Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,643 --> 00:01:08,338
Well, well, well.
2
00:01:09,046 --> 00:01:11,913
What do we have here? A whale?
3
00:01:33,838 --> 00:01:35,863
Oh, boy.
4
00:01:40,426 --> 00:01:42,662
Will you get your hands off me?
5
00:03:37,639 --> 00:03:40,159
Okay, God. All right, fine.
6
00:03:46,535 --> 00:03:49,884
- What do you say, Harry?
- Hey there, Joe. How you doing?
7
00:03:58,887 --> 00:04:00,032
Frida?
8
00:04:03,975 --> 00:04:07,106
- Hey, Mr. Miller.
- Brian. Brian!
9
00:04:07,335 --> 00:04:10,947
Hey, look, it's Frida.
Just got out of his acting class.
10
00:04:12,039 --> 00:04:15,105
God damn it,
get your ass out of the car, dipshit.
11
00:04:18,663 --> 00:04:20,768
Jeez, Dad, anger management.
12
00:04:22,822 --> 00:04:24,732
- Hey, Frida.
- Hey, Brian.
13
00:04:26,343 --> 00:04:29,376
Well, hey there, stranger.
When did you get back?
14
00:04:29,830 --> 00:04:32,197
- Like, a month ago.
- A month?
15
00:04:32,262 --> 00:04:35,840
So the hotshot Princeton girl has no time
to say hey to us island folk, huh?
16
00:04:35,910 --> 00:04:39,969
He's just teasing, sweetie.
Brian, did you see Frida, honey?
17
00:04:42,790 --> 00:04:45,856
- She's like, four feet in front of me.
- Actually,
18
00:04:47,526 --> 00:04:50,340
I'm taking a bit of a break
from Princeton, so...
19
00:04:50,406 --> 00:04:53,373
- Dropping out, huh?
- So, you're gonna be around?
20
00:04:54,022 --> 00:04:58,430
- You and... We should...
- It's just a hiatus. I don't know.
21
00:04:58,597 --> 00:05:01,085
Dad kind of needs me
at the restaurant, and...
22
00:05:01,157 --> 00:05:03,044
Great, yeah.
23
00:05:03,110 --> 00:05:05,215
Well, lookit, Frida, honey,
24
00:05:06,181 --> 00:05:10,043
I've been wanting to tell you how awful
that whole mess over in Iraq is.
25
00:05:10,277 --> 00:05:12,132
I always vote...
26
00:05:12,197 --> 00:05:14,685
We always vote Democrat
in every election and...
27
00:05:14,757 --> 00:05:16,896
What the hell are you talking about,
we always vote Democrat?
28
00:05:16,966 --> 00:05:19,071
- I don't vote for no pussies.
- Joe!
29
00:05:19,142 --> 00:05:21,825
Look, Frida's glad we're bringing
democracy to her home country.
30
00:05:21,893 --> 00:05:23,322
Am I right, Frida?
31
00:05:23,909 --> 00:05:26,014
Actually, I'm not from Iraq.
32
00:05:26,341 --> 00:05:29,919
- What's that?
- I'm from right here.
33
00:05:31,941 --> 00:05:34,177
It's my dad who's from Iran.
34
00:05:35,268 --> 00:05:37,276
- Iran.
- Iran.
35
00:05:37,957 --> 00:05:42,713
Well, I think it's just a tragedy.
All that blood for a little bit of oil.
36
00:05:46,148 --> 00:05:50,207
You know what?
It's always a pleasure seeing you guys,
37
00:05:50,436 --> 00:05:52,803
but I gotta get going.
38
00:05:53,220 --> 00:05:55,260
Well, take care now, Frida.
39
00:05:56,516 --> 00:05:58,785
- Bye, Frida.
- Say goodbye, Brian.
40
00:06:06,564 --> 00:06:08,953
That guy doesn't like his burger.
It's not done enough.
41
00:06:09,028 --> 00:06:11,745
They're always complaining, these people.
42
00:06:14,756 --> 00:06:15,771
Hi.
43
00:06:24,420 --> 00:06:26,492
How's it hanging, Mr. Abbas?
44
00:06:26,884 --> 00:06:30,713
I'm ready to wash me some dishes. Wow.
45
00:06:32,131 --> 00:06:35,165
It looks really nice back here.
Did you do that?
46
00:06:35,523 --> 00:06:38,044
What the fuck do you think about it?
47
00:06:38,627 --> 00:06:41,856
You can just come to work
anytime you want to?
48
00:06:42,307 --> 00:06:47,522
- Band practice ran a little late and...
- Band practice ran a little late?
49
00:06:48,131 --> 00:06:53,248
I don't care
if the band practice ran a marathon.
50
00:06:54,115 --> 00:06:56,482
You come here to work on time.
51
00:06:57,411 --> 00:06:58,873
Yeah, I mean,
52
00:06:59,746 --> 00:07:03,292
- you know I respect the grill, man.
- No.
53
00:07:04,610 --> 00:07:10,207
You Americans just dance around
with happy, happy,
54
00:07:10,658 --> 00:07:13,341
and your goddamn bacon cheeseburger.
55
00:07:13,923 --> 00:07:15,646
Derek, you're fired!
56
00:07:17,090 --> 00:07:18,367
Okay, wow.
57
00:07:31,618 --> 00:07:32,633
Hi.
58
00:07:33,314 --> 00:07:36,347
- Here you go. Well, thanks, Cheryl.
- Sure thing.
59
00:07:36,833 --> 00:07:38,939
Say, listen, I have just one question for you.
60
00:07:39,010 --> 00:07:39,992
What's that?
61
00:07:40,065 --> 00:07:42,880
Are you ready
for the future of Port Gamble?
62
00:07:44,098 --> 00:07:47,873
Cheryl, we have got some big plans
coming up for the next term.
63
00:07:48,257 --> 00:07:52,567
Yeah, well, this is probably
as good a time as any to tell you
64
00:07:53,313 --> 00:07:56,412
I'm running against you, Mayor Burton.
65
00:07:59,906 --> 00:08:02,207
- Hi. Hi.
- Hi, how you doing?
66
00:08:02,273 --> 00:08:04,640
- How you doing today?
- Vote Burton.
67
00:08:06,465 --> 00:08:08,832
Well... Miss Banks.
68
00:08:10,881 --> 00:08:13,750
- See you on the campaign trail.
- Count on it.
69
00:08:17,441 --> 00:08:19,481
Hey, Sam. Vote Burton.
70
00:08:28,961 --> 00:08:30,237
God
71
00:08:31,904 --> 00:08:33,530
is not a product.
72
00:08:34,624 --> 00:08:37,275
He is not a television show.
73
00:08:38,848 --> 00:08:42,426
He's not a can of processed meat.
74
00:08:44,384 --> 00:08:47,417
God cannot be purchased cheaply
at the Wal-Mart.
75
00:08:51,360 --> 00:08:56,062
We have to earn God through our deeds,
76
00:08:56,800 --> 00:09:03,259
rising in his estimation, as we hope
to rise to paradise in the afterlife.
77
00:09:06,656 --> 00:09:09,242
But the people in this country
are possessed
78
00:09:10,016 --> 00:09:12,404
with a madness,
79
00:09:13,791 --> 00:09:15,253
with betrayal,
80
00:09:17,312 --> 00:09:18,970
with greed.
81
00:09:25,856 --> 00:09:28,027
Aborted little babies.
82
00:09:30,719 --> 00:09:32,988
Islamic terrorists.
83
00:09:35,999 --> 00:09:38,487
Homosexuals getting married.
84
00:09:39,391 --> 00:09:45,686
Friends, these sins
are but temporary delights in this world.
85
00:09:45,983 --> 00:09:49,725
But they are a ticket straight to hell
in the next!
86
00:09:50,526 --> 00:09:51,541
God
87
00:09:53,439 --> 00:09:54,846
is watching.
88
00:09:57,375 --> 00:10:01,685
And God will strike back soon.
89
00:10:06,302 --> 00:10:07,382
Amen.
90
00:10:12,094 --> 00:10:13,174
Amen!
91
00:10:19,294 --> 00:10:23,734
That's it for today, brothers and sisters.
Remember, tonight's bingo night.
92
00:10:25,181 --> 00:10:27,636
I made $50 last month.
93
00:11:01,277 --> 00:11:03,513
This was not a good idea, Lance.
94
00:11:03,580 --> 00:11:05,141
- Come on, Tom.
- Lance.
95
00:11:05,213 --> 00:11:08,987
- I told you to ease up on all the queerisms.
- No, no, no, no, no, what? The queerisms?
96
00:11:09,053 --> 00:11:12,533
I do what I want, when I want,
and I think you know that, Thomas.
97
00:11:12,605 --> 00:11:16,085
Look, this is not Manhattan, all right?
Things are different out here.
98
00:11:16,156 --> 00:11:20,913
Okay, fine, I understand your point.
But we've talked about this over and over.
99
00:11:21,245 --> 00:11:23,187
We're gonna go have dinner
with your mama.
100
00:11:23,260 --> 00:11:26,741
We'll come out over dessert, together,
and when it's done,
101
00:11:26,813 --> 00:11:30,642
we'll head back on the boat,
go back east, and we will be free, Tom.
102
00:11:30,716 --> 00:11:33,465
I mean, it's gonna be great. No more guilt.
103
00:11:34,300 --> 00:11:36,885
Okay? No more dodging family holidays.
104
00:11:37,628 --> 00:11:41,304
You know, no more deep, dark secrets
that we're keeping from everyone we know.
105
00:11:41,372 --> 00:11:44,055
It's not a big deal.
I'm looking around, I like what I see.
106
00:11:44,124 --> 00:11:45,880
- This is a cool town, come on.
- Cool?
107
00:11:45,948 --> 00:11:47,257
- Cool? Cool?
- What?
108
00:11:47,324 --> 00:11:49,429
- All right, I got your cool right here.
- What?
109
00:11:49,499 --> 00:11:52,085
Gary Prince, my first love.
110
00:11:52,604 --> 00:11:55,059
- He came out when he was 17.
- High school.
111
00:11:55,132 --> 00:11:57,401
He was just beautiful.
112
00:11:57,980 --> 00:12:00,184
He had this light in his eyes.
113
00:12:00,444 --> 00:12:03,607
I always meant to let him know
how I felt about him,
114
00:12:04,763 --> 00:12:08,211
but after he came out,
they shipped him off to a straight camp
115
00:12:08,284 --> 00:12:09,690
somewhere in the Midwest.
