Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,870
I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer,
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,656
like the old TV show.
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,016
Most of what you know
about me is based in truth,
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,156
but it's also a lie.
5
00:00:11,180 --> 00:00:12,186
Good evening, Mrs. Kingston.
6
00:00:12,210 --> 00:00:13,356
Who the hell are you?
7
00:00:13,380 --> 00:00:14,626
I wasn't like this before your firm
8
00:00:14,650 --> 00:00:16,356
protected the pharmaceutical company
9
00:00:16,380 --> 00:00:18,220
that killed my daughter.
10
00:00:18,350 --> 00:00:19,696
Joey is Alfie's father.
11
00:00:19,720 --> 00:00:22,036
I am offering you a chance to get sober.
12
00:00:22,060 --> 00:00:24,166
Emmalyn belvin is the redditor.
13
00:00:24,190 --> 00:00:27,336
So, I need to get close to her.
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,936
There are so few people I trust.
15
00:00:28,960 --> 00:00:31,660
You knew that wellbrexa
took those documents.
16
00:00:31,770 --> 00:00:33,240
And you posted on a Reddit board.
17
00:00:33,370 --> 00:00:35,076
I did what I could.
18
00:00:35,100 --> 00:00:36,616
I can't believe Olympia hid the document.
19
00:00:36,640 --> 00:00:37,686
You ready to end this?
20
00:00:37,710 --> 00:00:39,546
Right to the New York times.
21
00:00:39,570 --> 00:00:41,386
I compiled a list of Madeline
and Edwin Kingston's
22
00:00:41,410 --> 00:00:42,856
federal offenses.
23
00:00:42,880 --> 00:00:45,326
What are you going to do
when you and Edwin go to jail?
24
00:00:45,350 --> 00:00:46,656
You're not gonna let sweet Alfie
25
00:00:46,680 --> 00:00:48,160
live with his junkie father, are you?
26
00:00:48,220 --> 00:00:50,926
You think a jury is going to convict me?
27
00:00:50,950 --> 00:00:54,550
It'll be your kids who
grow up without parents.
28
00:00:54,660 --> 00:00:56,930
From now on, I'm in charge.
29
00:00:57,890 --> 00:01:00,466
Don't worry, Nadine, we
scheduled an emergency hearing.
30
00:01:00,490 --> 00:01:02,390
Aj, I could just kiss you.
31
00:01:03,430 --> 00:01:04,836
And I'm not afraid of war.
32
00:01:04,860 --> 00:01:06,576
Now, I won't, on account
of that wedding ring,
33
00:01:06,600 --> 00:01:08,276
but believe you me, I want to.
34
00:01:08,300 --> 00:01:11,216
- What's going on?
-. Morning, boss.
35
00:01:11,240 --> 00:01:13,940
Short story shorter, aj here
36
00:01:14,070 --> 00:01:16,410
saw me lugging in my fiddle-leaf fig,
37
00:01:16,540 --> 00:01:19,110
he found me a Dolly,
and we almost made out.
38
00:01:20,910 --> 00:01:23,580
- Thanks again, aj.
- Aw, anything for you, Matty.
39
00:01:29,960 --> 00:01:31,236
I told you to stay home.
40
00:01:31,260 --> 00:01:33,260
Emotion is clouding your judgment.
41
00:01:33,390 --> 00:01:34,920
I'm useful.
42
00:01:35,030 --> 00:01:37,036
And the sooner we nail senior,
43
00:01:37,060 --> 00:01:38,590
the sooner I'm out of your life.
44
00:01:38,700 --> 00:01:42,246
So, let's find the
mysterious Debra Palmer
45
00:01:42,270 --> 00:01:44,446
and see what she knows.
46
00:01:44,470 --> 00:01:47,870
'Cause, suddenly, y-you're
fine with focusing on senior?
47
00:01:47,980 --> 00:01:50,856
You fine with-you fine with
Julian getting immunity?
48
00:01:50,880 --> 00:01:53,086
Fine? No. Accepting? Yes.
49
00:01:53,110 --> 00:01:54,950
Point is, you won.
50
00:01:55,080 --> 00:01:56,426
Well, then what is with the plant?
51
00:01:56,450 --> 00:01:58,096
It's just a little bit of insurance,
52
00:01:58,120 --> 00:02:00,626
in case you planned to tell
people I'm leaving the firm.
53
00:02:00,650 --> 00:02:02,990
I'm putting down roots.
54
00:02:03,120 --> 00:02:05,436
Unfortunately, I do not
believe you or trust you.
55
00:02:05,460 --> 00:02:06,966
Well, turn that beat around.
56
00:02:06,990 --> 00:02:09,790
I promised, anything you
say stays between you and me
57
00:02:09,900 --> 00:02:12,840
and my fiddle-leaf fig.
58
00:02:13,670 --> 00:02:15,716
Hey. Wait up.
59
00:02:15,740 --> 00:02:18,380
I don't want to lose a fig leaf.
60
00:02:20,270 --> 00:02:22,970
Well, hey there, Emmalyn.
61
00:02:23,110 --> 00:02:26,656
Was this plant approved
through building services?
