All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E05.Sinhala.Sub.@ADL_Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,421 --> 00:00:27,049 ඔබ මාව බඳිනව ද? 2 00:00:29,134 --> 00:00:34,056 මේ නාට්‍යය ප්‍රබන්ධයක් 3 00:00:51,406 --> 00:00:52,949 "නියෝජිත යූ මේරි" 4 00:01:18,475 --> 00:01:19,935 එය සොයා ගත්තාද? 5 00:01:20,268 --> 00:01:21,019 ඒ මමයි 6 00:01:22,729 --> 00:01:23,897 කොහොමද ඔයාට? 7 00:01:27,317 --> 00:01:28,318 ජපානයට ආපසු ගියේය 8 00:01:28,485 --> 00:01:29,778 එය සෝල් ය 9 00:01:30,070 --> 00:01:31,488 මම ආපු ගමන්... 10 00:01:32,531 --> 00:01:34,074 ආයුබෝවන්? 11 00:01:41,998 --> 00:01:47,546 පිළිතුරු යන්ත්‍රයට සම්බන්ධ කරන්න ඩයල් ටෝන් එකෙන් පස්සේ... 12 00:01:48,338 --> 00:01:51,341 අභිමානය කියලා දෙයක් තියෙනවා. 13 00:01:51,925 --> 00:01:53,176 මම මේ වතාවේ ඔබට සමාව දෙමි 14 00:01:56,304 --> 00:01:57,514 "උජු" 15 00:01:58,223 --> 00:01:59,474 මම පුදුම වුණා 16 00:02:01,351 --> 00:02:03,645 මම කිව්වා ඒක ගණන් ගන්න එපා කියලා 17 00:02:08,775 --> 00:02:10,026 මාව සම්බන්ධ කරගන්නේ ඇයි? 18 00:02:10,652 --> 00:02:12,279 ඔබ කිසිවක් දුටුවාද? 19 00:02:16,366 --> 00:02:17,534 "කිම් වූ ජූ කණ්ඩායම් නායකයා" 20 00:02:24,750 --> 00:02:25,625 ඔව් 21 00:02:26,543 --> 00:02:29,546 එය දොර සාක්කුවේ විය 22 00:02:29,713 --> 00:02:31,465 එය හොඳ විය 23 00:02:32,966 --> 00:02:37,012 මටත් රැස්වීමක් තියෙනවා මම ගිහින් අරන් එන්නම්. 24 00:02:38,221 --> 00:02:39,431 එයට පසු… 25 00:02:40,223 --> 00:02:43,268 මට උජුගෙන් කෝල් එකක් ආවා. මම එය පැවසිය යුතුද? 26 00:02:43,727 --> 00:02:45,854 වෙන මොනවා හරි තියෙනවද? 27 00:02:46,897 --> 00:02:49,483 නෑ හෙට හමුවෙමු 28 00:02:58,492 --> 00:03:01,203 කලබල විය යුතු නැත 29 00:03:02,412 --> 00:03:04,247 මම කරදර කරනවා 30 00:03:17,385 --> 00:03:19,513 තාම නින්ද ගියේ නැද්ද? 31 00:03:20,847 --> 00:03:22,265 මට නිදාගන්න බෑ 32 00:03:22,432 --> 00:03:23,517 ඔබ? 33 00:03:23,809 --> 00:03:25,185 කාර් එකේ 34 00:03:26,436 --> 00:03:27,479 කොහොමද වැඩ? 35 00:03:27,604 --> 00:03:30,148 මම කරන්න කියන දේ කරනවා 36 00:03:30,273 --> 00:03:30,857 අබිත්තක් 37 00:03:33,193 --> 00:03:35,070 මම වැඩ කරන කෙනෙක් 38 00:03:35,237 --> 00:03:38,156 පෞද්ගලික කිසිවක් නැත 39 00:03:39,074 --> 00:03:44,788 ආච්චියි ආච්චියි ගමනක් යනවා ආදරයෙන් බැඳුණා 40 00:03:45,664 --> 00:03:47,207 මට ජීවිතය විඳින්න වෙනවා 41 00:03:47,332 --> 00:03:51,836 මට ස්වාමිපුරුෂයෙක් සිටියා නම් මම පරිණත වයසේදී දික්කසාද වීමට ආසන්නයි. 42 00:03:52,087 --> 00:03:56,174 ජීවිතය සතුටින් ගත කරන බව පෙනෙන කාන්තාවක් ස්වාමිපුරුෂයා විසින් පූර්වගාමී විය 43 00:03:56,341 --> 00:03:59,219 සැමියා ජීවතුන් අතර සිටින කාන්තාවකගේ මුහුණේ ඇත්තේ වෙහෙසකර පෙනුමකි. 44 00:03:59,344 --> 00:04:05,225 Myonggeongdang Myoongseungdang ගේ බිරිඳ නිවැරදි පුද්ගලයා ගේන්න 45 00:04:05,725 --> 00:04:07,519 විවාහයද ඔබේ යුතුකමකි. 46 00:04:08,562 --> 00:04:09,312 මට තේරෙනවා 47 00:04:09,437 --> 00:04:13,650 මොකද ගොඩක් අය මං දිහා බලාගෙන ඉන්නවා දැනුවත්ව 48 00:04:14,442 --> 00:04:16,403 ඔබේ පියා මෙන් උත්සාහ කරන්න 49 00:04:17,654 --> 00:04:21,199 එහෙම කළොත් මගේ සීයාගේ කෝපය පහව යයි. 50 00:04:21,491 --> 00:04:22,993 මම අදහස් කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 51 00:04:23,535 --> 00:04:24,494 ඇත්ත වශයෙන් 52 00:04:24,578 --> 00:04:25,704 මම මගේ උපරිමය කරන්නම් 53 00:04:27,247 --> 00:04:28,540 අපි ආපසු යමු 54 00:04:28,957 --> 00:04:29,457 ඔව් 55 00:05:35,273 --> 00:05:36,149 වේලාසනයි නේද? 56 00:05:37,609 --> 00:05:39,235 සුභ උදෑසනක් 57 00:05:39,361 --> 00:05:42,405 ඔබේ සැමියා තවම එළියට යනවාද? 58 00:05:44,658 --> 00:05:46,242 මුළු රාත්රිය පුරාම වැඩ කරන ස්ථානයේ රැඳී සිටින්න 59 00:05:46,368 --> 00:05:48,536 ඔබ කාර්යබහුල බව පෙනේ 60 00:05:50,121 --> 00:05:51,915 මම ඔයාව බස් නැවතුමට එක්කන් යන්නම් 61 00:05:52,040 --> 00:05:53,249 නැහැ, ඒක හොඳයි 62 00:05:53,458 --> 00:05:57,504 ඇවිදින අතරතුර මොකද මම හිතන්න ආසයි 63 00:05:59,381 --> 00:06:00,840 ඊළඟ වතාවේ අපි එකට උදේ ආහාරය ගනිමු 64 00:06:01,341 --> 00:06:04,094 පදිංචිකරුවන් සඳහා සේවාවන් තිබේ 65 00:06:04,719 --> 00:06:06,012 එය කදිමයි 66 00:06:06,346 --> 00:06:07,514 හොඳයි එහෙනම් 67 00:06:07,681 --> 00:06:08,515 ඔව් 68 00:06:09,140 --> 00:06:10,141 කරුණාකර 69 00:06:19,401 --> 00:06:22,445 එළිවෙන්න කලින් වැඩට යන්න ඕන 70 00:06:24,739 --> 00:06:27,659 ඔබ මාව බඳිනව ද? 71 00:06:27,742 --> 00:06:29,786 第5話 72 00:06:28,618 --> 00:06:30,412 කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ බේක් සාදරයෙන් පිළිගනිමු 73 00:06:30,662 --> 00:06:33,248 ඔයාව හමුවීම සතුටක් මේ Baek Sang Hyun 74 00:06:33,915 --> 00:06:35,375 ඔබගේ ඉවසීමට ස්තුතියි 75 00:06:35,500 --> 00:06:36,751 මේ අධ්‍යක්ෂක චෑන්. 76 00:06:36,876 --> 00:06:38,086 මම Zhang Hung 77 00:06:38,211 --> 00:06:39,629 කටකතා සහ කටකතා. 78 00:06:39,796 --> 00:06:40,714 එසේ ද 79 00:06:40,922 --> 00:06:41,673 ඔයාට ස්තූතියි 80 00:06:41,881 --> 00:06:42,674 ඔව් 81 00:06:46,636 --> 00:06:49,180 ඔබ නියෝජිත ලී දන්නවාද? 82 00:06:49,305 --> 00:06:53,017 ඒ සමගම උපාධි පාසලක් ලෙස මම ගොල්ෆ් මිතුරෙක් 83 00:06:53,143 --> 00:06:56,146 නියෝජිතයා ද වේ මම එන්න හිතාගෙන හිටියේ 84 00:06:56,271 --> 00:06:59,149 මොකද මම රෝහල්ගත වෙලා හිටියා මම විතරයි ආවෙ 85 00:07:00,650 --> 00:07:01,901 ඇයි නැවතත්? 86 00:07:02,152 --> 00:07:03,486 උවමනාවක් වුනොත් 87 00:07:03,611 --> 00:07:07,741 නිරෝගී බව එය ඔබේ ලොකුම වත්කමයි. 88 00:07:07,991 --> 00:07:11,828 මේ අවස්ථාව ප්‍රයෝජනයට ගනිමින් මම කිව්වා විවේකයක් ගන්න කියලා 89 00:07:12,662 --> 00:07:16,458 මගේ croquettes මට ඕන කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂකට ඒක තියෙන්න ඕන. 90 00:07:19,252 --> 00:07:22,255 මට විශේෂ ක්රොකට් එකක් සෑදිය යුතුයි. 