Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,958 --> 00:00:17,625
Now I will cover the world
in darkness!
2
00:00:20,958 --> 00:00:24,125
You wonāt get away
with it, Devil Earl!
3
00:00:27,083 --> 00:00:30,666
That lame theme song
means Justice Man is here...
4
00:00:31,458 --> 00:00:34,208
Just when it was getting good,
the hero butts in!
5
00:00:35,250 --> 00:00:37,750
Hang in there!
Donāt give up, Devil Earl!
6
00:00:38,000 --> 00:00:39,500
Kick Justice Manās butt!
7
00:00:39,750 --> 00:00:42,125
Justice Punch!
8
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Darn it! He got beat again...
9
00:00:46,875 --> 00:00:51,000
When will there be a monster
that can defeat Justice Man?
10
00:00:52,208 --> 00:00:55,083
What? Heroes never lose?
11
00:00:56,000 --> 00:00:59,041
Why not? Does good always win out?
12
00:00:59,041 --> 00:01:01,041
But thatās so unfair!
13
00:01:01,375 --> 00:01:03,458
Monsters have things
they want, too!
14
00:01:04,041 --> 00:01:06,666
And monsters try really hard...
15
00:01:07,708 --> 00:01:10,958
So why do they always
end up getting killed?
16
00:01:12,000 --> 00:01:14,875
I root for them!
What about what I think?!
17
00:01:15,708 --> 00:01:17,750
Monsters are just cooler.
18
00:01:18,791 --> 00:01:21,875
Why should the popular win,
while the hated lose?
19
00:01:21,958 --> 00:01:23,000
Itās tragic!
20
00:01:24,166 --> 00:01:25,958
If thatās how the world works...
21
00:01:26,583 --> 00:01:31,875
Iāll become the strongest monster,
and I will lose to no one!
22
00:01:41,416 --> 00:01:43,166
What am I doing here?
23
00:01:48,541 --> 00:01:52,000
My memories from last night
are so cloudy...
24
00:02:09,541 --> 00:02:11,708
Through the once tranquil town
25
00:02:11,750 --> 00:02:14,125
A thunderous roar peals forth
26
00:02:14,166 --> 00:02:18,083
Watch out! Freak out! Monsters!
27
00:02:18,875 --> 00:02:21,083
Who is going to take the lead
28
00:02:21,125 --> 00:02:23,458
When we destroy the evil ones?
29
00:02:23,625 --> 00:02:28,333
Destruction, confusion...
Loosen up!
30
00:02:28,458 --> 00:02:30,416
We know, We are...
31
00:02:30,500 --> 00:02:33,041
HEROES!
32
00:02:33,166 --> 00:02:35,000
(Ah) Why were you
33
00:02:35,083 --> 00:02:37,125
(You) born of evil?
34
00:02:37,208 --> 00:02:39,208
(The answer) If you wish to know
35
00:02:39,333 --> 00:02:41,708
(Is special) I shall tell!
36
00:02:41,791 --> 00:02:47,666
This night the punching fist
of glorious justice
37
00:02:47,833 --> 00:02:51,041
Will shatter your fate apart!
38
00:02:52,375 --> 00:02:57,125
(HERO) That word exists for you
and you alone.
39
00:02:57,208 --> 00:03:01,750
(Go! Go!) Raise your silent fist
to the sky!
40
00:03:01,791 --> 00:03:06,291
(HERO) The apostle bears
the weight of solitude
41
00:03:06,416 --> 00:03:12,500
(Go! Go!) For a peace not filled
with hatred
42
00:03:12,625 --> 00:03:16,125
He must fight!
43
00:03:27,958 --> 00:03:31,791
Regarding last nightās attack
on Director Zeimeet,
44
00:03:31,916 --> 00:03:35,083
it was almost certainly the work of
the āhero hunter,ā Garou.
45
00:03:35,083 --> 00:03:37,458
You mean, he is targeting
not just heroes now,
46
00:03:37,916 --> 00:03:39,458
but the entire Association?
47
00:03:39,833 --> 00:03:42,416
He was able to defeat
Tankātop Master.
48
00:03:42,875 --> 00:03:45,083
Ordinary protective details
will not dispel fear.
49
00:03:46,166 --> 00:03:47,583
THE METAL BAT
Issue a cautionary memo.
50
00:03:50,541 --> 00:03:52,833
Executives should remain
indoors if possible.
