All language subtitles for Your. Host. 2025. 720p. WEBRip. x264. AAC-[YTS. MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,295 --> 00:00:30,463 ¡Felicitaciones, Jake! 2 00:00:32,466 --> 00:00:34,634 ¡Eres nuestro ganador! 3 00:00:36,303 --> 00:00:38,572 Dijiste que si gano, podría irme a casa. 4 00:00:38,940 --> 00:00:42,009 ¡Es hora... de la ronda final! 5 00:00:42,844 --> 00:00:45,046 Elige una caja. Tira de la cuerda. 6 00:00:45,345 --> 00:00:46,624 Gana un premio. 7 00:00:46,648 --> 00:00:48,458 ¿Y luego me tengo que ir? 8 00:00:48,482 --> 00:00:49,984 Si tiras del hilo correcto. 9 00:00:50,552 --> 00:00:51,962 ¿Qué pasa si tiro del hilo equivocado? 10 00:00:51,986 --> 00:00:54,188 Todos son ganadores. 11 00:00:54,789 --> 00:00:56,901 ¡Tira de una cuerda! 12 00:00:56,925 --> 00:00:58,101 Haré cualquier cosa, por favor, por favor. 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,425 ¡Tíralo! 14 00:01:09,971 --> 00:01:11,271 Tira de él. 15 00:01:14,308 --> 00:01:16,110 Parece que ganaste una escopeta. 16 00:01:16,343 --> 00:01:18,589 Cortesía de nuestros amigos de la fábrica de escopetas. 17 00:01:18,613 --> 00:01:21,249 No cualquier arma vieja, una escopeta marca Shotgun. 18 00:01:21,616 --> 00:01:23,683 Por favor, dijiste que puedo vivir. 19 00:01:24,018 --> 00:01:25,361 Lo prometiste. 20 00:01:25,385 --> 00:01:28,499 La gente dice muchas cosas. 21 00:01:28,523 --> 00:01:30,199 Gracias por jugar, Jake, y 22 00:01:30,223 --> 00:01:32,159 nos vemos la próxima vez. 23 00:01:39,132 --> 00:01:40,432 No, no. 24 00:01:41,368 --> 00:01:43,004 Por favor, por favor. 25 00:01:45,707 --> 00:01:47,851 ¡Por favor, por favor, ayúdame! 26 00:01:47,875 --> 00:01:49,210 ¡Por favor, ayúdame! 27 00:01:56,751 --> 00:01:58,996 ♪ ¿Estás a punto? ¿Estás listo para ello? ♪ 28 00:01:59,020 --> 00:02:00,664 ♪ Si te preguntas qué estoy diciendo ♪ 29 00:02:00,688 --> 00:02:02,165 ♪ No me hagas esperar ♪ 30 00:02:02,189 --> 00:02:05,168 ♪ Como la, la, la ♪ 31 00:02:05,192 --> 00:02:07,995 ♪ ¡Si quieres... ♪ 32 00:02:18,072 --> 00:02:21,552 ¡Este lugar es realmente increíble! 33 00:02:21,576 --> 00:02:23,687 Sí, quien haya dicho que el dinero no puede comprar la felicidad 34 00:02:23,711 --> 00:02:25,923 claramente no podría permitirse una casa de verano de 4000 pies cuadrados. 35 00:02:25,947 --> 00:02:28,082 Tu tío rico se suicidó. 36 00:02:29,182 --> 00:02:30,661 Sí, pero él no era rico 37 00:02:30,685 --> 00:02:32,395 rico, su esposa derrumbó 38 00:02:32,419 --> 00:02:34,155 sus inversiones, por eso fue... 39 00:02:36,724 --> 00:02:39,235 -¿Qué? 40 00:02:39,259 --> 00:02:40,269 -El fondo fiduciario bebé y yo recogeremos las bolsas, nos vemos dentro. 41 00:02:40,293 --> 00:02:41,672 Matthew. 42 00:02:41,696 --> 00:02:43,172 Siempre el caballero. 43 00:02:43,196 --> 00:02:45,709 ¡Espera, no! Derechos iguales. 44 00:02:45,733 --> 00:02:47,276 ¿O me estoy olvidando de algo? 45 00:02:47,300 --> 00:02:50,137 Sí, parece que lo tienes bastante claro. 46 00:02:51,438 --> 00:02:53,083 Lleva mi mierda. 47 00:02:53,107 --> 00:02:55,047 No soy uno de tus feos perros de rescate. 48 00:02:55,475 --> 00:02:57,087 ¡Ojalá lo fueras! 49 00:02:57,111 --> 00:02:58,956 Ella trata a esos pitbulls como a la realeza. 50 00:02:58,980 --> 00:03:01,080 Tal vez podrías darme un masaje en la barriga. 51 00:03:02,315 --> 00:03:03,615 Vaya. 52 00:03:03,918 --> 00:03:05,820 Eres repugnante. 53 00:03:06,386 --> 00:03:07,922 Oye, hombre. 54 00:03:08,255 --> 00:03:09,900 Sabes que los buenos chicos terminan últimos, ¿verdad? 55 00:03:09,924 --> 00:03:11,702 ¿Y dónde terminan los abandonos? 56 00:03:11,726 --> 00:03:13,995 Así es. 57 00:03:14,062 --> 00:03:16,297 Terminan trabajando para papá. 58 00:03:18,666 --> 00:03:20,944 ¡Obtuve mi diploma! 59 00:03:20,968 --> 00:03:22,946 - ¿Sí? - ¡No, Matthew! 60 00:03:22,970 --> 00:03:25,616 - Yo... realmente odio... - Sí. 61 00:03:25,640 --> 00:03:27,408 ¿Por qué sigues mencionando... 62 00:03:30,310 --> 00:03:31,955 ? ♪ Si te preguntas qué estoy diciendo ♪ 63 00:03:31,979 --> 00:03:33,757 ♪ No me hagas esperar ♪ 64 00:03:33,781 --> 00:03:36,827 ♪ Como la, la, la ♪ 65 00:03:36,851 --> 00:03:39,129 ♪ Da, da, du, du, du ♪ 66 00:03:39,153 --> 00:03:41,498 ♪ Oye, aquí vamos de nuevo ♪ 67 00:03:41,522 --> 00:03:43,567 ♪ Cayendo del cielo Tenemos dinero en nuestras manos, ♪ 68 00:03:43,591 --> 00:03:45,803 ♪ Oye, haz ese baile sucio ♪ 69 00:03:45,827 --> 00:03:47,538 ♪ Simplemente vivimos esa vida. Aún no has visto nada ♪ 70 00:03:47,562 --> 00:03:49,463 Dios mío, haz que esto se detenga. 71 00:03:49,931 --> 00:03:51,465 ♪ Aún no he visto nada ♪ 72 00:03:52,133 --> 00:03:56,337 ♪ Feliz cumpleaños a Anita ♪ 73 00:03:56,938 --> 00:04:01,118 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 74 00:04:01,142 --> 00:04:02,920 ♪ Aún no he visto nada ♪ 75 00:04:02,944 --> 00:04:04,855 ♪ Aún no he visto nada ♪ 76 00:04:04,879 --> 00:04:06,857 ♪ Oye, todavía no he visto nada ♪ 77 00:04:06,881 --> 00:04:08,849 ♪ Aún no he visto nada ♪ 78 00:04:09,050 --> 00:04:11,260 ♪ Oye, todavía no he visto nada ♪ 79 00:04:11,284 --> 00:04:13,354 ♪ Aún no he visto nada ♪ 80 00:04:21,829 --> 00:04:23,372 Sería un gran regalo de cumpleaños. 81 00:04:23,396 --> 00:04:25,709 Por favor, dámelo... Dámelo. 82 00:04:25,733 --> 00:04:27,268 Anita. 83 00:04:28,301 --> 00:04:29,913 ¿Verdad o desafío? 84 00:04:29,937 --> 00:04:31,238 No, no confío en ti. 85 00:04:31,539 --> 00:04:33,851 -Si tienes miedo, sólo di la verdad. -Atrevimiento. 86 00:04:33,875 --> 00:04:35,351 Te reto a que te relaciones con Anita. 87 00:04:35,375 --> 00:04:36,653 No. 88 00:04:36,677 --> 00:04:38,722 ¿Qué? Hace calor. 89 00:04:38,746 --> 00:04:41,492 No estoy objetivando todo esto por ti. 90 00:04:41,516 --> 00:04:43,017 Vamos. 91 00:04:43,084 --> 00:04:44,427 Sólo sé una buena chica. 92 00:04:44,451 --> 00:04:45,963 ¿No tengo voz y voto en esto? 93 00:04:45,987 --> 00:04:47,064 Es la maldita casa de verano de mi papá. 94 00:04:47,088 --> 00:04:49,666 ¿Verdadero? 95 00:04:49,690 --> 00:04:52,430 No es nada que no hiciéramos en las fiestas de la universidad. 96 00:04:53,194 --> 00:04:54,862 ¿De verdad? 97 00:04:55,428 --> 00:04:57,031 Lo he hecho peor. 98 00:05:10,111 --> 00:05:11,778 Bueno. 99 00:05:13,413 --> 00:05:14,849 Mi turno. 100 00:05:15,415 --> 00:05:18,618 ¿O qué? Si no te beso también, ¿me echarás? 101 00:05:19,954 --> 00:05:23,257 ¿Pero qué coño...? Estaba mintiendo, no te obligué a hacer nada, ¿verdad? 102 00:05:26,393 --> 00:05:27,938 Sabes, un día le dirás esa mierda a 103 00:05:27,962 --> 00:05:30,040 la persona equivocada y te cancelarán. 104 00:05:30,064 --> 00:05:32,967 Jodidamente incancelable, cariño. 105 00:05:35,435 --> 00:05:36,735 ¿Qué fue eso? 106 00:05:37,238 --> 00:05:38,906 No lo sé, probablemente un oso. 107 00:05:39,073 --> 00:05:41,208 -Uno enorme. -No fue nada. 108 00:05:41,441 --> 00:05:42,361 No hay problema. 109 00:05:42,385 --> 00:05:45,412 Los hombres matan a más mujeres que los osos. 110 00:05:51,451 --> 00:05:52,751 Sabes... 111 00:05:54,789 --> 00:05:56,357 probablemente esté esperando... 112 00:05:58,458 --> 00:06:00,194 el momento perfecto... 113 00:06:01,361 --> 00:06:02,639 ¡atacar! 114 00:06:02,663 --> 00:06:03,998 ¡Mierda! 115 00:06:05,299 --> 00:06:06,834 James... 116 00:06:07,902 --> 00:06:09,580 Quizás deberíamos llamar a la policía. 117 00:06:09,604 --> 00:06:12,816 ¿Y decir qué? ¿"Hay un ruido afuera"? 118 00:06:12,840 --> 00:06:14,808 ¡Deja de ser un idiota conmigo! 119 00:06:14,909 --> 00:06:16,887 Soy yo quien irá a comprobarlo, así 120 00:06:16,911 --> 00:06:19,180 que si lo piensas bien, ¡soy el jodido héroe! 121 00:06:19,580 --> 00:06:20,981 Nos vemos. 122 00:06:36,697 --> 00:06:38,909 ¡No hagas eso! Hay temporizadores 123 00:06:38,933 --> 00:06:40,577 ¡Y si lo arruinas, te mataré! 124 00:06:40,601 --> 00:06:42,102 Vuelve a ponértelo. 125 00:06:52,313 --> 00:06:53,613 ¡Mierda! 126 00:06:55,216 --> 00:06:57,261 No hagas eso. 127 00:06:57,285 --> 00:06:59,386 ¿Te asustaste? 128 00:06:59,452 --> 00:07:01,622 - Podría haberte matado. - Bueno. 129 00:07:05,860 --> 00:07:07,261 ¿Qué es? 130 00:07:07,862 --> 00:07:09,430 James. 131 00:07:09,964 --> 00:07:11,532 No lo sé. 132 00:07:25,846 --> 00:07:27,381 ¿Qué? 133 00:07:28,983 --> 00:07:31,952 - ¿Más juegos de beber? - Esto acaba de salir. 134 00:07:33,154 --> 00:07:35,022 ¿Y lo trajiste adentro? 135 00:07:35,156 --> 00:07:37,858 -Absolutamente. -No, ¿por qué? 136 00:07:37,892 --> 00:07:39,703 Eso es súper espeluznante. 137 00:07:39,727 --> 00:07:41,571 Simplemente sentado ahí afuera. 138 00:07:41,595 --> 00:07:43,073 ¿Qué vas a hacer con eso? 139 00:07:43,097 --> 00:07:45,566 No sé, Anita, ¿película de mierda? 140 00:07:45,833 --> 00:07:47,878 Quizás tus padres sean swingers. 141 00:07:47,902 --> 00:07:49,637 Sí, eso podría ser atractivo. 142 00:07:50,237 --> 00:07:51,181 ¿Quieres ver la cinta conmigo? 143 00:07:51,205 --> 00:07:52,516 ¿Te da asco algo? 144 00:07:52,540 --> 00:07:53,917 Quiero decir, pueda configurarlo. 145 00:07:53,941 --> 00:07:55,809 No, no creo que debamos jugarlo. 146 00:07:56,043 --> 00:07:58,488 Quiero decir, sí, no es necesario. 147 00:07:58,512 --> 00:07:59,990 Dios, no me di cuenta de que no podíamos divertirnos. 148 00:08:00,014 --> 00:08:01,725 Eres un fracaso, Anita. 149 00:08:01,749 --> 00:08:03,894 ¿Por qué no te vas a casa y te escondes con tu mamá? 150 00:08:03,918 --> 00:08:05,195 Tengo un presentimiento realmente 151 00:08:05,219 --> 00:08:07,021 malo y preferiría no hacer esto. 152 00:08:07,455 --> 00:08:08,755 De acuerdo. 153 00:08:09,724 --> 00:08:11,368 Solo estaba bromeando. 154 00:08:11,392 --> 00:08:13,103 ¿Quieres divertirte? 155 00:08:13,127 --> 00:08:15,038 Sí, no todos tenemos casas de 156 00:08:15,062 --> 00:08:17,122 verano y padres con los que podamos bromear. 157 00:08:17,598 --> 00:08:18,775 Tú 158 00:08:18,799 --> 00:08:20,344 Estás siendo una perra. 159 00:08:20,368 --> 00:08:22,212 Entonces, ¿por qué no nos calmamos todos, 160 00:08:22,236 --> 00:08:23,947 nos sentamos en el sofá y esperamos que 161 00:08:23,971 --> 00:08:26,006 esta cinta sea de mis padres teniendo sexo? 162 00:08:28,242 --> 00:08:29,542 Sonrisa. 163 00:08:30,044 --> 00:08:31,421 ¿Crees que porque tienes todas 164 00:08:31,445 --> 00:08:33,345 estas cosas bonitas puedes controlarnos? 165 00:08:34,315 --> 00:08:36,360 En realidad, no nos gustas a 166 00:08:36,384 --> 00:08:37,764 ninguno de nosotros, James. 167 00:08:38,953 --> 00:08:41,773 Sólo queremos salir contigo porque tus padres son ricos. 168 00:08:42,757 --> 00:08:44,491 ¿Qué dijiste? 169 00:08:44,825 --> 00:08:47,604 Dije que sólo salimos contigo porque tus padres son ricos. 170 00:08:47,628 --> 00:08:49,530 A ninguno de nosotros nos gustas. 171 00:08:50,498 --> 00:08:54,001 ¿Entonces te hace feliz tener algo espeluznante también? 