All language subtitles for One-Punch Man_S02E13_(Sub) Return of the Hero.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,541 --> 00:00:13,041 Master, where to next? 2 00:00:13,125 --> 00:00:14,958 Well...uh... 3 00:00:15,166 --> 00:00:18,833 We got the hotpot ingredients, so that leaves toilet paper 4 00:00:18,916 --> 00:00:20,166 and shampoo... 5 00:00:26,666 --> 00:00:28,791 I guess popularity gets you places... 6 00:00:30,083 --> 00:00:32,333 Must be cool having your own action figure. 7 00:00:33,041 --> 00:00:34,708 I will contact the toy manufacturers. 8 00:00:34,958 --> 00:00:38,083 No. That’s something you wait for the other side to approach you about. 9 00:00:39,166 --> 00:00:39,708 Let’s go. 10 00:00:40,166 --> 00:00:40,791 Right! 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,125 Master, where to? 12 00:00:45,041 --> 00:00:46,083 What the hell—?! 13 00:00:48,916 --> 00:00:52,333 My obsession with reptiles has turned me into one! 14 00:00:52,458 --> 00:00:55,166 I am the great Tongue‐Stretcher! 15 00:00:55,833 --> 00:00:56,583 It’s a monster! 16 00:00:56,708 --> 00:00:57,041 Run! 17 00:00:57,125 --> 00:00:59,958 All you sweet young things are mine now. 18 00:01:00,208 --> 00:01:02,291 See, you’re gonna bear my brood! 19 00:01:10,291 --> 00:01:12,083 Whoa, you surprised me! 20 00:01:14,083 --> 00:01:16,041 Th‐That aura... 21 00:01:17,625 --> 00:01:18,833 That face! 22 00:01:21,041 --> 00:01:23,958 He...he’s no ordinary man. 23 00:01:24,625 --> 00:01:27,083 Not again... I don’t want to be a hero anymore. 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,083 That’s the hero they say is the strongest man on Earth! 25 00:01:31,083 --> 00:01:32,083 It’s King! 26 00:01:32,208 --> 00:01:35,000 No wonder he looks familiar! This dude’s a legend... 27 00:01:35,125 --> 00:01:36,250 He’ll take you out with one punch! 28 00:01:36,333 --> 00:01:37,500 Gimme your autograph! 29 00:01:37,750 --> 00:01:39,083 King! King! 30 00:01:39,208 --> 00:01:42,833 King! King! King! King! 31 00:01:42,916 --> 00:01:45,833 King! King! King! 32 00:01:46,083 --> 00:01:49,083 I‐I‐I sincerely apologize for what I’ve done, sir! 33 00:01:49,083 --> 00:01:50,666 Hell yeah, King! 34 00:01:50,833 --> 00:01:51,958 That pervy creep! 35 00:01:52,083 --> 00:01:53,000 ‐ Disgusting! ‐ Disgusting! 36 00:01:53,083 --> 00:01:55,083 Teach him a lesson, King! 37 00:01:55,083 --> 00:01:57,041 How did it come to this? 38 00:01:57,041 --> 00:01:59,083 The monster’s on its knees apologizing! 39 00:01:59,083 --> 00:02:00,083 King’s the real deal! 40 00:02:00,083 --> 00:02:03,000 King, are you here because you sensed the monster’s presence? 41 00:02:03,083 --> 00:02:05,000 No, I was just out shopping and— 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,041 Hey, hold up! 43 00:02:06,083 --> 00:02:08,625 Who do you think you are, talking to King so casually? 44 00:02:08,791 --> 00:02:10,083 It’s OK, I don’t— 45 00:02:10,083 --> 00:02:11,458 Just a handshake, then? 46 00:02:12,166 --> 00:02:13,708 I have things to do. 47 00:02:14,458 --> 00:02:16,125 Could you let me through? 48 00:02:16,125 --> 00:02:17,583 W‐We’re so sorry! 49 00:02:17,708 --> 00:02:19,208 Give him room! Break it up! 50 00:02:22,458 --> 00:02:24,166 Thank you very much! 51 00:02:24,708 --> 00:02:26,250 All right, got me a copy... 52 00:02:26,958 --> 00:02:29,666 ā€œHeartbeat Hottie Sisters 2,ā€ the limited edition. 53 00:02:30,083 --> 00:02:34,125 Nothing like that feeling on the walk home after you buy a game. 54 00:02:35,333 --> 00:02:37,208 Can’t wait to get home and play. 55 00:02:38,333 --> 00:02:40,291 CLASS S, RANK 7 ‐ KING 56 00:02:40,958 --> 00:02:43,541 Master, that does appear to be King. 57 00:02:44,083 --> 00:02:44,958 Who? 58 00:02:45,458 --> 00:02:47,625 One of the heroes from the Class S meeting. 