51
00:03:53,166 --> 00:03:56,583
When going out, they must be
accompanied by a Class S hero.
52
00:03:56,708 --> 00:03:57,708
Is that realistic?
53
00:03:58,083 --> 00:04:01,666
Recently, the Class S seem so busy
dealing with monsters.
54
00:04:02,708 --> 00:04:04,958
The directors are the conduits
to our sponsors.
55
00:04:05,041 --> 00:04:07,208
Their safety takes precedence.
56
00:04:08,333 --> 00:04:10,375
Act as a bodyguard
for an executive?
57
00:04:10,916 --> 00:04:11,916
I refuse.
58
00:04:12,416 --> 00:04:13,416
āWhy not?ā
59
00:04:14,458 --> 00:04:17,083
Because Iām in the middle
of a battle.
60
00:04:18,666 --> 00:04:20,041
My opponent is down.
61
00:04:20,250 --> 00:04:23,750
Now Iām going to hit
the boss in his secret lair.
62
00:04:24,583 --> 00:04:26,208
Ask someone else.
63
00:04:29,083 --> 00:04:31,833
Iām counting on you to
protect us today...
64
00:04:32,125 --> 00:04:34,041
CLASS S, RANK 15 ā METAL BAT
...Mr. Metal Bat.
65
00:04:34,458 --> 00:04:36,000
They said itās
a critical assignment,
66
00:04:36,000 --> 00:04:37,208
but when I got here...
67
00:04:37,333 --> 00:04:41,166
Association executives are
now targets too, apparently.
68
00:04:41,166 --> 00:04:45,291
But my boy here insists on trying
āpeasant food.ā
69
00:04:45,791 --> 00:04:47,958
Wow! Look, Papa!
70
00:04:48,125 --> 00:04:49,291
Thereās pudding coming!
71
00:04:50,833 --> 00:04:53,000
This sushi wonāt total
even 10,000 yen.
72
00:04:53,083 --> 00:04:57,916
How amusing to experience
just how inferior it is.
73
00:04:58,041 --> 00:05:00,708
What is this? Am I in Hell?!
74
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Hey! Donāt put your plate
back on the belt!
75
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Why not?
76
00:05:05,166 --> 00:05:07,125
They need it to tally your bill.
77
00:05:07,666 --> 00:05:10,208
Come now, itās only good manners
to return oneās plate.
78
00:05:12,000 --> 00:05:14,166
I said donāt put them back!
79
00:05:14,625 --> 00:05:17,166
The color of this uni
is offāputting...
80
00:05:18,083 --> 00:05:19,250
Perhaps they have caviar?
81
00:05:19,625 --> 00:05:20,958
Whatās āchutoroā?
82
00:05:21,000 --> 00:05:24,041
Can humans even eat tuna
besides otoro?
83
00:05:24,583 --> 00:05:25,708
Donāt put it back!
84
00:05:26,875 --> 00:05:29,333
The next time a plate goes back,
I kill them both.
85
00:05:34,083 --> 00:05:35,041
Phone call?
86
00:05:35,125 --> 00:05:36,208
Itās my little sister!
87
00:05:36,500 --> 00:05:39,000
Stay here while I step away
for a second.
88
00:05:40,666 --> 00:05:42,125
I didnāt have a choice.
89
00:05:42,291 --> 00:05:44,791
An important assignment
suddenly came up.
90
00:05:45,125 --> 00:05:47,333
Iāll take you shopping
another time.
91
00:05:48,083 --> 00:05:49,958
Huh? Where am I now?
92
00:05:50,125 --> 00:05:51,166
Nezumi Sushi...
93
00:05:51,583 --> 00:05:52,083
Oops!
94
00:05:52,375 --> 00:05:55,250
No, thatās not it.
It really is an assignment!
95
00:05:55,583 --> 00:05:57,041
Come on, donāt cry...
96
00:05:57,333 --> 00:05:59,083
Iāll explain later.
97
00:05:59,458 --> 00:06:01,875
I have to hang up. Bye!
98
00:06:04,125 --> 00:06:06,125
Iām the one who should be crying.
99
00:06:06,500 --> 00:06:09,125
Last time I do a favor
for some exec!
100
00:06:11,083 --> 00:06:13,000
Crap! Is it Garou?!
101
00:06:13,916 --> 00:06:15,583
Papa!
