 851 00:48:13,765 --> 00:48:14,558 لا اخاف 852 00:48:14,766 --> 00:48:15,851 انا اخاف جدا 853 00:48:18,312 --> 00:48:20,105 اوه بكنك بكنك 854 00:48:20,314 --> 00:48:21,148 بكنك بكنك 855 00:48:23,150 --> 00:48:23,984 okay 856 00:48:24,526 --> 00:48:25,319 no 857 00:48:26,069 --> 00:48:26,653 problem 858 00:48:26,653 --> 00:48:27,446 no problem 859 00:48:27,446 --> 00:48:27,946 no problem 860 00:48:27,946 --> 00:48:28,780 no problem 861 00:48:39,333 --> 00:48:40,125 โอเค โอเค 862 00:48:40,876 --> 00:48:41,668 โอเค 863 00:48:41,960 --> 00:48:42,753 โอเค 864 00:48:44,046 --> 00:48:45,547 ชวนไปว่ายน้ำเฉยเลยอี 865 00:48:47,049 --> 00:48:49,134 นี่คือโรงแรมที่เราพักอยู่ตอนนี้นะฮะ 866 00:48:50,052 --> 00:48:52,846 เป็นเมืองแม่น้ำอะทุกคนเมืองหุบหุบเขาอะ 867 00:48:56,934 --> 00:48:59,811 โอ้โหทุกคนพาเราไปไหนเนี่ย 868 00:49:07,653 --> 00:49:09,446 ตาลิบันพาเราไปว่ายน้ำทุกคนเอ้ย 869 00:49:09,738 --> 00:49:22,834 โห้มาดูสิ 870 00:49:23,919 --> 00:49:24,711 انت سعيد 871 00:49:24,878 --> 00:49:25,671 الحمد لله 872 00:49:26,672 --> 00:49:27,255 انت سعيد 873 00:49:27,255 --> 00:49:28,090 اوكي الحمد لله 874 00:49:28,340 --> 00:49:29,132 الحمد لله 875 00:49:30,717 --> 00:49:31,176 บ๊ายบาย 876 00:49:31,176 --> 00:49:31,969 บ๊ายบาย 877 00:49:35,514 --> 00:49:36,848 ครั้งแรกในชีวิตที่ 878 00:49:37,683 --> 00:49:40,018 ที่ตำรวจมาปั่นจักรยานให้อย่างงี้นะทุกคน 879 00:49:42,145 --> 00:49:44,106 ทุกคนดูเด็กปั่นตามมาด้วยดูดิ 880 00:49:44,940 --> 00:49:45,273 โอ้โห 881 00:49:45,273 --> 00:49:46,817 มาเช้าแต่ว่าวิวสวยจริงทุกคน 882 00:49:47,651 --> 00:49:49,361 ใครจะไปคิดจะได้มีโอกาสอย่างเงี้ย 883 00:49:55,117 --> 00:49:58,870 หน้าเขาหน้าเขาบางคนบอกว่าโหดนะแต่ว่าจิตใจดีมากทุกคน 884 00:50:07,379 --> 00:50:08,463 บ๊ายบายบ๊ายบาย 885 00:50:17,848 --> 00:50:18,890 خضر نعم كيف 886 00:50:18,932 --> 00:50:21,059 حالك الحمد لله الحمد لله والله 887 00:50:21,143 --> 00:50:21,935 جميل جدا 888 00:50:22,644 --> 00:50:23,478 رائع رائع 889 00:50:27,691 --> 00:50:28,483 ชนกันแล้ว 890 00:50:30,068 --> 00:50:31,111 ชนกันแล้วยี 891 00:50:32,112 --> 00:50:33,864 คุณยีปั่นกับเพื่อนเรานะฮะ 892 00:50:46,960 --> 00:50:54,843 โอเคผมว่าอย่าอย่าลืมอาวุธคุณนะ 893 00:51:07,314 --> 00:51:21,411 โอ้เขาจ่ายตังค์ให้แล้วเขาจ่ายตังค์ให้แล้วโอเคเขาบอกว่าเดี๋ยวหลังจากนี้จะพาไปละหมาดอันนี้ผมงงจังเลยอะอยู่ดีดีมาเจอกันแล้วก็สนิทกันเฉย 894 00:51:24,081 --> 00:51:25,082 