59 00:02:48,791 --> 00:02:51,083 I’ve been waiting three years for this sequel... 60 00:02:53,208 --> 00:02:55,125 My body is ready! 61 00:02:58,208 --> 00:03:01,583 RETURN OF THE HERO 62 00:03:01,583 --> 00:03:02,958 King... RETURN OF THE HERO 63 00:03:03,041 --> 00:03:05,375 He quickly outranked you, Master, 64 00:03:05,458 --> 00:03:07,333 and claimed the title of strongest hero. 65 00:03:07,958 --> 00:03:08,875 Oh... 66 00:03:09,166 --> 00:03:12,208 However, what could he be doing around here? 67 00:03:13,708 --> 00:03:15,333 M‐Monster! 68 00:03:16,291 --> 00:03:17,333 A monster? 69 00:03:18,000 --> 00:03:19,166 Master, we must— 70 00:03:19,708 --> 00:03:20,916 No, wait. 71 00:03:21,458 --> 00:03:24,291 This might be a good opportunity to observe King’s capabilities. 72 00:03:25,166 --> 00:03:26,333 Let’s see what he does. 73 00:03:29,541 --> 00:03:31,208 My moniker is G4. 74 00:03:31,333 --> 00:03:34,083 I am a machine god created by The Organization. 75 00:03:34,208 --> 00:03:36,250 You are King, the Class S hero. 76 00:03:37,041 --> 00:03:38,583 Prepare to be liquidated! 77 00:03:38,625 --> 00:03:40,916 Look! It’s King! That’s him over there! 78 00:03:41,000 --> 00:03:43,083 You do know that I am King, 79 00:03:43,083 --> 00:03:46,375 the Class S, Rank 7 hero? 80 00:03:51,083 --> 00:03:53,333 Killing you is the reason I’ve come! 81 00:03:58,541 --> 00:03:59,416 What’s that sound? 82 00:03:59,541 --> 00:04:01,125 You don’t know about the King Engine? 83 00:04:01,916 --> 00:04:04,666 It’s the sound of King going into battle. 84 00:04:05,208 --> 00:04:08,208 They say not a single monster has heard it and survived. 85 00:04:08,750 --> 00:04:12,916 Know this. I am conducting a live test of my combat AI systems. 86 00:04:13,083 --> 00:04:15,833 For data collection purposes, I expect you to fight at maximum strength. 87 00:04:16,125 --> 00:04:17,583 Is this thing a robot? 88 00:04:18,125 --> 00:04:20,125 Built by ā€œThe Organizationā€? 89 00:04:20,291 --> 00:04:22,041 What’s he talking about? 90 00:04:22,458 --> 00:04:23,291 Very well. 91 00:04:23,875 --> 00:04:26,083 But I gotta use the john first. 92 00:04:26,625 --> 00:04:31,083 When I hold it in, I can only exert 50‐percent power. 93 00:04:31,333 --> 00:04:34,000 Can’t collect good data that way, eh? 94 00:04:35,000 --> 00:04:36,375 I will wait here for ten minutes. 95 00:04:37,708 --> 00:04:40,416 For every extra minute, ten humans will die. 96 00:04:41,125 --> 00:04:41,750 Understood? 97 00:04:43,750 --> 00:04:45,125 That’s a tough‐looking monster. 98 00:04:45,583 --> 00:04:48,083 Master, that appears to be a robot. 99 00:04:48,666 --> 00:04:50,041 A very powerful one, at that. 100 00:04:50,750 --> 00:04:52,666 Possibly more capable than me. 101 00:04:53,375 --> 00:04:56,875 A troublesome foe of at least threat level Demon. 102 00:04:57,625 --> 00:05:01,083 What will King’s strategy be against such a foe? 103 00:05:02,208 --> 00:05:04,250 So you’ve come to kill me? 104 00:05:07,416 --> 00:05:09,208 Why is this happening to me?! 105 00:05:11,083 --> 00:05:13,083 I’m scared...scared damn it! 106 00:05:13,083 --> 00:05:15,083 I’m not strong! 107 00:05:15,375 --> 00:05:17,333 I’m just an unemployed, 29‐year‐old... 108 00:05:17,416 --> 00:05:18,625 ...otaku loser! 109 00:05:19,083 --> 00:05:21,000 King Engine?! What a load! 110 00:05:21,000 --> 00:05:22,166 It’s bullcrap! 111 00:05:22,208 --> 00:05:25,916 I’m a coward twice, no...ten times over! 112 00:05:27,208 --> 00:05:30,041 Rampaging monsters just show up wherever I go, 113 00:05:30,041 --> 00:05:33,083 then while I look the other way someone else defeats them! 114 00:05:34,166 --> 00:05:37,208 And somehow the same thing keeps happening over and over! 115 00:05:38,166 --> 00:05:39,333 That’s all it is! 116 00:05:40,041 --> 00:05:44,000 Before I knew it, I was sent a Class S hero certificate 117 00:05:44,166 --> 00:05:46,875 and became the ā€œstrongest new hero.