91 00:07:22,380 --> 00:07:24,048 මම එකඟයි 92 00:07:24,424 --> 00:07:25,842 තේ ටිකක් බොමුද? 93 00:07:27,635 --> 00:07:29,929 VIP සෙට් එකක්ද? 94 00:07:30,054 --> 00:07:30,680 ඔව් 95 00:07:30,805 --> 00:07:34,934 රූපලාවන්‍ය දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාව ප්‍රභූවරුන්ට පිරිනැමීමට සිහිවටන—— 96 00:07:35,059 --> 00:07:36,853 මගේ රසකැවිලි සඳහා 97 00:07:37,187 --> 00:07:38,021 ලස්සන? 98 00:07:38,354 --> 00:07:39,022 ඔව් 99 00:07:44,319 --> 00:07:47,947 දැන් ගිහින් ගත්තත් මම කරන්නද 100 00:07:48,072 --> 00:07:50,450 ඔබ පැමිණි විට කරුණාකර මාව සම්බන්ධ කරගන්න 101 00:07:52,577 --> 00:07:54,162 මේ Kim Woo Joo 102 00:07:55,205 --> 00:07:56,831 කණ්ඩායම් නායකයා එනවා 103 00:07:57,582 --> 00:08:01,377 ප්රායෝගික වැඩ භාරව සිටින පුද්ගලයා මම ඔබව හඳුන්වා දීමට කැමතියි 104 00:08:01,753 --> 00:08:03,546 තේරුනා 105 00:08:06,341 --> 00:08:08,259 කරුණාකර කණ්ඩායම් නායකයා 106 00:08:08,384 --> 00:08:10,136 මොහොතකට සමාවෙන්න 107 00:08:10,261 --> 00:08:13,306 Beaute දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාවේ ජනතාව ඒක එනවා 108 00:08:13,431 --> 00:08:15,391 මේ තමයි කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ බෙක් සංග් හ්යුන්. 109 00:08:15,517 --> 00:08:17,101 බේක් සංග් හ්යුන්? 110 00:08:17,435 --> 00:08:18,311 ඔව් 111 00:08:20,647 --> 00:08:21,606 රැඳී සිටින්න 112 00:08:23,775 --> 00:08:26,653 මට හදිසියේම වැසිකිළියට යාමට අවශ්යයි 113 00:08:30,114 --> 00:08:31,991 කරුණාකර යන්න 114 00:08:32,116 --> 00:08:33,034 ඔයාට ස්තූතියි 115 00:08:49,342 --> 00:08:51,052 ඔයා කලින් යනවද? 116 00:08:51,719 --> 00:08:53,763 ඔබ බොහෝ විට සැක කරනු ඇත 117 00:08:55,223 --> 00:08:57,308 පිටතට යාමට ඔබගේ සැලසුම් මොනවාද? 118 00:09:00,770 --> 00:09:01,479 "ලේකම් කාර්යාලය" 119 00:09:05,733 --> 00:09:07,902 "ලේකම් කාර්යාලය" 120 00:09:08,528 --> 00:09:09,362 ආයුබෝවන් 121 00:09:11,239 --> 00:09:15,952 බඩවැල් ආබාධ සමඟ මට එකපාරටම යන්න බෑ 122 00:09:16,327 --> 00:09:19,747 අධ්‍යක්ෂක Jang අනේ ලස්සනට කියන්න... 123 00:09:20,623 --> 00:09:21,457 ඔයාට ස්තූතියි 124 00:09:26,796 --> 00:09:29,132 මම හිතන්නේ මට ජරා මිනිහෙක් කියලා කියයි 125 00:09:37,724 --> 00:09:38,766 කණ්ඩායම් නායක? 126 00:09:42,187 --> 00:09:43,188 අධ්යක්ෂ 127 00:09:47,775 --> 00:09:50,195 අපි හොඳ තැනකදි හමුවුණා 128 00:09:50,320 --> 00:09:52,655 මම අලෙවිකරණ කණ්ඩායමේ ප්‍රධානියා. 129 00:09:52,780 --> 00:09:55,450 මෙය Beaute දෙපාර්තමේන්තු ගබඩාවේ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ බෙක් ය. 130 00:09:58,703 --> 00:09:59,662 ආයුබෝවන් 131 00:10:00,205 --> 00:10:01,539 ඔයාව හමුවීම සතුටක් 132 00:10:03,708 --> 00:10:06,419 ඔබව හමුවීම සතුටක්, මම බේක් 133 00:10:15,136 --> 00:10:16,304 හොඳයි 134 00:10:19,557 --> 00:10:20,683 ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම් 135 00:10:20,808 --> 00:10:21,768 ප්රවේසම් වන්න 136 00:10:22,477 --> 00:10:23,561 නැවත හමුවෙමු 137 00:10:23,770 --> 00:10:24,604 ඔව් 138 00:10:35,990 --> 00:10:37,700 ඔබ මෙහි වැඩ කරනවාද? 139 00:10:38,660 --> 00:10:39,494 ඔව් 140 00:10:39,827 --> 00:10:43,248 අපි පළමු වරට මුණගැසෙන බව මවා පෑමට මම නිර්භීත විය. 141 00:10:44,582 --> 00:10:48,878 ඔබේ ව්‍යාපාරික හවුල්කරුවන් දැන හඳුනා ගැනීම ඒක හොඳ නැහැ. 142 00:10:49,796 --> 00:10:52,507 කරදරවලට මඟ පාදයි 143 00:10:52,799 --> 00:10:56,135 මම හිතන්නේ නැහැ මම ශාස්ත්‍රීය කණ්ඩායමක නිසා හෝ මම කලාපයක කෙනෙක් නිසා කියලා. 144 00:10:56,302 --> 00:10:59,430 ඔවුන් අසල්වැසියන් වුවද කමක් නැත 145 00:10:59,847 --> 00:11:03,101 මෙය සම්බන්ධතා යුගයක් නොවේ. 146 00:11:03,268 --> 00:11:04,644 මම සම්පූර්ණයෙන්ම එකඟයි 147 00:11:05,728 --> 00:11:06,980 අගය කරනවා 148 00:11:11,067 --> 00:11:14,445 ඒ අර්ථයෙන්, කරුණාකර 149 00:11:14,654 --> 00:11:15,446 පිළිගැනීම 150 00:11:16,281 --> 00:11:18,616 එය රහසක් තබා ගැනීමයි. 151 00:11:20,159 --> 00:11:22,662 ජයග්රාහකයා අන්වර්ථ නාමයකි 152 00:11:20,994 --> 00:11:22,996 "ජේන් මින්සොක්" 153 00:11:22,787 --> 00:11:27,667 ණය එකතු කිරීමට යුවළක් එකට එයාව එළවනවා වගේ 154 00:11:28,793 --> 00:11:32,213 මට ඇත්තටම එය අන්වර්ථ නාමයක් වීමට අවශ්‍යයි 155 00:11:33,047 --> 00:11:35,091 ඔව් ඒක හරි 156 00:11:35,216 --> 00:11:38,678 ඇත්තටම මට ණය තියෙනවා. 157 00:11:38,803 --> 00:11:41,597 මගේ නිවස පැහැරගෙන යයි. 158 00:11:44,809 --> 00:11:46,477 මම මුළු රෑම අවදියෙන් හිටියා 159 00:11:47,228 --> 00:11:48,563 එය පිළිවෙලට හා පිළිවෙලට තිබේ. 160 00:11:51,107 --> 00:11:52,400 ඔබ මුළු රාත්‍රිය පුරාම අවදියෙන් සිටිනවාද? 161 00:11:57,155 --> 00:11:58,197 උජු… 162 00:11:59,991 --> 00:12:00,742 ඔබ 163 00:12:02,827 --> 00:12:03,745 ඒ ඔබද? 164 00:12:07,165 --> 00:12:08,833 ඇයි කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ? 165 00:12:09,792 --> 00:12:10,543 වැඩේ තමයි 166 00:12:11,127 --> 00:12:12,295 ඔව් 167 00:12:12,837 --> 00:12:14,547 ඔබ මෙහි සේවකයෙක්ද? 168 00:12:15,131 --> 00:12:16,883 නැහැ, මම නැහැ. 169 00:12:17,008 --> 00:12:17,508 මුදල් පසුම්බිය 170 00:12:18,509 --> 00:12:20,261 මම ආවේ මගේ මුදල් පසුම්බිය ගන්න 171 00:12:20,887 --> 00:12:22,889 ඔහු වැරැද්දක් කළා 172 00:12:23,681 --> 00:12:24,474 මම මෙහේ 173 00:12:26,351 --> 00:12:31,022 අපි එකට ජීවත් වෙනවා නම් ඔවුන් එකට මිශ්ර. 174 00:12:31,147 --> 00:12:33,441 මට දැනෙන්නේ මම එය බෙදා ගන්නා බවයි 175 00:12:34,025 --> 00:12:37,737 මම අද උදේ ගෙදරින් පිටත් වුනා නොසැලකිලිමත් ලෙස… 176 00:12:38,112 --> 00:12:38,821 අද උදේ? 177 00:12:38,946 --> 00:12:39,989 ඒ ඊයේ උදෑසනයි 178 00:12:40,615 --> 00:12:43,076 ඔයා ආපහු ආවේ නෑ නේද? 179 00:12:44,118 --> 00:12:47,747 ඔබට දිනයන් පිළිබඳ හැඟීම නැති වී ඇත. 180 00:12:47,872 --> 00:12:49,082 එය ඊයේ ද? 181 00:12:49,540 --> 00:12:52,210 පහුගිය ටිකේ මම ගොඩක් කාර්යබහුල වුණා 182 00:12:52,335 --> 00:12:53,961 එය දුෂ්කර බව පෙනේ 183 00:12:58,508 --> 00:12:59,592 හොඳයි එහෙනම්, මුලින්ම 184 00:13:00,093 --> 00:13:02,053 ප්රවේසම් වන්න 185 00:13:09,435 --> 00:13:10,603 ඔබ බේරුණාද? 186 00:13:10,812 --> 00:13:11,854 ඔව් 187 00:13:15,400 --> 00:13:17,485 කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ බේක් සමඟ වැඩ කරනවාද? 188 00:13:17,610 --> 00:13:21,114 අපි මුහුණට මුහුණ හමු නොවුණත් ප්රවේසම් වන්න 189 00:13:23,449 --> 00:13:26,619 මම අද උදේ වුජුව හෙව්වා. 190 00:13:26,744 --> 00:13:29,455 මුලු රෑම ඇහැරිලා හිටියා කියලා රැවටුනා... 191 00:13:29,872 --> 00:13:31,249 මුළු රාත්රියම අවදියෙන් සිටිනවාද? 192 00:13:31,874 --> 00:13:32,959 මම මුළු රෑම අවදියෙන් හිටියා 193 00:13:33,459 --> 00:13:35,002 එය පිළිවෙලට හා පිළිවෙලට තිබේ. 194 00:13:36,337 --> 00:13:40,425 ඒ වගේ දෙයක් කරුණාකර මට කලින් දැනුම් දෙන්න 195 00:13:40,675 --> 00:13:42,176 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ අපි මෙතනදි මුණගැහෙනවා කියලා 196 00:13:42,301 --> 00:13:44,929 ඔබ කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ හමුවන්නේ නම් කරුණාකර මා අමතන්න. 197 00:13:45,680 --> 00:13:46,430 නැත 198 00:13:46,556 --> 00:13:49,267 දිනකට තුන් වරක් මට කතා කරන්න 199 00:13:49,392 --> 00:13:50,560 උදේ දවල් හවස 200 00:13:51,018 --> 00:13:51,561 තුන් වතාවක්? 