All language subtitles for Player.UNCUT.S01E02.iQ.H265.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,980 [Lembrete: Assista com racionalidade] 2 00:00:07,020 --> 00:00:39,540 {\an8}[Anterior] 3 00:00:08,880 --> 00:00:10,800 Ei, Pun, você está ferrada. 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,840 Quando você conseguir o green card e a cidadania americana, poderemos nos divorciar. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,640 Isso vai custar algum dinheiro. 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,560 Um milhão de baht? 7 00:00:16,560 --> 00:00:17,400 Bangkok. 8 00:00:17,400 --> 00:00:19,200 Ele provavelmente fugiu para Bangkok com o dinheiro. 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,840 Devolva meu dinheiro! 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,440 Eu vi uma foto da mãe do P'Phetai. 11 00:00:22,440 --> 00:00:23,880 Então, quer dizer que 12 00:00:23,880 --> 00:00:26,600 a P'Ploy conhece o P'Phe? 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,560 Boa escolha, 14 00:00:28,560 --> 00:00:30,120 esses sempre foram os meus favoritos. 15 00:00:30,400 --> 00:00:32,320 Mas desta vez estou super confiante, Jieab. 16 00:00:32,320 --> 00:00:34,640 A Ploy Pitcha definitivamente 17 00:00:34,640 --> 00:00:38,160 tem o que eu estou procurando. 18 00:00:47,180 --> 00:00:49,100 Vamos fazer um brinde. Vamos. 19 00:01:13,520 --> 00:01:15,400 Vamos voltar, tem gente brigando. 20 00:01:15,880 --> 00:01:17,320 Eu também estava querendo voltar. 21 00:01:18,880 --> 00:01:20,000 Acho que ele não vai vir. 22 00:01:21,500 --> 00:01:22,660 Ei, Pun, ei. 23 00:01:23,240 --> 00:01:25,760 Ei, vou ajudar quem está lá dentro primeiro. 24 00:01:25,960 --> 00:01:27,520 Fica aqui. 25 00:01:27,520 --> 00:01:29,400 Não sai de lugar nenhum, OK? 26 00:01:31,240 --> 00:01:32,800 Oi, alô. 27 00:01:35,080 --> 00:01:35,840 Garota, 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,479 onde você mora? Eu te levo para casa. 29 00:02:18,660 --> 00:02:22,300 ♪ Você se disfarça para se aproximar de mim. ♪ 30 00:02:23,180 --> 00:02:24,780 ♪ Vem me ver todos os dias. ♪ 31 00:02:24,780 --> 00:02:27,060 ♪ Seus pensamentos eu conheço muito bem. ♪ 32 00:02:27,780 --> 00:02:31,540 ♪ Sempre que nos olhamos, você finge calma. ♪ 33 00:02:32,260 --> 00:02:36,380 ♪ Mas não percebe que seus olhos entregam tudo. ♪ 34 00:02:36,380 --> 00:02:38,700 ♪ Quanto mais nos aproximamos, ♪ 35 00:02:38,700 --> 00:02:41,020 ♪ mais sentimos o coração disparar. ♪ 36 00:02:41,020 --> 00:02:46,100 ♪ Cada batida é mais intensa que a anterior. ♪ 37 00:02:47,020 --> 00:02:50,140 ♪ Recebi seu amor. ♪ 38 00:02:50,140 --> 00:02:54,380 ♪ Mas eu sou uma jogadora experiente, querida. ♪ 39 00:02:55,740 --> 00:02:59,100 ♪ Quero que você se perca em mim, ♪ 40 00:02:59,100 --> 00:03:03,820 ♪ mas toda vez eu percebo. ♪ 41 00:03:05,020 --> 00:03:07,820 ♪ Que me esforço para controlar meus sentimentos, ♪ 42 00:03:07,820 --> 00:03:11,940 ♪ Mas no fim não consigo evitar me apaixonar por você. ♪ 43 00:03:11,940 --> 00:03:15,340 ♪ Game over ♪ 44 00:03:13,300 --> 00:03:19,060 {\an8}[A Jogadora] 45 00:03:19,200 --> 00:03:21,520 [THE DEVIANA] 46 00:03:31,920 --> 00:03:34,600 Ei, quem deixou ela aparecer aqui? 47 00:03:37,640 --> 00:03:39,320 Normalmente eu te vejo no apartamento da Jay. 48 00:03:39,640 --> 00:03:40,920 Por que você veio aqui hoje? 49 00:03:41,920 --> 00:03:43,360 Eu vim arrumar minhas coisas. 50 00:03:43,800 --> 00:03:45,640 E você, P'Ploy? Onde você foi hoje? 51 00:03:46,640 --> 00:03:48,240 Eu fui para um evento. 52 00:03:50,320 --> 00:03:51,040 Que foi? 53 00:03:52,520 --> 00:03:53,079 Nada. 54 00:03:54,840 --> 00:03:56,880 Aliás, quem... 55 00:04:02,640 --> 00:04:03,320 é essa garota? 56 00:04:05,000 --> 00:04:08,760 Ela é minha irmã, Pun. Eu já tinha te falado dela. 57 00:04:10,440 --> 00:04:11,600 Olá. 58 00:04:14,440 --> 00:04:15,800 Ah, é a Pun. 59 00:04:17,000 --> 00:04:18,200 Fofa. 60 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 Como você tinha dito antes, não é? 61 00:04:22,120 --> 00:04:23,520 P'Ploy, 62 00:04:24,040 --> 00:04:26,120 mal chegou e já quer mostrar seu charme? 63 00:04:26,200 --> 00:04:27,720 - Não. - Hum? 64 00:04:27,720 --> 00:04:29,400 Eu só a elogiei. 65 00:04:34,040 --> 00:04:35,360 Sua roupa é muito fofa. 66 00:04:36,760 --> 00:04:37,960 Ela está tentando me provocar? 67 00:04:43,280 --> 00:04:46,920 Se é assim, eu te deixo este apartamento. 68 00:04:46,920 --> 00:04:47,720 Hum? 69 00:04:48,240 --> 00:04:49,920 Assim você pode morar sozinha e ter seu próprio espaço. 70 00:04:49,920 --> 00:04:50,960 Você não gostou? 71 00:04:51,520 --> 00:04:52,600 Ah, 72 00:04:52,600 --> 00:04:54,680 se quiser morar com a Jay, é só dizer. 73 00:04:55,120 --> 00:04:57,120 No começo eu não queria contar, 74 00:04:57,200 --> 00:04:59,360 com medo de ser invejada pelos solteiros. 75 00:05:00,080 --> 00:05:01,080 Mas é verdade. 76 00:05:03,320 --> 00:05:04,720 Vamos, vamos arrumar as coisas. 77 00:05:05,140 --> 00:05:06,280 - OK? - OK. 78 00:05:08,520 --> 00:05:09,520 - Vocês vão embora assim? - Sim. 79 00:05:09,920 --> 00:05:10,600 A gente volta daqui a pouco. 80 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 Fiquem mais um pouco comigo. 81 00:05:11,600 --> 00:05:13,160 Nós estamos na sala ao lado. 82 00:05:25,320 --> 00:05:28,440 Obrigada… 83 00:05:28,600 --> 00:05:30,280 por não dizer nada que me deixasse constrangida. 84 00:05:33,040 --> 00:05:35,880 Imagina, eu só tive pena de você. 85 00:05:38,960 --> 00:05:39,600 Então... 86 00:05:39,960 --> 00:05:41,480 o que aconteceu na noite passada? 87 00:05:41,560 --> 00:05:42,920 Por que eu estava no seu quarto? 