ā€ 118 00:05:47,208 --> 00:05:50,000 It’s my bad for not denying it, 119 00:05:50,083 --> 00:05:52,166 but I never dreamed it’d come to this! 120 00:05:56,041 --> 00:05:57,125 I’m so screwed... 121 00:05:57,750 --> 00:05:59,166 I don’t want to be a hero. 122 00:06:03,000 --> 00:06:04,125 Here it comes! 123 00:06:06,000 --> 00:06:08,791 Think! There’s got to be a way... 124 00:06:10,166 --> 00:06:11,208 No, it’s impossible! 125 00:06:11,708 --> 00:06:14,291 It’s not like a robot will be afraid of my name! 126 00:06:18,125 --> 00:06:19,208 I’m sorry! 127 00:06:19,208 --> 00:06:21,041 I’m so sorry! 128 00:06:24,291 --> 00:06:26,166 Someone’s fighting instead of me... 129 00:06:26,791 --> 00:06:27,708 I’m safe! 130 00:06:43,833 --> 00:06:45,708 Was that a Rocket Punch? 131 00:06:51,083 --> 00:06:53,166 Want help, Genos? 132 00:06:53,166 --> 00:06:54,000 No! 133 00:06:54,083 --> 00:06:59,166 You told me to aim to become one of the top 10 in Class S 134 00:07:00,041 --> 00:07:01,458 I will handle this! 135 00:07:02,666 --> 00:07:05,125 I have to be able to handle this on my own! 136 00:07:05,250 --> 00:07:06,000 Okay... 137 00:07:07,208 --> 00:07:08,458 Then don’t lose. 138 00:07:08,625 --> 00:07:10,083 Warning! Emergency evacuation! 139 00:07:10,083 --> 00:07:12,083 A robotic combat engine is wreaking havoc 140 00:07:12,166 --> 00:07:14,041 in the vicinity of City M Central Park. 141 00:07:14,041 --> 00:07:16,833 Please evacuate in an orderly manner. 142 00:07:19,166 --> 00:07:21,416 I made it home, but man... 143 00:07:23,416 --> 00:07:27,000 I’m sure that robot is gonna give me nightmares. 144 00:07:29,083 --> 00:07:31,291 Maybe I’ll just play some games and forget about it... 145 00:07:37,291 --> 00:07:41,125 The ā€œHeartbeat Hottie Sistersā€ series always aces their intro. 146 00:07:41,416 --> 00:07:43,666 Now this is excitement! 147 00:07:44,166 --> 00:07:46,125 Hi, big fella! Input your name. 148 00:07:46,208 --> 00:07:47,916 My name, huh? 149 00:07:48,416 --> 00:07:50,208 Using my real name would be lame... 150 00:07:51,458 --> 00:07:52,583 What then... 151 00:07:53,000 --> 00:07:54,083 How about ā€œKingā€? 152 00:07:54,500 --> 00:07:56,250 No, not my hero name. 153 00:07:56,791 --> 00:07:59,541 If someone saw the Hot Sisters saying, ā€œOh hi there, King!ā€ I’d... 154 00:08:00,333 --> 00:08:01,000 Wait. 155 00:08:04,208 --> 00:08:05,541 Huh? 156 00:08:05,833 --> 00:08:07,458 Who’s this guy? Why’s he here? 157 00:08:08,291 --> 00:08:10,208 Your window was open. 158 00:08:10,541 --> 00:08:13,000 This is the 22nd floor. 159 00:08:15,916 --> 00:08:17,875 Hey, listen...! 160 00:08:18,208 --> 00:08:20,541 You can’t just barge into a person’s home. 161 00:08:24,500 --> 00:08:28,208 Y‐You’re aware that I’m a Class S hero? 162 00:08:28,208 --> 00:08:30,083 Yeah, I know. King, right? 163 00:08:31,083 --> 00:08:35,000 He’s that Class B hero from the Class S meeting... 164 00:08:35,166 --> 00:08:36,208 May I have some tea? 165 00:08:37,500 --> 00:08:38,333 But... 166 00:08:38,416 --> 00:08:41,083 I didn’t take you for the type to play this sort of game. 167 00:08:41,208 --> 00:08:43,125 Hi, big fella! Input your name. 168 00:08:43,583 --> 00:08:45,125 Kill me now! 169 00:08:45,208 --> 00:08:46,375 What’s this game? 170 00:08:47,000 --> 00:08:48,166 Looks like fun. 171 00:08:48,875 --> 00:08:51,000 Huh? Oh, that’s an action game! 172 00:08:51,708 --> 00:08:52,958 Do you control a robot? 173 00:08:53,041 --> 00:08:54,083 Yes, exactly! 