All language subtitles for ซับ fn AFGHANISTAN EP5.th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,543
ตาลีบันคือใคร?
2
00:00:01,543 --> 00:00:03,670
ทำไมหลายคนมองว่าพวกเขา
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,171
คือผู้ก่อการร้าย
4
00:00:05,171 --> 00:00:08,258
เห็นป้ะด้านหลังผมอะถือปืนคนละกระบอก
5
00:00:09,300 --> 00:00:10,468
ปล่อยให้ถ่ายได้ไง!
6
00:00:10,468 --> 00:00:10,885
อ้าว
7
00:00:10,927 --> 00:00:12,929
จากกลุ่มนักเรียนศาสนาเล็กๆ
8
00:00:12,929 --> 00:00:14,639
ขยับขยายจนกลายเป็น
9
00:00:14,639 --> 00:00:16,891
รัฐบาลที่ควบคุมคนทั้งประเทศ
10
00:00:16,891 --> 00:00:18,560
เขาต้องการเป็นมิตร
11
00:00:19,811 --> 00:00:20,812
จะพาผมไปไหน
12
00:00:20,812 --> 00:00:21,813
เข้าไปๆ
13
00:00:22,522 --> 00:00:23,356
เข้าไป
14
00:00:24,733 --> 00:00:27,819
วันนี้เราจะไปใช้ชีวิตร่วมกับเจ้าหน้าที่ตาลีบัน
15
00:00:27,861 --> 00:00:30,155
หนึ่งในประเทศที่ถูกขนานนามว่า
16
00:00:30,155 --> 00:00:31,990
อันตรายที่สุดในโลก
17
00:00:33,241 --> 00:00:37,203
อัฟกานิสถานครับ
18
00:00:41,249 --> 00:00:43,418
เปิดคลิปแบบนี้เลยนะฮะทุกคน
19
00:00:43,626 --> 00:00:46,004
ตอนนี้นะครับเราเพิ่งย้ายโรงแรมมา
20
00:00:46,004 --> 00:00:49,424
กว่าจะเจอที่พักนะฮะเรามาพัก Airbnb ละ
21
00:00:49,424 --> 00:00:51,259
เราเปลี่ยนจะหาที่เครื่องซักผ้านะฮะ
22
00:00:51,259 --> 00:00:52,552
แต่ว่าตอนนี้ไฟดับทุกคน
23
00:00:52,802 --> 00:00:54,971
มันเป็นอย่างงี้แหละปกติไฟดับๆ ติดๆ นะฮะ
24
00:00:54,971 --> 00:00:56,264
ที่อัฟกานิสถาน
25
00:00:56,514 --> 00:00:58,975
นี่คือวิวเราย้ายมาโซนแบบ...
26
00:00:59,350 --> 00:01:00,894
เหมือนจะเป็นอะพาร์ตเมนต์เยอะๆ นะ
27
00:01:00,894 --> 00:01:01,561
ทุกคนดูดิ
28
00:01:02,187 --> 00:01:05,732
มันจะไม่ใช่ในเมืองแบบที่เราไปในอีพีแรกๆ แล้วนะฮะ
29
00:01:06,649 --> 00:01:09,027
แต่ว่าคนอัฟกานิสถานชอบทำหลังคาบ้านอย่างงี้
30
00:01:09,027 --> 00:01:10,570
ถ้าเราไปแถวชนบทอะ
31
00:01:11,112 --> 00:01:12,822
ผมไม่รู้ว่าเขาเรียกว่าอะไรนะ
32
00:01:12,822 --> 00:01:13,531
เจ๋งดี
33
00:01:13,531 --> 00:01:16,117
ผมเจอกับเจ้าของบ้านแล้วก็เจ้าของบ้านบอกว่า
34
00:01:16,743 --> 00:01:20,330
เขาสามารถพาเราไปเจอตาลีบันได้
35
00:01:21,122 --> 00:01:23,792
หมายถึงว่าไปเจอกับเจ้าหน้าที่ตาลีบันจริงๆ อะ
36
00:01:23,792 --> 00:01:25,877
แต่ว่าหลังจากนี้นะฮะเราจะไปตะลุย
37
00:01:25,877 --> 00:01:27,462
ผมไม่แน่ใจว่าเราจะได้คลิป
38
00:01:27,462 --> 00:01:29,422
อาจจะไม่ได้เยอะนะในอัฟกานิสถาน
39
00:01:29,422 --> 00:01:31,132
แต่ว่าคลิปแต่ละอันเนี่ยคุณภาพแน่นอน
40
00:01:31,132 --> 00:01:32,842
เพราะว่ามันต้องเดินทางไกล
41
00:01:32,842 --> 00:01:34,302
ผมจะไปต่างจังหวัดด้วยหลังจากนี้
42
00:01:34,302 --> 00:01:36,721
แต่ว่าวันนี้นะฮะรอเจ้าของบ้านมาก่อน
43
00:01:36,971 --> 00:01:38,223
แล้วก็ไปดูว่าจะเจออะไร
44
00:01:38,223 --> 00:01:39,974
ผมก็ไม่รู้ว่าจะเจออะไรนะฮะวันนี้
45
00:01:39,974 --> 00:01:40,266
ไป
46
00:01:40,433 --> 00:01:42,936
บอสของเรา
47
00:01:42,936 --> 00:01:45,688
ชื่ออะไรครับ / มุรตาซา
48
00:01:45,688 --> 00:01:47,982
คุณบอกตาลีบันแล้วใช่ไหม
49
00:01:47,982 --> 00:01:49,442
ใช่ๆ / เขาว่าไงมั่ง
50
00:01:49,442 --> 00:01:53,613
เขาว่าประมาณ 5 โมงเย็น เจอกัน
51
00:01:53,613 --> 00:01:56,282
จริงเหรอ เราจะได้เจอตาลีบัน
52
00:01:58,660 --> 00:02:00,912
ไปขออนุญาตที่ไอ้นี่สถานีตำรวจ
53
00:02:00,912 --> 00:02:02,872
เขาบอกว่าเดี๋ยวเลิกงาน 5 โมงเย็น เดี๋ยวมา
54
00:02:04,040 --> 00:02:04,916
เพื่อน
55
00:02:05,458 --> 00:02:07,627
เราจะไปกับรถคันนี้เหรอ / ใช่
56
00:02:08,837 --> 00:02:10,004
เฮ้ย เจ้าบ้าน
57
00:02:10,004 --> 00:02:11,089
ไอ้นี่คือ Airbnb
58
00:02:11,089 --> 00:02:12,715
เจ้าของบ้าน Airbnb นะทุกคน
59
00:02:13,341 --> 00:02:15,677
เขาอยู่ดีๆ เขามาเป็นไกด์ให้เราเลย
60
00:02:16,344 --> 00:02:17,053
ใจดีมาก
61
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
แต่เราก็ต้องให้เงินเขาหน่อยแหละ
62
00:02:19,639 --> 00:02:22,225
อายุเท่าไหร่ครับ / ผม 22
63
00:02:22,642 --> 00:02:23,852
เด็กกว่าผมสิบปี
64
00:02:23,852 --> 00:02:26,187
คิดว่าผมอายุเท่าไหร่
65
00:02:26,980 --> 00:02:29,315
ผมคิดว่าประมาณ 25 ได้ไหม
66
00:02:29,315 --> 00:02:30,150
25
67
00:02:30,692 --> 00:02:32,068
คิดว่าน่ะ
68
00:02:32,068 --> 00:02:33,862
ผม 32
69
00:02:33,862 --> 00:02:35,613
ผมแก่กว่าคุณ 10 ปี
70
00:02:35,613 --> 00:02:36,447
จริงเหรอ
71
00:02:37,782 --> 00:02:40,118
หน้าคุณไม่ได้ดูแก่ขนาดนั้น
72
00:02:41,744 --> 00:02:42,912
นี่คือตำรวจยี
73
00:02:42,912 --> 00:02:45,248
คุณถ่ายคลิปได้ ไม่มีปัญหา
74
00:02:47,333 --> 00:02:48,376
ว้าว ทุกคนดู
75
00:02:48,376 --> 00:02:49,669
นี่คือตาลีบันนะฮะ
76
00:02:49,794 --> 00:02:53,131
คือพอเวลาคนมาถ่ายที่อัฟกานิสถานอะนะ
77
00:02:53,381 --> 00:02:54,549
แล้วก็เรามาบอกว่า
78
00:02:54,549 --> 00:02:55,717
เราไปกับตาลีบัน
79
00:02:55,717 --> 00:02:57,218
เรานอนกับตาลีบันต่างๆ
80
00:02:57,218 --> 00:02:58,595
จริงๆ บางทีอะ
81
00:02:58,595 --> 00:03:00,555
เขาก็นอนกับคนอัฟกันน่ะยี
82
00:03:00,847 --> 00:03:02,265
ก็คืออย่างเงี้ย เนี่ย
83
00:03:02,765 --> 00:03:04,267
จะบอกว่าเรียกว่า ตาลีบัน ก็ไม่ใช่
84
00:03:04,267 --> 00:03:05,143
เพราะว่าเขาเป็นประชาชน
85
00:03:05,143 --> 00:03:06,769
ตาลีบันคือตำรวจนะทุกคน
86
00:03:07,312 --> 00:03:08,354
ทุกคนเข้าใจไหม
87
00:03:08,354 --> 00:03:10,064
ที่ว่าบางทีเราบอกว่าเราไปนอนกับตาลีบัน
88
00:03:10,064 --> 00:03:11,107
จริงๆ ไม่ใช่ตาลีบัน
89
00:03:11,107 --> 00:03:12,525
ตาลีบันคือเจ้าหน้าที่ตำรวจอะ
90
00:03:12,525 --> 00:03:13,985
ก็คือประชาชนทั่วไปอะ
91
00:03:14,152 --> 00:03:14,819
นึกออกป้ะ
92
00:03:14,944 --> 00:03:15,403
ว้าว
93
00:03:20,617 --> 00:03:25,622
ว้าว นี่คือวิถีชีวิตของประชาชนอัฟกานิสถานในเมืองหลวงนะ
94
00:03:26,998 --> 00:03:28,291
มีบัสแบบโค้ชเตอร์
95
00:03:28,291 --> 00:03:29,834
เขาเรียกว่า โค้ชเตอร์ เห็นไหม
96
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
ใหญ่กว่าบัสแต่เล็กกว่ารถเมล์
97
00:03:33,880 --> 00:03:38,593
แล้วก็แน่นอนทุกคน แท็กซี่สีฟ้าอย่างงี้ทั่วคาบูลเลยนะฮะ
98
00:03:44,682 --> 00:03:45,850
ขายของแปปนึงนะครับ
99
00:03:45,850 --> 00:03:48,478
ไส้กรอกเยอรมันพรีเมียมฮาลาล 100%
100
00:03:48,478 --> 00:03:51,314
ทำจากเนื้อวากิวผสมมันในสัดส่วนที่ลงตัว
101
00:03:51,314 --> 00:03:53,650
รสชาติเข้มข้น หอมฉ่ำ
102
00:03:53,650 --> 00:03:55,818
กัดแล้วฟินเหมือนกินที่เยอรมัน
103
00:03:55,818 --> 00:03:57,987
อยากลอง แอดไลน์ได้เลยครับ
104
00:04:00,281 --> 00:04:02,784
ดูเจ้าของบ้าน Airbnb พาเราไปเที่ยวนะทุกคน
105
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
คือถ้าใครมาอยากมานอนบ้านเขาก็มานอนได้นะ
106
00:04:05,703 --> 00:04:07,372
แต่ควรให้เงินบ้างนะยี
107
00:04:07,664 --> 00:04:09,249
เพราะเขาพาเราไปเที่ยวนะยีนะ
108
00:04:13,211 --> 00:04:14,629
ตัดเสื้อเหรอ
109
00:04:14,629 --> 00:04:16,464
คุณอยากให้ผมตัดชุดแบบคนอัฟกัน
110
00:04:16,464 --> 00:04:17,966
ใช่แล้ว
111
00:04:18,007 --> 00:04:20,718
เขาบอกว่าเดี๋ยวเราไปตัดชุดอัฟกันกัน
112
00:04:20,718 --> 00:04:21,386
จัดไปทุกคน
113
00:04:21,386 --> 00:04:23,471
ร้านเพื่อนคุณเหรอ / ใช่ๆ
114
00:04:23,471 --> 00:04:24,472
ระวังรถด้วย
115
00:04:24,472 --> 00:04:25,765
ไปกันๆ
116
00:04:26,474 --> 00:04:27,558
ตัดชุดอัฟกัน
117
00:04:31,312 --> 00:04:32,689
จะพาไปตัดร้านเพื่อนด้วย
118
00:04:33,690 --> 00:04:35,149
ร้านนี้ถูกกว่า
119
00:04:37,026 --> 00:04:38,236
เขาบอกว่ามันถูกกว่า
120
00:04:38,736 --> 00:04:39,529
จัดไป
121
00:04:39,946 --> 00:04:40,780
อัสลามมุอะลัยกุม
122
00:04:41,489 --> 00:04:42,365
อัสลามมุอะลัยกุม
123
00:04:42,865 --> 00:04:46,202
ทักแบบนี้
124
00:04:46,202 --> 00:04:48,788
คุณแปลหน่อย ผมต้องการตัดชุดอัฟกัน
125
00:04:52,625 --> 00:04:53,501
อยากตัดเลยอ่ะ
126
00:04:59,465 --> 00:05:01,467
นี่คือชุด Peran Tunban ครับ
127
00:05:01,467 --> 00:05:04,095
ชุดดั้งเดิมของชายชาวอัฟกานิสถาน
128
00:05:04,095 --> 00:05:06,055
โดยเฉพาะในเผ่า Pashtun Tajik
129
00:05:06,055 --> 00:05:07,473
Hazara แล้วก็ Uzbek ครับ
130
00:05:07,473 --> 00:05:08,599
ประวัติของมันนะฮะ
131
00:05:08,599 --> 00:05:11,436
ย้อนกลับไปได้ไกลกว่า 800 ปี เลยฮะ
132
00:05:11,436 --> 00:05:14,897
ในยุคที่อัฟกานิสถานยังเป็นจุดตัดของ 3 อารยธรรม
133
00:05:14,897 --> 00:05:16,607
ได้แก่ เปอร์เซียทางตะวันตก
134
00:05:16,607 --> 00:05:18,067
เอเชียกลางทางเหนือ
135
00:05:18,067 --> 00:05:20,486
แล้วก็อนุทวีปอินเดียทางตะวันออกครับ
136
00:05:20,486 --> 00:05:23,031
ในช่วงอาณาจักร Ghuri นะฮะ ศตวรรษที่ 12 เนี่บ
137
00:05:23,031 --> 00:05:26,617
กษัตริย์และนักรบอัฟกันเริ่มเผยแพร่วัฒนธรรมการแต่งกาย
138
00:05:26,617 --> 00:05:28,077
ไปยังอินเดียตอนเหนือฮะ
139
00:05:28,077 --> 00:05:31,748
ก่อนจะสืบต่อมาถึงยุคจักรวรรดิ Durrani ศตวรรษที่ 18 ฮะ
140
00:05:31,748 --> 00:05:34,876
ซึ่งถือเป็นรากฐานของรัฐอัฟกานิสถานยุคใหม่
141
00:05:34,876 --> 00:05:37,378