62
00:02:26,680 --> 00:02:28,896
My fiddle-leaf? I-I didn't...
63
00:02:28,920 --> 00:02:30,056
I didn't know it had to be.
64
00:02:30,080 --> 00:02:32,126
All vegetation over three feet.
65
00:02:32,150 --> 00:02:35,650
And I can't let that slide today.
66
00:02:48,670 --> 00:02:51,540
- What's going on here?
- There was a security breach.
67
00:02:51,670 --> 00:02:52,946
What kind of security breach?
68
00:02:52,970 --> 00:02:54,146
It's all just rumors at this point.
69
00:02:54,170 --> 00:02:55,370
Solidifying, though.
70
00:02:55,480 --> 00:02:57,186
I'm cross-referencing six group chats,
71
00:02:57,210 --> 00:02:59,126
including staff support who
always have the inside track.
72
00:02:59,150 --> 00:03:00,150
What happened?
73
00:03:00,180 --> 00:03:01,460
A reporter called Jacobson Moore
74
00:03:01,520 --> 00:03:02,856
asking questions about wrongdoing
75
00:03:02,880 --> 00:03:04,350
in the wellbrexa opioid litigation.
76
00:03:09,190 --> 00:03:11,606
Matty, do you know
anything about this rumor?
77
00:03:11,630 --> 00:03:14,536
No. Definitely the first
time I'm hearing about it.
78
00:03:14,560 --> 00:03:16,636
No shade, but you're not
exactly an information hub.
79
00:03:16,660 --> 00:03:17,740
And what is with the plant?
80
00:03:17,830 --> 00:03:18,946
Ignore the plant. Does senior know?
81
00:03:18,970 --> 00:03:20,040
Not only does he know,
82
00:03:20,170 --> 00:03:21,516
he called in the executive committee.
83
00:03:21,540 --> 00:03:23,216
The partners in charge are in New York?
84
00:03:23,240 --> 00:03:25,286
Yup. And according to
the tax law slack channel,
85
00:03:25,310 --> 00:03:28,516
Roger chilton from the D.C.
office arrived at 7:00 A.M.
86
00:03:28,540 --> 00:03:30,656
Heard he's short-listed for
the next Attorney General.
87
00:03:30,680 --> 00:03:32,826
God help us. Petroleum Barbie?
88
00:03:32,850 --> 00:03:35,296
Three first years spotted
her wearing sunglasses inside.
89
00:03:35,320 --> 00:03:37,966
Apparently, she flew
in on the corporate jet.
90
00:03:37,990 --> 00:03:40,126
Oil and gas pays for it,
Barbara greer gets to use it.
91
00:03:40,150 --> 00:03:42,566
And I saw Johnny hill myself,
92
00:03:42,590 --> 00:03:46,106
and, geez, that guy? He's older than...
93
00:03:46,130 --> 00:03:48,036
Well, the point is,
94
00:03:48,060 --> 00:03:50,006
they dusted the old man
off and shipped him over.
95
00:03:50,030 --> 00:03:53,276
The only partner in charge
not spotted was Eva muรฑoz.
96
00:03:53,300 --> 00:03:54,876
Okay, good.
97
00:03:54,900 --> 00:03:57,116
In a true emergency, she'd show up.
98
00:03:57,140 --> 00:03:59,316
Okay, then, looks like she's not showing.
99
00:03:59,340 --> 00:04:00,616
Okay, wait, I just got an update.
100
00:04:00,640 --> 00:04:03,216
Morning. Howard, still with the plaid?
101
00:04:03,240 --> 00:04:06,456
All in favor of banning
those ridiculous shirts?
102
00:04:06,480 --> 00:04:08,950
Eva. Welcome. Been a while.
103
00:04:09,080 --> 00:04:10,556
Well, time flies, Howie.
104
00:04:10,580 --> 00:04:13,120
I still can't believe it's already been...
105
00:04:13,250 --> 00:04:16,650
15 years and 62 days since our divorce.
106
00:04:16,760 --> 00:04:19,036
Made a little widget
so I could keep count.
107
00:04:19,060 --> 00:04:20,936
Reminds me each day is a gift.
108
00:04:20,960 --> 00:04:22,260
So,
109
00:04:22,400 --> 00:04:25,270
why would a reporter call
and exactly what was said?
110
00:04:25,400 --> 00:04:26,970
Management wants the New York
111
00:04:27,100 --> 00:04:29,246
partners to join the
meeting. Guess I'll find out.
112
00:04:29,270 --> 00:04:31,746
You two, meet with Nadine
about her emergency hearing.
113
00:04:31,770 --> 00:04:34,956
Her cousin Pierre opened
up a food truck two days ago
114
00:04:34,980 --> 00:04:36,540
that is a total copy of her restaurant.
115
00:04:36,610 --> 00:04:38,356
So, we need to shut it
down. Matty, come with me.
116
00:04:38,380 --> 00:04:40,256
I have feedback about
the research you did.
117
00:04:40,280 --> 00:04:42,150
- Would you...
- Yeah.