201 00:13:51,686 --> 00:13:52,520 ඔව් 202 00:13:52,687 --> 00:13:55,690 වැරදි වළක්වා ගැනීමට තොරතුරු බෙදා ගන්න 203 00:13:55,815 --> 00:13:57,650 ඇයි ඔච්චර? 204 00:13:57,775 --> 00:14:01,028 ඒ නිසා අපි අද වගේ ඉවර වෙන්නේ නැහැ. 205 00:14:01,279 --> 00:14:03,531 සහ අලුත විවාහ වූවන් ... 206 00:14:03,990 --> 00:14:07,326 මම දිනකට කිහිප වතාවක් ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නවා 207 00:14:07,869 --> 00:14:10,830 අපි ඇත්තටම අලුත විවාහ වූවන් නොවේ. 208 00:14:12,832 --> 00:14:13,666 මෝහය... 209 00:14:14,208 --> 00:14:16,043 එය මුලාවක්ද? 210 00:14:16,169 --> 00:14:19,005 මම කැමති නිසා මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 211 00:14:19,672 --> 00:14:23,634 එය අවදානම වළක්වා ගැනීමයි. 212 00:14:23,885 --> 00:14:25,595 මට නිදහස් වෙලාවක්වත් නැහැ 213 00:14:25,720 --> 00:14:26,721 මම දන්නවා 214 00:14:26,846 --> 00:14:27,847 උදේ දවල් හවස 215 00:14:28,306 --> 00:14:29,932 නින්දට යාමට පෙර වරක් 216 00:14:30,099 --> 00:14:32,351 මම ඔබව 4 වතාවක් සම්බන්ධ කර පසුව නින්දට ගියෙමි. 217 00:14:32,643 --> 00:14:33,519 ඔව් 218 00:14:36,647 --> 00:14:39,358 නියෝජිතයා, රැස්වීම ආරම්භ වනු ඇත. 219 00:14:39,483 --> 00:14:41,611 රැස්වීම ආරම්භ වීමට ආසන්නයි 220 00:14:41,736 --> 00:14:42,778 මම මුලින්ම යන්නම් 221 00:14:42,904 --> 00:14:46,324 කණ්ඩායමේ නායකයා ය කරුණාකර ටිකක් පසුව එන්න 222 00:14:46,782 --> 00:14:47,658 ඔව් 223 00:15:01,964 --> 00:15:03,341 රසවත් නොරි මුහුදු පැලෑටි 224 00:15:03,466 --> 00:15:07,720 පෙරිලා තෙල් සහ තල තෙල් මිශ්ර කරන්න මම එය මුහුදු පැලෑටි මත පින්තාරු කළෙමි 225 00:15:07,845 --> 00:15:09,805 එය ජනප්රිය වට්ටෝරුවකි 226 00:15:10,765 --> 00:15:11,724 ඒක හරි 227 00:15:15,811 --> 00:15:18,606 ඔබට ජෙනීගේ දෙමාපියන් හමු වී තිබේද? 228 00:15:20,191 --> 00:15:21,400 ඇයි? 229 00:15:21,525 --> 00:15:24,570 ඔබ හොංකොං වල සිටින්නේ නම්, මට ආයුබෝවන් පැවසිය යුතුය. 230 00:15:27,698 --> 00:15:28,199 හේයි 231 00:15:30,117 --> 00:15:32,703 කරුණාකර හැකි ඉක්මනින් අපව හඳුන්වා දෙන්න. 232 00:15:34,163 --> 00:15:38,626 කොන්ත්‍රාත්තු ගාස්තුව කලින් ගෙවන්න මට කඩයක් කුලියට ගැනීමට අවශ්‍යයි 233 00:15:41,337 --> 00:15:43,422 මුදල් ඇද ගැනීමට අවශ්යද? 234 00:15:44,048 --> 00:15:48,010 මොකද එයා දක්ෂ මල්ලි කෙනෙක් මම ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි. 235 00:15:49,679 --> 00:15:50,554 එය නවත්වන්න 236 00:15:52,306 --> 00:15:53,140 අබිත්තක් 237 00:15:53,266 --> 00:15:54,976 ඔයා තවත් කන්න යන්නේ නැද්ද? 238 00:15:55,101 --> 00:15:56,185 උජු 239 00:15:59,146 --> 00:16:03,609 මව්වරුන්ට මා කුමක් කිව යුතුද? 240 00:16:05,820 --> 00:16:06,862 කරුණාකර රැඳී සිටින්න 241 00:16:08,239 --> 00:16:09,323 වෙනත් විදිහකින් 242 00:16:09,782 --> 00:16:13,661 ඔබ 3613 කාමරයේ සිටින පුද්ගලයා සමඟ විවාහ වීමට යන්නේද? 243 00:16:15,037 --> 00:16:16,789 හරියට පෙම්වතෙක් වගේ. 244 00:16:16,914 --> 00:16:19,083 දැන් ඒක ඇත්ත නෙවෙයි... 245 00:16:24,797 --> 00:16:26,799 ඇයි ඔබ නිහඬව සිටියේ 246 00:16:27,091 --> 00:16:28,217 ඔවුන් මගෙන් අහන්නේ නැති නිසා 247 00:16:33,222 --> 00:16:35,641 ඒයි, ඔයාට ඉරිසියාද? 248 00:16:37,893 --> 00:16:41,397 මොකද එයා ගොඩක් ගමන් බිමන් යනවා කරදර වෙන්න එපා 249 00:16:41,814 --> 00:16:43,816 මගේ ව්‍යාපාරික සංචාරයේදී මට ඔබව හමුවිය හැකිය. 250 00:16:43,941 --> 00:16:46,569 මම ඔබ වෙනුවෙන් සියල්ල අත්හැරියෙමි 251 00:16:46,694 --> 00:16:48,237 ඇයි පාවා දෙන්නේ 252 00:16:48,446 --> 00:16:49,196 එහෙම වුණොත් මොකක්ද? 253 00:16:49,322 --> 00:16:51,073 එකක් තෝරාගන්න 254 00:16:52,825 --> 00:16:55,661 සිටිය හැක්කේ එක් ස්වාමිපුරුෂයෙක් පමණි 255 00:16:56,912 --> 00:16:58,372 ඒ මිනිහයි මමයි 256 00:16:59,332 --> 00:17:00,333 කුමන එක ද? 257 00:17:01,709 --> 00:17:03,419 හොඳයි එහෙනම්... 258 00:17:06,380 --> 00:17:07,423 ඔබ එළියේ 259 00:17:09,759 --> 00:17:11,510 බොන්න, එය රසවත් 260 00:17:21,604 --> 00:17:22,897 බළලා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 261 00:17:24,607 --> 00:17:27,485 මම විවාහයට සූදානම් වෙමින් කාර්යබහුලයි. 262 00:17:27,902 --> 00:17:29,362 නෑදෑ ගෙදරකට 263 00:17:38,204 --> 00:17:39,246 මේරි 264 00:17:40,748 --> 00:17:41,666 ඔයා කැමති කුමකට ද? 265 00:17:43,334 --> 00:17:44,502 ඔබේ මුහුණ 266 00:18:01,394 --> 00:18:02,687 මේරි සඳහා 267 00:18:04,313 --> 00:18:06,315 එතන හිටියේ මම විතරයි 268 00:18:06,941 --> 00:18:08,484 සමාවෙන්න 269 00:18:22,123 --> 00:18:25,584 මම ඒකට කෑම දාන්නම් මම කැමතියි එය ජල ආරක්ෂිත බව 270 00:18:25,710 --> 00:18:29,797 එය තද කඩදාසි නම් එහි සුඛෝපභෝගී හැඟීම නැති වී යයි 271 00:18:32,925 --> 00:18:36,053 සමාන ග්‍රැෆික්ස් යනු කුමක්ද? කුමක් ද? 272 00:18:36,178 --> 00:18:39,181 ඔස්ට්‍රියාවෙන් ආවා ඒක නියැදියක් 273 00:18:40,975 --> 00:18:43,102 ඉතා මෘදු 274 00:18:43,227 --> 00:18:44,520 ඒක හොදයි 275 00:18:44,645 --> 00:18:48,899 විලවුන් සඳහා පෙට්ටියක් සෑදීම ඒකට හොඳ ප්‍රතිචාර ලැබුණා 276 00:18:49,275 --> 00:18:51,152 ඔබට ඉතිරියක් තිබේද? 277 00:18:51,277 --> 00:18:52,278 කොපමණ ද? 278 00:18:52,445 --> 00:18:55,781 මෙම ප්රමාණයෙන් කෑලි 500 ක් පමණ 279 00:18:56,657 --> 00:18:58,617 මම හිතන්නේ ඉතිරිව තිබේද? 280 00:19:03,539 --> 00:19:04,498 "Park Kyung Hwa" 281 00:19:05,583 --> 00:19:08,127 Kyunghwa, ඔයා ඉවරද? 282 00:19:09,837 --> 00:19:12,381 බලා සිටින අය සඳහා, කරුණාකර 283 00:19:12,590 --> 00:19:14,133 මෙහි ක්ලික් කරන්න 284 00:19:15,926 --> 00:19:19,764 සම්මන්ත්‍රණය අතරතුර මට හොඳටම නිදිමතයි මට මැරෙන්න යනවා වගේ දැනුණා 285 00:19:19,889 --> 00:19:21,348 මම මැරෙනවා නම් හොඳයි 286 00:19:21,766 --> 00:19:22,725 ඒක භයානකයි 287 00:19:24,101 --> 00:19:25,519 පිපිඤ්ඤා නොමැතිව? 288 00:19:25,644 --> 00:19:26,312 ඔව් 289 00:19:26,437 --> 00:19:28,189 සමාවෙන්න 290 00:19:30,191 --> 00:19:32,526 මට සමාවෙන්න නංගියෝ. 291 00:19:32,651 --> 00:19:35,237 එය ජනාකීර්ණයි, එබැවින් කරුණාකර අසුනක් බෙදා ගන්න. 292 00:19:36,197 --> 00:19:38,783 පාරිභෝගිකයිනි, කරුණාකර මෙහි එන්න 293 00:20:00,888 --> 00:20:03,474 මේ මේරිගේ මිතුරා Kyunghwa. 294 00:20:04,600 --> 00:20:07,686 මම මේරිගෙන් ඇහුවා. 