Peran Tunban นะฮะจึงไม่ได้เป็นเพียงเสื้อผ้า
142
00:05:37,378 --> 00:05:39,380
แต่มันคือสัญลักษณ์ของความรุ่งเรือง
143
00:05:39,380 --> 00:05:41,549
แล้วก็อัตลักษณ์ของชนชาติอัฟกันครับ
144
00:05:41,549 --> 00:05:43,760
คำว่า Peran นะครับ หมายถึงเสื้อยาว
145
00:05:43,760 --> 00:05:46,387
และส่วน Tunban เนี่ย หมายถึงกางเกงหลวมๆ ฮะ
146
00:05:46,387 --> 00:05:47,889
2 สิ่งนี้นะครับรวมกัน
147
00:05:47,889 --> 00:05:51,225
คือชุดพื้นฐานของชายอัฟกันในแทบทุกภูมิภาคครับ
148
00:05:51,225 --> 00:05:52,435
โครงสร้างของมันนะครับ
149
00:05:52,435 --> 00:05:54,979
จะคล้ายกับชุดปากีสถานหรืออินเดียฮะ
150
00:05:54,979 --> 00:05:57,732
ที่ปากีสถานเนี่ยเขาจะเรียกว่า Shalwar Kameez
151
00:05:57,732 --> 00:06:00,777
ส่วนที่อินเดียเนี่ยเขาจะเรียกว่า Kurta Pajama
152
00:06:00,777 --> 00:06:02,695
แต่อาจจะมีความแตกต่างเล็กน้อย
153
00:06:02,695 --> 00:06:04,572
ตามอัตลักษณ์ของแต่ละพื้นที่ครับ
154
00:06:04,572 --> 00:06:07,033
ของอัฟกานิสถานเนี่ยความยาวของเสื้อเนี่ย
155
00:06:07,033 --> 00:06:09,535
จะมีมากกว่าที่ปากีสถานแล้วก็อินเดียครับ
156
00:06:09,535 --> 00:06:12,830
และที่คอเสื้อเนี่ยมักจะตกแต่งด้วยลายปักพื้นเมือง
157
00:06:12,830 --> 00:06:14,207
โดยเฉพาะจาก กันดาฮาร์
158
00:06:14,207 --> 00:06:15,666
แล้วก็ มาซาร์-อี ชารีฟ ครับ
159
00:06:15,792 --> 00:06:17,377
ซึ่งจะใช้ลายเรขาคณิต
160
00:06:17,377 --> 00:06:19,253
และสัญลักษณ์ทางศาสนาอิสลาม
161
00:06:19,253 --> 00:06:22,465
เพื่อบ่งบอกถึงรากเผ่า แล้วก็ศรัทธาของผู้สวมใส่ครับ
162
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
หลายคนอาจจะสงสัยนะครับว่า
163
00:06:23,966 --> 00:06:25,259
ทำไม Peran Tunban เนี่ย
164
00:06:25,259 --> 00:06:27,387
ถึงคล้ายกับชุดปากีสถานหรืออินเดีย
165
00:06:27,387 --> 00:06:30,181
คำตอบอยู่ในประวัติศาสตร์ก่อนยุคอาณานิคมครับ
166
00:06:30,181 --> 00:06:32,809
เมื่อเมืองกันดาฮาร์หรือเปชวาร์ในปากีสถาน
167
00:06:32,809 --> 00:06:33,768
แล้วก็โกร์ต้าเนี่ย
168
00:06:33,768 --> 00:06:34,977
ยังเป็นโลกเดียวกันครับ
169
00:06:34,977 --> 00:06:37,980
ไม่มีพรมแดนหรือเส้นเขตที่ชัดเจนเหมือนปัจจุบันครับ
170
00:06:37,980 --> 00:06:40,274
ผู้คนเนี่ยก็จะใช้ภาษาพุชโตเหมือนกัน
171
00:06:40,274 --> 00:06:41,859
กินอาหารจากถ้วยเดียวกัน
172
00:06:41,859 --> 00:06:43,653
แล้วก็แต่งตัวในแบบเดียวกันครับ
173
00:06:43,653 --> 00:06:44,987
แค่เมื่อเวลาผ่านไปเนี่ย
174
00:06:44,987 --> 00:06:47,657
แต่ละชาติใส่รายละเอียดของตนเองลงไป
175
00:06:47,657 --> 00:06:49,283
จนเกิดชื่อที่ต่างกัน
176
00:06:49,492 --> 00:06:51,619
Shalwar Kameez ในปากีสถาน
177
00:06:51,619 --> 00:06:53,538
Kurta Pajama ในอินเดีย
178
00:06:53,538 --> 00:06:56,207
และ Peran Tunban ในอัฟกานิสถานนั่นเองครับ
179
00:06:56,207 --> 00:06:57,834
สีที่นิยมของชุดนี้นะครับ
180
00:06:57,834 --> 00:06:59,293
ก็จะออกโทนธรรมชาติ
181
00:06:59,419 --> 00:07:01,129
เช่น สีครีม เทาอ่อน
182
00:07:01,129 --> 00:07:02,839
น้ำตาลดำ หรือสีดินฮะ
183
00:07:03,172 --> 00:07:06,008
ในฤดูหนาวเนี่ยมักจะสวมคู่กับเวสต์โค้ทครับ
184
00:07:06,008 --> 00:07:07,593
หรือที่เขาเรียกว่ากิเลมครับ
185
00:07:07,593 --> 00:07:10,721
หรือจะปาน ซึ่งเป็นเสื้อคลุมหนาที่ช่วยกันหนาวครับ
186
00:07:10,721 --> 00:07:14,475
ในบางพื้นที่ชายใครสูงวัยจะพกผ้าขาวแบบลุงจี
187
00:07:14,475 --> 00:07:17,270
เพื่อเสริมภาพลักษณ์แห่งความสงบแล้วก็ภูมิปัญญาครับ
188
00:07:17,270 --> 00:07:20,356
สิ่งที่ให้เพราตุมบานยังคงอยู่แล้วก็ไม่เปลี่ยนแปลงนะครับ
189
00:07:20,356 --> 00:07:23,151
คือแนวคิดเรื่องความถ่อมตนและความเท่าเทียมครับ
190
00:07:23,151 --> 00:07:25,945
ในอัฟกานิสถานเนี่ยไม่ว่าคุณจะจนหรือรวย
191
00:07:25,945 --> 00:07:28,197
ทุกคนต่างสวมเสื้อผ้าแบบเดียวกัน
192
00:07:28,197 --> 00:07:30,158
มันสะท้อนถึงหลักอิสลามครับที่ว่า
193
00:07:30,366 --> 00:07:32,285
เครื่องแต่งกายไม่ใช่เพื่อโอ้อวด
194
00:07:32,285 --> 00:07:35,496
แต่เพื่อเป็นเกียรติ ศรัทธา แล้วก็ปกปิดอย่างเหมาะสมครับ
195
00:07:35,496 --> 00:07:37,290
คือเอาง่ายๆ ถ้าเราเดินสวนกันเนี่ย
196
00:07:37,290 --> 00:07:39,417
เราไม่รู้เลยว่าคนๆ นี้คือคนจน
197
00:07:39,417 --> 00:07:40,793
หรือว่าคนรวยนั่นเองครับ
198
00:07:40,793 --> 00:07:44,005
เพราะในดินแดนที่ผ่านสงครามและการเปลี่ยนแปลงมากมาย
199
00:07:44,005 --> 00:07:45,590
สิ่งหนึ่งที่ยังไม่เคยเปลี่ยน
200
00:07:45,590 --> 00:07:47,216
คือผ้าฝ้ายที่เรียบง่าย
201
00:07:47,216 --> 00:07:50,511
ที่บ่งบอกว่าคุณคือชายชาวอัฟกันนั่นเองครับ
202
00:07:52,597 --> 00:07:54,849
ตัดแบบพอดีตัวผมเลย
203
00:07:58,561 --> 00:08:00,188
โอเค จัดมาเลย
204
00:08:00,354 --> 00:08:01,230
วัดตัวนะฮะ
205
00:08:04,901 --> 00:08:07,487
ประเทศไทยสุดยอดเรื่องฟุตซอล
206
00:08:07,487 --> 00:08:10,072
ใช่แล้ว เขารู้จักด้วย
207
00:08:10,573 --> 00:08:12,366
เขาบอกประเทศไทยเล่นฟุตซอลเก่งมาก
208
00:08:13,159 --> 00:08:13,951
เขาจำนะ
209
00:08:15,077 --> 00:08:17,747
วัดๆๆ จำปกติถ้าร้านตัดสูตรอะ
210
00:08:19,040 --> 00:08:21,167
วัดหนึ่งอันจด หนึ่งอันจด หนึ่งอันจด
211
00:08:21,709 --> 00:08:24,212
ดู วัดทีเดียว แล้วก็มาจดทีเดียว
212
00:08:24,754 --> 00:08:27,381
นี่ เลือกผ้าด้วยอย่างกับตัดสูททุกคน
213
00:08:28,466 --> 00:08:29,967
โอเค เดี๋ยวเราเลือกผ้ากันนะฮะ
214
00:08:29,967 --> 00:08:31,719
เลือกแบบ ผมจะเอาแบบๆ เขานี่แหละ
215
00:08:31,719 --> 00:08:32,595
แบบนี้
216
00:08:32,595 --> 00:08:33,387
เท่ดี
217
00:08:33,638 --> 00:08:34,222
สวย
218
00:08:34,472 --> 00:08:36,682
ทั้งหมดนะฮะในการตัดนะฮะ
219
00:08:36,682 --> 00:08:38,351
ตัวละ 750 บาท ไม่แพงเลยอะ
220
00:08:38,351 --> 00:08:39,018
ไม่แพง
221
00:08:39,143 --> 00:08:42,104
คือจริงๆ เราสามารถซื้อแบบว่า On the rack อะ
222
00:08:42,980 --> 00:08:44,023
Ready-to-Wear
223
00:08:45,149 --> 00:08:46,984
คือเราสามารถซื้อแบบว่า
224
00:08:46,984 --> 00:08:49,570
ตามร้านเป็นไซส์ S ไซส์ M ได้ใช่ไหมทุกคน
225
00:08:49,570 --> 00:08:50,821
แต่ว่าผมว่าตัดดีกว่า
226
00:08:50,821 --> 00:08:51,614
Bespoke
227
00:08:51,989 --> 00:08:53,407
700 กว่าบาทเองอะ ไม่แพง
228
00:08:53,908 --> 00:08:56,244
โอเค เขาจดไซส์ละ
229
00:08:56,244 --> 00:08:57,245
แล้วก็เดี๋ยวเรามา
230
00:08:57,245 --> 00:08:59,163
น่าจะได้อีกสัก EP หน้ามั้ง
231
00:08:59,163 --> 00:09:00,998
ผมไม่รู้เหมือนกันพรุ่งนี้น่าจะได้ เร็วมาก
232
00:09:01,332 --> 00:09:02,833
เดี๋ยวเราไปหาอะไรกินกัน
233
00:09:03,751 --> 00:09:05,044
ผมชอบไกด์คนนี้จังเลย
234
00:09:09,465 --> 00:09:11,842
คุณเรียกเขามาล้างได้เลยเหรอ
235
00:09:11,842 --> 00:09:14,053
ใช่ๆ / อ้อ เราจ่ายให้เขา
236
00:09:17,890 --> 00:09:20,184
ดีมากเลย
237
00:09:21,227 --> 00:09:23,646
โอ๊ย ทำความสะอาดก็คือเราสามารถเรียกได้เลยอะ
238
00:09:25,356 --> 00:09:26,023
เจ๋ง
239
00:09:26,649 --> 00:09:28,943
อันนี้คล้ายๆ กับสวนที่เราสามารถมานั่งได้นะ
240
00:09:28,943 --> 00:09:30,987
อันนี้สวนใช่ไหม
241
00:09:30,987 --> 00:09:38,828
ในนี้มีแม่น้ำคาบูล
242
00:09:40,037 --> 00:09:41,998
มาแล้วทุกคน กระจกใสละ
243
00:09:42,164 --> 00:09:44,875
ค่าใช้จ่ายก็คือ 10 อัฟกานี
244
00:09:45,001 --> 00:09:45,585
6 บาท
245
00:09:45,585 --> 00:09:47,295
6 บาท ประมาณ 6 บาท
246
00:09:47,545 --> 00:09:48,254
เจ๋งดี
247
00:09:48,462 --> 00:09:51,924
เนี่ย เราก็จะเห็นคนทำอาชีพแบบขัดรองเท้า ซ่อมรองเท้า
248
00:09:53,134 --> 00:09:54,218
เยอะแยะมากมายทุกคน
249
00:09:54,885 --> 00:09:56,637
โว้ว อันนี้คือที่เติมลม
250
00:09:57,638 --> 00:10:01,309
เราสามารถเห็นบ้านบนเขาได้เลย
251
00:10:01,309 --> 00:10:03,352
ใช่ๆ เยอะมาก
252
00:10:03,519 --> 00:10:05,896
ทุกคนดูดิ ข้างบนนั่นก็คือบ้านคนหมดเลยนะฮะ
253
00:10:05,896 --> 00:10:06,606
บนเขานั่นน่ะ
254
00:10:06,606 --> 00:10:07,857
เนี่ยบนเขา เห็นป้ะ
255
00:10:08,524 --> 00:10:10,026
นี่คือบ้านคนหมดเลย
256
00:10:11,235 --> 00:10:11,902
โว้ว
257
00:10:12,570 --> 00:10:15,364
ไม่รู้ไม่แน่ใจว่าเวลาเขาจะเข้าเมืองต้องทำยังไงนะ
258
00:10:15,615 --> 00:10:17,700
แต่ว่าอยู่บนเขาจริงๆ ทุกคนเห็นป้ะ
259
00:10:19,410 --> 00:10:22,204
เนี่ยทุกคน เมืองคาบูลมีสวนสัตว์ด้วยนะ
260
00:10:22,663 --> 00:10:24,290
ไอ้เนี่ยคือสวนสัตว์แต่ว่าผมคิดว่า
261
00:10:24,290 --> 00:10:25,666
ไม่ค่อยน่าสนใจเท่าไหร่
262
00:10:26,292 --> 00:10:27,293
บ้านเราก็มีไง
263
00:10:27,877 --> 00:10:31,213
แต่ว่านี่เมืองเขาคือมีความโกลาหลปกติเลย
264
00:10:31,213 --> 00:10:33,132
มีความฟีลคล้ายๆ กับอินเดีย
265
00:10:33,132 --> 00:10:34,717
แต่ไม่ได้ถึงขั้นอินเดีย
266
00:10:34,717 --> 00:10:36,093
ปากีก็ไม่ถึงขั้นปากี
267
00:10:37,178 --> 00:10:39,639
ดูแบบวุ่นวายแต่ว่าไม่ได้วุ่นวายมากนะ
268
00:10:39,639 --> 00:10:41,474
ถ้าเทียบกับหลายๆ ประเทศที่เราเคยไปอะ
269
00:10:42,892 --> 00:10:44,018
ดูชิวดีทุกคน
270
00:10:44,810 --> 00:10:45,811
วันนี้อากาศดีด้วย
271
00:10:45,978 --> 00:10:47,438
คุณอยากลองน้ำนั่นไหม
272
00:10:47,438 --> 00:10:49,649
ได้เลย อยากลอง
273
00:10:49,982 --> 00:10:51,067
เขาจะให้ผมลอง