88 00:05:57,680 --> 00:05:59,720 Me chame de P'Ploy primeiro, 89 00:06:00,080 --> 00:06:01,240 aí eu te conto. 90 00:06:06,160 --> 00:06:06,760 OK. 91 00:06:07,920 --> 00:06:09,240 P'Ploy. 92 00:06:16,520 --> 00:06:17,840 Eu estava indo para casa depois do bar, 93 00:06:18,440 --> 00:06:20,360 e vi você, bêbada, sentada na porta. 94 00:06:20,700 --> 00:06:22,020 Ei, Pun, ei. 95 00:06:22,440 --> 00:06:25,000 Ei, vou ajudar quem está lá dentro primeiro. 96 00:06:25,200 --> 00:06:27,800 Fica aqui, não sai de lugar nenhum. 97 00:06:27,800 --> 00:06:28,520 OK? 98 00:06:30,560 --> 00:06:32,120 Oi, alô. 99 00:06:37,360 --> 00:06:38,480 Moça. 100 00:06:39,240 --> 00:06:40,280 Moça. 101 00:06:40,280 --> 00:06:40,800 Hum? 102 00:06:40,800 --> 00:06:41,720 Você está bem? 103 00:06:42,280 --> 00:06:44,720 Eu vi dois caras estavam se aproximando, 104 00:06:44,720 --> 00:06:47,640 e pareciam suspeitos, então eu te tirei de lá. 105 00:06:47,640 --> 00:06:48,560 Min, encosta o carro um pouco. 106 00:06:48,560 --> 00:06:50,440 - Você quer entrar com a gente? - Não quero. 107 00:06:50,440 --> 00:06:52,720 - Você quer entrar com a gente, moça? - Quer continuar bebendo? 108 00:06:52,720 --> 00:06:54,080 Com licença, 109 00:06:54,240 --> 00:06:55,520 ela veio comigo. 110 00:06:57,720 --> 00:06:59,920 Onde você mora? Eu te levo para casa. 111 00:07:00,320 --> 00:07:02,120 - Cuidado. - Toma cuidado. 112 00:07:09,680 --> 00:07:11,060 Então… 113 00:07:11,960 --> 00:07:12,980 por que... 114 00:07:16,400 --> 00:07:17,840 eu estava sem roupa? 115 00:07:27,920 --> 00:07:29,720 Nós duas… 116 00:07:33,800 --> 00:07:35,520 não aconteceu nada, né? 117 00:08:02,800 --> 00:08:04,680 Obrigada, puta. 118 00:08:11,440 --> 00:08:13,280 Ai. 119 00:08:14,200 --> 00:08:16,720 Eu só te troquei de roupa e limpei seu corpo. 120 00:08:17,640 --> 00:08:20,240 Mas te colocar o pijama foi impossível. 121 00:08:20,320 --> 00:08:22,400 Você não parava de se mexer, eu não conseguia te vestir. 122 00:08:32,280 --> 00:08:33,720 Ah… cof. 123 00:08:33,720 --> 00:08:35,320 Eu vou ao banheiro. 124 00:08:41,320 --> 00:08:44,240 Hoje vamos fazer frango com manjericão. 125 00:08:44,240 --> 00:08:46,960 O seu prato favorito. Sem pimenta, certo? 126 00:08:48,000 --> 00:08:50,120 Sim. Eu te ajudo. 127 00:08:50,480 --> 00:08:51,160 OK. 128 00:08:51,680 --> 00:08:53,600 A Prang sabe cozinhar? 129 00:08:53,720 --> 00:08:55,080 Eu já ouvi isso, Pun. 130 00:08:57,400 --> 00:08:59,240 Ultimamente a professora Ploy tem ensinado ela. 131 00:09:01,000 --> 00:09:02,520 Vocês… 132 00:09:04,160 --> 00:09:05,200 se conhecem bem? 133 00:09:06,520 --> 00:09:07,880 Com a P'Ploy? 134 00:09:07,880 --> 00:09:09,720 A gente se conhece bem? Eu não sei. 135 00:09:09,720 --> 00:09:11,560 Nunca definimos nossa relação. 136 00:09:15,880 --> 00:09:17,200 Então... 137 00:09:18,080 --> 00:09:19,960 a P'Ploy tem irmãos ou irmãs? 138 00:09:20,840 --> 00:09:22,200 Ou… 139 00:09:22,200 --> 00:09:23,400 ela já tem alguém? 140 00:09:25,560 --> 00:09:27,240 Por que você pergunta isso? 141 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 Porque… 142 00:09:31,080 --> 00:09:32,960 eu vi que ela e a Prang são bem próximas. 143 00:09:34,600 --> 00:09:35,600 Você não sente ciúmes? 144 00:09:35,600 --> 00:09:36,840 Por ela, não. 145 00:09:38,240 --> 00:09:38,900 Você ainda consegue fazer isso? 146 00:09:38,900 --> 00:09:39,620 Sim. 147 00:09:40,440 --> 00:09:43,240 Aliás… como vocês se conheceram? 148 00:09:46,080 --> 00:09:48,360 Se for para responder como uma estrela, 149 00:09:49,240 --> 00:09:51,240 nós atuamos juntas em uma novela. 150 00:09:51,240 --> 00:09:53,720 Quanto a elas, elas já eram próximas antes. 151 00:09:54,640 --> 00:09:56,960 Mas se quiser ouvir a verdade, 152 00:09:59,880 --> 00:10:01,320 eu já tentei conquistar a Ploy, mas fui rejeitada. 153 00:10:01,320 --> 00:10:02,940 E durante o tempo em que eu e a Prang estávamos separadas, 154 00:10:02,940 --> 00:10:04,780 elas ficaram juntas. 155 00:10:05,040 --> 00:10:06,160 Hã? 156 00:10:07,840 --> 00:10:08,920 - Sim. - Você está brincando, né? 157 00:10:09,840 --> 00:10:10,400 Não. 158 00:10:13,560 --> 00:10:16,520 Ela já ficou com a P'Prang? 159 00:10:17,120 --> 00:10:18,000 Sim. 160 00:10:20,480 --> 00:10:23,160 E aquele plano que você mencionou, o que é? 161 00:10:24,160 --> 00:10:26,640 Sim, eu já tenho um plano. 162 00:10:27,200 --> 00:10:28,360 Qual é? 163 00:10:31,080 --> 00:10:32,800 Uso o meu charme. 164 00:10:33,880 --> 00:10:34,820 Sabia. 165 00:10:36,040 --> 00:10:37,880 Você já pensou bem nisso? 166 00:10:37,880 --> 00:10:40,280 Ela era a ex-namorada da sua irmã. 167 00:10:40,960 --> 00:10:44,440 Eu só vou usar o meu charme para me aproximar dela. 168 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 Depois que eu conseguir a informação, eu saio fora imediatamente. 169 00:10:47,160 --> 00:10:50,320 Quanto à Prang, ela nem percebeu ainda. 170 00:10:52,080 --> 00:10:53,320 Isso soa tão familiar. 171 00:10:54,160 --> 00:10:56,560 É igual ao que você e o P'Phe tinham combinado. 172 00:10:56,800 --> 00:11:00,520 Você planejava se casar com ele por um tempo, conseguir a cidadania e depois se divorciar. 173 00:11:01,400 --> 00:11:02,880 E no fim, o que aconteceu? 174 00:11:02,880 --> 00:11:06,920 Você nem chegou a casar e ele já fugiu com o seu dinheiro. 175 00:11:07,480 --> 00:11:09,840 Isso é diferente. 176 00:11:10,440 --> 00:11:13,360 Mas se… 177 00:11:13,840 --> 00:11:15,980 ela realmente se apaixonar por você? O que você vai fazer? 178 00:11:16,400 --> 00:11:17,480 Vai simplesmente largar ela? 179 00:11:18,320 --> 00:11:20,120 Sim, acho que sim. 180 00:11:20,240 --> 00:11:21,600 Ai. 181 00:11:21,600 --> 00:11:23,880 Então por que não fala isso claramente? 