116
00:12:09,756 --> 00:12:12,406
They told him God would see him through.
117
00:12:13,244 --> 00:12:17,106
What he was put through
at that Straight Acres, I'll never know.
118
00:12:19,739 --> 00:12:22,456
But I swear he was like a zombie
when he came back.
119
00:12:23,419 --> 00:12:24,433
Tom!
120
00:12:25,274 --> 00:12:26,551
Thought that was Tom Hunt.
121
00:12:26,619 --> 00:12:29,368
- Ms. Banks?
- Yeah. Look at you.
122
00:12:29,626 --> 00:12:32,441
- What have you been up to?
- Well, you know, just doing Wall Street.
123
00:12:32,954 --> 00:12:35,605
- How about you?
- Still teaching high school,
124
00:12:35,675 --> 00:12:37,584
but not for much longer.
125
00:12:39,355 --> 00:12:42,770
Right, sorry. Ms. Banks, this is my... Lance.
126
00:12:43,195 --> 00:12:47,253
- Lance.
- I see. Very nice to meet you, Lance.
127
00:12:47,610 --> 00:12:50,774
- Tom, this is so great. You're finally out.
- What?
128
00:12:51,834 --> 00:12:55,380
You mean out of this town.
Yeah, I finally made it.
129
00:12:57,306 --> 00:12:58,582
Well, Tom,
130
00:12:59,610 --> 00:13:02,993
I'm very proud of you.
You can take that for what it's worth, okay?
131
00:13:03,065 --> 00:13:06,294
- I should get back to my run.
- Thank you, Ms. Banks.
132
00:13:06,778 --> 00:13:08,752
See you guys around, yeah?
133
00:13:27,929 --> 00:13:29,904
- Reverend Haggis?
- Come in.
134
00:13:33,593 --> 00:13:36,528
- Mayor Burton.
- Don't get up, Reverend Haggis.
135
00:13:37,273 --> 00:13:42,291
Great sermon today, really great.
That second hour, faultless.
136
00:13:42,937 --> 00:13:46,930
Thank you. I worked quite a bit
about that part about the abortion clinic.
137
00:13:47,001 --> 00:13:48,976
Just the way that they're taking
the responsibility away from...
138
00:13:49,048 --> 00:13:51,318
She's running against me.
139
00:13:52,217 --> 00:13:55,032
- Banks is running against me.
- Banks?
140
00:13:55,864 --> 00:13:57,806
She's a godless jezebel.
141
00:13:58,296 --> 00:14:00,685
Well, Teddy, with all due respect,
142
00:14:00,761 --> 00:14:02,997
- so is half the island.
- I know.
143
00:14:03,289 --> 00:14:06,136
Truth be told, it's probably more than half.
144
00:14:06,265 --> 00:14:10,421
Port Gamble has changed.
I mean, did you see that turnout today?
145
00:14:10,872 --> 00:14:15,509
It's Sunday morning, for pity's sake.
It's God's prime time to shine.
146
00:14:16,984 --> 00:14:20,661
Remember the 90s, Teddy?
Clinton was our go-to scapegoat.
147
00:14:20,728 --> 00:14:23,728
We had the fishing industry.
Tourists by the hundreds.
148
00:14:23,800 --> 00:14:26,997
We had two services on Sunday
and one on Wednesday.
149
00:14:29,432 --> 00:14:32,781
I used to...
I used to say things of consequence.
150
00:14:32,951 --> 00:14:37,424
I used to... I used to move people.
I don't know.
151
00:14:37,495 --> 00:14:39,829
Hey, now, you still move them.
152
00:14:40,695 --> 00:14:44,754
There may not be as many.
But believe me, they're all yours.
153
00:14:44,823 --> 00:14:47,889
I just wish half of them
had as much devotion as you do.
154
00:14:47,959 --> 00:14:50,479
Yeah, well,
I am your number one fan after all.
155
00:14:50,551 --> 00:14:51,926
I know, Hal.
156
00:14:55,159 --> 00:14:56,883
Things will pick up.
157
00:15:03,383 --> 00:15:04,910
You wanna pray?
158
00:15:15,798 --> 00:15:20,239
- You shouldn't pray in the front room, Dad.
- Don't start again, Frida.
159
00:15:31,830 --> 00:15:34,580
- Dad, don't start.
- If you think you're going out
160
00:15:34,646 --> 00:15:36,271
dressed like that,
161
00:15:36,918 --> 00:15:38,412
you are insane.
162
00:15:38,614 --> 00:15:41,931
Dad, I don't have time to change.
I'm going out.
163
00:15:42,102 --> 00:15:44,437
With whom? With your pimp?
164
00:15:44,758 --> 00:15:48,271
Dad, this is the way people dress
when they go on a date.
165
00:15:48,982 --> 00:15:50,160
A date?
166
00:15:51,190 --> 00:15:52,564
Is it Hamid?
167
00:15:53,174 --> 00:15:57,996
Yeah, Dad, the one-brow wonder?
Yeah, that'd be a great date, wouldn't it?
168
00:15:58,197 --> 00:16:01,514
You just don't like Hamid
because he's one of us.
169
00:16:09,781 --> 00:16:11,570
It's truth, Frida.
170
00:16:11,637 --> 00:16:14,288
- You're ashamed of who you are.
- You know what? You just hate Derek
171
00:16:14,357 --> 00:16:17,357
- because he's not Iranian.
- Derek?
172
00:16:19,669 --> 00:16:21,043
Derek Blaine?
173
00:16:21,941 --> 00:16:24,243
The same guy that I fired today?
174
00:16:25,813 --> 00:16:29,010
- You fired Derek today?
- You're surprised?
175
00:16:30,869 --> 00:16:33,236
What happened to you, jelly-belly?
176
00:16:34,453 --> 00:16:38,577
Quitting Princeton,
coming back to this bullshit place,
177
00:16:39,572 --> 00:16:41,427
giving your time to nobodies?
178
00:16:41,492 --> 00:16:44,394
Please, Dad,
you have no idea who I really am.
179
00:16:47,125 --> 00:16:50,834
This, Frida, this is who you are.
180
00:16:52,277 --> 00:16:54,578
You're part of the real culture,
181
00:16:55,604 --> 00:16:57,066
real history.
182
00:16:57,940 --> 00:17:01,966
You're Iranian. You're from the good family.
183
00:17:03,252 --> 00:17:08,468
And one day,
you take our restaurant national.
184
00:17:08,756 --> 00:17:11,790
But I don't want that. I've never wanted that.
185
00:17:11,860 --> 00:17:14,794
I've seen what that place does to you.
All you do is work.
186
00:17:14,868 --> 00:17:17,235
Who do you think this is all for?
187
00:17:17,363 --> 00:17:22,797
I didn't make chicken-fried steak
for 20 years so you could be one of them.
188
00:17:23,891 --> 00:17:27,274
What do you think your mother would say?
189
00:17:36,659 --> 00:17:40,041
- I'm coming out, coming out, coming out.
- You are coming out.
190
00:17:40,115 --> 00:17:43,050
- Can't believe it. Coming out.
- This is the day. I'm so excited for you.
191
00:17:43,124 --> 00:17:45,545
It's gonna be so good.
It's gonna be a great dinner.
192
00:17:45,619 --> 00:17:47,953
- This is crazy.
- Fuck.
193
00:17:49,363 --> 00:17:52,014
Tom, sweetheart.
194
00:17:53,651 --> 00:17:54,796
Honey.
195
00:17:55,123 --> 00:17:59,563
I think now might be a good time
to stick to the plan
196
00:17:59,763 --> 00:18:04,203
that we've discussed over and over again
because look where we are.
197
00:18:04,306 --> 00:18:06,641
It's your house. Your mom's inside.
198
00:18:06,707 --> 00:18:09,358
I don't understand
why you can't just figure it out.
199
00:18:09,427 --> 00:18:10,375
- Because we're here.
- Okay, okay.
200
00:18:10,451 --> 00:18:11,793
- And we came from the east coast.
- Okay, okay.
201
00:18:11,859 --> 00:18:14,030
- What is the... No.
- She could happily live her whole life
202
00:18:14,098 --> 00:18:16,781
- without ever knowing.
- Hey, but guess what? We're here right now.
203
00:18:16,850 --> 00:18:19,600
This is who you are,
and she needs to know about it.
204
00:18:19,666 --> 00:18:23,921
Wouldn't next year be a better year?
It's the Year of the Cock, I think.
205
00:18:24,338 --> 00:18:25,800
Look at this.
206
00:18:26,098 --> 00:18:28,040
Last year, you were "too busy."
207
00:18:28,114 --> 00:18:30,667
And the year before that,
you dad had just died.
208
00:18:30,738 --> 00:18:31,686
- And the year before that...
- Okay. Okay.
209
00:18:31,762 --> 00:18:32,907
- I can't even keep track.
- All right, all right.
210
00:18:32,978 --> 00:18:34,702
It's like, what is your deal?
211
00:18:35,794 --> 00:18:38,761
You know what? Just come here.
Just walk with me. Come on.
212
00:18:38,834 --> 00:18:41,419
This is... It's the time. This is the time.
Let's go. Come on.
213
00:18:41,489 --> 00:18:43,016
- Wait.
- What?
214
00:18:43,122 --> 00:18:46,766
What about your dad?
You never told me how your dad reacted.
215
00:18:47,345 --> 00:18:50,826
It's not important. Let's go. Come on.
Come on.
216
00:19:30,225 --> 00:19:33,094
- Frida!
- Derek, what the fuck?
217
00:19:33,168 --> 00:19:36,648
- Hey, Freed. You ready?
- I don't know.
218
00:19:39,633 --> 00:19:42,284
- Your dad?
- He means well.
219
00:19:42,992 --> 00:19:45,480
It's just, he's just old-fashioned.
220
00:19:46,416 --> 00:19:49,034
Yeah, old-fashioned my foot up his ass.
221
00:19:50,160 --> 00:19:54,055
So that's it, huh? I'm ditched for the night
because of your dad?
222
00:19:54,736 --> 00:19:57,355
Frida, when are you gonna realize
223
00:19:57,424 --> 00:20:01,547
that you can't just let him control you
like that for your whole life?
224
00:20:02,128 --> 00:20:05,444
It's like that song that I wrote,
Life Is a Rocky Road.