174 00:08:54,208 --> 00:08:54,791 Oh. 175 00:08:54,916 --> 00:08:56,083 That’s actually my kind of game. 176 00:08:56,166 --> 00:08:58,083 I thought this was action too, 177 00:08:58,166 --> 00:09:00,166 but it turned out to be a romance game! 178 00:09:00,208 --> 00:09:01,541 Damn it, bought the wrong one! 179 00:09:01,833 --> 00:09:04,083 It says ā€œHeartbeat Hottie Sistersā€ right on it. 180 00:09:04,166 --> 00:09:06,041 It does?! Not ā€œHurt the Haughty Starbustersā€?! 181 00:09:06,041 --> 00:09:07,750 Oh, I’ve been scammed! I’m tossing it! 182 00:09:08,125 --> 00:09:09,083 Then let’s play this one. 183 00:09:09,208 --> 00:09:11,500 Good idea. That one’s better... Wait. 184 00:09:11,583 --> 00:09:13,500 You want to play? 185 00:09:14,083 --> 00:09:16,208 Can’t I? You’ve got time, right? 186 00:09:16,708 --> 00:09:18,041 What’s with this guy? 187 00:09:18,166 --> 00:09:20,791 He’s pretty pushy for a Class B. 188 00:09:21,708 --> 00:09:23,208 I mean, I outrank him... 189 00:09:30,208 --> 00:09:31,416 Incinerate. 190 00:09:38,208 --> 00:09:40,208 Your internal components are slag now. 191 00:09:41,166 --> 00:09:43,250 It was your huge body that was your downfall. 192 00:09:52,625 --> 00:09:55,583 The pilot? No, its true form. 193 00:09:56,041 --> 00:09:56,458 Watch it! 194 00:09:59,708 --> 00:10:02,958 Hey, King, you’re really good. 195 00:10:03,041 --> 00:10:07,208 Well, I’ve won a few fighting game tournaments. 196 00:10:07,375 --> 00:10:10,250 Tournament champ? You’re strong in real life 197 00:10:10,375 --> 00:10:12,125 and tops in games, too? 198 00:10:12,416 --> 00:10:14,500 How long is this guy staying? 199 00:10:14,833 --> 00:10:16,125 ‐ Just go... ‐ So... 200 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 Why’d you run off earlier? 201 00:10:19,041 --> 00:10:21,208 I mean, Genos is fighting the monster now, 202 00:10:22,208 --> 00:10:24,541 but you’re a crazy‐strong Class S hero, right? 203 00:10:25,083 --> 00:10:28,083 How come you ran from that robot monster? 204 00:10:28,541 --> 00:10:30,708 I followed you here to ask you, 205 00:10:31,041 --> 00:10:32,708 but you were just playing games. 206 00:10:34,041 --> 00:10:36,166 You bored of fighting monsters? 207 00:10:36,500 --> 00:10:40,458 Could you maybe be so strong, you don’t feel like fighting? 208 00:10:41,083 --> 00:10:43,166 Please. Talk to me. 209 00:10:45,000 --> 00:10:46,541 This is an emergency evacuation warning. 210 00:10:46,625 --> 00:10:49,208 A giant bird monster has appeared in the skies above City M. 211 00:10:49,208 --> 00:10:50,625 Threat level: Demon. 212 00:10:50,750 --> 00:10:52,708 ‐ Do not go outside. ‐ Another one. 213 00:10:53,208 --> 00:10:54,333 We repeat... 214 00:10:54,708 --> 00:10:56,833 That’s the third one today. 215 00:10:56,958 --> 00:10:59,000 What’re you gonna do? Think I’ll take off. 216 00:11:05,958 --> 00:11:07,208 That startled me. 217 00:11:07,208 --> 00:11:10,083 You know, these threats keep coming straight to you. 218 00:11:10,750 --> 00:11:14,333 Something about you may be attracting monsters, King. 219 00:11:15,416 --> 00:11:16,833 He’s right... 220 00:11:17,083 --> 00:11:19,250 I’ve always had awful luck. 221 00:11:20,125 --> 00:11:21,416 What do you do in these situations? 222 00:11:21,500 --> 00:11:23,875 And lately, it’s been the absolute worst. 223 00:11:24,000 --> 00:11:25,958 This thing came to your house. 224 00:11:26,041 --> 00:11:27,333 You kinda have to fight. 225 00:11:33,875 --> 00:11:36,000 I have to do something about these beams. 226 00:11:40,583 --> 00:11:41,541 Come down here! 227 00:11:42,166 --> 00:11:44,041 My objective is King alone. 228 00:11:44,041 --> 00:11:46,541 I have no time for your games! 229 00:11:48,958 --> 00:11:51,291 Please, just give me a break! 