295 00:20:08,354 --> 00:20:10,022 කවදා ද? 296 00:20:12,399 --> 00:20:13,192 එය සාමාන්ය කරන්න 297 00:20:13,901 --> 00:20:14,527 අමුතුද? 298 00:20:18,322 --> 00:20:23,077 එය දන්නා අය පමණක් දන්නා වෙළඳසැලක් වුවද. ඔබ එය ඉතා හොඳින් දැන සිටියා. 299 00:20:24,203 --> 00:20:28,207 මම නිව්යෝර්ක් වල ඉන්නකොට මම මගේ ලොක්කාගෙන් ඉගෙන ගත්තා 300 00:20:29,041 --> 00:20:32,086 මම Pyongyang සීතල නූඩ්ල්ස් වලට ආදරය කරන කෙනෙක්. 301 00:20:32,211 --> 00:20:33,295 එය රස විඳින්න 302 00:20:33,420 --> 00:20:34,463 ඔව් 303 00:20:49,311 --> 00:20:51,730 ඔවුන්ගේ සිනහමුසු මුහුණු බොහෝ දුරට සමාන ය 304 00:20:52,398 --> 00:20:55,192 ඒ කෙනාටත් ලස්සන ඇස් තිබුණා. 305 00:20:56,235 --> 00:20:57,236 ඔයා කව්ද? 306 00:20:57,361 --> 00:20:58,487 මම ඔබේ පළමු ආදරයයි 307 00:21:00,990 --> 00:21:02,283 එසේ ද 308 00:21:07,079 --> 00:21:08,205 ඔට්සුමු... 309 00:21:08,914 --> 00:21:14,587 හිස කුඩා වන අතර හොඳින් හැඩගස්වා ඇත රැවුල කපන ලද කොණ්ඩය මට හොඳින් පෙනුනි 310 00:21:14,712 --> 00:21:16,213 එය නවත්වන්න 311 00:21:17,840 --> 00:21:21,427 මගේ පළමු ආදරය පැවිදි වුණා. 312 00:21:21,927 --> 00:21:26,307 හිස මුඩු කරගෙන පන්සල් ගියා මම හමුදාවට බැඳුණා 313 00:21:26,432 --> 00:21:29,643 අපි අවසන් වරට මුණගැසුණේ මෙම වෙළඳසැලේදීය. 314 00:21:32,021 --> 00:21:33,314 ඒක අමාරුයි නේද? 315 00:21:33,439 --> 00:21:35,774 ජීවිතය ඒ වගේ 316 00:21:41,113 --> 00:21:44,241 පළමු ආදරය කවදාවත් සැබෑ වෙන්නේ නැහැ 317 00:21:44,909 --> 00:21:47,536 අනිත් පැත්ත හරි නම් හොඳයි. 318 00:21:47,661 --> 00:21:50,164 ඔළුවේ පිටිපස්ස ගැන නේද? 319 00:21:50,623 --> 00:21:54,543 මේ දරුවාගේ පළමු ආදරය එය හිස පිටුපස ලෙස හැඳින්වේ. 320 00:21:56,378 --> 00:21:57,671 මියුන්සික්… 321 00:21:58,380 --> 00:21:59,340 මියුංසික්? 322 00:21:59,506 --> 00:22:00,382 එය එකම පුද්ගලයාය 323 00:22:00,507 --> 00:22:01,467 ඒක හරි 324 00:22:01,592 --> 00:22:06,889 මම ඔයාට පුලුන් සතෙක් පවා දුන්නා ඔවුන් ස්තුතියවත් කීවේ නැත. 325 00:22:07,598 --> 00:22:08,599 පිරවූ සෙල්ලම් බඩුවක්? 326 00:22:08,933 --> 00:22:12,561 මට අනතුරක් සිදු වූ නිසා මම වෙව්ලමින් සිටියෙමි. මම ඒක ඔයාට දුන්නා 327 00:22:12,686 --> 00:22:17,650 මම පිරිමින්ට කැප වෙන්න පටන් ගත්තා එයට පසු 328 00:22:18,567 --> 00:22:21,153 කමක් නෑ නිකන් කන්න 329 00:22:21,737 --> 00:22:22,488 තේරුම් ගත්තා ද 330 00:22:23,197 --> 00:22:24,698 ඊට පස්සේ මාව අතෑරලා දැම්මා... 331 00:22:24,823 --> 00:22:27,576 හිස පිටුපස ලස්සන විය. 332 00:22:28,452 --> 00:22:30,454 මම කිව්වේ, හැඩය ලස්සනයි. 333 00:22:30,663 --> 00:22:33,499 මට එය ස්පර්ශ කිරීමට අවශ්ය බව මට දැනේ 334 00:22:40,214 --> 00:22:42,132 ඔබ කවදාවත් හමු වී නැද්ද? 335 00:22:42,257 --> 00:22:45,344 අපි එකිනෙකා හමු වූවා නම් එය අමුතු දෙයක් නොවේ. 336 00:22:45,469 --> 00:22:46,845 මම Yeosu Yeosu වලින් නෙවෙයි. 337 00:22:47,054 --> 00:22:48,055 එසේ ද? 338 00:22:49,014 --> 00:22:50,391 වෙන මුකුත් මතක නැද්ද? 339 00:22:51,183 --> 00:22:52,142 ඔව් 340 00:22:52,518 --> 00:22:54,603 අපි ටිකක් කතා කළා විතරයි 341 00:22:56,188 --> 00:22:59,525 අපි නැවත හමුවන විට මම හිතන්නේ ඔබ එය ඉක්මනින්ම දකිනු ඇත 342 00:23:00,901 --> 00:23:03,195 මොකද එයා ගොඩක් කඩවසම් කෙනෙක් 343 00:23:04,822 --> 00:23:06,365 එය වර්ගය විය 344 00:23:07,616 --> 00:23:10,536 එය තවමත් සිසිල් විය යුතුය 345 00:23:29,972 --> 00:23:32,057 කෑමට ස්තූතියි 346 00:23:32,182 --> 00:23:34,184 මම ඊළඟ එක ගන්නම් 347 00:23:34,309 --> 00:23:36,061 හොඳ චීන අවන්හලක් 348 00:23:36,186 --> 00:23:37,396 කරුණාකර 349 00:23:37,813 --> 00:23:39,690 එවිට මෙය 350 00:23:41,233 --> 00:23:41,734 කුමක් ද? 351 00:23:41,817 --> 00:23:44,611 හමුදා සම්මන්ත්‍රණයකදී මට එය තේරුණා 352 00:23:44,737 --> 00:23:46,989 රැවුල බෑමෙන් පසු දියර 353 00:23:47,114 --> 00:23:48,741 දෙන්න මිනිහෙක් නෑ 354 00:23:50,534 --> 00:23:52,536 හොඳයි එහෙනම්, ස්තූතියි 355 00:23:54,038 --> 00:23:54,872 මේකද? 356 00:23:54,997 --> 00:23:57,374 මෙය ඔබගේ ය. 357 00:23:58,000 --> 00:23:59,043 කසළ බැහැර කිරීම? 358 00:23:59,168 --> 00:24:00,961 ගෙදර ගෙනියන්න 359 00:24:07,009 --> 00:24:08,927 එය මත වාඩි නොවන්න 360 00:24:17,644 --> 00:24:18,729 ඔව් 361 00:24:26,695 --> 00:24:29,865 කරුණාකර පදින්න අපි කැෆේ එකට යනවා 362 00:24:29,990 --> 00:24:31,075 ඔව් 363 00:24:33,452 --> 00:24:35,412 මම ඔබව සම්බන්ධ කර ගන්නම්. 364 00:24:44,254 --> 00:24:46,173 මම ගියා 365 00:24:46,673 --> 00:24:48,592 මාව සම්බන්ධ කරගන්නේ ඇයි? 366 00:24:48,717 --> 00:24:51,345 එහෙම කළාට කමක් නැද්ද? 367 00:24:53,555 --> 00:24:56,934 මේ දරුවාගේ පළමු ආදරය එය හිස පිටුපස ලෙස හැඳින්වේ. 368 00:24:57,226 --> 00:24:59,478 මොකද එයා ගොඩක් කඩවසම් කෙනෙක් 369 00:25:00,187 --> 00:25:01,772 එය වර්ගය විය 370 00:25:08,904 --> 00:25:11,824 එය තවමත් සිසිල් විය යුතුය 371 00:25:23,127 --> 00:25:25,420 සියල්ලට පසු, අසාමාන්ය දෙයක් නැත. 372 00:25:26,380 --> 00:25:29,049 මගේ බෙල්ල සහ උරහිස් නිතරම රිදෙනවා 373 00:25:29,341 --> 00:25:30,968 මගේ ඇස්වලටත් සනීප නෑ. 374 00:25:31,301 --> 00:25:33,345 මොළයේ MRI පරීක්ෂණය 375 00:25:37,015 --> 00:25:39,518 ඒ මම ගේම් ගහන නිසා 376 00:25:40,185 --> 00:25:41,728 ස්මාර්ට්ෆෝන් බෙල්ල සහ ඇස් වෙහෙස 377 00:25:43,021 --> 00:25:45,941 මගේ බඩත් සනීප නෑ. 378 00:25:46,066 --> 00:25:47,401 එන්ඩොස්කොපි 379 00:25:48,443 --> 00:25:49,027 නිර්වින්දනය සමඟ 380 00:25:55,993 --> 00:25:58,120 එය මුල සිටම වේදනාකාරී ස්ථානයකි. 381 00:25:58,287 --> 00:25:59,705 එය හිතාමතාමද? 382 00:26:03,041 --> 00:26:05,627 ඔයා කියනවා ඔයාට සනීප නෑ කියලා. 383 00:26:14,303 --> 00:26:15,554 ඒක ගොඩක් 384 00:26:15,929 --> 00:26:18,640 පේස්ට් සහ දැල්ලන් jerky 385 00:26:19,850 --> 00:26:23,645 මෙය ඔබේ රාත්‍රී ආහාරය නම් ආමාශ ආන්ත්රයික අපහසුතාවයන් ද නරක අතට හැරේ. 386 00:26:30,736 --> 00:26:33,030 පූජනීය රෝහල් කාමරයේ... 387 00:26:35,365 --> 00:26:37,117 ඔබත් මත්පැන් පානය කළා. 388 00:26:37,409 --> 00:26:40,954 මට පහුගිය ටිකේ නිදාගන්න අමාරුයි ඒ නිසා මට ඒකට උදව් කරන්න බැහැ 389 00:26:41,288 --> 00:26:42,122 ඔබ වයින් වලට කැමතිද? 390 00:26:43,540 --> 00:26:45,125 හම්බුනොත් රාජසන්තක කරන්න. 391 00:26:45,250 --> 00:26:45,959 ඔව් 392 00:26:48,962 --> 00:26:50,505 ඇත්ත වශයෙන්ම රෝගියා ... 393 00:26:51,840 --> 00:26:55,427 ඒක ගන්න අයත් වැරදි වැඩක් කරනවා. 