All language subtitles for Matlock.2024.S02E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:05,870 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, 2 00:00:06,010 --> 00:00:07,656 like the old TV show. 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,016 Most of what you know about me is based in truth, 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,156 but it's also a lie. 5 00:00:11,180 --> 00:00:12,186 Good evening, Mrs. Kingston. 6 00:00:12,210 --> 00:00:13,356 Who the hell are you? 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,626 I wasn't like this before your firm 8 00:00:14,650 --> 00:00:16,356 protected the pharmaceutical company 9 00:00:16,380 --> 00:00:18,220 that killed my daughter. 10 00:00:18,350 --> 00:00:19,696 Joey is Alfie's father. 11 00:00:19,720 --> 00:00:22,036 I am offering you a chance to get sober. 12 00:00:22,060 --> 00:00:24,166 Emmalyn belvin is the redditor. 13 00:00:24,190 --> 00:00:27,336 So, I need to get close to her. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,936 There are so few people I trust. 15 00:00:28,960 --> 00:00:31,660 You knew that wellbrexa took those documents. 16 00:00:31,770 --> 00:00:33,240 And you posted on a Reddit board. 17 00:00:33,370 --> 00:00:35,076 I did what I could. 18 00:00:35,100 --> 00:00:36,616 I can't believe Olympia hid the document. 19 00:00:36,640 --> 00:00:37,686 You ready to end this? 20 00:00:37,710 --> 00:00:39,546 Right to the New York times. 21 00:00:39,570 --> 00:00:41,386 I compiled a list of Madeline and Edwin Kingston's 22 00:00:41,410 --> 00:00:42,856 federal offenses. 23 00:00:42,880 --> 00:00:45,326 What are you going to do when you and Edwin go to jail? 24 00:00:45,350 --> 00:00:46,656 You're not gonna let sweet Alfie 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,160 live with his junkie father, are you? 26 00:00:48,220 --> 00:00:50,926 You think a jury is going to convict me? 27 00:00:50,950 --> 00:00:54,550 It'll be your kids who grow up without parents. 28 00:00:54,660 --> 00:00:56,930 From now on, I'm in charge. 29 00:00:57,890 --> 00:01:00,466 Don't worry, Nadine, we scheduled an emergency hearing. 30 00:01:00,490 --> 00:01:02,390 Aj, I could just kiss you. 31 00:01:03,430 --> 00:01:04,836 And I'm not afraid of war. 32 00:01:04,860 --> 00:01:06,576 Now, I won't, on account of that wedding ring, 33 00:01:06,600 --> 00:01:08,276 but believe you me, I want to. 34 00:01:08,300 --> 00:01:11,216 - What's going on? -. Morning, boss. 35 00:01:11,240 --> 00:01:13,940 Short story shorter, aj here 36 00:01:14,070 --> 00:01:16,410 saw me lugging in my fiddle-leaf fig, 37 00:01:16,540 --> 00:01:19,110 he found me a Dolly, and we almost made out. 38 00:01:20,910 --> 00:01:23,580 - Thanks again, aj. - Aw, anything for you, Matty. 39 00:01:29,960 --> 00:01:31,236 I told you to stay home. 40 00:01:31,260 --> 00:01:33,260 Emotion is clouding your judgment. 41 00:01:33,390 --> 00:01:34,920 I'm useful. 42 00:01:35,030 --> 00:01:37,036 And the sooner we nail senior, 43 00:01:37,060 --> 00:01:38,590 the sooner I'm out of your life. 44 00:01:38,700 --> 00:01:42,246 So, let's find the mysterious Debra Palmer 45 00:01:42,270 --> 00:01:44,446 and see what she knows. 46 00:01:44,470 --> 00:01:47,870 'Cause, suddenly, y-you're fine with focusing on senior? 47 00:01:47,980 --> 00:01:50,856 You fine with-you fine with Julian getting immunity? 48 00:01:50,880 --> 00:01:53,086 Fine? No. Accepting? Yes. 49 00:01:53,110 --> 00:01:54,950 Point is, you won. 50 00:01:55,080 --> 00:01:56,426 Well, then what is with the plant? 51 00:01:56,450 --> 00:01:58,096 It's just a little bit of insurance, 52 00:01:58,120 --> 00:02:00,626 in case you planned to tell people I'm leaving the firm. 53 00:02:00,650 --> 00:02:02,990 I'm putting down roots. 54 00:02:03,120 --> 00:02:05,436 Unfortunately, I do not believe you or trust you. 55 00:02:05,460 --> 00:02:06,966 Well, turn that beat around. 56 00:02:06,990 --> 00:02:09,790 I promised, anything you say stays between you and me 57 00:02:09,900 --> 00:02:12,840 and my fiddle-leaf fig. 58 00:02:13,670 --> 00:02:15,716 Hey. Wait up. 59 00:02:15,740 --> 00:02:18,380 I don't want to lose a fig leaf. 60 00:02:20,270 --> 00:02:22,970 Well, hey there, Emmalyn. 61 00:02:23,110 --> 00:02:26,656 Was this plant approved through building services? 62 00:02:26,680 --> 00:02:28,896 My fiddle-leaf? I-I didn't... 63 00:02:28,920 --> 00:02:30,056 I didn't know it had to be. 64 00:02:30,080 --> 00:02:32,126 All vegetation over three feet. 65 00:02:32,150 --> 00:02:35,650 And I can't let that slide today. 66 00:02:48,670 --> 00:02:51,540 - What's going on here? - There was a security breach. 67 00:02:51,670 --> 00:02:52,946 What kind of security breach? 68 00:02:52,970 --> 00:02:54,146 It's all just rumors at this point. 69 00:02:54,170 --> 00:02:55,370 Solidifying, though. 70 00:02:55,480 --> 00:02:57,186 I'm cross-referencing six group chats, 71 00:02:57,210 --> 00:02:59,126 including staff support who always have the inside track. 72 00:02:59,150 --> 00:03:00,150 What happened? 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,460 A reporter called Jacobson Moore 74 00:03:01,520 --> 00:03:02,856 asking questions about wrongdoing 75 00:03:02,880 --> 00:03:04,350 in the wellbrexa opioid litigation. 76 00:03:09,190 --> 00:03:11,606 Matty, do you know anything about this rumor? 77 00:03:11,630 --> 00:03:14,536 No. Definitely the first time I'm hearing about it. 78 00:03:14,560 --> 00:03:16,636 No shade, but you're not exactly an information hub. 79 00:03:16,660 --> 00:03:17,740 And what is with the plant? 80 00:03:17,830 --> 00:03:18,946 Ignore the plant. Does senior know? 81 00:03:18,970 --> 00:03:20,040 Not only does he know, 82 00:03:20,170 --> 00:03:21,516 he called in the executive committee. 83 00:03:21,540 --> 00:03:23,216 The partners in charge are in New York? 84 00:03:23,240 --> 00:03:25,286 Yup. And according to the tax law slack channel, 85 00:03:25,310 --> 00:03:28,516 Roger chilton from the D.C. office arrived at 7:00 A.M. 86 00:03:28,540 --> 00:03:30,656 Heard he's short-listed for the next Attorney General. 87 00:03:30,680 --> 00:03:32,826 God help us. Petroleum Barbie? 88 00:03:32,850 --> 00:03:35,296 Three first years spotted her wearing sunglasses inside. 89 00:03:35,320 --> 00:03:37,966 Apparently, she flew in on the corporate jet. 90 00:03:37,990 --> 00:03:40,126 Oil and gas pays for it, Barbara greer gets to use it. 91 00:03:40,150 --> 00:03:42,566 And I saw Johnny hill myself, 92 00:03:42,590 --> 00:03:46,106 and, geez, that guy? He's older than... 93 00:03:46,130 --> 00:03:48,036 Well, the point is, 94 00:03:48,060 --> 00:03:50,006 they dusted the old man off and shipped him over. 95 00:03:50,030 --> 00:03:53,276 The only partner in charge not spotted was Eva muรฑoz. 96 00:03:53,300 --> 00:03:54,876 Okay, good. 97 00:03:54,900 --> 00:03:57,116 In a true emergency, she'd show up. 98 00:03:57,140 --> 00:03:59,316 Okay, then, looks like she's not showing. 99 00:03:59,340 --> 00:04:00,616 Okay, wait, I just got an update. 100 00:04:00,640 --> 00:04:03,216 Morning. Howard, still with the plaid? 101 00:04:03,240 --> 00:04:06,456 All in favor of banning those ridiculous shirts? 102 00:04:06,480 --> 00:04:08,950 Eva. Welcome. Been a while. 103 00:04:09,080 --> 00:04:10,556 Well, time flies, Howie. 104 00:04:10,580 --> 00:04:13,120 I still can't believe it's already been... 105 00:04:13,250 --> 00:04:16,650 15 years and 62 days since our divorce. 106 00:04:16,760 --> 00:04:19,036 Made a little widget so I could keep count. 107 00:04:19,060 --> 00:04:20,936 Reminds me each day is a gift. 108 00:04:20,960 --> 00:04:22,260 So, 109 00:04:22,400 --> 00:04:25,270 why would a reporter call and exactly what was said? 110 00:04:25,400 --> 00:04:26,970 Management wants the New York 111 00:04:27,100 --> 00:04:29,246 partners to join the meeting. Guess I'll find out. 112 00:04:29,270 --> 00:04:31,746 You two, meet with Nadine about her emergency hearing. 