172 00:08:54,168 --> 00:08:55,804 Es todo tuyo. 173 00:08:56,570 --> 00:08:58,072 Estúpido. 174 00:09:08,182 --> 00:09:09,482 Déjalo. 175 00:09:09,984 --> 00:09:11,752 Me gustaría que te fueras. 176 00:09:13,788 --> 00:09:15,088 Ahora. 177 00:09:16,257 --> 00:09:17,334 Ahora. 178 00:09:17,358 --> 00:09:19,002 No, no estoy bromeando. 179 00:09:19,026 --> 00:09:20,937 ¡Quiero que te vayas de mi maldita casa! 180 00:09:20,961 --> 00:09:23,240 ¡Sal de mi maldita casa! 181 00:09:23,264 --> 00:09:24,908 - ¡Estos son mis amigos! - Calma. 182 00:09:24,932 --> 00:09:27,277 - ¡Mis malditos amigos! - Tranquilo, hombre. 183 00:09:27,301 --> 00:09:29,514 -Hemos estado bebiendo... -¡Tu mamá va a morir muy pronto! 184 00:09:29,538 --> 00:09:31,815 ¿No crees que se desanimará si esa mierda sucediera? 185 00:09:31,839 --> 00:09:32,849 Ese es el mejor espectáculo. 186 00:09:32,873 --> 00:09:34,173 Que te jodan. 187 00:09:35,209 --> 00:09:37,187 Que te jodan. 188 00:09:37,211 --> 00:09:39,046 ¡Que te jodan! 189 00:09:41,816 --> 00:09:43,684 Eso fue súper jodido, hombre. 190 00:09:47,354 --> 00:09:49,374 Sólo estaba tratando de divertirme un poco. 191 00:09:49,890 --> 00:09:51,190 Lo dudo. 192 00:09:52,226 --> 00:09:54,539 ¿En serio estás de su lado? 193 00:09:54,563 --> 00:09:56,296 Matthew? 194 00:09:59,200 --> 00:10:00,500 Boo. 195 00:10:18,752 --> 00:10:20,521 Sabes que James tenía razón. 196 00:10:21,322 --> 00:10:23,123 Mi mamá probablemente va a morir. 197 00:10:25,726 --> 00:10:29,129 No tienes idea de lo duro que trabajé con ella para su cirugía. 198 00:10:30,532 --> 00:10:32,366 Ella simplemente está quieta... 199 00:10:32,733 --> 00:10:34,468 no mejorando. 200 00:10:37,338 --> 00:10:39,874 Así que lo siento si no puedo... 201 00:10:40,374 --> 00:10:44,221 Ven aquí y diviértete y actúa como si todo estuviera 202 00:10:44,245 --> 00:10:46,385 bien porque no está jodidamente bien, Matthew. 203 00:10:47,114 --> 00:10:49,116 Me alegra que estés aquí esta noche. 204 00:10:53,053 --> 00:10:54,889 Eres una buena persona. 205 00:10:56,390 --> 00:10:58,459 No eres egoísta. 206 00:11:03,964 --> 00:11:06,300 Eres la mejor persona que conozco. 207 00:11:09,203 --> 00:11:10,971 Debería haberse quedado en casa. 208 00:11:27,221 --> 00:11:28,622 ¿Hola? 209 00:11:32,993 --> 00:11:34,293 ¿Hola? 210 00:11:48,175 --> 00:11:50,053 Tengo un puto cuchillo. 211 00:11:50,077 --> 00:11:51,556 ¡Mierda! 212 00:11:51,580 --> 00:11:52,880 ¡Mierda! 213 00:11:53,914 --> 00:11:55,125 ¡Mierda! 214 00:11:55,149 --> 00:11:57,460 Esto se está volviendo demasiado fácil. 215 00:11:57,484 --> 00:11:59,686 Estoy harto de esta puta mierda de jumpscare. 216 00:12:01,021 --> 00:12:02,399 Te mereces algo mucho peor 217 00:12:02,423 --> 00:12:04,935 después de lo que le dijiste a Anita. 218 00:12:04,959 --> 00:12:07,059 -¿Qué pasa con ella? -Realmente la molestaste. 219 00:12:07,094 --> 00:12:09,339 ¿Por eso estás aquí, para enojarme? 220 00:12:09,363 --> 00:12:11,308 No, en realidad, para lavarme la cara. 221 00:12:11,332 --> 00:12:13,033 Tienes tu propio baño. 222 00:12:13,300 --> 00:12:17,471 También quería terminar nuestra conversación. 223 00:12:18,072 --> 00:12:19,892 ¿Entonces estás aquí para disculparte? 224 00:12:21,375 --> 00:12:23,510 He sido una chica mala. 225 00:12:25,513 --> 00:12:27,453 Entonces, ¿qué quieres hacer al respecto? 226 00:12:41,895 --> 00:12:43,330 -Muy bonito. -Lo sé. 227 00:12:50,572 --> 00:12:51,872 ¡Toronjil! 228 00:12:52,306 --> 00:12:54,474 No me dejéis aquí con las bolas azules. 229 00:12:55,042 --> 00:12:56,643 Toronjil. 230 00:13:47,061 --> 00:13:48,695 ¿Hola? 231 00:13:49,798 --> 00:13:51,331 ¿Hola? 232 00:14:11,753 --> 00:14:13,087 Oye, despierta. 233 00:14:16,090 --> 00:14:17,491 Anita. 234 00:14:18,325 --> 00:14:19,693 Anita. 235 00:14:21,929 --> 00:14:23,239 ¿Toronjil? 236 00:14:23,263 --> 00:14:25,066 Yo... necesito un auto de ida. 237 00:14:27,067 --> 00:14:28,368 ¿Toronjil? 238 00:14:29,336 --> 00:14:30,771 Toronjil. 239 00:14:33,941 --> 00:14:35,275 ¡James! 240 00:14:35,510 --> 00:14:38,321 James, ¡las chicas no se despiertan! 241 00:14:38,345 --> 00:14:39,947 ¡James! 242 00:14:43,317 --> 00:14:44,617 ¡James! 243 00:14:47,622 --> 00:14:49,834 ¿Quién mierda eres tú? 244 00:14:49,858 --> 00:14:50,967 ¡James! 245 00:14:50,991 --> 00:14:52,392 ¡James! 246 00:14:52,527 --> 00:14:54,695 ¡Hay alguien en la casa! 247 00:16:16,945 --> 00:16:18,245 ¿Tipo? 248 00:16:20,113 --> 00:16:21,413 ¿Tipo? 249 00:16:22,115 --> 00:16:23,561 ¡Amigo! 250 00:16:23,585 --> 00:16:25,186 Matthew. 251 00:16:26,320 --> 00:16:27,621 Tú no. 252 00:16:35,095 --> 00:16:36,730 - ¿Pero qué coño...? - Dios mío. 253 00:16:39,534 --> 00:16:41,269 - Mierda. - Tipo. 254 00:17:21,943 --> 00:17:23,243 De acuerdo. 255 00:17:23,578 --> 00:17:26,413 Ella vende conchas a la orilla del mar. 256 00:17:32,185 --> 00:17:33,486 Matthew? 257 00:17:38,258 --> 00:17:39,670 ¿Pero qué coño...? 258 00:17:39,694 --> 00:17:41,428 ¿Qué coño está pasando? 259 00:17:47,167 --> 00:17:48,479 No va a funcionar. 260 00:17:48,503 --> 00:17:50,514 ¡Mierda! 261 00:17:50,538 --> 00:17:52,048 ¡Mierda! ¡Mierda! 262 00:17:52,072 --> 00:17:54,141 ¿Qué hora es? 263 00:17:54,609 --> 00:17:56,443 Lo hiciste. 264 00:18:02,717 --> 00:18:04,185 Hola, chicos. 265 00:18:04,552 --> 00:18:06,087 ¿Disculpe? 266 00:18:06,486 --> 00:18:09,589 Disculpe, creo que debe haber algún tipo de confusión. 267 00:18:10,390 --> 00:18:11,467 ¿Señor? 268 00:18:11,491 --> 00:18:13,160 ¡Señor! 269 00:18:16,163 --> 00:18:17,173 ¿Están listos chicos? 270 00:18:17,197 --> 00:18:18,698 ¿Para qué? 271 00:18:19,399 --> 00:18:22,178 Muy bien, entonces cinco, cuatro, tres. 272 00:18:22,202 --> 00:18:24,280 Dos, uno. 273 00:18:24,304 --> 00:18:26,140 Soy tu anfitrión. 274 00:18:28,843 --> 00:18:30,710 ¡Bienvenido de nuevo! 275 00:18:34,916 --> 00:18:35,993 Seguro que te he echado de menos. 276 00:18:36,017 --> 00:18:37,861 Espero que tú también me hayas extrañado. 277 00:18:37,885 --> 00:18:40,965 Hoy volvemos con nuevos concursantes. 278 00:18:40,989 --> 00:18:42,633 Vamos a conocerlos, ¿vale? 279 00:18:42,657 --> 00:18:46,036 Primero tenemos al nerd Matt. 280 00:18:46,060 --> 00:18:48,237 Tenemos a Melissa, la amante de los perros, y 281 00:18:48,261 --> 00:18:51,875 luego tenemos a James, en la cuenta bancaria gigante. 282 00:18:51,899 --> 00:18:54,310 Y por último, pero no menos importante, tenemos a Anita. 283 00:18:54,334 --> 00:18:56,847 Muy bonita. 284 00:18:56,871 --> 00:18:59,206 Démosles un gran aplauso, ¿vale? 285 00:19:00,008 --> 00:19:01,541 ¿Cómo nos conoce? 286 00:19:02,175 --> 00:19:03,543 Ahora. 287 00:19:04,679 --> 00:19:07,390 Sé que esto es emocionante 288 00:19:07,414 --> 00:19:08,592 porque aquí estás en el programa. 289 00:19:08,616 --> 00:19:09,916 Qué sueño. 290 00:19:10,618 --> 00:19:14,898 Déjame salir de las malditas cadenas. 291 00:19:14,922 --> 00:19:17,200 Esta primera ronda será agradable y fácil. 292 00:19:17,224 --> 00:19:19,369 Sólo jugaremos una ronda de calentamiento, ¿vale? 293 00:19:19,393 --> 00:19:21,170 Simple. 294 00:19:21,194 --> 00:19:22,964 Piedra, papel, tijera, dispara. 295 00:19:23,196 --> 00:19:25,900 Y luego nos dejaste ir, ¿verdad? 296 00:19:26,067 --> 00:19:27,276 Oye, siempre 297 00:19:27,300 --> 00:19:29,036 hay un ganador. 298 00:19:29,804 --> 00:19:31,372 Muy bien, ¿están listos? 299 00:19:31,739 --> 00:19:33,773 Muy bien, aquí, allá vamos. 300 00:19:36,144 --> 00:19:37,711 ¡Sí! 301 00:19:38,813 --> 00:19:40,256 Es tan vergonzoso. 302 00:19:40,280 --> 00:19:41,681 Lo lamento. 303 00:19:42,282 --> 00:19:43,459 Dios, ¿saben qué, amigos? 304 00:19:43,483 --> 00:19:45,261 Volveremos 305 00:19:45,285 --> 00:19:47,163 enseguida después de 306 00:19:47,187 --> 00:19:49,156 una breve pausa comercial. 307 00:19:50,457 --> 00:19:52,069 No te preocupes. 308 00:19:52,093 --> 00:19:53,560 Vuelvo en un santiamén. 309 00:19:55,797 --> 00:19:57,898 Lo siento, ya vuelvo. 310 00:19:58,066 --> 00:20:00,434 Dios, soy tan olvidadiza. 311 00:20:01,836 --> 00:20:03,670 ¿Por qué nos llama concursantes? 312 00:20:06,007 --> 00:20:07,942 ¿Con quién coño estaba hablando? 313 00:20:09,077 --> 00:20:10,811 Estúpido, estúpido, estúpido. 314 00:20:14,682 --> 00:20:16,459 Me acaba de clavar una aguja en el cuello. 315 00:20:16,483 --> 00:20:18,128 ¿Crees que esto podría ser una broma? 316 00:20:18,152 --> 00:20:19,452 De verdad, piénsalo. 317 00:20:20,888 --> 00:20:22,833 Esto es como una preparación para una especie 318 00:20:22,857 --> 00:20:25,169 de broma elaborada, como un programa de juegos. 319 00:20:25,193 --> 00:20:27,137 -Hay cámaras, así que es jodido... 320 00:20:27,161 --> 00:20:28,806 -¿Qué tipo de programa de broma secuestra a los participantes con agujas envenenadas? 321 00:20:28,830 --> 00:20:31,631 No sé, algo en la televisión. 322 00:20:34,936 --> 00:20:36,312 Uno de ustedes está involucrado, ¿verdad? 323 00:20:36,336 --> 00:20:37,636 ¿Quién? 324 00:20:39,107 --> 00:20:41,518 Matty, ¿eres tú? 325 00:20:41,542 --> 00:20:43,419 -Este eres tú. Esto es tan épico. -No soy yo. 326 00:20:43,443 --> 00:20:45,656 - Eres tú. - ¡Acabo de decir que no me jode! 327 00:20:45,680 --> 00:20:47,691 Muy bien, cálmate. 328 00:20:47,715 --> 00:20:49,593 Bien, tenemos que mantener la calma, pensar con 329 00:20:49,617 --> 00:20:52,096 claridad y no podemos empezar a señalar con el dedo. 330 00:20:52,120 --> 00:20:54,565 ¿Eres tú, Melissa, maldita perra? 331 00:20:54,589 --> 00:20:56,767 - Esto es jodidamente bueno. - -Cállate por un momento. 332 00:20:56,791 --> 00:20:59,691 Sabes que eres el único de todos nosotros que puede permitírselo. 333 00:21:01,696 --> 00:21:04,842 Vale, papeles, tijeras, disparar, 334 00:21:04,866 --> 00:21:07,968 piedra, papel, tijera, disparar. 335 00:21:09,537 --> 00:21:11,105 De acuerdo. 336 00:21:17,578 --> 00:21:18,878 Y... 337 00:21:25,186 --> 00:21:26,663 Lo siento amigos, tuvimos 338 00:21:26,687 --> 00:21:27,998 una ligera dificultad 339 00:21:28,022 --> 00:21:31,702 técnica, pero ahora es el momento de la primera ronda. 340 00:21:31,726 --> 00:21:33,003 Vamos, vamos. 341 00:21:33,027 --> 00:21:33,971 Todos entregan. 342 00:21:33,995 --> 00:21:35,906 Es hora de piedra, 343 00:21:35,930 --> 00:21:37,998 papel, tijera y disparar. 344 00:21:39,734 --> 00:21:41,578 Ya conoces las reglas, pero 345 00:21:41,602 --> 00:21:43,222 aquí vamos todos al mismo tiempo. 346 00:21:44,005 --> 00:21:45,816 No, es más divertido así. Realmente lo es. 347 00:21:45,840 --> 00:21:47,017 De acuerdo. 348 00:21:47,041 --> 00:21:48,152 Muy bien, allá vamos. 349 00:21:48,176 --> 00:21:50,154 Cuando digo listo y... 350 00:21:50,178 --> 00:21:51,722 Listo. 351 00:21:51,746 --> 00:21:53,724 Piedra, papel, tijera, dispara. 