102
00:06:15,958 --> 00:06:18,000
I donāt think thatās him.
103
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
Help him!
104
00:06:19,083 --> 00:06:21,000
That thing has my son!
105
00:06:21,083 --> 00:06:24,083
Thatās the Hero Association
executive, all right.
106
00:06:24,125 --> 00:06:26,000
With his kid. Perfect.
107
00:06:26,166 --> 00:06:28,250
Weāre taking the child.
108
00:06:28,541 --> 00:06:29,833
Hold it.
109
00:06:32,125 --> 00:06:35,166
No oneās taking a step
out of this place.
110
00:06:38,541 --> 00:06:40,208
They havenāt paid yet.
111
00:06:41,333 --> 00:06:45,083
Charanko said he signed up
on a whim.
112
00:06:46,166 --> 00:06:47,166
What a dummy.
113
00:06:47,625 --> 00:06:49,041
But this might do.
114
00:06:50,166 --> 00:06:53,041
Some seriously strong fighters
could be here.
115
00:06:54,166 --> 00:06:56,000
What name did you register under?
116
00:06:56,083 --> 00:06:58,041
Uh... Charanko.
117
00:06:59,083 --> 00:07:01,666
All right. Please write in
your fighting style.
118
00:07:02,125 --> 00:07:03,125
Fighting style?
119
00:07:03,208 --> 00:07:05,416
Uh...what was it, now?
120
00:07:05,875 --> 00:07:09,041
WAITING ROOM ā CHARANKO
I think itās...
121
00:07:09,416 --> 00:07:12,125
This must be
the tournament bracket...
122
00:07:13,250 --> 00:07:14,625
Some fighters got seeded...
123
00:07:14,916 --> 00:07:17,500
This Bakuzan guy must be tough.
124
00:07:18,125 --> 00:07:21,000
In the opposite bracket,
Suiryu is the top seed...
125
00:07:23,166 --> 00:07:26,125
Yo! Charanko,
from the dojo, right?
126
00:07:26,208 --> 00:07:28,083
Oh no...
Someone who knows Charanko!
127
00:07:28,166 --> 00:07:29,750
Hey, whatās the matter?
128
00:07:29,875 --> 00:07:32,083
Surely you havenāt forgotten me?
129
00:07:32,750 --> 00:07:34,375
āFist of Seltzer Water
on the Rocksā?
130
00:07:34,458 --> 00:07:36,041
That a joke?
131
00:07:36,416 --> 00:07:38,416
Well, I donāt blame you
for being nervous.
132
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
After all, you never
could beat me.
133
00:07:45,500 --> 00:07:46,625
That jerk...
134
00:07:47,125 --> 00:07:50,125
He better not be competing
in my place.
135
00:07:51,791 --> 00:07:53,458
Nah, he wouldnāt
be that stupid...
136
00:07:54,125 --> 00:07:57,000
Wait, Saitama does
seem pretty frigginā stupid.
137
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
Saitama?
138
00:07:59,166 --> 00:08:01,208
Hey, youāre...?
139
00:08:01,541 --> 00:08:04,166
Are you acquainted with Saitama?
140
00:08:05,333 --> 00:08:09,625
Charanko, know why I entered
this tournament?
141
00:08:09,791 --> 00:08:13,041
Who cares? Just hurry up
and go somewhere else.
142
00:08:13,500 --> 00:08:15,125
Two reasons.
143
00:08:15,250 --> 00:08:21,041
One: This Super Fight is ideal for
making a name as martial artist.
144
00:08:21,125 --> 00:08:24,041
Master Bang was the champion once.
145
00:08:24,333 --> 00:08:26,125
The other reason:
146
00:08:26,250 --> 00:08:28,625
The incident at
the previous tournament.
147
00:08:29,208 --> 00:08:32,208
A masked fighter named Wolfman
won the championship.
148
00:08:33,083 --> 00:08:34,708
But after the tournament,
149
00:08:34,791 --> 00:08:38,250
the real Wolfman
was found unconscious.
150
00:08:39,208 --> 00:08:42,083
Because of that,
registration under an alias
151
00:08:42,166 --> 00:08:45,000
and use of headwear
became strictly banned.
152
00:08:45,250 --> 00:08:47,208
HāHeadwear?
153
00:08:47,583 --> 00:08:50,083
You lied about your fighting style...
154
00:08:50,083 --> 00:08:52,250
That might be a grey area.