113 00:04:31,770 --> 00:04:34,956 Her cousin Pierre opened up a food truck two days ago 114 00:04:34,980 --> 00:04:36,540 that is a total copy of her restaurant. 115 00:04:36,610 --> 00:04:38,356 So, we need to shut it down. Matty, come with me. 116 00:04:38,380 --> 00:04:40,256 I have feedback about the research you did. 117 00:04:40,280 --> 00:04:42,150 - Would you... - Yeah. 118 00:04:43,580 --> 00:04:45,110 There's some weird tension 119 00:04:45,220 --> 00:04:47,620 going on between Matty and Olympia. What should we do? 120 00:04:47,760 --> 00:04:49,736 Focus on the case. Everyone's tense. 121 00:04:49,760 --> 00:04:51,636 There's a potential leak at the firm. 122 00:04:51,660 --> 00:04:54,490 Of course I didn't know this was gonna happen. 123 00:04:54,630 --> 00:04:55,976 Then why is a reporter calling? 124 00:04:56,000 --> 00:04:57,606 Probably because I contacted the times, 125 00:04:57,630 --> 00:04:59,876 asked to meet, and then stood them up twice. 126 00:04:59,900 --> 00:05:02,276 Okay, so the reporter is just shaking trees. 127 00:05:02,300 --> 00:05:04,616 Agreed. So, you go into the meeting, 128 00:05:04,640 --> 00:05:06,286 find out exactly what happened 129 00:05:06,310 --> 00:05:08,456 and what the firm's planning to do, and then report back. 130 00:05:08,480 --> 00:05:10,016 Report back? Matty, you're no longer 131 00:05:10,040 --> 00:05:11,540 calling the shots. I'll tell you 132 00:05:11,650 --> 00:05:12,850 what I want to tell you. 133 00:05:12,980 --> 00:05:14,756 Go water your plant. 134 00:05:14,780 --> 00:05:16,356 Here's what we know. 135 00:05:16,380 --> 00:05:19,426 A so-called whistleblower reached out to a reporter 136 00:05:19,450 --> 00:05:21,226 and said there was a document hidden 137 00:05:21,250 --> 00:05:23,150 in wellbrexa's opioid litigation. 138 00:05:23,260 --> 00:05:25,636 Obviously, a complete fabrication. 139 00:05:25,660 --> 00:05:29,136 Clearly. The reporter sent an inquiry to our comms team, 140 00:05:29,160 --> 00:05:31,460 comms fired back with a machine gun. 141 00:05:31,570 --> 00:05:34,416 So, now, we focus on finding the person responsible 142 00:05:34,440 --> 00:05:37,880 for maligning the firm. Olympia. 143 00:05:39,470 --> 00:05:40,916 Welcome to the big leagues. 144 00:05:40,940 --> 00:05:43,686 You're the only one who doesn't know Lester Logan. 145 00:05:43,710 --> 00:05:47,826 Head of security. We call him the wolf. 146 00:05:47,850 --> 00:05:48,926 Nice to meet you. 147 00:05:48,950 --> 00:05:52,426 Same. Eager to see how you handle this. 148 00:05:52,450 --> 00:05:55,096 He'll put some dynamite right in the foxhole. 149 00:05:55,120 --> 00:05:57,620 Smoke that leak out. Right? 150 00:05:57,730 --> 00:05:59,130 That's right. 151 00:06:02,030 --> 00:06:03,676 Hiya. Been trying to reach you. 152 00:06:03,700 --> 00:06:05,276 Sorry. How'd it go with Olympia? 153 00:06:05,300 --> 00:06:06,946 Did she believe you were on board 154 00:06:06,970 --> 00:06:08,846 - to let Julian off the hook? - She definitely did not. 155 00:06:08,870 --> 00:06:11,176 Well, you knew it was going to take some convincing. 156 00:06:11,200 --> 00:06:12,646 And in the meantime, 157 00:06:12,670 --> 00:06:14,146 we'll figure out a way to get leverage back. 158 00:06:14,170 --> 00:06:15,870 Yeah, well, let's talk about that later. 159 00:06:16,010 --> 00:06:18,326 There was a little bus accident this morning. 160 00:06:18,350 --> 00:06:19,720 The firm thinks there's a mole? 161 00:06:19,850 --> 00:06:21,996 - Yeah, exactly right. - Are you coming home? 162 00:06:22,020 --> 00:06:24,256 No, I need some more info first. I'll text you 163 00:06:24,280 --> 00:06:25,796 if I'm taking the subway. 164 00:06:25,820 --> 00:06:27,866 There you are, Matty. Is everything okay with Olympia? 165 00:06:27,890 --> 00:06:29,366 Everything okay with grammy? 166 00:06:29,390 --> 00:06:31,296 Fine. No problem at all. 167 00:06:31,320 --> 00:06:34,336 It's my dad. He took the money. He's not going to rehab? 168 00:06:34,360 --> 00:06:36,336 No, no. We haven't heard yet. 169 00:06:36,360 --> 00:06:39,176 Grammy mentioned some small thing about a bus accident, 170 00:06:39,200 --> 00:06:40,576 - that's all. - The firm knows there's a mole? 171 00:06:40,600 --> 00:06:42,330 We don't know. Grammy's investigating. 172 00:06:42,440 --> 00:06:43,776 She should just leave. 173 00:06:47,110 --> 00:06:49,556 Something more interesting than my chicken? 174 00:06:49,580 --> 00:06:52,250 I'm so sorry, Nadine. It's a family issue. 175 00:06:52,380 --> 00:06:54,626 Hope your family's not dragging you into litigation. 176 00:06:54,650 --> 00:06:56,750 My grandson's 14, so everything's litigation. 177 00:06:56,880 --> 00:06:58,880 And your cousin Pierre is about to be slapped 178 00:06:58,990 --> 00:07:00,896 with an injunction because his food truck 179 00:07:00,920 --> 00:07:02,796 is a total clone of your restaurant. 180 00:07:02,820 --> 00:07:05,260 I mean, the menus, the signage. 181 00:07:05,390 --> 00:07:06,836 Identical to Nana roux's kitchen. 182 00:07:06,860 --> 00:07:08,600 It's because Pierre wants people to think 183 00:07:08,730 --> 00:07:10,076 it's the same restaurant, 184 00:07:10,100 --> 00:07:11,846 so he can succeed on the back of my hard work. 185 00:07:11,870 --> 00:07:14,346 Well, he clearly regrets letting you buy him out. 186 00:07:14,370 --> 00:07:16,346 - Exactly, William. - Billy's fine. 187 00:07:16,370 --> 00:07:18,046 No, you have a young face, William's better. 188 00:07:18,070 --> 00:07:21,246 You know, I-I can't believe that Pierre is doing this. 189 00:07:21,270 --> 00:07:24,170 Nana's kitchen was about our grandma. Her legacy. 190 00:07:24,280 --> 00:07:27,656 But Pierre... he only cares about dollar signs. 191 00:07:27,680 --> 00:07:29,120 He doesn't care about the why. 192 00:07:29,250 --> 00:07:32,526 Well, I commend you for focusing on the why, Nadine. 193 00:07:32,550 --> 00:07:34,766 And when we squash Pierre in court, 194 00:07:34,790 --> 00:07:36,466 what do you say we all celebrate 195 00:07:36,490 --> 00:07:38,366 over some more of Nana roux's chicken? 196 00:07:38,390 --> 00:07:40,706 Now, I'm not asking for a freebie, 197 00:07:40,730 --> 00:07:43,670 just for a chance to jump that dang line 198 00:07:43,800 --> 00:07:45,276 outside your restaurant. 199 00:07:45,300 --> 00:07:47,876 We squash Pierre, y'all can jump the line for life. 200 00:07:47,900 --> 00:07:49,446 Kids, we need to win. 201 00:07:49,470 --> 00:07:52,170 I'm gonna go prep those exhibits.- 202 00:07:56,110 --> 00:07:57,286 quick question. 203 00:07:57,310 --> 00:07:58,756 I heard the head of security is here. 204 00:07:58,780 --> 00:08:00,386 Is it true they're confiscating any device 205 00:08:00,410 --> 00:08:01,410 used inside the building? 206 00:08:01,480 --> 00:08:02,756 Follow-up question: 207 00:08:02,780 --> 00:08:04,480 Should I delete photos or who cares? 208 00:08:04,590 --> 00:08:07,126 Well, honey, if they ask you about nudes, you call me. 209 00:08:07,150 --> 00:08:08,320 'Cause you'd have a lawsuit. 210 00:08:14,160 --> 00:08:16,136 - Were you in the partner meeting? - I was. 211 00:08:16,160 --> 00:08:18,306 And the wolf really flew in? 212 00:08:18,330 --> 00:08:20,700 This is good for us. 213 00:08:20,830 --> 00:08:22,276 Well, he'll find the source of the leak, 214 00:08:22,300 --> 00:08:24,840 my dad will obliterate the person, 215 00:08:24,970 --> 00:08:27,016 neutralize the threat with an nda, 216 00:08:27,040 --> 00:08:28,986 nothing's hanging over our heads. 217 00:08:29,010 --> 00:08:30,856 I also was, 218 00:08:30,880 --> 00:08:33,586 thinking about who I passed in the hall that day. 219 00:08:33,610 --> 00:08:35,626 There's an anonymous tip line that I could... 220 00:08:35,650 --> 00:08:37,196 Do nothing. 221 00:08:37,220 --> 00:08:39,366 You are being interviewed, so just keep it simple. 