394 00:26:56,011 --> 00:26:58,013 මම මේ සතියේ රෝහලෙන් පිටව යනවා 395 00:27:00,557 --> 00:27:01,058 මහත්වරුනි 396 00:27:03,143 --> 00:27:04,686 රෝහල් ගතවීම දීර්ඝ කිරීම 397 00:27:04,811 --> 00:27:08,190 මෙම මස අවසන් වන තුරු මට විවේකයක් අවශ්‍යයි. 398 00:27:08,315 --> 00:27:09,691 හෝටලයක් වගේ දැනෙනවාද? 399 00:27:10,192 --> 00:27:13,737 සති 1 ක් හෝ ඊට වැඩි කාලයක් මම විවේක ගන්න තිබුණා 400 00:27:13,862 --> 00:27:15,656 රෝහල් කාමර හිඟයක් තියෙනවා. 401 00:27:16,573 --> 00:27:19,034 මම ක්රියා පටිපාටිය බලාගන්නම් 402 00:27:21,995 --> 00:27:23,497 කරුණාකර රෝහලෙන් පිටව යන්න 403 00:27:28,543 --> 00:27:29,670 හේ නවතින්න 404 00:27:29,878 --> 00:27:30,879 ඇති තරම් ඇති 405 00:27:32,130 --> 00:27:33,465 ඒ කාන්තාව හොඳ නැහැ 406 00:27:33,590 --> 00:27:36,259 ඇය අධ්‍යක්ෂවරයාගේ දියණියයි, නමුත් අපට කතා කළ නොහැක. 407 00:27:37,511 --> 00:27:39,763 අධ්‍යක්ෂවරයාටම කතා කරන්න. 408 00:27:45,769 --> 00:27:47,896 මට ඕන ඔයා සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න. 409 00:27:48,355 --> 00:27:49,648 මට තරහක් දැනෙනවා 410 00:27:50,482 --> 00:27:53,402 ඔබේ ඇහි බැම රැලි නොකරන්න 411 00:27:53,527 --> 00:27:55,278 සන්සුන් වන්න 412 00:27:58,240 --> 00:27:59,616 හේ ජින්-ක්යුං 413 00:28:02,494 --> 00:28:05,747 මම අද රාජකාරියට එන්නයි හිටියේ... 414 00:28:05,872 --> 00:28:07,541 ගෞරවනීය ජේෂ්ඨ 415 00:28:07,666 --> 00:28:10,252 මගේ ජ්‍යෙෂ්ඨයා කියන දේ සම්පූර්ණ ඇත්ත. 416 00:28:11,086 --> 00:28:12,170 අද මට ඒක කරන්න බෑ 417 00:28:12,921 --> 00:28:16,216 පරම්පරාවකට වරක් ඔන්න වැදගත් සිදුවීමක් එනවා 418 00:28:17,384 --> 00:28:18,593 සමාවෙන්න 419 00:28:19,469 --> 00:28:21,847 ජින්-ක්යුං, ඉන්න. 420 00:28:22,389 --> 00:28:23,640 සමාවෙන්න 421 00:28:59,551 --> 00:29:00,594 උජු මහතා 422 00:29:04,306 --> 00:29:07,142 එය සකස් කර තිබේද? මම හොඳ මනෝභාවයකින් සිටිමි 423 00:29:07,726 --> 00:29:10,896 නැත. ගබඩාව දෙසට අනුග්රහය දක්වයි. 424 00:29:11,271 --> 00:29:14,399 ඔබ මෙම වෙළඳසැල තෝරාගත්තේ ඇයි? 425 00:29:14,524 --> 00:29:18,195 මගේ ආච්චි ඔබ වෙනුවෙන් වෙන් කිරීමක් කළා. 426 00:29:18,320 --> 00:29:21,323 අධ්‍යක්ෂකවරයා නැති වෙලාවේ ගෙදරට කතා කළාද? 427 00:29:22,949 --> 00:29:24,618 ඒ ඔබේ ආච්චිද? 428 00:29:27,996 --> 00:29:29,498 ඒක ලස්සන කඩයක් 429 00:29:31,875 --> 00:29:33,043 මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 430 00:29:43,386 --> 00:29:46,139 පිළිම අභ්‍යාසලාභියෙකු විසින් ඉවත දැමීම 431 00:29:46,306 --> 00:29:50,477 මගේ ඇඳුම් පැල්ලම් කරන අතරතුර ඔයා ගොඩක් ඇඬුවා 432 00:29:50,769 --> 00:29:52,646 ඇඳුම් මිල අධික වුවත් 433 00:29:52,771 --> 00:29:55,690 අපි මාසයක් එකට හිටියේ නැහැ 434 00:29:56,608 --> 00:29:58,026 ඒ මගේ ළමා කාලය ගැන. 435 00:29:58,151 --> 00:30:00,612 එතකොට මට අවුරුදු 23යි. 436 00:30:01,404 --> 00:30:02,989 ඊළඟට හොකී ක්‍රීඩකයා... 437 00:30:03,240 --> 00:30:03,824 ඒ... 438 00:30:04,825 --> 00:30:05,742 මම වෙව්ලමි 439 00:30:05,909 --> 00:30:06,952 කෙසේ හෝ 440 00:30:07,077 --> 00:30:09,246 මම අඬන්න ඇමරිකාවට ආවා 441 00:30:09,371 --> 00:30:12,541 ඔයා නිසා මගේ ටෙස්ට් ලකුණු අඩු වුණා 442 00:30:12,666 --> 00:30:15,627 අපි එකිනෙකාගේ අඳුරු ඉතිහාසය ගැන කතා කරන්නේ නැහැ 443 00:30:15,794 --> 00:30:20,924 අතීත පෙම්වතියන්ගෙන් මම ඔයා ගැන නරක දේවල් අහලා තියෙනවා 444 00:30:21,216 --> 00:30:21,842 නරක භාෂාවක්? 445 00:30:21,967 --> 00:30:23,510 මම එය දැන සිටියත් 446 00:30:24,344 --> 00:30:25,929 "උජු අවජාතකයා" 447 00:30:26,179 --> 00:30:28,265 "ආත්මාර්ථකාමී වීමට සීමාවක් තිබේ." 448 00:30:28,390 --> 00:30:29,432 "අඩුම" 449 00:30:29,975 --> 00:30:33,270 ගැලපුම් වෙළෙඳපොළ මම අසාදු ලේඛනයේ සිටිමි 450 00:30:34,396 --> 00:30:37,566 ඒකයි මම කසාද බඳින්නෙත් නෑ. 451 00:30:38,525 --> 00:30:40,902 මට අමාරුයි. මොකක් ද වැරැද්ද? 452 00:30:41,570 --> 00:30:46,867 වූජු බේරාගත හැක්කේ කාටද? මම ඒ ගැන හිතුවා 453 00:30:48,034 --> 00:30:50,078 මට දුර හොයන්න ඕන නෑ 454 00:30:50,203 --> 00:30:52,956 සම්බන්ධතාවය සමීපයි 455 00:31:00,505 --> 00:31:04,509 ඔබ එය ඔබට කරදරයක් වුවද 456 00:31:05,302 --> 00:31:06,553 සවන් දෙන්න 457 00:31:08,054 --> 00:31:09,764 ඇත්තටම මම... 458 00:31:30,744 --> 00:31:31,244 ජින් ක්යුන්ග් 459 00:31:32,913 --> 00:31:34,372 සමහර විට 460 00:31:36,499 --> 00:31:37,918 ඔබ ඔබේ හිස පිටුපස බැලුවද? 461 00:31:41,755 --> 00:31:42,380 ඇයි? 462 00:31:42,839 --> 00:31:45,508 කවුරුහරි කිව්වා "ඒක ලස්සනයි" 463 00:31:45,967 --> 00:31:47,135 ගෑණි එහෙම කිව්වද? 464 00:31:48,678 --> 00:31:49,512 යමක්… 465 00:31:50,305 --> 00:31:53,850 මම එය බොහෝ කලකට පෙර දුටුවෙමි, එය අමතක කළ නොහැක 466 00:31:56,895 --> 00:32:00,357 මගේ හිස වර්ණනා කළා ඔබ සතුටින් සිටියා. 467 00:32:00,482 --> 00:32:01,149 එය කුමක් ද? 468 00:32:01,274 --> 00:32:04,527 මට අද පාවෙනවා වගේ දැනෙනවා 469 00:32:05,153 --> 00:32:07,614 ඔබට ඔබේ පළමු ආදරය හමු වී තිබේද? 470 00:32:13,286 --> 00:32:14,329 දෛවඥයෙකු වන්න 471 00:32:15,664 --> 00:32:16,373 ඔබ හමුවී තිබේද? 472 00:32:17,999 --> 00:32:18,750 ඇත්තටම 473 00:32:19,709 --> 00:32:21,753 මට පිරවූ සතෙකු හමු විය 474 00:32:21,962 --> 00:32:24,089 බොරු කියන්න. ඔහු ජීවතුන් අතර සිටියාද? 475 00:32:24,464 --> 00:32:25,590 කොරියාවේ ද? 476 00:32:26,091 --> 00:32:27,842 ඔබ සම්බන්ධ කර ගෙන තිබේද? 477 00:32:28,260 --> 00:32:30,637 එය නොවේ 478 00:32:34,057 --> 00:32:35,058 මේරි? 479 00:32:35,183 --> 00:32:36,268 මේරි? 480 00:32:37,936 --> 00:32:38,687 පතොක්? 481 00:32:41,898 --> 00:32:43,066 ඒ ඇයද? 482 00:32:47,487 --> 00:32:49,739 නියමයි, මට ගුස්බම්ප්ස් ආවා 483 00:32:49,906 --> 00:32:52,075 ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 484 00:32:52,284 --> 00:32:53,451 අනෙක් පැත්ත ගැන කුමක් කිව හැකිද? 485 00:32:53,994 --> 00:32:56,413 මේරි තවම දන්නේ නැහැ 486 00:32:56,538 --> 00:32:57,539 මම විතරයි 487 00:32:59,916 --> 00:33:01,751 මොනතරම් අහම්බයක්ද! 488 00:33:01,960 --> 00:33:03,169 නිසැකවම 489 00:33:04,713 --> 00:33:06,423 මට විශ්වාස කරන්න බෑ අපි ආයෙත් හමුවෙයි කියලා 490 00:33:06,548 --> 00:33:09,342 මට දැන් කාලෙක ඉඳන් ඒ ගැන කුතුහලයක් තිබුණා 491 00:33:11,011 --> 00:33:14,723 ඇයි ඒක හොයන්න ගියේ නැද්ද? 492 00:33:18,893 --> 00:33:20,854 මම සෙව්වා 493 00:33:29,571 --> 00:33:32,907 ඇසින් දුටු සාක්ෂිකරුගේ මෙය කුලී රථ රියදුරුගේ ලිපිනයයි. 