274
00:10:51,359 --> 00:10:52,276
อัสลามมุอะลัยกุม
275
00:10:55,529 --> 00:10:57,490
น้่ำผลไม้ / ใช่ๆ
276
00:10:57,490 --> 00:10:59,533
ได้ๆ ผมขอ 1 ครับ
277
00:10:59,825 --> 00:11:01,661
คุณเอาด้วยไหม / ไม่ๆ
278
00:11:01,661 --> 00:11:04,080
ดื่มด้วยกัน / ได้ๆ
279
00:11:06,415 --> 00:11:07,833
โว้ว น้ำอะไรเนี่ย
280
00:11:08,959 --> 00:11:10,878
อะไรเนี่ย
281
00:11:10,878 --> 00:11:13,047
ส้ม? / ประมาณนั้น
282
00:11:15,966 --> 00:11:16,634
ยีดู
283
00:11:17,426 --> 00:11:18,135
เจ๋ง
284
00:11:18,552 --> 00:11:19,428
จัดไปครับ
285
00:11:22,139 --> 00:11:23,391
ไม่รู้ว่าคืออะไรทุกคน
286
00:11:23,849 --> 00:11:26,352
เดี๋ยวเราลองกินกันดู น้ำผลไม้ข้างทาง
287
00:11:26,352 --> 00:11:28,020
ในอัฟกานิสถานแบบนี้นะฮะ
288
00:11:33,150 --> 00:11:35,152
ที่ผมอ่านได้เพราะว่าเขาใช้แบบอักษรเดียวกัน
289
00:11:35,152 --> 00:11:35,945
กับภาษาอาหรับนะ
290
00:11:36,070 --> 00:11:37,822
พออ่านได้ ไม่ได้ว่าอ่านได้นะทุกคน
291
00:11:38,406 --> 00:11:40,533
น้ำผลไม้ผสมหลายอย่างไม่รู้คืออะไรบ้าง
292
00:11:40,533 --> 00:11:41,450
เดี๋ยวผมลองชิมดู
293
00:11:42,326 --> 00:11:43,911
บิสมิลลาฮฺ 3 2 1
294
00:11:43,911 --> 00:11:45,162
ข้างทางของแท้
295
00:11:49,125 --> 00:11:50,960
โว้ อร่อยเว้ยยี / เหรอ
296
00:11:54,338 --> 00:11:55,965
มีมะขามผสมบ๊วย
297
00:11:56,632 --> 00:11:57,758
มีส้ม / มีบ๊วยด้วยเหรอ
298
00:11:57,758 --> 00:11:58,634
อันนี้ผมกินเองนะ
299
00:11:58,634 --> 00:11:59,719
ผมไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า
300
00:12:00,094 --> 00:12:00,886
อร่อยเว้ย
301
00:12:01,929 --> 00:12:02,596
อร่อย
302
00:12:03,806 --> 00:12:04,682
อร่อยจริง / มีบ๊วย
303
00:12:04,849 --> 00:12:07,017
เหมือนมีบ๊วย มีส้มอะไรประมาณนี้นะ / ใช่ๆ
304
00:12:07,017 --> 00:12:09,353
อร่อยต้องพูดยังไง
305
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
มาซาโดร
306
00:12:12,606 --> 00:12:13,149
คล้ายๆ ที่ปากีสถานเลย
307
00:12:13,149 --> 00:12:15,651
อร่อยนิดหนึ่ง มาซาโดร
308
00:12:16,527 --> 00:12:19,029
อร่อยมาก มาซาโดร
309
00:12:19,071 --> 00:12:19,613
บิสมิลลาฮฺ
310
00:12:26,704 --> 00:12:28,539
เหมือนน้ำทับทิมผสมเกลือนิดหน่อย
311
00:12:32,376 --> 00:12:33,043
อันนี้อร่อย
312
00:12:33,043 --> 00:12:34,086
อร่อยนะ อร่อยมาก
313
00:12:34,754 --> 00:12:37,131
ผมชอบมาก
314
00:12:37,214 --> 00:12:38,048
อันนี้ดีมาก
315
00:12:39,175 --> 00:12:41,343
ราคาเท่าไหร่
316
00:12:41,343 --> 00:12:44,263
20 อัฟกัน
317
00:12:45,097 --> 00:12:48,058
อันละ 20 หรือประมาณ 12 บาท ต่อแก้ว
318
00:12:48,309 --> 00:12:50,019
น้ำผลไม้นะยี จ่ายให้หน่อยยี
319
00:12:50,644 --> 00:12:52,396
อ๋อ มันคือน้ำเชอร์รี
320
00:12:53,522 --> 00:12:55,149
ผมเข้าใจว่าเป็นน้ำทับทิม
321
00:12:55,524 --> 00:12:57,151
แต่จริงๆ นะพอบอกว่าเชอร์รีก็ใช่นะ
322
00:12:57,151 --> 00:12:57,818
ใช่เลย
323
00:12:59,278 --> 00:13:01,405
นี่คือน้ำเชอร์รีที่ดีมากๆ
324
00:13:01,405 --> 00:13:03,073
ปกติผมไม่ค่อยได้กินอะน้ำเชอร์รีอะ
325
00:13:03,449 --> 00:13:04,283
สดมาก
326
00:13:15,961 --> 00:13:28,057
เนี่ยน้ำผลไม้อย่างงี้นะร้านข้างทางไปนี่โคตรดีทุกคนอันนี้ส่วนตัวผมชอบน้ำเชอร์รี่มากนะเมื่อกี้ผมเข้าใจว่าจะเป็นน้ำทับทิมแต่พอกินไปเรื่อยเรื่อยแล้วมันเริ่มรู้สึกว่ามันเข้มกว่าน้ำทับทิมอะ
327
00:13:28,891 --> 00:13:47,159
แต่พอบอกว่าเป็นเชอร์รี่โหดีมากอร่อยมากทุกคนแก้วละสิบสองบาทน้ำเชอร์รี่สดสดอย่างงั้นอะโคตรดีเลยอะนี่ดูร้านปะยางดีโอ้โหพรีเพลย์บายซิเคิลร้านเติมลมดูดิบ้านอยู่บนภูเขาแบบจริงจังนะฮะอากาศเย็นมาก
328
00:13:49,703 --> 00:13:51,956
โดยมีเครื่องบินจอดด้วยที่อัฟกานิสถาน
329
00:13:57,878 --> 00:14:06,887
โอ้โอเคโอเค
330
00:14:07,638 --> 00:14:08,931
โอ้ ฝากกุญแจไว้
331
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
ประตูรถก็ไม่ล็อคทุกคน
332
00:14:13,227 --> 00:14:14,019
อ้อ
333
00:14:15,437 --> 00:14:16,230
เจ๋งว่ะ
334
00:14:16,480 --> 00:14:17,982
เราสามารถฝากกุญแจไว้ได้อะ
335
00:14:39,086 --> 00:14:54,560
เนี่ยเห็นไหมทุกคนคลิปที่แล้วผมบอกว่าอัลมอนด์บอกว่าใช่อัลมอนด์จริงด้วยเรามาช่วงตอนเย็นนะฮะอากาศเย็นมากวันเนี้ยอากาศประมาณผมว่าต่ำกว่ายี่สิบองศาอากาศดีอะระหว่างรอคนตาลีบันเลิกงานนะห้าโมงเย็นไปเจอเขา
336
00:15:11,702 --> 00:15:13,120
อยากออกกล้องผมจัดให้
337
00:15:23,714 --> 00:15:26,091
ว้าวใส่กับเสื้อ สวัสดีครับ
338
00:15:27,384 --> 00:15:28,636
บิวตี้ฟูลแจ็คเก็ต
339
00:15:30,054 --> 00:15:32,222
ว้าว ขายทองขายอะไรต่างต่างนะฮะ
340
00:15:33,182 --> 00:15:34,141
เจ๋งว่ะที่นี่
341
00:15:53,118 --> 00:15:58,290
เชอร์รี่แก้วละหกบาทบ้านเราไม่มีจริงจริงหกบาทเจ๋งว่ะทุกคน
342
00:16:02,294 --> 00:16:03,087
อร่อย
343
00:16:04,171 --> 00:16:05,130
เจอรี่ดีมาก
344
00:16:05,464 --> 00:16:08,050
มาเขาจะพาเรามากินอะไรนะฮะคนถิ่นนะทุกคน
345
00:16:18,185 --> 00:16:19,561
โอ้ อ้อ
346
00:16:20,562 --> 00:16:23,649
มันเป็นเหมือนขนมปังผมน่าจะเคยลองแล้วนะทุกคนดู
347
00:16:24,316 --> 00:16:24,775
ว้าว
348
00:16:24,775 --> 00:16:26,318
มาชาร์ล็อตเป็นขนมปังอย่างงี้
349
00:16:37,621 --> 00:16:40,124
เนี่ยเขาก็เอาไปทอดในนั้นอี ดูดิ
350
00:16:41,333 --> 00:16:43,627
เนี่ยทอดเนี่ยเขาเอาไปทอดตรงนั้นนะฮะทุกคน
351
00:16:44,962 --> 00:16:45,754
ว้าว
352
00:16:52,386 --> 00:16:58,684
โอ้ด้านล่างยังมีที่นั่ง
353
00:17:09,069 --> 00:17:10,029
your name Nam
354
00:17:10,112 --> 00:17:13,115
Nam ki Nam the Muhammad سراج
355
00:17:13,282 --> 00:17:14,074
الدين
356
00:17:14,283 --> 00:17:15,117
سراج الدين
357
00:17:15,534 --> 00:17:16,326
سراج الدين
358
00:17:16,452 --> 00:17:17,286
سراج الدين
359
00:17:19,621 --> 00:17:22,416
ร้านแคบมากนะทุกคนดูเขากินดิขนมปังกับน้ำพริกนะฮะ
360
00:17:33,886 --> 00:17:34,845
โอเคโอเคโอเค
361
00:17:37,681 --> 00:17:39,349
เขาสั่งโยเกิร์ตมาให้นะฮะ
362
00:17:39,767 --> 00:17:41,477
โยเกิร์ตใส่แตงกวาทุกคนดู
363
00:17:42,269 --> 00:17:44,021
โว้โว้ ดูมาแล้วทุกคน
364
00:17:46,982 --> 00:17:47,900
อันนี้โคตรใหญ่นะ
365
00:17:48,901 --> 00:17:49,943
เดี๋ยวลองกินโยเกิร์ตก่อน
366
00:17:51,361 --> 00:17:52,863
โยเกิร์ตผสมแตงกวาทุกคน
367
00:17:56,784 --> 00:18:00,079
โยเกิร์ตเปรี้ยวใส่แตงกวาเกลือนิดหน่อยอร่อยดี
368
00:18:00,662 --> 00:18:13,425
โอ้ลูกแกด์ใหญ่มากขนมปังแบบโคตรใหญ่นะฮะทุกคนผมไม่รู้ว่าทุกคนเห็นภาพแล้วใหญ่กว่าหน้าผมอีกอะหน้าผมบานแล้วนะทุกคนเทียบกับขนมปังนี่เล็กไปเลยอะ
369
00:18:14,301 --> 00:18:15,219
นะฮะไปแล้วฮะ
370
00:18:23,060 --> 00:18:26,563
นี่นะฮะทุกคนผมจะจิ้มอย่างงี้นะ
371
00:18:33,153 --> 00:18:34,154
มันคือแป้งทอด
372
00:18:34,780 --> 00:18:35,948
ปาท่องโก๋ทอด
373
00:18:36,281 --> 00:18:38,700
จิ้มกับน้ำพริกที่ออกเปรี้ยวเปรี้ยวเผ็ดเผ็ดปลายปลาย
374
00:18:39,326 --> 00:18:40,619
อร่อย ลองกินดู
375
00:18:41,620 --> 00:18:42,412
ลองกินดู
376
00:18:46,083 --> 00:18:46,875
อร่อยนะ อร่อย
377
00:18:50,754 --> 00:18:51,547
โอเค
378
00:18:51,630 --> 00:18:54,716
คนอัพกันลุ้นอยู่ว่าเราจะบอกว่าอร่อยหรือเปล่าทุกคน
379
00:18:55,217 --> 00:18:57,136
เฮ้ยแต่ว่าเป็นมื้อที่ดี อร่อย
380
00:18:57,344 --> 00:18:58,720
อร่อย แต่เยอะนิดนึง
381
00:18:59,096 --> 00:19:00,973
เยอะก็ดีดิราคาไม่แพงด้วยทุกคน
382
00:19:02,141 --> 00:19:13,861
อันนี้ผมให้แปดเต็มสิบถือว่าอร่อยมากแล้วก็หอมแป้งนุ่มโอ๊ยคนอัพกันก็กินไม่หมดว่ะอีไปแล้วด้านในนะฮะเหมือนเขาใส่ไอ้เนี่ย
383
00:19:14,611 --> 00:19:25,080
มันฝรั่งแบบที่เราเห็นน่ะเนี่ยเนี่ยมันฝรั่งด้านในแล้วก็มันก็เลยมันนุ่มอะโหอร่อยมากทุกคนนี่กินจริงจังนะฮะไกด์เราโอ้โหย
384
00:19:29,710 --> 00:19:43,891
อะเมซิ่งอร่อยมากทุกคนเอาจริงจริงผมกินไม่หมดนะทุกคนเยอะมากแต่ว่าอร่อยแต๊งกิ้วบ๊ายบายเอาตรงตรงนะฮะเป็นร้านที่อร่อยมาก
385
00:19:45,058 --> 00:19:46,894
ด้วยแผ่นใหญ่มากทุกคนดู
386
00:19:54,651 --> 00:19:57,946
อันนึงนะฮะแผ่นใหญ่เมื่อกี้สามสิบอัฟกานีหรือประมาณ
387
00:19:59,281 --> 00:20:05,662
สิบแปดบาทสิบแปดบาทใหญ่มากผมกินไม่หมดแต่ว่าโคตรอร่อยเลยเอา
388
00:20:05,746 --> 00:20:11,960
เอาจริงจริงคนอัฟกันมากินน่ะมันคืออาหารมื้อนึงของเขานะคืออาหารที่ราคาไม่แพงอะที่ไม่ใช่ข้าวไม่ใช่เนื้อ
389
00:20:12,336 --> 00:20:13,545
฿6 ฿18
390
00:20:13,837 --> 00:20:26,516
ที่นี่เขาเรียกว่าโซเฮดวอลลี่นะฮะเปิดให้ไกด์ดูถ้าใครจะมากินตามนะฮะอร่อยมากผมแนะนำเลยราคาไม่แพงด้วยโอเคนั่นแหละชื่อที่เขาบอกอะ
391
00:20:27,142 --> 00:20:29,478
โอ้ อันนั้นแจกอินทผาลัมเหรอ
392
00:20:30,062 --> 00:20:30,854
wow
393
00:20:31,688 --> 00:20:32,481
for free
394
00:20:33,106 --> 00:20:33,899
thank you
395
00:20:35,150 --> 00:20:35,984
is this for free
396
00:20:37,611 --> 00:20:38,695
why he's giving me
397
00:20:48,455 --> 00:20:49,456
มาซาโด้
398
00:20:50,082 --> 00:20:51,041
โว้ ดูดิ
399
00:20:51,541 --> 00:20:52,960
โซนขายหนังสือนะฮะ
400
00:20:54,711 --> 00:20:55,545
ว้าว
401
00:20:56,546 --> 00:20:57,547
บุ๊คสโตร์
402
00:20:58,340 --> 00:21:00,676
นี่คือร้านหนังสือในอัฟกานิสถานนะทุกคน
403
00:21:01,969 --> 00:21:02,761
เจ๋งดี
404
00:21:03,136 --> 00:21:05,097