225
00:20:05,520 --> 00:20:08,105
You know, where the guy
goes into the ice cream store
226
00:20:08,176 --> 00:20:09,899
to buy himself some Rocky Road,
227
00:20:09,968 --> 00:20:13,480
but then he realizes there's like
all these other flavors.
228
00:20:14,032 --> 00:20:17,861
- You just got to find your flavor, girl.
- I have a flavor.
229
00:20:18,320 --> 00:20:20,142
Just no one likes it.
230
00:20:25,808 --> 00:20:28,622
- I like your flavor.
- You certainly do.
231
00:20:30,351 --> 00:20:33,417
And I was just standing in line,
waiting for my latte,
232
00:20:33,583 --> 00:20:36,583
when he just bent over
and he bit me on the arm.
233
00:20:37,167 --> 00:20:38,509
Just like that.
234
00:20:38,575 --> 00:20:41,193
And after I bought
three boxes of Girl Scout cookies
235
00:20:41,263 --> 00:20:44,198
from that chubby little troll
of a granddaughter of his.
236
00:20:44,271 --> 00:20:48,297
- God, that is awful.
- Mr. Chambers bit you. That is so weird.
237
00:20:48,495 --> 00:20:50,568
Port Gamble is not what it used to be, dear.
238
00:20:50,638 --> 00:20:53,704
I mean, it's just not safe
to go out on the streets anymore.
239
00:20:53,774 --> 00:20:55,662
Well, really, Mom,
I'm just glad you're all right.
240
00:20:55,726 --> 00:20:58,246
Well, thank you for your concern, dear.
241
00:21:03,151 --> 00:21:08,202
So, Mrs. Hunt, I have been dying to know
242
00:21:08,270 --> 00:21:11,685
what this handsome little devil was like
as a youngster.
243
00:21:14,158 --> 00:21:18,501
Well, he was sort of an oddball.
244
00:21:19,438 --> 00:21:20,648
- An oddball.
- Yeah.
245
00:21:20,718 --> 00:21:22,955
Didn't have much luck with the ladies.
246
00:21:23,022 --> 00:21:24,996
- Really?
- He really didn't.
247
00:21:25,966 --> 00:21:28,137
And he was horrible at sports.
248
00:21:28,430 --> 00:21:32,423
Guess you could say that, well,
he just didn't pan out.
249
00:21:32,558 --> 00:21:36,901
- You know, I did pull six figures last year.
- Of course you did, dear.
250
00:21:37,102 --> 00:21:39,142
Now don't get so defensive.
251
00:21:40,141 --> 00:21:42,629
Now, his father on the other hand...
252
00:21:42,829 --> 00:21:46,823
Now, there was a rock.
He was one of the last real men.
253
00:21:46,894 --> 00:21:49,446
Yeah, until you got through with him.
254
00:21:50,381 --> 00:21:52,105
Such a drama queen.
255
00:22:03,597 --> 00:22:06,564
The medicines just don't seem
to be cutting it.
256
00:22:06,893 --> 00:22:09,893
- Should we just call it a night?
- Mrs. Hunt,
257
00:22:10,349 --> 00:22:12,716
are we still up for dessert, or...
258
00:22:14,125 --> 00:22:16,678
Yes, yes, of course. Dessert, dessert.
259
00:22:17,101 --> 00:22:18,246
I made your favorite.
260
00:22:18,317 --> 00:22:21,317
- Ladyfingers?
- Ladyfingers.
261
00:22:23,212 --> 00:22:25,995
Ladyfingers? You're such a fag, Tom.
262
00:22:37,708 --> 00:22:40,075
Do you know where my lighter went?
263
00:23:46,762 --> 00:23:48,737
What do you think, Freed?
264
00:23:52,490 --> 00:23:55,589
- It's about me.
- See, I knew you'd get it.
265
00:23:56,555 --> 00:24:01,126
- Does the song say I'm like a cheetah?
- Yeah. Yeah, that's my favorite line, too.
266
00:24:01,194 --> 00:24:05,253
I mean, I know it's not like
Radiohead or anything, you know? But...
267
00:24:06,826 --> 00:24:07,906
God!
268
00:24:10,218 --> 00:24:12,585
- You dad?
- Yeah.
269
00:24:16,521 --> 00:24:19,555
Dude, I heard you got fired today.
270
00:24:20,554 --> 00:24:24,710
How stupid do you have to be to get fired
from washing dishes, D-Bone?
271
00:24:24,938 --> 00:24:28,134
Well, you know, it's just your dad
is just such a total asshole.
272
00:24:28,201 --> 00:24:32,708
Yeah, right, because it's not like
he's trying to run a business or anything.
273
00:24:32,778 --> 00:24:34,371
Whoa, whoa, whoa.
274
00:24:35,050 --> 00:24:38,279
- Are you standing up for your father?
- No.
275
00:24:38,953 --> 00:24:40,447
Are you angry?
276
00:24:41,481 --> 00:24:43,586
You are. You're pissed off.
277
00:24:43,817 --> 00:24:47,526
God, you're just like your father
underneath all that, aren't you?
278
00:24:47,593 --> 00:24:48,738
Gross!
279
00:24:48,809 --> 00:24:51,678
Man, all you Iraqis are so pissed off
all the time.
280
00:24:51,753 --> 00:24:55,779
You're, like, the third person today
to call me Iraqi. You know that?
281
00:24:55,849 --> 00:24:58,980
Maybe it's because you have
such a perfect l-rack.
282
00:24:59,689 --> 00:25:05,024
- Wow. That is so dumb of you to say.
- Or, you know, whatever, Middle Eastern.
283
00:25:05,544 --> 00:25:08,643
Why do you people always take things
so Syria-sly?
284
00:25:09,545 --> 00:25:11,966
I don't know, but I do know
285
00:25:12,168 --> 00:25:16,030
that there is Norway
you are getting into these panties tonight.
286
00:25:19,720 --> 00:25:23,811
I'm not... I'm not from Norway.
I'm American.
287
00:25:24,040 --> 00:25:26,047
So am I, dumb shit.
288
00:25:26,696 --> 00:25:29,413
Why does everybody think
I'm supposed to be this...
289
00:25:29,480 --> 00:25:34,182
Hey, hey, whoa, Kuwait a minute, all right?
Now, you know I'm just joking, right?
290
00:25:39,656 --> 00:25:42,307
You're right. I'm a dick.
291
00:25:44,264 --> 00:25:48,257
You've been having a rough night,
and I'm being insensitive.
292
00:25:49,416 --> 00:25:53,125
Look, man, I'm just Frida. That's it.
293
00:25:53,799 --> 00:25:58,621
Why does everybody want me to be
whatever it is that they think I am, anyway?
294
00:25:59,367 --> 00:26:02,629
I can't even have a normal conversation
with anybody.
295
00:26:02,727 --> 00:26:04,515
I know, you're right.
296
00:26:04,584 --> 00:26:08,774
I mean, you think that just 'cause I'm a real
American I don't run into this kind of shit?
297
00:26:10,599 --> 00:26:12,573
I know what people think about me.
298
00:26:12,807 --> 00:26:16,702
I know they think I'm just some total hack
who's never gonna write a good song.
299
00:26:17,351 --> 00:26:19,871
So, I make jokes, you know. It's...
300
00:26:20,935 --> 00:26:24,131
What do you call it?
It's a defense mechanism.
301
00:26:25,831 --> 00:26:27,074
But I...
302
00:26:28,711 --> 00:26:32,158
I love you, Frida. With a capital "L."
303
00:26:34,758 --> 00:26:36,514
You're my lady.
304
00:26:40,711 --> 00:26:42,653
That's my blood! Oh, God.
305
00:26:55,110 --> 00:26:56,452
Oh, my God!
306
00:27:44,869 --> 00:27:46,145
I can't do this.
307
00:27:46,917 --> 00:27:49,218
Okay, Tom, you can do this.
308
00:27:49,669 --> 00:27:51,392
- I can't.
- You can do this.
309
00:27:51,460 --> 00:27:53,827
- I can't.
- You can, just say it.
310
00:27:54,021 --> 00:27:55,548
"Mom, I'm gay."
311
00:28:01,349 --> 00:28:03,454
- Mom?
- Yes, Thomas?
312
00:28:03,684 --> 00:28:04,829
I'm...
313
00:28:07,109 --> 00:28:09,083
- I'm thinking about...
- Stop, stop, okay?
314
00:28:09,156 --> 00:28:13,117
That's fine. You have to start smaller.
So, just try,
315
00:28:13,348 --> 00:28:15,836
"Mom, I have something to tell you."
316
00:28:16,355 --> 00:28:18,722
Mom, I have something to tell you.
317
00:28:18,948 --> 00:28:20,955
"I'm gay." Go.
318
00:28:24,035 --> 00:28:25,213
I'm...
319
00:28:30,819 --> 00:28:34,813
Life is filled with twists and turns.
320
00:28:38,915 --> 00:28:40,377
I'm gay, Mom!
321
00:28:51,012 --> 00:28:51,960
Mom?
322
00:28:56,675 --> 00:28:59,708
Mom, I'm gay.
323
00:29:00,899 --> 00:29:03,387
A homo, and a pretty good one, too.
324
00:29:04,547 --> 00:29:07,297
- I suck dick, Mom.
- Sometimes.
325
00:29:10,851 --> 00:29:13,022
Mom. Mom?
326
00:29:15,619 --> 00:29:16,567
Mom?
327
00:29:20,867 --> 00:29:22,721
Mom, I was born that way.
328
00:29:22,787 --> 00:29:24,729
- It's nobody's fault.
- Mrs. Hunt, just calm down.
329
00:29:24,803 --> 00:29:26,875
Look, if it's any consolation, he's the top.
330
00:29:26,946 --> 00:29:28,734
- I receive.
- No, Mom, wait.
331
00:29:30,082 --> 00:29:33,694
Mrs. Hunt, what are you doing?
Get off of him. What...
332
00:29:33,762 --> 00:29:37,788
- Oh, my God. What the fuck is up her ass?
- I don't know. I'll get her meds.
333
00:29:37,890 --> 00:29:41,818
Jesus, Mrs. Hunt. Her eyes!
Tom, get in here. Her eyes.
334
00:29:41,890 --> 00:29:45,632
Mom, take these pills. Come on.
335
00:29:48,610 --> 00:29:51,327
Mrs. Hunt, I'm not afraid to use this.
336
00:29:51,809 --> 00:29:53,402
Mom, what are you doing?
337
00:29:54,466 --> 00:29:57,215
Oh, God! Oh, God.