118
00:04:43,580 --> 00:04:45,110
There's some weird tension
119
00:04:45,220 --> 00:04:47,620
going on between Matty and
Olympia. What should we do?
120
00:04:47,760 --> 00:04:49,736
Focus on the case. Everyone's tense.
121
00:04:49,760 --> 00:04:51,636
There's a potential leak at the firm.
122
00:04:51,660 --> 00:04:54,490
Of course I didn't know
this was gonna happen.
123
00:04:54,630 --> 00:04:55,976
Then why is a reporter calling?
124
00:04:56,000 --> 00:04:57,606
Probably because I contacted the times,
125
00:04:57,630 --> 00:04:59,876
asked to meet, and
then stood them up twice.
126
00:04:59,900 --> 00:05:02,276
Okay, so the reporter
is just shaking trees.
127
00:05:02,300 --> 00:05:04,616
Agreed. So, you go into the meeting,
128
00:05:04,640 --> 00:05:06,286
find out exactly what happened
129
00:05:06,310 --> 00:05:08,456
and what the firm's planning
to do, and then report back.
130
00:05:08,480 --> 00:05:10,016
Report back? Matty, you're no longer
131
00:05:10,040 --> 00:05:11,540
calling the shots. I'll tell you
132
00:05:11,650 --> 00:05:12,850
what I want to tell you.
133
00:05:12,980 --> 00:05:14,756
Go water your plant.
134
00:05:14,780 --> 00:05:16,356
Here's what we know.
135
00:05:16,380 --> 00:05:19,426
A so-called whistleblower
reached out to a reporter
136
00:05:19,450 --> 00:05:21,226
and said there was a document hidden
137
00:05:21,250 --> 00:05:23,150
in wellbrexa's opioid litigation.
138
00:05:23,260 --> 00:05:25,636
Obviously, a complete fabrication.
139
00:05:25,660 --> 00:05:29,136
Clearly. The reporter sent
an inquiry to our comms team,
140
00:05:29,160 --> 00:05:31,460
comms fired back with a machine gun.
141
00:05:31,570 --> 00:05:34,416
So, now, we focus on
finding the person responsible
142
00:05:34,440 --> 00:05:37,880
for maligning the firm. Olympia.
143
00:05:39,470 --> 00:05:40,916
Welcome to the big leagues.
144
00:05:40,940 --> 00:05:43,686
You're the only one who
doesn't know Lester Logan.
145
00:05:43,710 --> 00:05:47,826
Head of security. We call him the wolf.
146
00:05:47,850 --> 00:05:48,926
Nice to meet you.
147
00:05:48,950 --> 00:05:52,426
Same. Eager to see how you handle this.
148
00:05:52,450 --> 00:05:55,096
He'll put some dynamite
right in the foxhole.
149
00:05:55,120 --> 00:05:57,620
Smoke that leak out. Right?
150
00:05:57,730 --> 00:05:59,130
That's right.
151
00:06:02,030 --> 00:06:03,676
Hiya. Been trying to reach you.
152
00:06:03,700 --> 00:06:05,276
Sorry. How'd it go with Olympia?
153
00:06:05,300 --> 00:06:06,946
Did she believe you were on board
154
00:06:06,970 --> 00:06:08,846
- to let Julian off the hook?
- She definitely did not.
155
00:06:08,870 --> 00:06:11,176
Well, you knew it was going
to take some convincing.
156
00:06:11,200 --> 00:06:12,646
And in the meantime,
157
00:06:12,670 --> 00:06:14,146
we'll figure out a way
to get leverage back.
158
00:06:14,170 --> 00:06:15,870
Yeah, well, let's talk about that later.
159
00:06:16,010 --> 00:06:18,326
There was a little bus
accident this morning.
160
00:06:18,350 --> 00:06:19,720
The firm thinks there's a mole?
161
00:06:19,850 --> 00:06:21,996
- Yeah, exactly right.
- Are you coming home?
162
00:06:22,020 --> 00:06:24,256
No, I need some more
info first. I'll text you
163
00:06:24,280 --> 00:06:25,796
if I'm taking the subway.
164
00:06:25,820 --> 00:06:27,866
There you are, Matty. Is
everything okay with Olympia?
165
00:06:27,890 --> 00:06:29,366
Everything okay with grammy?
166
00:06:29,390 --> 00:06:31,296
Fine. No problem at all.
167
00:06:31,320 --> 00:06:34,336
It's my dad. He took the
money. He's not going to rehab?
168
00:06:34,360 --> 00:06:36,336
No, no. We haven't heard yet.
169
00:06:36,360 --> 00:06:39,176
Grammy mentioned some
small thing about a bus accident,
170
00:06:39,200 --> 00:06:40,576
- that's all.
- The firm knows there's a mole?
171
00:06:40,600 --> 00:06:42,330
We don't know. Grammy's investigating.
172
00:06:42,440 --> 00:06:43,776
She should just leave.
173
00:06:47,110 --> 00:06:49,556
Something more
interesting than my chicken?
174
00:06:49,580 --> 00:06:52,250
I'm so sorry, Nadine. It's a family issue.