155
00:08:53,000 --> 00:08:54,583
What happens if they find out?
156
00:08:54,791 --> 00:08:57,291
Youād be banned for life.
157
00:08:57,750 --> 00:08:59,083
And after the incident,
158
00:08:59,250 --> 00:09:02,250
youāll probably be sued and
hit with a heavy fine as well.
159
00:09:02,625 --> 00:09:04,958
Might even be arrested.
160
00:09:05,125 --> 00:09:07,041
RāReally...?!
161
00:09:07,166 --> 00:09:08,666
Whatās the matter?
162
00:09:09,083 --> 00:09:10,166
No way...
163
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
You...
164
00:09:13,791 --> 00:09:16,375
...know exactly who
the perpetrator was, donāt you?
165
00:09:16,708 --> 00:09:17,750
Iām safe!
166
00:09:18,750 --> 00:09:21,125
I saw his technique in a video.
167
00:09:21,541 --> 00:09:22,708
Thereās no doubt.
168
00:09:23,250 --> 00:09:24,791
The criminal is...
169
00:09:25,291 --> 00:09:26,333
...Garou!
170
00:09:27,625 --> 00:09:29,208
Yo. Iām back.
171
00:09:30,791 --> 00:09:32,000
Oh, hey Mister!
172
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Patrolling again?
173
00:09:33,458 --> 00:09:35,375
I told you not to call me āmister.ā
174
00:09:35,916 --> 00:09:37,166
Now lend me that book.
175
00:09:37,291 --> 00:09:39,083
I still donāt want to.
176
00:09:39,291 --> 00:09:40,083
Huh?
177
00:09:40,166 --> 00:09:42,375
You know! Letās read it together!
178
00:09:48,125 --> 00:09:49,166
Garou?
179
00:09:49,500 --> 00:09:51,291
Thereās that name again.
180
00:09:51,833 --> 00:09:53,166
It was six months ago...
181
00:09:53,458 --> 00:09:56,416
Right after it went down
and he was expelled.
182
00:09:56,625 --> 00:09:57,625
It had to be him.
183
00:09:58,208 --> 00:09:59,125
āIt went downā?
184
00:09:59,625 --> 00:10:02,125
You were skipping classes,
so you donāt know...
185
00:10:02,541 --> 00:10:05,541
It was a day when Master Bang
was out...
186
00:10:09,375 --> 00:10:10,375
Hmm?
187
00:10:10,541 --> 00:10:11,541
Iām done.
188
00:10:11,791 --> 00:10:12,958
Huh?
189
00:10:13,041 --> 00:10:15,541
Thereās nothing left to learn
for me here.
190
00:10:16,583 --> 00:10:17,875
Letās fight for real.
191
00:10:19,250 --> 00:10:22,833
Heād hidden his true self
as he sharpened his fangs.
192
00:10:24,333 --> 00:10:26,125
If it hadnāt been for him,
193
00:10:26,208 --> 00:10:28,500
we wouldnāt have had to
leave the dojo.
194
00:10:28,750 --> 00:10:29,500
Damn him!
195
00:10:29,666 --> 00:10:30,875
Thatās why Iām here today!
196
00:10:31,041 --> 00:10:33,041
Iāll win this tournament...
197
00:10:34,166 --> 00:10:35,875
...and get my mojo back!
198
00:10:36,416 --> 00:10:40,000
I want to know that I can
hold my own against Garou!
199
00:10:41,791 --> 00:10:45,000
But I never imagined you,
the runt of the dojo,
200
00:10:45,000 --> 00:10:46,958
would enter
the Super Fight tourney!
201
00:10:47,083 --> 00:10:49,083
You got lofty ideas.
202
00:10:49,083 --> 00:10:51,625
I heard you even call yourself
the ātop disciple.ā
203
00:10:52,083 --> 00:10:53,791
Donāt let it go to your head.
204
00:10:55,125 --> 00:10:56,125
I see.
205
00:10:56,625 --> 00:11:00,291
Youāre saying Saitama might
enter in your place?
206
00:11:00,500 --> 00:11:01,500
Yeah.
207
00:11:01,750 --> 00:11:04,666
If by some chance
an amateur manages to get in,
208
00:11:04,958 --> 00:11:06,083
heād get himself killed!
209
00:11:06,333 --> 00:11:07,375
Nothing to worry about.