222 00:08:39,390 --> 00:08:41,266 You're not the leak, you don't know who the leak is. 223 00:08:41,290 --> 00:08:42,760 We'll talk later. 224 00:08:51,260 --> 00:08:52,606 And where are you going? 225 00:08:52,630 --> 00:08:54,006 Better if I stay home, let you handle things. 226 00:08:54,030 --> 00:08:56,276 No longer an option. Head of security is here 227 00:08:56,300 --> 00:08:57,816 and he is starting his interviews 228 00:08:57,840 --> 00:08:59,386 with the 15 lawyers who worked on wellbrexa 229 00:08:59,410 --> 00:09:01,380 during the opioid litigation, which includes me. 230 00:09:01,510 --> 00:09:03,210 So you are going to stay and help me 231 00:09:03,340 --> 00:09:04,880 get through my interview, partner. 232 00:09:05,510 --> 00:09:07,910 Because if I go down, you go down. 233 00:09:15,260 --> 00:09:17,666 I'll advise you from afar. 234 00:09:17,690 --> 00:09:18,690 Alfie wants me home. 235 00:09:18,760 --> 00:09:19,906 Tell him why you can't leave. 236 00:09:19,930 --> 00:09:21,266 He's a smart kid, he'll understand. 237 00:09:21,290 --> 00:09:23,336 Not sure he will. Alfie's pretty worried 238 00:09:23,360 --> 00:09:25,176 if something happens to me, he'll have to 239 00:09:25,200 --> 00:09:27,506 live with his junkie father. 240 00:09:27,530 --> 00:09:29,246 I needed your leverage. You weren't seeing straight. 241 00:09:29,270 --> 00:09:31,276 Well, I'm seeing straight now, I assure you. 242 00:09:31,300 --> 00:09:34,346 Same. But if you want to work together again, prove it. 243 00:09:34,370 --> 00:09:36,440 'Cause if I get caught, the firm will lawyer up, 244 00:09:36,580 --> 00:09:40,220 the crime will be buried forever and there will be no justice. 245 00:09:41,780 --> 00:09:43,410 Matty's not even coming to court. 246 00:09:43,520 --> 00:09:45,296 She and Olympia are definitely fighting. 247 00:09:45,320 --> 00:09:47,066 - What do we do? - Mute the chain. Hey, 248 00:09:47,090 --> 00:09:48,366 heads or tails for first chair? 249 00:09:48,390 --> 00:09:49,596 I'm asking you a serious question. 250 00:09:49,620 --> 00:09:51,136 And I'm giving you a serious answer. 251 00:09:51,160 --> 00:09:53,036 Look, right now my sisters are debating 252 00:09:53,060 --> 00:09:54,806 who should be my future child's godmother. 253 00:09:54,830 --> 00:09:57,206 I got 145 texts in the last hour. 254 00:09:57,230 --> 00:09:59,000 Which could stress me out. 255 00:09:59,130 --> 00:10:00,646 Except I mute the chain. Because you know 256 00:10:00,670 --> 00:10:01,976 what happens if I get involved? 257 00:10:02,000 --> 00:10:03,446 You get the godmother of your choice? 258 00:10:03,470 --> 00:10:05,616 No. I got three of four sisters 259 00:10:05,640 --> 00:10:07,116 mad at me. I'm telling you, 260 00:10:07,140 --> 00:10:08,816 whatever's going on between Matty and Olympia, 261 00:10:08,840 --> 00:10:10,916 stay out of it. And if you can't, 262 00:10:10,940 --> 00:10:13,010 tell me. I'll run point on this case. 263 00:10:13,150 --> 00:10:14,626 Flip the damn coin. 264 00:10:26,930 --> 00:10:28,836 Finally. Have you left the office? 265 00:10:28,860 --> 00:10:32,376 Can't. But I promise I'll keep my eye on the commute home. 266 00:10:32,400 --> 00:10:35,146 - Can I talk to Alfie? - He insisted 267 00:10:35,170 --> 00:10:37,840 on packing a go bag in case. So we did. 268 00:10:37,970 --> 00:10:39,546 And then an email came in. 269 00:10:39,570 --> 00:10:41,116 Can you handle more news right now? 270 00:10:41,140 --> 00:10:43,016 Not really, but lay it on me, baby. 271 00:10:43,040 --> 00:10:45,686 Joey checked into rehab. 272 00:10:47,380 --> 00:10:48,496 Yeah. 273 00:10:48,520 --> 00:10:50,390 How happy is Alfie? 274 00:10:50,520 --> 00:10:52,190 I'll let him tell you. 275 00:10:53,020 --> 00:10:54,720 It's your grandma. 276 00:10:55,560 --> 00:10:56,560 Did you hear? 277 00:10:56,690 --> 00:10:59,906 I heard. I'm thrilled, darling. 278 00:10:59,930 --> 00:11:02,236 Your honor, this discovery came as a shock. 279 00:11:02,260 --> 00:11:05,906 Pierre roux opened his food truck in clear violation 280 00:11:05,930 --> 00:11:08,376 of the agreement that he and Nadine roux signed 281 00:11:08,400 --> 00:11:09,716 when she bought him out of the restaurant 282 00:11:09,740 --> 00:11:11,216 they started together. 283 00:11:11,240 --> 00:11:14,786 Under the terms of said buyout, Pierre cannot open 284 00:11:14,810 --> 00:11:16,916 a similar restaurant. And yet 285 00:11:16,940 --> 00:11:18,786 the trademark and trade dress violations 286 00:11:18,810 --> 00:11:21,080 are clear. He's copying the look... 287 00:11:21,210 --> 00:11:22,410 Fewer words, please. 288 00:11:27,090 --> 00:11:29,636 Basically, what I'm trying to say is that if p... 289 00:11:29,660 --> 00:11:34,136 Fewer. 290 00:11:34,160 --> 00:11:36,500 Pierre's food truck... 291 00:11:38,330 --> 00:11:42,730 creates... Customer confusion. 292 00:11:42,840 --> 00:11:44,376 Harms Nadine's brand. 293 00:11:44,400 --> 00:11:45,700 Agreed. 294 00:11:45,810 --> 00:11:47,110 Evidence is pretty clear. 295 00:11:47,240 --> 00:11:48,556 Your client going to deny it? 296 00:11:48,580 --> 00:11:50,386 No need. Nadine acquiesced. 297 00:11:50,410 --> 00:11:52,110 To you opening a copycat food truck?! 298 00:11:52,250 --> 00:11:53,656 That is ridiculous, your honor. 299 00:11:53,680 --> 00:11:55,156 If opposing counsel is going to make 300 00:11:55,180 --> 00:11:56,610 such an absurd allegations, 301 00:11:56,720 --> 00:11:58,396 he better use more words than that. 302 00:11:58,420 --> 00:12:00,496 Only need four. 303 00:12:00,520 --> 00:12:02,136 I have a witness. 304 00:12:02,160 --> 00:12:03,896 If you're surprised, act surprised. 305 00:12:03,920 --> 00:12:06,120 If you're offended, act offended. 306 00:12:06,260 --> 00:12:09,136 Just make sure your face and your body are aligned. 307 00:12:09,160 --> 00:12:11,906 And don't answer anything quickly. 308 00:12:11,930 --> 00:12:14,006 Establish the pace early on, 309 00:12:14,030 --> 00:12:16,430 so if you have to think, it's built in. 310 00:12:16,570 --> 00:12:17,940 Okay. 311 00:12:18,070 --> 00:12:19,916 - How much longer till your meeting? - Seven minutes. 312 00:12:19,940 --> 00:12:21,116 Is there anything else I should know? 313 00:12:21,140 --> 00:12:22,640 I'm trusting you, Matty. 314 00:12:22,780 --> 00:12:25,150 Good. 'Cause we're on the same team. 315 00:12:25,280 --> 00:12:26,726 Like I said. 316 00:12:26,750 --> 00:12:28,820 Your face and body aren't aligned. 317 00:12:32,850 --> 00:12:36,220 I'm sorry I had to go there. With Alfie's father. 318 00:12:37,060 --> 00:12:39,866 Reminder to be precise with your words. 319 00:12:39,890 --> 00:12:42,306 "Sorry" means if you could do it again, 320 00:12:42,330 --> 00:12:44,136 you'd do something differently. 321 00:12:44,160 --> 00:12:47,160 You have a blind spot. If it were any other case... 322 00:12:47,300 --> 00:12:49,676 It's not any other case. 323 00:12:49,700 --> 00:12:50,616 It's my case. 324 00:12:50,640 --> 00:12:52,816 It's my daughter and her legacy. 325 00:12:52,840 --> 00:12:57,556 I... Hello? Whoa, slow down, Sarah. 326 00:12:57,580 --> 00:12:59,656 What? 327 00:12:59,680 --> 00:13:01,586 Okay, get as long a recess 328 00:13:01,610 --> 00:13:03,480 as you can, I'll call you right back. 329 00:13:04,320 --> 00:13:05,896 Pierre's claiming acquiescence, 330 00:13:05,920 --> 00:13:07,526 so I'm just gonna push my meeting with security. 331 00:13:07,550 --> 00:13:09,850 - No, keep it. - What? 332 00:13:09,990 --> 00:13:12,606 If you seem nervous, you got an excuse: 333 00:13:12,630 --> 00:13:14,006 Your case is blowing up. 334 00:13:14,030 --> 00:13:15,800 I'll help Billy and Sarah. 335 00:13:16,900 --> 00:13:18,446 You've got this. 336 00:13:18,470 --> 00:13:20,576 Just stick close to the truth. 337 00:13:20,600 --> 00:13:23,816 And use the same tone when you say you aren't the leak 338 00:13:23,840 --> 00:13:27,210 as when you say... I have no idea who the leak is. 339 00:13:27,340 --> 00:13:29,756 Yes, it is difficult to imagine 340 00:13:29,780 --> 00:13:31,686 a newly-minted partner with an axe to grind. 