182 00:11:23,880 --> 00:11:27,160 P'Prang, você conhece o P'Phe? 183 00:11:27,160 --> 00:11:29,320 Ele levou um milhão de bahts de mim. 184 00:11:29,320 --> 00:11:31,840 Pode me ajudar? É simples assim. 185 00:11:33,040 --> 00:11:36,120 Não se esqueça, eles se conhecem. 186 00:11:36,280 --> 00:11:40,120 E se eles se protegerem um ao outro, o que eu vou fazer? 187 00:11:40,120 --> 00:11:43,680 Ai, eu já estou cansada de te avisar. 188 00:11:43,680 --> 00:11:45,400 Faz o que quiser. 189 00:11:46,160 --> 00:11:48,000 Mas não se arrependa depois. 190 00:11:48,400 --> 00:11:51,760 De jeito nenhum. Eu sou profissional. 191 00:11:52,400 --> 00:11:53,960 Obrigada pelo aviso. 192 00:11:53,960 --> 00:11:54,760 Tá. 193 00:11:55,160 --> 00:11:56,800 Sua garota linda, 194 00:11:56,800 --> 00:11:59,080 sua fofinha, 195 00:11:59,080 --> 00:12:02,560 não importa o quanto ela se apaixone por você, 196 00:12:02,560 --> 00:12:04,280 eu espero que... 197 00:12:04,280 --> 00:12:08,040 você se apaixone por ela cem vezes mais. 198 00:12:08,040 --> 00:12:10,520 Amitabha, Srta. Pun. 199 00:12:11,520 --> 00:12:13,280 De jeito nenhum. 200 00:12:15,320 --> 00:12:16,920 Primeiro passo: 201 00:12:16,540 --> 00:12:19,420 {\an8}[Plano A Conquistar o coração dela com sobremesas] 202 00:12:16,920 --> 00:12:19,000 conquistar o coração dela com sobremesas. 203 00:12:26,800 --> 00:12:28,680 Aqui, eu vim devolver suas roupas. 204 00:12:28,920 --> 00:12:30,440 E também isto… 205 00:12:30,440 --> 00:12:32,240 é uma sobremesa para te agradecer. 206 00:12:32,320 --> 00:12:33,380 Obrigada. 207 00:12:34,440 --> 00:12:35,840 Desculpa, mas eu estou de dieta. 208 00:12:38,920 --> 00:12:40,520 Mas é da minha confeitaria favorita. 209 00:12:40,520 --> 00:12:42,240 Tem bolo de laranja e pudim de leite. 210 00:12:42,240 --> 00:12:44,200 P'Ploy, por favor, aceite. 211 00:12:44,200 --> 00:12:45,520 Você pode dar para suas amigas, se quiser. 212 00:12:49,600 --> 00:12:50,920 E o seguinte... 213 00:12:56,560 --> 00:12:57,800 Você ainda precisa de mais alguma coisa? 214 00:12:58,080 --> 00:12:58,920 Ah, sim. 215 00:12:58,920 --> 00:13:01,540 Acho que deixei um dos meus brincos no seu quarto naquele dia. 216 00:13:01,540 --> 00:13:02,740 No dia em que eu fiquei bêbada. 217 00:13:03,440 --> 00:13:05,720 É esse aqui. Posso entrar para procurar? 218 00:13:06,240 --> 00:13:08,360 - Você viu? Sumiu. - É mesmo? 219 00:13:09,040 --> 00:13:11,240 Mas eu limpei o quarto há alguns dias e não vi nada. 220 00:13:14,200 --> 00:13:15,240 Talvez... 221 00:13:15,320 --> 00:13:19,440 tenha caído em algum canto ou fresta, você pode não ter percebido. 222 00:13:19,640 --> 00:13:22,360 Mas eu tenho certeza de que caiu no seu apartamento. 223 00:13:22,360 --> 00:13:24,760 Posso entrar para procurar? Se não for muito incômodo. 224 00:13:25,720 --> 00:13:26,440 OK. 225 00:13:27,960 --> 00:13:28,880 Obrigada. 226 00:13:34,760 --> 00:13:36,160 Onde exatamente? 227 00:13:41,200 --> 00:13:42,560 Onde você acha que ele caiu? 228 00:13:42,640 --> 00:13:46,720 Ah, naquele dia... eu estive por aqui. 229 00:13:46,720 --> 00:13:50,120 Aqui, ali, e também no quarto. 230 00:13:50,880 --> 00:13:53,640 Então procura por aqui, eu vou dar uma olhada lá em cima. 231 00:13:53,640 --> 00:13:54,560 Tá bom. 232 00:14:16,200 --> 00:14:17,720 Eu já procurei em tudo. 233 00:14:17,720 --> 00:14:21,200 No banheiro e no quarto, não está. 234 00:14:21,200 --> 00:14:25,640 E no closet? Naquele dia eu entrei lá para trocar de roupa. 235 00:14:25,640 --> 00:14:26,800 Não tem. 236 00:14:28,880 --> 00:14:30,600 Não tem? 237 00:14:51,240 --> 00:14:52,520 Espera um pouco. 238 00:14:52,520 --> 00:14:53,160 OK. 239 00:15:08,120 --> 00:15:09,320 Ainda não estou livre. 240 00:15:11,720 --> 00:15:13,240 Você não veio aquele dia. 241 00:15:15,240 --> 00:15:18,240 Mas eu preciso pensar se ainda consigo ir te encontrar. 242 00:15:18,560 --> 00:15:19,760 Encontrar o quê? 243 00:15:31,320 --> 00:15:32,120 Vou desligar. 244 00:15:47,960 --> 00:15:49,200 E aí, como está? 245 00:15:49,600 --> 00:15:50,720 Ah. 246 00:15:52,360 --> 00:15:54,480 Eu também não consigo encontrar, P'Ploy. 247 00:16:03,240 --> 00:16:05,400 P'Ploy, você parece ser bem próxima da Prang. 248 00:16:10,720 --> 00:16:13,960 Essa foto foi tirada há muito tempo, deve fazer uns dois anos. 249 00:16:17,960 --> 00:16:19,800 P'Ploy, você se parece muito com sua mãe. 250 00:16:24,440 --> 00:16:25,400 É mesmo? 251 00:16:26,960 --> 00:16:27,600 Sim. 252 00:16:35,360 --> 00:16:36,920 Ah, 253 00:16:37,600 --> 00:16:40,280 vou atender uma ligação do trabalho, já volto. 254 00:16:40,440 --> 00:16:41,000 OK. 255 00:16:55,480 --> 00:16:56,560 E aí, Jieab? 256 00:16:56,560 --> 00:16:59,000 Seu ex-namorado número um, P'Golf, 257 00:16:59,000 --> 00:17:01,120 já voltou do exterior, você sabia? 258 00:17:01,120 --> 00:17:05,119 Vai falar com ele? Foi ele que te apresentou o P'Phe, não foi? 259 00:17:05,480 --> 00:17:06,700 Ele já voltou? 260 00:17:07,839 --> 00:17:08,880 Não sei. 261 00:17:08,880 --> 00:17:11,440 Ultimamente nem tenho visto as mensagens dele. 262 00:17:11,440 --> 00:17:13,520 Antes ele me perseguia loucamente, tentando estabelecer um relacionamento comigo. 263 00:17:13,680 --> 00:17:14,599 Me deixava super desconfortável. 264 00:17:14,839 --> 00:17:17,319 Esse é o resultado do seu charme infinito. 265 00:17:17,319 --> 00:17:19,720 E agora… você vai falar com ele? 266 00:17:19,720 --> 00:17:21,720 Vou resolver isso sozinha mais tarde. 267 00:17:21,720 --> 00:17:24,920 Obrigada. Eu vou embora. 268 00:17:25,880 --> 00:17:29,400 Você não está com a P'Ploy, né? 269 00:17:33,680 --> 00:17:36,560 Hum… bem... 270 00:17:36,560 --> 00:17:39,120 Pun, eu realmente quero te avisar. 