230 00:11:52,250 --> 00:11:55,625 Again...and again... and again! 231 00:11:57,000 --> 00:11:59,208 I just happen to get caught up. 232 00:12:00,625 --> 00:12:02,291 All I ever do is run away. 233 00:12:03,791 --> 00:12:06,000 And then someone else beats the monster. 234 00:12:07,083 --> 00:12:09,250 I just find myself passing by, 235 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 then people think I defeated the monster. 236 00:12:13,166 --> 00:12:15,916 I’ve never even been in a fight. 237 00:12:17,166 --> 00:12:17,791 ā€œKing...ā€ 238 00:12:18,458 --> 00:12:22,333 ā€œThe hero’s hero.ā€ ā€œThe strongest man on Earth.ā€ 239 00:12:22,750 --> 00:12:24,916 How do I deserve those titles? 240 00:12:25,041 --> 00:12:26,041 What a joke... 241 00:12:26,541 --> 00:12:29,208 I’m just a giant ball of lies! 242 00:12:38,250 --> 00:12:39,416 Curse you! 243 00:12:44,166 --> 00:12:45,041 What’s this?! 244 00:12:51,833 --> 00:12:53,041 Stop your infernal— 245 00:12:55,541 --> 00:12:57,166 The steam is diffusing my lasers! 246 00:12:58,625 --> 00:13:00,750 You seem to be targeting King, 247 00:13:00,833 --> 00:13:04,125 but I know a man who is even stronger. 248 00:13:07,041 --> 00:13:09,083 Aren’t you going to fight, King? 249 00:13:09,083 --> 00:13:10,375 You have it all wrong! 250 00:13:10,875 --> 00:13:13,125 The King the public adores isn’t me! 251 00:13:14,083 --> 00:13:16,958 Oh...I have to tell him! 252 00:13:17,083 --> 00:13:18,750 If I don’t, he’ll...! 253 00:13:19,458 --> 00:13:21,083 You see, actually I’m... 254 00:13:31,541 --> 00:13:33,166 What you said, is it true? 255 00:13:33,958 --> 00:13:37,083 Your reputation and record... those are all lies? 256 00:13:39,083 --> 00:13:41,208 When you wet your pants after the bird appeared... 257 00:13:41,750 --> 00:13:43,000 ...that was for real? 258 00:13:43,500 --> 00:13:45,166 How’s he still standing there? 259 00:13:45,458 --> 00:13:46,125 Where’s the bird? 260 00:13:46,166 --> 00:13:47,291 Did he... 261 00:13:48,125 --> 00:13:48,708 Huh?! 262 00:13:49,000 --> 00:13:49,916 You all right? 263 00:13:58,125 --> 00:13:59,083 Help! Somebody! 264 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 Hey! Easy there. 265 00:14:01,833 --> 00:14:03,125 I took the monster down. 266 00:14:04,000 --> 00:14:05,208 Is your eye okay? 267 00:14:06,000 --> 00:14:07,250 Open it slowly. 268 00:14:09,250 --> 00:14:10,125 Can you see? 269 00:14:12,083 --> 00:14:14,000 Wh‐Who are you? 270 00:14:15,041 --> 00:14:17,250 Me? You know... 271 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 Just someone trying to be a hero for fun. 272 00:14:21,416 --> 00:14:23,000 But you’re hurt... 273 00:14:23,166 --> 00:14:25,125 This? It’s not so bad... 274 00:14:26,125 --> 00:14:27,625 Plus I scored a big win today! 275 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 It’s you... 276 00:14:38,458 --> 00:14:40,208 Hey! What’s the matter? Hey! 277 00:14:41,000 --> 00:14:42,208 I’m so sorry! 278 00:14:46,125 --> 00:14:47,833 Is it fun for you? 279 00:14:48,458 --> 00:14:51,166 Being a hero while telling lies and running away? 280 00:14:52,083 --> 00:14:53,333 It’s no fun at all. 281 00:14:54,083 --> 00:14:58,041 Well, it’s not my business and I’m not going to lecture you. 282 00:14:58,625 --> 00:14:59,166 Um... 283 00:15:00,166 --> 00:15:03,375 I might have gotten some credit for your victories, Saitama. 284 00:15:04,083 --> 00:15:06,291 Credit isn’t the issue here. 285 00:15:06,833 --> 00:15:09,125 You’re everyone’s hero now. 286 00:15:09,375 --> 00:15:10,791 No, I’m just— 287 00:15:11,166 --> 00:15:13,083 Whatever you’re gonna say, 288 00:15:13,083 --> 00:15:15,833 everyone thinks you’re the strongest hero there is. 289 00:15:16,750 --> 00:15:19,708 King, do you want to keep on lying? 