352 00:21:53,748 --> 00:21:55,424 Vale, bien, bien. 353 00:21:55,448 --> 00:21:58,862 Tu papel y tu piedra y ambos son 354 00:21:58,886 --> 00:22:01,031 ambos son tijeras, 355 00:22:01,055 --> 00:22:02,398 ya saben qué, las damas primero. 356 00:22:02,422 --> 00:22:03,567 Sabes que quiero jugar. 357 00:22:03,591 --> 00:22:04,735 Tienes que ser amable. 358 00:22:04,759 --> 00:22:05,401 Tengo que ser educado. 359 00:22:05,425 --> 00:22:06,793 Así es, ya sabes, así 360 00:22:07,195 --> 00:22:08,337 es como lo hacemos. 361 00:22:08,361 --> 00:22:09,661 Bien, entonces ahora. 362 00:22:09,764 --> 00:22:12,466 Anita, si puedes ganarme a 363 00:22:12,967 --> 00:22:14,211 piedra, papel, tijera y tiro, 364 00:22:14,235 --> 00:22:16,070 entonces podrás elegir tu premio. 365 00:22:16,403 --> 00:22:18,038 Listo y... 366 00:22:18,072 --> 00:22:21,142 Piedra, papel, tijera, ¡dispara! 367 00:22:22,210 --> 00:22:23,944 De acuerdo. 368 00:22:25,445 --> 00:22:26,455 Elegí disparar. 369 00:22:26,479 --> 00:22:28,258 Eso significa que ganas 370 00:22:28,282 --> 00:22:29,726 porque hice trampa y 371 00:22:29,750 --> 00:22:31,195 cuando haces trampa, 372 00:22:31,219 --> 00:22:33,396 pierdes, así que puedes 373 00:22:33,420 --> 00:22:35,456 elegir tu precio, tijeras o disparar. 374 00:22:36,423 --> 00:22:37,568 ¿Tijeras o disparar? 375 00:22:37,592 --> 00:22:38,869 ¿Tijeras o disparar? 376 00:22:38,893 --> 00:22:40,938 -Disparar. -Bien. 377 00:22:40,962 --> 00:22:42,272 Me gusta disparar, disparar es eso es bueno. 378 00:22:42,296 --> 00:22:44,365 Eso es, ya sabes, habría elegido disparar. 379 00:22:44,565 --> 00:22:46,210 Está bien. 380 00:22:46,234 --> 00:22:49,146 Disparar. Así que ahora todos vuelven a entrar, 381 00:22:49,170 --> 00:22:51,414 de nuevo a entrar, siempre a entrar, siempre a entrar, o si no. 382 00:22:51,438 --> 00:22:52,883 Vale, bien, bien, bien, bien. 383 00:22:52,907 --> 00:22:54,207 Papel. 384 00:22:54,675 --> 00:22:55,886 Ahora sólo necesitas entrar 385 00:22:55,910 --> 00:22:57,478 un poquito más, un poquito más. 386 00:22:57,612 --> 00:23:00,157 Tu periódico, cierto, entonces eres el primero. 387 00:23:00,181 --> 00:23:01,549 Esperar. 388 00:23:02,382 --> 00:23:03,293 Esto es divertido. 389 00:23:03,317 --> 00:23:05,119 Bien, ahora hazlo así. 390 00:23:05,418 --> 00:23:07,264 -Sólo un poquito. -¿Hablas en serio? 391 00:23:07,288 --> 00:23:08,665 Sí, sólo un pedacito de papel. 392 00:23:08,689 --> 00:23:10,433 -Bonito y amplio. -No quiero. 393 00:23:10,457 --> 00:23:12,277 Sólo un pedacito de papel como este. 394 00:23:12,360 --> 00:23:13,704 Cosita. 395 00:23:13,728 --> 00:23:16,106 ¡Mierda! 396 00:23:16,130 --> 00:23:17,274 ¿Pero qué coño...? 397 00:23:17,298 --> 00:23:18,866 Eres, eres una roca. 398 00:23:19,800 --> 00:23:21,444 Amigo, ¿qué coño fue eso? 399 00:23:21,468 --> 00:23:23,914 Matthew! Matthew! 400 00:23:23,938 --> 00:23:26,116 - No, amigo, vamos. - Tijeras, tijeras. 401 00:23:26,140 --> 00:23:27,651 Bien, eso se siente como metal real. 402 00:23:27,675 --> 00:23:28,975 Lo es. 403 00:23:38,185 --> 00:23:40,731 ¡Oye, oye! No te muevas, no te muevas. 404 00:23:40,755 --> 00:23:43,300 -No te muevas, ven ahora mismo. -¡No, no! 405 00:23:43,324 --> 00:23:44,301 -¡Para! -¡No, no! 406 00:23:44,325 --> 00:23:45,502 ¡Todos somos ganadores! 407 00:23:45,526 --> 00:23:47,638 ¡Todos somos ganadores! 408 00:23:47,662 --> 00:23:49,706 ¡Por favor, por favor! 409 00:23:49,730 --> 00:23:51,008 Todo el mundo es un ganador. 410 00:23:51,032 --> 00:23:52,441 Todo el mundo es un ganador. 411 00:23:52,465 --> 00:23:53,944 -¡Por favor! -Roca... 412 00:23:53,968 --> 00:23:55,112 -¡No, no! -Papel... 413 00:23:55,136 --> 00:23:56,680 Tijeras... 414 00:23:56,704 --> 00:23:58,372 -¡Disparar! -¡Por favor, por favor! 415 00:23:59,740 --> 00:24:01,842 Elegí el arma equivocada. 416 00:24:02,475 --> 00:24:04,011 ¿No tienes suerte? 417 00:24:08,816 --> 00:24:13,254 Démosles un aplauso, ¿vale? 418 00:24:40,781 --> 00:24:42,326 ¿Cuanto tiempo estuve fuera? 419 00:24:42,350 --> 00:24:44,061 ¿Unas horas? 420 00:24:44,085 --> 00:24:45,896 Es difícil decir la hora aquí. 421 00:24:45,920 --> 00:24:48,188 James, ¿puedes dejar de pasear de un lado a otro? 422 00:24:52,526 --> 00:24:54,561 ¿Por qué coño estamos aquí? 423 00:24:58,232 --> 00:24:59,667 No lo sé. 424 00:25:00,401 --> 00:25:02,579 Pero necesitamos algún tipo de plan para salir. 425 00:25:02,603 --> 00:25:03,714 ¿Alguna idea? 426 00:25:03,738 --> 00:25:05,015 Conozco mi plan. 427 00:25:05,039 --> 00:25:06,350 Sin perder juegos. 428 00:25:06,374 --> 00:25:08,385 Sí, pero siempre alguien pierde. 429 00:25:08,409 --> 00:25:10,411 Saliste bastante fácil en la última ronda. 430 00:25:10,745 --> 00:25:11,888 ¿Qué? ¿Sufrir una conmoción cerebral? 431 00:25:11,912 --> 00:25:13,580 ¿Una conmoción cerebral? 432 00:25:13,614 --> 00:25:14,958 ¡Perdí un maldito dedo! 433 00:25:14,982 --> 00:25:16,960 Dejemos de lado. 434 00:25:16,984 --> 00:25:18,595 ¿tienes algo que quieras decir? 435 00:25:18,619 --> 00:25:19,863 No pude encontrarte anoche. 436 00:25:19,887 --> 00:25:21,832 ¿No es eso sospechoso? 437 00:25:21,856 --> 00:25:23,367 Estás caminando con todos nosotros 438 00:25:23,391 --> 00:25:24,534 desmayados, muy sospechoso para mí. 439 00:25:24,558 --> 00:25:26,403 Chicos, dejen de discutir. 440 00:25:26,427 --> 00:25:28,405 Yo también sospecho de ti. Sospecho de ti. 441 00:25:28,429 --> 00:25:29,539 ¡Esto no tiene nada que ver conmigo! 442 00:25:29,563 --> 00:25:30,941 Confío 443 00:25:30,965 --> 00:25:32,533 ¡Ninguno de ustedes! 444 00:25:35,636 --> 00:25:36,936 Tipo. 445 00:26:00,661 --> 00:26:02,529 ¿Qué coño es eso? 446 00:26:02,730 --> 00:26:03,673 Él... 447 00:26:03,697 --> 00:26:05,742 es... 448 00:26:05,766 --> 00:26:09,336 ¡Rueda del dolor! 449 00:26:10,838 --> 00:26:12,949 Por favor, no tienes que hacer esto. 450 00:26:12,973 --> 00:26:14,975 Sólo vete. 451 00:26:15,042 --> 00:26:16,477 Lo entiendo. 452 00:26:16,644 --> 00:26:19,456 ¿Sabes qué? Sí, lo entiendo totalmente. 453 00:26:19,480 --> 00:26:21,191 A veces alguien hace algo que 454 00:26:21,215 --> 00:26:23,517 es injusto, correcto y egoísta y... 455 00:26:25,052 --> 00:26:26,730 debido a eso, alguna 456 00:26:26,754 --> 00:26:28,465 otra persona hace algo malo y 457 00:26:28,489 --> 00:26:31,191 luego alguien más resulta 458 00:26:31,492 --> 00:26:34,004 herido muy grave y le gusta 459 00:26:34,028 --> 00:26:35,138 mucho y eso es, bueno, es un ciclo, ¿verdad? 460 00:26:35,162 --> 00:26:37,140 Simplemente sucede una y otra 461 00:26:37,164 --> 00:26:39,376 vez, eso tiene sentido, ¿verdad? 462 00:26:39,400 --> 00:26:41,445 Quiero decir, eso tiene sentido, ¿verdad? 463 00:26:41,469 --> 00:26:42,769 ¿Estás triste? 464 00:26:46,040 --> 00:26:47,317 No quiero estar aquí. 465 00:26:47,341 --> 00:26:49,009 Yo tampoco quiero estar aquí. 466 00:26:50,411 --> 00:26:52,212 Realmente no lo hago. 467 00:26:53,747 --> 00:26:55,416 Pero aquí seguro que estamos. 468 00:26:58,553 --> 00:27:00,020 Vale, te diré una cosa. 469 00:27:01,021 --> 00:27:02,891 Lo soy... 470 00:27:03,691 --> 00:27:06,326 Voy a darles una oportunidad a tres de ustedes. 471 00:27:06,561 --> 00:27:08,061 Es una ronda de bonificación. 472 00:27:08,262 --> 00:27:09,406 Para salir, ¿no? 473 00:27:09,430 --> 00:27:10,674 Sin dolor, 474 00:27:10,698 --> 00:27:11,999 sin trampa. 475 00:27:12,199 --> 00:27:14,678 Todo lo que tienes que hacer es confesar. 476 00:27:14,702 --> 00:27:16,002 Los otros tres. 477 00:27:16,370 --> 00:27:18,539 Puedo simplemente salir por esa puerta. 478 00:27:18,739 --> 00:27:20,383 Es una oportunidad que nunca tuve, 479 00:27:20,407 --> 00:27:22,209 pero lo tienes ahí. 480 00:27:22,877 --> 00:27:24,522 Lo peor 481 00:27:24,546 --> 00:27:25,422 tú 482 00:27:25,446 --> 00:27:28,024 Alguna vez lo hice 483 00:27:28,048 --> 00:27:29,348 o morir. 484 00:27:36,023 --> 00:27:37,568 Empezando por James. 485 00:27:37,592 --> 00:27:39,172 Lo peor que ha hecho en su vida. 486 00:27:39,226 --> 00:27:41,206 De ninguna manera, hombre, no quiero jugar. 487 00:27:43,197 --> 00:27:44,341 Lo peor que has hecho jamás. 488 00:27:44,365 --> 00:27:46,033 O te aplastaré los testículos. 489 00:27:51,573 --> 00:27:53,618 Yo, estuve en un accidente automovilístico. 490 00:27:53,642 --> 00:27:55,553 Tuve un accidente, pero mi papá asumió la culpa. 491 00:27:55,577 --> 00:27:57,087 Así que ni siquiera fue como un DUI. 492 00:27:57,111 --> 00:27:58,755 Mi nombre ni siquiera estaba escrito en él. 493 00:27:58,779 --> 00:28:00,223 Entonces es como si nunca hubiera sucedido, ¿verdad? 494 00:28:00,247 --> 00:28:02,392 Eso no es gran cosa, ¿vale? 495 00:28:02,416 --> 00:28:03,393 Eso no es gran cosa 496 00:28:03,417 --> 00:28:04,717 ¿lo es? 497 00:28:06,320 --> 00:28:09,065 -¡Hay más! -Ella murió. 498 00:28:09,089 --> 00:28:11,902 Me pasé un semáforo en rojo, la golpeé y ella murió. 499 00:28:11,926 --> 00:28:13,226 La dejé. 500 00:28:14,295 --> 00:28:15,805 Di su nombre. 501 00:28:15,829 --> 00:28:18,108 -¡Di su nombre! -¡Maldito gilipollas! 502 00:28:18,132 --> 00:28:19,876 ¡Maldito idiota! 503 00:28:19,900 --> 00:28:21,811 -¡No sé su nombre! -¡Es tu puta culpa! 504 00:28:21,835 --> 00:28:24,147 -¡No sé su nombre! -¡Eres un jodido inútil! 505 00:28:24,171 --> 00:28:25,782 - ¡Sabes! - ¡Ashley! 506 00:28:25,806 --> 00:28:27,586 -Ashley, su nombre era Ashley. - Sí. 507 00:28:28,242 --> 00:28:31,946 Espera, espera. 508 00:28:32,346 --> 00:28:35,959 Espera, espera. 509 00:28:35,983 --> 00:28:37,394 Esperar. 510 00:28:37,418 --> 00:28:38,718 Anita. 511 00:28:40,287 --> 00:28:41,907 ¿Lo peor que has hecho alguna vez? 512 00:28:44,024 --> 00:28:46,059 ¿Lo peor que has hecho alguna vez? 513 00:28:50,798 --> 00:28:52,098 Dígalo. 514 00:28:52,333 --> 00:28:53,734 Vamos. 515 00:28:54,468 --> 00:28:56,136 Anita. 516 00:28:56,203 --> 00:28:57,881 Está bien, ¿vale? Está bien. 517 00:28:57,905 --> 00:28:59,306 Eres tú. 518 00:29:01,543 --> 00:29:03,787 Para pagar la cirugía de mi mamá... 519 00:29:03,811 --> 00:29:05,312 Yo... 520 00:29:09,783 --> 00:29:12,452 Yo, hice una página web para adultos. 521 00:29:15,889 --> 00:29:17,591 Sigue, sigue, sigue. 522 00:29:18,225 --> 00:29:20,594 Y lamento haberlo hecho. 523 00:29:20,894 --> 00:29:23,873 Pero desearía no haberlo hecho nunca. 524 00:29:23,897 --> 00:29:25,108 No deberías, no lo lamentes. 525 00:29:25,132 --> 00:29:27,035 No te arrepientas. ¿Sabes por qué? 526 00:29:31,472 --> 00:29:32,949 Buen chico. 527 00:29:32,973 --> 00:29:34,351 Tu turno. 528 00:29:34,375 --> 00:29:35,852 Vamos. 529 00:29:35,876 --> 00:29:36,820 Continúa. 530 00:29:36,844 --> 00:29:38,178 ¿Qué? 531 00:29:38,245 --> 00:29:40,347 Estafo a la gente en línea. 532 00:29:41,015 --> 00:29:42,349 Sí. 533 00:29:44,719 --> 00:29:46,997 Vi lo que todos ustedes hicieron en línea. 