271 00:17:39,120 --> 00:17:39,920 Se você ainda quiser… 272 00:17:39,920 --> 00:17:43,160 Ei, o sinal está ruim. Tenho que ir. 273 00:17:44,000 --> 00:17:45,480 O que você disse? Não consegui ouvir. 274 00:17:51,880 --> 00:17:54,040 Pun. 275 00:18:04,640 --> 00:18:06,480 Você está procurando por isto? 276 00:18:08,440 --> 00:18:10,520 Sim, é exatamente este. 277 00:18:13,000 --> 00:18:14,840 Você nem perguntou onde eu encontrei? 278 00:18:18,920 --> 00:18:20,280 Pois é. 279 00:18:20,280 --> 00:18:23,440 Onde você achou? Você é incrível. 280 00:18:23,440 --> 00:18:26,520 Eu procurei por tanto tempo e não encontrei. 281 00:18:26,520 --> 00:18:28,440 Eu encontrei na fresta do sofá. 282 00:18:28,440 --> 00:18:30,240 É realmente estranho. 283 00:18:30,240 --> 00:18:33,240 Quando limpei uns dias atrás, nem percebi. 284 00:18:36,920 --> 00:18:39,800 Talvez seja… 285 00:18:44,200 --> 00:18:45,720 o destino. 286 00:18:46,520 --> 00:18:48,560 Que me fez te encontrar. 287 00:18:51,040 --> 00:18:52,920 Então vou direto para o Plano C. 288 00:18:52,920 --> 00:18:55,400 Eu vou simplesmente começar a conquistá-la. 289 00:18:55,400 --> 00:18:56,480 Tão de repente, 290 00:18:56,640 --> 00:18:58,280 eu ainda nem tive tempo de me preparar. 291 00:19:28,160 --> 00:19:29,740 Não vai perder de novo. 292 00:19:35,800 --> 00:19:37,560 Oh, tá. 293 00:19:37,560 --> 00:19:39,000 Hum… 294 00:19:39,880 --> 00:19:41,820 Já que encontrei o brinco, então... 295 00:19:43,280 --> 00:19:44,920 eu vou indo. 296 00:20:01,080 --> 00:20:04,000 Você sempre gosta de se meter na vida dos outros, 297 00:20:04,000 --> 00:20:05,640 e a sua? 298 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 Está pronta para admitir que gosta de mulheres? 299 00:20:12,560 --> 00:20:13,200 Eu… 300 00:20:13,200 --> 00:20:16,440 Mas eu acho que sua primeira namorada 301 00:20:16,440 --> 00:20:18,920 não deveria ser alguém tão experiente como a P'Ploy. 302 00:20:20,920 --> 00:20:21,800 Eu... 303 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 já disse, eu não sou. 304 00:20:23,800 --> 00:20:27,080 P'Ploy é como uma flor que atrai todos ao redor. 305 00:20:27,680 --> 00:20:30,480 Ela só precisa de um olhar doce para encantar alguém. 306 00:20:31,560 --> 00:20:34,880 Se você se apaixonar, vai ter que proteger seu coração. 307 00:20:37,240 --> 00:20:39,160 Que isso? Não é assim. 308 00:20:39,160 --> 00:20:40,520 Mas eu te apoio. 309 00:20:40,520 --> 00:20:44,840 Também estou curiosa para ver como alguém como a P'Ploy se comporta 310 00:20:45,120 --> 00:20:46,520 quando realmente se apaixona por alguém. 311 00:20:51,880 --> 00:20:53,720 Então era isso que a P'Jay queria dizer. 312 00:20:54,920 --> 00:20:56,400 Força, Pun. 313 00:20:56,760 --> 00:20:59,160 Você precisa se dedicar ainda mais. 314 00:21:08,800 --> 00:21:12,920 Ela leva uma vida extremamente disciplinada e cuida muito bem de si mesma. 315 00:21:09,460 --> 00:21:10,900 {\an8}[Plano D] 316 00:21:13,520 --> 00:21:17,120 Ela é charmosa, mas não abusa disso. 317 00:21:17,200 --> 00:21:18,920 A postura dela também é impecável. 318 00:21:23,200 --> 00:21:24,800 Eu retiro o que disse antes. 319 00:21:24,920 --> 00:21:27,560 Ela controla seu charme de um jeito tão impressionante que merecia uma coroa. 320 00:21:38,240 --> 00:21:39,400 Sim, P'Ji. 321 00:21:40,200 --> 00:21:41,600 No mês que vem? 322 00:21:41,600 --> 00:21:44,120 Ok, vou checar minha agenda. 323 00:21:44,120 --> 00:21:45,880 OK, vou sair agora. 324 00:21:55,500 --> 00:21:57,340 {\an8}[Plano E] 325 00:21:57,720 --> 00:22:01,800 No dia a dia, ela organiza tudo perfeitamente, mas no trabalho é um caos. 326 00:22:01,800 --> 00:22:03,320 Totalmente imprevisível. 327 00:22:16,520 --> 00:22:17,440 Ei, 328 00:22:17,640 --> 00:22:18,920 precisa de ajuda com alguma coisa? 329 00:22:19,680 --> 00:22:21,000 Acorda! 330 00:22:23,440 --> 00:22:24,720 Precisa de ajuda com alguma coisa? 331 00:22:26,120 --> 00:22:27,000 Não? 332 00:22:28,920 --> 00:22:30,480 Quer secar a boca primeiro? 333 00:22:30,840 --> 00:22:33,320 Se precisar de qualquer coisa, me avise, estou por aqui. 334 00:22:41,720 --> 00:22:43,360 [Ploy Pitcha: Agenda de agosto] 335 00:22:43,360 --> 00:22:46,800 P'Ploy, como embaixadora, vai participar da inauguração de uma linha de cosméticos. 336 00:22:46,700 --> 00:22:48,780 {\an8}[Ploy Pitcha] 337 00:22:48,920 --> 00:22:51,600 No caminho para o estacionamento, ela vai passar por este restaurante. 338 00:22:49,500 --> 00:22:51,580 {\an8}[Plano F] 339 00:22:51,720 --> 00:22:54,680 De qualquer forma, depois do evento, nós vamos nos encontrar. 340 00:22:56,360 --> 00:22:57,200 Espera aí. 341 00:22:56,540 --> 00:23:01,780 {\an8}[ploy._.pitcha] [Segue de volta] 342 00:22:57,200 --> 00:22:59,480 A P'Ploy começou a me seguir? 343 00:22:59,480 --> 00:23:00,720 Desde quando isso aconteceu? 344 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 Eu fiquei espiando ela por tantos dias e ainda não tinha seguido de volta. 345 00:23:04,680 --> 00:23:05,800 {\an8}[ploy._.pitcha] [Segue de volta] 346 00:23:04,680 --> 00:23:06,320 Ah, tudo bem, vou seguir ela também. 347 00:23:06,320 --> 00:23:07,600 [Seguem-se mutuamente] 348 00:23:09,200 --> 00:23:11,720 Então, nesse caso, 349 00:23:11,920 --> 00:23:14,800 vou postar um story rápido para ela ver que estou por perto. 350 00:23:14,880 --> 00:23:16,840 E tentar provocá-la um pouco. 351 00:23:35,240 --> 00:23:37,840 Obrigada, pessoal. Eu vou indo. 352 00:23:52,360 --> 00:23:53,600 Ei! 353 00:23:54,400 --> 00:23:57,720 Ah, o evento já acabou. 354 00:24:00,200 --> 00:24:02,000 Pun! 355 00:24:02,200 --> 00:24:05,320 - Ah? - Senta aí. Espera, senta primeiro. 