338
00:30:04,961 --> 00:30:05,910
God!
339
00:30:24,449 --> 00:30:27,831
That is how my dad reacted.
340
00:30:39,200 --> 00:30:40,444
- Oh, God!
- Help!
341
00:30:49,568 --> 00:30:50,975
Mommy ate Daddy.
342
00:30:53,281 --> 00:30:57,820
I'm gonna take you home with me, okay?
My house is just across the street.
343
00:30:57,952 --> 00:31:00,821
- What's your name, sweetie?
- Lisa.
344
00:31:01,760 --> 00:31:05,372
Lisa, everything is going to be okay.
All right?
345
00:31:05,472 --> 00:31:08,984
Nothing bad is going to happen to you.
I promise, okay?
346
00:31:09,888 --> 00:31:10,968
Okay, let's go.
347
00:31:30,208 --> 00:31:31,996
There's me on Santa's lap.
348
00:31:36,480 --> 00:31:38,651
There's Dad in front of the old house.
349
00:31:39,935 --> 00:31:43,001
Yeah? Dad? Remember? Carl?
350
00:31:59,230 --> 00:32:00,179
Here.
351
00:32:06,175 --> 00:32:07,898
No, no, okay.
352
00:32:08,638 --> 00:32:11,605
No, she did not just eat her own eye.
353
00:32:11,678 --> 00:32:14,842
Thomas, we are getting the fuck up
off this island.
354
00:32:22,014 --> 00:32:22,962
Tom.
355
00:32:24,798 --> 00:32:27,667
Get over here now.
356
00:32:33,854 --> 00:32:35,828
News. News. Turn on the news.
357
00:32:41,662 --> 00:32:45,011
- Nothing. Wait.
...no precedent in the history of our world.
358
00:32:46,333 --> 00:32:50,228
Now tonight, in the normally quiet
island town of Port Gamble,
359
00:32:50,302 --> 00:32:53,302
they are in the throes of a viral attack,
360
00:32:53,597 --> 00:32:56,728
which purportedly turns its victims into,
361
00:32:56,797 --> 00:33:00,758
well, what can be best described
as zombies.
362
00:33:02,717 --> 00:33:06,459
Now these zombies have been described
as pale and slow moving,
363
00:33:06,781 --> 00:33:08,886
with milky white eyes.
364
00:33:09,085 --> 00:33:14,901
So, be on the lookout for these zombies.
They're all around you at this time...
365
00:33:42,684 --> 00:33:47,703
Dad! Dad! Dad! Dad, let me in!
366
00:33:47,804 --> 00:33:51,415
- Frida, hurry. Come over here. Hurry, hurry.
- Dad! Dad!
367
00:33:51,484 --> 00:33:54,201
Hurry, hurry. Come over here. Come on.
368
00:33:54,267 --> 00:33:56,242
Come on, get over here, hurry. Hurry, get in.
369
00:33:56,316 --> 00:33:57,264
Frida.
370
00:34:02,555 --> 00:34:04,049
God! No! No!
371
00:34:06,172 --> 00:34:07,579
- Get away from the door, honey.
- Oh, God!
372
00:34:09,212 --> 00:34:12,245
God damn you, zombie.
373
00:34:13,564 --> 00:34:15,506
He bit me. Oh, my God.
374
00:34:15,580 --> 00:34:18,449
Look at this, he bit me. Oh, God!
375
00:34:19,932 --> 00:34:21,754
Zombie bastard!
376
00:34:31,067 --> 00:34:32,627
God.
377
00:34:46,299 --> 00:34:48,819
If you look at the evidence,
of which there's very little,
378
00:34:49,723 --> 00:34:52,439
there is no conclusive proof that this was
a terrorist act...
379
00:34:52,507 --> 00:34:57,263
Not conclusive? Son, you're about
a river short of a glass of water.
380
00:34:57,467 --> 00:34:58,896
- The people...
- I, for one, believe
381
00:34:58,970 --> 00:35:01,818
that our President has
spread our defense resources entirely...
382
00:35:01,882 --> 00:35:04,271
Gentlemen, gentlemen, we'll not get
any words in here edgewise.
383
00:35:04,346 --> 00:35:06,833
- One at a time, please. Let's not...
- That's ignorant.
384
00:35:08,122 --> 00:35:12,629
People of Port Gamble, get your guns
and your bombs and start exercising
385
00:35:12,730 --> 00:35:16,953
your God-given right to exercise
your God-given right.
386
00:35:17,242 --> 00:35:22,544
Okay, I repeat, we need to get the fuck up
out of here.
387
00:35:22,649 --> 00:35:24,405
I know, but what about Mom?
388
00:35:25,338 --> 00:35:29,200
You can't encourage the citizens to go
around and blow up everything in sight...
389
00:35:29,273 --> 00:35:31,695
- I hear a lot of noise in the background.
- Irresponsible...
390
00:35:32,793 --> 00:35:33,741
Mom?
391
00:35:34,298 --> 00:35:37,331
You are an absolute idiot.
Why did I agree to do this show?
392
00:35:37,401 --> 00:35:40,717
We're not getting anywhere, here. I'm done.
Just shut that thing off.
393
00:35:43,225 --> 00:35:44,174
Mom.
394
00:36:23,544 --> 00:36:25,202
Shoot... Shoot her.
395
00:36:26,520 --> 00:36:30,000
- Come on!
- I can't. Just run.
396
00:36:38,840 --> 00:36:44,436
- Brian, did you board up the house?
- Everything but the back door.
397
00:36:44,504 --> 00:36:49,010
- We'll leave the back door open for an exit.
- But what about Mom?
398
00:36:49,272 --> 00:36:53,909
- I'll take care of you, Judy. Come on.
- Oddly enough, it doesn't hurt that bad.
399
00:36:54,039 --> 00:36:57,334
Sort of numb and tingly.
400
00:37:15,223 --> 00:37:20,078
Sweet Jesus, here we go. Crying Brian.
That's you in a pickle.
401
00:37:23,159 --> 00:37:25,231
Look, we got plenty of water.
402
00:37:25,303 --> 00:37:28,686
And we went to the superstore,
so we got Ramen and beans and shit.
403
00:37:28,758 --> 00:37:31,246
I didn't have half of that growing up
and I turned out better for it.
404
00:37:34,903 --> 00:37:37,750
Brian, you gotta learn self-reliance.
405
00:37:38,006 --> 00:37:40,973
You think the government gives a shit
about you or me or your mother?
406
00:37:42,327 --> 00:37:44,214
Look, I don't know about the next life,
but in this one,
407
00:37:44,278 --> 00:37:46,547
a man has gotta learn
to take care of himself.
408
00:37:48,374 --> 00:37:51,440
But... But what about Mom?
409
00:37:54,422 --> 00:37:57,869
The United States is under attack.
410
00:37:58,166 --> 00:38:00,337
Terrorists have managed to unleash
a virus.
411
00:38:01,526 --> 00:38:05,072
The likes of which has
no precedent in the history of our world.
412
00:38:06,358 --> 00:38:07,634
- Now tonight...
- Dad.
413
00:38:07,701 --> 00:38:11,662
Brian, so help me God, I will plunder you
if you open your mouth again.
414
00:38:12,598 --> 00:38:14,256
- But Mom!
- Your mom is made of tougher stuff
415
00:38:14,325 --> 00:38:15,787
than you think.
416
00:38:17,494 --> 00:38:19,566
It's just a bite from a zombie.
417
00:38:20,118 --> 00:38:21,263
...as zombies.
418
00:38:21,749 --> 00:38:22,697
What?
419
00:38:22,869 --> 00:38:25,422
The White House has issued a statement
attributing the attack
420
00:38:25,526 --> 00:38:28,821
to the infamous terrorist leader,
Mohammed Mustafa.
421
00:38:29,909 --> 00:38:33,968
Citing the following videotape message,
which surfaced on Christmas Eve
422
00:38:34,805 --> 00:38:35,820
of last year.
423
00:38:40,213 --> 00:38:45,996
For years you Americans have terrorized
our people, insulted Allah and our culture.
424
00:38:47,445 --> 00:38:49,038
You tried to destroy us...
425
00:38:49,140 --> 00:38:51,115
Again with the Muslims.
426
00:38:51,189 --> 00:38:55,313
Dad, she was bitten. Haven't you ever
seen a zombie movie before?
427
00:38:56,533 --> 00:38:59,347
Brian, you know I'm a vampire man.
428
00:38:59,412 --> 00:39:01,900
Now get your head in the game,
for Christ's sake.
429
00:39:13,685 --> 00:39:17,230
Mr. Miller, I left my purse
in my dead boyfriend's car.
430
00:39:17,300 --> 00:39:19,023
Could I just use your phone
to call my dad?
431
00:39:19,092 --> 00:39:21,940
You tried to destroy us and yet we live.
432
00:39:23,156 --> 00:39:27,182
You tried to devour us and yet
you will devour yourselves.
433
00:39:29,203 --> 00:39:31,058
Dad she's going to turn into a zombie.
434
00:39:34,676 --> 00:39:37,905
Dad, we have to tie her up
or she could attack us.
435
00:39:37,972 --> 00:39:39,313
Tying her up ain't gonna do it.
436
00:39:39,380 --> 00:39:42,162
This is the infamous terrorist leader,
Mohammed Mustafa,
437
00:39:42,228 --> 00:39:44,911
- who swore...
- We gotta throw her out.
438
00:39:45,779 --> 00:39:48,812
- She's threatening our family.
...who reportedly brought the zombies in...
439
00:39:48,883 --> 00:39:51,436
What are you talking about?
Mom is our family.
440
00:39:52,275 --> 00:39:53,934
I'm not talking about Mom.
441
00:39:54,387 --> 00:39:57,703
...instructions on the things
that you'll need to do...
442
00:39:57,779 --> 00:39:59,721
- Frida.
- Steps one, two and three
443
00:39:59,795 --> 00:40:02,610
we will take you through. Stay with us.
444
00:40:02,675 --> 00:40:05,806
- What?
- Jesus, Brian, look at the necklace.
445
00:40:05,875 --> 00:40:06,988
Now look at the TV.
446
00:40:07,059 --> 00:40:09,961
...places for you to call,
places for you to go.
447
00:40:10,163 --> 00:40:11,308
- No, no, no, no.
- She's one of them.
448
00:40:11,442 --> 00:40:14,410
- Mr. Miller, this is a pendant my mom...