175
00:06:52,380 --> 00:06:54,626
Hope your family's not
dragging you into litigation.
176
00:06:54,650 --> 00:06:56,750
My grandson's 14, so
everything's litigation.
177
00:06:56,880 --> 00:06:58,880
And your cousin Pierre
is about to be slapped
178
00:06:58,990 --> 00:07:00,896
with an injunction because his food truck
179
00:07:00,920 --> 00:07:02,796
is a total clone of your restaurant.
180
00:07:02,820 --> 00:07:05,260
I mean, the menus, the signage.
181
00:07:05,390 --> 00:07:06,836
Identical to Nana roux's kitchen.
182
00:07:06,860 --> 00:07:08,600
It's because Pierre wants people to think
183
00:07:08,730 --> 00:07:10,076
it's the same restaurant,
184
00:07:10,100 --> 00:07:11,846
so he can succeed on
the back of my hard work.
185
00:07:11,870 --> 00:07:14,346
Well, he clearly regrets
letting you buy him out.
186
00:07:14,370 --> 00:07:16,346
- Exactly, William.
- Billy's fine.
187
00:07:16,370 --> 00:07:18,046
No, you have a young
face, William's better.
188
00:07:18,070 --> 00:07:21,246
You know, I-I can't believe
that Pierre is doing this.
189
00:07:21,270 --> 00:07:24,170
Nana's kitchen was about
our grandma. Her legacy.
190
00:07:24,280 --> 00:07:27,656
But Pierre... he only
cares about dollar signs.
191
00:07:27,680 --> 00:07:29,120
He doesn't care about the why.
192
00:07:29,250 --> 00:07:32,526
Well, I commend you for
focusing on the why, Nadine.
193
00:07:32,550 --> 00:07:34,766
And when we squash Pierre in court,
194
00:07:34,790 --> 00:07:36,466
what do you say we all celebrate
195
00:07:36,490 --> 00:07:38,366
over some more of Nana roux's chicken?
196
00:07:38,390 --> 00:07:40,706
Now, I'm not asking for a freebie,
197
00:07:40,730 --> 00:07:43,670
just for a chance to jump that dang line
198
00:07:43,800 --> 00:07:45,276
outside your restaurant.
199
00:07:45,300 --> 00:07:47,876
We squash Pierre, y'all
can jump the line for life.
200
00:07:47,900 --> 00:07:49,446
Kids, we need to win.
201
00:07:49,470 --> 00:07:52,170
I'm gonna go prep those exhibits.-
202
00:07:56,110 --> 00:07:57,286
quick question.
203
00:07:57,310 --> 00:07:58,756
I heard the head of security is here.
204
00:07:58,780 --> 00:08:00,386
Is it true they're confiscating any device
205
00:08:00,410 --> 00:08:01,410
used inside the building?
206
00:08:01,480 --> 00:08:02,756
Follow-up question:
207
00:08:02,780 --> 00:08:04,480
Should I delete photos or who cares?
208
00:08:04,590 --> 00:08:07,126
Well, honey, if they ask
you about nudes, you call me.
209
00:08:07,150 --> 00:08:08,320
'Cause you'd have a lawsuit.
210
00:08:14,160 --> 00:08:16,136
- Were you in the partner meeting?
- I was.
211
00:08:16,160 --> 00:08:18,306
And the wolf really flew in?
212
00:08:18,330 --> 00:08:20,700
This is good for us.
213
00:08:20,830 --> 00:08:22,276
Well, he'll find the source of the leak,
214
00:08:22,300 --> 00:08:24,840
my dad will obliterate the person,
215
00:08:24,970 --> 00:08:27,016
neutralize the threat with an nda,
216
00:08:27,040 --> 00:08:28,986
nothing's hanging over our heads.
217
00:08:29,010 --> 00:08:30,856
I also was,
218
00:08:30,880 --> 00:08:33,586
thinking about who I
passed in the hall that day.
219
00:08:33,610 --> 00:08:35,626
There's an anonymous
tip line that I could...
220
00:08:35,650 --> 00:08:37,196
Do nothing.
221
00:08:37,220 --> 00:08:39,366
You are being interviewed,
so just keep it simple.
222
00:08:39,390 --> 00:08:41,266
You're not the leak, you
don't know who the leak is.
223
00:08:41,290 --> 00:08:42,760
We'll talk later.
224
00:08:51,260 --> 00:08:52,606
And where are you going?
225
00:08:52,630 --> 00:08:54,006
Better if I stay home,
let you handle things.
226
00:08:54,030 --> 00:08:56,276
No longer an option.
Head of security is here
227
00:08:56,300 --> 00:08:57,816
and he is starting his interviews
228
00:08:57,840 --> 00:08:59,386
with the 15 lawyers
who worked on wellbrexa
229
00:08:59,410 --> 00:09:01,380
during the opioid litigation,
which includes me.
230
00:09:01,510 --> 00:09:03,210
So you are going to stay and help me
231
00:09:03,340 --> 00:09:04,880
get through my interview, partner.
232
00:09:05,510 --> 00:09:07,910
Because if I go down, you go down.