210
00:11:08,750 --> 00:11:09,958
Because, you know...
211
00:11:11,000 --> 00:11:12,083
...heās a hero.
212
00:11:13,250 --> 00:11:17,041
If Iād have known that
Garou would be expelled,
213
00:11:17,166 --> 00:11:18,875
Iād never have left the dojo.
214
00:11:19,166 --> 00:11:23,083
Then Master Bangās
top disciple right now
215
00:11:23,166 --> 00:11:24,666
would be me, Sourface.
216
00:11:25,125 --> 00:11:26,125
Whatcha think?
217
00:11:26,208 --> 00:11:30,041
Wanna practice choke holds
until you black out again?
218
00:11:31,750 --> 00:11:33,666
You left the dojo, right?
219
00:11:33,916 --> 00:11:34,916
What?
220
00:11:35,083 --> 00:11:37,625
I, Charanko,
took on Garou by myself.
221
00:11:38,166 --> 00:11:41,000
Thatās why Iām here:
to get rid of Garou.
222
00:11:41,833 --> 00:11:45,083
If he keeps up his hero hunting,
one day weāre gonna meet.
223
00:11:45,500 --> 00:11:46,750
What Iām saying is...
224
00:11:46,833 --> 00:11:50,041
someone who runs off shouldnāt
be acting like a big shot.
225
00:11:52,333 --> 00:11:55,083
Iām gonna make you eat those words!
226
00:11:55,166 --> 00:11:57,541
The Super Fight is
a oneāday tournament.
227
00:11:58,041 --> 00:12:00,250
If by chance you win and move up,
228
00:12:01,000 --> 00:12:02,708
weāll meet in the ring.
229
00:12:04,416 --> 00:12:07,000
If that happens, Iāll teach you...
230
00:12:07,166 --> 00:12:10,208
...what itās like
to be in a real fight.
231
00:12:14,625 --> 00:12:16,250
A real fight...
232
00:12:19,958 --> 00:12:22,208
I really donāt remember
what theyāre like.
233
00:12:28,500 --> 00:12:29,958
Did you see that, Papa?!
234
00:12:30,041 --> 00:12:31,833
He took care of the monsters
in no time!
235
00:12:31,875 --> 00:12:34,083
Okay, let me get a few pics.
236
00:12:34,750 --> 00:12:37,458
Hey, itās still dangerous.
Letās get out of here.
237
00:12:38,625 --> 00:12:41,458
Venus Peopletrap and I
were no match for you...
238
00:12:42,125 --> 00:12:46,750
But we expected you to easily
overcome us, Metal Bat.
239
00:12:47,416 --> 00:12:49,833
You are truly a Class S hero...
240
00:12:50,083 --> 00:12:52,916
Yet the strong often
mistakenly believe
241
00:12:53,000 --> 00:12:55,791
theyāre at the top
of the food chain.
242
00:12:57,208 --> 00:12:59,500
In fact, so I believed once...
243
00:12:59,583 --> 00:13:01,166
Not done dying yet, bug?
244
00:13:01,958 --> 00:13:03,375
Want me to finish you off?
245
00:13:04,000 --> 00:13:08,333
But then, Centisempai appeared...
246
00:13:19,208 --> 00:13:20,208
Another one?!
247
00:13:20,291 --> 00:13:25,208
I will avenge you, little one...
248
00:13:25,875 --> 00:13:27,500
CENTISEMPAI
249
00:13:28,958 --> 00:13:30,625
That thingās gross!
250
00:13:30,875 --> 00:13:32,625
This oneās a whole lot bigger!
251
00:13:36,083 --> 00:13:37,916
Whatās that smell...?
252
00:13:49,416 --> 00:13:52,125
LAFRESHIDON
253
00:13:52,583 --> 00:13:55,291
These things got nothing to do
with Garou, I guess?
254
00:13:55,958 --> 00:13:58,250
Gah, no use thinking about it!
255
00:14:01,041 --> 00:14:03,041
Iāll just smash āem!
256
00:14:03,916 --> 00:14:04,416
Thatās right!
257
00:14:04,625 --> 00:14:07,375
No matter what terror he faces,
he stands up and fights.
258
00:14:08,083 --> 00:14:10,791
Iām saying you donāt have to
worry about Saitama.
259
00:14:11,041 --> 00:14:12,333
Yeah, but...