- Brian, we gotta throw her out.
449
00:40:15,827 --> 00:40:18,696
- Throw me out? Are you crazy?
- Some of us gotta give up certain rights
450
00:40:18,770 --> 00:40:20,625
- to stay safe.
- No, Dad, no.
451
00:40:20,690 --> 00:40:25,098
- Throwing her out there is murder.
- Mr. Miller, I was born and raised here.
452
00:40:25,171 --> 00:40:27,472
Now, think about it? Princeton?
453
00:40:27,539 --> 00:40:29,578
Who knows where she's really been.
454
00:40:29,971 --> 00:40:33,931
And Ali, how is he able to make such
a success of the cafe when I couldn't,
455
00:40:34,002 --> 00:40:35,824
and I busted my ass?
456
00:40:35,891 --> 00:40:40,363
And speaking of the cafe, who are the only
people in town who refuse to eat there?
457
00:40:40,434 --> 00:40:45,224
You, me, Mom,
and we're not infected. Coincidence?
458
00:40:46,866 --> 00:40:49,615
- Mom is infected.
- I think not.
459
00:40:51,442 --> 00:40:52,871
Oh, God! Oh, God!
460
00:41:02,577 --> 00:41:04,911
- Fuck, yeah!
- Hey.
461
00:41:06,354 --> 00:41:08,176
Hold on. Hold on.
462
00:41:29,585 --> 00:41:32,236
Okay. I'm ready.
463
00:41:37,201 --> 00:41:39,983
Dad, I'm telling you,
we should be tying up Mom.
464
00:41:42,736 --> 00:41:45,583
Brian, okay? Okay, Brian?
465
00:41:48,464 --> 00:41:50,636
Frida, I'm gonna ask you some questions.
466
00:41:50,705 --> 00:41:53,966
- Jesus Christ, Dad, come on.
- Brian, so help me God.
467
00:41:57,585 --> 00:42:02,920
God. No. Mr. Miller, this is fucking crazy.
You've known me for years.
468
00:42:02,992 --> 00:42:04,651
This pendant belonged to my mom.
469
00:42:06,128 --> 00:42:09,838
Frida, I want you to relax.
470
00:42:11,056 --> 00:42:13,195
We will bring you no harm.
471
00:42:14,000 --> 00:42:16,302
- Okay.
- What's the color of the US passport?
472
00:42:22,159 --> 00:42:25,356
- What the fuck does that have to do...
- Frida, I will throw you to the zombies!
473
00:42:25,456 --> 00:42:28,139
- Okay, blue. Blue.
- Okay.
474
00:42:28,752 --> 00:42:31,751
Okay. Okay. See? See? Okay.
475
00:42:31,823 --> 00:42:33,995
I would have said dark blue!
476
00:42:34,447 --> 00:42:36,302
- Dad.
- No. Okay, dark blue.
477
00:42:36,367 --> 00:42:37,316
- Too late.
- Dark blue.
478
00:42:38,671 --> 00:42:44,454
Listen up, why does the US flag have...
Thirteen stripes?
479
00:42:46,191 --> 00:42:49,355
Because they represent
the original 13 colonies.
480
00:42:49,423 --> 00:42:50,372
Correct.
481
00:42:51,983 --> 00:42:54,372
But most American high school graduates
wouldn't know that.
482
00:42:55,727 --> 00:42:58,061
- Dad!
- So...
483
00:43:01,423 --> 00:43:03,789
What do you know about making bombs?
484
00:43:08,430 --> 00:43:11,845
Yeah, nice shot.
There's one by the car. Gun!
485
00:43:12,142 --> 00:43:13,157
Yeah!
486
00:43:16,207 --> 00:43:17,548
Yeah, how do you like that?
487
00:43:21,326 --> 00:43:22,341
Come on.
488
00:43:23,118 --> 00:43:26,152
Oh, God. Hey, it's a rescue chopper.
We're saved.
489
00:43:26,222 --> 00:43:28,939
It's not a rescue chopper.
That's the Channel 8 News.
490
00:43:29,006 --> 00:43:32,453
Come on, can't you see us? Stop!
Come on!
491
00:43:36,046 --> 00:43:38,828
Hey, come on, give us a ride, man!
492
00:43:40,398 --> 00:43:41,346
Fuck!
493
00:43:43,982 --> 00:43:45,607
God, she was, like, eight.
494
00:43:46,926 --> 00:43:48,268
Come on, yeah!
495
00:43:50,989 --> 00:43:52,418
We've got to hole up somewhere.
496
00:43:52,493 --> 00:43:54,981
- We can't keep this up.
- It's dying, it's dying.
497
00:43:55,597 --> 00:43:57,321
- Let's go.
- Okay, this way.
498
00:44:00,493 --> 00:44:03,493
Mr. Lucio, you gotta let us in.
Come on, there are zombies.
499
00:44:03,565 --> 00:44:08,867
- No, no, no, don't shoot. Please, let us in.
- Don't, don't, just open the door.
500
00:44:09,517 --> 00:44:11,688
- Please let us in.
- What are you doing?
501
00:44:11,789 --> 00:44:13,163
- Open the door!
- What are you doing?
502
00:44:13,261 --> 00:44:14,886
- Come on.
- Mr. Lucio.
503
00:44:15,661 --> 00:44:17,221
What?
504
00:44:18,189 --> 00:44:19,269
You homophobe.
505
00:44:27,021 --> 00:44:30,403
Oh, say, can you see
506
00:44:30,477 --> 00:44:33,990
by the dawn's early light
507
00:44:34,413 --> 00:44:38,374
What so proudly we hailed
508
00:44:38,444 --> 00:44:42,056
at the twilight's last gleaming...
509
00:44:42,124 --> 00:44:45,921
No, no, no! It's a C for shit's sake.
510
00:44:48,908 --> 00:44:52,902
Okay, Frida,
assuming I'm calling you by your real name.
511
00:44:53,036 --> 00:44:54,727
I want you to eat this ham.
512
00:44:56,844 --> 00:44:58,732
- Where did you get...
- You hesitated.
513
00:44:58,796 --> 00:45:00,584
No, no, no. Okay, I'll eat it. I'll eat it. Just...
514
00:45:02,956 --> 00:45:04,712
Shit. Did that count?
515
00:45:06,251 --> 00:45:09,033
Why the fuck would terrorists choose
to attack Port Gamble?
516
00:45:09,324 --> 00:45:12,837
Exactly, why would terrorists
attack Port Gamble?
517
00:45:12,908 --> 00:45:15,395
- Right. Why?
- That's what I'm asking you.
518
00:45:16,875 --> 00:45:19,461
- No, that's what I'm answering.
- No, no, I'm the one who should...
519
00:45:20,779 --> 00:45:23,779
You should say... Get out of my head!
520
00:45:25,707 --> 00:45:28,390
You're cunning as a cheetah, girl.
521
00:45:28,491 --> 00:45:31,655
Yeah. Yeah, but I'm gonna get what I need.
522
00:45:31,787 --> 00:45:34,089
- Watch her, I'll be right back.
- Dad. Holy shit,
523
00:45:34,155 --> 00:45:36,740
if you're gonna torture her, I am not just
gonna sit there and let it happen.
524
00:45:36,811 --> 00:45:39,048
Just showing her the torture device
ought to do it.
525
00:45:39,115 --> 00:45:41,733
Do what?
She'll just admit to whatever you tell her to.
526
00:45:41,803 --> 00:45:43,396
- Exactly.
- But if she has nothing to admit to...
527
00:45:43,467 --> 00:45:47,079
You are not gonna deter me
from my God-given right as an American.
528
00:45:47,178 --> 00:45:50,495
- Dad, you're from Canada.
- Not anymore.
529
00:45:50,570 --> 00:45:52,742
Just try to think of it
from Frida's perspective.
530
00:45:52,811 --> 00:45:55,527
Safety first, Brian. Work shed.
531
00:46:11,018 --> 00:46:13,157
What did you do to my Frida?
532
00:46:30,858 --> 00:46:34,207
Frida! Where are you, sweetheart?
533
00:46:35,177 --> 00:46:39,400
Derek, Derek Blaine? Come.
534
00:46:40,201 --> 00:46:43,616
Come to Daddy, you fucking piece of shit!
535
00:46:44,106 --> 00:46:45,054
Casey!
536
00:46:45,161 --> 00:46:50,563
No, Casey. No, Casey. No!
537
00:46:50,665 --> 00:46:51,680
No!
538
00:46:53,641 --> 00:46:56,936
Where is Frida, God damn it?
539
00:46:57,673 --> 00:46:59,102
Can you speak English?
540
00:46:59,657 --> 00:47:00,605
Casey.
541
00:47:01,704 --> 00:47:03,297
You son of a bitch.
542
00:47:06,760 --> 00:47:09,281
This is for you, Frida!
543
00:47:19,369 --> 00:47:20,645
Get away from me, you zombies.
544
00:47:20,712 --> 00:47:23,298
- Miss Banks, over here.
- Come on, over here.
545
00:47:23,369 --> 00:47:24,678
- Come on.
- Come on.
546
00:47:25,224 --> 00:47:26,337
Come on.
547
00:47:26,888 --> 00:47:31,045
B12, B12, Vitamin B12,
ladies and gentlemen.
548
00:47:31,112 --> 00:47:32,672
Anybody, Vitamin B12.
549
00:47:39,912 --> 00:47:41,952
How many sheets, dearie.
550
00:47:42,024 --> 00:47:44,260
You got to be kidding, lady.
There's zombies and shit outside.
551
00:47:44,328 --> 00:47:46,564
- Guys, help me! Help me.
- Come on.
552
00:47:49,640 --> 00:47:51,549
Did you not just hear me, man? Zombies.
553
00:47:51,623 --> 00:47:53,511
You can't go out there, sir.
You don't understand.
554
00:47:53,607 --> 00:47:56,357
I think I do. Good evening, gentlemen.
555
00:47:56,679 --> 00:47:57,759
No, no, no.
556
00:47:58,407 --> 00:48:00,611
Don't go out there. No, no.
557
00:48:08,136 --> 00:48:11,965
Mrs. Rutherford,
and how does the evening find you?
558
00:48:12,039 --> 00:48:16,163
I'll tell you, old girl, I hope I'm not being
too forward. If you...
559
00:48:17,255 --> 00:48:18,749
That's my blood.
560
00:48:21,255 --> 00:48:24,801
What are you doing? What are you doing?
Mr. Weatherbee needs our help.