356 00:24:07,560 --> 00:24:10,240 Por que você voltou sem me avisar? Eu poderia ter ido te procurar. 357 00:24:10,240 --> 00:24:12,240 Eu não contei para ninguém, Ball. 358 00:24:12,240 --> 00:24:14,360 Como você sabe que eu estou aqui? 359 00:24:15,040 --> 00:24:16,200 Eu vi o seu instagram. 360 00:24:16,600 --> 00:24:18,640 Eu estava trabalhando por aqui mesmo, então vim imediatamente. 361 00:24:18,640 --> 00:24:19,720 Eu realmente preciso ir. 362 00:24:19,720 --> 00:24:21,560 - Com licença - Espera, espera, Pun. 363 00:24:37,800 --> 00:24:41,200 Perdendo uma vez atrás da outra, sempre assim. 364 00:24:46,760 --> 00:24:48,520 Se é assim, 365 00:24:48,520 --> 00:24:50,200 então vou me jogar de vez. 366 00:24:50,200 --> 00:24:59,480 [Ploy Pitcha] 367 00:24:59,480 --> 00:25:02,000 Vale a pena gastar tanto só para provocá-la, Pun? 368 00:25:03,160 --> 00:25:05,400 Não foi a Pun? Foi eu. 369 00:25:05,400 --> 00:25:08,120 Foi eu que fui ajudar no food truck com o apoio de alimentos. 370 00:25:08,120 --> 00:25:10,760 Ainda bem que a P'Koi é tão prestativa e quis ajudar. 371 00:25:14,120 --> 00:25:16,880 Eu estou disposta a ir para o set de filmagem. 372 00:25:16,880 --> 00:25:20,760 Mas o dinheiro das bebidas e do food truck, isso eu vou acertar depois. 373 00:25:20,760 --> 00:25:21,960 OK. 374 00:25:22,880 --> 00:25:26,880 Se eu conseguir aquele milhão de bahts, primeiro te devolvo, Jieab. 375 00:25:28,440 --> 00:25:31,320 Jieab, como você e a Srta. Koi… 376 00:25:31,320 --> 00:25:33,760 se conheceram? 377 00:25:33,880 --> 00:25:37,280 A P'Koi é uma cliente frequente da minha loja. 378 00:25:37,920 --> 00:25:40,240 A Jieab também é uma cliente frequente. 379 00:25:40,240 --> 00:25:45,720 Acho que a Jieab gosta muito do nosso chá tailandês. 380 00:25:50,360 --> 00:25:53,600 Ei, quando a P'Ploy vai descer? 381 00:25:54,640 --> 00:25:55,800 Pois é. 382 00:25:56,800 --> 00:25:58,600 Onde ela está? 383 00:25:59,200 --> 00:26:02,640 Vamos encerrar e almoçar, pessoal. Hoje temos apoio com o food truck! 384 00:26:02,640 --> 00:26:04,880 Equipe de filmagem, não esqueçam de ir comer na frente da casa. 385 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 Ei, ela chegou. 386 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 P'Ploy, beba água. 387 00:26:15,640 --> 00:26:16,800 Obrigada. 388 00:26:18,200 --> 00:26:21,440 Por que ela é tão fofa? 389 00:26:24,280 --> 00:26:25,360 Vamos para lá. 390 00:26:27,440 --> 00:26:29,000 Ela está chegando, pessoal. 391 00:26:30,240 --> 00:26:31,760 O que eu faço? 392 00:26:35,720 --> 00:26:38,400 Ah. 393 00:26:39,160 --> 00:26:44,680 Uau, uma superestrela só passando, sem nem lançar um olhar para você. 394 00:26:48,000 --> 00:26:49,450 - Jieab. - Sim? 395 00:26:49,480 --> 00:26:50,800 Venha comigo. 396 00:26:51,160 --> 00:26:52,520 Para onde vamos? 397 00:26:55,360 --> 00:26:56,520 Vamos. 398 00:26:57,040 --> 00:26:58,520 De novo eu? 399 00:26:58,520 --> 00:27:00,080 Você é minha amiga mais querida. 400 00:27:07,440 --> 00:27:08,240 Pun. 401 00:27:08,560 --> 00:27:09,320 Pun. 402 00:27:15,080 --> 00:27:18,240 Este é o apoio de comida do fã-clube da P'Ploy. 403 00:27:18,520 --> 00:27:22,520 Aqui, é o apoio para a linda Ploy Pitcha, e aqui estão os canudinhos para vocês. 404 00:27:24,840 --> 00:27:26,000 Pun. 405 00:27:26,800 --> 00:27:29,600 Do jeito que você está, parece uma stalker. Sabe? 406 00:27:31,080 --> 00:27:33,320 Já viu uma stalker tão bonita assim? 407 00:27:35,080 --> 00:27:36,240 Ake. 408 00:27:37,160 --> 00:27:39,680 Faltou uma figurante, e agora, P'? 409 00:27:40,360 --> 00:27:42,000 Ela está com gripe. 410 00:27:43,400 --> 00:27:46,520 Hum… vê se alguma outra figurante pode substituí-la. 411 00:27:50,400 --> 00:27:51,520 Para onde você vai? 412 00:27:51,680 --> 00:27:53,560 Você também ouviu eles dizendo que falta figurante, não foi? 413 00:27:53,560 --> 00:27:56,480 Não é porque você se voluntariou que vão te escolher. 414 00:27:56,480 --> 00:27:58,440 Como vou saber se não tentar, Jieab? 415 00:27:58,720 --> 00:28:00,160 Não vá, Pun. 416 00:28:00,240 --> 00:28:01,640 Eu vou. 417 00:28:02,120 --> 00:28:03,680 Não, não faça isso. 418 00:28:03,680 --> 00:28:05,000 - Quero ir. - Não. 419 00:28:06,840 --> 00:28:08,120 Senhora, você tem um momento? 420 00:28:10,840 --> 00:28:11,960 Tenho sim. 421 00:28:14,200 --> 00:28:15,400 {\an8}[Ploy Pitcha] 422 00:28:14,400 --> 00:28:17,200 Se ninguém comer, eu vou pegar. 423 00:28:18,240 --> 00:28:20,000 - Isso é para o pessoal do set. - Delicioso. 424 00:28:20,120 --> 00:28:21,200 Você também experimenta. 425 00:28:21,320 --> 00:28:23,320 - Você comeu bastante, hein. - Isso está realmente gostoso. 426 00:28:27,720 --> 00:28:28,600 Para onde foi a Pun? 427 00:28:29,000 --> 00:28:30,240 Ela foi gravar a novela. 428 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 Hã? 429 00:28:31,640 --> 00:28:33,960 Nossa amiga vai virar estrela. 430 00:28:39,560 --> 00:28:43,040 Uau, P'Ploy, você também está aqui. 431 00:28:43,040 --> 00:28:46,800 Que coincidência! Posso atuar na mesma novela que você. 432 00:28:48,040 --> 00:28:50,480 Oh, P'Ploy, vamos fazer a mesma novela. 433 00:28:50,480 --> 00:28:52,520 Eu só vim me divertir um pouco. 434 00:28:52,520 --> 00:28:54,920 É realmente uma coincidência estarmos no mesmo set. 435 00:28:56,720 --> 00:29:00,160 Oi, P'Ploy, eu sou a Pun, lembra de mim? 436 00:29:00,160 --> 00:29:06,800 Que coincidência! Entramos no mesmo set. Estou tão feliz. 437 00:29:10,760 --> 00:29:14,120 Já que vamos atuar na mesma novela, 438 00:29:14,120 --> 00:29:16,520 ela não vai conseguir me ignorar, né? 439 00:29:16,760 --> 00:29:18,760 Hehehe… 440 00:29:21,600 --> 00:29:24,280 Droga, ela realmente não vai me ver. 441 00:29:24,320 --> 00:29:26,040 Que novela é essa? 442 00:29:26,720 --> 00:29:28,520 OK, vamos. 