341 00:13:31,710 --> 00:13:34,126 - Exactly. - Unless that partner 342 00:13:34,150 --> 00:13:35,526 reached out to the reporter 343 00:13:35,550 --> 00:13:39,026 prior to finding out about the promotion. 344 00:13:39,050 --> 00:13:42,466 Frankly, I thought Julian would be the one to make partner. 345 00:13:42,490 --> 00:13:44,036 You bet on nepotism? 346 00:13:44,060 --> 00:13:46,436 I bet on the fact that since you often go after corporations, 347 00:13:46,460 --> 00:13:48,206 leadership was unhappy. 348 00:13:48,230 --> 00:13:51,976 It's well documented. Things were tense at the office. 349 00:13:52,000 --> 00:13:53,476 You'd gotten dressed down after a big win. 350 00:13:53,500 --> 00:13:55,940 Not to mention, you'd recently learned 351 00:13:56,040 --> 00:13:58,880 Julian cheated with a coworker. 352 00:14:00,440 --> 00:14:02,216 Dynamite in the foxhole? 353 00:14:02,240 --> 00:14:03,370 Did I get any facts wrong? 354 00:14:03,480 --> 00:14:04,550 No, the facts are correct. 355 00:14:04,680 --> 00:14:06,486 And were you upset with the firm? 356 00:14:06,510 --> 00:14:08,156 Upset? Yeah. 357 00:14:08,180 --> 00:14:10,056 Shortsighted and vindictive? 358 00:14:10,080 --> 00:14:11,750 No. 359 00:14:11,890 --> 00:14:13,226 And let me be clear. 360 00:14:13,250 --> 00:14:15,890 When I'm upset, I do not call the times. 361 00:14:16,020 --> 00:14:18,366 I put my head down and I work even harder, 362 00:14:18,390 --> 00:14:20,890 which is likely how I earned my promotion, 363 00:14:21,030 --> 00:14:23,536 so do not bet against me next time. 364 00:14:23,560 --> 00:14:25,530 I won't. 365 00:14:26,670 --> 00:14:28,616 When was the big argument 366 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 between your niece and nephew, linetta? 367 00:14:30,570 --> 00:14:33,316 On my husband Franklin's 75th birthday. 368 00:14:33,340 --> 00:14:34,616 April 9th. 369 00:14:34,640 --> 00:14:36,156 Can you walk us through what happened? 370 00:14:36,180 --> 00:14:37,756 I thought Nadine and Pierre could tolerate 371 00:14:37,780 --> 00:14:39,126 being in the same room together 372 00:14:39,150 --> 00:14:40,726 since it's been two years since 373 00:14:40,750 --> 00:14:42,256 they split as business partners. 374 00:14:42,280 --> 00:14:44,780 But no, no, no, no, no. Same old thing. 375 00:14:44,920 --> 00:14:46,426 Pierre like to run his mouth. 376 00:14:46,450 --> 00:14:47,766 Now, now, you know you do, honey. 377 00:14:47,790 --> 00:14:50,666 And he was giving Nadine all these tips. 378 00:14:50,690 --> 00:14:54,006 Now, mind you, her restaurant's a regular sensation, 379 00:14:54,030 --> 00:14:55,606 so why is he giving her pointers, right? 380 00:14:55,630 --> 00:14:57,706 It would drive me crazy too, honey. 381 00:14:57,730 --> 00:14:58,906 What happened next? 382 00:14:58,930 --> 00:15:01,130 Nadine got fed up and said, 383 00:15:01,270 --> 00:15:04,076 "if you think you know so much, do it better yourself." 384 00:15:04,100 --> 00:15:06,140 Objection, your honor. That's clearly sarcasm. 385 00:15:06,270 --> 00:15:08,616 Ma'am, is there a chance your niece was being sarcastic? 386 00:15:08,640 --> 00:15:10,810 I thought she'd meant it as a challenge. 387 00:15:11,810 --> 00:15:14,256 - Sounds like acquiescence to me. - I agree. 388 00:15:14,280 --> 00:15:15,726 And if Nadine refuses to let 389 00:15:15,750 --> 00:15:16,896 -my client continue, -Matty found something. 390 00:15:16,920 --> 00:15:19,266 We have detrimental reliance, your honor. Because after 391 00:15:19,290 --> 00:15:20,426 uncle Franklin's birthday, 392 00:15:20,450 --> 00:15:21,820 Pierre relied on her challenge 393 00:15:21,960 --> 00:15:24,266 and put his plans into motion. I move to dismiss 394 00:15:24,290 --> 00:15:25,620 this case on those grounds. 395 00:15:25,730 --> 00:15:28,106 Your honor, state v. May reversed a lower court 396 00:15:28,130 --> 00:15:30,506 for not giving adequate time to refute a claim 397 00:15:30,530 --> 00:15:32,530 of detrimental reliance. If you dismiss this case, 398 00:15:32,630 --> 00:15:34,046 - we will have... - Enough words. 399 00:15:34,070 --> 00:15:36,840 I'll Grant you 24 hours. But in the meantime, 400 00:15:36,970 --> 00:15:38,210 Pierre's food truck stays open. 401 00:15:48,550 --> 00:15:51,256 I'm so sorry, again, that I wasn't there myself. 402 00:15:51,280 --> 00:15:53,066 But I got a call from your cousin's lawyer. 403 00:15:53,090 --> 00:15:54,866 It seems Pierre is open 404 00:15:54,890 --> 00:15:57,836 to buying back into the partnership at a higher rate. 405 00:15:57,860 --> 00:15:59,866 Of course he is. I'm successful now. 406 00:15:59,890 --> 00:16:02,206 That's why he pulled that whole food truck scam, because 407 00:16:02,230 --> 00:16:04,076 he's trying to bully me into taking him back. 408 00:16:04,100 --> 00:16:07,240 Thank you, but no. You have to be able to trust a partner. 409 00:16:08,400 --> 00:16:09,716 Understood. 410 00:16:09,740 --> 00:16:13,416 But you also get ownership in his food truck. 411 00:16:13,440 --> 00:16:15,280 We can negotiate extremely favorable terms. 412 00:16:15,410 --> 00:16:17,710 This isn't about terms. 413 00:16:18,680 --> 00:16:20,056 It's about her grandmother's legacy. 414 00:16:20,080 --> 00:16:23,726 Exactly. I put my whole soul into that restaurant. 415 00:16:23,750 --> 00:16:25,296 I've given up so damn much, 416 00:16:25,320 --> 00:16:28,120 and I did for Nana roux. Not for money. 417 00:16:28,260 --> 00:16:29,596 The answer's no. 418 00:16:29,620 --> 00:16:31,036 Then we have 24 hours 419 00:16:31,060 --> 00:16:33,300 to undermine his claim of detrimental reliance. 420 00:16:33,430 --> 00:16:34,906 Nadine, make a list 421 00:16:34,930 --> 00:16:36,906 of everything required to open a restaurant. 422 00:16:36,930 --> 00:16:39,506 Because if Pierre so much as ordered a napkin 423 00:16:39,530 --> 00:16:41,576 before linetta's husband... 424 00:16:41,600 --> 00:16:42,746 - Franklin. -Franklin. - Franklin. 425 00:16:42,770 --> 00:16:44,176 Before Franklin's birthday, 426 00:16:44,200 --> 00:16:45,600 then we crush Pierre's claim 427 00:16:45,710 --> 00:16:47,446 that he didn't plan a single thing 428 00:16:47,470 --> 00:16:49,570 until Nadine said, "do it better yourself." 429 00:16:49,680 --> 00:16:51,356 Draw up a subpoena fast. 430 00:16:51,380 --> 00:16:53,386 We need all correspondence related to the food truck. 431 00:16:53,410 --> 00:16:55,110 And Matty. 432 00:16:55,220 --> 00:16:56,796 Looks like Mrs. B needs something. 433 00:16:56,820 --> 00:16:58,620 Maybe it has something to do with your plant. 434 00:16:59,790 --> 00:17:02,336 The short answer is yes, I agree Olympia and Matty 435 00:17:02,360 --> 00:17:03,466 aren't getting along. 436 00:17:03,490 --> 00:17:04,766 But what I can't understand is why 437 00:17:04,790 --> 00:17:05,936 you're acting so crazy about it. 438 00:17:05,960 --> 00:17:08,776 How far back should Pierre's subpoena go, do you think? 439 00:17:08,800 --> 00:17:11,876 "Crazy" is a gendered word which I resent and refute. 440 00:17:11,900 --> 00:17:14,076 As for the subpoena, if I were to go nuclear, 441 00:17:14,100 --> 00:17:16,046 I would start when my enemy achieved success. 442 00:17:16,070 --> 00:17:18,000 I just meant that you're acting out of character 443 00:17:18,110 --> 00:17:19,946 because, traditionally, you enjoy conflict. 444 00:17:19,970 --> 00:17:22,340 Hence, going nuclear on successful enemies. 445 00:17:22,470 --> 00:17:24,810 Nuclear is loud and up front and direct. 446 00:17:24,940 --> 00:17:26,840 When it's silent and cold and tense 447 00:17:26,980 --> 00:17:28,956 I don't know what's going on and then I'm afraid 448 00:17:28,980 --> 00:17:30,980 we're gonna end up with Gary. 449 00:17:32,550 --> 00:17:34,350 Few more words, please. 