ร้านขายหนังสือนะครับกาญจนสถาน
405
00:21:05,847 --> 00:21:08,183
อะไรคืออะไร อธิบายหน่อย
406
00:21:08,308 --> 00:21:09,893
เขาอยากให้เราถ่ายเขา
407
00:21:33,500 --> 00:21:35,085
the president of a y m a y c
408
00:21:35,085 --> 00:21:35,919
p Afghanistan new message
409
00:21:36,169 --> 00:21:36,461
association
410
00:21:36,461 --> 00:21:37,421
as well as Afghanistan new
411
00:21:37,462 --> 00:21:38,046
development
412
00:21:38,046 --> 00:21:38,964
capacity building programs
413
00:21:39,047 --> 00:21:39,339
association
414
00:21:39,339 --> 00:21:40,173
and the civil society
415
00:21:40,215 --> 00:21:41,508
association is Afghanistan is
416
00:21:41,550 --> 00:21:42,342
general director
417
00:21:42,551 --> 00:21:43,343
and i'm also the
418
00:21:43,885 --> 00:21:44,678
chief editor
419
00:21:45,053 --> 00:21:45,846
publisher
420
00:21:45,929 --> 00:21:47,431
and the founder of a y m
421
00:21:47,514 --> 00:21:48,223
afghan youth miss
422
00:21:48,223 --> 00:21:49,016
massive newspaper
423
00:21:49,516 --> 00:21:50,309
i'm very
424
00:21:50,517 --> 00:21:51,184
popular
425
00:21:51,184 --> 00:21:51,893
most renowned
426
00:21:51,893 --> 00:21:52,519
personality ever
427
00:21:52,519 --> 00:21:53,186
in the history of
428
00:21:53,186 --> 00:21:54,229
kabul city of Afghanistan
429
00:21:54,646 --> 00:21:55,147
and thank you very much
430
00:21:55,147 --> 00:21:55,814
i would like
431
00:21:55,814 --> 00:21:56,648
to invite
432
00:21:57,316 --> 00:21:58,150
not only the
433
00:21:58,317 --> 00:21:58,900
afghans
434
00:21:58,900 --> 00:21:59,651
the local
435
00:21:59,651 --> 00:22:00,485
but the foreigners
436
00:22:00,569 --> 00:22:01,528
and the outlandish
437
00:22:01,653 --> 00:22:02,446
people to
438
00:22:02,446 --> 00:22:03,447
to my country
439
00:22:03,864 --> 00:22:04,656
to work and
440
00:22:04,865 --> 00:22:05,699
support the education
441
00:22:05,782 --> 00:22:06,283
training
442
00:22:06,283 --> 00:22:07,117
the higher education
443
00:22:07,492 --> 00:22:08,452
the cultural affairs
444
00:22:09,119 --> 00:22:09,911
especially the trees
445
00:22:10,078 --> 00:22:10,912
business transactions
446
00:22:10,954 --> 00:22:11,747
as well as the
447
00:22:12,122 --> 00:22:12,748
economical
448
00:22:12,748 --> 00:22:13,540
affairs
449
00:22:13,749 --> 00:22:14,541
and
450
00:22:14,750 --> 00:22:15,751
here is back
451
00:22:17,961 --> 00:22:18,754
i'm the host
452
00:22:19,296 --> 00:22:20,672
for both the
453
00:22:21,048 --> 00:22:22,382
my co sisters co parents
454
00:22:22,424 --> 00:22:23,258
as well as for my
455
00:22:23,884 --> 00:22:24,718
foreign
456
00:22:24,718 --> 00:22:26,136
and outlandish guests
457
00:22:26,136 --> 00:22:26,845
and the visitors
458
00:22:26,845 --> 00:22:27,679
thank you very much
459
00:22:28,013 --> 00:22:28,847
nice to meet you sir
460
00:22:29,681 --> 00:22:30,432
thank you very much
461
00:22:30,432 --> 00:22:31,224
thank you very much
462
00:22:31,350 --> 00:22:32,142
wow
463
00:22:32,142 --> 00:22:32,851
thanks a lot
464
00:22:32,851 --> 00:22:33,518
please to meet you thank you
465
00:22:33,518 --> 00:22:34,311
my message
466
00:22:34,353 --> 00:22:35,062
to all the people
467
00:22:35,062 --> 00:22:36,063
of Afghanistan all
468
00:22:36,063 --> 00:22:36,521
over the world
469
00:22:36,521 --> 00:22:38,148
and throughout the globe
470
00:22:38,482 --> 00:22:38,565
thank you
471
00:22:38,565 --> 00:22:38,648
thank you
472
00:22:38,648 --> 00:22:38,774
thank you wow
473
00:22:38,774 --> 00:22:44,112
for local and also thank you
474
00:22:44,112 --> 00:22:45,947
thank นี่ดูมีแจ็คหม่าด้วย
475
00:22:46,323 --> 00:22:49,618
มีนี่พ่อพ่อรวยสอนลูกด้วย ฮ่าฮ่า
476
00:22:51,161 --> 00:22:52,829
ดูอันเนี่ยอันเนี่ยขายดีมากที่บ้านเรา
477
00:22:52,829 --> 00:22:54,414
อัลโตมิกแฮบิดแจ็คหม่า
478
00:22:54,539 --> 00:22:55,332
เอ้ย ฮี
479
00:22:57,918 --> 00:22:59,961
ยายถามดิ๊มีหุ่นเซ็นไหมหุ่นเซ็น
480
00:23:05,550 --> 00:23:06,343
really yeah yeah
481
00:23:06,676 --> 00:23:07,511
azora people
482
00:23:07,844 --> 00:23:08,637
love to read
483
00:23:08,637 --> 00:23:09,429
and writing
484
00:23:09,554 --> 00:23:10,514
you know Afghanistan
485
00:23:10,639 --> 00:23:11,431
people love to read
486
00:23:11,431 --> 00:23:12,224
yeah yeah
487
00:23:12,474 --> 00:23:13,683
especially azora people
488
00:23:13,850 --> 00:23:14,684
azora people
489
00:23:14,726 --> 00:23:15,227
you know
490
00:23:15,227 --> 00:23:15,977
azora people
491
00:23:15,977 --> 00:23:16,770
what is that
492
00:23:16,895 --> 00:23:18,146
you can search it by Google
493
00:23:19,147 --> 00:23:20,148
azora people like
494
00:23:20,232 --> 00:23:21,525
there are a lot of bookstore
495
00:23:21,775 --> 00:23:22,567
yeah yeah
496
00:23:23,276 --> 00:23:24,069
โอเค
497
00:23:24,152 --> 00:23:25,070
อัฟกานิสถาน
498
00:23:25,445 --> 00:23:26,238
ว้าว ดูดิ
499
00:23:26,279 --> 00:23:27,114
ร้านหนังสือหมดเลย
500
00:23:30,951 --> 00:23:32,119
ไปทุกคนเดินกันต่อ
501
00:23:32,953 --> 00:23:34,246
เขาจะพาเราไปไหนนะฮะ
502
00:23:34,246 --> 00:23:35,705
ระหว่างรอตลาด
503
00:23:36,373 --> 00:23:37,874
โอ้โห อาหารเมื่อกี้
504
00:23:40,252 --> 00:23:41,086
โอเค โอเค
505
00:23:41,670 --> 00:23:48,218
โอ้จริงจริงอาหารแบบที่ผมกินเมื่อกี้อะมันก็มีทั่วไปนะทุกคนแต่ว่าร้านที่ผมไปเมื่อกี้ร้านดัง
506
00:23:48,635 --> 00:23:58,895
ทุกคนสามารถหากินได้แหละมันมีขายเยอะ
507
00:24:09,322 --> 00:24:11,616
ขอลองนะฮะทุกคนน้ำตาลอัปกัน
508
00:24:14,494 --> 00:24:16,079
น้ำตาลโตนดอร่อยว่ะยี
509
00:24:22,335 --> 00:24:23,962
น้ำตาลบ้านเราที่ว่าเป็นวงกลมอะ
510
00:24:24,045 --> 00:24:24,838
เขาเรียกว่าอะไรนะ
511
00:24:25,213 --> 00:24:26,047
เดี๋ยวผมขึ้นรูปให้
512
00:24:26,631 --> 00:24:27,424
น้ำตาลแว่นน่ะ
513
00:24:27,466 --> 00:24:28,258
อย่างงั้นเลย
514
00:24:33,680 --> 00:24:35,515
เขาจะให้ผมเป็นคนอัพกันให้ได้นะทุกคน
515
00:24:38,727 --> 00:24:39,352
i like this one
516
00:24:39,352 --> 00:24:40,312
okay each under
517
00:24:42,147 --> 00:24:42,981
two hundred
518
00:24:43,315 --> 00:24:44,149
this is how much
519
00:24:44,483 --> 00:24:45,358
uh one hundred
520
00:24:46,067 --> 00:24:47,319
oh this the most expensive
521
00:24:47,486 --> 00:24:48,278
yes
522
00:24:48,320 --> 00:24:49,112
expensive
523
00:24:49,112 --> 00:24:49,905
do you like it
524
00:24:50,280 --> 00:24:50,947
i like it
525
00:24:50,947 --> 00:24:52,324
same same no no
526
00:24:52,449 --> 00:24:53,283
as it duty
527
00:24:53,867 --> 00:24:54,951
it's the same like that
528
00:24:55,160 --> 00:24:55,952
oh
529
00:24:56,411 --> 00:24:58,038
it's very heavy yeah
530
00:25:01,458 --> 00:25:02,250
can i have this
531
00:25:02,542 --> 00:25:03,084
discount
532
00:25:03,084 --> 00:25:03,460
discount
533
00:25:03,460 --> 00:25:04,252
brother
534
00:25:15,931 --> 00:25:21,978
นี่นะฮะเตรียมตัวเจอตาลีบันนะผมซื้อไปแล้วนะทุกคนหนึ่งผืนไอ้เนี่ยแบบแบบค่อนข้างดีสองร้อย
535
00:25:22,646 --> 00:25:25,357
สองร้อยอับกานี่เหลือประมาณอ่าเท่าไหร่ยี
536
00:25:25,565 --> 00:25:26,650
ร้อย ร้อยยี่สิบบาท
537
00:25:27,150 --> 00:25:32,447
อ่าประมาณร้อยยี่สิบบาทโอเคทุกคนอันเนี้ยหนึ่งร้อยอันนี้ประมาณหกสิบบาทสวยทุกคนดู
538
00:25:33,114 --> 00:25:46,545
เขาใช้กันจริงจังนะฮะแทบทุกคนจะมีดูดิแม้กระทั่งเพื่อนเราก็มีทุกคนดูมีหมดเลยเห็นป้ะเฮ้ยยี่ไลก์มีไลก์มีเฮ้ยเหมือนที่ผมใช้ซื้อป้ะ
539
00:25:52,842 --> 00:25:53,885
تشكر تشكر
540
00:25:56,721 --> 00:25:57,847
جزاك الله خيرا
541
00:25:58,723 --> 00:25:59,683
تشكر تشكر
542
00:26:02,102 --> 00:26:03,186
تشكر تشكر
543
00:26:03,853 --> 00:26:04,646
تشكر
544
00:26:05,105 --> 00:26:06,147
جزاك الله خيرا
545
00:26:07,232 --> 00:26:08,567
جزاك الله خيرا اوكي
546
00:26:10,986 --> 00:26:11,778
ما شاء الله
547
00:26:11,861 --> 00:26:12,654
السلام عليكم
548
00:26:20,078 --> 00:26:23,456
เขาเรียกมาคุยทุกคนเมื่อกี้ผมไม่ได้ถ่ายถ่ายไม่ได้นะ
549
00:26:23,748 --> 00:26:25,333
คนเราเป็นคนมาถ่ายอะไรอะไรเงี้ย
550
00:26:25,542 --> 00:26:27,043
แต่สุดท้ายเขาก็อนุญาตให้ถ่าย
551
00:26:27,377 --> 00:26:28,169
จับมือกันด้วย
552
00:26:28,503 --> 00:26:29,296
ยิ้มด้วย
553
00:26:30,171 --> 00:26:31,715
น่าจะรักษาความปลอดภัยแหละมั้ง
554
00:26:31,881 --> 00:26:32,924
ปริบรรณ์คือใคร
555
00:26:33,174 --> 00:26:37,512
ชื่อนี้นะครับเชื่อว่าโลกได้ยินมานานมากกว่าสามสิบปีแน่นอนครับ
556
00:26:37,887 --> 00:26:41,683
ไม่ใช่ทุกคนที่จะเข้าใจนะครับว่าคนกลุ่มนี้เกิดมาได้อย่างไร
557
00:26:41,850 --> 00:26:42,642
ย้อนกลับในปี
558
00:26:46,313 --> 00:26:51,234