233
00:09:15,260 --> 00:09:17,666
I'll advise you from afar.
234
00:09:17,690 --> 00:09:18,690
Alfie wants me home.
235
00:09:18,760 --> 00:09:19,906
Tell him why you can't leave.
236
00:09:19,930 --> 00:09:21,266
He's a smart kid, he'll understand.
237
00:09:21,290 --> 00:09:23,336
Not sure he will. Alfie's pretty worried
238
00:09:23,360 --> 00:09:25,176
if something happens to me, he'll have to
239
00:09:25,200 --> 00:09:27,506
live with his junkie father.
240
00:09:27,530 --> 00:09:29,246
I needed your leverage.
You weren't seeing straight.
241
00:09:29,270 --> 00:09:31,276
Well, I'm seeing straight
now, I assure you.
242
00:09:31,300 --> 00:09:34,346
Same. But if you want to
work together again, prove it.
243
00:09:34,370 --> 00:09:36,440
'Cause if I get caught,
the firm will lawyer up,
244
00:09:36,580 --> 00:09:40,220
the crime will be buried forever
and there will be no justice.
245
00:09:41,780 --> 00:09:43,410
Matty's not even coming to court.
246
00:09:43,520 --> 00:09:45,296
She and Olympia are definitely fighting.
247
00:09:45,320 --> 00:09:47,066
- What do we do?
- Mute the chain. Hey,
248
00:09:47,090 --> 00:09:48,366
heads or tails for first chair?
249
00:09:48,390 --> 00:09:49,596
I'm asking you a serious question.
250
00:09:49,620 --> 00:09:51,136
And I'm giving you a serious answer.
251
00:09:51,160 --> 00:09:53,036
Look, right now my sisters are debating
252
00:09:53,060 --> 00:09:54,806
who should be my
future child's godmother.
253
00:09:54,830 --> 00:09:57,206
I got 145 texts in the last hour.
254
00:09:57,230 --> 00:09:59,000
Which could stress me out.
255
00:09:59,130 --> 00:10:00,646
Except I mute the
chain. Because you know
256
00:10:00,670 --> 00:10:01,976
what happens if I get involved?
257
00:10:02,000 --> 00:10:03,446
You get the godmother of your choice?
258
00:10:03,470 --> 00:10:05,616
No. I got three of four sisters
259
00:10:05,640 --> 00:10:07,116
mad at me. I'm telling you,
260
00:10:07,140 --> 00:10:08,816
whatever's going on
between Matty and Olympia,
261
00:10:08,840 --> 00:10:10,916
stay out of it. And if you can't,
262
00:10:10,940 --> 00:10:13,010
tell me. I'll run point on this case.
263
00:10:13,150 --> 00:10:14,626
Flip the damn coin.
264
00:10:26,930 --> 00:10:28,836
Finally. Have you left the office?
265
00:10:28,860 --> 00:10:32,376
Can't. But I promise I'll keep
my eye on the commute home.
266
00:10:32,400 --> 00:10:35,146
- Can I talk to Alfie?
- He insisted
267
00:10:35,170 --> 00:10:37,840
on packing a go bag in case. So we did.
268
00:10:37,970 --> 00:10:39,546
And then an email came in.
269
00:10:39,570 --> 00:10:41,116
Can you handle more news right now?
270
00:10:41,140 --> 00:10:43,016
Not really, but lay it on me, baby.
271
00:10:43,040 --> 00:10:45,686
Joey checked into rehab.
272
00:10:47,380 --> 00:10:48,496
Yeah.
273
00:10:48,520 --> 00:10:50,390
How happy is Alfie?
274
00:10:50,520 --> 00:10:52,190
I'll let him tell you.
275
00:10:53,020 --> 00:10:54,720
It's your grandma.
276
00:10:55,560 --> 00:10:56,560
Did you hear?
277
00:10:56,690 --> 00:10:59,906
I heard. I'm thrilled, darling.
278
00:10:59,930 --> 00:11:02,236
Your honor, this
discovery came as a shock.
279
00:11:02,260 --> 00:11:05,906
Pierre roux opened his
food truck in clear violation
280
00:11:05,930 --> 00:11:08,376
of the agreement that
he and Nadine roux signed
281
00:11:08,400 --> 00:11:09,716
when she bought him
out of the restaurant
282
00:11:09,740 --> 00:11:11,216
they started together.
283
00:11:11,240 --> 00:11:14,786
Under the terms of said
buyout, Pierre cannot open
284
00:11:14,810 --> 00:11:16,916
a similar restaurant. And yet
285
00:11:16,940 --> 00:11:18,786
the trademark and trade dress violations
286
00:11:18,810 --> 00:11:21,080
are clear. He's copying the look...
287
00:11:21,210 --> 00:11:22,410
Fewer words, please.
288
00:11:27,090 --> 00:11:29,636
Basically, what I'm
trying to say is that if p...
289
00:11:29,660 --> 00:11:34,136
Fewer.
290
00:11:34,160 --> 00:11:36,500
Pierre's food truck...
291
00:11:38,330 --> 00:11:42,730
creates... Customer confusion.