450 00:17:36,460 --> 00:17:37,866 At the end of high school, 451 00:17:37,890 --> 00:17:40,366 things got really quiet with my parents. 452 00:17:40,390 --> 00:17:42,006 But no one said anything to me, 453 00:17:42,030 --> 00:17:45,176 which was weird, because we talked about everything. 454 00:17:45,200 --> 00:17:48,370 Then I went away to college, and a week later... 455 00:17:49,170 --> 00:17:51,646 my parents tell me they're getting a divorce. 456 00:17:51,670 --> 00:17:53,316 And when I came home that summer, 457 00:17:53,340 --> 00:17:56,086 you know who moved into my childhood house? 458 00:17:56,110 --> 00:17:58,156 - Gary. - Gary. 459 00:17:58,180 --> 00:17:59,826 And you're scared our work family will break up 460 00:17:59,850 --> 00:18:00,926 because it means so much to you? 461 00:18:00,950 --> 00:18:02,996 You are so cringe 462 00:18:03,020 --> 00:18:04,696 I literally just vomited in my mouth. 463 00:18:04,720 --> 00:18:07,890 Just blink once if I'm right. 464 00:18:09,890 --> 00:18:12,336 Okay. Nothing's breaking up. 465 00:18:12,360 --> 00:18:13,766 Matty and Olympia are solid. 466 00:18:13,790 --> 00:18:15,990 It's just a tense day because of the leak. 467 00:18:16,100 --> 00:18:18,306 What's going on? 468 00:18:18,330 --> 00:18:20,146 I got an email alert. 469 00:18:20,170 --> 00:18:22,040 I have an appointment tomorrow. 470 00:18:22,170 --> 00:18:23,700 With the head of security. 471 00:18:24,700 --> 00:18:26,946 - Did you call a reporter? - No. 472 00:18:26,970 --> 00:18:32,526 But... I did break protocol years and years ago. 473 00:18:32,550 --> 00:18:36,680 And I'm pretty sure it's related to this leak. 474 00:18:37,480 --> 00:18:38,626 I can't even look at you. 475 00:18:38,650 --> 00:18:39,750 Please do. 476 00:18:39,890 --> 00:18:42,430 Emmalyn, I don't know what you did, 477 00:18:42,560 --> 00:18:45,566 but I do know you are a grade-a diamond 478 00:18:45,590 --> 00:18:46,890 of a human being. 479 00:18:47,030 --> 00:18:49,136 And if you broke protocol, 480 00:18:49,160 --> 00:18:51,300 I'm sure you had a good reason. 481 00:18:52,930 --> 00:18:56,300 I can't tell you how much that means to me. 482 00:18:57,970 --> 00:18:59,386 I did have a good reason. 483 00:18:59,410 --> 00:19:02,116 But I went about it wrong and... 484 00:19:02,140 --> 00:19:03,580 Can't have it both ways, right? 485 00:19:03,710 --> 00:19:07,756 Anyway, I guess this is me saying goodbye. 486 00:19:07,780 --> 00:19:10,526 - What? - I can't lie. 487 00:19:10,550 --> 00:19:11,796 Not to the head of security. 488 00:19:11,820 --> 00:19:13,426 But you just said you aren't the leak. 489 00:19:13,450 --> 00:19:16,450 But I have information that might help 490 00:19:16,560 --> 00:19:18,936 locate the leak. And if I'm leaving, 491 00:19:18,960 --> 00:19:20,430 it should be honorable. 492 00:19:20,560 --> 00:19:24,106 Well, yes, but you're not leaving. 493 00:19:24,130 --> 00:19:25,430 What time is your meeting? 494 00:19:26,970 --> 00:19:30,610 We have a problem and we have to solve it by noon tomorrow. 495 00:19:31,270 --> 00:19:34,216 Support staff are being interviewed. 496 00:19:34,240 --> 00:19:36,356 Including Mrs. Belvin. 497 00:19:36,380 --> 00:19:37,816 And why is that a problem? 498 00:19:37,840 --> 00:19:39,740 What don't I know, Matty? 499 00:19:39,850 --> 00:19:42,050 Do you want to look over our subpoena? 500 00:19:43,750 --> 00:19:45,396 I'm sorry, is now not a good time? 501 00:19:45,420 --> 00:19:47,120 What's the question? 502 00:19:47,250 --> 00:19:48,250 Sarah? 503 00:19:48,290 --> 00:19:50,330 Nothing. I think it's strong. 504 00:19:50,460 --> 00:19:51,490 Great. Send it in. 505 00:19:55,800 --> 00:19:57,770 Why can't Mrs. Belvin be questioned? 506 00:20:00,170 --> 00:20:02,716 Because she's the one who wrote the post 507 00:20:02,740 --> 00:20:04,380 that started it all. 508 00:20:05,200 --> 00:20:08,670 Emmalyn belvin is the redditor. 509 00:20:14,110 --> 00:20:15,726 - Can she fake a heart attack? - She's head of facilities, 510 00:20:15,750 --> 00:20:17,956 - not Meryl Streep. - Okay, then... 511 00:20:17,980 --> 00:20:20,226 Maybe we get her to dance around it in the interview. 512 00:20:20,250 --> 00:20:22,126 Emmalyn's a terrible liar. 513 00:20:22,150 --> 00:20:24,066 And she's an incredibly moral woman. 514 00:20:24,090 --> 00:20:27,336 That's why she wrote the Reddit post in the first place. 515 00:20:27,360 --> 00:20:29,530 She wants to walk in and confess. 516 00:20:29,660 --> 00:20:31,036 Fine, read her in, then. 517 00:20:31,060 --> 00:20:32,846 - Tell her everything. - It's too risky. 518 00:20:32,870 --> 00:20:35,516 I've had to do some uncomfortable things 519 00:20:35,540 --> 00:20:37,516 to get information from her and she'll 520 00:20:37,540 --> 00:20:40,186 be angry and it will take her time to process... 521 00:20:40,210 --> 00:20:42,880 Your betrayal? You don't have to explain it to me, Matty. 522 00:20:44,040 --> 00:20:47,826 We have to pivot to a patsy, someone outside the firm. 523 00:20:47,850 --> 00:20:49,026 And sacrifice them? 524 00:20:49,050 --> 00:20:51,126 No. 525 00:20:51,150 --> 00:20:53,266 Maybe we make security think it's that person 526 00:20:53,290 --> 00:20:56,190 while we set up a deepfake. 527 00:20:56,320 --> 00:20:57,296 Someone dead. 528 00:20:57,320 --> 00:20:58,466 Before tomorrow at noon? 529 00:20:58,490 --> 00:21:00,230 Well... I don't know, 530 00:21:00,360 --> 00:21:01,666 but we have to figure out something. 531 00:21:01,690 --> 00:21:03,060 Agreed. 532 00:21:05,400 --> 00:21:08,570 Look, if belvin is confessing tomorrow anyway... 533 00:21:08,700 --> 00:21:10,546 Maybe we get her to swallow the leak, too. 534 00:21:10,570 --> 00:21:12,486 Since it's all related. She can 535 00:21:12,510 --> 00:21:15,146 confess to writing a post in the past, 536 00:21:15,170 --> 00:21:17,270 say it started bugging her again and... 537 00:21:19,510 --> 00:21:21,386 Of course that's your answer. 538 00:21:21,410 --> 00:21:23,026 You have another? 539 00:21:23,050 --> 00:21:25,526 Yeah. Julian goes to the times and confesses. 540 00:21:25,550 --> 00:21:27,466 That wouldn't even fix this. 541 00:21:27,490 --> 00:21:29,930 The times will take months to investigate him. 542 00:21:30,060 --> 00:21:33,366 Meanwhile, belvin confesses, senior covers all tracks 543 00:21:33,390 --> 00:21:35,136 and there's no justice, Matty. 544 00:21:35,160 --> 00:21:36,606 Well, then we better come up with 545 00:21:36,630 --> 00:21:38,206 something else, because belvin 546 00:21:38,230 --> 00:21:40,770 cannot walk into that room tomorrow. 547 00:21:44,870 --> 00:21:48,470 Judge sent a sua sponte email regarding our subpoena. 548 00:21:49,340 --> 00:21:50,456 Five words. 549 00:21:50,480 --> 00:21:52,826 Why is this so broad? 550 00:21:52,850 --> 00:21:55,126 Your honor, I apologize. My junior associates 551 00:21:55,150 --> 00:21:56,920 are new at drafting subpoena requests. 552 00:21:57,050 --> 00:21:59,396 Are you saying you didn't read it? 553 00:21:59,420 --> 00:22:02,166 Of course I read it. They convinced me 554 00:22:02,190 --> 00:22:04,866 that all the items requested are relevant. 555 00:22:04,890 --> 00:22:06,460 Personal texts going back two years? 556 00:22:06,590 --> 00:22:07,920 Pierre's Instagram dms? 557 00:22:08,030 --> 00:22:09,606 It's a blatant fishing expedition. 558 00:22:09,630 --> 00:22:10,776 Agreed, Ms. Lawrence. 559 00:22:10,800 --> 00:22:12,706 - You know better. - What I know 560 00:22:12,730 --> 00:22:15,470 is that words are more powerful than most people realize. 561 00:22:15,600 --> 00:22:18,146 And you know that too, or you wouldn't have ruled 562 00:22:18,170 --> 00:22:21,446 that the four words Nadine said granted Pierre acquiescence. 563 00:22:21,470 --> 00:22:25,170 So now, let's give Pierre's words that same power. 