พรมแดนเข้าสู่อัฟกานิสถานครับเพื่อหนุนรัฐบาลคอมมิวนิสต์ที่ตนสนับสนุนสงครามครั้งน
559
00:26:51,443 --> 00:27:10,253
นะครับกินเวลามานานกว่าสิบปีฮะและถูกขนานนามว่าเวียดนามของโซเวียตนั่นเองครับในเวลานั้นนะครับชาวมุสลิมจำนวนมากโดยเฉพาะกลุ่มที่เรียกตัวเองว่ามูจาฮีดีนเนี่ยได้ลุกขึ้นต่อสู้เพื่อขับไล่ผู้รุกรานภายใต้ธงชาติจีฮาร์ทครับสงครามนั้นนะครับจบลงในปีหนึ่งเก้าแปดเก้าเมื่อโซเวียตถอนทัพออกไปครับ
560
00:27:10,545 --> 00:27:28,146
ชัยชนะของพวกเขานะครับไม่ได้นำมาซึ่งสันติภาพครับเมื่อศัตรูภายนอกเนี่ยหายไปศัตรูภายในกลับปรากฏขึ้นครับกลุ่มนักรบที่เคยร่วมมือกันนะครับกลับหันอาวุธเข้าหากันเองอัฟกานิสถานเนี่ยเข้าสู่สงครามกลางเมืองเมืองหลวงคาบูเนี่ยแตกเป็นเสี่ยงเสี่ยงอำนาจกระจายไปอยู่ในมือของขุน
561
00:27:28,271 --> 00:27:35,278
ศึกแล้วก็ฝ่ายต่างต่างครับในช่วงนั้นนะครับบ้านเมืองเนี่ยไร้ซึ่งความสงบจริงจริงฮะเคยมีรายงานนะครับว่ามีการปล้นจี้ข่ม
562
00:27:35,362 --> 00:27:44,871
ข่มขืนแล้วก็ปล้นสะดมเนี่ยเกิดขึ้นเยอะมากมากผู้คนเนี่ยหวาดกลัวรู้สึกว่าชาติตนเองเนี่ยไม่มีระเบียบเลยและในความสิ้นหวังนั่นเองครับมีชายหนุ่มกลุ่มหนึ่ง
563
00:27:45,246 --> 00:27:58,885
ผู้เคยเป็นนักเรียนศาสนาจากมัสยิดหรือว่าโรงเรียนตามแนวชายแดนของปากีสถานนะฮะลุกขึ้นมาแล้วเรียกตัวเองว่าตอลิบันซึ่งคำว่าตอลิบันนะครับมาจากภาษาอาหรับครับแปลว่านักเรียนหรือผู้แสวงหาความรู้นั่นเองครับ
564
00:28:15,527 --> 00:28:18,697
คือสถานีตำรวจของตาลีบันนะทุกคนนี่เห็นนะ
565
00:28:19,614 --> 00:28:36,297
คล้ายคล้ายกับกองทัพเลยอะเป็นกำแพงยาวทุกคนเขาเรียกว่าอะไรฐานทัพบกสักอย่างทุกคนดูนี่นี่ของตาลีบันหมดเลยนะฮะแต่ว่าเออค่ายทหารใช่พูดผิดเดี๋ยวน้องเขาจะลงไปคุยกับตาลีบันนะแล้วก็ที่นัดกันไว้โอเคไอ้เวทเฮีย
566
00:28:37,048 --> 00:28:41,052
คือเข้าไปถ่ายที่สถานีตำรวจไม่ได้นะก็คือบ้านเราก็ไม่ได้มันเป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว
567
00:28:41,344 --> 00:28:45,849
ตอนนี้นะครับเรากำลังรอจังหวะนะฮะเพื่อที่จะได้เข้าไปคุยกับตาลีบันจริงจริงนะทุกคน
568
00:28:46,474 --> 00:28:49,352
คนก่อนหน้านี้เมื่อกี้ก็คืออยู่ดีดีก็ติดต่อไม่ได้
569
00:28:50,353 --> 00:28:52,480
ติดต่อไม่ได้และโทรไปก็ไม่รับสายอะไรอย่างเงี้ย
570
00:28:52,939 --> 00:28:53,940
อันนี้เราหายอีกคนนึง
571
00:28:54,149 --> 00:28:55,066
เจอยากมากทุกคน
572
00:28:55,358 --> 00:28:59,070
คือถ้าถ้าจะไปนอนบ้านคนอัฟกันอะไรต่างต่างมันไม่ได้ยากนะ
573
00:28:59,320 --> 00:29:00,530
เขาคนอัฟกันเขาดีอยู่แล้วไง
574
00:29:00,822 --> 00:29:02,490
แต่ถ้าไปเจอกับเจ้าหน้าที่ตำรวจอะมันยาก
575
00:29:02,615 --> 00:29:04,033
อยากรู้วิธีคิดเขาเลยอะไรอย่างเงี้ย
576
00:29:04,117 --> 00:29:05,493
อยากทักทายอะกินข้าวสักมื้อนึง
577
00:29:05,660 --> 00:29:06,453
นี่นะ
578
00:29:07,078 --> 00:29:08,538
ตาลีบันอยู่ข้างหลังเต็มเลยทุกคน
579
00:29:09,748 --> 00:29:10,582
ไรท์
580
00:29:11,082 --> 00:29:12,375
เห็นป้ะด้านหลังผมอะ
581
00:29:13,835 --> 00:29:15,754
ถือปืนคนละคนละอัน
582
00:29:16,504 --> 00:29:22,552
คือถ้าเรามาที่อัฟกานิสถานน่ะเราจะเห็นแล้วนะความแตกต่างของคนธรรมดากับตาลีบันน่ะต่างเลย
583
00:29:22,719 --> 00:29:25,346
เอายาวกว่าการแต่งตัวชัดเลยนะว่าว่าเขาคือตาลีบัน
584
00:29:25,680 --> 00:29:26,639
แล้วก็ที่สำคัญถือปืน
585
00:29:29,267 --> 00:29:31,561
i'm from Thailand
586
00:29:32,270 --> 00:29:33,146
yeah Thailand too
587
00:29:33,313 --> 00:29:34,147
i'm making videos
588
00:29:34,147 --> 00:29:34,731
yeah video
589
00:29:34,731 --> 00:29:36,524
yeah Muslim Muslim alhamdulillah
590
00:29:36,649 --> 00:29:37,567
is it okay you
591
00:29:38,860 --> 00:29:39,652
is it okay
592
00:29:42,572 --> 00:29:43,364
just say hi
593
00:29:44,282 --> 00:29:45,116
hi stop
594
00:29:45,158 --> 00:29:45,950
you call
595
00:29:47,118 --> 00:29:47,952
you are boss
596
00:29:48,119 --> 00:29:48,912
okay boss
597
00:29:49,496 --> 00:29:50,246
your boss
598
00:29:50,246 --> 00:29:51,080
yeah
599
00:29:51,247 --> 00:29:52,248
okay stop here
600
00:29:52,332 --> 00:29:53,500
no alright okay
601
00:29:54,083 --> 00:29:54,876
um
602
00:29:54,959 --> 00:29:55,710
i'm a
603
00:29:55,710 --> 00:29:57,086
i'm a Muslim from Thailand
604
00:29:57,754 --> 00:29:58,463
okay okay
605
00:29:58,463 --> 00:29:59,214
no problem
606
00:29:59,214 --> 00:30:00,131
but uh i
607
00:30:00,340 --> 00:30:01,883
i want to make a video
608
00:30:02,550 --> 00:30:03,218
that i want
609
00:30:03,218 --> 00:30:04,052
i want to show
610
00:30:04,093 --> 00:30:04,677
no problem
611
00:30:04,677 --> 00:30:05,470
because
612
00:30:05,512 --> 00:30:06,054
another
613
00:30:06,054 --> 00:30:06,679
my friends
614
00:30:06,679 --> 00:30:08,306
i come in the checkpoint
615
00:30:08,556 --> 00:30:09,098
all right
616
00:30:09,098 --> 00:30:10,266
me you go for you
617
00:30:10,433 --> 00:30:11,142
okay
618
00:30:11,142 --> 00:30:11,935
okay thank you
619
00:30:12,352 --> 00:30:13,269
my English is
620
00:30:18,316 --> 00:30:29,744
เพื่อนเราเป็นเพื่อนกันแล้วเนี่ยเขากำลังโทรไปคุยกับเหมือนกับเจ้าหน้าที่อีกคนนึงนะฮะให้มามาเปลี่ยนเวรเดี๋ยวเขาจะมากับเราเห็นนะเมื่อกี้ได้ยินเสียงเขาอยู่ใช่ไหมทุกคน
621
00:30:30,370 --> 00:30:35,875
ผมไม่กล้าถ่ายผมกลัวมากแล้วกังวลน่ะเพราะมันยากมากกว่าจะได้ถ่ายเนี่ยทุกคน
622
00:30:37,544 --> 00:30:51,432
เนี่ยคือตาลีบันของจริงเราเจอตาลีบันเยอะมากทั่วเมืองนะครับทุกคนก็คือเจ้าหน้าที่ตำรวจนั่นแหละที่ออกไปทำหน้าที่นะผมประมาทมากเลยแต่ว่าถ้าเขาถ้าเขามากินข้าวกับเราได้สักมื้อนึงก็ก็น่าจะดีมาก
623
00:31:06,781 --> 00:31:11,953
เรารออนุญาตจากหัวหน้าเขานะทุกคนแล้วหัวหน้าเขาให้แล้วทุกคนอนุญาตและ
624
00:31:13,329 --> 00:31:14,122
هي
625
00:31:15,039 --> 00:31:15,832
السلام عليكم
626
00:31:16,124 --> 00:31:16,916
السلام عليكم
627
00:31:18,167 --> 00:31:18,960
الحمد لله
628
00:31:19,043 --> 00:31:20,169
الحمد لله يا رب
629
00:31:21,671 --> 00:31:35,977
ผมงงมากเลยตอนนี้ปฏิบัติอยู่บนรถแล้วทุกคนยากมากที่จะถ่ายได้บอกเลยว่าเราก็รู้สึกปลอดภัยนะเหมือนเข้ามาดูแลความปลอดภัยให้ให้ต่างชาติอะเออดี
630
00:31:41,482 --> 00:31:42,650
i will bring you to eat
631
00:31:48,114 --> 00:31:48,907
now
632
00:31:48,948 --> 00:31:49,782
i eat
633
00:31:50,617 --> 00:31:51,534
i'm not angry
634
00:31:52,118 --> 00:31:53,328
he tells me hungry
635
00:31:53,620 --> 00:31:54,871
yeah not hungry
636
00:31:55,288 --> 00:31:56,539
no he's not hungry
637
00:31:56,915 --> 00:31:57,749
he's tell me
638
00:31:57,916 --> 00:31:58,583
tomorrow
639
00:31:58,583 --> 00:32:00,084
you come and we go
640
00:32:02,337 --> 00:32:03,713
เขาบอกว่าเขายังไม่หิวอะ
641
00:32:04,923 --> 00:32:05,506
พรุ่งนี้
642
00:32:05,506 --> 00:32:06,883
พรุ่งนี้มาถ่ายอีกรอบก็ได้นะ
643
00:32:15,975 --> 00:32:17,018
i forgot it then
644
00:32:17,518 --> 00:32:18,311
because you
645
00:32:18,311 --> 00:32:19,145
you tell me yeah
646
00:32:19,687 --> 00:32:20,355
you come here
647
00:32:20,355 --> 00:32:21,898
in the Afghanistan ah
648
00:32:22,482 --> 00:32:23,858
okay you want to
649
00:32:24,901 --> 00:32:27,320
to treat
650
00:32:35,578 --> 00:32:36,371
us
651
00:32:40,083 --> 00:32:40,917
อ๋อ
652
00:32:41,709 --> 00:32:42,502
โอ้โหทุกคน
653
00:32:43,711 --> 00:32:44,879
เขาแค่รู้สึกไม่ดีไง
654
00:32:45,546 --> 00:32:47,423
เขาบอกว่าเป็นหน้าที่ของเขา
655
00:32:47,423 --> 00:32:48,925
แต่เขาก็ไม่ได้ว่ามีเงินเยอะนะ
656
00:32:50,051 --> 00:32:51,886
แล้วผมก็เรียกเขาเดี๋ยวผมจ่ายเอง
657
00:33:03,064 --> 00:33:21,708
พี่ไปซื้อน้ำกับพี่ตาลีบัน
658
00:33:22,458 --> 00:33:27,964
คือเขายังไม่หิวกินข้าวเขาบอกว่าเดี๋ยวมากินพรุ่งนี้กันค่อยโทรมาหาแต่ว่าเดี๋ยวมาซื้อน้ำกินด้วย
659
00:33:28,631 --> 00:33:30,550
ดูพี่เจ้าหน้าที่เขาจะกินอะไรนะฮะ
660
00:33:47,650 --> 00:33:48,151
brother
661
00:33:48,151 --> 00:33:48,985
see you tomorrow
662
00:33:49,152 --> 00:33:49,861
see you okay
663
00:33:49,861 --> 00:33:50,737
thank you right
664
00:33:50,903 --> 00:33:52,113
thank you for your uh
665
00:33:52,697 --> 00:33:53,364
drinking
666
00:33:53,364 --> 00:33:54,282
thank you for the drinks
667
00:33:54,615 --> 00:33:55,283
yeah drinks
668
00:33:55,283 --> 00:33:56,159
yeah thank you
669
00:33:56,451 --> 00:33:57,285
thank you
670
00:33:58,327 --> 00:33:59,537
โอเคไปแล้วทุกคน
671
00:34:05,918 --> 00:34:08,838
hello everyone this man Talib
672
00:34:08,921 --> 00:34:09,714
is a very good
673
00:34:10,214 --> 00:34:11,049
person
674
00:34:11,215 --> 00:34:12,050
you know wow
675
00:34:13,551 --> 00:34:14,844
so tomorrow we're gonna
676
00:34:14,969 --> 00:34:16,345
have lunch with him yeah
677
00:34:16,429 --> 00:34:17,346
yeah inshallah yeah
678
00:34:17,513 --> 00:34:18,681
inshallah
679
00:34:18,848 --> 00:34:20,099
โอเคทุกคนเจอกันพรุ่งนี้
680
00:34:21,017 --> 00:34:22,935
เราเริ่มเป็นเพื่อนกับเขาได้แล้วนะ