292
00:11:42,840 --> 00:11:44,376
Harms Nadine's brand.
293
00:11:44,400 --> 00:11:45,700
Agreed.
294
00:11:45,810 --> 00:11:47,110
Evidence is pretty clear.
295
00:11:47,240 --> 00:11:48,556
Your client going to deny it?
296
00:11:48,580 --> 00:11:50,386
No need. Nadine acquiesced.
297
00:11:50,410 --> 00:11:52,110
To you opening a copycat food truck?!
298
00:11:52,250 --> 00:11:53,656
That is ridiculous, your honor.
299
00:11:53,680 --> 00:11:55,156
If opposing counsel is going to make
300
00:11:55,180 --> 00:11:56,610
such an absurd allegations,
301
00:11:56,720 --> 00:11:58,396
he better use more words than that.
302
00:11:58,420 --> 00:12:00,496
Only need four.
303
00:12:00,520 --> 00:12:02,136
I have a witness.
304
00:12:02,160 --> 00:12:03,896
If you're surprised, act surprised.
305
00:12:03,920 --> 00:12:06,120
If you're offended, act offended.
306
00:12:06,260 --> 00:12:09,136
Just make sure your face
and your body are aligned.
307
00:12:09,160 --> 00:12:11,906
And don't answer anything quickly.
308
00:12:11,930 --> 00:12:14,006
Establish the pace early on,
309
00:12:14,030 --> 00:12:16,430
so if you have to think, it's built in.
310
00:12:16,570 --> 00:12:17,940
Okay.
311
00:12:18,070 --> 00:12:19,916
- How much longer till your meeting?
- Seven minutes.
312
00:12:19,940 --> 00:12:21,116
Is there anything else I should know?
313
00:12:21,140 --> 00:12:22,640
I'm trusting you, Matty.
314
00:12:22,780 --> 00:12:25,150
Good. 'Cause we're on the same team.
315
00:12:25,280 --> 00:12:26,726
Like I said.
316
00:12:26,750 --> 00:12:28,820
Your face and body aren't aligned.
317
00:12:32,850 --> 00:12:36,220
I'm sorry I had to go
there. With Alfie's father.
318
00:12:37,060 --> 00:12:39,866
Reminder to be precise with your words.
319
00:12:39,890 --> 00:12:42,306
"Sorry" means if you could do it again,
320
00:12:42,330 --> 00:12:44,136
you'd do something differently.
321
00:12:44,160 --> 00:12:47,160
You have a blind spot. If
it were any other case...
322
00:12:47,300 --> 00:12:49,676
It's not any other case.
323
00:12:49,700 --> 00:12:50,616
It's my case.
324
00:12:50,640 --> 00:12:52,816
It's my daughter and her legacy.
325
00:12:52,840 --> 00:12:57,556
I... Hello? Whoa, slow down, Sarah.
326
00:12:57,580 --> 00:12:59,656
What?
327
00:12:59,680 --> 00:13:01,586
Okay, get as long a recess
328
00:13:01,610 --> 00:13:03,480
as you can, I'll call you right back.
329
00:13:04,320 --> 00:13:05,896
Pierre's claiming acquiescence,
330
00:13:05,920 --> 00:13:07,526
so I'm just gonna push
my meeting with security.
331
00:13:07,550 --> 00:13:09,850
- No, keep it.
- What?
332
00:13:09,990 --> 00:13:12,606
If you seem nervous, you got an excuse:
333
00:13:12,630 --> 00:13:14,006
Your case is blowing up.
334
00:13:14,030 --> 00:13:15,800
I'll help Billy and Sarah.
335
00:13:16,900 --> 00:13:18,446
You've got this.
336
00:13:18,470 --> 00:13:20,576
Just stick close to the truth.
337
00:13:20,600 --> 00:13:23,816
And use the same tone when
you say you aren't the leak
338
00:13:23,840 --> 00:13:27,210
as when you say... I have
no idea who the leak is.
339
00:13:27,340 --> 00:13:29,756
Yes, it is difficult to imagine
340
00:13:29,780 --> 00:13:31,686
a newly-minted partner
with an axe to grind.
341
00:13:31,710 --> 00:13:34,126
- Exactly.
- Unless that partner
342
00:13:34,150 --> 00:13:35,526
reached out to the reporter
343
00:13:35,550 --> 00:13:39,026
prior to finding out about the promotion.
344
00:13:39,050 --> 00:13:42,466
Frankly, I thought Julian would
be the one to make partner.
345
00:13:42,490 --> 00:13:44,036
You bet on nepotism?
346
00:13:44,060 --> 00:13:46,436
I bet on the fact that since
you often go after corporations,
347
00:13:46,460 --> 00:13:48,206
leadership was unhappy.
348
00:13:48,230 --> 00:13:51,976
It's well documented. Things
were tense at the office.
349
00:13:52,000 --> 00:13:53,476
You'd gotten dressed
down after a big win.
350
00:13:53,500 --> 00:13:55,940
Not to mention, you'd recently learned
351
00:13:56,040 --> 00:13:58,880
Julian cheated with a coworker.