564 00:22:25,280 --> 00:22:26,820 Because if he said one word 565 00:22:26,950 --> 00:22:29,190 that indicates he took one action to open his food truck 566 00:22:29,250 --> 00:22:32,696 even one minute before that birthday dinner, we win. 567 00:22:32,720 --> 00:22:33,966 Is that it? 568 00:22:33,990 --> 00:22:35,330 It. 569 00:22:40,760 --> 00:22:43,060 Judge dresden granted the subpoena. 570 00:22:43,830 --> 00:22:45,946 But how could you file something so broad? 571 00:22:45,970 --> 00:22:47,446 Why didn't you run it by me first? 572 00:22:47,470 --> 00:22:50,416 I-I tried. But you and Matty were arguing... 573 00:22:50,440 --> 00:22:51,976 We were not arguing. 574 00:22:52,000 --> 00:22:53,546 No, not true. 575 00:22:53,570 --> 00:22:55,286 You have been all day. 576 00:22:55,310 --> 00:22:57,680 I grew up with four sisters, 577 00:22:57,810 --> 00:22:59,626 so I know all the types of fighting... 578 00:22:59,650 --> 00:23:02,086 yelling, gathering alliances, deadly silence. 579 00:23:02,110 --> 00:23:04,110 And blood will be shed, get the children 580 00:23:04,220 --> 00:23:05,896 out of the room and hide heavy objects, 581 00:23:05,920 --> 00:23:08,420 so stop gaslighting Sarah. 582 00:23:11,420 --> 00:23:12,820 Ma'am. 583 00:23:13,660 --> 00:23:15,306 We'll start to search through the material 584 00:23:15,330 --> 00:23:17,470 to see if Pierre made any moves before April 9th. 585 00:23:25,340 --> 00:23:28,750 You're offering a 50/50 split on profits and control? 586 00:23:28,880 --> 00:23:31,356 Yep. For Nadine's restaurant, 587 00:23:31,380 --> 00:23:33,556 my food truck, all future franchises. 588 00:23:33,580 --> 00:23:36,026 Sounds like somebody's battening down the hatches 589 00:23:36,050 --> 00:23:38,626 'cause they know a storm's a'coming. 590 00:23:38,650 --> 00:23:39,896 What are you scared of? 591 00:23:39,920 --> 00:23:41,466 Our family imploding. 592 00:23:41,490 --> 00:23:42,966 There's nothing in my texts about me 593 00:23:42,990 --> 00:23:45,236 starting before April 9th. But there's a lot 594 00:23:45,260 --> 00:23:47,336 of our family talking mess and debating. 595 00:23:47,360 --> 00:23:49,176 - Picking sides. - Debating is good for us, right? 596 00:23:49,200 --> 00:23:51,506 - Sure is. - Great. Then let's bring 597 00:23:51,530 --> 00:23:53,370 everybody in who thought I was being sarcastic 598 00:23:53,470 --> 00:23:54,576 and let's put 'em on the stand. 599 00:23:54,600 --> 00:23:56,230 Just drop a bomb on our family? 600 00:23:56,340 --> 00:23:58,216 You're the one that started a war because you couldn't 601 00:23:58,240 --> 00:24:00,186 handle that business was booming. 602 00:24:00,210 --> 00:24:02,886 That is not why... Look, 603 00:24:02,910 --> 00:24:04,656 when we broke up the business, it's true, 604 00:24:04,680 --> 00:24:05,986 I thought you'd go belly-up 605 00:24:06,010 --> 00:24:08,086 because you're doing everything so expensive. 606 00:24:08,110 --> 00:24:09,996 Figured I'd bail you out and we'd restart the business 607 00:24:10,020 --> 00:24:12,996 with the right infrastructure to grow it. 608 00:24:13,020 --> 00:24:15,266 I'm so sorry I was so successful. 609 00:24:15,290 --> 00:24:16,930 Not as successful as you could be. 610 00:24:17,060 --> 00:24:19,666 Your restaurant can't franchise. My margins are better... 611 00:24:19,690 --> 00:24:22,506 I don't care about franchises and margins. 612 00:24:22,530 --> 00:24:25,076 I care about my grandmother's legacy. 613 00:24:25,100 --> 00:24:26,306 So do I. 614 00:24:26,330 --> 00:24:27,706 And yeah, you were her favorite, 615 00:24:27,730 --> 00:24:29,770 but we had a relationship too. 616 00:24:29,900 --> 00:24:32,176 Before she died, you know what Nana said to me? 617 00:24:32,200 --> 00:24:34,360 - Said we should work together. - I don't believe that. 618 00:24:34,440 --> 00:24:36,186 Well, your cousins Yvonne and Maurice 619 00:24:36,210 --> 00:24:37,810 were in the room, ask them. 620 00:24:41,650 --> 00:24:44,626 I'm trying to honor Nana's memory too. 621 00:24:44,650 --> 00:24:46,866 Not with that knockoff chicken. 622 00:24:46,890 --> 00:24:48,796 Okay. How's this? 623 00:24:48,820 --> 00:24:52,366 I will cease operations if anybody in this room 624 00:24:52,390 --> 00:24:53,666 can taste the difference. 625 00:24:53,690 --> 00:24:55,220 No way. 'Cause everybody in this room 626 00:24:55,330 --> 00:24:56,876 wants me to make the deal. 627 00:24:56,900 --> 00:24:58,100 Matty doesn't. 628 00:25:02,970 --> 00:25:04,716 - William. - Ma'am? 629 00:25:04,740 --> 00:25:05,910 Take off your tie. 630 00:25:11,780 --> 00:25:14,726 There she is. 631 00:25:14,750 --> 00:25:17,650 That's Nana roux's chicken. 632 00:25:17,780 --> 00:25:19,820 Next. 633 00:25:29,160 --> 00:25:30,600 Wow. 634 00:25:33,170 --> 00:25:35,070 That is really good. 635 00:25:41,540 --> 00:25:42,716 Well? 636 00:25:42,740 --> 00:25:44,510 Let me just have another bite of this one. 637 00:25:52,180 --> 00:25:53,720 Okay. 638 00:26:05,500 --> 00:26:07,200 I'm sorry, I just can't tell. 639 00:26:09,500 --> 00:26:11,900 See? The only person who can taste 640 00:26:12,040 --> 00:26:14,110 the difference, Nadine, is you. 641 00:26:16,980 --> 00:26:18,380 Sleep on it, at least. 642 00:26:25,620 --> 00:26:27,666 What would you do, Matty? 643 00:26:27,690 --> 00:26:29,066 It doesn't matter what Matty would do. 644 00:26:29,090 --> 00:26:31,496 I'm your lawyer and I highly recommend 645 00:26:31,520 --> 00:26:32,836 that you think about this overnight. 646 00:26:32,860 --> 00:26:34,406 Let me lay out the options for you. 647 00:26:34,430 --> 00:26:36,276 We either subpoena all your aunties, your uncles, 648 00:26:36,300 --> 00:26:38,900 your cousins, take this to the mat and litigate for years. 649 00:26:39,030 --> 00:26:41,506 Or we focus on what's most important 650 00:26:41,530 --> 00:26:43,676 to you and start to negotiate. 651 00:26:43,700 --> 00:26:45,270 And I like to litigate, know that. 652 00:26:45,400 --> 00:26:49,200 But you have to consider the terms and the fallout. 653 00:26:53,010 --> 00:26:56,156 You're right. Mommy and mommy are fighting, 654 00:26:56,180 --> 00:26:59,120 and if the team breaks, we could end up with Gary. 655 00:27:05,190 --> 00:27:06,190 What's up? 656 00:27:07,230 --> 00:27:10,300 This is my non-cringe way of saying that... 657 00:27:11,800 --> 00:27:14,346 even if they break, we won't break. 658 00:27:14,370 --> 00:27:16,810 Because the way that you stood up for me with Olympia, 659 00:27:16,940 --> 00:27:18,886 even though you are so conflict averse 660 00:27:18,910 --> 00:27:20,310 that everyone walks all over you... 661 00:27:20,440 --> 00:27:22,956 - Objection, your honor. - Settle down, William. 662 00:27:22,980 --> 00:27:24,650 The point is... 663 00:27:25,980 --> 00:27:28,026 you did it. 664 00:27:28,050 --> 00:27:29,580 And... 665 00:27:32,620 --> 00:27:34,360 It meant a lot to you. 666 00:27:37,960 --> 00:27:39,466 Ready for our drink, skippy? 667 00:27:39,490 --> 00:27:41,806 Hiya, milk. I thought we were meeting at the bar. 668 00:27:41,830 --> 00:27:43,436 Let's walk together. And for the record, 669 00:27:43,460 --> 00:27:45,406 I think "mother I'd like to kiss" is creepy. 670 00:27:45,430 --> 00:27:47,306 It's "kill," not "kiss." 671 00:27:47,330 --> 00:27:49,300 If you say so. 672 00:27:50,540 --> 00:27:52,840 How'd you piss off your father... breathe? 673 00:27:53,640 --> 00:27:55,140 Pretty much. 674 00:27:55,940 --> 00:27:57,486 How about your ex-wife? 675 00:27:57,510 --> 00:27:59,050 She blindly loyal to him? 676 00:28:00,280 --> 00:28:01,720 I'm only asking because of the leak. 677 00:28:10,160 --> 00:28:12,136 Time's running out. Let's talk about 678 00:28:12,160 --> 00:28:13,530 how we're gonna save belvin. 679 00:28:13,660 --> 00:28:15,106 I have a second interview with the wolf. 680 00:28:15,130 --> 00:28:17,006 Got an email five minutes ago. 681 00:28:17,030 --> 00:28:20,030 And Julian just told me that Eva 682 00:28:20,170 --> 00:28:22,146 is asking questions about my loyalty. 