561
00:48:24,871 --> 00:48:26,725
You cannot go out there, Reverend.
You cannot.
562
00:48:26,790 --> 00:48:28,579
Reverend, turn on the outside lights.
563
00:48:47,654 --> 00:48:49,793
All right, everyone stay calm.
564
00:48:53,255 --> 00:48:55,971
- Stay away from the windows.
- And dim the lights.
565
00:48:56,102 --> 00:48:57,662
Bingo night has been canceled.
566
00:48:57,734 --> 00:49:00,865
- We're gonna need some hammers.
- And boards.
567
00:49:01,350 --> 00:49:05,757
Thank you, Mayor,
I think I know what this is.
568
00:49:06,501 --> 00:49:08,541
- I've got to consult some tomes.
- Tomes?
569
00:49:09,798 --> 00:49:11,870
Wikipedia. I'll be right back.
570
00:49:11,942 --> 00:49:15,935
There's cookies on the back table
and lemon drink.
571
00:49:17,798 --> 00:49:19,740
Oh, God. Brian, oh, God, come on.
572
00:49:20,678 --> 00:49:23,263
You've known me since we were kids.
573
00:49:23,366 --> 00:49:24,576
It doesn't make any sense.
574
00:49:24,645 --> 00:49:27,362
Frida, just play along with him
or something.
575
00:49:27,429 --> 00:49:30,593
- Play along? I'm supposed to sit here...
- He's just trying to scare you.
576
00:49:30,661 --> 00:49:32,636
- He won't actually do anything.
- No fucking way, Brian.
577
00:49:32,710 --> 00:49:35,906
- He's all talk.
- Just let me go. Please, just let me go.
578
00:49:35,973 --> 00:49:39,072
- Just tell him what he wants to hear.
- What? That I am a terrorist?
579
00:49:39,141 --> 00:49:42,818
That I got a fucking
ticking zombie bomb in my bra?
580
00:49:43,781 --> 00:49:45,440
There is no right answer for him.
581
00:49:49,221 --> 00:49:50,563
You're right.
582
00:49:51,813 --> 00:49:56,156
So, why don't you just let me go?
583
00:49:57,124 --> 00:49:58,553
Come on, set me free.
584
00:49:59,493 --> 00:50:01,151
I want to be free, Brian.
585
00:50:03,173 --> 00:50:07,231
I mean, we're neighbors, right?
586
00:50:08,389 --> 00:50:13,790
And I've always felt, like, something
587
00:50:14,916 --> 00:50:19,138
around you,
and I know that we haven't played fort
588
00:50:19,236 --> 00:50:25,150
or hung out or anything like that,
but I've been watching you.
589
00:50:26,116 --> 00:50:27,578
Seriously.
590
00:50:29,252 --> 00:50:31,838
I even saw that play that you invited me to.
591
00:50:37,892 --> 00:50:38,841
So...
592
00:50:40,516 --> 00:50:41,977
So, do you think that...
593
00:50:42,596 --> 00:50:45,214
I don't know, that you think
that maybe you and I...
594
00:50:45,316 --> 00:50:48,131
Yeah. Yeah,
but not if your dad fucking tortures me.
595
00:50:49,252 --> 00:50:51,673
Right? So, here, get me out.
596
00:50:51,747 --> 00:50:54,049
Just let me go. Come on, come on.
Yeah, yeah. Yeah.
597
00:50:56,579 --> 00:50:58,041
Come on, come on.
598
00:51:24,386 --> 00:51:27,288
Don't you think it would be a good idea
if those demons would just
599
00:51:27,362 --> 00:51:28,671
feed upon one another?
600
00:51:28,834 --> 00:51:31,354
I know, I know, honey, but just hang tight.
601
00:51:31,491 --> 00:51:33,596
I'll come for you in the morning, promise.
602
00:51:34,242 --> 00:51:35,835
Well, just apply pressure to it.
603
00:51:35,906 --> 00:51:38,394
Yeah, I know, Mom. Yes, Mom, I know.
604
00:51:39,235 --> 00:51:41,690
Now look, they're totally blowing it
way out of proportion. It's not...
605
00:51:42,690 --> 00:51:45,756
Yeah, just trust me, we're cool. It's fine.
606
00:51:47,522 --> 00:51:51,296
"Did Tom come out?"
That is a fantastic question.
607
00:51:51,394 --> 00:51:53,303
Let me think about that for a sec.
608
00:51:55,074 --> 00:51:59,808
Kind of. He sort of did.
We kind of got interrupted by his mom.
609
00:52:00,257 --> 00:52:03,072
Oh, God, you should have been there.
For this one part, he was, like,
610
00:52:03,330 --> 00:52:08,087
"I suck dick, Mom." He was so... It was cute.
He was good. He was funny.
611
00:52:08,322 --> 00:52:12,478
Okay. All right, love. Later, babe.
612
00:52:17,505 --> 00:52:20,854
Hey, just while we're here,
will you try to act straight?
613
00:52:21,922 --> 00:52:24,288
- Like what? Like how? What?
- Straight.
614
00:52:24,897 --> 00:52:26,272
You know, straight.
615
00:52:27,361 --> 00:52:28,954
'Cause that's straight, right?
616
00:52:29,025 --> 00:52:31,480
- Well, straighter than you.
- Damn straight, you're straighter than me,
617
00:52:31,553 --> 00:52:33,014
- but I still love you.
- No, no, no.
618
00:52:35,649 --> 00:52:37,624
Brothers and sisters,
619
00:52:42,017 --> 00:52:46,141
the Mayor and I would like to
take this opportunity
620
00:52:46,209 --> 00:52:49,056
to welcome the newcomers to our church
621
00:52:50,977 --> 00:52:52,733
and to Armageddon.
622
00:52:55,073 --> 00:52:59,066
This is it. This is Judgment Day.
623
00:52:59,873 --> 00:53:02,523
This is the day that I've been
telling you about all my life.
624
00:53:03,105 --> 00:53:07,861
It's a time when Christ will separate
the righteous
625
00:53:09,344 --> 00:53:11,133
from the sinners,
626
00:53:13,408 --> 00:53:17,532
and the pure will inherit the earth.
627
00:53:17,632 --> 00:53:20,981
Make no mistake, folks.
628
00:53:21,056 --> 00:53:26,685
It is not a coincidence that Judgment Day
fell upon us when we were all here,
629
00:53:27,071 --> 00:53:29,592
safe in His house of worship.
630
00:53:32,608 --> 00:53:36,383
Because out there are the sinners.
631
00:53:38,495 --> 00:53:44,027
The Unitarians, the gays, the pro-choicers
632
00:53:45,088 --> 00:53:51,449
the doomed, the demons
that have resided in their souls
633
00:53:54,623 --> 00:53:59,445
have emerged to possess their minds
and their bodies.
634
00:53:59,519 --> 00:54:03,131
This is the night where
Christ will come down...
635
00:54:03,199 --> 00:54:04,376
What about my brother?
636
00:54:08,127 --> 00:54:09,850
Casey was a good man,
637
00:54:11,134 --> 00:54:13,851
one of your most devoted followers,
and now he's
638
00:54:17,023 --> 00:54:18,397
one of them.
639
00:54:19,326 --> 00:54:22,360
And you're saying it's because he's evil?
640
00:54:24,638 --> 00:54:28,151
It's probably an environmental illness
from all the toxins in Port Gamble.
641
00:54:28,222 --> 00:54:31,899
I mean, think about it,
sweats, gray skin, runny noses?
642
00:54:36,254 --> 00:54:38,523
Miss Banks. Cheryl.
643
00:54:40,606 --> 00:54:42,493
Casey was a good man.
644
00:54:44,350 --> 00:54:47,001
But his closet is not without
a skeleton or two.
645
00:54:47,070 --> 00:54:50,266
- Isn't that true?
- You son of a bitch.
646
00:54:50,333 --> 00:54:52,668
Couldn't it be possible that Casey's virus
647
00:54:52,797 --> 00:54:56,146
was not the result
of some scientific mumbo jumbo?
648
00:54:56,222 --> 00:54:58,426
But in fact, took hold
because Casey's life was filled
649
00:54:58,494 --> 00:55:01,341
- with sin and misdeeds.
- Look, we do not have time for this.
650
00:55:01,534 --> 00:55:04,283
We have to zombie-proof this entire area.
651
00:55:08,061 --> 00:55:11,890
Larry, Tom, Lance,
board up all the windows.
652
00:55:11,965 --> 00:55:14,136
These things could break
right through the glass.
653
00:55:14,237 --> 00:55:18,612
Mrs. Happenstance, Clive,
take an inventory of our food supply.
654
00:55:18,685 --> 00:55:21,587
How long can we stay alive in here? Go.
655
00:55:21,661 --> 00:55:24,759
Miss Banks is absolutely right.
656
00:55:26,269 --> 00:55:28,243
But she's forgotten one important step.
657
00:55:30,173 --> 00:55:32,562
We have to zombie-proof our souls.
658
00:55:33,724 --> 00:55:37,466
We have to free ourselves
of every last trace of sin.
659
00:55:39,613 --> 00:55:41,555
I will absolve each of you
660
00:55:42,813 --> 00:55:45,114
to make sure you do not become
661
00:55:46,909 --> 00:55:47,989
one of them.
662
00:55:48,892 --> 00:55:52,340
No, no, no. Have no fear, friends,
663
00:55:53,724 --> 00:55:57,685
for we have history's greatest
zombie on our side,
664
00:55:59,612 --> 00:56:00,888
Jesus Christ.
665
00:56:10,076 --> 00:56:14,778
Mr. Miller, Joe, Joe, I'm not a terrorist.
666
00:56:14,844 --> 00:56:16,884
I am not a terrorist.
667
00:56:19,132 --> 00:56:21,619
I'm your neighbor. Joe?
668
00:56:24,827 --> 00:56:26,867
Joe! Joe!
669
00:56:32,283 --> 00:56:35,665
- Silence!
- No! No!
670
00:56:39,547 --> 00:56:43,322
- Jesus Christ!
- Brian. For God's sake!
671
00:57:00,346 --> 00:57:04,121
All right, Frida,
you got one more shot at this.
672
00:57:04,826 --> 00:57:07,412
Now what the fuck is going on?
673
00:57:09,498 --> 00:57:12,248
You're out of your fucking mind.
That's what's going on.
674
00:57:12,986 --> 00:57:16,467
Come on, Frida. Let's hear it, baby.