رب العالمين 895 00:51:35,717 --> 00:51:37,094 مستقيم صراط 896 00:51:37,385 --> 00:51:39,471 الذين انعمت عليهم 897 00:51:40,514 --> 00:51:42,557 غير المغضوب عليهم 898 00:51:42,974 --> 00:51:44,059 ولا الضال 899 00:51:48,313 --> 00:51:49,481 اقم الصلاة 900 00:51:49,689 --> 00:51:51,149 لدلوك الشمس 901 00:51:51,441 --> 00:51:52,943 الى غسق الليل 902 00:51:53,276 --> 00:51:54,694 وقران الفجر 903 00:51:55,946 --> 00:51:56,738 ان 904 00:51:56,947 --> 00:51:58,156 قران الفجر 905 00:51:58,490 --> 00:51:59,866 كان مشهودا 906 00:52:03,286 --> 00:52:05,914 به نافلة لك عسى 907 00:52:07,040 --> 00:52:08,458 ان يبعثك 908 00:52:08,750 --> 00:52:10,085 ربك مقاما 909 00:52:10,669 --> 00:52:11,545 محمودا 910 00:52:13,213 --> 00:52:15,715 وقل ربي ادخلني مدخل 911 00:52:15,924 --> 00:52:16,716 صدق 912 00:52:17,050 --> 00:52:19,219 واخرجني مخرج صدق 913 00:52:20,095 --> 00:52:20,887 واجعل لي 914 00:52:21,263 --> 00:52:22,305 من لدن 915 00:52:24,474 --> 00:52:25,350 النصيرا 916 00:52:26,101 --> 00:52:27,310 وقل جاء 917 00:52:28,061 --> 00:52:30,272 الحق وزهق الباطل 918 00:52:37,612 --> 00:52:38,613 من القران 919 00:52:39,072 --> 00:52:40,532 ما هو شفاء 920 00:52:42,242 --> 00:52:43,034 ورحمة 921 00:52:43,368 --> 00:52:44,327 للمؤمنين 922 00:52:46,830 --> 00:52:47,914 ولا يزيد 923 00:52:48,248 --> 00:52:49,082 الظالمين 924 00:52:49,583 --> 00:52:51,042 الا خسارا 925 00:52:52,294 --> 00:52:53,086 واذا 926 00:52:53,503 --> 00:52:56,089 انعمنا على الانسان 927 00:52:56,715 --> 00:52:59,092 اعرض وناء بجانبه 928 00:53:00,051 --> 00:53:03,930 واذا مسه الشر كان يؤوسا 929 00:53:05,348 --> 00:53:06,224 الله اكبر 930 00:53:08,518 --> 00:53:09,019 الحمد لله 931 00:53:09,019 --> 00:53:09,895 والله الحمد لله 932 00:53:10,979 --> 00:53:11,938 فرصة سعيدة 933 00:53:12,647 --> 00:53:14,149 شكرا جزاك الله خيرا 934 00:53:16,318 --> 00:53:31,124 ไอ้นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ใส่นี่วันแรกที่ผมใส่ชุดนี้นะเพิ่งได้แกะจากพลาสติกเมื่อเช้าแล้วก็ได้ถ่ายกับเขาเลยเขาพาไปไหนอีกแล้วทุกคนให้นั่งหน้าอีกและ 935 00:53:33,251 --> 00:53:35,503 ยังไงล่ะสิ 936 00:53:49,976 --> 00:53:52,520 ผมไม่รู้เขาจะพาเราไปไหนนะฮะกลางคืนมืดละ 937 00:53:57,108 --> 00:53:57,901 ไปทุกคน 938 00:53:58,443 --> 00:54:00,862 พี่เขาขับรถเก่งมาก มาชะอัลลอฮ์ 939 00:54:01,112 --> 00:54:03,907 ไม่น่าเชื่อว่าเป็นรุ่นน้องผมประมาณแปดปีอะ 940 00:54:04,115 --> 