290 00:15:20,166 --> 00:15:21,250 Or quit being a hero? 291 00:15:21,916 --> 00:15:23,958 I can’t find the courage to decide... 292 00:15:24,000 --> 00:15:26,833 Then why don’t you just get strong? 293 00:15:27,208 --> 00:15:28,041 What? 294 00:15:28,208 --> 00:15:29,166 I’m heading out. 295 00:15:30,083 --> 00:15:30,458 See you. 296 00:15:30,875 --> 00:15:32,041 Hold on! 297 00:15:32,833 --> 00:15:34,083 You’re not angry? 298 00:15:34,875 --> 00:15:38,875 You worked so hard to become a hero, while I... 299 00:15:39,583 --> 00:15:42,375 I’ll drop by again to play games. Okay? 300 00:15:43,208 --> 00:15:44,083 Hey! 301 00:15:45,166 --> 00:15:46,166 Yeah... 302 00:15:49,541 --> 00:15:50,166 Sure. 303 00:15:54,291 --> 00:15:55,166 Doctor Kuseno... 304 00:15:56,208 --> 00:15:58,250 This came from a machine god called G4. 305 00:15:59,000 --> 00:16:02,333 It possessed incredible power and a highly advanced AI. 306 00:16:03,125 --> 00:16:06,250 If any of its components are compatible, please install them on me. 307 00:16:06,666 --> 00:16:08,041 Th‐this is... 308 00:16:08,583 --> 00:16:10,875 Genos, how did you obtain this thing? 309 00:16:11,583 --> 00:16:12,625 Doctor... 310 00:16:13,250 --> 00:16:15,208 I have to become stronger. 311 00:16:15,875 --> 00:16:18,333 Very well, I’ll see what I can do. 312 00:16:18,875 --> 00:16:21,125 There are still places where we can improve you. 313 00:16:22,208 --> 00:16:23,166 Thank you very much. 314 00:16:23,541 --> 00:16:28,291 But Genos, though you became a cyborg to pursue justice, 315 00:16:28,375 --> 00:16:30,291 you mustn’t take it too far. 316 00:16:30,583 --> 00:16:33,333 No. Pushing my limits comes with the job. 317 00:16:33,916 --> 00:16:37,500 My goal now is to make the Class S top 10. 318 00:16:37,958 --> 00:16:41,458 The reckless goal set by your mentor, yes? 319 00:16:42,291 --> 00:16:44,125 I had a feeling you’d mention that. 320 00:16:46,041 --> 00:16:49,041 Be that as it may, Genos, speaking of cyborgs... 321 00:16:49,208 --> 00:16:53,416 Have you found any clues to the cyborg that destroyed your hometown? 322 00:16:55,083 --> 00:16:58,666 Lately, you seem focused on being a hero. 323 00:16:59,458 --> 00:17:02,250 Regarding that incident... I have found no clues. 324 00:17:03,125 --> 00:17:05,375 I see. Still— 325 00:17:05,458 --> 00:17:10,166 That rogue cyborg has attacked many towns and killed many people. 326 00:17:11,125 --> 00:17:13,333 I will find him 327 00:17:14,000 --> 00:17:16,125 and tear him apart with my own hands. 328 00:17:16,333 --> 00:17:17,333 Whatever it takes... 329 00:17:18,083 --> 00:17:18,958 Whatever the cost! 330 00:17:19,750 --> 00:17:22,125 He has become a hero and found a mentor, 331 00:17:22,250 --> 00:17:24,416 yet the hatred remains unabated... 332 00:17:25,916 --> 00:17:28,250 I’m worried about you, Genos. 333 00:17:29,166 --> 00:17:32,125 I am on the trail of that cyborg as well. 334 00:17:32,125 --> 00:17:35,416 I’m painfully aware of how dangerous he can be. 335 00:17:36,208 --> 00:17:40,208 If you should encounter him, don’t do anything rash. 336 00:17:40,333 --> 00:17:42,250 Instead, contact me immediately! 337 00:17:42,958 --> 00:17:45,458 You are cool‐headed and smart... 338 00:17:46,083 --> 00:17:48,458 But the passions of youth can lead one to ruin. 339 00:17:49,000 --> 00:17:51,208 Don’t try to fight him alone. 340 00:17:51,833 --> 00:17:54,083 Doctor Kuseno, I understand. 341 00:17:55,125 --> 00:17:57,083 That battle we will fight together. 342 00:17:59,458 --> 00:18:05,125 I lead the Hero Association Earthdoom Prophecy Emergency Response Team. 343 00:18:05,250 --> 00:18:06,541 You can call me Sitch. 