534 00:29:47,021 --> 00:29:49,089 No puedo oírte. 535 00:29:49,658 --> 00:29:51,960 Me volví codicioso, ¿vale? Me volví codicioso. 536 00:29:53,427 --> 00:29:56,247 Engañé a una pareja de ancianos para que me dieran su identidad. 537 00:29:57,666 --> 00:29:58,967 Eso... 538 00:29:59,601 --> 00:30:01,077 Ni siquiera recibí el dinero. 539 00:30:01,101 --> 00:30:02,480 Fue un accidente, ¿vale? 540 00:30:02,504 --> 00:30:04,404 Acabo de entrar en una cadena de bloques. 541 00:30:17,519 --> 00:30:19,829 Ahora tu... 542 00:30:19,853 --> 00:30:22,890 Apuesto a que hiciste algo realmente malo. 543 00:30:23,625 --> 00:30:24,925 ¿No lo hiciste? 544 00:30:26,460 --> 00:30:28,495 -Adelante. -No quiero. 545 00:30:29,263 --> 00:30:30,407 ¿Por favor? 546 00:30:30,431 --> 00:30:31,732 ¿Para mí? 547 00:30:33,067 --> 00:30:34,244 Cuéntanos. 548 00:30:34,268 --> 00:30:35,613 Todos queremos escuchar, ¿verdad? 549 00:30:35,637 --> 00:30:36,514 Vamos. 550 00:30:36,538 --> 00:30:37,447 Cuéntanos. 551 00:30:37,471 --> 00:30:40,283 Bien, lo hice 552 00:30:40,307 --> 00:30:41,951 negocios con 553 00:30:41,975 --> 00:30:44,054 gente mala para recaudar suficiente dinero para 554 00:30:44,078 --> 00:30:47,214 Mantenga abierto el refugio de rescate de pitbull. 555 00:30:48,750 --> 00:30:50,050 ¡Mierda! 556 00:30:53,120 --> 00:30:54,554 Bien, hay más. 557 00:30:56,123 --> 00:30:57,791 Recibimos una llamada 558 00:30:58,158 --> 00:31:00,103 sobre un chico 559 00:31:00,127 --> 00:31:02,573 que tenía un pitbull violento con cortes por todas partes, 560 00:31:02,597 --> 00:31:03,708 y cuando fuimos a comprobarlo, 561 00:31:03,732 --> 00:31:07,444 el tenia sus perros 562 00:31:07,468 --> 00:31:10,237 para peleas, para peleas de perros. 563 00:31:11,573 --> 00:31:13,441 Necesitábamos el dinero, así que cuando teníamos 564 00:31:13,465 --> 00:31:15,513 perros y no podíamos conseguirles un hogar, 565 00:31:16,578 --> 00:31:18,455 se los vendimos. 566 00:31:18,479 --> 00:31:20,148 ¿Qué te pasa, Melissa? 567 00:31:20,782 --> 00:31:23,117 Los hubieran sacrificado de todos modos. 568 00:31:23,951 --> 00:31:25,796 Eran tantos que pagó mucho por ellos. 569 00:31:25,820 --> 00:31:26,930 ¿Hubo un ganador? 570 00:31:26,954 --> 00:31:29,189 ¡Ding, ding, ding! 571 00:31:31,358 --> 00:31:32,759 Es una broma. 572 00:31:32,960 --> 00:31:34,528 Es una broma. 573 00:31:35,663 --> 00:31:37,842 Deberías ver la expresión de tu cara. 574 00:31:37,866 --> 00:31:39,232 Follar. 575 00:31:42,837 --> 00:31:45,505 Eso fue muy divertido. 576 00:31:45,707 --> 00:31:47,441 De acuerdo. 577 00:31:51,979 --> 00:31:53,780 Pero... 578 00:31:55,517 --> 00:31:57,528 Sí, uno de ustedes 579 00:31:57,552 --> 00:31:59,187 no dijo toda la verdad. 580 00:32:01,054 --> 00:32:02,990 ¿Quién, quién fue? 581 00:32:03,625 --> 00:32:05,726 ¿Los dejarías ir de todos modos? 582 00:32:08,863 --> 00:32:10,263 Ahora no. 583 00:32:10,598 --> 00:32:11,933 Porque ahora... 584 00:32:12,466 --> 00:32:13,800 Lo es... 585 00:32:13,902 --> 00:32:15,469 Tiempo... 586 00:32:15,670 --> 00:32:17,404 Para... 587 00:32:17,471 --> 00:32:20,507 ¡Rueda del dolor! 588 00:32:23,645 --> 00:32:24,622 Entonces. 589 00:32:24,646 --> 00:32:26,724 Eeny, Meeny, 590 00:32:26,748 --> 00:32:28,793 Miney, Moe. 591 00:32:28,817 --> 00:32:30,360 ¡Toronjil! Baja, baja. 592 00:32:30,384 --> 00:32:31,884 Juguemos a la Rueda del Dolor. 593 00:32:32,019 --> 00:32:34,021 Soltaré la cadena y... 594 00:32:37,324 --> 00:32:39,127 Eso es todo. Tira de la cadena. 595 00:32:40,994 --> 00:32:42,629 Vamos. 596 00:32:43,330 --> 00:32:44,974 Vamos, ¿no es emocionante? 597 00:32:44,998 --> 00:32:46,644 Ahora esto 598 00:32:46,668 --> 00:32:48,846 Se encuentra la famosa Rueda del Dolor. 599 00:32:48,870 --> 00:32:50,537 Todo lo que tienes que hacer... 600 00:32:52,406 --> 00:32:54,150 Es girarlo tan fuerte como puedas. 601 00:32:54,174 --> 00:32:56,620 Dondequiera que aterrice, ese es el juego al que podrás jugar. 602 00:32:56,644 --> 00:32:57,987 ¿Solo lo hago girar? 603 00:32:58,011 --> 00:32:59,613 Sí, simplemente hazlo girar. 604 00:33:03,250 --> 00:33:04,550 Así es. 605 00:33:06,855 --> 00:33:08,465 ¡Rueda del dolor! Dondequiera que aterrice, 606 00:33:08,489 --> 00:33:10,501 ese es el juego que puedes jugar. 607 00:33:10,525 --> 00:33:12,202 Vaya, eso es genial. Bien. 608 00:33:12,226 --> 00:33:13,727 ¿Qué significa? 609 00:33:14,194 --> 00:33:18,007 Por favor, suba aquí para la audiencia del estudio. 610 00:33:18,031 --> 00:33:19,499 Por favor, aquí mismo. 611 00:33:19,901 --> 00:33:21,368 ¿Toronjil? 612 00:33:21,903 --> 00:33:24,748 Mire por el visor y manténgalo presionado. Ahí vamos. 613 00:33:24,772 --> 00:33:27,083 Sosténgalo hacia arriba para que pueda ver las fotos que contiene. 614 00:33:27,107 --> 00:33:30,086 Ahora todo lo que tienes que hacer es identificar correctamente 615 00:33:30,110 --> 00:33:33,022 las tres ciudades famosas en las fotografías y ganas. 616 00:33:33,046 --> 00:33:34,581 Si no puedes, 617 00:33:34,649 --> 00:33:37,060 está bien, por favor. 618 00:33:37,084 --> 00:33:39,854 Nombra la primera ciudad. 619 00:33:43,457 --> 00:33:44,869 Es una foto de París. 620 00:33:44,893 --> 00:33:47,070 ¿Es París? 621 00:33:47,094 --> 00:33:48,806 Ding, muy bien. 622 00:33:48,830 --> 00:33:50,741 Ahora, sigue adelante y haz clic en la palanca. 623 00:33:50,765 --> 00:33:53,301 Para avanzar a la siguiente foto. 624 00:33:56,403 --> 00:33:59,472 - Nueva York. - ¿Es Nueva York? 625 00:34:00,942 --> 00:34:02,285 ¡Excelente! 626 00:34:02,309 --> 00:34:03,978 Y el siguiente. 627 00:34:09,483 --> 00:34:11,160 Esta es una ciudad famosa. 628 00:34:11,184 --> 00:34:13,129 -No lo sé. -Es famoso para alguien. 629 00:34:13,153 --> 00:34:14,788 Tres, dos... 630 00:34:14,822 --> 00:34:16,891 Filadelfia. 631 00:34:17,491 --> 00:34:19,260 ¿Es Filadelfia? 632 00:34:20,327 --> 00:34:22,305 Lo siento, Melisa. 633 00:34:22,329 --> 00:34:24,340 La respuesta correcta fue Akron, 634 00:34:24,364 --> 00:34:25,976 Akron, Ohio. 635 00:34:26,000 --> 00:34:27,734 Juego terminado. 636 00:34:28,168 --> 00:34:29,780 Esto no te va a gustar. 637 00:34:29,804 --> 00:34:31,482 ¡Eso no es justo! 638 00:34:31,506 --> 00:34:33,182 ¡Tienes que darle otra oportunidad! 639 00:34:33,206 --> 00:34:35,109 Otra oportunidad, hombre. 640 00:34:35,275 --> 00:34:36,878 Por favor. 641 00:34:37,377 --> 00:34:39,924 Por favor, sólo un trago más. 642 00:34:39,948 --> 00:34:41,248 Por favor. 643 00:34:42,115 --> 00:34:43,885 Una última oportunidad. 644 00:34:46,955 --> 00:34:48,499 Y... 645 00:34:48,523 --> 00:34:49,600 hacer clic 646 00:34:49,624 --> 00:34:51,424 la palanca. 647 00:35:04,906 --> 00:35:06,517 ¿Quién más quiere jugar? 648 00:35:06,541 --> 00:35:08,608 Déjame ayudarla, hombre, por favor. 649 00:35:08,676 --> 00:35:10,219 Intentemos ganarte un premio. 650 00:35:10,243 --> 00:35:11,321 ¿Quieres darle vueltas? 651 00:35:11,345 --> 00:35:12,489 ¡No! 652 00:35:12,513 --> 00:35:14,592 ¡Eres un maldito psicópata! 653 00:35:14,616 --> 00:35:15,993 ¡James! 654 00:35:16,017 --> 00:35:17,828 Lo haré girar por ti. 655 00:35:17,852 --> 00:35:19,530 ¿Sabes qué? De hecho, disfruto mucho girándolo. 656 00:35:19,554 --> 00:35:20,988 Mi parte favorita. 657 00:35:30,130 --> 00:35:31,240 ¡Perfecto! 658 00:35:31,264 --> 00:35:32,710 Mi favorito. 659 00:35:32,734 --> 00:35:35,045 ¡Ayúdame, por favor! 660 00:35:35,069 --> 00:35:36,547 ¡No seas grosero, ya tuviste tu turno! 661 00:35:36,571 --> 00:35:38,247 Muy bien, aquí está el juego. 662 00:35:38,271 --> 00:35:39,984 Es todo el juego, ¿verdad? Tengo que desencadenarte. 663 00:35:40,008 --> 00:35:41,552 Te obligo a correr de un lado a otro por la habitación, 664 00:35:41,576 --> 00:35:43,887 corres demasiado rápido, como tirarte, 665 00:35:43,911 --> 00:35:45,889 y ya sabes, es todo un proceso. 666 00:35:45,913 --> 00:35:48,058 Sí, lo sé, desátame, joder. 667 00:35:48,082 --> 00:35:49,258 Vamos a jugar. 668 00:35:49,282 --> 00:35:50,360 Eso suena jodidamente increíble. 669 00:35:50,384 --> 00:35:52,228 Aquí está la cosa. 670 00:35:52,252 --> 00:35:53,664 No me gustas porque hablas demasiado. 671 00:35:53,688 --> 00:35:56,033 Entonces, vamos a buscarlo. 672 00:35:56,057 --> 00:35:58,736 De acuerdo. A ver si ganas tú o si gano yo, ¿vale? 673 00:35:58,760 --> 00:36:00,169 ¿Estás dispuesto a ello? 674 00:36:00,193 --> 00:36:01,371 Joder, lo que sea 675 00:36:01,395 --> 00:36:02,405 Lanza tu maldita moneda. 676 00:36:02,429 --> 00:36:04,240 Vale, bien, bien. 677 00:36:04,264 --> 00:36:05,565 ¿Tienes una moneda? 678 00:36:06,134 --> 00:36:08,135 Está bien. 679 00:36:08,268 --> 00:36:09,412 Usaremos mi moneda. 680 00:36:09,436 --> 00:36:11,081 Simplemente extenuado de perder cuartos, 681 00:36:11,105 --> 00:36:12,516 Sabes, cada vez que juego este juego, 682 00:36:12,540 --> 00:36:13,349 Pierdo una moneda. 683 00:36:13,373 --> 00:36:14,674 Muy bien. 684 00:36:16,410 --> 00:36:17,253 Llámalo. 685 00:36:17,277 --> 00:36:18,522 Eso es... 686 00:36:18,546 --> 00:36:20,390 Joder, sí, que te jodan. 687 00:36:20,414 --> 00:36:22,994 Tenía muchas ganas de matarte con este ejercicio. 688 00:36:23,216 --> 00:36:24,885 Está bien. 689 00:36:25,452 --> 00:36:26,897 Toma eso. 690 00:36:26,921 --> 00:36:29,600 -¡Tómalo, tómalo! -No, no. 691 00:36:29,624 --> 00:36:31,769 -Allí mismo. O que quiero que hagas... -No, no. 692 00:36:31,793 --> 00:36:33,493 ¡Solo tómalo! 693 00:36:33,995 --> 00:36:35,295 Aprieta ahí mismo. 694 00:36:35,997 --> 00:36:38,474 Esa cosa le va a ese tipo, ¿vale? 695 00:36:38,498 --> 00:36:40,410 Ahora se lo pones en la oreja y lo empujas por el otro lado. 696 00:36:40,434 --> 00:36:44,081 - Y vete, vete, vete. - -¡No, no lo voy a hacer! 697 00:36:44,105 --> 00:36:47,084 Luego lo taladraré yo mismo y luego le taladraré a Melissa. 698 00:36:47,108 --> 00:36:51,655 Y luego taladraré a James y te enterraré en la maldita cruz. 699 00:36:51,679 --> 00:36:55,059 -Solo perforale la oreja. -Nunca te haría esto. Nunca te haría daño. 700 00:36:55,083 --> 00:36:56,560 Te daré algo de urgencia. 701 00:36:56,584 --> 00:36:57,628 Desharé tu cadena. 702 00:36:57,652 --> 00:36:58,461 Ahí tienes. 703 00:36:58,485 --> 00:36:59,997 Ahora, está bien, 704 00:37:00,021 --> 00:37:01,364 Te voy a dar algunas urgencias, 705 00:37:01,388 --> 00:37:03,090 Muy bien, y 20. 706 00:37:04,192 --> 00:37:06,003 - 19, 18... - No puedo. 707 00:37:06,027 --> 00:37:08,839 -No puedo, no puedo hacerlo. -17, 16. 708 00:37:08,863 --> 00:37:10,140 ¡No puedo! 709 00:37:10,164 --> 00:37:11,642 ¡No, no puedo! 710 00:37:11,666 --> 00:37:14,243 -Nunca te haría daño. -Diez, nueve... 711 00:37:14,267 --> 00:37:16,203 ¡Ahora! Dios mío, siete. 712 00:37:16,771 --> 00:37:19,248 - Seis, cinco... - -¿En serio vas a hacer esto? 713 00:37:19,272 --> 00:37:21,685 Cuatro, tres... 714 00:37:21,709 --> 00:37:23,487 Lo siento, lo siento. 