00:54:04,908 ใช่ไหม 941 00:54:05,659 --> 00:54:06,785 แปด แปดปีป้ะ 942 00:54:06,868 --> 00:54:07,953 ยี่สิบสี่ ยี่สิบสี่เองเหรอ 943 00:54:08,036 --> 00:54:09,412 ผมสามสองก็แปดปีอะ 944 00:54:40,735 --> 00:54:59,379 อุสมานบิลลาดินคือใครแล้วทำไมโลกทั้งใบครั้งหนึ่งถึงจับตามองเขาคนนี้ครับบางคนนะครับก็มองเขาในฐานะผู้ก่อการร้ายและอีกหลายคนก็มองเขาในฐานะวีรบุรุษอุสมานบิลลาดินนะครับเกิดเมื่อปีหนึ่งเก้าห้าเจ็ดครับที่กรุงริยาดประเทศซาอุดิอาระเบียเป็นบุตรคนหนึ่งในจำนวนห้าสิบคน 945 00:54:59,462 --> 00:55:08,930 คนของมหาเศรษฐีผู้รับเหมาก่อสร้างรายใหญ่ที่สุดของราชวงศ์ซาอุครอบครัวของบิลลาดินนะครับมีความใกล้ชิดกับราชวงศ์ซาอุอย่างมากนะฮะตอนเด็กเด็กนะครับเขาเติบ 946 00:55:09,014 --> 00:55:26,614 โตท่ามกลางความมั่งคั่งครับมาจากครอบครัวที่รวยมากมากแต่ว่าเขาเนี่ยเริ่มสนใจเรื่องของศาสนาแล้วก็ความยุติธรรมมากกว่าเงินทองครับเขาศึกษาศาสนาอิสลามในแนวทางอนุรักษ์แล้วก็หลงใหลในแนวคิดการต่อสู้เพื่อศรัทธาในช่วงปีหนึ่งเก้าเจ็ดเก้านะครับโลกเปลี่ยนไปเมื่อสหภาพโซเวียตนะครับบุกอัพการ 947 00:55:26,698 --> 00:55:46,676 อานิสถานบิลลาดินเนี่ยตัดสินใจทิ้งชีวิตหรูหราในทะเลทรายเดินทางสู่เทือกเขาฮินดูกู๊ดเพื่อร่วมรบในสิ่งที่เขาเชื่อว่าเป็นจีฮาร์ทเขาใช้ทรัพย์สินแล้วก็เครือข่ายส่วนตัวช่วยเหลือนักรบมูจาฮีดินผู้ที่ต่อสู้เพื่อปกป้องแผ่นดินของตัวเองจากผู้ที่รุกรานจากชายผู้บริจาคกลายเป็นผู้นำเครือข่ายและจากเครือข่ายนั่นเอง 948 00:55:47,093 --> 00:55:55,685 เกิดกลุ่มที่ภายหลังจะถูกเรียกว่าอัลกออิดะฮ์แปลว่าฐานที่มั่นหลังสงครามโซเวียตสิ้นสุดนะครับเขากลับรู้สึกว่าความไม่ยุติธรรมเนี่ยยังไม่ 949 00:55:55,769 --> 00:56:11,117 จบอุษามะบิลาเดนเนี่ยเริ่มมีปัญหากับรัฐบาลของซาอุดิอาระเบียนะฮะที่อนุญาตให้กองทัพตะวันตกเข้ามาประจำการในแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์จนในที่สุดนะครับเขาก็ถูกเนรเทศออกจากประเทศบ้านเกิดปีหนึ่งเก้าเก้าหกเขาได้รับที่พักพิงจากรัฐบาลตอริบันในอัฟกานิสถ 950 00:56:11,451 --> 00:56:18,166 ความสัมพันธ์นี้เกิดจากแนวคิดศาสนาที่ใกล้เคียงกันทั้งสองฝ่ายมองว่าการปกครองควรอยู่ภายใต้หลักชาริอะฮ์ 951 00:56:18,249 --> 00:56:35,308 และต่อต้านอิทธิพลตะวันตกในเทือกเขาแห่งนั้นนะฮะเขาสร้างฐานที่มั่นวางรากลึกของขบวนการที่ต่อมาจะเปลี่ยนหน้าประวัติศาสตร์โลกและในเหตุการณ์ตึกวอลเทรดสิบเอ็ดกันยาสองพันหนึ่งเนี่ยทำให้ชื่อของเขากลายเป็นศัตรูของโลกตะวันตกครับแต่ในอีกหลายมุมของโลกมุสลิมเนี่ยเขายังคงถูก 952 00:56:35,350 --> 00:56:48,446 ผมมองว่าเป็นชายผู้ยืนหยัดในสิ่งที่เชื่อคือเรื่องนี้มันลึกซึ้งมากมากนะฮะลองไปศึกษาเพิ่มเติมได้นะครับมันละเอียดอ่อนมากมากปีสองพันสิบเอ็ดนะครับอุสมานบิลลาดินเนี่ยได้ถูกสังหารในบ้านหลังหนึ่งในประเทศปากีสถานท่ามกลางเสียงปืน 