494 00:33:34,117 --> 00:33:35,994 ඔහු තවමත් එහි ජීවත් වේද? 495 00:33:35,160 --> 00:33:35,994 "කුජින් ගුහාව" 496 00:33:36,786 --> 00:33:40,999 අමතර සාක්ෂි සැපයීමට උත්සාහ කරයි මට අනතුරක් සිදු වුනා 497 00:33:38,246 --> 00:33:39,622 "කුජින් ගුහාව" 498 00:33:46,796 --> 00:33:48,673 මට ඇත්තටම තේරෙන්නේ නැහැ 499 00:33:48,798 --> 00:33:52,594 ඇයි දෙපාරක්? ඔබ පොලිස් ස්ථානයට ගියාද? 500 00:33:52,719 --> 00:33:54,846 මට යමක් මතක් විය 501 00:33:54,971 --> 00:33:58,725 ඒක තමයි මියගිය අය කෘතඥ වෙනවාද? 502 00:33:58,850 --> 00:34:01,811 මගේ පියාට පවා අනතුරක් සිදු විය. 503 00:34:01,936 --> 00:34:04,439 ඒ අනවශ්‍ය දේවල් කරන නිසා. 504 00:34:24,334 --> 00:34:25,627 අවංකකම... 505 00:34:26,920 --> 00:34:28,630 මම ඔබව හමුවීමට බිය විය 506 00:34:31,633 --> 00:34:33,635 ඔයා මට වෛර කරනවා වගේ 507 00:34:34,511 --> 00:34:38,223 මම දැන් කුමක් කළ යුතුද? මම දන්නේ නැහැ 508 00:34:38,640 --> 00:34:40,350 මම එය පැවසිය යුතුද? 509 00:34:40,475 --> 00:34:41,768 ඒක කියන්න එපා 510 00:34:45,480 --> 00:34:46,731 නෑ… 511 00:34:47,732 --> 00:34:49,067 ඔබ කටවහගත යුතුයි 512 00:34:50,151 --> 00:34:54,781 උජු නිසා මම හිතන්නේ මගේ තාත්තා මැරිලා කියලා 513 00:34:59,911 --> 00:35:01,079 ඒක හරි 514 00:35:01,913 --> 00:35:03,373 එය මේරි සඳහා ය. 515 00:35:21,224 --> 00:35:24,269 "ප්‍රවණතාවය පිටුපස සිටින්නේ මේ මිනිසා" 516 00:35:29,524 --> 00:35:30,734 සමාවෙන්න 517 00:35:31,735 --> 00:35:34,529 මෙය සමාජ දායකත්වය පිළිබඳ සම්මුඛ සාකච්ඡාවකි. 518 00:35:35,447 --> 00:35:37,365 ඔයා වෙනස් දෙයක් ලිව්වා 519 00:35:42,328 --> 00:35:44,914 ඔබත් සම්මුඛ පරීක්ෂණයට ලක් විය යුතුයි 520 00:35:45,373 --> 00:35:48,960 මොකද මේ අවස්ථාවේ ඔබ තමයි එය සැලසුම් කළේ. 521 00:35:49,085 --> 00:35:51,713 ඔයා තමයි සේල්ස් වැඩි කරේ. 522 00:35:53,214 --> 00:35:55,425 මට ලැබුණු කළමනාකරණ සම්මානය 523 00:35:56,217 --> 00:35:59,262 ඒ සියල්ල ඔබට ස්තූතිවන්ත වන බව ඔබට පැවසිය හැකිය. 524 00:35:59,596 --> 00:36:00,430 සමාවෙන්න 525 00:36:00,555 --> 00:36:02,599 මම සමාව ගත්තා විතරයි 526 00:36:03,850 --> 00:36:07,812 වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන සංග් හ්යුන් වෙත අපි බෝනස් එකක් කරමු 527 00:36:10,148 --> 00:36:11,065 බලන්න 528 00:36:12,275 --> 00:36:13,943 ඇවිල්ලා එය අරගන්න 529 00:36:14,402 --> 00:36:15,653 ඉදිරියට එන්න 530 00:36:33,087 --> 00:36:36,382 නමුත් ඔබ දන්නවාද? 531 00:36:36,508 --> 00:36:39,677 ඔයාට මම වෙන්න බැරි බව 532 00:36:41,262 --> 00:36:45,809 අපි මිතුරන් වුණා මම කනිෂ්ඨ උසස් පෙළ කරන කාලෙද? 533 00:36:46,810 --> 00:36:51,022 මොකද ඔයා මගේ යාළුවෙක් මගේ පියා ඔබව අගය කරයි 534 00:36:51,147 --> 00:36:54,734 ඒත් සමහර වෙලාවට මට ඒක වැරදියි. 535 00:36:56,444 --> 00:36:59,155 මමත් ඇති කරන බල්ලා 536 00:36:59,447 --> 00:37:02,700 මම මා ගැන සිතන්නේ මනුෂ්‍යයෙකු ලෙසයි 537 00:37:07,997 --> 00:37:09,791 බලු කෑම කන්න 538 00:37:13,670 --> 00:37:15,046 මම එය මතක තබා ගන්නෙමි 539 00:37:44,117 --> 00:37:46,536 මට රාජකාරි කරන්න තිබුණා 540 00:37:47,453 --> 00:37:49,873 මගේ බඩට බරක් දැනෙනවා 541 00:38:01,843 --> 00:38:03,136 ඒක කියන්න එපා 542 00:38:03,720 --> 00:38:06,389 නැහැ, ඔබ කටවහගත යුතුයි. 543 00:38:06,890 --> 00:38:10,351 ඔයා නිසා ඔයා හිතනවා ඇති මම මැරිලා කියලා 544 00:38:15,523 --> 00:38:17,817 ඒක තමයි නරකම ජින්-කියුං 545 00:38:19,903 --> 00:38:24,115 වූජු රිදෙන විට මම එය දැන සිටියත් 546 00:41:24,462 --> 00:41:27,173 අම්මා ගොඩක් වෙලා කතා කරනවා 547 00:41:27,298 --> 00:41:29,342 මට බඩගිනියි. 548 00:41:29,467 --> 00:41:31,761 උදෑසන ආහාර මෙනුවේ ඇත්තේ කුමක්ද? 549 00:41:32,720 --> 00:41:36,099 ඔබ සෑම වසරකම යන වෙළඳසැලක් විය හැකිය. 550 00:41:36,307 --> 00:41:37,809 නැවතත් බවුසරයක්? 551 00:41:38,935 --> 00:41:42,021 එය මාමාගේ ප්‍රියතම ආහාරය නිසා භයානකයි. 552 00:41:42,230 --> 00:41:45,817 බාප්පාත් කිව්වා එපා වෙලා කියලා. ඔබ එසේ සිතිය යුතුය. 553 00:41:47,235 --> 00:41:49,028 සමහර විට, බලන්න 554 00:41:49,570 --> 00:41:51,280 ඌරු මස් කට්ලට් හදමු 555 00:41:51,405 --> 00:41:52,907 මට උදේට විවේකයක් දෙන්න 556 00:41:53,199 --> 00:41:55,159 ඒක උජුගෙ ආසම කෑමක්. 557 00:41:58,412 --> 00:42:00,331 එය වූජුගේ උපන් දිනයයි 558 00:42:01,749 --> 00:42:04,836 තමුසෙගෙ බෑනගෙ උපන්දිනයවත් දන්නෙ නැද්ද? 559 00:42:15,263 --> 00:42:18,349 ඒ ළමයා තමයි ඔබ බොහෝ කාලයක් විදේශගතව සිටියා නේද? 560 00:42:18,683 --> 00:42:21,561 අපි මිනිස්සු නිසා සමහර වෙලාවට අපිට අමතක වෙනවා 561 00:42:21,727 --> 00:42:26,399 මම ඒ ගැන කල්පනා කළ විට උජු කාලකණ්ණි කොල්ලෙක්. 562 00:42:26,649 --> 00:42:30,736 ඔබේ උපන් දිනය ඔබේ දෙමාපියන්ගේ මරණ සංවත්සරයයි. මට පාටියක්වත් තියන්න බෑ 563 00:42:30,862 --> 00:42:32,655 ඔබ එය ප්‍රතික්ෂේප කළ යුතුය. 564 00:42:33,156 --> 00:42:36,659 මගේ සහෝදරයා මැරුණා උජු නිසා... 565 00:42:36,784 --> 00:42:39,495 මගෙන් ඇහුවොත් එහෙම වෙන්න ඇති 566 00:42:46,169 --> 00:42:48,004 අඩිපාර ටිකක් දාන්න 567 00:42:50,339 --> 00:42:54,010 ටිකක් සීතල නිසා මම ආපහු කාර් එකට යනවා. 568 00:42:54,468 --> 00:42:55,761 මව 569 00:42:58,306 --> 00:43:00,433 මම අමුතුම රස්නෙයි 570 00:43:01,100 --> 00:43:02,268 ඉන්න 571 00:43:46,437 --> 00:43:47,772 උජු 572 00:43:50,566 --> 00:43:52,151 තාත්තාට 573 00:43:53,277 --> 00:43:55,905 කියන්න ඕන දේ කියන්න 574 00:43:57,949 --> 00:44:03,079 මම ඉක්මනින්ම මිනීවළේ සිටිමි මට සමුදෙන්න වෙනවා 575 00:44:09,669 --> 00:44:11,045 සමාවෙන්න 576 00:44:18,886 --> 00:44:20,346 මම නිසා... 577 00:44:28,312 --> 00:44:29,897 ඔබ තවමත් තරහින්ද? 578 00:44:30,064 --> 00:44:34,360 උපන් දින තෑග්ග Eun-soo ට දෙන්න එපා 579 00:44:34,485 --> 00:44:36,237 එය මගේ වුවද 580 00:44:36,362 --> 00:44:38,698 යූන් සූට එය අවශ්‍ය විය. 581 00:44:38,906 --> 00:44:42,827 ඔබව සැමරීමට ඔහු ආවා. 582 00:44:43,577 --> 00:44:48,416 තාත්තා එය නැවත මිලදී ගනීවි ඔබේ මනෝභාවය නිවැරදි කරන්න 583 00:44:48,833 --> 00:44:49,333 මම ඒකට කැමති නැහැ 584 00:44:50,251 --> 00:44:54,797 වර්තමානය ආපසු ගන්න Eun Soo සඳහා එය මිලදී ගන්න 585 00:44:55,673 --> 00:44:58,592 හැම විටම මගේ දේ ගන්න 586 00:44:59,510 --> 00:45:01,721 ඌ නපුරු ඌරෙක්. 