443 00:29:28,960 --> 00:29:32,200 Hoje você só tem uma cena, bem simples. 444 00:29:32,200 --> 00:29:36,480 Nessa cena, a vilã entra de braço dado com o protagonista. 445 00:29:36,480 --> 00:29:40,200 Quando eles entrarem, você pula e segura a vilã. 446 00:29:40,200 --> 00:29:43,120 Ela vai ficar tão assustada que vai gritar. 447 00:29:44,120 --> 00:29:45,720 OK? Entendeu? 448 00:29:47,160 --> 00:29:48,840 Entendi. 449 00:29:50,720 --> 00:29:53,960 Muito bem, assim mesmo. Excelente. 450 00:29:54,080 --> 00:29:56,200 Vamos lá, todos nos nossos lugares. 451 00:29:56,720 --> 00:29:58,640 Câmera pronta. 452 00:30:00,000 --> 00:30:02,720 Preparar, ação! 453 00:30:06,360 --> 00:30:07,520 Vovó. 454 00:30:08,200 --> 00:30:09,680 Vovó, a senhora está aí? 455 00:30:15,600 --> 00:30:17,120 Vovó. 456 00:30:17,240 --> 00:30:20,520 Charles, melhor sairmos rápido. 457 00:30:20,960 --> 00:30:22,400 Estou com muito medo. 458 00:30:22,400 --> 00:30:23,060 Está tudo bem. 459 00:30:25,040 --> 00:30:26,280 Vovó. 460 00:30:27,320 --> 00:30:28,520 Vovó. 461 00:30:29,840 --> 00:30:31,600 Vovó, a senhora está aí? 462 00:30:32,800 --> 00:30:35,320 Proud, não me segure tão forte. 463 00:30:39,680 --> 00:30:40,520 - Ah! - Au! 464 00:30:47,080 --> 00:30:48,920 Corta! Corta! Por enquanto é só. 465 00:30:50,680 --> 00:30:52,760 Moça, moça, 466 00:30:53,360 --> 00:30:54,520 você está bem? 467 00:30:54,520 --> 00:30:57,400 Desculpa, esqueci de me esconder mais devagar. 468 00:30:59,320 --> 00:31:01,880 Fantasminha, você está bem? 469 00:31:04,520 --> 00:31:05,800 Venha, eu te ajudo. 470 00:31:08,480 --> 00:31:09,960 Ok, ela está bem. Então… 471 00:31:09,960 --> 00:31:14,240 vamos recomeçar. Todos de volta aos seus lugares. Preparar a limpeza do set. 472 00:31:14,240 --> 00:31:16,040 Voltem aos lugares. Vamos lá. 473 00:31:16,400 --> 00:31:19,040 Limpar todo o set. 474 00:31:19,440 --> 00:31:20,880 Limpar o set. 475 00:31:21,440 --> 00:31:25,160 Fantasminha, volte ao ponto inicial. Vá. 476 00:31:27,640 --> 00:31:30,920 E aí, superestrela, deve ser divertido, certo? 477 00:31:31,320 --> 00:31:33,920 Olha você, nem lavou direito. 478 00:31:34,200 --> 00:31:36,120 Que cabelo é esse, Pun? 479 00:31:36,440 --> 00:31:38,920 Por que você grita tão alto? Está me dando dor de cabeça. 480 00:31:38,920 --> 00:31:41,360 Se estiver com dor de cabeça, toma um gole primeiro. 481 00:31:41,520 --> 00:31:43,000 Não quero. 482 00:31:44,120 --> 00:31:45,800 Não teve nenhum momento interessante? 483 00:31:46,520 --> 00:31:48,000 Claro que não. 484 00:31:48,360 --> 00:31:50,840 Ai! 485 00:31:54,040 --> 00:31:55,440 Não é completamente nada. 486 00:32:07,440 --> 00:32:09,320 Que cheiro bom. 487 00:32:10,600 --> 00:32:11,800 Que isso? 488 00:32:15,560 --> 00:32:17,080 Nada. 489 00:32:22,120 --> 00:32:24,560 Enquanto você não estava, recebi várias ligações não atendidas. 490 00:32:24,560 --> 00:32:25,360 Olha só, 491 00:32:25,360 --> 00:32:29,880 seus ex ligaram inúmeras vezes para você. 492 00:32:30,200 --> 00:32:33,600 Ah, eu vou devolver a ligação mais tarde. 493 00:32:37,400 --> 00:32:41,520 Quando vou conseguir me encontrar com ela de verdade? 494 00:32:47,640 --> 00:32:51,840 Já dei o meu máximo. No fim… 495 00:32:51,840 --> 00:32:53,880 consegui encontrá-la de um jeito tão simples. 496 00:33:01,160 --> 00:33:03,920 Por que vocês têm se reunido na minha casa recentemente? 497 00:33:04,080 --> 00:33:06,080 Vocês não têm trabalho? 498 00:33:07,200 --> 00:33:08,840 Porque o seu quarto é divertido. 499 00:33:08,840 --> 00:33:12,480 Até que horas vai durar a reunião? Amanhã cedo eu tenho que pegar um avião. 500 00:33:12,480 --> 00:33:15,000 Então vai dormir, por que está saindo? 501 00:33:15,320 --> 00:33:16,960 Eu preciso da Prang. 502 00:33:16,960 --> 00:33:20,920 Me devolve a Prang, mesmo que vocês queiram ficar até amanhã de manhã, eu não ligo. 503 00:33:20,920 --> 00:33:24,400 Não, a Prang ainda não pode ir. 504 00:33:24,840 --> 00:33:25,840 Isso mesmo. 505 00:33:26,720 --> 00:33:29,480 Querida, vamos dormir. 506 00:33:29,480 --> 00:33:32,960 Espera um pouco, Jay. Eu já vou, espera aí. 507 00:33:35,520 --> 00:33:38,120 Se vocês ainda não quiserem encerrar a reunião, 508 00:33:38,560 --> 00:33:40,200 eu vou chamar a polícia. 509 00:33:40,200 --> 00:33:43,160 Liga direto para o pai da Prang, ele é policial. 510 00:33:43,240 --> 00:33:45,040 Eu tenho o número dele, quer? 511 00:33:45,800 --> 00:33:47,920 Mas aí vai virar notícia, hein. 512 00:33:48,720 --> 00:33:49,280 Oh. 513 00:33:49,560 --> 00:33:52,040 - Eu pago 9, e dobro. - Oh. 514 00:33:52,040 --> 00:33:54,920 - Prang. - Já vou, Jay. 515 00:34:00,080 --> 00:34:02,760 O banqueiro paga 8, tudo coletado. 516 00:34:03,080 --> 00:34:07,200 O banqueiro está com muita sorte. Eu finalmente consegui três cartas altas. 517 00:34:07,200 --> 00:34:10,280 Pun, você ainda não mostrou suas cartas, qual é a sua pontuação? 518 00:34:11,800 --> 00:34:13,639 4 pontos, triplo. 519 00:34:13,760 --> 00:34:16,679 Que tal a gente deixar a Pun ser a banqueira? Talvez a nossa sorte melhore. 520 00:34:17,280 --> 00:34:20,920 Não, se eu for a banqueira, vou ter que pagar tudo. 521 00:34:22,600 --> 00:34:24,199 - Prang. - Não. 522 00:34:24,560 --> 00:34:25,920 Você tem tanto dinheiro, 523 00:34:25,920 --> 00:34:28,520 me dá 100 para capital. 524 00:34:28,639 --> 00:34:30,760 Não dá, não dá. 525 00:34:32,600 --> 00:34:36,120 Sua sorte é tão ruim, não mexe no meu dinheiro. 526 00:34:37,120 --> 00:34:39,880 - Não, não me toque. - Ai. 527 00:34:39,880 --> 00:34:41,280 Não, não dá. 528 00:34:49,440 --> 00:34:51,480 P'Ploy, você também? 