352
00:14:00,440 --> 00:14:02,216
Dynamite in the foxhole?
353
00:14:02,240 --> 00:14:03,370
Did I get any facts wrong?
354
00:14:03,480 --> 00:14:04,550
No, the facts are correct.
355
00:14:04,680 --> 00:14:06,486
And were you upset with the firm?
356
00:14:06,510 --> 00:14:08,156
Upset? Yeah.
357
00:14:08,180 --> 00:14:10,056
Shortsighted and vindictive?
358
00:14:10,080 --> 00:14:11,750
No.
359
00:14:11,890 --> 00:14:13,226
And let me be clear.
360
00:14:13,250 --> 00:14:15,890
When I'm upset, I do not call the times.
361
00:14:16,020 --> 00:14:18,366
I put my head down
and I work even harder,
362
00:14:18,390 --> 00:14:20,890
which is likely how I
earned my promotion,
363
00:14:21,030 --> 00:14:23,536
so do not bet against me next time.
364
00:14:23,560 --> 00:14:25,530
I won't.
365
00:14:26,670 --> 00:14:28,616
When was the big argument
366
00:14:28,640 --> 00:14:30,440
between your niece and nephew, linetta?
367
00:14:30,570 --> 00:14:33,316
On my husband Franklin's 75th birthday.
368
00:14:33,340 --> 00:14:34,616
April 9th.
369
00:14:34,640 --> 00:14:36,156
Can you walk us
through what happened?
370
00:14:36,180 --> 00:14:37,756
I thought Nadine and
Pierre could tolerate
371
00:14:37,780 --> 00:14:39,126
being in the same room together
372
00:14:39,150 --> 00:14:40,726
since it's been two years since
373
00:14:40,750 --> 00:14:42,256
they split as business partners.
374
00:14:42,280 --> 00:14:44,780
But no, no, no, no, no. Same old thing.
375
00:14:44,920 --> 00:14:46,426
Pierre like to run his mouth.
376
00:14:46,450 --> 00:14:47,766
Now, now, you know you do, honey.
377
00:14:47,790 --> 00:14:50,666
And he was giving Nadine all these tips.
378
00:14:50,690 --> 00:14:54,006
Now, mind you, her
restaurant's a regular sensation,
379
00:14:54,030 --> 00:14:55,606
so why is he giving her pointers, right?
380
00:14:55,630 --> 00:14:57,706
It would drive me crazy too, honey.
381
00:14:57,730 --> 00:14:58,906
What happened next?
382
00:14:58,930 --> 00:15:01,130
Nadine got fed up and said,
383
00:15:01,270 --> 00:15:04,076
"if you think you know so
much, do it better yourself."
384
00:15:04,100 --> 00:15:06,140
Objection, your honor.
That's clearly sarcasm.
385
00:15:06,270 --> 00:15:08,616
Ma'am, is there a chance
your niece was being sarcastic?
386
00:15:08,640 --> 00:15:10,810
I thought she'd meant it as a challenge.
387
00:15:11,810 --> 00:15:14,256
- Sounds like acquiescence to me.
- I agree.
388
00:15:14,280 --> 00:15:15,726
And if Nadine refuses to let
389
00:15:15,750 --> 00:15:16,896
-my client continue,
-Matty found something.
390
00:15:16,920 --> 00:15:19,266
We have detrimental reliance,
your honor. Because after
391
00:15:19,290 --> 00:15:20,426
uncle Franklin's birthday,
392
00:15:20,450 --> 00:15:21,820
Pierre relied on her challenge
393
00:15:21,960 --> 00:15:24,266
and put his plans into
motion. I move to dismiss
394
00:15:24,290 --> 00:15:25,620
this case on those grounds.
395
00:15:25,730 --> 00:15:28,106
Your honor, state v. May
reversed a lower court
396
00:15:28,130 --> 00:15:30,506
for not giving adequate
time to refute a claim
397
00:15:30,530 --> 00:15:32,530
of detrimental reliance.
If you dismiss this case,
398
00:15:32,630 --> 00:15:34,046
- we will have...
- Enough words.
399
00:15:34,070 --> 00:15:36,840
I'll Grant you 24 hours.
But in the meantime,
400
00:15:36,970 --> 00:15:38,210
Pierre's food truck stays open.
401
00:15:48,550 --> 00:15:51,256
I'm so sorry, again,
that I wasn't there myself.
402
00:15:51,280 --> 00:15:53,066
But I got a call from your cousin's lawyer.
403
00:15:53,090 --> 00:15:54,866
It seems Pierre is open
404
00:15:54,890 --> 00:15:57,836
to buying back into the
partnership at a higher rate.
405
00:15:57,860 --> 00:15:59,866
Of course he is. I'm successful now.
406
00:15:59,890 --> 00:16:02,206
That's why he pulled that
whole food truck scam, because
407
00:16:02,230 --> 00:16:04,076
he's trying to bully me
into taking him back.
408
00:16:04,100 --> 00:16:07,240
Thank you, but no. You have
to be able to trust a partner.