715 00:37:23,511 --> 00:37:25,146 ¡Por favor, por favor! 716 00:37:33,688 --> 00:37:36,589 ¡Ese es mi único ejercicio! 717 00:37:36,657 --> 00:37:38,869 ¡Dejé todo esto! 718 00:37:38,893 --> 00:37:42,606 ¿Dónde voy a conseguir otro taladro? 719 00:37:42,630 --> 00:37:45,232 ¡Rompiste las reglas! 720 00:37:49,402 --> 00:37:50,971 Lo lamento. 721 00:38:17,430 --> 00:38:18,730 De acuerdo. 722 00:38:19,399 --> 00:38:20,811 De acuerdo. 723 00:38:20,835 --> 00:38:22,269 De acuerdo. Está bien. 724 00:38:23,771 --> 00:38:25,473 Ya sabes lo que haremos. 725 00:38:38,385 --> 00:38:40,087 Para la ronda eliminatoria. 726 00:38:43,024 --> 00:38:44,234 De acuerdo. 727 00:38:44,258 --> 00:38:45,658 De acuerdo. 728 00:38:46,894 --> 00:38:49,096 Me pregunto qué hora es. 729 00:38:49,797 --> 00:38:51,499 ¿Por qué importa eso? 730 00:38:53,234 --> 00:38:55,179 Tengo hambre. 731 00:38:55,203 --> 00:38:56,736 Puedo comer algunos dulces. 732 00:38:56,971 --> 00:38:58,749 Podría matar la pizza. 733 00:38:58,773 --> 00:38:59,783 Sólo extraño la comida. 734 00:38:59,807 --> 00:39:02,143 Extrañas la comida. 735 00:39:02,409 --> 00:39:05,022 - Me gusta. - Estás jodidamente loco. 736 00:39:05,046 --> 00:39:07,047 No, me gusta comer. 737 00:39:08,282 --> 00:39:11,128 Mi papá me invitará a cenar el martes. 738 00:39:11,152 --> 00:39:12,452 Muy bonito. 739 00:39:13,420 --> 00:39:16,056 Hace como un mes que no lo veo. 740 00:39:16,157 --> 00:39:17,892 Eso será realmente lindo. 741 00:39:25,666 --> 00:39:26,610 Bien, estamos de vuelta. 742 00:39:26,634 --> 00:39:28,377 Vamos, levántate, levántate. 743 00:39:28,401 --> 00:39:29,546 Anita, vamos, volvemos como a las tres. 744 00:39:29,570 --> 00:39:31,215 ¡Vamos! 745 00:39:31,239 --> 00:39:32,816 Vale, sí, eso está bien. 746 00:39:32,840 --> 00:39:34,674 James, vamos. 747 00:39:35,109 --> 00:39:37,054 Allá vamos, allá vamos. 748 00:39:37,078 --> 00:39:39,480 Y tres, dos... 749 00:39:40,815 --> 00:39:42,993 Bienvenidos de nuevo, amigos. 750 00:39:43,017 --> 00:39:44,828 ¿Qué juego hasta ahora? 751 00:39:44,852 --> 00:39:46,096 ¿Sabes qué? Demos a nuestros concursantes 752 00:39:46,120 --> 00:39:48,856 Un gran aplauso, ¿vale? 753 00:39:50,758 --> 00:39:53,227 ¿Saben qué? Regálense un aplauso. 754 00:39:53,661 --> 00:39:55,339 Eso es todo, James. Eso es todo. 755 00:39:55,363 --> 00:39:57,941 Aplaude, aplaude. 756 00:39:57,965 --> 00:40:00,077 Aplauda, ​​aplauda, ​​aplauda. 757 00:40:00,101 --> 00:40:01,535 Muy bonito. 758 00:40:01,869 --> 00:40:04,704 ¿Sabes que? Esta próxima ronda será simplemente 759 00:40:04,772 --> 00:40:08,475 un poco diferente y estoy muy emocionado. 760 00:40:10,311 --> 00:40:11,611 Una pregunta. 761 00:40:12,680 --> 00:40:13,590 Todos responden 762 00:40:13,614 --> 00:40:15,391 La puntuación más alta gana. 763 00:40:15,415 --> 00:40:17,761 Ahora le preguntamos a 100 personas. 764 00:40:17,785 --> 00:40:20,821 Para nombrar una parte del cuerpo que duele. 765 00:40:21,656 --> 00:40:24,291 Si puedes adivinar la parte del cuerpo que dijeron. 766 00:40:24,525 --> 00:40:25,434 Duele más, 767 00:40:25,458 --> 00:40:26,894 tu ganas. 768 00:40:27,361 --> 00:40:29,663 Matthew, parte del cuerpo que le duele. 769 00:40:30,164 --> 00:40:32,866 Lo sé por experiencia reciente, jefe. 770 00:40:33,701 --> 00:40:36,170 ¿Qué? Lo siento, no puedo oírte. 771 00:40:40,174 --> 00:40:44,554 La siguiente es nuestra pirata favorita, Melissa. 772 00:40:44,578 --> 00:40:46,513 Todo ese dolor en tu vida luchadora, 773 00:40:46,881 --> 00:40:49,359 Debería ser fácil nombrar una parte del cuerpo que le duele. 774 00:40:49,383 --> 00:40:50,918 Mis rodillas. 775 00:40:51,352 --> 00:40:53,964 Sé que me duele estar aquí 776 00:40:53,988 --> 00:40:56,223 escuchando tus juegos de mierda. 777 00:40:56,991 --> 00:40:59,269 Necesitas una parte del cuerpo. Anita, tu respuesta. 778 00:40:59,293 --> 00:41:00,971 Dame un segundo. Estoy... estoy flanqueando. 779 00:41:00,995 --> 00:41:02,172 Tic tac, tic tac. 780 00:41:02,196 --> 00:41:03,439 El tiempo casi se acaba. Respuesta. 781 00:41:03,463 --> 00:41:04,508 Estómago, estómago. 782 00:41:04,532 --> 00:41:06,143 -Buena respuesta. -De acuerdo. 783 00:41:06,167 --> 00:41:07,800 Finalmente. 784 00:41:07,868 --> 00:41:08,879 Vamos a ver, 785 00:41:08,903 --> 00:41:10,580 ¿Quién debería ser el siguiente? 786 00:41:10,604 --> 00:41:12,549 No lo sé, no puedo poner mi... 787 00:41:12,573 --> 00:41:14,651 dedo sobre ello. 788 00:41:14,675 --> 00:41:17,535 Sé que me dolerán los músculos cuando te dé una paliza. 789 00:41:23,651 --> 00:41:25,762 Sí, ¿sabes lo que habría dicho? 790 00:41:25,786 --> 00:41:27,731 Yo hubiera dicho cuello. 791 00:41:27,755 --> 00:41:30,133 ¿Sabes por qué? 792 00:41:30,157 --> 00:41:34,228 ¡Porque todos ustedes eran un puto dolor en mi cuello! 793 00:41:34,362 --> 00:41:36,597 Muy bien, averigüemos quién perdió, ¿de acuerdo? 794 00:41:40,101 --> 00:41:43,380 31 personas dijeron, 795 00:41:43,404 --> 00:41:44,681 Oye, felicidades, hombre. 796 00:41:44,705 --> 00:41:47,441 22 dichos músculos. 797 00:41:48,342 --> 00:41:49,586 No perdí. 798 00:41:49,610 --> 00:41:51,788 Y ding ding. 799 00:41:51,812 --> 00:41:54,591 Ninguno dijo 800 00:41:54,615 --> 00:41:55,915 cuello. 801 00:41:56,217 --> 00:41:57,517 Cuello. 802 00:41:57,785 --> 00:41:59,253 Estoy a salvo. 803 00:41:59,520 --> 00:42:00,597 Y ooh, 804 00:42:00,621 --> 00:42:02,456 justo debajo del alambre. 805 00:42:03,224 --> 00:42:05,035 Toronjil. 806 00:42:05,059 --> 00:42:07,094 Felicidades. Tres dijeron orinar. 807 00:42:07,561 --> 00:42:09,639 Pero 808 00:42:09,663 --> 00:42:11,308 parecería que me quedé sin cartas, 809 00:42:11,332 --> 00:42:13,233 lo que significa que nadie 810 00:42:13,934 --> 00:42:14,811 dijo estomago, 811 00:42:14,835 --> 00:42:16,637 soy tan 812 00:42:16,904 --> 00:42:18,472 No lo siento, Anita. 813 00:42:19,407 --> 00:42:20,650 Pierdes. 814 00:42:20,674 --> 00:42:22,876 Espera, eso no equivalía a 100. 815 00:42:27,681 --> 00:42:29,393 Entonces esto es un poco vergonzoso. 816 00:42:29,417 --> 00:42:31,161 Sí, 817 00:42:31,185 --> 00:42:33,822 Tengo 23, dijo estómago. 818 00:42:34,155 --> 00:42:35,556 Entonces 819 00:42:36,457 --> 00:42:38,035 Toronjil, 820 00:42:38,059 --> 00:42:40,961 Esto simplemente no te está funcionando bien hoy. 821 00:42:45,332 --> 00:42:46,843 ¿Alguna vez les dije chicos? 822 00:42:46,867 --> 00:42:49,203 ¿Que esta sala tiene prensa hidráulica? 823 00:42:49,670 --> 00:42:50,814 Limpio, 824 00:42:50,838 --> 00:42:52,373 Échale un vistazo. 825 00:42:53,107 --> 00:42:54,875 Ahora. 826 00:42:55,176 --> 00:42:57,478 Vale, lo es... 827 00:42:58,279 --> 00:43:01,099 Simplemente les gusta dejar que cualquiera que viva aquí lo use. 828 00:43:03,984 --> 00:43:05,686 La cosa va muy lenta. 829 00:43:11,826 --> 00:43:13,460 No. 830 00:43:17,532 --> 00:43:18,642 ¡No! 831 00:43:18,666 --> 00:43:20,901 ¡No! 832 00:43:22,870 --> 00:43:25,483 Nada puede detenerlo. 833 00:43:25,507 --> 00:43:26,817 ¡Por favor, no tienes que hacer esto! 834 00:43:26,841 --> 00:43:28,185 Sí. ¿Vale? Es el juego. 835 00:43:28,209 --> 00:43:30,287 Así es como juegas. 836 00:43:30,311 --> 00:43:31,489 Podrías habernos matado ya y no lo has hecho. 837 00:43:31,513 --> 00:43:34,081 ¡Todos te van a denunciar! 838 00:43:35,749 --> 00:43:36,827 ¡Por favor! 839 00:43:36,851 --> 00:43:38,252 Dios mío. 840 00:43:43,691 --> 00:43:45,159 Gracias, Dios. 841 00:43:45,594 --> 00:43:46,894 Maldita sea. 842 00:43:47,661 --> 00:43:50,340 Está bien, 843 00:43:50,364 --> 00:43:52,566 Parece que tenemos una ronda de bonificación. 844 00:43:52,833 --> 00:43:54,845 Te dejaré 845 00:43:54,869 --> 00:43:56,170 marchar. 846 00:43:56,237 --> 00:43:57,515 Sí, 847 00:43:57,539 --> 00:43:59,239 alguien intercambia. 848 00:43:59,508 --> 00:44:01,108 Ahora morirán. 849 00:44:02,376 --> 00:44:03,676 Pero 850 00:44:04,546 --> 00:44:06,156 Saldrás vivo. 851 00:44:06,180 --> 00:44:07,916 Puedes irte. 852 00:44:08,517 --> 00:44:09,918 ¿Vale? 853 00:44:10,251 --> 00:44:11,027 Vamos a ver. 854 00:44:11,051 --> 00:44:12,453 Matthew? 855 00:44:12,554 --> 00:44:13,987 Bueno... 856 00:44:15,222 --> 00:44:16,867 ¿Ocuparás el lugar de Melissa? 857 00:44:16,891 --> 00:44:18,225 Por favor. 858 00:44:19,927 --> 00:44:21,361 Lo lamento. 859 00:44:22,564 --> 00:44:24,274 Anita, mírame. 860 00:44:24,298 --> 00:44:25,709 ¿Qué pasa contigo? Vamos, 861 00:44:25,733 --> 00:44:27,869 Tú eres quien pidió perdonarla. 862 00:44:28,969 --> 00:44:32,583 Lo gritaste. Te escuché, estabas... 863 00:44:32,607 --> 00:44:35,409 Te amo, Melisa. Te amo mucho. 864 00:44:38,112 --> 00:44:39,680 Lo lamento. 865 00:44:39,914 --> 00:44:42,049 James, cambia con tu amigo especial. 866 00:44:42,383 --> 00:44:45,219 Mira, vas a morir aquí. 867 00:44:47,221 --> 00:44:49,356 Muere ahora, sálvala. 868 00:44:54,629 --> 00:44:56,196 Lo siento, Melisa. 869 00:44:59,099 --> 00:45:02,236 Parece que tus buenos amigos tienen mucho de bueno en ellos. 870 00:45:05,640 --> 00:45:08,977 ¿Algunas palabras finales para la gente de casa? 871 00:45:11,245 --> 00:45:14,014 ¡Por favor no, por favor! 872 00:45:57,191 --> 00:45:58,491 De acuerdo. 873 00:46:39,500 --> 00:46:40,877 ¡No! 874 00:46:40,901 --> 00:46:42,502 Usted dijo... 875 00:46:46,440 --> 00:46:49,085 Que todos tienen algo bueno en ellos. 876 00:46:49,109 --> 00:46:51,012 ¿Recuerdas eso? Tú dijiste eso. 877 00:46:51,078 --> 00:46:52,255 Sí, 878 00:46:52,279 --> 00:46:53,857 todos tienen 879 00:46:53,881 --> 00:46:55,682 malo en ellos también. 880 00:47:00,287 --> 00:47:02,032 Todos tienen 881 00:47:02,056 --> 00:47:03,356 malo en ellos también. 882 00:47:30,984 --> 00:47:33,186 Muy bien, hagamos otro. 883 00:47:53,107 --> 00:47:54,809 ¡Mierda! 884 00:47:55,109 --> 00:47:56,476 James. 885 00:47:56,944 --> 00:47:58,244 James. 886 00:47:58,979 --> 00:48:00,279 James. 887 00:48:01,148 --> 00:48:02,959 No va a funcionar, ¿vale? 888 00:48:02,983 --> 00:48:05,496 Todos vamos a morir aquí. 889 00:48:05,520 --> 00:48:07,732 Joder, tengo que intentar algo. 890 00:48:07,756 --> 00:48:09,690 No voy a terminar así. 891 00:48:11,693 --> 00:48:12,993 ¡Mierda! 892 00:48:16,463 --> 00:48:18,099 ¿Qué fue ese sonido? 893 00:48:19,967 --> 00:48:21,334 ¿Escuchaste eso? 894 00:48:21,803 --> 00:48:23,303 No lo sé. 895 00:48:35,617 --> 00:48:38,052 ¿Aquí tienes otro de tus malditos juegos? 896 00:48:43,023 --> 00:48:44,558 Todo estará bien. 897 00:48:52,667 --> 00:48:56,137 ¡Por favor, por favor, por favor! 898 00:49:23,063 --> 00:49:24,207 Lo lamento. 899 00:49:24,231 --> 00:49:25,799 Lo lamento. 900 00:49:44,451 --> 00:49:45,987 Tiempo de la funcion. 901 00:49:57,866 --> 00:50:00,210 ¡No, no! ¡No! 902 00:50:00,234 --> 00:50:02,270 ¡Por favor! 