529 00:34:54,679 --> 00:34:58,440 Certo, basta interpretar a garotinha coitadinha. 530 00:34:58,600 --> 00:35:01,480 Se eu fizer um pouco de charme, ela com certeza vai se render. 531 00:35:03,160 --> 00:35:05,400 Tá bom, 20 baht serve? 532 00:35:05,920 --> 00:35:08,840 Não, minha sorte acabou de melhorar um pouco. 533 00:35:09,000 --> 00:35:10,960 Não quero que ninguém toque em nada meu. 534 00:35:13,760 --> 00:35:14,240 Então 15 baht. 535 00:35:18,920 --> 00:35:28,520 {\an8}[Chamadas perdidas: Ball Top Mick Thee Pat Golf] 536 00:35:22,520 --> 00:35:26,600 Ai, já chega, agora eu vou levar a sério. 537 00:35:29,400 --> 00:35:31,480 Uau, você já pediu a comida e está me esperando. 538 00:35:29,520 --> 00:35:33,540 {\an8}[Ex-namorado número um: Ball] 539 00:35:32,120 --> 00:35:33,960 Você ainda lembra que eu gosto de pizza. 540 00:35:33,960 --> 00:35:35,480 Não é que eu lembrei. 541 00:35:35,480 --> 00:35:38,720 Viemos em um restaurante italiano, quer que eu peça arroz com ovo frito aqui? 542 00:35:39,520 --> 00:35:44,760 Ball, eu preciso falar com você, não vai tomar muito tempo. 543 00:35:44,500 --> 00:35:46,100 {\an8}[Ex-namorado número um: Ball] 544 00:35:44,760 --> 00:35:45,640 Sobre o quê? 545 00:35:47,400 --> 00:35:49,100 {\an8}[Ex-namorado número dois: Top] 546 00:35:47,400 --> 00:35:49,880 Quem é seu novo amor? 547 00:35:49,880 --> 00:35:52,080 Não tenho novo amor, Top. 548 00:35:52,080 --> 00:35:53,720 Eu só amadureci. 549 00:35:54,400 --> 00:35:57,240 {\an8}[Ex-namorado número três: Mick] 550 00:35:55,720 --> 00:35:59,440 Posso te dar tudo, seja carro ou casa. 551 00:35:59,440 --> 00:36:03,320 P'Mick, eu só quero viver uma vida simples e comum. 552 00:36:03,320 --> 00:36:04,520 Quero ser mais pé no chão. 553 00:36:04,520 --> 00:36:07,920 Se você quer terreno, vai lá escolher, direto no local. 554 00:36:08,800 --> 00:36:11,920 {\an8}[Ex-namorado número quatro: Thee] 555 00:36:11,920 --> 00:36:13,400 Thee, calma, come devagar. 556 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 Ainda não sou forte o bastante, né? 557 00:36:18,560 --> 00:36:20,720 Qual a relação disso com os seus músculos, Thee? 558 00:36:22,000 --> 00:36:27,540 {\an8}[Ex-namorado número cinco: Pat] 559 00:36:23,160 --> 00:36:24,920 Parabéns, P'Pat. 560 00:36:27,160 --> 00:36:28,440 Meu nome é Patcha. 561 00:36:27,620 --> 00:36:28,440 {\an8}[Ex-namorado número cinco: Patcha] 562 00:36:29,560 --> 00:36:31,920 OK, P'Patcha. 563 00:36:32,040 --> 00:36:35,640 Quero te agradecer, Pun. Foi você que me fez perceber… 564 00:36:35,640 --> 00:36:37,240 o que não é adequado para mim. 565 00:36:40,600 --> 00:36:42,780 {\an8}[Ex-namorado número seis: Golf] 566 00:36:41,160 --> 00:36:42,760 Para a senhorita linda. 567 00:36:52,440 --> 00:36:54,160 Você esperou muito? 568 00:36:55,000 --> 00:36:56,480 A pizza quase acabou. 569 00:36:57,400 --> 00:37:01,400 Voltei dos Estados Unidos e já enjoei de comida ocidental. 570 00:37:03,800 --> 00:37:06,520 Peça o que quiser. 571 00:37:08,760 --> 00:37:10,520 Você está tão fofa hoje. 572 00:37:10,920 --> 00:37:13,800 Adoro esse seu jeito doce. 573 00:37:16,800 --> 00:37:21,000 Ei, faz tempo que não nos vemos, né? 574 00:37:21,560 --> 00:37:22,520 Sim. 575 00:37:22,520 --> 00:37:24,560 Pun, você ainda não está trabalhando, certo? 576 00:37:25,480 --> 00:37:29,040 A empresa de um amigo está contratando designer gráfico. 577 00:37:29,360 --> 00:37:32,120 Se você tiver interesse, posso falar com ele por você. 578 00:37:33,720 --> 00:37:35,120 Não, não precisa. 579 00:37:36,040 --> 00:37:39,040 Já enviei meu currículo e estou esperando a entrevista. 580 00:37:42,720 --> 00:37:43,800 Você 581 00:37:44,400 --> 00:37:46,800 já entrou em contato com o P'Phetai? 582 00:37:47,560 --> 00:37:51,680 Desde que voltei para a Tailândia, não consigo falar com ele. 583 00:37:53,640 --> 00:37:55,040 Aconteceu alguma coisa entre vocês? 584 00:37:57,320 --> 00:37:59,240 Se eu puder ajudar em algo… 585 00:38:06,000 --> 00:38:07,840 Sua mão está tão fria. 586 00:38:08,720 --> 00:38:11,000 Vamos primeiro falar sobre o P'Phetai. 587 00:38:11,000 --> 00:38:13,920 Então é verdade? Vocês estão namorando? 588 00:38:13,920 --> 00:38:16,880 Você me chamou aqui hoje só para falar dele. 589 00:38:16,880 --> 00:38:20,560 Quando tudo acaba, você me descarta, igual faz com seus outros ex. 590 00:38:21,240 --> 00:38:24,040 Igual aqueles que apareceram agora há pouco. Por que você faz isso? 591 00:38:24,040 --> 00:38:26,120 Quantas pessoas estão atrás de mim? 592 00:38:26,120 --> 00:38:29,320 Você sabe, eu nunca levei você a sério. 593 00:38:29,320 --> 00:38:31,640 E você ainda fica querendo um compromisso formal. 594 00:38:31,640 --> 00:38:34,640 Você é uma boa pessoa, compra coisas para mim, 595 00:38:34,880 --> 00:38:37,640 eu só deixei rolar, respeitando a sua boa vontade. 596 00:38:37,640 --> 00:38:40,440 Não finja que não sabe que eu conversei com outras pessoas. 597 00:38:40,680 --> 00:38:42,560 Eles apareceram antes de você. 598 00:38:42,560 --> 00:38:44,120 Você está certo, 599 00:38:44,120 --> 00:38:47,400 eu vim aqui hoje para dar um ponto final. 600 00:38:47,840 --> 00:38:49,720 O que tínhamos já acabou. 601 00:38:49,720 --> 00:38:50,240 Pun. 602 00:38:50,240 --> 00:38:54,760 O jantar é por minha conta. Se você ainda estiver com fome, pode continuar. 603 00:38:57,920 --> 00:38:58,800 Pun. 604 00:39:01,480 --> 00:39:02,520 Pun! 605 00:39:04,640 --> 00:39:05,880 - Vem cá. - Ei. 606 00:39:06,360 --> 00:39:07,680 P'Golf! 607 00:39:08,000 --> 00:39:09,320 Me solta! 608 00:39:10,960 --> 00:39:13,040 - P'Golf, me solta! - Fique quieta. 609 00:39:16,360 --> 00:39:18,560 - Me solta! - Fique quieta. 