Come on!
675
00:57:36,218 --> 00:57:38,389
- God!
- Shit! My bad.
676
00:57:51,929 --> 00:57:53,173
Okay.
677
00:57:53,593 --> 00:57:55,382
Okay.
678
00:58:19,704 --> 00:58:22,901
Oh, God! Oh, God!
679
00:58:47,384 --> 00:58:51,378
Okay, everyone. If you could just
grab a seat, I'll give you all a status report.
680
00:59:04,631 --> 00:59:09,138
As you know, we are under siege
by a gang of flesh-hungry cannibals.
681
00:59:09,464 --> 00:59:11,919
- Hey, are you all right?
- Sure.
682
00:59:12,727 --> 00:59:15,280
- But I think we're gonna miss the last ferry.
- Yeah.
683
00:59:15,672 --> 00:59:19,054
- Speaking of fairy, how's my straight act?
- Yeah, good.
684
00:59:19,511 --> 00:59:22,097
You've gone from a Richard Simmons
to a Tom Cruise.
685
00:59:23,479 --> 00:59:25,900
We've got at least a makeshift weapon
for everyone,
686
00:59:25,975 --> 00:59:28,845
including a couple of guns
that Larry saw fit to bring to church.
687
00:59:28,918 --> 00:59:32,431
Hey, I come prepared, honey.
I'll donate what I have,
688
00:59:32,951 --> 00:59:34,380
except for little Billy, here.
689
00:59:35,095 --> 00:59:38,258
I absolutely condemn the use of guns,
so please, be careful.
690
00:59:38,967 --> 00:59:40,211
You betcha.
691
00:59:40,375 --> 00:59:45,077
There's only one other matter we need to
attend to, and that is Mayor Burton.
692
00:59:46,102 --> 00:59:48,949
I think it's become pretty obvious
that Mayor Burton has the zombie sickness,
693
00:59:49,015 --> 00:59:52,528
- and I, for one, think that we should...
- Wait a minute, Cheryl.
694
00:59:52,663 --> 00:59:58,162
I can personally attest to the Mayor's purity
and strength of his everlasting soul.
695
00:59:58,230 --> 01:00:01,775
Reverend Haggis,
I'm not attacking Mayor Burton's character
696
01:00:01,846 --> 01:00:05,043
or validity of your theory.
I'm just saying, look at him.
697
01:00:05,206 --> 01:00:07,344
He's got yellow eyes.
698
01:00:07,606 --> 01:00:09,973
- I've got glaucoma.
- Gray skin.
699
01:00:11,414 --> 01:00:14,643
- I've got eczema.
- I'm not suggesting anything drastic here.
700
01:00:14,710 --> 01:00:18,833
I'm just saying that we should employ
a little quarantine until we know
701
01:00:18,902 --> 01:00:21,935
- whether or not you...
- Just a minute. I built this town.
702
01:00:22,229 --> 01:00:26,866
I've been mayor since this island
was a couple of cabins and a campground.
703
01:00:29,717 --> 01:00:31,059
I'm scandal-free.
704
01:00:32,214 --> 01:00:33,937
My closets have no skeletons.
705
01:00:34,005 --> 01:00:37,747
- Again, I am not attacking your character...
- What have you accomplished?
706
01:00:38,134 --> 01:00:43,731
A failed marriage. Your students' test
scores drop lower and lower every year.
707
01:00:44,149 --> 01:00:48,240
- You could be a lesbian for all we know.
- Mayor Burton, listen to yourself!
708
01:00:48,309 --> 01:00:51,342
You're tarnishing the reputation
of one of our best teachers
709
01:00:51,445 --> 01:00:53,681
just so you can stay out of quarantine.
710
01:00:53,877 --> 01:00:57,106
I mean, you're clearly a grunt away
from becoming one of them,
711
01:00:57,301 --> 01:00:59,602
and you wanna sit there
and put the rest of us in danger.
712
01:00:59,764 --> 01:01:00,909
Yeah, motherfucker!
713
01:01:01,045 --> 01:01:03,947
How your retarded ass got to be mayor
is beyond me!
714
01:01:04,693 --> 01:01:05,641
Bitch!
715
01:01:06,996 --> 01:01:09,331
My God! Did you hear that echo?
That was great. I just called him bitch.
716
01:01:09,397 --> 01:01:12,495
That was fucking awesome.
Shit, here he comes. Fuck him up, Tom.
717
01:01:19,540 --> 01:01:21,962
Son, can I just ask you
to unzip your jacket?
718
01:01:23,060 --> 01:01:24,042
Let's stick to the issue.
719
01:01:24,116 --> 01:01:26,123
- Hal, no. No.
- Hiding something there, Tom?
720
01:01:33,204 --> 01:01:34,830
I'm with him, huh?
721
01:01:36,084 --> 01:01:37,611
I'm with him.
722
01:01:38,740 --> 01:01:41,642
Folks, this here is a war.
723
01:01:43,860 --> 01:01:47,209
On one side, you've got your pure.
724
01:01:47,284 --> 01:01:50,317
On the other,
sinners soon to become zombies.
725
01:01:51,571 --> 01:01:53,611
And we all gotta take sides.
726
01:01:55,636 --> 01:01:57,458
What side are you on, Tom?
727
01:01:59,124 --> 01:02:01,579
- Throw the faggots out!
- Throw the faggots out!
728
01:02:01,652 --> 01:02:03,506
- Quiet.
- They don't belong here.
729
01:02:03,572 --> 01:02:05,961
- Quiet down.
- Get the faggots out of here.
730
01:02:06,804 --> 01:02:08,494
Now, shame on you.
731
01:02:12,627 --> 01:02:14,961
- How dare you?
- Haggis.
732
01:02:15,027 --> 01:02:16,783
No, Hal.
733
01:02:17,266 --> 01:02:19,241
This is absolutely wrong.
734
01:02:20,531 --> 01:02:22,636
They are children of God.
735
01:02:23,731 --> 01:02:26,765
You're as bad as those monsters outside.
736
01:02:27,699 --> 01:02:30,382
Shame. Shame on every one of you.
737
01:02:34,227 --> 01:02:36,234
We just have to convert them.
738
01:03:03,345 --> 01:03:05,866
Dad? Dad?
739
01:03:14,962 --> 01:03:16,522
Dad?
740
01:03:55,921 --> 01:03:57,447
Dad?
741
01:04:06,864 --> 01:04:08,206
Dad?
742
01:04:25,840 --> 01:04:26,887
Dad.
743
01:04:30,448 --> 01:04:31,877
Jelly belly?
744
01:04:35,088 --> 01:04:36,364
Frida!
745
01:04:42,959 --> 01:04:46,091
I'm so sorry, Dad. I'm sorry I left.
746
01:04:46,160 --> 01:04:47,621
- That's okay.
- I'm so sorry.
747
01:04:47,695 --> 01:04:49,288
That's okay.
748
01:04:50,831 --> 01:04:54,147
Dad, everyone's dead. Derek's dead.
749
01:04:56,271 --> 01:04:57,580
You're right.
750
01:05:12,559 --> 01:05:16,333
I ran every street to find you.
751
01:05:19,982 --> 01:05:22,251
Now I can rest.
752
01:05:25,390 --> 01:05:26,983
It's all over.
753
01:05:28,174 --> 01:05:31,436
- Everything I worked for.
- No.
754
01:05:32,526 --> 01:05:35,276
- It's all gone.
- It's okay.
755
01:05:35,534 --> 01:05:38,501
Everything will still be standing
when this is over.
756
01:05:43,694 --> 01:05:46,793
The pizza man tries to get even,
757
01:05:48,078 --> 01:05:49,736
but I took care of him.
758
01:05:52,238 --> 01:05:53,699
The boy is fired.
759
01:05:55,566 --> 01:05:56,907
You know it.
760
01:06:50,860 --> 01:06:52,965
No. No, boys, don't worry.
761
01:06:53,100 --> 01:06:55,817
We don't even use
the electric coils anymore.
762
01:06:57,356 --> 01:07:00,672
- Electric coils?
- No, it is totally humane. Really.
763
01:07:01,452 --> 01:07:06,984
We have some footage of
homosexual images, which you'll watch,
764
01:07:07,372 --> 01:07:09,161
and we'll inject you with an IV drip...
765
01:07:09,228 --> 01:07:12,010
- I'm right behind you.
...which will make you nauseous.
766
01:07:12,716 --> 01:07:14,025
No.
767
01:07:14,092 --> 01:07:17,802
Boys, I'm sorry, I'm not very good
at explaining the conversion machine,
768
01:07:17,868 --> 01:07:20,551
but it works. I swear it works.
769
01:07:24,396 --> 01:07:28,356
- And it's absolutely painless.
- Look, we'll just go, okay?
770
01:07:28,459 --> 01:07:30,761
- We'll just...
- No. No. No, I can't let you go outside.
771
01:07:30,827 --> 01:07:32,518
It's too dangerous out there.
772
01:07:32,588 --> 01:07:38,217
Look, this is the same machine we used
on Gary Prince. You remember him, Tom?
773
01:07:38,795 --> 01:07:41,130
He was a perfect angel
when we were done with the treatment.
774
01:07:41,195 --> 01:07:42,373
Oh, God!
775
01:07:42,443 --> 01:07:46,240
That's the spirit! Now if you'll just
follow me to the conversion room.
776
01:07:46,315 --> 01:07:48,704
Room? You have a conversion room?
777
01:07:48,779 --> 01:07:54,180
Well, it's my office, actually. But when
we're done, you'll be like one of us.
778
01:07:55,434 --> 01:07:57,442
- You'll be free.
- Stop struggling, fruit lips.
779
01:07:57,514 --> 01:08:00,133
- It's for your own good.
- Ted, I am not gonna let you
780
01:08:00,203 --> 01:08:02,275
torture those boys.
781
01:08:11,754 --> 01:08:14,983
Open this door! Let me in!
782
01:08:18,250 --> 01:08:20,258
Damn you! Let me in!
783
01:08:21,034 --> 01:08:22,376
Hal?
784
01:08:23,466 --> 01:08:25,376
- Hal?
- Open this door!
785
01:08:25,930 --> 01:08:29,279
- Hal.
- You bastards! Let me in!
786
01:08:29,482 --> 01:08:31,719
Hal, you wanna help me with Cheryl?
787
01:09:20,168 --> 01:09:22,721
Reverend Haggis, please, have mercy.