953 00:56:48,863 --> 00:57:05,713 แล้วก็เงาของสงครามที่ไม่จบสิ้นแต่ถ้าว่าสำหรับคนในบางหมู่บ้านของอัฟกานิสถานเนี่ยและผู้ศรัทธาหลายคนในซาอุดิอาระเบียอุสมานบินลาดินก็ยังคงเป็นชื่อที่เปี่ยมด้วยความทรงจำแล้วก็คำถามเพราะในที่สุดอุสมานบินลาดินอาจไม่ใช่เพียงชื่อของชายคนหนึ่งแต่อาจเป็นภาพสะท้อนของยุคที่ศร 954 00:57:05,964 --> 00:57:09,509 ความโกรธและความยุติธรรมปะทะกันกลางใจมนุษย์ 955 00:57:17,684 --> 00:57:18,518 เขาเคยเจอด้วยเหรอ 956 00:57:22,355 --> 00:57:25,525 เขาเจอเคยเจออยู่ในหมู่บ้านเดียวกัน 957 00:57:27,444 --> 00:57:28,236 ว้าว 958 00:57:28,486 --> 00:57:29,904 นี่เราไปเจอใครวะเนี่ยอี 959 00:57:29,946 --> 00:57:30,780 เขาเคยเจอแล้วเหรอ 960 00:57:31,448 --> 00:57:35,285 คือโตมาจากหมู่บ้านเดียวกันกับโอซามะบิลลาดินคนนี้แล้วก็เคยเจอกันด้วย 961 00:57:36,453 --> 00:57:37,120 هل لقيت 962 00:57:37,120 --> 00:57:38,413 اسامة بلال انت لقيت 963 00:57:38,830 --> 00:57:39,664 والله كم مرة 964 00:57:41,166 --> 00:57:41,958 لقيت 965 00:57:42,125 --> 00:57:42,917 في عمري 966 00:57:47,881 --> 00:57:49,048 ว้าว 967 00:57:49,215 --> 00:57:51,634 เขาเคยเจอตอนเก้าขวบเขาเล่าให้ฟังอะนะ 968 00:57:51,759 --> 00:57:53,386 เขาน่าจะเป็นความภาคภูมิใจของเขา 969 00:57:56,848 --> 00:57:57,765 กินข้าวเย็นกันทุกคน 970 00:57:58,224 --> 00:57:59,684 ชวนไปกินข้าวทุกคนเอ้ย 971 00:58:02,353 --> 00:58:02,896 โอ้โหเป็นเพื่อนกันเหรอ 972 00:58:02,896 --> 00:58:03,104 โอ้โหสวัสดี 973 00:58:03,104 --> 00:58:14,616 นอร์เวย์สวัสดีครับ นอร์ 974 00:58:14,699 --> 00:58:15,450 ดูหน้าเรา 975 00:58:15,450 --> 00:58:16,784 นี่เจ้าของโรงแรมเจ้าของร้านอาหาร 976 00:58:16,910 --> 00:58:17,702 มาชะอัลลอฮ์ 977 00:58:17,744 --> 00:58:20,497 ในคลิปหลังจากนี้ทุกคนจะได้เห็นเขาหลายหลายคลิปนะครับทุกคน 978 00:58:20,705 --> 00:58:21,498 มาชะอัลลอฮ์ 979 00:58:21,748 --> 00:58:22,874 อ๋อเขาเป็นเพื่อนกัน 980 00:58:26,252 --> 00:58:28,713 ไปทุกคนชวนไปกินข้าวซะแล้ว 981 00:58:29,756 --> 00:58:30,548 จัดไป 982 00:58:31,466 --> 00:58:32,509 โอ้โหร้านอาหาร 983 00:58:34,052 --> 00:58:35,178 พาผมไปไหนเนี่ยทุกคน 984 00:58:36,638 --> 00:58:37,430 โอ้โห 985 00:58:38,932 --> 00:58:41,142 พาเราไปกินข้าวตาลิบันพาไปกินข้าวทุกคน 986 00:58:55,114 --> 00:59:02,413 พาไปข้างบนและไอ้นี่ห้องที่ผมนอนทุกคนผมนอนโรงแรมนี่ประมาณนี้คือคืนที่สอง 987 00:59:03,748 --> 00:59:10,755 