260
00:14:12,416 --> 00:14:16,333
Heād never use a false identity
and break the rules.
261
00:14:16,541 --> 00:14:17,750
After all, heās a hero.
262
00:14:17,916 --> 00:14:19,083
Uh...uh...
263
00:14:19,916 --> 00:14:21,958
Well, in that case, itās okay.
264
00:14:23,041 --> 00:14:24,041
Yeah!
265
00:14:30,833 --> 00:14:32,375
So much time to kill...
266
00:14:36,708 --> 00:14:38,083
And this is Watchdog Man.
267
00:14:38,708 --> 00:14:39,708
Cute, isnāt he?
268
00:14:40,541 --> 00:14:43,083
Just looks like a guy
in a dog suit to me.
269
00:14:44,208 --> 00:14:45,208
Is he tough?
270
00:14:45,375 --> 00:14:46,458
Of course!
271
00:14:46,583 --> 00:14:48,208
Heās a Class S hero.
272
00:14:49,041 --> 00:14:50,500
Class S Rank 12, eh?
273
00:14:51,166 --> 00:14:55,041
He keeps watch over City Q from
his lookout in Watchdog Plaza.
274
00:14:55,291 --> 00:14:57,458
Heās always hanging out there!
275
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
Really...
276
00:15:00,583 --> 00:15:04,000
Warning! Emergency evacuation!
Warning! Emergency evacuation!
277
00:15:04,458 --> 00:15:07,875
A monster has appeared in
the shopping district of City S.
278
00:15:08,208 --> 00:15:09,833
Threat level: Demon.
279
00:15:10,833 --> 00:15:14,416
The Class S hero Metal Bat
is currently engaging the monster.
280
00:15:15,250 --> 00:15:18,625
Citizens outside are requested
to move indoors quickly.
281
00:15:19,083 --> 00:15:20,125
Mister?!
282
00:15:20,166 --> 00:15:21,250
You heard her.
283
00:15:22,083 --> 00:15:24,083
Hurry up and get home.
284
00:15:24,166 --> 00:15:25,166
Okay!
285
00:15:26,458 --> 00:15:27,500
We repeat...
286
00:15:28,000 --> 00:15:31,166
Warning! Emergency evacuation!
Warning! Emergency evacuation!
287
00:15:45,041 --> 00:15:47,041
Centipede Parade!
288
00:15:56,875 --> 00:15:58,541
Quite an obstinate enemy.
289
00:15:58,666 --> 00:16:01,041
I understand how he
could beat Centikohai.
290
00:16:01,541 --> 00:16:03,291
What are you damn worms after?
291
00:16:03,833 --> 00:16:05,750
Why target that man and his son?
292
00:16:08,041 --> 00:16:11,208
If you beat us, weāll tell you.
293
00:16:13,291 --> 00:16:17,000
At last my Hypnoāscent
is taking effect...
294
00:16:17,291 --> 00:16:19,125
Excellent!
295
00:16:26,166 --> 00:16:27,125
Losing...consciousness...
296
00:16:34,500 --> 00:16:37,166
Eternal rest is yours!
297
00:16:46,666 --> 00:16:49,041
Heās hitting...himself?!
298
00:16:52,208 --> 00:16:54,166
Heās gone mad!
299
00:16:59,750 --> 00:17:02,000
That cleared my head!
300
00:17:02,375 --> 00:17:03,000
What?!
301
00:17:03,125 --> 00:17:05,041
His power has increased?!
302
00:17:06,250 --> 00:17:09,125
It shouldnāt be possible to
undo the sedative so easily...!
303
00:17:10,333 --> 00:17:11,791
What happened?
304
00:17:12,125 --> 00:17:15,125
Once my fighting spiritās up,
I can take almost anything.
305
00:17:16,416 --> 00:17:20,041
You really slapped the hell
out of me just now.
306
00:17:21,333 --> 00:17:24,291
But Iām a nice guy...
307
00:17:25,250 --> 00:17:27,041
so one whack each...
308
00:17:27,041 --> 00:17:29,083
...and weāll call it even!
309
00:17:40,375 --> 00:17:42,791
Itās been a while since I felt
that much fight in me...
310
00:17:46,583 --> 00:17:49,166
I didnāt ask the monsters
what they were after!
311
00:17:49,666 --> 00:17:51,000
Totally slipped my mind...
312
00:17:53,041 --> 00:17:55,250
Looks like theyāre uninjured.