587 00:45:02,305 --> 00:45:04,181 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 588 00:45:04,515 --> 00:45:05,808 අවලංගු කරන්න 589 00:45:05,933 --> 00:45:07,810 ඔබ ඉක්මන් නොවන්නේ නම් මම කෝපයට පත් වනු ඇත 590 00:45:07,935 --> 00:45:09,437 අවලංගු කරන්න 591 00:45:11,230 --> 00:45:14,275 ඔබේ පියාට සවන් දෙන්න 592 00:45:17,153 --> 00:45:18,029 මුරණ්ඩු වෙන්න එපා 593 00:45:21,324 --> 00:45:22,825 ඒක එහෙමයි 594 00:45:23,534 --> 00:45:24,869 මම එය මිලදී ගන්නේ නැහැ 595 00:45:27,663 --> 00:45:28,497 ඔබ 596 00:45:49,060 --> 00:45:50,353 වෙනත් විදිහකින්… 597 00:45:53,022 --> 00:45:55,358 ඔබ මට කතා කළ නිසා 598 00:45:57,443 --> 00:45:59,653 අනතුරක් සිදු වූවාද? 599 00:46:01,155 --> 00:46:02,615 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 600 00:46:03,866 --> 00:46:04,367 ඔබ 601 00:46:06,160 --> 00:46:08,954 ඔබ නිසා ඔබේ පුතා මිය ගියාද? 602 00:46:30,017 --> 00:46:31,602 තේරුනා 603 00:46:32,728 --> 00:46:36,857 හොඳයි, මගේ අම්මා ගැන කුමක් කිව හැකිද? මම එය ප්‍රධානියාට භාර දෙමි. 604 00:46:37,525 --> 00:46:38,567 ඔව් 605 00:46:42,196 --> 00:46:43,447 කන්න අවශ්යද? 606 00:46:43,739 --> 00:46:45,574 මට ආහාර රුචියක් නැති බව පෙනේ 607 00:46:46,200 --> 00:46:48,119 පුදුමයක් නැහැ. 608 00:46:48,411 --> 00:46:53,707 අද මගේ ජීවමාන මුණුබුරාගෙන් ඔහු තම මියගිය පුතා ගැන සිතනවා විය යුතුය. 609 00:46:53,916 --> 00:46:54,959 නිසැකවම 610 00:46:55,084 --> 00:46:59,880 බොහෝ විට අනුස්මරණ සේවය අතරතුර මම වුජු දිහා බැලුවේ නෑ. 611 00:47:00,005 --> 00:47:05,010 මම ඇමරිකාවට ගිය විට මම වුජු ගැන වද වුණා 612 00:47:05,469 --> 00:47:07,721 අපි තුන්දෙනා මොනවද කන්නේ? 613 00:47:08,055 --> 00:47:10,474 රසවත් කුළුබඩු සහිත සුප් සපයන අවන්හලක් තිබේ. 614 00:47:10,599 --> 00:47:11,559 ටෝෆු බඳුනක 615 00:47:12,726 --> 00:47:15,229 එය දැනටමත් තීරණය කර ඇත්නම්, අසන්න එපා. 616 00:47:15,354 --> 00:47:16,480 තේරුම් ගත්තා ද 617 00:47:17,481 --> 00:47:18,441 ටෝෆු හරිද? 618 00:47:19,483 --> 00:47:21,026 අහ් හරි 619 00:47:46,635 --> 00:47:49,096 "මම ඒකෙන් ගැලෙව්වා." 620 00:47:55,478 --> 00:47:57,688 "මම ඒකෙන් ගැලෙව්වා." 621 00:48:40,856 --> 00:48:42,316 මල් පිපෙයි 622 00:48:42,858 --> 00:48:44,360 උඩ වාඩි වෙන්න එපා 623 00:48:46,403 --> 00:48:47,404 ඔව් 624 00:49:17,434 --> 00:49:18,477 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 625 00:49:18,602 --> 00:49:19,103 ඔබ 626 00:49:20,312 --> 00:49:22,940 ඔබ නිසා ඔබේ පුතා මිය ගියාද? 627 00:49:23,065 --> 00:49:24,775 ඔබ එය ප්‍රතික්ෂේප කළ යුතුය. 628 00:49:24,900 --> 00:49:28,862 මගේ සහෝදරයා මැරුණා උජු නිසා... 629 00:50:12,781 --> 00:50:14,825 "නියෝජිත යූ මේරි" 630 00:50:16,160 --> 00:50:19,747 මල් පිපෙන පතොක් ගෙඩියක් වගේ 631 00:50:23,459 --> 00:50:25,002 අද ඔබේ උපන්දිනයද? 632 00:50:37,139 --> 00:50:38,974 "කිම් වූ ජූ කණ්ඩායම් නායකයා" 633 00:50:43,604 --> 00:50:45,272 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ 634 00:50:45,564 --> 00:50:48,817 කේක් තෑගි සහතිකය යවන්න 635 00:50:54,531 --> 00:50:55,699 එය අල්ලසක් නොවේ 636 00:50:55,991 --> 00:50:58,702 සැමරීම හරිද? 637 00:51:00,829 --> 00:51:04,166 හොඳයි, කරුණාකර මට කෑම ටිකක් මිලදී ගන්න. 638 00:51:06,043 --> 00:51:08,003 ඔබට එය ගෙදර කෑමට අවශ්‍යද? 639 00:51:12,591 --> 00:51:15,552 මම අවධානයට ලක් වන බව පෙනේ 640 00:51:20,391 --> 00:51:22,184 "ඔයාට ගෙදරින් කන්න ඕනද?" 641 00:51:37,533 --> 00:51:41,453 ඔබ සමාගමෙන් කෙනෙකු හමු වූ විට වූජු අමාරුවේ වැටිලා... 642 00:51:41,578 --> 00:51:42,788 මම එනවා 643 00:51:54,174 --> 00:51:55,884 ඒක හරි 644 00:51:56,719 --> 00:52:00,556 මොකද අද ඉරිදා විවෘතව ඇති වෙළඳසැල් ඇත්තේ ඉතා ස්වල්පයකි. 645 00:52:00,848 --> 00:52:03,100 සීතල නූඩ්ල්ස් ද සංග්‍රහයක් විය. 646 00:52:04,226 --> 00:52:07,855 මොකද මම ඔයාට ණය ගැතියි කෑම ගැන... 647 00:52:08,731 --> 00:52:11,734 ඔබට එය මා වෙනුවෙන් සාදා ගත හැකිය. 648 00:52:14,153 --> 00:52:15,904 සිදුවුයේ කුමක් ද? 649 00:52:33,464 --> 00:52:34,381 සහල් 650 00:53:09,750 --> 00:53:11,001 නවත්වන්න 651 00:53:11,710 --> 00:53:14,213 මුහුදු පැලෑටි පොඟවා ගැනීම ප්රමාණවත්ය. 652 00:53:14,338 --> 00:53:17,216 ටිකෙන් ටික වතුර එකතු කරන්න 653 00:53:17,341 --> 00:53:18,675 ඒක හරි 654 00:53:20,260 --> 00:53:21,053 මේ තරම්? 655 00:53:21,178 --> 00:53:22,137 ඔව් 656 00:53:22,387 --> 00:53:26,934 මොකද ඒක අමාරු වෙනවා අන්තිමට බූවල්ලා එකතු කරන්න. 657 00:53:27,059 --> 00:53:28,060 තේරුම් ගත්තා ද 658 00:53:31,146 --> 00:53:34,191 ඇයි හදිසියේ මුහුදු පැලෑටි සුප්? 659 00:53:35,734 --> 00:53:38,195 කාලෙකින් පලවෙනි වතාවට මටම උයන්න හිතාගෙන ඉන්නේ. 660 00:53:38,529 --> 00:53:39,530 ස්වයං සංග්රහ කිරීම? 661 00:53:40,113 --> 00:53:41,990 හොඳයි, මාළු සමඟ. 662 00:53:42,157 --> 00:53:43,784 මස් ද කන්න 663 00:53:44,868 --> 00:53:46,787 ඒක දැන් දියවෙලා යනවා 664 00:53:51,542 --> 00:53:53,168 කවුරුහරි එනවද? 665 00:53:54,169 --> 00:53:56,505 එය එසේ නොවේ 666 00:53:56,713 --> 00:53:57,923 එය මා වෙනුවෙන් ය 667 00:53:58,048 --> 00:54:00,133 ඒ සඳහා එය බොහෝ ය 668 00:54:01,969 --> 00:54:04,096 ශීතකරණය සංවිධානය කරන්න 669 00:54:04,221 --> 00:54:05,681 එසේ ද? 670 00:54:05,889 --> 00:54:11,395 හොඳයි එහෙනම් ඒක ලොකු දෙයක් නිසා හුරුබුහුටි තහඩු භාවිතා කරන්න 671 00:54:11,520 --> 00:54:13,856 මම එය මගේ නව ජීවිතය සඳහා මිලදී ගත්තා. 672 00:54:14,273 --> 00:54:17,526 සිතා බලන්න, මම එය මිලදී ගත්තා. 673 00:54:20,988 --> 00:54:24,408 මම තනියම කනවා ඔච්චර දුර යන්නද හදන්නේ? 674 00:54:24,867 --> 00:54:27,661 මම කාර්යබහුල නිසා මම දැන් කතා කරන්නම්. 675 00:54:30,914 --> 00:54:33,041 ඒ ළමයා නම් 676 00:54:33,750 --> 00:54:37,838 මම සාමාන්‍යයෙන් උයනවා මට ඕන නැති උනත් 677 00:54:38,630 --> 00:54:41,508 මම කල්පනා කරන්නේ කවුද එන්නේ? 678 00:54:41,633 --> 00:54:43,051 මිනිහෙක්ද? 679 00:54:43,927 --> 00:54:45,679 ඒ උනාට කමක් නෑ 680 00:54:46,972 --> 00:54:49,057 හේ සීගල් 681 00:54:49,182 --> 00:54:54,771 කණ්ඩායම් නායකයෙක් වගේ කෙනෙක් ඒක හොඳයි කියලා හිතෙන්නේ නැද්ද? 682 00:54:55,564 --> 00:54:56,982 හරිද? 683 00:55:17,544 --> 00:55:21,840 එය ඔබගේ උපන් දිනයයි ඔබගේ උදව්වට බොහොම ස්තුතියි 684 00:55:23,467 --> 00:55:24,801 කරුණාකර 685 00:55:25,260 --> 00:55:27,429 සියල්ල අතින් සාදා තිබේද? 686 00:55:28,138 --> 00:55:29,806 හොඳයි ඔව් 687 00:55:30,599 --> 00:55:33,310 මම සාමාන්‍යයෙන් කන්නේ මේකයි. 688 00:55:36,313 --> 00:55:38,774 මට මගේ ශීතකරණය සංවිධානය කිරීමටද අවශ්‍යයි. 