344 00:18:07,125 --> 00:18:09,625 Let me start by thanking you all, 345 00:18:09,708 --> 00:18:13,291 the members of the criminal underworld, for answering our call. 346 00:18:14,208 --> 00:18:15,500 As I said before, 347 00:18:15,625 --> 00:18:20,000 nothing of your nefarious pasts, records or activities will be discussed. 348 00:18:20,500 --> 00:18:22,083 This is not a trap. 349 00:18:22,458 --> 00:18:25,791 The heroes you see are here only for my protection. 350 00:18:25,875 --> 00:18:27,166 He say ā€œheroesā€? 351 00:18:27,166 --> 00:18:29,750 Sounds like fun. We’ll kill ā€˜em dead! 352 00:18:30,208 --> 00:18:33,916 They will take no actions unless you do something foolish. 353 00:18:34,166 --> 00:18:36,791 What, like taking over your little HQ here? 354 00:18:39,166 --> 00:18:41,375 I see wanted men with huge bounties on their heads, 355 00:18:41,500 --> 00:18:43,083 top assassins, even fugitives... 356 00:18:44,083 --> 00:18:46,250 What could Sitch have been thinking, inviting this scum to HQ? 357 00:18:46,250 --> 00:18:48,166 CLASS A, RANK 7 ‐ MAGICMAN What could Sitch have been thinking, inviting this scum to HQ? 358 00:18:48,500 --> 00:18:51,083 I don’t give a crap why they’re here, 359 00:18:51,083 --> 00:18:54,833 CLASS A, RANK 5 ‐ HEAVY TANK LOINCLOTH but seeing ā€˜em laughing it up is pissing me off. 360 00:18:55,041 --> 00:18:57,000 At the first sign of trouble, I’m letting loose. 361 00:18:57,000 --> 00:18:58,791 CLASS A, RANK 6 ‐ BLUE FIRE At the first sign of trouble, I’m letting loose. 362 00:18:59,416 --> 00:19:04,208 I have three Class A heroes, each with Class S combat skills. 363 00:19:04,833 --> 00:19:08,041 With them here, I doubt anyone would be stupid enough to get violent. 364 00:19:08,541 --> 00:19:11,083 Shall we begin, then? 365 00:19:11,166 --> 00:19:11,958 Hold it. 366 00:19:12,708 --> 00:19:14,958 Where is the hero called ā€œSaitamaā€? 367 00:19:15,125 --> 00:19:17,375 Doesn’t he live in this building? 368 00:19:18,166 --> 00:19:20,000 Huh? Who are you? 369 00:19:21,083 --> 00:19:24,125 At any rate, please save unrelated topics for later. 370 00:19:24,333 --> 00:19:25,958 What I have to say is important. 371 00:19:26,083 --> 00:19:29,083 He’s not here? Then I’m done. 372 00:19:29,250 --> 00:19:31,416 Think you can leave without hearing us out? 373 00:19:31,875 --> 00:19:34,041 You came, so you’re staying. 374 00:19:34,625 --> 00:19:38,416 ā€œOccurrences of Tiger‐level threats and above are extremely high.ā€ 375 00:19:38,833 --> 00:19:42,291 ā€œThis month, levels are six times the average of the past three years.ā€ 376 00:19:42,625 --> 00:19:45,166 ā€œThis could indicate the ā€˜Earthdoom’ prophecyā€ 377 00:19:45,250 --> 00:19:48,166 ā€œof the Great Seer Shibabawa is approaching.ā€ 378 00:19:48,250 --> 00:19:51,041 ā€œOr perhaps that it has already begun.ā€ 379 00:19:51,458 --> 00:19:55,375 ā€œIf this continues, our heroes will become exhausted and be overwhelmed.ā€ 380 00:19:56,125 --> 00:20:00,833 ā€œThe prophecy says an unprecedented disaster will befall the Earth within six months.ā€ 381 00:20:01,291 --> 00:20:04,083 ā€œCurrent conditions make clear that the threat remains.ā€ 382 00:20:05,041 --> 00:20:08,125 ā€œWe’ve begun sending out even Class S heroesā€ 383 00:20:08,125 --> 00:20:12,083 ā€œbut there are too many threats to handle them all.ā€ 384 00:20:13,958 --> 00:20:19,000 ā€œThe situation will only escalate, and we fight to protect all of humanity.ā€ 385 00:20:19,250 --> 00:20:21,458 ā€œTherefore, despite your character issues,ā€ 386 00:20:21,583 --> 00:20:23,916 ā€œwe are asking the able fighters among youā€ 387 00:20:24,041 --> 00:20:26,208 ā€œto assist us in our efforts.ā€ 388 00:20:26,583 --> 00:20:28,375 So that’s what this is? 389 00:20:29,791 --> 00:20:30,875 I refuse. 