903 00:50:26,093 --> 00:50:28,528 ¿Por qué coño siento que conozco a ese tipo? 904 00:50:33,968 --> 00:50:35,245 Sabes, 905 00:50:35,269 --> 00:50:36,804 ¿no? 906 00:50:44,111 --> 00:50:47,591 Sabías que estaba mintiendo todo el tiempo porque acechaste mi Internet. 907 00:50:47,615 --> 00:50:49,395 Y sabes que no tengo una página porno. 908 00:50:50,083 --> 00:50:51,551 ¿De qué está hablando? 909 00:50:52,152 --> 00:50:54,856 Solía ​​trabajar en el programa de Barry Miller, 910 00:50:57,157 --> 00:50:58,558 justo antes... 911 00:51:00,528 --> 00:51:02,230 Que te jodan. 912 00:51:05,667 --> 00:51:07,268 Tú. 913 00:51:14,676 --> 00:51:16,776 Has matado a Melissa. 914 00:51:17,612 --> 00:51:19,155 Nos condenaste a todos. 915 00:51:19,179 --> 00:51:20,256 Yo jodido 916 00:51:20,280 --> 00:51:21,926 ¡sabía! 917 00:51:21,950 --> 00:51:23,092 Tú estuviste involucrado en esto. 918 00:51:23,116 --> 00:51:24,528 Ella no está metida en nada. 919 00:51:24,552 --> 00:51:27,387 ¿Entonces qué coño pasó? 920 00:51:28,388 --> 00:51:30,191 ¿Qué pasó? 921 00:51:30,558 --> 00:51:33,227 ¿Por qué voy a morir por tu culpa? 922 00:51:45,840 --> 00:51:47,952 Soy su anfitrión, Barry Miller. 923 00:51:47,976 --> 00:51:49,787 Gracias por acompañarnos esta noche en Wheel of Games. 924 00:51:49,811 --> 00:51:51,622 Donde siempre hay un ganador. 925 00:51:51,646 --> 00:51:53,747 A continuación, el Nightly News. 926 00:51:55,617 --> 00:51:57,795 Noticias de última hora. 927 00:51:57,819 --> 00:52:00,564 El presentador de programas de entrevistas Colin Piper ha sido absuelto de todos 928 00:52:00,588 --> 00:52:04,535 cargos de agresión sexual. Después de sólo un día en el tribunal, 929 00:52:04,559 --> 00:52:06,971 las presuntas víctimas han retirado sus testimonios. 930 00:52:06,995 --> 00:52:08,739 ¿Puedes creer esto? 931 00:52:08,763 --> 00:52:10,206 Ese monstruo quedará libre. 932 00:52:10,230 --> 00:52:11,709 Supongo que les pagaron a todos. 933 00:52:11,733 --> 00:52:13,109 Eso sucede todo el tiempo. 934 00:52:13,133 --> 00:52:14,979 ¿Crees que tal vez sea posible? 935 00:52:15,003 --> 00:52:16,804 ¿Que en realidad no hizo nada? 936 00:52:17,572 --> 00:52:19,516 Tal vez fue a la corte y luego se dieron cuenta 937 00:52:19,540 --> 00:52:21,150 que no lo hizo. 938 00:52:21,174 --> 00:52:23,252 Conozco a una de las chicas que se presentó. 939 00:52:23,276 --> 00:52:24,488 ¿Adivina qué? 940 00:52:24,512 --> 00:52:27,114 Ella conduce un SUV de lujo. 941 00:52:27,815 --> 00:52:29,884 No es broma, lo juro por Dios. 942 00:52:30,051 --> 00:52:32,320 Ya sabes, ese grito de encubrimiento de dinero. 943 00:52:32,720 --> 00:52:34,197 Ahora a estas empresas les encanta deshacerse de viejos monstruos. 944 00:52:34,221 --> 00:52:36,656 Para evitar que el canal se vea mal. 945 00:52:37,725 --> 00:52:39,737 He oído que Barry es un depredador. 946 00:52:39,761 --> 00:52:40,571 ¿Qué? 947 00:52:40,595 --> 00:52:42,405 Quien lo denuncie, 948 00:52:42,429 --> 00:52:44,731 día de pago de seis cifras fácil. 949 00:52:46,433 --> 00:52:48,612 Sabes, apuesto a que podrías permitirte esa cirugía para tu mamá. 950 00:52:48,636 --> 00:52:51,005 No creo que funcione así. 951 00:52:51,271 --> 00:52:52,571 Hola, chicos. 952 00:52:53,306 --> 00:52:54,417 Basta. 953 00:52:54,441 --> 00:52:56,676 Basta. Muy bien, vamos. 954 00:52:59,881 --> 00:53:01,849 Sabes, me agarró una vez, 955 00:53:02,249 --> 00:53:03,961 y como no sigo el juego con esa mierda, 956 00:53:03,985 --> 00:53:06,096 No me ascendieron. Sorpresa desagradable. 957 00:53:06,120 --> 00:53:08,632 Lamento mucho lo que te pasó, Rebecca. 958 00:53:08,656 --> 00:53:10,057 Debe haber sido horrible. 959 00:53:11,125 --> 00:53:12,792 Ella está mintiendo. 960 00:53:13,293 --> 00:53:14,761 ¿Si? 961 00:53:15,129 --> 00:53:16,472 Hola, chicos... 962 00:53:16,496 --> 00:53:17,908 ¿Gran espectáculo tan peludo? 963 00:53:17,932 --> 00:53:20,044 Sí, definitivamente. 964 00:53:20,068 --> 00:53:21,879 Quería agradecerles por hacer un trabajo tan maravilloso. 965 00:53:21,903 --> 00:53:25,239 En el programa y para hacerte saber que sabes que realmente 966 00:53:25,606 --> 00:53:29,642 Aprecio a nuestro increíble equipo porque el espectáculo se desmoronaría sin ustedes. 967 00:53:29,944 --> 00:53:32,956 Además, y probablemente lo más importante, 968 00:53:32,980 --> 00:53:35,425 Un pajarito me dijo algo sobre ti. 969 00:53:35,449 --> 00:53:38,095 Uno, dos, tres, cuatro. 970 00:53:38,119 --> 00:53:41,389 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 971 00:53:41,789 --> 00:53:44,868 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 972 00:53:44,892 --> 00:53:48,772 ♪ Feliz cumpleaños, Anita ♪ 973 00:53:48,796 --> 00:53:52,299 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 974 00:53:53,835 --> 00:53:55,344 Muchas gracias, gracias. 975 00:53:55,368 --> 00:53:57,114 Sinceramente no tenía idea 976 00:53:57,138 --> 00:53:59,083 Incluso sabías quién era yo. 977 00:53:59,107 --> 00:54:01,417 Todos sabemos quién eres porque haces un gran trabajo. 978 00:54:01,441 --> 00:54:03,010 Feliz cumpleaños. 979 00:54:03,111 --> 00:54:05,379 Oye, por favor deja de tocarla. 980 00:54:05,913 --> 00:54:07,356 -Ella no quiere eso. -Lo soy... 981 00:54:07,380 --> 00:54:09,126 Deja de tocar mujeres 982 00:54:09,150 --> 00:54:11,152 ¿Vale? Para. 983 00:54:11,719 --> 00:54:13,329 Mira, yo, 984 00:54:13,353 --> 00:54:14,665 no, quiero decir, yo, 985 00:54:14,689 --> 00:54:16,365 Sólo estaba diciendo gracias. 986 00:54:16,389 --> 00:54:18,359 Lo siento, ya sabes, por eso, 987 00:54:19,326 --> 00:54:20,170 Feliz cumpleaños. 988 00:54:20,194 --> 00:54:22,139 Tengo que volver 989 00:54:22,163 --> 00:54:23,439 y empezar a prepararnos para el espectáculo de la tarde. 990 00:54:23,463 --> 00:54:24,875 Nos vemos ahí afuera. 991 00:54:24,899 --> 00:54:26,510 Y recuerda, 992 00:54:26,534 --> 00:54:27,878 todos son ganadores. 993 00:54:27,902 --> 00:54:29,702 Muy bien, nos vemos chicos. 994 00:54:30,071 --> 00:54:31,849 Nos vemos por ahí, a ustedes también. 995 00:54:31,873 --> 00:54:33,684 Muy bien, genial. 996 00:54:33,708 --> 00:54:35,575 Anita, ¿estás bien? 997 00:54:36,811 --> 00:54:38,489 ¿Qué acabas de hacer? 998 00:54:38,513 --> 00:54:40,224 Eso fue aterrador. 999 00:54:40,248 --> 00:54:41,548 No es justo. 1000 00:54:41,749 --> 00:54:44,351 No merecemos que nadie nos trate así. 1001 00:54:46,888 --> 00:54:48,621 Sólo sé valiente. 1002 00:54:49,356 --> 00:54:52,359 Todo lo que tienes que hacer es decir la verdad y estarás bien. 1003 00:54:52,392 --> 00:54:53,704 Él te tocó, 1004 00:54:53,728 --> 00:54:55,229 y eso no está bien. 1005 00:55:39,140 --> 00:55:40,574 Anita Williams. 1006 00:55:41,441 --> 00:55:42,742 Si estás listo. 1007 00:56:05,900 --> 00:56:07,700 Muchas gracias por estar aquí. 1008 00:56:08,202 --> 00:56:10,237 Tengo una hija de tu edad. 1009 00:56:10,738 --> 00:56:12,282 Y creo que es muy 1010 00:56:12,306 --> 00:56:13,941 valiente lo que estás haciendo. 1011 00:56:14,474 --> 00:56:15,774 Gracias. 1012 00:56:17,578 --> 00:56:20,281 Sólo necesito que firmes esta declaración jurada y NDA para 1013 00:56:20,447 --> 00:56:22,183 compensarte por tu problema. 1014 00:56:32,293 --> 00:56:34,437 También te da la libertad de 1015 00:56:34,461 --> 00:56:37,097 buscar empleo y oportunidades en otro lugar. 1016 00:56:40,500 --> 00:56:42,336 ¿Así que simplemente firmo? 1017 00:56:42,502 --> 00:56:44,014 ¿Y luego se acabó? 1018 00:56:44,038 --> 00:56:46,073 Mira, como le dije a todos los demás. 1019 00:56:46,473 --> 00:56:47,908 Es seguro. 1020 00:56:49,777 --> 00:56:51,345 ¿Qué le pasa a Barry? 1021 00:56:53,047 --> 00:56:54,347 Fírmalo. 1022 00:57:12,533 --> 00:57:13,833 Lo siento. 1023 00:57:15,136 --> 00:57:16,346 Lo siento, 1024 00:57:16,370 --> 00:57:17,670 gracias. 1025 00:57:20,508 --> 00:57:21,808 Gracias. 1026 00:57:36,057 --> 00:57:37,034 Oye, señor. 1027 00:57:37,058 --> 00:57:38,359 Señor. 1028 00:57:39,593 --> 00:57:40,837 Sabemos lo que pasó. 1029 00:57:40,861 --> 00:57:42,329 Así que mira. 1030 00:57:42,530 --> 00:57:44,675 Lo entiendo. 1031 00:57:44,699 --> 00:57:46,710 Quieres castigar a Anita por lo que hizo. 1032 00:57:46,734 --> 00:57:47,978 Yo te ayudaré. 1033 00:57:48,002 --> 00:57:49,246 Mira, 1034 00:57:49,270 --> 00:57:50,747 tu eres la victima aquí 1035 00:57:50,771 --> 00:57:52,382 y la gente podrá verlo. 1036 00:57:52,406 --> 00:57:54,518 Estamos de tu lado, ¿verdad, Matthew? 1037 00:57:54,542 --> 00:57:55,485 - Sólo detente. - ¡Cállate la maldita boca! 1038 00:57:55,509 --> 00:57:57,587 Vamos, vamos. Mire, señor, 1039 00:57:57,611 --> 00:57:58,588 ella es una maldita mentirosa. 1040 00:57:58,612 --> 00:57:59,923 Ella te jodió 1041 00:57:59,947 --> 00:58:01,725 y ella te obligó a hacer esto. 1042 00:58:01,749 --> 00:58:02,893 No tenías otra opción. 1043 00:58:02,917 --> 00:58:05,185 Sí, eso crees, 1044 00:58:06,120 --> 00:58:08,188 Sí, absolutamente. 1045 00:58:08,389 --> 00:58:09,599 Mi papá 1046 00:58:09,623 --> 00:58:11,268 Me encantaría ayudarte. 1047 00:58:11,292 --> 00:58:12,872 Él estaría totalmente de acuerdo. 1048 00:58:15,096 --> 00:58:16,506 ¿Realmente lo haría? 1049 00:58:16,530 --> 00:58:17,374 Sí, 1050 00:58:17,398 --> 00:58:18,909 Señor, 1051 00:58:18,933 --> 00:58:19,910 si me sueltas de estas cadenas, 1052 00:58:19,934 --> 00:58:21,945 te lo garantizo 1053 00:58:21,969 --> 00:58:23,837 que haremos las cosas bien para usted. 1054 00:58:25,373 --> 00:58:27,908 Juega golf con el maldito senador como si fuera un tipo. 1055 00:58:28,142 --> 00:58:29,743 Amigo, te tengo. 1056 00:58:32,313 --> 00:58:33,781 Sí. 1057 00:58:34,548 --> 00:58:36,116 ¿De verdad lo dices en serio? 1058 00:58:38,219 --> 00:58:40,097 La gente arregla cosas como esta. 1059 00:58:40,121 --> 00:58:41,722 Todo el tiempo. 1060 00:58:44,925 --> 00:58:46,745 Realmente puedes, realmente, realmente, 1061 00:58:47,661 --> 00:58:49,296 ¿Recuperar toda mi vida? 1062 00:58:51,332 --> 00:58:53,744 Como un puto ayuno. 1063 00:58:53,768 --> 00:58:55,746 Así. 1064 00:58:55,770 --> 00:58:58,639 Entonces puedes, puedes recuperar toda mi vida, 1065 00:58:58,773 --> 00:59:00,607 como mi programa, 1066 00:59:00,808 --> 00:59:02,586 mi esposa, mis hijos, 1067 00:59:02,610 --> 00:59:04,445 mis fans, ustedes pueden... 1068 00:59:05,012 --> 00:59:06,380 ¿Toda mi vida? 1069 00:59:07,281 --> 00:59:08,582 Sí. 1070 00:59:11,852 --> 00:59:12,963 Vamos a hacerlo. 1071 00:59:12,987 --> 00:59:15,055 -De acuerdo. -¿Vale? 1072 00:59:15,656 --> 00:59:17,434 Déjame preguntarte esto, 1073 00:59:17,458 --> 00:59:19,403 ¿Crees que a él le importaría? Ya sabes, 1074 00:59:19,427 --> 00:59:20,570 cuando aparezca, porque tengo que hablar con él sobre eso. 1075 00:59:20,594 --> 00:59:22,129 Bien, entonces, 1076 00:59:22,363 --> 00:59:24,174 si aparezco allí, 1077 00:59:24,198 --> 00:59:25,966 ¿Crees que se enojará si yo? 1078 00:59:26,033 --> 00:59:28,345 Muéstrale tu cabeza, ya sabes, ¿o la mitad de tu cabeza? 