313
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
Hey wake up, you two!
314
00:17:57,000 --> 00:17:58,708
Need a good punch
to get you up?!
315
00:18:00,416 --> 00:18:01,500
Weāre here to help!
316
00:18:02,208 --> 00:18:03,583
Weāll help you fight!
317
00:18:03,750 --> 00:18:05,083
CLASS C ā MOHICAN
CLASS B ā PINEAPPLE
318
00:18:05,125 --> 00:18:07,291
I just finished up.
319
00:18:07,541 --> 00:18:09,041
ā What?!
ā What?!
320
00:18:10,916 --> 00:18:13,208
Thank goodness for Metal Bat.
321
00:18:13,708 --> 00:18:15,666
Now the safety of the director
and his son is...
322
00:18:16,125 --> 00:18:18,000
Hmm? What is it?
323
00:18:18,125 --> 00:18:22,208
Centisempai and Centikohai
appeared one after the other...
324
00:18:23,125 --> 00:18:24,041
That means...
325
00:18:24,125 --> 00:18:25,166
It canāt be!
326
00:18:25,541 --> 00:18:27,750
Remember what happened
two years ago?
327
00:18:28,041 --> 00:18:30,125
If he appears again...
328
00:18:30,166 --> 00:18:33,333
Right. Mere bodyguards
wonāt be enough...
329
00:18:34,208 --> 00:18:36,125
The entire city will be leveled.
330
00:18:42,208 --> 00:18:43,208
Thatās...
331
00:18:43,833 --> 00:18:46,000
The giant bug monster, Centichoro!
332
00:18:48,000 --> 00:18:50,125
Itās threat level Dragon!
333
00:18:51,041 --> 00:18:52,041
Dragon?
334
00:18:52,166 --> 00:18:54,083
Iāll request some Class S backup.
335
00:18:54,291 --> 00:18:55,666
Letās keep clear for now.
336
00:18:56,083 --> 00:18:58,166
Bastardās here for
those two over there.
337
00:18:58,750 --> 00:19:01,041
Get them to safety
while I occupy him.
338
00:19:02,208 --> 00:19:03,041
Fast as you can!
339
00:19:03,791 --> 00:19:04,833
Hurry!
340
00:19:05,083 --> 00:19:08,166
Now then... What to do?
341
00:19:10,083 --> 00:19:11,750
Is he looking this way?
342
00:19:15,125 --> 00:19:16,333
Youāll not escape!
343
00:19:16,416 --> 00:19:18,041
Itās charging!
344
00:19:20,083 --> 00:19:22,083
Donāt look back! Run!
345
00:19:28,791 --> 00:19:30,416
Itās frigginā hard!
346
00:19:30,541 --> 00:19:32,125
Out of the way!
347
00:19:40,625 --> 00:19:42,833
Tagged with a full swing
and not even a crack...
348
00:19:43,083 --> 00:19:47,291
But the bastard protected his
faceāthing when I went in.
349
00:19:48,416 --> 00:19:50,291
Thatās where I need to bash it!
350
00:20:01,208 --> 00:20:02,125
Heās coming after us!
351
00:20:02,500 --> 00:20:04,666
No, look! On top!
352
00:20:05,291 --> 00:20:06,291
Thatās...!
353
00:20:07,583 --> 00:20:08,791
Killer Move!
354
00:20:09,416 --> 00:20:10,625
Fighting Spirit...
355
00:20:10,833 --> 00:20:12,791
...Dragon Pummelinā!
356
00:20:12,875 --> 00:20:14,000
FIGHTING SPIRIT DRAGON PUMMELING
357
00:20:22,208 --> 00:20:23,333
Centipede Undulation!
358
00:20:23,333 --> 00:20:25,083
CENTIPEDE UNDULATION
Centipede Undulation!
359
00:20:28,250 --> 00:20:30,083
So this is what
Level Dragon is like!
360
00:20:30,416 --> 00:20:33,625
Mankind wasnāt meant to face
this kind of thing!
361
00:20:35,791 --> 00:20:37,333
Warning! Emergency evacuation!
362
00:20:37,875 --> 00:20:43,666
A new monster with a threat level
of Dragon has appeared in City S.
363
00:20:44,000 --> 00:20:45,250
Evacuation shelters are
no guarantee of safety.
364
00:20:45,333 --> 00:20:47,125
What happened to the heroes?