390 00:20:31,416 --> 00:20:34,875 Why that—! I didn’t hand those out yet! 391 00:20:35,208 --> 00:20:36,166 How did he—?! 392 00:20:36,333 --> 00:20:39,500 If I had to play hero with you people... 393 00:20:40,708 --> 00:20:42,208 ...I’d puke my guts out! 394 00:20:46,166 --> 00:20:48,291 Damn it. What a waste. 395 00:20:49,041 --> 00:20:53,083 It was a good opportunity for an outsider to slip into Hero HQ. 396 00:20:53,333 --> 00:20:58,125 But all I know is his name, face and that he’s Class B Rank 33. 397 00:20:59,250 --> 00:21:01,291 This guy? For real?! 398 00:21:01,458 --> 00:21:02,791 I don’t believe it. 399 00:21:04,208 --> 00:21:04,666 Yes... 400 00:21:05,166 --> 00:21:10,875 His scores were the highest ever on the physical tests. 401 00:21:11,000 --> 00:21:12,375 CLASS B, RANK 1 ‐ HELLISH BLIZZARD ‐ Miss Blizzard! ‐ Miss Blizzard! 402 00:21:13,000 --> 00:21:16,166 Despite no further notable reports of achievements, 403 00:21:16,583 --> 00:21:19,000 he rose from Class C to Class B. 404 00:21:19,333 --> 00:21:21,166 And he did it very quickly after his debut. 405 00:21:21,333 --> 00:21:23,583 There’s something about this man. 406 00:21:24,166 --> 00:21:26,333 There has to be... 407 00:21:27,041 --> 00:21:28,500 ...some secret to his strength. 408 00:21:32,083 --> 00:21:34,041 We’ll need to locate him first. 409 00:21:34,041 --> 00:21:35,166 ‐ Right! ‐ Right! 410 00:21:36,083 --> 00:21:38,666 I’ll make sure I find him, and then he’ll regret... 411 00:21:39,000 --> 00:21:43,083 ...twice embarrassing Speed‐o’‐Sound Sonic. 412 00:21:43,083 --> 00:21:45,208 We’re coming for you... 413 00:21:45,666 --> 00:21:47,041 Just you wait... 414 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 ‐ ...Saitama! ‐ ...Saitama! 415 00:21:53,041 --> 00:21:56,458 Hey, why’re you taking all the items? Quit screwing around. 416 00:21:56,958 --> 00:21:58,333 Snooze you lose. 417 00:21:58,416 --> 00:21:59,958 This is co‐op play, dumbass! 418 00:22:00,041 --> 00:22:03,083 I haven’t gotten one power‐up! How can we beat the Boss? 419 00:22:03,083 --> 00:22:05,083 I can beat him alone. It’ll be fine. 420 00:22:07,208 --> 00:22:09,166 Oh, the controller broke. 421 00:22:09,750 --> 00:22:10,208 What? 422 00:22:27,583 --> 00:22:29,750 Through the once tranquil town 423 00:22:29,750 --> 00:22:32,166 A thunderous roar peals forth 424 00:22:32,208 --> 00:22:36,083 Watch out! Freak out! Monsters! 425 00:22:36,916 --> 00:22:39,083 Who is going to take the lead 426 00:22:39,166 --> 00:22:41,458 When we destroy the evil ones? 427 00:22:41,666 --> 00:22:46,375 Destruction, confusion... Loosen up! 428 00:22:46,458 --> 00:22:48,458 We know, We are... 429 00:22:48,541 --> 00:22:51,083 HEROES! 430 00:22:51,166 --> 00:22:53,041 (Ah) Why were you 431 00:22:53,125 --> 00:22:55,125 (You) born of evil? 432 00:22:55,208 --> 00:22:57,208 (The answer) If you wish to know 433 00:22:57,333 --> 00:22:59,708 (Is special) I shall tell! 434 00:22:59,791 --> 00:23:05,708 This night the punching fist of glorious justice 435 00:23:05,833 --> 00:23:09,041 Will shatter your fate apart! 436 00:23:10,375 --> 00:23:15,000 (HERO) That word exists for you and you alone. 437 00:23:15,000 --> 00:23:19,750 (Go! Go!) Raise your silent fist to the sky! 438 00:23:19,833 --> 00:23:24,291 (HERO) The apostle bears the weight of solitude 439 00:23:24,416 --> 00:23:30,541 (Go! Go!) For a peace not filled with hatred 440 00:23:30,625 --> 00:23:34,125 He must fight! 441 00:23:46,833 --> 00:23:49,041 Guess we’ll be compensated for our time, yeah? 442 00:23:50,208 --> 00:23:51,666 Hey! Hey! Hey! 443 00:23:52,083 --> 00:23:54,583 This ā€œprophecyā€ is pretty sweet... 444 00:23:57,208 --> 00:24:02,083 THE HUMAN MONSTER 30647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.