689 00:55:38,899 --> 00:55:44,321 මම නිකන් ගිනි තිබ්බා එය විශේෂයෙන් අපහසු නැත 690 00:55:44,905 --> 00:55:46,907 අපි වහාම කමු 691 00:55:47,032 --> 00:55:47,783 ඔව් 692 00:55:53,789 --> 00:55:54,539 තඹ? 693 00:55:55,374 --> 00:55:57,918 පාරිභෝගිකයෙක් මගේ නිවසට පැමිණි විට 694 00:55:58,043 --> 00:56:01,380 බූවල්ලා සමඟ මුහුදු පැලෑටි සුප් මම ඒක එලියට දාන්නම් 695 00:56:03,757 --> 00:56:05,842 ඒකෙ අටපස් හිටියද? 696 00:56:06,051 --> 00:56:07,010 රසයි නේද? 697 00:56:07,260 --> 00:56:08,387 ඔව් 698 00:56:23,068 --> 00:56:23,610 ලුණු සහිතයි 699 00:56:27,406 --> 00:56:31,535 මුහුදු පැලෑටි සුප් වේ එය සීසන් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 700 00:56:31,660 --> 00:56:33,370 බූවල්ලා ලුණු සහිතයි 701 00:56:33,578 --> 00:56:35,580 ඉක්මනට කියන්න 702 00:56:37,666 --> 00:56:38,875 සමාවෙන්න 703 00:56:39,334 --> 00:56:43,046 මට අන්තිමට රස බලන්න තිබුණා. 704 00:56:43,171 --> 00:56:44,631 මම දැන් සකස් කරන්නම් 705 00:56:51,972 --> 00:56:53,140 රසවත් 706 00:56:55,559 --> 00:57:00,439 මම ගෙදර සුප් එක කන්න ඇති. කරුණාකර වෙනත් දෙයක් උත්සාහ කරන්න 707 00:57:00,814 --> 00:57:03,358 ජැප්චේ හොඳින්ද? 708 00:57:05,902 --> 00:57:09,030 කල්බි ද රසවත් බැවින් කරුණාකර එය උත්සාහ කරන්න. 709 00:57:16,705 --> 00:57:18,665 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද 710 00:57:21,209 --> 00:57:26,381 මගේ උපන්දිනය වගේ මගේ පවුලේ අය පවා සමරන්නේ නැහැ 711 00:57:30,093 --> 00:57:32,471 මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ 712 00:57:34,639 --> 00:57:36,933 මුහුදු පැලෑටි හොද්දක් බීලා ටික දවසක් වෙනවා 713 00:57:38,393 --> 00:57:42,355 මට වයස අවුරුදු 8 සිට මම හිතන්නේ එයා කාලා නෑ. 714 00:57:43,857 --> 00:57:47,611 මම එය අනුභව නොකළ යුතු බව මට හැඟේ මට එහෙම හිතෙනවා 715 00:57:50,197 --> 00:57:52,783 මගේ උපන් දිනයේදී මගේ දෙමාපියන් මිය ගියා. 716 00:57:53,784 --> 00:57:55,035 මම නිසා 717 00:57:56,953 --> 00:57:57,954 ඒක තමයි 718 00:57:58,330 --> 00:58:01,041 මම බත් විතරයි කෑවේ 719 00:58:02,125 --> 00:58:05,754 ඔබේ බඩ පිරී ඇති විට සහ ඔබට නිදිමත දැනෙන විට නිදාගන්න. 720 00:58:06,922 --> 00:58:10,008 මම අවදි වන විට, එය පසුදා ය 721 00:58:13,136 --> 00:58:15,764 ඒක එහෙම වුණේ නැහැ 722 00:58:18,391 --> 00:58:19,392 මගේ උපන්දිනය... 723 00:58:19,976 --> 00:58:23,021 උද්යෝගයක් දැනෙන්නේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි 724 00:58:24,815 --> 00:58:27,317 කවුරුහරි මට සුබ පැතුවත් 725 00:58:28,026 --> 00:58:29,110 මම ව්යාකුලයි 726 00:58:32,113 --> 00:58:34,533 නමුත් මම කෘතඥ වෙනවා 727 00:58:47,963 --> 00:58:48,797 මම හිතන්නේ ඒක හොඳයි 728 00:58:51,049 --> 00:58:53,760 නිදාගෙන එය හරහා යන්න 729 00:58:55,345 --> 00:59:00,725 දිනකට 1/365 ක් පමණ ඔබට එය කිසි විටෙකත් සිදු නොවූ බව මවා පෑමට හැකිය 730 00:59:00,851 --> 00:59:04,479 කාලය දුෂ්කර වන විට පැනලා යන එක තමයි හොඳම දේ 731 00:59:05,397 --> 00:59:09,401 ගොඩක් කන්න ශක්තිය වඩමු 732 00:59:10,485 --> 00:59:11,403 ඔව් 733 00:59:20,245 --> 00:59:21,413 මට අමතක වුණා 734 00:59:22,622 --> 00:59:23,999 එය ලුණු සහිතයි 735 00:59:33,133 --> 00:59:34,467 මේරි 736 00:59:36,177 --> 00:59:37,178 මෙතන 737 00:59:37,637 --> 00:59:38,513 නැත 738 00:59:39,222 --> 00:59:40,181 විරුද්ධ… 739 00:59:56,948 --> 00:59:58,491 කවදාද ආවේ කියලා 740 01:00:15,884 --> 01:00:17,719 එය ද්විත්ව දේදුන්නකි 741 01:00:18,011 --> 01:00:18,929 උජු මහතා 742 01:00:19,888 --> 01:00:20,388 එන්න 743 01:00:36,738 --> 01:00:38,198 පුදුමයි 744 01:00:45,080 --> 01:00:45,956 ප්රාර්ථනාවක් කරන්න 745 01:00:48,166 --> 01:00:49,751 ඔබ දන්නේ නැද්ද? 746 01:00:50,293 --> 01:00:52,754 පළමු හිම, උමග තුළ ඔබේ හුස්ම තබා ගන්න 747 01:00:53,129 --> 01:00:55,799 ද්විත්ව දේදුන්නක් ඇති විට ප්රාර්ථනා කරන්න 748 01:00:57,133 --> 01:00:59,094 ඒක කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්නවද? 749 01:01:18,238 --> 01:01:18,989 කුමක් ද? 750 01:01:19,197 --> 01:01:20,031 මේරි ගැන කුමක් කිව හැකිද? 751 01:01:21,408 --> 01:01:23,451 "එය හොඳින් සිදුවනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි." 752 01:01:23,576 --> 01:01:26,788 මම මුදල් උපයනවා, මගේ මව දිගු කාලයක් ජීවත් වෙනවා. 753 01:01:26,913 --> 01:01:30,166 මගේ වැඩකටයුතු හොඳින් සිදුවන අතර මට මගේ නිවස බලාගන්න පුළුවන්. 754 01:01:30,291 --> 01:01:31,501 ඒක කෑදරකම 755 01:01:31,626 --> 01:01:32,585 උජු ගැන කුමක් කිව හැකිද? 756 01:01:37,007 --> 01:01:39,259 ඔයා මට කියන්නේ නැද්ද? 757 01:01:39,801 --> 01:01:41,678 මට දැනටමත් අමතක වී ඇත 758 01:01:41,803 --> 01:01:44,597 මට කුතුහලයක් ඇති නිසා කරුණාකර මට දන්වන්න 759 01:01:44,723 --> 01:01:46,474 අමතක උනත් 760 01:01:46,599 --> 01:01:48,685 ඔයා මට උගන්නන්න පොරොන්දු උනා. 761 01:01:48,810 --> 01:01:49,561 මම ඒක කරලා නැහැ 762 01:01:49,769 --> 01:01:50,812 රැවටෙන්න එපා 763 01:01:51,980 --> 01:01:53,982 මම ඔයාට ඉගැන්නුවා 764 01:01:54,107 --> 01:01:55,316 මම දන්නේ නැහැ 765 01:01:55,442 --> 01:01:56,651 මගේ කෑම වේල මට ආපසු දෙන්න 766 01:02:01,072 --> 01:02:04,451 ඒ මොහොතේ මම යාච්ඤා කළා 767 01:02:04,868 --> 01:02:08,538 මම හිරවෙන හැම වෙලාවකම එය හදිසි පිටවීමක් බවට පත්වේ. 768 01:02:09,122 --> 01:02:11,416 ඇගේ පැතුම ඉටු වේවා 769 01:02:29,893 --> 01:02:31,436 තේරුනා එහෙනම්... 770 01:02:31,811 --> 01:02:32,896 ක්රීඩාව 771 01:04:01,317 --> 01:04:02,861 ඔබ හොංකොං වල සිටිය යුතු නොවේද? 772 01:04:03,069 --> 01:04:04,571 ඔබට යමක් සුවඳ දැනුණාද? 773 01:04:04,696 --> 01:04:06,030 මම කෘතඥ වෙනවා 774 01:04:06,447 --> 01:04:09,075 ඔබ අසල මට ඕන මම වෙනුවෙන් ඉන්න කෙනෙක් 775 01:04:09,284 --> 01:04:10,118 මේ කුමක් ද? 776 01:04:10,243 --> 01:04:10,910 මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 777 01:04:11,035 --> 01:04:11,744 අපි යමු 778 01:04:12,162 --> 01:04:14,372 බියුට් මාලිගයේ ගියොත් 779 01:04:14,539 --> 01:04:16,124 මම දැක්කා මගේ වගේ කෙනෙක් 780 01:04:16,249 --> 01:04:17,375 ඔබ වැරදියි. 781 01:04:17,876 --> 01:04:18,835 ඔබ නිදා ගන්නේ කොහේද? 782 01:04:19,169 --> 01:04:19,919 ඒ කාමරේ... 783 01:04:20,044 --> 01:04:20,879 මම මෙතන නිදාගන්නම් 784 01:04:21,004 --> 01:04:21,754 ඔව්? 785 01:04:21,880 --> 01:04:23,339 ඔබ නතර කළ යුතුයි 786 01:04:23,464 --> 01:04:25,133 මගේ ආච්චි මම දන්නවා නම්? 787 01:04:25,258 --> 01:04:27,427 වංචාවේ හවුල්කරුවෙකු බවට පත් වේ 788 01:04:28,469 --> 01:04:29,429 ඔබ විනෝද වුණාද? 789 01:04:29,554 --> 01:04:30,972 අලුත විවාහ වූවන් ලෙස පෙනී සිටීම 790 01:04:34,559 --> 01:04:36,561 ජපන් උපසිරැසි Sayaka Toda 76867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.