Were they defeated?
365
00:20:47,208 --> 00:20:49,250
ā Evacuate as far as possible
ā Itās the end of the world!
366
00:20:49,333 --> 00:20:50,750
ā outside of the city.
ā We have to get away!
367
00:20:51,125 --> 00:20:54,041
Well, well. Everyoneās all excited.
368
00:20:54,125 --> 00:20:58,000
Level Dragon gets announced,
and suddenly itās a party.
369
00:20:58,583 --> 00:21:03,041
I wonder if Metal Bat will
still be alive when I find him.
370
00:21:07,125 --> 00:21:08,291
Metal Bat?
371
00:21:09,125 --> 00:21:10,125
How did he...?!
372
00:21:10,833 --> 00:21:12,833
Oh, thatās how.
373
00:21:13,333 --> 00:21:17,083
A Class S beaten up by
a monster other than me?
374
00:21:17,333 --> 00:21:18,291
I wasted my timeā
375
00:21:19,083 --> 00:21:21,250
Better get back to it.
376
00:21:21,625 --> 00:21:25,375
Hold it right there, Metal Bat!
377
00:21:25,708 --> 00:21:26,458
Huh?
378
00:21:26,541 --> 00:21:28,375
Youāre alive. That changes things!
379
00:21:31,041 --> 00:21:33,041
My second Class S...
380
00:21:33,250 --> 00:21:35,083
From here on, Iām your opponent.
381
00:21:35,083 --> 00:21:36,250
Iām hunting you.
382
00:21:36,333 --> 00:21:37,000
Huh?!
383
00:21:37,000 --> 00:21:38,333
You serious, dumbass?
384
00:21:38,958 --> 00:21:40,541
Canāt you see that centipede?
385
00:21:40,791 --> 00:21:42,083
Get your ass outā
386
00:21:47,041 --> 00:21:48,041
Now I see...
387
00:21:48,833 --> 00:21:52,125
Youāre that human who calls himself
a āheroāhunting monster.ā
388
00:21:52,750 --> 00:21:55,125
Thatās right. I am Garou.
389
00:21:57,291 --> 00:21:59,333
You can see Iām busy.
390
00:21:59,583 --> 00:22:02,541
Come at me, and Iāll take
that crazeball head of yours...
391
00:22:03,125 --> 00:22:06,208
...and crack it wide open!
392
00:22:19,041 --> 00:22:24,083
We painted different dreams
into our hearts
393
00:22:24,125 --> 00:22:29,083
With the struggles that we faced
in the past
394
00:22:29,416 --> 00:22:35,083
Will the future call
or will it slip away?
395
00:22:35,125 --> 00:22:40,083
Thereās just so much
that we donāt know.
396
00:22:40,125 --> 00:22:45,500
But one day, weāll make peace
within ourselves
397
00:22:45,791 --> 00:22:51,041
Weāll be able to forgive
everything in our past
398
00:22:51,125 --> 00:22:56,333
We tell ourselves to forget,
but nothing seems to fade
399
00:22:56,375 --> 00:23:00,458
Thatās what we are to each other.
400
00:23:00,500 --> 00:23:06,916
If you hold out your hand
Youāll see the bonds that show us
401
00:23:07,083 --> 00:23:11,333
That kindness is the true strength
402
00:23:11,375 --> 00:23:17,875
Theyāre something that I need
To keep on moving on
403
00:23:17,958 --> 00:23:23,083
So I promise that Iāll come back
404
00:23:23,166 --> 00:23:29,208
I promise that Iāll come back to you.
405
00:23:38,958 --> 00:23:42,083
Whoa! Theyāre saying City S
is at threat level Dragon.
406
00:23:42,166 --> 00:23:43,375
Will they be okay?
407
00:23:43,750 --> 00:23:46,833
Ladies, are you on your way
to watch Super Fight?
408
00:23:47,166 --> 00:23:48,125
Mind if I come with?
409
00:23:49,000 --> 00:23:51,208
Itās been so long,
I forgot how to get there.
410
00:23:51,458 --> 00:23:52,458
Arenāt you...
411
00:23:52,541 --> 00:23:53,541
Yeah!
412
00:23:53,833 --> 00:23:55,666
So itās all right then?
413
00:23:57,125 --> 00:24:02,083
THE MARTIAL ARTS TOURNAMENT
27779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.