1079 00:59:28,369 --> 00:59:30,404 - Mierda. - Quizás sólo tu mandíbula. 1080 00:59:30,771 --> 00:59:32,082 ¡Mierda! 1081 00:59:32,106 --> 00:59:34,108 ¡Maldito psicópata! 1082 00:59:49,890 --> 00:59:51,358 Tus palabras. 1083 00:59:53,127 --> 00:59:54,805 ¡Cómete tus malditas palabras! 1084 00:59:54,829 --> 00:59:56,039 Abre los ojos. 1085 00:59:56,063 --> 00:59:58,041 -Mira, mira, mira. -¡No! 1086 00:59:58,065 --> 00:59:59,776 ¡Mira! Eso es todo, eso es todo. 1087 00:59:59,800 --> 01:00:02,212 -¿Quién es? -Un abogado, es un puto abogado. 1088 01:00:02,236 --> 01:00:04,714 ¡Ding, ding! ¡Cómele la maldita boca! 1089 01:00:04,738 --> 01:00:05,782 ¡Muerde su lengua! 1090 01:00:05,806 --> 01:00:07,441 ¡Muerde su lengua! 1091 01:00:07,808 --> 01:00:09,853 ¡Muerde su boca! 1092 01:00:09,877 --> 01:00:11,621 ¡Cómete tus malditas palabras! 1093 01:00:11,645 --> 01:00:13,857 ¡Muerde su maldita lengua! 1094 01:00:13,881 --> 01:00:16,293 ¡Ahora mismo come tus palabras! 1095 01:00:16,317 --> 01:00:18,361 ¡No hagas que te apuñale en la garganta! 1096 01:00:18,385 --> 01:00:22,489 Vas a matar a Matthew de la misma manera que mataste a Melissa. 1097 01:00:24,158 --> 01:00:25,860 ¡Muérdele la lengua! 1098 01:00:26,026 --> 01:00:28,595 ¡Muerde su maldita lengua! 1099 01:00:30,331 --> 01:00:32,676 ¡Muérdele la boca! 1100 01:00:32,700 --> 01:00:34,845 ¡Muérdele la boca! ¡Eso es todo, muérdelo! 1101 01:00:34,869 --> 01:00:37,647 ¡Muérdelo! ¡Masticar! ¡Masticar! 1102 01:00:37,671 --> 01:00:39,649 ¡Muerde su maldita lengua! 1103 01:00:39,673 --> 01:00:41,910 ¡Muérdelo! ¡Muérdelo! 1104 01:00:43,777 --> 01:00:46,723 ¿Vale la pena? 1105 01:00:46,747 --> 01:00:48,391 ¡Ahogate! 1106 01:00:48,415 --> 01:00:50,026 ¡Mastícalo! ¡Mastícalo! 1107 01:00:50,050 --> 01:00:52,497 ¡Mastícalo! ¡Cómelo! ¡Cómelo! 1108 01:00:52,521 --> 01:00:54,431 ¡Mastícalo! ¡Matícalo! 1109 01:00:54,455 --> 01:00:57,090 ¡Consigue su boca! 1110 01:01:04,732 --> 01:01:08,378 ¿Qué coño estás mirando? 1111 01:01:08,402 --> 01:01:10,982 Creo que eres una pequeña perra que necesita disfrazarse. 1112 01:01:12,607 --> 01:01:15,275 ¡James! ¡Mátalo, joder! 1113 01:01:15,776 --> 01:01:17,754 ¿Qué coño vas a hacer ahora? 1114 01:01:17,778 --> 01:01:21,281 - ¡James! ¡Mátalo! - Sólo... quiero pedir perdón. 1115 01:01:35,129 --> 01:01:37,764 Cuando volvamos del descanso. 1116 01:01:39,733 --> 01:01:41,903 Es hora de una nominación. 1117 01:01:58,185 --> 01:02:00,120 Y... 1118 01:02:00,921 --> 01:02:02,422 Estamos de vuelta. 1119 01:02:02,990 --> 01:02:04,424 Despierta, despierta. 1120 01:02:04,858 --> 01:02:06,360 ¡Despierta, despierta! 1121 01:02:18,272 --> 01:02:19,572 Yo también. 1122 01:02:21,442 --> 01:02:22,553 De acuerdo. 1123 01:02:22,577 --> 01:02:24,478 Aquí está el juego. 1124 01:02:24,679 --> 01:02:26,647 Se llama Decisión de Incisión. 1125 01:02:27,281 --> 01:02:28,358 Tengo que decirte esto 1126 01:02:28,382 --> 01:02:30,651 Este podría ser mi juego favorito. 1127 01:02:30,784 --> 01:02:33,955 No quiero jugar a tus jodidos juegos. 1128 01:02:34,321 --> 01:02:38,292 No es tu turno de jugar mis juegos jodidos, 1129 01:02:38,859 --> 01:02:40,159 James. 1130 01:02:41,696 --> 01:02:42,996 Sí... sí. 1131 01:02:44,666 --> 01:02:46,700 El turno de Anita. 1132 01:03:11,058 --> 01:03:13,193 Hay dos claves 1133 01:03:13,227 --> 01:03:14,639 que abre esa puerta. 1134 01:03:14,663 --> 01:03:16,339 Ahora, cualquiera que quiera salir, 1135 01:03:16,363 --> 01:03:18,341 tienes que poder abrir esa puerta, 1136 01:03:18,365 --> 01:03:20,400 entonces tienes que conseguir una llave. 1137 01:03:20,901 --> 01:03:22,502 ¿Dónde encontramos la clave? 1138 01:03:24,773 --> 01:03:29,252 Hay uno en James y otro en Matthew. 1139 01:03:29,276 --> 01:03:30,744 Te dejaré elegir. 1140 01:03:31,278 --> 01:03:32,389 ¡No puedes obligarme a hacerlo! 1141 01:03:32,413 --> 01:03:34,224 ¡No lo voy a hacer! 1142 01:03:34,248 --> 01:03:36,092 Entonces, 1143 01:03:36,116 --> 01:03:38,418 Supongo que simplemente te lo mostraré. 1144 01:03:39,053 --> 01:03:41,655 Y ambos morirán de hambre en una semana. 1145 01:03:42,256 --> 01:03:44,191 Este es el juego. 1146 01:03:47,094 --> 01:03:49,573 No vas a matarnos a ninguno de los dos, ¿vale? 1147 01:03:49,597 --> 01:03:52,175 Todo bien, podemos encontrar algo donde vivamos ambos. 1148 01:03:52,199 --> 01:03:53,868 Tienes un arma ahora, ¿vale? 1149 01:03:55,903 --> 01:03:58,549 Joder, sé lo que va a pasar. 1150 01:03:58,573 --> 01:04:02,209 Ella me va a matar porque me odia. 1151 01:04:05,279 --> 01:04:06,557 Anita, 1152 01:04:06,581 --> 01:04:08,258 no me mates. 1153 01:04:08,282 --> 01:04:09,859 Si no me matas, 1154 01:04:09,883 --> 01:04:12,362 Me aseguraré de que mi papá te dé a ti y a tu mamá 1155 01:04:12,386 --> 01:04:13,963 todo el dinero que necesitas. 1156 01:04:13,987 --> 01:04:16,066 En serio, cualquier cosa y todo, 1157 01:04:16,090 --> 01:04:18,502 -todo, cosas. -Hay otra manera. 1158 01:04:18,526 --> 01:04:20,904 ¡A la mierda esto! Sois literalmente amigos gracias a mí. 1159 01:04:20,928 --> 01:04:23,206 Y ahora tienes un puto plan para matarme. 1160 01:04:23,230 --> 01:04:24,941 Esto es tan jodidamente injusto. 1161 01:04:24,965 --> 01:04:26,876 Literalmente hice todo por ustedes. 1162 01:04:26,900 --> 01:04:28,301 ¡Pequeña mierda! 1163 01:04:28,803 --> 01:04:31,881 Siempre fuiste un idiota con todos. 1164 01:04:31,905 --> 01:04:34,042 Sosteniendo todo sobre nuestras cabezas. 1165 01:04:36,276 --> 01:04:39,222 ¡No quiero morir, hombre! 1166 01:04:39,246 --> 01:04:41,792 Joder, ustedes son como si fueran mis únicos jodidos amigos. 1167 01:04:41,816 --> 01:04:43,450 ¿Crees que no lo vi? 1168 01:04:43,785 --> 01:04:45,563 Ustedes siempre se estaban burlando de mí. 1169 01:04:45,587 --> 01:04:47,665 A mis putas espaldas. 1170 01:04:47,689 --> 01:04:48,898 No soy jodidamente estúpido 1171 01:04:48,922 --> 01:04:50,390 Dios. 1172 01:04:51,793 --> 01:04:53,403 Pero tú eres mi único maldito amigo, Matthew. 1173 01:04:53,427 --> 01:04:54,795 Mi único maldito amigo. 1174 01:04:57,264 --> 01:04:58,724 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 1175 01:05:00,200 --> 01:05:02,380 No vas a matarnos a ninguno de los dos, ¿verdad? 1176 01:05:07,542 --> 01:05:09,252 No, es inteligente, inteligente. 1177 01:05:09,276 --> 01:05:10,688 Mira, Matthew, te amo. Te amo. 1178 01:05:10,712 --> 01:05:12,732 Sí, pero estás tomando la decisión correcta. 1179 01:05:12,980 --> 01:05:15,024 Tienes que entender, Matthew, escucha mi voz. 1180 01:05:15,048 --> 01:05:18,086 Mira, estamos aquí por más, ¿verdad? 1181 01:05:18,853 --> 01:05:20,687 Tiene que ver a su mamá. 1182 01:05:21,388 --> 01:05:22,957 Y tú ayudarías con eso. 1183 01:05:23,123 --> 01:05:25,726 No te lo voy a poner difícil, ¿vale? 1184 01:05:31,064 --> 01:05:33,644 Sigue, Anita, Anita, sigue. 1185 01:05:33,668 --> 01:05:35,103 Matthew. 1186 01:05:35,570 --> 01:05:37,013 Lo tienes, lo tienes. 1187 01:05:37,037 --> 01:05:38,672 Está bien. 1188 01:05:54,656 --> 01:05:56,166 ¿No puedes mirarme, por favor? 1189 01:05:56,190 --> 01:05:57,859 No, joder, no. 1190 01:05:58,292 --> 01:06:00,738 Estoy mirándote directamente 1191 01:06:00,762 --> 01:06:02,038 jodidamente contigo, 1192 01:06:02,062 --> 01:06:03,841 por favor, por favor. 1193 01:06:03,865 --> 01:06:05,208 No. 1194 01:06:05,232 --> 01:06:08,044 ¡No, no, no, no! 1195 01:06:08,068 --> 01:06:09,680 ¡Anita, para! 1196 01:06:09,704 --> 01:06:13,216 ¡Ayuda, ayuda, ayuda! 1197 01:06:13,240 --> 01:06:14,518 ¿Pero qué coño...? 1198 01:06:14,542 --> 01:06:16,052 ¡Me voy a morir, Dios mío! 1199 01:06:16,076 --> 01:06:17,987 ¡Voy a morir, voy a morir! 1200 01:06:18,011 --> 01:06:19,322 No hagas esto. 1201 01:06:19,346 --> 01:06:21,249 ¡Tengo que hacerlo! 1202 01:06:23,083 --> 01:06:24,919 Está bien, amigo. 1203 01:06:29,691 --> 01:06:31,092 Hazlo. 1204 01:07:20,307 --> 01:07:21,952 ¡Lo tengo! ¡Joder, sí! 1205 01:07:21,976 --> 01:07:23,743 ¡Lo tengo! 1206 01:07:26,346 --> 01:07:27,558 Que coño. 1207 01:07:27,582 --> 01:07:29,050 ¡Qué coño! 1208 01:07:29,316 --> 01:07:31,118 ¡Qué coño! 1209 01:07:33,287 --> 01:07:34,765 ¿Pero qué coño...? 1210 01:07:34,789 --> 01:07:37,124 ¿Pero qué coño...? 1211 01:07:38,325 --> 01:07:40,427 ¿Pero qué coño...? 1212 01:07:41,128 --> 01:07:43,130 ¿Pero qué coño...? 1213 01:07:45,700 --> 01:07:46,977 Vaya, esa es la clave incorrecta. 1214 01:07:47,001 --> 01:07:50,470 Esas puertas están selladas magnéticamente. 1215 01:07:51,338 --> 01:07:53,473 Seguimos con la diversión, ¿vale? 1216 01:07:54,308 --> 01:07:55,775 De acuerdo. 1217 01:07:57,879 --> 01:07:59,814 El último hombre en pie gana. 1218 01:08:14,227 --> 01:08:15,527 Vamos. 1219 01:08:19,734 --> 01:08:21,034 Lo lamento. 1220 01:08:21,569 --> 01:08:25,206 Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento. 1221 01:08:29,376 --> 01:08:31,187 Querías proteger a tu mamá. 1222 01:08:31,211 --> 01:08:33,023 Lo siento mucho. 1223 01:08:33,047 --> 01:08:34,714 Podría haber hecho lo mismo. 1224 01:08:36,383 --> 01:08:38,451 Todo es culpa mía. 1225 01:08:51,231 --> 01:08:52,599 ¿Qué ocurre? 1226 01:09:01,576 --> 01:09:03,510 ¿Me vas a matar? 1227 01:09:06,279 --> 01:09:08,349 Ambos no podemos irnos. 1228 01:09:10,417 --> 01:09:12,153 ¿Qué quieres decir? 1229 01:09:13,855 --> 01:09:15,222 ¿Qué quieres decir? 1230 01:09:24,532 --> 01:09:26,599 Siempre hay un ganador. 1231 01:09:27,300 --> 01:09:28,912 Todo esto 1232 01:09:28,936 --> 01:09:30,681 es parte de un enfermo, 1233 01:09:30,705 --> 01:09:32,883 Un programa de juegos jodido que no va a parar. 1234 01:09:32,907 --> 01:09:34,541 No va a parar. 1235 01:09:34,809 --> 01:09:37,054 El reloj corre. Esto lleva más de dos minutos, 1236 01:09:37,078 --> 01:09:38,379 Yo simplemente elegiré. 1237 01:09:42,249 --> 01:09:44,919 Hay algo más que siempre quise decir. 1238 01:09:47,989 --> 01:09:49,522 Te amo. 1239 01:10:07,842 --> 01:10:10,044 Por favor no hagas esto. 1240 01:10:10,444 --> 01:10:12,346 No hagas esto. 1241 01:10:12,513 --> 01:10:13,657 No hagas esto. 1242 01:10:13,681 --> 01:10:15,615 ¡No hagas esto! 1243 01:10:15,817 --> 01:10:17,094 -Yo realmente... -¡No! 1244 01:10:17,118 --> 01:10:18,495 -Yo realmente... -¡No! 1245 01:10:18,519 --> 01:10:20,087 Realmente te amo. 1246 01:10:23,091 --> 01:10:24,425 Está bien. 1247 01:10:25,860 --> 01:10:27,495 Está bien. 1248 01:10:28,162 --> 01:10:30,530 Sólo prométeme una cosa. 1249 01:10:35,435 --> 01:10:36,613 Ganar. 1250 01:10:36,637 --> 01:10:39,706 ¡No! ¡No! 1251 01:10:42,043 --> 01:10:43,411 Matthew! 1252 01:10:58,559 --> 01:11:00,269 Felicidades, 1253 01:11:00,293 --> 01:11:01,929 Anita. 1254 01:11:02,964 --> 01:11:05,066 Eres nuestro ganador. 1255 01:15:14,215 --> 01:15:16,483 Pasa, cariño, toma asiento. 