ทุกคนต้องดูอะคลิปหลังจากนี้สนุกมากเนี่ยผมนอนบนรถหาโรงแรมไม่ได้ไม่อยากสปอยแต่ว่าดูคลิปนี้ไปก่อน 988 00:59:11,881 --> 00:59:14,676 มาทุกคนมากินข้าวกับพี่ตาลีบัน 989 00:59:15,260 --> 00:59:16,052 มาแล้ว 990 00:59:16,344 --> 00:59:17,178 มาช่าอัลลอฮ์ 991 00:59:18,513 --> 00:59:20,098 ตอนนี้มาห้องส่วนตัวเลยทุกคน 992 00:59:32,569 --> 00:59:35,738 นี่คือการฉลองการจำอัลกุรอาน 993 00:59:39,909 --> 00:59:40,702 ختم ختم 994 00:59:41,244 --> 00:59:41,911 ختم القران 995 00:59:41,911 --> 00:59:42,704 ختم القران 996 00:59:44,080 --> 00:59:45,873 هذا دمه دمه 997 00:59:51,254 --> 00:59:52,046 دجاج دجاج 998 00:59:52,714 --> 00:59:53,506 دجاج 999 00:59:55,925 --> 00:59:56,718 اوكي 1000 00:59:58,511 --> 00:59:59,053 wait wait 1001 00:59:59,053 --> 01:00:00,305 why why you eat before us 1002 01:00:06,561 --> 01:00:07,520 มาฉะอัลลอฮ์ 1003 01:00:08,980 --> 01:00:10,273 อาหารมื้อพิเศษนะฮะ 1004 01:00:10,982 --> 01:00:12,692 จริงจริงเมื่อกี้เราก็นั่งคุยอะ 1005 01:00:12,775 --> 01:00:14,485 เขาก็เล่าว่าเขาไปเรียนที่ไหนมา 1006 01:00:14,694 --> 01:00:15,778 เขาเคยอยู่ที่ไหนมา 1007 01:00:16,029 --> 01:00:17,447 เรียนอัลกุรอานยังไง 1008 01:00:17,614 --> 01:00:20,241 แต่ว่าก็ไม่ได้ถ่ายมันเป็นเรื่องส่วนตัวของเขามาฉะอัลลอฮ์ 1009 01:00:21,492 --> 01:00:22,452 ปากีสถานปากีสถาน 1010 01:00:22,660 --> 01:00:23,369 นูริสตัน 1011 01:00:23,369 --> 01:00:24,162 อ๋อนูริสตัน 1012 01:00:24,245 --> 01:00:26,331 โห นูริสตันหิมะขนาดนี้เลยอี 1013 01:00:26,914 --> 01:00:27,915 นี่คือที่นี่นะทุกคน 1014 01:00:33,212 --> 01:00:34,505 ถ้าหิมะตกทุกคน 1015 01:00:46,517 --> 01:00:48,770 เนี่ยช่วงที่หิมะก็จะเป็นอย่างงี้เลยทุกคน 1016 01:00:51,147 --> 01:01:08,748 มาช้าอัลลอฮ์คือแล้วแต่ใครจะมาช่วงไหนอะที่นูริสตานทุกคนจะได้ดูคลิปหลังจากนี้นะผมรีวิวแบบเยอะมากมาช้าอัลลอฮ์อันนี้เป็นน้ำโคล่าจากอัฟกานิสถานนะทุกคนว้าวเขาเรียกว่าอะไรอะซุปเปอร์โคล่าเนี่ย 1017 01:01:09,374 --> 01:01:20,051 บسم الله 1018 01:01:25,223 --> 01:01:26,015 อร่อยมาก 1019 01:01:27,266 --> 01:01:29,727 เฮ้ยอร่อยมากจริงๆ 1020 01:01:36,651 --> 01:01:41,531 แกงกะหรี่ไก่รู้ไหมคล้ายกับที่ผมกินที่ไปกินสถานเมื่อประมาณสามปีที่แล้ว 1021 01:01:43,116 --> 01:01:43,950 จำไม่ได้เหมือนกัน 1022 01:01:44,283 --> 01:01:45,076 คล้ายคล้ายอะ 1023 01:03:57,875 --> 01:03:59,627 บนพื้นน้ำก็มีความสุข 1024 01:04:09,929 --> 01:04:13,850 ให้ดูลูกเขาก่อน 1025 01:04:19,772 --> 01:04:22,650 คือให้ดูรูปเมื่อก่อนอะผอมมากตอนนี้อ้วนหมดแล้ว 