681
00:34:23,728 --> 00:34:25,021
แล้วก็เราไปกินข้าวกับเขา
682
00:34:25,146 --> 00:34:28,232
ตลาดบันเนี่ยเริ่มต้นในปีหนึ่งเก้าเก้าสี่หรือประมาณสาม
683
00:34:28,316 --> 00:34:35,698
สิบกว่าปีที่แล้วครับในเมืองกันดาฮ่าพวกเขาเนี่ยให้คำมั่นสัญญาว่าจะฟื้นฟูระบบสร้างความปลอดภัยและก่อตั้ง
684
00:34:35,782 --> 00:34:55,718
รัฐที่อยู่ภายใต้กฎหมายอิสลามครับเพียงสองปีหลังจากนั้นนะครับในปีหนึ่งเก้าเก้าหกเนี่ยพวกเขาก็ยึดกรุงคาบูเมืองหลวงอัฟกานิสถานได้สำเร็จครับและประกาศตั้งอิมมิเรตอิสลามแห่งอัฟกานิสถานฮะภายใต้การนำของมุลล่าโอมาร์จนกระทั่งเหตุการณ์ช็อกโลกนะฮะสิบเอ็ดกันยายนปีสองพันหนึ่งเมื่อสหรัฐอเมริกานะครับ
685
00:34:55,968 --> 00:35:13,778
ถูกโจมตีโดยกลุ่มที่ถูกอ้างว่าเป็นอัลกออิดะฮ์รัฐบาลตอริบันเนี่ยซึ่งให้ที่พักพิงแก่คนที่ชื่อว่าโอซามาบินลาเดนจึงถูกสหรัฐแล้วก็พันธมิตรเนี่ยเข้ายึดอัฟกานิสถานครับทำให้อำนาจของตอริบันตอนนั้นล่มสลายครับแต่พวกเขาก็ไม่ได้หายไปไหนครับตอริบันกลับกลายเป็นนักรบในเงา
686
00:35:14,112 --> 00:35:34,090
ที่ต่อสู้จากภูเขาแล้วก็หุบเขาที่พวกเขาอาศัยอยู่นั่นเองครับต่อสู้กับรัฐบาลและกองทัพต่างชาติยาวนานถึงเกือบยี่สิบปีครับจนถึงในวันที่สิบห้าสิงหาคมปีสองพันยี่สิบเอ็ดนะฮะตอลิบันกลับเข้ายึดกรุงคาบูอีกครั้งโดยแทบจะไม่ต้องมีการปะทะต่อสู้กันเลยครับอเมริกาถอนกำลังออกไปแล้วก็โลกทั้งใบ
687
00:35:34,173 --> 00:35:44,016
ไปจับตาอัฟกานิสถานอีกครั้งครับทุกวันนี้นะครับตอลิบันกลับมาปกครองในนามเอ็มมะเราะห์อิสลามแห่งอัฟกานิสถานอีกครั้งผู้นำสูงสุดเนี่ยคือฮิบาตุลเลาะห์
688
00:35:44,058 --> 00:35:45,017
อาคุนชาดะ
689
00:35:45,143 --> 00:35:49,147
และกฎหมายอิสลามยังคงเป็นรากฐานของรัฐครับสามสิบกว่าปีผ่านไป
690
00:35:49,647 --> 00:35:57,822
จากนักเรียนศาสนาสู่ผู้ปกครองประเทศเรื่องราวของตอริบันยังคงตั้งคำถามให้โลกร่วมกันขบคิดนะครับระหว่างความศรัทธา
691
00:35:58,114 --> 00:36:06,330
กับอำนาจและในดินแดนที่ผ่านสงครามมานับไม่ถ้วนยังมีคนมากมายเชื่อว่าวันหนึ่งความสงบจะกลับมาอีกครั้งครับ
692
00:36:15,423 --> 00:36:19,218
วอร์รี่ วอร์รี่ ما شاء الله
693
00:36:19,218 --> 00:36:20,052
ما شاء الله
694
00:36:20,970 --> 00:36:21,762
صلاح
695
00:36:21,846 --> 00:36:22,638
مغرب
696
00:36:35,484 --> 00:36:37,236
เขาบอกให้ไปละหมาดเดี๋ยวเขาดูแลให้
697
00:36:54,921 --> 00:36:55,046
thank you brother
698
00:36:55,046 --> 00:36:57,632
nice to meet you
699
00:36:57,632 --> 00:37:12,146
nice to meet you
700
00:37:12,146 --> 00:37:12,939
นี่คือตาลีปันดูแลมัสยิดนะฮะ
701
00:37:13,856 --> 00:37:14,857
ask ask him you are
702
00:37:14,857 --> 00:37:15,650
you want to have dinner
703
00:37:15,650 --> 00:37:16,442
together
704
00:37:19,153 --> 00:37:20,571
now it's time to work
705
00:37:21,155 --> 00:37:21,948
on duty
706
00:37:21,948 --> 00:37:22,907
yeah yeah okay okay
707
00:37:23,032 --> 00:37:23,824
thank you very much
708
00:37:38,839 --> 00:37:45,263
เดี๋ยววันพรุ่งนี้การที่เราจะเชิญปริมาณสักคนนึงมากินข้าวด้วยนี่มันไม่ไม่ง่ายเลยนะทุกคน
709
00:37:45,471 --> 00:37:46,722
ยากมาก ยากมากมาก
710
00:37:47,306 --> 00:37:49,141
แต่ว่าเดี๋ยวพรุ่งนี้ทุกคนอาจจะได้
711
00:37:49,684 --> 00:37:51,227
เดี๋ยวรอดูพรุ่งนี้นะฮะว่าจะเป็นยังไง
712
00:37:51,894 --> 00:37:53,479
ตอนนี้ผ่านไปหนึ่งวันนะฮะ
713
00:37:54,313 --> 00:38:01,737
เราจะไปเอาเสื้ออัปกันเพื่อไปเจอกับกินข้าวตาลีบันทุกคนวันเดียวเร็วมากทุกคนเมื่อวานมาช่วงบ่ายใช่ป้ะ
714
00:38:04,657 --> 00:38:05,449
wow
715
00:38:15,835 --> 00:38:16,627
how are you
716
00:38:27,513 --> 00:38:39,317
เนี่ยผมว่าจะให้อาจจะให้พ่อนะฮะพ่อน่าจะดูอยู่นะฮะเดี๋ยวงอนอีกนะฮะเดี๋ยวคุณพ่อเคืองเพราะว่าไซส์ผมกับไซส์พ่อเหมือนกันปกติไซส์ด้วยกันเฮ้ยพอดีเลยอะ
717
00:38:39,483 --> 00:38:40,318
พอดีนะ
718
00:38:40,651 --> 00:38:45,823
ไอ้นี่คือไอ้นี่คือวัดตัวเลยล่ะฮัมดุลิลลาถ้าคุณถอดเสื้อด้านในก็น่าจะพอดีอะ
719
00:38:45,948 --> 00:38:46,782
อืม
720
00:38:47,283 --> 00:38:48,492
อะยีไหนดู
721
00:38:52,913 --> 00:38:57,752
ของผมจะออกชมพูนะทุกคนไม่ได้ไอ้ไอ้ยีมันจริงจริงมันสีผมนะสีเนี้ย
722
00:39:07,970 --> 00:39:09,096
เฮ้ยสวยปะอี
723
00:39:09,305 --> 00:39:11,474
เฮ้ยผมชอบอะความยาวประมาณนี้ อือ
724
00:39:12,224 --> 00:39:13,059
พอดีพอดีตัว
725
00:39:14,060 --> 00:39:14,935
ทุกคนคิดว่าไงครับ
726
00:39:15,895 --> 00:39:25,529
สวยนะส่วนตัวผมชอบกว่าของปากีอีกนะ
727
00:39:34,622 --> 00:39:37,875
เดี๋ยวเรารับเสื้อนะฮะแล้วก็อินชัวร์เดอะเดอะไปเจอตาลีบันกัน
728
00:39:48,427 --> 00:39:49,887
نحن اصدقاء الان
729
00:39:50,179 --> 00:39:51,972
ممكن ان اصور زوجتي
730
00:39:53,849 --> 00:39:54,683
اوكي
731
00:39:55,434 --> 00:39:56,352
جزاك الله خيرا
732
00:39:58,729 --> 00:39:59,480
โอเคโอเค
733
00:39:59,480 --> 00:40:01,565
เฮ้ยตาลีบันชวนขึ้นรถ เย้
734
00:40:01,982 --> 00:40:04,652
เขาชวนขึ้นข้างใน
735
00:40:10,366 --> 00:40:12,118
ตาลีบันชวนขึ้นรถว่ะยี
736
00:40:12,326 --> 00:40:13,494
ตาลีบันจริงจริงนะทุกคน
737
00:40:13,786 --> 00:40:16,163
นี่คือรถรถทหารเขานะฮะ
738
00:40:41,480 --> 00:40:42,648
جزاك الله خيرا
739
00:40:43,524 --> 00:40:44,316
السلام عليكم
740
00:40:56,328 --> 00:40:57,746
ปริญญาชวนขึ้นรถนะฮะ
741
00:41:00,583 --> 00:41:10,968
เฮ้ยผมงงมากเลยว่าตอนนี้เราอยู่ที่นูริสตานนะฮะทุกคนเราขึ้นมาจากเมืองหลวงประมาณสองวันน่ะเราจะต่อคลิปด้วยการมากินข้าวกับปริญญาที่นี่แล้วกันบนเขา
742
00:41:18,309 --> 00:41:24,482
โอเค
743
00:41:27,860 --> 00:41:28,652
بسم الله
744
00:41:29,278 --> 00:41:30,738
انت كم كم
745
00:41:31,739 --> 00:41:32,531
كم عمرك
746
00:41:32,740 --> 00:41:33,532
كم عمرك
747
00:41:34,033 --> 00:41:34,825
عمر
748
00:41:35,242 --> 00:41:36,118
عشرون خمسة
749
00:41:36,911 --> 00:41:37,703
خمسة وعشرون
750
00:41:37,828 --> 00:41:39,121
خمسة وعشرون اه خمسة وعشرون
751
00:41:39,330 --> 00:41:40,122
وانت وانت
752
00:41:40,664 --> 00:41:58,224
นี่อายุยี่สิบสี่นี่อายุยี่สิบห้านะฮะเป็นปัจจุบันมันมันอาจจะบอกว่าฉันอายุยี่สิบสี่นี่อายุยี่สิบห้านะฮะเป็นปัจจุบัน
753
00:41:59,099 --> 00:41:59,892
عشرون
754
00:42:00,100 --> 00:42:01,143
لا انا
755
00:42:01,268 --> 00:42:02,686
اثنين وثلاثين عشرة
756
00:42:03,312 --> 00:42:04,104
اثنين وثلاثين
757
00:42:06,732 --> 00:42:07,900
انا اكبر منك
758
00:42:15,282 --> 00:42:15,866
الحمد لله
759
00:42:15,866 --> 00:42:16,659
الحمد لله
760
00:42:16,951 --> 00:42:17,743
ما شاء الله
761
00:42:25,876 --> 00:42:29,380
มาจากในเมืองนะฮะแล้วก็มาดูแลความปลอดภัยพี่น้องที่นี่นี่
762
00:42:30,548 --> 00:42:31,090
เอ่อ
763
00:42:31,090 --> 00:42:33,259
ตำรวจก็คือเจ้าหน้าที่ตำรวจนะทุกคน
764
00:42:34,301 --> 00:42:45,729
อยากให้ทุกคนเข้าใจแต่ว่าที่นี่บรรยากาศดีนะทุกคนบรรยากาศที่อัมพวานีสถานที่นูนิสถานนั้นน้ำตกหมายถึงว่าน้ำแม่น้ำไหลภูเขาสวยไปดูในคลิปเต็มนะทุกคน
765
00:42:46,689 --> 00:42:47,565
นี่ก็จะเป็น
766
00:42:48,357 --> 00:42:49,149
ว่า ว่า
767
00:42:49,775 --> 00:42:51,652
อ๋อ นี่ก็เพื่อนเขาเป็น
768
00:42:52,152 --> 00:42:53,362
ตลาดบ้าน ตลาดบ้าน
769
00:42:53,696 --> 00:42:54,488
มาช้าดี
770
00:42:54,488 --> 00:42:55,281
มาช้าดี
771
00:42:57,950 --> 00:42:58,742
فانت
772
00:42:59,285 --> 00:43:00,744
حافظ قران ولا لا
773
00:43:00,869 --> 00:43:01,495
انت
774
00:43:01,495 --> 00:43:02,288
لا
775
00:43:03,122 --> 00:43:04,081
انت حافظ قران
776
00:43:05,082 --> 00:43:06,250
كم كم جزء كم جزء
777
00:43:07,751 --> 00:43:25,019
คุณ
778
00:44:13,108 --> 00:44:15,486
ان لهم اجرا حسنا
779
00:44:31,919 --> 00:44:32,711
ما شاء الله
780
00:44:32,753 --> 00:44:33,545
ما شاء الله
781
00:44:33,545 --> 00:44:34,380
تبارك الله
782
00:44:34,963 --> 00:44:36,298
طلبا حافظ قران
783
00:44:36,548 --> 00:44:37,758
كثير كثير كثير
784
00:44:38,384 --> 00:44:39,093
ما شاء الله
785
00:44:39,093 --> 00:44:39,885
ما شاء الله
786
00:44:40,052 --> 00:44:41,011
يعني الصلاة
787
00:44:54,441 --> 00:44:55,317
ผมขนลุกเลยอะ
788
00:44:55,484 --> 00:44:56,652
มันไม่ได้ง่ายเลยอะ
789
00:44:57,695 --> 00:44:59,488
มาถึงนี่แล้วก็อยู่ดีดีเขา
790
00:44:59,488 --> 00:45:00,572
เราเราไปดูน้ำผึ้งนะ
791
00:45:01,031 --> 00:45:02,491
จะซื้อน้ำผึ้งกลางเขานะ
792
00:45:03,075 --> 00:45:03,867
แล้วก็เข้ามาทัก
793
00:45:03,867 --> 00:45:05,619
เราก็รีบแอบกล้องเลยอะ เรากลัวไง
794
00:45:05,744 --> 00:45:06,620
อันนี้ไม่ใช่อะไรนะทุกคน
795
00:45:06,745 --> 00:45:08,455
เราไม่ได้นัดหมายหรือว่าไม่ได้อะไรนะ
796
00:45:08,747 --> 00:45:10,332
จะซื้อน้ำผึ้งแบบที่บอกเมื่อกี้
797
00:45:10,541 --> 00:45:19,717
อยู่ดีดีเขาเขามาทักว่าคุณมาจากไหนเรายินดีมากที่คุณมาที่นี่ผมก็เลยงงแล้วก็เราก็ไม่ได้ซื้อน้ำน้ำผึ้งเลยเขาก็ลากมือมามากินข้าวด้วยกัน
798
00:45:20,884 --> 00:45:21,885
ใครจะไปคิดอะทุกคน
799
00:45:33,981 --> 00:45:35,315
กลิ่นแบบไอ้นี่เลยไอ้ยี
800
00:45:35,482 --> 00:45:36,483
กลิ่นอู้ดเหรอ กลิ่น
801
00:45:36,650 --> 00:45:37,443
อ้าว อู้ด
802
00:45:37,443 --> 00:45:38,527
อู้ดซะ อู้ดน้ำ
803
00:45:38,694 --> 00:45:40,112
เฮ้ย ไม้เกศาอะทุกคน