1256 01:15:16,917 --> 01:15:17,794 Sin cambios. 1257 01:15:17,818 --> 01:15:20,197 No hay trampa, solo 1258 01:15:20,221 --> 01:15:21,031 tú y yo, 1259 01:15:21,055 --> 01:15:22,432 un juego más, 1260 01:15:22,456 --> 01:15:23,756 un último juego, 1261 01:15:25,893 --> 01:15:27,861 Dicho esto, vamos. 1262 01:15:32,400 --> 01:15:33,910 Bienvenido de nuevo, 1263 01:15:33,934 --> 01:15:35,269 Anita. 1264 01:15:35,903 --> 01:15:37,447 Ya saben cómo va, amigos. 1265 01:15:37,471 --> 01:15:39,606 Es hora de... 1266 01:15:39,840 --> 01:15:42,042 Elige tu premio. 1267 01:15:49,116 --> 01:15:53,020 Anita, todo lo que tienes que hacer es elegir la casilla correcta y 1268 01:15:53,187 --> 01:15:54,722 puedes ser libre. 1269 01:15:56,023 --> 01:15:58,235 No hay premio ganador. 1270 01:15:58,259 --> 01:16:00,237 Siempre hay un ganador. 1271 01:16:00,261 --> 01:16:01,762 Simplemente me vas a matar. 1272 01:16:02,496 --> 01:16:04,641 Mis fotos están en el gabinete. 1273 01:16:04,665 --> 01:16:06,143 Hazlo. Un juego más divertido conmigo, luego a casa. 1274 01:16:06,167 --> 01:16:07,735 Puedes irte a casa con mami. 1275 01:16:08,135 --> 01:16:10,304 ¿Es esto realmente todo lo que eres, Barry? 1276 01:16:11,038 --> 01:16:12,349 Barry está muerto. 1277 01:16:12,373 --> 01:16:14,007 Lo mataste. 1278 01:16:24,385 --> 01:16:25,854 Soy tu anfitrión. 1279 01:16:27,321 --> 01:16:29,599 Parece que no lo entiendes, ¿verdad? 1280 01:16:29,623 --> 01:16:30,923 ¿Qué? 1281 01:16:33,094 --> 01:16:37,064 Soy la única persona en el mundo que podría traer de vuelta a Barry. 1282 01:16:40,034 --> 01:16:42,002 Podría decirles a todos que mentí. 1283 01:16:43,404 --> 01:16:46,373 Puedo hacer que tu vida vuelva a la normalidad. 1284 01:16:48,142 --> 01:16:50,077 A menos que hayas hecho algo. 1285 01:16:50,744 --> 01:16:51,855 ¡Boo! 1286 01:16:51,879 --> 01:16:54,281 Tira de una cuerda, ¿de acuerdo? 1287 01:16:55,149 --> 01:16:58,519 ¡Maldita sea, tira de una cuerda, hazlo tú, hazlo ahora! 1288 01:17:00,421 --> 01:17:01,755 Lo lamento. 1289 01:17:02,289 --> 01:17:04,859 No hay perdón. No, no. 1290 01:17:06,026 --> 01:17:07,538 No simplemente seguiste la corriente. 1291 01:17:07,562 --> 01:17:09,102 Sabías lo que estabas haciendo. 1292 01:17:10,164 --> 01:17:11,464 Mentiste. 1293 01:17:11,499 --> 01:17:12,800 Sabes que mentiste. 1294 01:17:13,334 --> 01:17:14,878 Querías salvar la vida de tu madre, 1295 01:17:14,902 --> 01:17:17,271 Entonces tomaste el mío. 1296 01:17:19,173 --> 01:17:20,750 Me quitaste la vida, 1297 01:17:20,774 --> 01:17:23,377 te llevaste a mi familia, 1298 01:17:23,944 --> 01:17:25,412 tú... 1299 01:17:28,082 --> 01:17:29,818 Te llevaste todo. 1300 01:17:32,286 --> 01:17:34,464 ¿Alguna vez te importó lo que me pasó? 1301 01:17:34,488 --> 01:17:35,932 ¿Alguna vez te quitó el sueño por eso? 1302 01:17:35,956 --> 01:17:37,701 Por supuesto que lo hice. 1303 01:17:37,725 --> 01:17:39,469 Barry, no soy un maldito monstruo. 1304 01:17:39,493 --> 01:17:40,871 La gente me ama. 1305 01:17:40,895 --> 01:17:42,195 Díselo. 1306 01:17:42,363 --> 01:17:44,598 Dile que me amas. 1307 01:17:45,299 --> 01:17:47,634 ¡Dile que me amas! 1308 01:17:48,603 --> 01:17:49,913 Ella me mató. 1309 01:17:49,937 --> 01:17:51,281 Le salvaste la vida, Barry. 1310 01:17:51,305 --> 01:17:53,942 Yo, cambié tu vida por la de ella. 1311 01:17:55,142 --> 01:17:57,511 Salvé la vida de tu mamá. 1312 01:17:58,946 --> 01:18:00,781 Barry le salvó la vida. 1313 01:18:01,482 --> 01:18:03,250 Seguro que lo hizo. 1314 01:18:04,385 --> 01:18:06,955 No sé si alguna vez salvé una vida antes. 1315 01:18:09,123 --> 01:18:11,291 Podemos hablar de ello, ¿no? 1316 01:18:30,177 --> 01:18:32,914 Supongo que sólo pensé en lo que perdí. 1317 01:18:38,185 --> 01:18:40,754 Quería ser el chico bueno. 1318 01:18:41,755 --> 01:18:43,390 Doy dinero. 1319 01:18:44,158 --> 01:18:46,226 Para ayudar a personas como tu mamá. 1320 01:18:48,329 --> 01:18:49,931 Yo quería ser 1321 01:18:50,030 --> 01:18:51,933 un buen padre. 1322 01:18:53,167 --> 01:18:55,135 Buen marido. 1323 01:18:56,870 --> 01:18:58,840 Abuelo. 1324 01:18:59,641 --> 01:19:01,508 Yo quería... 1325 01:19:03,645 --> 01:19:06,713 Pero sabes, nunca me di cuenta de que tal vez aquí... 1326 01:19:08,015 --> 01:19:09,984 mi propia vida vergonzosa... 1327 01:19:12,654 --> 01:19:15,131 Quizás no sea demasiado tarde para hacer lo correcto. 1328 01:19:15,155 --> 01:19:17,624 ¿Sabes qué? Si tiras 1329 01:19:18,492 --> 01:19:20,962 una cuerda para mi y mi jueguito, 1330 01:19:23,565 --> 01:19:25,098 Lo prometo, 1331 01:19:29,203 --> 01:19:31,538 De hecho lo prometo. 1332 01:19:33,907 --> 01:19:35,642 No mataré a tu mamá. 1333 01:19:37,011 --> 01:19:39,222 O incluso lastimarla. 1334 01:19:39,246 --> 01:19:41,950 Ni siquiera pasaré a saludarte. 1335 01:19:42,349 --> 01:19:45,061 Entonces no lo sé, tal vez quieras pensar en eso, 1336 01:19:45,085 --> 01:19:47,321 tal vez me hables de esto, y, pero... 1337 01:19:48,222 --> 01:19:49,824 Ahí están las cuerdas. 1338 01:19:59,734 --> 01:20:01,435 ¿Lo prometes? 1339 01:20:02,036 --> 01:20:03,336 Sí. 1340 01:20:29,229 --> 01:20:33,176 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 1341 01:20:33,200 --> 01:20:37,380 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 1342 01:20:37,404 --> 01:20:42,285 ♪ Feliz cumpleaños a Anita ♪ 1343 01:20:42,309 --> 01:20:44,544 ♪ Feliz cumpleaños ♪ 1344 01:21:37,164 --> 01:21:39,100 Necesito agradecerte. 1345 01:21:40,000 --> 01:21:43,540 Me ahorraste la molestia de ponerte una cicatriz después de que te mate. 1346 01:21:45,139 --> 01:21:48,275 Justo aquí al lado de Melissa, James y Matthew. 1347 01:21:49,009 --> 01:21:50,510 Anita. 1348 01:21:50,978 --> 01:21:52,880 Es mi favorito. 1349 01:21:54,481 --> 01:21:57,018 Esto es lo más jodidamente honesto que has hecho. 1350 01:21:57,985 --> 01:21:59,229 Gente como tu, 1351 01:21:59,253 --> 01:22:00,855 solo mientes y tu... 1352 01:22:00,988 --> 01:22:02,365 haces trampa 1353 01:22:02,389 --> 01:22:04,434 y lastimas a la gente. 1354 01:22:04,458 --> 01:22:07,028 Y no hay consecuencias. 1355 01:22:10,164 --> 01:22:11,833 El mundo me necesita. 1356 01:22:12,132 --> 01:22:14,144 ¿Sabes por qué? 1357 01:22:14,168 --> 01:22:16,470 Porque sé cómo jugar. 1358 01:22:18,740 --> 01:22:21,075 Conozco las reglas. 1359 01:22:21,876 --> 01:22:24,644 Me necesitan porque soy su anfitrión. 1360 01:22:26,915 --> 01:22:28,582 ¿Puedes perdonarme? 1361 01:22:32,520 --> 01:22:34,321 No mereces el perdón. 1362 01:22:34,988 --> 01:22:37,892 ¡No necesito tu perdón! 1363 01:22:40,895 --> 01:22:43,296 Necesito justicia. 1364 01:22:48,035 --> 01:22:51,005 Nos estamos perdiendo tu fiesta de cumpleaños. 1365 01:22:51,873 --> 01:22:53,751 Déjame poner esto en mi escritorio. 1366 01:22:53,775 --> 01:22:54,652 Vamos. 1367 01:22:54,676 --> 01:22:55,976 De acuerdo. 1368 01:23:02,884 --> 01:23:04,184 ¡No! 1369 01:23:04,451 --> 01:23:07,054 ¡No! ¡No! 1370 01:23:12,894 --> 01:23:15,029 Es una linda maquina 1371 01:23:15,062 --> 01:23:17,875 golpear la cara de la cumpleañera 1372 01:23:17,899 --> 01:23:19,743 en el pastel. 1373 01:23:19,767 --> 01:23:21,444 Habrá un maldito cuchillo dentro. 1374 01:23:21,468 --> 01:23:23,905 ¡Me vas a apuñalar en la maldita cara! 1375 01:23:25,105 --> 01:23:28,810 -¿Cómo lo sabes? -Porque no soy jodidamente estúpido. 1376 01:23:29,376 --> 01:23:31,378 Si fueras inteligente, 1377 01:23:31,478 --> 01:23:33,380 No habrías destruido mi vida. 1378 01:23:33,748 --> 01:23:36,292 Entonces... 1379 01:23:36,316 --> 01:23:39,395 -Feliz cumpleaños. -¡No, no, no! 1380 01:23:39,419 --> 01:23:42,398 -¡No! ¡No! -¡Sí! ¡Sí! 1381 01:23:42,422 --> 01:23:45,068 ¡No, no! 1382 01:23:45,092 --> 01:23:46,604 Por favor, por favor. 1383 01:23:46,628 --> 01:23:47,938 Vamos. 1384 01:23:47,962 --> 01:23:49,262 Por favor... 1385 01:23:50,264 --> 01:23:51,542 Por favor, no me hagas esto. 1386 01:23:51,566 --> 01:23:53,466 En el pastel. 1387 01:23:55,369 --> 01:23:58,206 ¡Feliz cumpleaños! 1388 01:24:11,351 --> 01:24:13,254 Te entendí. 1389 01:24:19,827 --> 01:24:22,272 No hay, no hay trucos. 1390 01:24:22,296 --> 01:24:23,339 No hay trucos 1391 01:24:23,363 --> 01:24:25,166 no hay nada? 1392 01:24:26,768 --> 01:24:28,646 Entonces gané? 1393 01:24:28,670 --> 01:24:31,973 -¿Gané? -Felicidades. 1394 01:24:34,609 --> 01:24:36,921 Ahora, hay 1395 01:24:36,945 --> 01:24:39,347 algunas buenas noticias y algunas malas noticias. 1396 01:24:39,981 --> 01:24:41,715 La buena noticia es... 1397 01:24:43,383 --> 01:24:44,762 Eres libre. 1398 01:24:44,786 --> 01:24:46,287 Entonces puedo irme a casa. 1399 01:24:48,990 --> 01:24:50,557 Vamos. 1400 01:24:54,261 --> 01:24:56,540 Ahí tienes. 1401 01:24:56,564 --> 01:24:58,809 Simplemente limpia aquí y allá. 1402 01:24:58,833 --> 01:25:00,811 Ahí lo tienes, eso es todo, limpia. 1403 01:25:00,835 --> 01:25:02,802 Pero la mala noticia es... 1404 01:25:03,805 --> 01:25:06,007 El pastel tiene un sabor terrible. 1405 01:25:36,203 --> 01:25:37,380 No puedo ver. 1406 01:25:37,404 --> 01:25:38,772 ¡No puedo ver! 1407 01:25:38,940 --> 01:25:41,909 No puedo, no puedo ver, no puedo... 1408 01:25:51,552 --> 01:25:53,664 Yo... mi... 1409 01:25:53,688 --> 01:25:55,423 Ayúdame. ¿Pero qué coño...? 1410 01:25:57,357 --> 01:25:58,936 ¿Qué coño has hecho? 1411 01:25:58,960 --> 01:26:00,403 ¿Qué coño has hecho? 1412 01:26:00,427 --> 01:26:01,839 ¿Pero qué coño...? 1413 01:26:01,863 --> 01:26:03,163 ¿Pero qué coño...? 1414 01:27:35,156 --> 01:27:37,034 Fui absuelto en un tribunal de justicia. 1415 01:27:37,058 --> 01:27:39,169 Yo era, yo, soy inocente. 1416 01:27:39,193 --> 01:27:41,295 Soy un hombre inocente. 1417 01:27:42,029 --> 01:27:44,041 Bien, lo hice. Lo hice. 1418 01:27:44,065 --> 01:27:45,776 Yo, lo hice. Joder, lo hice. 1419 01:27:45,800 --> 01:27:48,444 Por favor, ¿dónde está...? Lo hice. 1420 01:27:48,468 --> 01:27:50,603 Yo, yo, yo, 1421 01:27:50,972 --> 01:27:52,950 pagamos a todas esas mujeres 1422 01:27:52,974 --> 01:27:53,851 quien yo, 1423 01:27:53,875 --> 01:27:55,652 a quien agredí. 1424 01:27:55,676 --> 01:27:57,888 -¿Asaltado? -violada, violada, 1425 01:27:57,912 --> 01:28:00,124 violada, ¿vale? Lo hice. 1426 01:28:00,148 --> 01:28:01,792 Por favor, por favor, déjame ir. 1427 01:28:01,816 --> 01:28:02,760 Déjame ir. Yo te pagaré. 1428 01:28:02,784 --> 01:28:03,894 Te pagaré lo que quieras. 1429 01:28:03,918 --> 01:28:06,329 Te pagaré 250.000 dólares. 1430 01:28:06,353 --> 01:28:08,632 Por favor, te lo ruego, por favor. 1431 01:28:08,656 --> 01:28:10,491 No necesitan tu dinero. 1432 01:28:11,826 --> 01:28:13,726 Necesitan justicia. 1433 01:28:16,831 --> 01:28:18,274 Esto es lo que estás ganando. 1434 01:28:18,298 --> 01:28:20,434 No, no. 89399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.