1026 01:04:32,910 --> 01:04:37,164 เนี่ยเปิดเปิดรูปรูปให้ดูที่บ้านเป็นยังไงเรียนที่ไหน 1027 01:04:46,257 --> 01:04:58,477 ตอนนี้นะครับเวลาจะห้าทุ่มแล้วยังคุยโม้ยังไม่เสร็จนะฮะยังโม้เขาอะพยายามคุยให้เราอะแล้วก็เพื่อนเขาอีกคนนึงนะเข้าห้องน้ำอยู่ 1028 01:04:58,686 --> 01:05:12,867 พยายามให้เราอยู่ต่อให้ได้แล้วก็จะพาเราไปปิกนิกในในภูเขาของเรเจสตาน่ะผมกำลังคิดอยู่เดี๋ยวเราทุกคนคิดว่าไงเราควรไปไหมช่วยคอมเมนต์บอกหน่อยเนี่ยพี่คนเนี้ยแบบ 1029 01:05:13,451 --> 01:05:16,287 พูดคิดดูนะเราเจอกันตอนตอนเย็นใช่ป้ะ 1030 01:05:16,412 --> 01:05:16,746 ใช่ 1031 01:05:16,746 --> 01:05:30,885 ห้าโมงเย็นตอนเนี้ยจะตีสิบเอ็ดอะจะห้าทุ่มแล้วอะพูดให้เราอยู่ต่อให้ได้อะจะชวนไปที่ออฟฟิศจะทำชาให้กินผมก็เลยแบบเราอยู่ต่อก็ได้ทุกคนคิดว่าไงอีกคืนนึงดี 1032 01:05:31,177 --> 01:05:32,053 เนี่ยเขากำลังคุยอยู่ 1033 01:05:32,261 --> 01:05:33,095 ชวนไปเดินป่าด้วย 1034 01:05:33,346 --> 01:05:34,347 ชวนไปเดินป่าด้วย 1035 01:05:35,681 --> 01:05:36,933 ทุกคนคิดว่าไป ไปไหม 1036 01:05:37,183 --> 01:05:38,476 โอเคถ้าถ้าไปอะ 1037 01:05:39,727 --> 01:05:41,145 ดูต่อคลิปต่อไปแล้วกันทุกคน 1038 01:05:41,729 --> 01:05:43,481 เดี๋ยวเขาจะกลับแล้วนะครับทุกคนตอนนี้ 1039 01:05:43,981 --> 01:05:53,032 เวลาห้าทุ่ม 1040 01:05:58,663 --> 01:05:59,330 Anna give 1041 01:05:59,330 --> 01:06:00,581 give give to you huh 1042 01:06:00,915 --> 01:06:01,749 give to her 1043 01:06:02,249 --> 01:06:03,042 what is this 1044 01:06:03,084 --> 01:06:06,045 it's okay i'm afghani no no no 1045 01:06:06,045 --> 01:06:07,296 no come on y'all 1046 01:06:07,922 --> 01:06:08,756 i will love you 1047 01:06:09,674 --> 01:06:10,466 he give 1048 01:06:10,883 --> 01:06:11,842 no it's okay 1049 01:06:12,426 --> 01:06:13,219 you give 1050 01:06:16,263 --> 01:06:17,056 oh 1051 01:06:22,269 --> 01:06:23,062 thank you 1052 01:06:37,660 --> 01:06:43,249 พรุ่งนี้เขาจะพาเราไปเดินเขาแล้วก็ปิกนิกติดตามชมพรุ่งนี้นะฮะขอบคุณที่ดูจนจบ 1053 01:06:43,708 --> 01:06:44,500 เจอกันครับ 1054 01:06:47,712 --> 01:06:50,423 ผมต้องนอนแล้วพรุ่งนี้ต้องไปเดินเข้านัดหกโมงเช้าเลย 1055 01:06:50,715 --> 01:06:51,549 โชคดีทุกคน 1056 01:06:52,383 --> 01:07:03,185 พวกเราดีใจนะครับที่ได้เล่าเรื่องให้ทุกคนฟังแต่รู้ไหมครับว่าเกือบเจ็ดสิบเปอร์เซ็นต์ของคนดูยังไม่ได้กดติดตามถ้าอยากเป็นส่วนหนึ่งของการเดินทางครั้งนี้กดติดตามไว้ด้วยนะครับแล้วเราจะโตไปด้วยกัน 120980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.