683 00:28:22,170 --> 00:28:23,716 I thought you said your meeting went well. 684 00:28:23,740 --> 00:28:25,880 - I thought it did. - Were you being evasive? 685 00:28:26,010 --> 00:28:27,946 I was direct. I was calm. 686 00:28:27,970 --> 00:28:29,870 I was upset when he started getting personal, 687 00:28:29,980 --> 00:28:31,920 you know, I said... 688 00:28:33,810 --> 00:28:35,380 No. 689 00:28:35,510 --> 00:28:37,526 And let me be clear. 690 00:28:37,550 --> 00:28:40,190 When I'm upset, I do not call the times. 691 00:28:40,320 --> 00:28:42,860 I put my head down and I work even harder. 692 00:28:43,660 --> 00:28:45,496 They never said it was the New York times. 693 00:28:45,520 --> 00:28:46,506 Okay. 694 00:28:46,530 --> 00:28:48,236 No, whoa. You can fix this. 695 00:28:48,260 --> 00:28:49,676 You go back in there, 696 00:28:49,700 --> 00:28:51,776 you tell them that you assumed it was the times, 697 00:28:51,800 --> 00:28:53,876 - it's the paper of record. - It won't matter. 698 00:28:53,900 --> 00:28:56,116 During a second interview, company policy... 699 00:28:56,140 --> 00:28:59,186 they will collect everything. My phone, my computer. 700 00:28:59,210 --> 00:29:01,016 Then wipe them. Right now. 701 00:29:01,040 --> 00:29:02,546 That's detectible with forensics. 702 00:29:02,570 --> 00:29:03,486 Then what's the move? 703 00:29:03,510 --> 00:29:04,586 You know the move. 704 00:29:04,610 --> 00:29:06,256 We are not using belvin. 705 00:29:06,280 --> 00:29:09,126 She's confessing anyway, and we have no way of stopping her. 706 00:29:09,150 --> 00:29:10,996 And you're just too stubborn to see it. 707 00:29:11,020 --> 00:29:13,996 Which is ridiculous. 708 00:29:14,020 --> 00:29:15,390 Can you believe her? 709 00:29:15,520 --> 00:29:19,236 Do you want me to be honest or say you're right? 710 00:29:19,260 --> 00:29:20,460 Both. 711 00:29:21,730 --> 00:29:24,536 Okay, what? Don't say something dumb. 712 00:29:24,560 --> 00:29:27,660 Well, I don't think I am. But, of course, it's subjective. 713 00:29:27,770 --> 00:29:32,780 High level, what do you... we... want? 714 00:29:32,910 --> 00:29:34,610 Justice. For Ellie. 715 00:29:34,740 --> 00:29:36,656 For all the families who lost people 716 00:29:36,680 --> 00:29:38,656 because Julian didn't have the guts 717 00:29:38,680 --> 00:29:40,126 to say no when his father called. 718 00:29:40,150 --> 00:29:41,226 Understood. 719 00:29:41,250 --> 00:29:42,996 But physics is still physics, 720 00:29:43,020 --> 00:29:44,456 tomorrow is still tomorrow. 721 00:29:44,480 --> 00:29:47,396 And you are the smartest person I know, but you 722 00:29:47,420 --> 00:29:49,460 haven't found a way to bend time. 723 00:29:50,360 --> 00:29:55,706 Julian going to the times doesn't save belvin tomorrow. 724 00:29:55,730 --> 00:29:57,676 It just means senior gets off 725 00:29:57,700 --> 00:29:59,246 and the crime is covered up. 726 00:29:59,270 --> 00:30:01,876 If Olympia's busted, the crime is covered up. 727 00:30:01,900 --> 00:30:03,276 This doesn't feel like justice. 728 00:30:03,300 --> 00:30:05,246 Are you actually saying 729 00:30:05,270 --> 00:30:07,616 that Olympia dictates how this goes? 730 00:30:09,610 --> 00:30:14,586 This is... This is polar white. 731 00:30:14,610 --> 00:30:16,310 Of course. 732 00:30:16,420 --> 00:30:18,756 - This isn't polar white. - When Ellie 733 00:30:18,780 --> 00:30:21,926 came out of rehab... Don't do this. 734 00:30:21,950 --> 00:30:23,066 You were fixated on her room. 735 00:30:23,090 --> 00:30:25,196 It had to be the perfect white, 736 00:30:25,220 --> 00:30:28,790 the kind of white we had in our very first house. 737 00:30:30,630 --> 00:30:34,970 We were... We were happy there. 738 00:30:36,600 --> 00:30:38,800 She was happy. 739 00:30:39,640 --> 00:30:41,310 We tried 17 shades. 740 00:30:41,440 --> 00:30:43,556 Because it wasn't about the color. 741 00:30:43,580 --> 00:30:45,816 It was how out of control you felt 742 00:30:45,840 --> 00:30:49,396 with her addiction. And now Olympia has her hands 743 00:30:49,420 --> 00:30:54,520 on the wheel of our mission, and Joey is in rehab. 744 00:30:55,650 --> 00:30:59,336 I can't believe we're here again. 745 00:30:59,360 --> 00:31:02,976 The chaos, the addiction, 746 00:31:03,000 --> 00:31:06,476 the worrying if Joey stays sober. 747 00:31:06,500 --> 00:31:09,416 Feels like we're just stepping back into the dark ages. 748 00:31:09,440 --> 00:31:11,976 Only it's worse, because Alfie's 749 00:31:12,000 --> 00:31:14,746 getting dragged back into it too. 750 00:31:14,770 --> 00:31:17,086 And I just... I-I ca-i can't 751 00:31:17,110 --> 00:31:21,656 find my footing anywhere or-or... Or with anything. 752 00:31:21,680 --> 00:31:23,450 Then hold my hand. 753 00:31:27,020 --> 00:31:28,826 The laws of physics. 754 00:31:28,850 --> 00:31:30,690 Can't go backward. 755 00:31:31,590 --> 00:31:38,306 I for one couldn't bear losing our chance at justice 756 00:31:38,330 --> 00:31:40,930 after all we've given up to get here. 757 00:31:43,900 --> 00:31:47,446 So you're saying "change or die, you old fool"? 758 00:31:47,470 --> 00:31:50,116 Well, I thought I said it a little more poetically, 759 00:31:50,140 --> 00:31:52,886 but yes. 760 00:31:52,910 --> 00:31:55,080 And for the record... 761 00:31:55,880 --> 00:31:58,650 I always wanted to paint that damn room blue. 762 00:32:07,660 --> 00:32:09,976 Bottom line, you got to think about what's important to you. 763 00:32:10,000 --> 00:32:12,876 And if it's about Nana roux's legacy... 764 00:32:12,900 --> 00:32:15,876 Well, then I wouldn't blow up your family. 765 00:32:15,900 --> 00:32:19,016 And I know it means losing a little bit of control, 766 00:32:19,040 --> 00:32:21,486 but I was thinking about this last night. 767 00:32:21,510 --> 00:32:25,310 And if it were me, I'd be kicking and screaming. 768 00:32:26,480 --> 00:32:28,180 But finally, I'd have to relent. 769 00:32:30,520 --> 00:32:32,190 To protect that legacy. 770 00:32:35,150 --> 00:32:36,580 What are you scared of? 771 00:32:36,690 --> 00:32:39,830 What'll it take to make you feel good about the deal? 772 00:32:40,990 --> 00:32:43,636 I'm afraid of becoming invisible. 773 00:32:43,660 --> 00:32:46,660 Pierre's this-this big personality, 774 00:32:46,770 --> 00:32:48,606 he's-he's a showman. 775 00:32:48,630 --> 00:32:50,700 Everything becomes about him. 776 00:32:50,840 --> 00:32:53,040 Except with Nana roux. 777 00:32:54,570 --> 00:32:55,970 She saw me. 778 00:32:56,080 --> 00:32:57,756 Well, legally, 779 00:32:57,780 --> 00:33:00,356 we'll make it so that you don't disappear 780 00:33:00,380 --> 00:33:02,086 in the decision-making. 781 00:33:02,110 --> 00:33:04,526 We'll make it so that he can't go behind your back. 782 00:33:04,550 --> 00:33:07,896 And right now, you got Nana roux's face on the napkins. 783 00:33:07,920 --> 00:33:11,296 Nana roux and you. 784 00:33:11,320 --> 00:33:12,760 Both your faces on the damn napkins. 785 00:33:14,060 --> 00:33:16,036 - And-and the cups? - And the cups. 786 00:33:16,060 --> 00:33:17,760 Yes. 787 00:33:26,570 --> 00:33:28,870 May I come in? 788 00:33:34,950 --> 00:33:36,656 You don't have to say anything. 789 00:33:36,680 --> 00:33:38,250 I've come to terms with it. 790 00:33:38,380 --> 00:33:41,880 In the back of my mind, I knew the bill would come due. 791 00:33:41,990 --> 00:33:43,966 I'm so sorry, Emmalyn. 792 00:33:43,990 --> 00:33:45,536 It's all right. 793 00:33:45,560 --> 00:33:49,236 I was gonna retire next year anyway. 794 00:33:49,260 --> 00:33:53,176 I just imagined a bit of glory, I guess. 795 00:33:53,200 --> 00:33:54,976 The farewell party. 796 00:33:55,000 --> 00:33:57,100 The speeches. 797 00:33:57,240 --> 00:33:59,886 - The retirement song. - Barry manilow? 798 00:33:59,910 --> 00:34:02,686 He does a beautiful rendition 799 00:34:02,710 --> 00:34:05,316 of " the time of my life." 800 00:34:07,750 --> 00:34:11,726 Well... Whatever you did, 801 00:34:11,750 --> 00:34:14,426 you said it was for a good reason. 