610 00:39:19,280 --> 00:39:21,160 Senta direito no carro. 611 00:39:21,320 --> 00:39:23,720 Se você quer saber sobre o Phe, então entra no carro! 612 00:39:26,720 --> 00:39:28,520 Pun, não me obrigue a te forçar. 613 00:39:30,920 --> 00:39:31,880 Entendeu? 614 00:39:38,120 --> 00:39:39,160 Sente-se direito. 615 00:39:58,480 --> 00:39:59,280 Que isso? 616 00:40:02,560 --> 00:40:05,040 Pun. 617 00:40:38,720 --> 00:40:39,760 Quem é aquela pessoa? 618 00:40:41,720 --> 00:40:45,200 O rosto dela parece com alguém. 619 00:40:50,320 --> 00:40:53,040 Parece com a Prang, sua ex. 620 00:40:54,200 --> 00:40:58,160 Não, o olhar da Prang é feroz, o rosto frio. 621 00:40:59,200 --> 00:41:01,640 Mas ela… 622 00:41:03,880 --> 00:41:06,160 parece um filhote de tigre. 623 00:41:40,640 --> 00:41:42,600 Você cheira tão bem. 624 00:42:09,720 --> 00:42:13,680 Ok, eu vou cuidar disso sozinha. Muito obrigada. 625 00:42:13,680 --> 00:42:15,160 Eu preciso ir. 626 00:42:16,200 --> 00:42:20,240 Ok, vou checar minha agenda. 627 00:42:24,200 --> 00:42:26,200 OK, vou sair agora. 628 00:42:44,520 --> 00:42:47,480 Ela está chegando, pessoal. 629 00:42:47,480 --> 00:42:49,280 Ela está chegando, o que eu faço? 630 00:42:49,280 --> 00:42:51,800 O que eu faço? 631 00:42:53,040 --> 00:42:56,440 Este é o apoio de comida do fã-clube da P'Ploy. 632 00:42:56,440 --> 00:42:59,040 Faltou uma figurante, e agora, P'? 633 00:43:03,200 --> 00:43:04,680 Senhora, você tem um momento? 634 00:43:06,320 --> 00:43:07,520 Tenho sim. 635 00:43:08,240 --> 00:43:09,920 Eu também não sei por que... 636 00:43:09,920 --> 00:43:11,440 Venha, eu te ajudo. 637 00:43:12,720 --> 00:43:15,440 Sempre consigo te ver quando você cai no chão. 638 00:43:17,200 --> 00:43:21,080 Aquela garota de quem você me falou veio ao meu restaurante. 639 00:43:21,080 --> 00:43:23,320 Ela trouxe um monte de homens. 640 00:43:26,280 --> 00:43:28,000 Para a senhorita linda. 641 00:43:29,840 --> 00:43:34,520 O jantar é por minha conta. Se você ainda estiver com fome, pode continuar. 642 00:43:38,480 --> 00:43:39,520 Pun. 643 00:43:41,320 --> 00:43:42,920 Mais uma vez. 644 00:43:43,000 --> 00:43:45,320 Mais uma vez nos encontramos assim. 645 00:43:45,480 --> 00:43:47,960 Desta vez eu não vou deixar você cair. 646 00:44:10,400 --> 00:44:12,080 P'Ploy, você tem tempo amanhã? 647 00:44:11,120 --> 00:44:36,760 {\an8}[Prévia do próximo episódio] 648 00:44:12,080 --> 00:44:14,200 Quero te convidar para almoçar como forma de agradecimento. 649 00:44:14,200 --> 00:44:16,800 Você é minha, bela perfumada. 650 00:44:16,800 --> 00:44:17,920 - Quem é? - Uma amiga. 651 00:44:17,920 --> 00:44:20,760 É mesmo amiga? Não tente trair de novo. 652 00:44:20,760 --> 00:44:22,200 Eu já não aguento mais. 653 00:44:22,200 --> 00:44:23,920 Só agora eu descobri que você tem um irmão mais velho. 654 00:44:23,920 --> 00:44:27,200 Você se dá bem com ele? 655 00:44:27,400 --> 00:44:31,800 Pun, por que você se importa tanto? Isso é muito estranho. 656 00:44:32,280 --> 00:44:36,880 Com esse jeito, você realmente se apaixonou por ela? 657 00:44:46,240 --> 00:44:50,800 ♪ Eu te digo, quando você olha alguém, ♪ 658 00:44:51,160 --> 00:44:54,440 ♪ parece que o mundo inteiro para também. ♪ 659 00:44:55,560 --> 00:45:00,480 ♪ Quantas pessoas sempre têm que ceder, ♪ 660 00:45:00,480 --> 00:45:03,800 ♪ ninguém escapa do meu charme. ♪ 661 00:45:05,440 --> 00:45:10,160 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 662 00:45:10,160 --> 00:45:14,360 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 663 00:45:14,840 --> 00:45:20,040 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 664 00:45:20,040 --> 00:45:23,200 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 665 00:45:23,680 --> 00:45:25,350 ♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪ 666 00:45:25,350 --> 00:45:29,140 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 667 00:45:29,320 --> 00:45:33,120 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 668 00:45:33,120 --> 00:45:36,760 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 669 00:45:36,760 --> 00:45:39,120 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 670 00:45:39,120 --> 00:45:42,520 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 671 00:45:42,520 --> 00:45:44,920 ♪ só não se canse de mim. ♪ 672 00:45:46,240 --> 00:45:50,600 ♪ P', por favor, olhe para mim. ♪ 673 00:45:50,600 --> 00:45:54,200 ♪ Não estou te flertando, só esperei por você tanto tempo. ♪ 674 00:45:55,400 --> 00:46:00,480 ♪ P', eu não quero mais ser solteira ♪ 675 00:46:00,480 --> 00:46:04,000 ♪ Você ativou meu modo coração acelerado e virou meu amor. ♪ 676 00:46:05,520 --> 00:46:10,080 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 677 00:46:10,080 --> 00:46:14,400 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 678 00:46:14,870 --> 00:46:20,040 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 679 00:46:20,040 --> 00:46:23,200 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 680 00:46:23,710 --> 00:46:25,490 ♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪ 681 00:46:25,490 --> 00:46:29,220 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 682 00:46:29,440 --> 00:46:33,040 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 683 00:46:33,040 --> 00:46:36,760 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 684 00:46:36,760 --> 00:46:39,160 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 685 00:46:39,160 --> 00:46:42,560 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 686 00:46:39,300 --> 00:46:44,180 {\an8}[A Jogadora] 687 00:46:42,560 --> 00:46:45,600 ♪ só não se canse de mim. ♪ 49375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.