804
00:45:41,113 --> 00:45:42,698
ถ้าใครเคยเคยดมไอ้เนี่ย
805
00:45:42,823 --> 00:45:44,241
ทอมฟอร์ด อู้ดอู้ดอะ
806
00:45:44,867 --> 00:45:45,951
ดังดังอะ นี่เลย
807
00:45:46,618 --> 00:45:48,328
กลิ่นไม่เหมือนเป๊ะนะ
808
00:45:49,037 --> 00:45:49,830
มาช้าอัลลอฮ์
809
00:45:50,622 --> 00:45:52,249
ไม้กฤษณา ว้าว
810
00:45:52,374 --> 00:45:55,586
นี่คือเขาดูแลความปลอดภัยคนที่นี่นะฮะมาช้าอัลลอฮ์
811
00:45:59,631 --> 00:46:00,424
يا شباب
812
00:46:00,716 --> 00:46:02,468
ممكن نحن نذهب الى
813
00:46:02,760 --> 00:46:03,719
صلاة المغرب
814
00:46:04,845 --> 00:46:06,180
وبعدين عشاء
815
00:46:07,347 --> 00:46:08,140
اوكي
816
00:46:14,938 --> 00:46:15,731
ما شاء الله
817
00:46:18,776 --> 00:46:19,568
ما شاء الله
818
00:46:20,444 --> 00:46:21,236
نعم غدا
819
00:46:21,278 --> 00:46:21,904
انا ارجع
820
00:46:21,904 --> 00:46:22,780
لا تذهب غدا
821
00:46:23,071 --> 00:46:23,864
لا لا انا ارجع
822
00:46:24,072 --> 00:46:25,032
انتم ضيوفنا
823
00:46:25,240 --> 00:46:25,949
انا
824
00:46:25,949 --> 00:46:27,493
انا لازم ارجع بكره
825
00:46:30,078 --> 00:46:32,247
เขาบอกอย่าเพิ่งกลับไปนอนบ้านเขาก่อนดิ
826
00:46:35,292 --> 00:46:36,335
เราต้องกลับแล้วอะ
827
00:46:37,419 --> 00:46:46,470
แต่ว่านี่ก็เป็นโอกาสที่ดีนะได้ไปเจอเขาไปละหมาดกับเขานี่แหละที่เราตามหาอยู่ทุกคนตั้งแต่คลิปวันก่อนที่เราถ่ายที่เมืองคาบูลแหละทุกคน
828
00:46:58,690 --> 00:46:59,775
انا موجود هذا
829
00:47:01,151 --> 00:47:02,736
انا طياره طياره
830
00:47:02,945 --> 00:47:03,445
انا
831
00:47:03,445 --> 00:47:04,780
لازم انا ارجع
832
00:47:09,451 --> 00:47:09,952
طياره
833
00:47:09,952 --> 00:47:12,162
طياره في كبول الى اسلام اباد
834
00:47:20,546 --> 00:47:22,214
ชวนนอนที่บ้านจริงจังด้วยนะ
835
00:47:24,341 --> 00:47:25,050
เอ่อ
836
00:47:25,050 --> 00:47:28,470
เรามาแจกถุงยังชีพให้กับชาวบ้านที่นี่
837
00:47:29,012 --> 00:47:44,486
แล้วก็มาดูเอ่อคือเป็นอะไรที่ยากมากที่จะมาที่นี่อะใช้เวลาประมาณสองยี่สิบสี่ชั่วโมงอะในการเดินทางมากว่าจะได้โรงแรมที่เนี่ยทุกคนติดตามชมอีพีหลังจากนี้นะทุกคนที่เรามาที่นูริสถานนี่คือการนั่งรถกับตาลีบันครั้งแรกในชีวิต
838
00:47:45,445 --> 00:47:46,738
ตาลีบันจริงจริงอะทุกคน
839
00:47:47,948 --> 00:47:49,783
นั่งรถกับตาลีบันครั้งแรกในชีวิต
840
00:47:50,117 --> 00:47:51,535
โคตรซิ่งเลยเฮียเอ้ย
841
00:47:53,495 --> 00:47:54,288
ซิ่งมากทุกคน
842
00:47:55,747 --> 00:47:56,540
ว้าว
843
00:47:58,333 --> 00:47:59,126
อย่างซิ่งเลย
844
00:48:00,127 --> 00:48:00,919
รีบไปไหนเนี่ย
845
00:48:02,170 --> 00:48:03,255
โอ้โหยี มาช้าอัลลอฮ์
846
00:48:04,423 --> 00:48:07,217
มาช้าอัลลอฮ์
847
00:48:07,467 --> 00:48:08,468
รีบไปไหนวะยี
848
00:48:10,721 --> 00:48:11,513
اوه
849
00:48:12,347 --> 00:48:13,056
اصبر اصبر
850
00:48:13,056 --> 00:48:13,765
لا تخاف
851
00:48:13,765 --> 00:48:14,558
لا اخاف
852
00:48:14,766 --> 00:48:15,851
انا اخاف جدا
853
00:48:18,312 --> 00:48:20,105
اوه بكنك بكنك
854
00:48:20,314 --> 00:48:21,148
بكنك بكنك
855
00:48:23,150 --> 00:48:23,984
okay
856
00:48:24,526 --> 00:48:25,319
no
857
00:48:26,069 --> 00:48:26,653
problem
858
00:48:26,653 --> 00:48:27,446
no problem
859
00:48:27,446 --> 00:48:27,946
no problem
860
00:48:27,946 --> 00:48:28,780
no problem
861
00:48:39,333 --> 00:48:40,125
โอเค โอเค
862
00:48:40,876 --> 00:48:41,668
โอเค
863
00:48:41,960 --> 00:48:42,753
โอเค
864
00:48:44,046 --> 00:48:45,547
ชวนไปว่ายน้ำเฉยเลยอี
865
00:48:47,049 --> 00:48:49,134
นี่คือโรงแรมที่เราพักอยู่ตอนนี้นะฮะ
866
00:48:50,052 --> 00:48:52,846
เป็นเมืองแม่น้ำอะทุกคนเมืองหุบหุบเขาอะ
867
00:48:56,934 --> 00:48:59,811
โอ้โหทุกคนพาเราไปไหนเนี่ย
868
00:49:07,653 --> 00:49:09,446
ตาลิบันพาเราไปว่ายน้ำทุกคนเอ้ย
869
00:49:09,738 --> 00:49:22,834
โห้มาดูสิ
870
00:49:23,919 --> 00:49:24,711
انت سعيد
871
00:49:24,878 --> 00:49:25,671
الحمد لله
872
00:49:26,672 --> 00:49:27,255
انت سعيد
873
00:49:27,255 --> 00:49:28,090
اوكي الحمد لله
874
00:49:28,340 --> 00:49:29,132
الحمد لله
875
00:49:30,717 --> 00:49:31,176
บ๊ายบาย
876
00:49:31,176 --> 00:49:31,969
บ๊ายบาย
877
00:49:35,514 --> 00:49:36,848
ครั้งแรกในชีวิตที่
878
00:49:37,683 --> 00:49:40,018
ที่ตำรวจมาปั่นจักรยานให้อย่างงี้นะทุกคน
879
00:49:42,145 --> 00:49:44,106
ทุกคนดูเด็กปั่นตามมาด้วยดูดิ
880
00:49:44,940 --> 00:49:45,273
โอ้โห
881
00:49:45,273 --> 00:49:46,817
มาเช้าแต่ว่าวิวสวยจริงทุกคน
882
00:49:47,651 --> 00:49:49,361
ใครจะไปคิดจะได้มีโอกาสอย่างเงี้ย
883
00:49:55,117 --> 00:49:58,870
หน้าเขาหน้าเขาบางคนบอกว่าโหดนะแต่ว่าจิตใจดีมากทุกคน
884
00:50:07,379 --> 00:50:08,463
บ๊ายบายบ๊ายบาย
885
00:50:17,848 --> 00:50:18,890
خضر نعم كيف
886
00:50:18,932 --> 00:50:21,059
حالك الحمد لله الحمد لله والله
887
00:50:21,143 --> 00:50:21,935
جميل جدا
888
00:50:22,644 --> 00:50:23,478
رائع رائع
889
00:50:27,691 --> 00:50:28,483
ชนกันแล้ว
890
00:50:30,068 --> 00:50:31,111
ชนกันแล้วยี
891
00:50:32,112 --> 00:50:33,864
คุณยีปั่นกับเพื่อนเรานะฮะ
892
00:50:46,960 --> 00:50:54,843
โอเคผมว่าอย่าอย่าลืมอาวุธคุณนะ
893
00:51:07,314 --> 00:51:21,411
โอ้เขาจ่ายตังค์ให้แล้วเขาจ่ายตังค์ให้แล้วโอเคเขาบอกว่าเดี๋ยวหลังจากนี้จะพาไปละหมาดอันนี้ผมงงจังเลยอะอยู่ดีดีมาเจอกันแล้วก็สนิทกันเฉย
894
00:51:24,081 --> 00:51:25,082
رب العالمين
895
00:51:35,717 --> 00:51:37,094
مستقيم صراط
896
00:51:37,385 --> 00:51:39,471
الذين انعمت عليهم
897
00:51:40,514 --> 00:51:42,557
غير المغضوب عليهم
898
00:51:42,974 --> 00:51:44,059
ولا الضال
899
00:51:48,313 --> 00:51:49,481
اقم الصلاة
900
00:51:49,689 --> 00:51:51,149
لدلوك الشمس
901
00:51:51,441 --> 00:51:52,943
الى غسق الليل
902
00:51:53,276 --> 00:51:54,694
وقران الفجر
903
00:51:55,946 --> 00:51:56,738
ان
904
00:51:56,947 --> 00:51:58,156
قران الفجر
905
00:51:58,490 --> 00:51:59,866
كان مشهودا
906
00:52:03,286 --> 00:52:05,914
به نافلة لك عسى
907
00:52:07,040 --> 00:52:08,458
ان يبعثك
908
00:52:08,750 --> 00:52:10,085
ربك مقاما
909
00:52:10,669 --> 00:52:11,545
محمودا
910
00:52:13,213 --> 00:52:15,715
وقل ربي ادخلني مدخل
911
00:52:15,924 --> 00:52:16,716
صدق
912
00:52:17,050 --> 00:52:19,219
واخرجني مخرج صدق
913
00:52:20,095 --> 00:52:20,887
واجعل لي
914
00:52:21,263 --> 00:52:22,305
من لدن
915
00:52:24,474 --> 00:52:25,350
النصيرا
916
00:52:26,101 --> 00:52:27,310
وقل جاء
917
00:52:28,061 --> 00:52:30,272
الحق وزهق الباطل
918
00:52:37,612 --> 00:52:38,613
من القران
919
00:52:39,072 --> 00:52:40,532
ما هو شفاء
920
00:52:42,242 --> 00:52:43,034
ورحمة
921
00:52:43,368 --> 00:52:44,327
للمؤمنين
922
00:52:46,830 --> 00:52:47,914
ولا يزيد
923
00:52:48,248 --> 00:52:49,082
الظالمين
924
00:52:49,583 --> 00:52:51,042
الا خسارا
925
00:52:52,294 --> 00:52:53,086
واذا
926
00:52:53,503 --> 00:52:56,089
انعمنا على الانسان
927
00:52:56,715 --> 00:52:59,092
اعرض وناء بجانبه
928
00:53:00,051 --> 00:53:03,930
واذا مسه الشر كان يؤوسا
929
00:53:05,348 --> 00:53:06,224
الله اكبر
930
00:53:08,518 --> 00:53:09,019
الحمد لله
931
00:53:09,019 --> 00:53:09,895
والله الحمد لله
932
00:53:10,979 --> 00:53:11,938
فرصة سعيدة
933
00:53:12,647 --> 00:53:14,149
شكرا جزاك الله خيرا
934
00:53:16,318 --> 00:53:31,124
ไอ้นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ใส่นี่วันแรกที่ผมใส่ชุดนี้นะเพิ่งได้แกะจากพลาสติกเมื่อเช้าแล้วก็ได้ถ่ายกับเขาเลยเขาพาไปไหนอีกแล้วทุกคนให้นั่งหน้าอีกและ
935
00:53:33,251 --> 00:53:35,503
ยังไงล่ะสิ
936
00:53:49,976 --> 00:53:52,520
ผมไม่รู้เขาจะพาเราไปไหนนะฮะกลางคืนมืดละ
937
00:53:57,108 --> 00:53:57,901
ไปทุกคน
938
00:53:58,443 --> 00:54:00,862
พี่เขาขับรถเก่งมาก มาชะอัลลอฮ์
939
00:54:01,112 --> 00:54:03,907
ไม่น่าเชื่อว่าเป็นรุ่นน้องผมประมาณแปดปีอะ
940
00:54:04,115 --> 00:54:04,908
ใช่ไหม
941
00:54:05,659 --> 00:54:06,785
แปด แปดปีป้ะ
942
00:54:06,868 --> 00:54:07,953
ยี่สิบสี่ ยี่สิบสี่เองเหรอ
943
00:54:08,036 --> 00:54:09,412
ผมสามสองก็แปดปีอะ
944
00:54:40,735 --> 00:54:59,379
อุสมานบิลลาดินคือใครแล้วทำไมโลกทั้งใบครั้งหนึ่งถึงจับตามองเขาคนนี้ครับบางคนนะครับก็มองเขาในฐานะผู้ก่อการร้ายและอีกหลายคนก็มองเขาในฐานะวีรบุรุษอุสมานบิลลาดินนะครับเกิดเมื่อปีหนึ่งเก้าห้าเจ็ดครับที่กรุงริยาดประเทศซาอุดิอาระเบียเป็นบุตรคนหนึ่งในจำนวนห้าสิบคน
945
00:54:59,462 --> 00:55:08,930
คนของมหาเศรษฐีผู้รับเหมาก่อสร้างรายใหญ่ที่สุดของราชวงศ์ซาอุครอบครัวของบิลลาดินนะครับมีความใกล้ชิดกับราชวงศ์ซาอุอย่างมากนะฮะตอนเด็กเด็กนะครับเขาเติบ
946
00:55:09,014 --> 00:55:26,614
โตท่ามกลางความมั่งคั่งครับมาจากครอบครัวที่รวยมากมากแต่ว่าเขาเนี่ยเริ่มสนใจเรื่องของศาสนาแล้วก็ความยุติธรรมมากกว่าเงินทองครับเขาศึกษาศาสนาอิสลามในแนวทางอนุรักษ์แล้วก็หลงใหลในแนวคิดการต่อสู้เพื่อศรัทธาในช่วงปีหนึ่งเก้าเจ็ดเก้านะครับโลกเปลี่ยนไปเมื่อสหภาพโซเวียตนะครับบุกอัพการ
947
00:55:26,698 --> 00:55:46,676