802 00:34:14,450 --> 00:34:16,236 Can you hang on to that, at least? 803 00:34:16,260 --> 00:34:17,630 You felt strongly about it 804 00:34:17,760 --> 00:34:21,130 and you did something. That's admirable. 805 00:34:21,260 --> 00:34:24,206 Only nothing came of what I did. 806 00:34:24,230 --> 00:34:27,906 Well, maybe something will, right? 807 00:34:27,930 --> 00:34:30,970 I mean, I-If this leak happened, 808 00:34:31,100 --> 00:34:33,600 that means that there's somebody else out there 809 00:34:33,740 --> 00:34:36,310 who is fighting your fight. 810 00:34:37,070 --> 00:34:40,310 And I don't want to gossip, but, 811 00:34:40,450 --> 00:34:42,786 Olympia mentioned the New York times. 812 00:34:42,810 --> 00:34:46,780 And the times is very reputable. 813 00:34:51,120 --> 00:34:52,320 Well. 814 00:34:52,460 --> 00:34:54,236 I guess senior and the wolf... 815 00:34:54,260 --> 00:34:57,660 they'll just ferret out whoever it is and shut 'em down. 816 00:34:59,600 --> 00:35:03,300 Not if say I was the leak. 817 00:35:06,370 --> 00:35:10,140 Just remember, whatever they say about me, 818 00:35:10,280 --> 00:35:12,320 there's more to the story. 819 00:35:24,390 --> 00:35:26,260 - Hey. - Hi. 820 00:36:16,980 --> 00:36:18,716 Hit it. 821 00:36:22,950 --> 00:36:24,626 Two shots of your finest whiskey, good sir. 822 00:36:24,650 --> 00:36:27,896 - I picked up your things. - Thank you. 823 00:36:27,920 --> 00:36:31,960 Know what my last official act was at Jacobson Moore? 824 00:36:32,860 --> 00:36:34,466 Approved your plant. 825 00:36:34,490 --> 00:36:37,636 Even though it's five inches taller than regulation. 826 00:36:37,660 --> 00:36:39,036 Suck it. 827 00:36:39,060 --> 00:36:41,900 Emmalyn, I don't deserve you. 828 00:36:44,200 --> 00:36:45,416 How did it go? 829 00:36:46,740 --> 00:36:48,286 Well... 830 00:36:48,310 --> 00:36:51,910 It wasn't pleasant being called a vindictive liar. 831 00:36:52,040 --> 00:36:57,226 But... I did something good at the end. 832 00:36:57,250 --> 00:36:58,920 I hope. 833 00:37:00,250 --> 00:37:02,096 Before we knock these back, 834 00:37:02,120 --> 00:37:05,196 I just want to say a few words on the Eve of your retirement. 835 00:37:05,220 --> 00:37:07,520 Matty. 836 00:37:08,860 --> 00:37:10,736 Emmalyn belvin, 837 00:37:10,760 --> 00:37:13,606 you did your job the way you live your life. 838 00:37:13,630 --> 00:37:19,446 With fierce dedication and organizational brilliance. 839 00:37:19,470 --> 00:37:21,110 And unwavering morality. 840 00:37:22,570 --> 00:37:24,970 And I admire you more than you know. 841 00:37:38,060 --> 00:37:40,106 For the first time in 39 years... 842 00:37:43,600 --> 00:37:46,606 I don't know what I'm gonna do tomorrow. 843 00:37:53,610 --> 00:37:54,846 Shame our marriages 844 00:37:54,870 --> 00:37:56,916 didn't line up. Could've been fun to have 845 00:37:56,940 --> 00:37:58,686 someone interesting at Thanksgiving. 846 00:37:58,710 --> 00:38:00,626 Come to sniff around in person instead of 847 00:38:00,650 --> 00:38:03,556 going through Julian? I'm clearly not the leak. 848 00:38:03,580 --> 00:38:05,126 Never thought you were. 849 00:38:05,150 --> 00:38:07,966 But a leak in the New York office means senior is slipping. 850 00:38:07,990 --> 00:38:11,330 I thought it was a good time to assess the king's court. 851 00:38:11,460 --> 00:38:14,806 Who's loyal. Who can think for themselves. 852 00:38:14,830 --> 00:38:18,736 Does thinking for yourself involve unseating the king? 853 00:38:18,760 --> 00:38:19,960 A coup. 854 00:38:20,070 --> 00:38:22,246 Scandalous. 855 00:38:22,270 --> 00:38:23,476 Is that something you'd support? 856 00:38:23,500 --> 00:38:24,940 Is that something you're suggesting? 857 00:38:25,040 --> 00:38:28,010 Play back the tape. Never suggested it. 858 00:38:41,520 --> 00:38:43,026 First... 859 00:38:43,050 --> 00:38:46,550 I am sorry for what I said about Alfie's father. 860 00:38:47,530 --> 00:38:50,776 I was desperate, but it doesn't matter. 861 00:38:50,800 --> 00:38:54,146 I crossed a line, and it won't happen again. 862 00:38:54,170 --> 00:38:56,876 And I plan to wire Mrs. Belvin 863 00:38:56,900 --> 00:38:58,816 her salary for next year. 864 00:38:58,840 --> 00:38:59,910 Anonymously. 865 00:39:00,040 --> 00:39:02,240 Edwin dropped off our go bag of cash. 866 00:39:02,370 --> 00:39:04,016 Half a million dollars. 867 00:39:04,040 --> 00:39:06,556 Emmalyn is set. 868 00:39:06,580 --> 00:39:08,220 Damn, how rich are you? 869 00:39:09,050 --> 00:39:11,090 Rich enough not to answer that. 870 00:39:16,390 --> 00:39:18,636 No more collateral damage. 871 00:39:18,660 --> 00:39:20,806 You and I have to find a way to work together 872 00:39:20,830 --> 00:39:22,430 despite our trust issues. 873 00:39:26,830 --> 00:39:28,400 To bring down senior. 874 00:39:31,870 --> 00:39:34,246 Julian goes state's evidence, like you wanted. 875 00:39:34,270 --> 00:39:36,146 Body language lines up. 876 00:39:36,170 --> 00:39:37,716 I believe you mean that. 877 00:39:37,740 --> 00:39:39,240 Yeah. 878 00:39:42,750 --> 00:39:44,690 What are you scared of? 879 00:39:45,550 --> 00:39:47,766 And what will it take to make you feel good about the deal? 880 00:39:47,790 --> 00:39:50,960 I don't want you to hijack this 881 00:39:51,090 --> 00:39:54,336 to make it about anything more than my daughter. 882 00:39:54,360 --> 00:39:58,436 And all the families who lost the people they loved. 883 00:39:58,460 --> 00:39:59,906 Their legacy. 884 00:39:59,930 --> 00:40:02,070 Agreed. 885 00:40:03,770 --> 00:40:06,270 And I want an apology from Julian. 886 00:40:07,440 --> 00:40:13,950 To me and Edwin... And especially Alfie. 887 00:40:15,110 --> 00:40:17,280 I want Julian to face what his decision 888 00:40:17,420 --> 00:40:19,290 cost our family. 889 00:40:21,220 --> 00:40:22,620 You have a deal. 890 00:40:27,090 --> 00:40:29,660 Nice apology text from Olympia. 891 00:40:29,800 --> 00:40:33,646 See? Amazing things happen when you grow a spine, William. 892 00:40:33,670 --> 00:40:35,006 Come on, I didn't want to correct Nadine, 893 00:40:35,030 --> 00:40:36,276 she has enough going on. 894 00:40:36,300 --> 00:40:37,746 I'm not talking about Nadine. 895 00:40:37,770 --> 00:40:40,270 How many texts from your sisters in the last hour? 896 00:40:46,780 --> 00:40:50,426 "Appreciate the feedback, but the baby's godmother" 897 00:40:50,450 --> 00:40:55,690 "is a decision Claudia and I will make together." 898 00:40:57,590 --> 00:40:59,066 Send. 899 00:41:00,430 --> 00:41:02,066 Aw. 900 00:41:02,090 --> 00:41:04,176 No. 901 00:41:04,200 --> 00:41:05,976 Hide this. Or launch it 902 00:41:06,000 --> 00:41:07,440 into the Hudson. Whichever's faster. 903 00:41:07,470 --> 00:41:09,210 Let's land this plane. 904 00:41:09,330 --> 00:41:11,200 Talk to me about the mysterious Debra Palmer. 905 00:41:11,340 --> 00:41:12,516 What have you learned? 906 00:41:12,540 --> 00:41:13,870 She's a freelance makeup artist, 907 00:41:14,010 --> 00:41:15,746 lives in hell's kitchen, and from her Instagram, 908 00:41:15,770 --> 00:41:18,170 she and senior have very little in common. 909 00:41:18,280 --> 00:41:21,950 Well, we have to gather data and plan our approach. 910 00:41:22,750 --> 00:41:24,890 Wish we used Mrs. Belvin's credentials to get access 911 00:41:25,020 --> 00:41:27,196 to the wellbrexa expense reports. 912 00:41:27,220 --> 00:41:29,326 Could have seen where he and Debra went. 913 00:41:29,350 --> 00:41:33,190 Yeah. In Australia, 14 years ago. 914 00:41:34,330 --> 00:41:35,806 Yeah. 915 00:41:35,830 --> 00:41:38,730 Wouldn't that be great? 916 00:41:42,830 --> 00:41:46,570 Well, I went in and got emmalynn's things for her. 917 00:42:09,060 --> 00:42:11,430 Well done, Matty Matlock. 918 00:42:20,170 --> 00:42:25,910 Captioning sponsored by and Toyota. 919 00:42:26,040 --> 00:42:29,480 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org68203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.