788
01:09:23,177 --> 01:09:26,493
Just let us out of here.
We'll be fine on our own, I swear.
789
01:09:26,632 --> 01:09:29,414
You're all going straight to hell!
790
01:09:29,545 --> 01:09:32,512
- You cocksucking motherfuckers!
- You just need to calm down.
791
01:09:33,576 --> 01:09:35,137
When we are done here,
792
01:09:35,209 --> 01:09:38,470
you are gonna know a life that is free
793
01:09:38,536 --> 01:09:41,635
of the hardships of persecution and sin.
794
01:09:41,833 --> 01:09:45,727
I feed off of persecution and sin!
795
01:09:45,800 --> 01:09:48,451
There is so much more.
796
01:09:49,192 --> 01:09:53,502
I am so excited. I haven't used this thing
since the glory days.
797
01:09:55,016 --> 01:09:57,023
This is in case you vomit.
798
01:09:59,623 --> 01:10:00,572
Hit him.
799
01:10:05,895 --> 01:10:09,190
I'm so sorry, baby. I'm so sorry.
800
01:10:31,911 --> 01:10:33,121
This?
801
01:10:34,790 --> 01:10:36,613
This is homoerotic?
802
01:10:38,183 --> 01:10:40,866
You see, it's working already.
803
01:10:43,527 --> 01:10:45,283
Open the door!
804
01:10:45,383 --> 01:10:48,034
- Hal?
- Let me in!
805
01:10:49,894 --> 01:10:52,130
You look under the weather, Hal.
806
01:11:02,054 --> 01:11:03,778
Hal, hear that?
807
01:11:06,086 --> 01:11:09,348
You don't look so good, Hal.
Would you like another cough drop?
808
01:11:55,365 --> 01:11:58,399
All right, nobody move. Hands up!
809
01:11:58,853 --> 01:11:59,900
I'll shoot him.
810
01:11:59,972 --> 01:12:03,867
I swear on my mother's good name,
I'll paint these walls with his brains.
811
01:12:04,101 --> 01:12:07,483
All right.
Number one, Clive, you untie Lance.
812
01:12:08,068 --> 01:12:11,963
Then Haggis, number two,
open that door and let Miss Banks in.
813
01:12:14,117 --> 01:12:17,695
All right. Everybody over in that corner.
Move. Move.
814
01:12:20,581 --> 01:12:23,515
They're here to save us. It's over.
It's all over.
815
01:12:23,588 --> 01:12:24,897
Come on, guys. Move.
816
01:12:59,043 --> 01:13:00,930
No, Hal.
817
01:13:03,043 --> 01:13:04,450
Hal.
818
01:13:07,427 --> 01:13:09,631
- Forget it, Reverend. It's too late.
- No.
819
01:13:09,827 --> 01:13:11,518
No, I can convert him, too.
820
01:13:11,875 --> 01:13:13,598
The power of Christ can do anything.
821
01:13:35,747 --> 01:13:38,464
I think we have some unfinished business
to attend to.
822
01:13:38,850 --> 01:13:39,897
Bitch!
823
01:14:03,682 --> 01:14:05,918
This time,
you're not gonna get away from me.
824
01:14:27,617 --> 01:14:28,565
Frida!
825
01:14:31,553 --> 01:14:32,501
Frida.
826
01:14:34,849 --> 01:14:37,816
Frida, I'm sorry. I'm sorry, Frida.
827
01:14:40,001 --> 01:14:42,139
Frida. Frida!
828
01:14:45,505 --> 01:14:49,596
Frida, I'm sorry. Please. Please, Frida.
829
01:14:50,561 --> 01:14:54,423
- I forgive you.
- Frida, I'm sorry. I lost it, okay?
830
01:14:55,104 --> 01:14:57,755
There's nothing wrong with you.
831
01:14:58,817 --> 01:14:59,799
Frida!
832
01:15:02,497 --> 01:15:04,220
No, get back, you fuckers.
833
01:15:04,577 --> 01:15:06,748
Get back you dirty fuckers.
834
01:15:11,072 --> 01:15:14,072
Hal, think about all we've done together.
We've worked together hard
835
01:15:14,144 --> 01:15:15,769
to make this a better place.
836
01:15:15,840 --> 01:15:18,044
Remember, Hal. Remember.
837
01:15:24,768 --> 01:15:26,077
You wanna pray?
838
01:15:37,280 --> 01:15:40,346
The power of Christ compels you to...
839
01:15:54,815 --> 01:15:57,782
God, forgive me. I tried.
840
01:16:18,206 --> 01:16:20,094
Oh, God. Get it off!
841
01:16:36,446 --> 01:16:37,428
Here.
842
01:16:37,503 --> 01:16:39,958
- No. No. No.
- Yeah, I know. Just take it.
843
01:16:57,886 --> 01:16:58,933
No.
844
01:17:13,661 --> 01:17:16,411
Miss Banks. Miss Banks!
845
01:17:21,053 --> 01:17:22,297
Miss Banks!
846
01:17:35,357 --> 01:17:36,851
Don't shoot. I'm gay.
847
01:17:43,133 --> 01:17:45,653
And I'm Frida. Let's go.
848
01:18:23,611 --> 01:18:25,521
Are you infected?
849
01:18:25,595 --> 01:18:26,675
- No.
- No.
850
01:18:47,675 --> 01:18:51,287
I'm standing here in the main square
of the now infamous Port Gamble,
851
01:18:51,515 --> 01:18:54,810
where today at noon, a six-month
quarantine has come to its official end.
852
01:18:55,739 --> 01:18:57,812
Now, although spirits are high
and we've learned much,
853
01:18:57,883 --> 01:18:59,606
many questions remain.
854
01:18:59,899 --> 01:19:03,444
Where is Mustafa and how was he able
to unleash the virus?
855
01:19:04,155 --> 01:19:08,464
Is the virus curable, and most importantly,
could it ever re-emerge?
856
01:19:09,850 --> 01:19:11,279
Even as the Port Gambleites celebrate,
857
01:19:11,355 --> 01:19:13,657
many of their loved ones are being
carefully studied.
858
01:19:14,523 --> 01:19:17,392
And it is hard to step out
from under the shadow
859
01:19:17,819 --> 01:19:20,306
of the infected and the dead.
860
01:19:22,586 --> 01:19:25,074
This is Dan Campbell, live at Port Gamble.
861
01:19:27,994 --> 01:19:28,942
How was that?
862
01:19:29,018 --> 01:19:31,091
I felt a couple of locks of hair move.
Was that just me or...
863
01:19:31,162 --> 01:19:32,722
And most importantly...
864
01:19:50,585 --> 01:19:53,455
- Thank you.
- Thank you. Bye.
865
01:20:00,666 --> 01:20:03,033
- Hey, homos.
- Hey, jihad. Where you been?
866
01:20:03,546 --> 01:20:06,448
Where do you think? Seventh circle of hell.
867
01:20:07,449 --> 01:20:09,336
But I'm happy for you guys. New York, huh?
868
01:20:09,561 --> 01:20:10,771
And unless our apartment's been robbed,
869
01:20:10,841 --> 01:20:12,750
we'll always have a couch
for you to sleep on, okay?
870
01:20:12,985 --> 01:20:14,229
A couch, Tom?
871
01:20:14,553 --> 01:20:16,757
I'm sorry, Frida. You can sleep on the bed.
872
01:20:16,825 --> 01:20:18,996
You saved our fucking lives. Tom, rude.
873
01:20:19,225 --> 01:20:21,526
Frida, honey, listen.
874
01:20:22,137 --> 01:20:25,617
The customers.
They don't know what the hell this says.
875
01:20:26,585 --> 01:20:28,276
Velma, that's ghormeh sabzi.
876
01:20:28,601 --> 01:20:31,350
Well I know that, Frida, honey.
877
01:20:32,408 --> 01:20:37,427
It's just really not the time to put
Iraqi food on...
878
01:20:37,497 --> 01:20:39,319
All right. You know what, Velma? Just...
879
01:20:42,808 --> 01:20:46,069
If the customers don't wanna eat it,
then they won't order it. Okay, Velma?
880
01:20:51,288 --> 01:20:52,499
Listen, Frida.
881
01:20:52,728 --> 01:20:55,149
You've been cooped up in this place
for quite a while.
882
01:20:55,224 --> 01:20:57,908
Why don't you get out?
Get some sun, get some air.
883
01:20:59,416 --> 01:21:00,365
Guys.
884
01:21:01,080 --> 01:21:05,041
No, I'm... I'm busy. Thanks.
885
01:21:06,872 --> 01:21:07,820
It's your call.
886
01:21:09,048 --> 01:21:13,041
Just, Frida, don't, you know,
get stuck in here or whatever.
887
01:21:13,400 --> 01:21:15,342
- I won't.
- Yeah, and come visit.
888
01:21:15,671 --> 01:21:17,711
All right? East coast.
I wanna see you out there.
889
01:21:17,783 --> 01:21:18,961
I will. I will.
890
01:21:20,280 --> 01:21:21,774
- Thanks, guys.
- Bye.
891
01:21:21,848 --> 01:21:23,702
- Bye.
- Call us.
892
01:21:32,183 --> 01:21:33,525
Good afternoon, my fellow Port Gambleites.
893
01:21:34,007 --> 01:21:38,033
Welcome to our first annual
Green Light Day.
894
01:21:39,351 --> 01:21:42,067
Because we can't protect an island
895
01:21:42,359 --> 01:21:45,174
or a country, for that matter,
on peace alone.
896
01:21:45,239 --> 01:21:47,279
We need a stronger police force.
897
01:21:47,382 --> 01:21:50,895
We need a homeland security presence
here, on the island.
898
01:21:51,415 --> 01:21:54,644
Defense begins with you and me.
899
01:21:55,703 --> 01:21:59,664
We must remain armed and vigilant
against any future threat.
900
01:22:00,118 --> 01:22:04,395
We must be ready to report any and all
suspicious behavior.
901
01:22:06,071 --> 01:22:09,933
Yes, we've suffered.
Yes, we've lost good people.
902
01:22:11,862 --> 01:22:16,980
But let us honor their memory
by rising above the ashes of what was.
903
01:22:17,526 --> 01:22:22,348
To forge a stronger Port Gamble,
united and alive.
904
01:22:23,542 --> 01:22:28,976
And so, I invite you to take this first step
with me, as one people,
905
01:22:29,910 --> 01:22:33,358
into the safe, clear waters
of our collective future.
71859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.