อานิสถานบิลลาดินเนี่ยตัดสินใจทิ้งชีวิตหรูหราในทะเลทรายเดินทางสู่เทือกเขาฮินดูกู๊ดเพื่อร่วมรบในสิ่งที่เขาเชื่อว่าเป็นจีฮาร์ทเขาใช้ทรัพย์สินแล้วก็เครือข่ายส่วนตัวช่วยเหลือนักรบมูจาฮีดินผู้ที่ต่อสู้เพื่อปกป้องแผ่นดินของตัวเองจากผู้ที่รุกรานจากชายผู้บริจาคกลายเป็นผู้นำเครือข่ายและจากเครือข่ายนั่นเอง
948
00:55:47,093 --> 00:55:55,685
เกิดกลุ่มที่ภายหลังจะถูกเรียกว่าอัลกออิดะฮ์แปลว่าฐานที่มั่นหลังสงครามโซเวียตสิ้นสุดนะครับเขากลับรู้สึกว่าความไม่ยุติธรรมเนี่ยยังไม่
949
00:55:55,769 --> 00:56:11,117
จบอุษามะบิลาเดนเนี่ยเริ่มมีปัญหากับรัฐบาลของซาอุดิอาระเบียนะฮะที่อนุญาตให้กองทัพตะวันตกเข้ามาประจำการในแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์จนในที่สุดนะครับเขาก็ถูกเนรเทศออกจากประเทศบ้านเกิดปีหนึ่งเก้าเก้าหกเขาได้รับที่พักพิงจากรัฐบาลตอริบันในอัฟกานิสถ
950
00:56:11,451 --> 00:56:18,166
ความสัมพันธ์นี้เกิดจากแนวคิดศาสนาที่ใกล้เคียงกันทั้งสองฝ่ายมองว่าการปกครองควรอยู่ภายใต้หลักชาริอะฮ์
951
00:56:18,249 --> 00:56:35,308
และต่อต้านอิทธิพลตะวันตกในเทือกเขาแห่งนั้นนะฮะเขาสร้างฐานที่มั่นวางรากลึกของขบวนการที่ต่อมาจะเปลี่ยนหน้าประวัติศาสตร์โลกและในเหตุการณ์ตึกวอลเทรดสิบเอ็ดกันยาสองพันหนึ่งเนี่ยทำให้ชื่อของเขากลายเป็นศัตรูของโลกตะวันตกครับแต่ในอีกหลายมุมของโลกมุสลิมเนี่ยเขายังคงถูก
952
00:56:35,350 --> 00:56:48,446
ผมมองว่าเป็นชายผู้ยืนหยัดในสิ่งที่เชื่อคือเรื่องนี้มันลึกซึ้งมากมากนะฮะลองไปศึกษาเพิ่มเติมได้นะครับมันละเอียดอ่อนมากมากปีสองพันสิบเอ็ดนะครับอุสมานบิลลาดินเนี่ยได้ถูกสังหารในบ้านหลังหนึ่งในประเทศปากีสถานท่ามกลางเสียงปืน
953
00:56:48,863 --> 00:57:05,713
แล้วก็เงาของสงครามที่ไม่จบสิ้นแต่ถ้าว่าสำหรับคนในบางหมู่บ้านของอัฟกานิสถานเนี่ยและผู้ศรัทธาหลายคนในซาอุดิอาระเบียอุสมานบินลาดินก็ยังคงเป็นชื่อที่เปี่ยมด้วยความทรงจำแล้วก็คำถามเพราะในที่สุดอุสมานบินลาดินอาจไม่ใช่เพียงชื่อของชายคนหนึ่งแต่อาจเป็นภาพสะท้อนของยุคที่ศร
954
00:57:05,964 --> 00:57:09,509
ความโกรธและความยุติธรรมปะทะกันกลางใจมนุษย์
955
00:57:17,684 --> 00:57:18,518
เขาเคยเจอด้วยเหรอ
956
00:57:22,355 --> 00:57:25,525
เขาเจอเคยเจออยู่ในหมู่บ้านเดียวกัน
957
00:57:27,444 --> 00:57:28,236
ว้าว
958
00:57:28,486 --> 00:57:29,904
นี่เราไปเจอใครวะเนี่ยอี
959
00:57:29,946 --> 00:57:30,780
เขาเคยเจอแล้วเหรอ
960
00:57:31,448 --> 00:57:35,285
คือโตมาจากหมู่บ้านเดียวกันกับโอซามะบิลลาดินคนนี้แล้วก็เคยเจอกันด้วย
961
00:57:36,453 --> 00:57:37,120
هل لقيت
962
00:57:37,120 --> 00:57:38,413
اسامة بلال انت لقيت
963
00:57:38,830 --> 00:57:39,664
والله كم مرة
964
00:57:41,166 --> 00:57:41,958
لقيت
965
00:57:42,125 --> 00:57:42,917
في عمري
966
00:57:47,881 --> 00:57:49,048
ว้าว
967
00:57:49,215 --> 00:57:51,634
เขาเคยเจอตอนเก้าขวบเขาเล่าให้ฟังอะนะ
968
00:57:51,759 --> 00:57:53,386
เขาน่าจะเป็นความภาคภูมิใจของเขา
969
00:57:56,848 --> 00:57:57,765
กินข้าวเย็นกันทุกคน
970
00:57:58,224 --> 00:57:59,684
ชวนไปกินข้าวทุกคนเอ้ย
971
00:58:02,353 --> 00:58:02,896
โอ้โหเป็นเพื่อนกันเหรอ
972
00:58:02,896 --> 00:58:03,104
โอ้โหสวัสดี
973
00:58:03,104 --> 00:58:14,616
นอร์เวย์สวัสดีครับ นอร์
974
00:58:14,699 --> 00:58:15,450
ดูหน้าเรา
975
00:58:15,450 --> 00:58:16,784
นี่เจ้าของโรงแรมเจ้าของร้านอาหาร
976
00:58:16,910 --> 00:58:17,702
มาชะอัลลอฮ์
977
00:58:17,744 --> 00:58:20,497
ในคลิปหลังจากนี้ทุกคนจะได้เห็นเขาหลายหลายคลิปนะครับทุกคน
978
00:58:20,705 --> 00:58:21,498
มาชะอัลลอฮ์
979
00:58:21,748 --> 00:58:22,874
อ๋อเขาเป็นเพื่อนกัน
980
00:58:26,252 --> 00:58:28,713
ไปทุกคนชวนไปกินข้าวซะแล้ว
981
00:58:29,756 --> 00:58:30,548
จัดไป
982
00:58:31,466 --> 00:58:32,509
โอ้โหร้านอาหาร
983
00:58:34,052 --> 00:58:35,178
พาผมไปไหนเนี่ยทุกคน
984
00:58:36,638 --> 00:58:37,430
โอ้โห
985
00:58:38,932 --> 00:58:41,142
พาเราไปกินข้าวตาลิบันพาไปกินข้าวทุกคน
986
00:58:55,114 --> 00:59:02,413
พาไปข้างบนและไอ้นี่ห้องที่ผมนอนทุกคนผมนอนโรงแรมนี่ประมาณนี้คือคืนที่สอง
987
00:59:03,748 --> 00:59:10,755
ทุกคนต้องดูอะคลิปหลังจากนี้สนุกมากเนี่ยผมนอนบนรถหาโรงแรมไม่ได้ไม่อยากสปอยแต่ว่าดูคลิปนี้ไปก่อน
988
00:59:11,881 --> 00:59:14,676
มาทุกคนมากินข้าวกับพี่ตาลีบัน
989
00:59:15,260 --> 00:59:16,052
มาแล้ว
990
00:59:16,344 --> 00:59:17,178
มาช่าอัลลอฮ์
991
00:59:18,513 --> 00:59:20,098
ตอนนี้มาห้องส่วนตัวเลยทุกคน
992
00:59:32,569 --> 00:59:35,738
นี่คือการฉลองการจำอัลกุรอาน
993
00:59:39,909 --> 00:59:40,702
ختم ختم
994
00:59:41,244 --> 00:59:41,911
ختم القران
995
00:59:41,911 --> 00:59:42,704
ختم القران
996
00:59:44,080 --> 00:59:45,873
هذا دمه دمه
997
00:59:51,254 --> 00:59:52,046
دجاج دجاج
998
00:59:52,714 --> 00:59:53,506
دجاج
999
00:59:55,925 --> 00:59:56,718
اوكي
1000
00:59:58,511 --> 00:59:59,053
wait wait
1001
00:59:59,053 --> 01:00:00,305
why why you eat before us
1002
01:00:06,561 --> 01:00:07,520
มาฉะอัลลอฮ์
1003
01:00:08,980 --> 01:00:10,273
อาหารมื้อพิเศษนะฮะ
1004
01:00:10,982 --> 01:00:12,692
จริงจริงเมื่อกี้เราก็นั่งคุยอะ
1005
01:00:12,775 --> 01:00:14,485
เขาก็เล่าว่าเขาไปเรียนที่ไหนมา
1006
01:00:14,694 --> 01:00:15,778
เขาเคยอยู่ที่ไหนมา
1007
01:00:16,029 --> 01:00:17,447
เรียนอัลกุรอานยังไง
1008
01:00:17,614 --> 01:00:20,241
แต่ว่าก็ไม่ได้ถ่ายมันเป็นเรื่องส่วนตัวของเขามาฉะอัลลอฮ์
1009
01:00:21,492 --> 01:00:22,452
ปากีสถานปากีสถาน
1010
01:00:22,660 --> 01:00:23,369
นูริสตัน
1011
01:00:23,369 --> 01:00:24,162
อ๋อนูริสตัน
1012
01:00:24,245 --> 01:00:26,331
โห นูริสตันหิมะขนาดนี้เลยอี
1013
01:00:26,914 --> 01:00:27,915
นี่คือที่นี่นะทุกคน
1014
01:00:33,212 --> 01:00:34,505
ถ้าหิมะตกทุกคน
1015
01:00:46,517 --> 01:00:48,770
เนี่ยช่วงที่หิมะก็จะเป็นอย่างงี้เลยทุกคน
1016
01:00:51,147 --> 01:01:08,748
มาช้าอัลลอฮ์คือแล้วแต่ใครจะมาช่วงไหนอะที่นูริสตานทุกคนจะได้ดูคลิปหลังจากนี้นะผมรีวิวแบบเยอะมากมาช้าอัลลอฮ์อันนี้เป็นน้ำโคล่าจากอัฟกานิสถานนะทุกคนว้าวเขาเรียกว่าอะไรอะซุปเปอร์โคล่าเนี่ย
1017
01:01:09,374 --> 01:01:20,051
บسم الله
1018
01:01:25,223 --> 01:01:26,015
อร่อยมาก
1019
01:01:27,266 --> 01:01:29,727
เฮ้ยอร่อยมากจริงๆ
1020
01:01:36,651 --> 01:01:41,531
แกงกะหรี่ไก่รู้ไหมคล้ายกับที่ผมกินที่ไปกินสถานเมื่อประมาณสามปีที่แล้ว
1021
01:01:43,116 --> 01:01:43,950
จำไม่ได้เหมือนกัน
1022
01:01:44,283 --> 01:01:45,076
คล้ายคล้ายอะ
1023
01:03:57,875 --> 01:03:59,627
บนพื้นน้ำก็มีความสุข
1024
01:04:09,929 --> 01:04:13,850
ให้ดูลูกเขาก่อน
1025
01:04:19,772 --> 01:04:22,650
คือให้ดูรูปเมื่อก่อนอะผอมมากตอนนี้อ้วนหมดแล้ว
1026
01:04:32,910 --> 01:04:37,164
เนี่ยเปิดเปิดรูปรูปให้ดูที่บ้านเป็นยังไงเรียนที่ไหน
1027
01:04:46,257 --> 01:04:58,477
ตอนนี้นะครับเวลาจะห้าทุ่มแล้วยังคุยโม้ยังไม่เสร็จนะฮะยังโม้เขาอะพยายามคุยให้เราอะแล้วก็เพื่อนเขาอีกคนนึงนะเข้าห้องน้ำอยู่
1028
01:04:58,686 --> 01:05:12,867
พยายามให้เราอยู่ต่อให้ได้แล้วก็จะพาเราไปปิกนิกในในภูเขาของเรเจสตาน่ะผมกำลังคิดอยู่เดี๋ยวเราทุกคนคิดว่าไงเราควรไปไหมช่วยคอมเมนต์บอกหน่อยเนี่ยพี่คนเนี้ยแบบ
1029
01:05:13,451 --> 01:05:16,287
พูดคิดดูนะเราเจอกันตอนตอนเย็นใช่ป้ะ
1030
01:05:16,412 --> 01:05:16,746
ใช่
1031
01:05:16,746 --> 01:05:30,885
ห้าโมงเย็นตอนเนี้ยจะตีสิบเอ็ดอะจะห้าทุ่มแล้วอะพูดให้เราอยู่ต่อให้ได้อะจะชวนไปที่ออฟฟิศจะทำชาให้กินผมก็เลยแบบเราอยู่ต่อก็ได้ทุกคนคิดว่าไงอีกคืนนึงดี
1032
01:05:31,177 --> 01:05:32,053
เนี่ยเขากำลังคุยอยู่
1033
01:05:32,261 --> 01:05:33,095
ชวนไปเดินป่าด้วย
1034
01:05:33,346 --> 01:05:34,347
ชวนไปเดินป่าด้วย
1035
01:05:35,681 --> 01:05:36,933
ทุกคนคิดว่าไป ไปไหม
1036
01:05:37,183 --> 01:05:38,476
โอเคถ้าถ้าไปอะ
1037
01:05:39,727 --> 01:05:41,145
ดูต่อคลิปต่อไปแล้วกันทุกคน
1038
01:05:41,729 --> 01:05:43,481
เดี๋ยวเขาจะกลับแล้วนะครับทุกคนตอนนี้
1039
01:05:43,981 --> 01:05:53,032
เวลาห้าทุ่ม
1040
01:05:58,663 --> 01:05:59,330
Anna give
1041
01:05:59,330 --> 01:06:00,581
give give to you huh
1042
01:06:00,915 --> 01:06:01,749
give to her
1043
01:06:02,249 --> 01:06:03,042
what is this
1044
01:06:03,084 --> 01:06:06,045
it's okay i'm afghani no no no
1045
01:06:06,045 --> 01:06:07,296
no come on y'all
1046
01:06:07,922 --> 01:06:08,756
i will love you
1047
01:06:09,674 --> 01:06:10,466
he give
1048
01:06:10,883 --> 01:06:11,842
no it's okay
1049
01:06:12,426 --> 01:06:13,219
you give
1050
01:06:16,263 --> 01:06:17,056
oh
1051
01:06:22,269 --> 01:06:23,062
thank you
1052
01:06:37,660 --> 01:06:43,249
พรุ่งนี้เขาจะพาเราไปเดินเขาแล้วก็ปิกนิกติดตามชมพรุ่งนี้นะฮะขอบคุณที่ดูจนจบ
1053
01:06:43,708 --> 01:06:44,500
เจอกันครับ
1054
01:06:47,712 --> 01:06:50,423
ผมต้องนอนแล้วพรุ่งนี้ต้องไปเดินเข้านัดหกโมงเช้าเลย
1055
01:06:50,715 --> 01:06:51,549
โชคดีทุกคน
1056
01:06:52,383 --> 01:07:03,185
พวกเราดีใจนะครับที่ได้เล่าเรื่องให้ทุกคนฟังแต่รู้ไหมครับว่าเกือบเจ็ดสิบเปอร์เซ็นต์ของคนดูยังไม่ได้กดติดตามถ้าอยากเป็นส่วนหนึ่งของการเดินทางครั้งนี้กดติดตามไว้ด้วยนะครับแล้วเราจะโตไปด้วยกัน
120980