409
00:16:08,400 --> 00:16:09,716
Understood.
410
00:16:09,740 --> 00:16:13,416
But you also get
ownership in his food truck.
411
00:16:13,440 --> 00:16:15,280
We can negotiate
extremely favorable terms.
412
00:16:15,410 --> 00:16:17,710
This isn't about terms.
413
00:16:18,680 --> 00:16:20,056
It's about her grandmother's legacy.
414
00:16:20,080 --> 00:16:23,726
Exactly. I put my whole
soul into that restaurant.
415
00:16:23,750 --> 00:16:25,296
I've given up so damn much,
416
00:16:25,320 --> 00:16:28,120
and I did for Nana roux. Not for money.
417
00:16:28,260 --> 00:16:29,596
The answer's no.
418
00:16:29,620 --> 00:16:31,036
Then we have 24 hours
419
00:16:31,060 --> 00:16:33,300
to undermine his claim
of detrimental reliance.
420
00:16:33,430 --> 00:16:34,906
Nadine, make a list
421
00:16:34,930 --> 00:16:36,906
of everything required
to open a restaurant.
422
00:16:36,930 --> 00:16:39,506
Because if Pierre so
much as ordered a napkin
423
00:16:39,530 --> 00:16:41,576
before linetta's husband...
424
00:16:41,600 --> 00:16:42,746
- Franklin. -Franklin.
- Franklin.
425
00:16:42,770 --> 00:16:44,176
Before Franklin's birthday,
426
00:16:44,200 --> 00:16:45,600
then we crush Pierre's claim
427
00:16:45,710 --> 00:16:47,446
that he didn't plan a single thing
428
00:16:47,470 --> 00:16:49,570
until Nadine said, "do it better yourself."
429
00:16:49,680 --> 00:16:51,356
Draw up a subpoena fast.
430
00:16:51,380 --> 00:16:53,386
We need all correspondence
related to the food truck.
431
00:16:53,410 --> 00:16:55,110
And Matty.
432
00:16:55,220 --> 00:16:56,796
Looks like Mrs. B needs something.
433
00:16:56,820 --> 00:16:58,620
Maybe it has something
to do with your plant.
434
00:16:59,790 --> 00:17:02,336
The short answer is yes,
I agree Olympia and Matty
435
00:17:02,360 --> 00:17:03,466
aren't getting along.
436
00:17:03,490 --> 00:17:04,766
But what I can't understand is why
437
00:17:04,790 --> 00:17:05,936
you're acting so crazy about it.
438
00:17:05,960 --> 00:17:08,776
How far back should Pierre's
subpoena go, do you think?
439
00:17:08,800 --> 00:17:11,876
"Crazy" is a gendered word
which I resent and refute.
440
00:17:11,900 --> 00:17:14,076
As for the subpoena,
if I were to go nuclear,
441
00:17:14,100 --> 00:17:16,046
I would start when my
enemy achieved success.
442
00:17:16,070 --> 00:17:18,000
I just meant that you're
acting out of character
443
00:17:18,110 --> 00:17:19,946
because, traditionally, you enjoy conflict.
444
00:17:19,970 --> 00:17:22,340
Hence, going nuclear
on successful enemies.
445
00:17:22,470 --> 00:17:24,810
Nuclear is loud and up front and direct.
446
00:17:24,940 --> 00:17:26,840
When it's silent and cold and tense
447
00:17:26,980 --> 00:17:28,956
I don't know what's going
on and then I'm afraid
448
00:17:28,980 --> 00:17:30,980
we're gonna end up with Gary.
449
00:17:32,550 --> 00:17:34,350
Few more words, please.
450
00:17:36,460 --> 00:17:37,866
At the end of high school,
451
00:17:37,890 --> 00:17:40,366
things got really quiet with my parents.
452
00:17:40,390 --> 00:17:42,006
But no one said anything to me,
453
00:17:42,030 --> 00:17:45,176
which was weird, because
we talked about everything.
454
00:17:45,200 --> 00:17:48,370
Then I went away to
college, and a week later...
455
00:17:49,170 --> 00:17:51,646
my parents tell me
they're getting a divorce.
456
00:17:51,670 --> 00:17:53,316
And when I came home that summer,
457
00:17:53,340 --> 00:17:56,086
you know who moved
into my childhood house?
458
00:17:56,110 --> 00:17:58,156
- Gary.
- Gary.
459
00:17:58,180 --> 00:17:59,826
And you're scared our
work family will break up
460
00:17:59,850 --> 00:18:00,926
because it means so much to you?
461
00:18:00,950 --> 00:18:02,996
You are so cringe
462
00:18:03,020 --> 00:18:04,696
I literally just vomited in my mouth.
463
00:18:04,720 --> 00:18:07,890
Just blink once if I'm right.
464
00:18:09,890 --> 00:18:12,336
Okay. Nothing's breaking up.
465
00:18:12,360 --> 00:18:13,766
Matty and Olympia are solid.
466
00:18:13,790 --> 00:18:15,990
It's just a tense day because of the leak.
467
00:18:16,100 --> 00:18:18,306
What's going on?
468
00:18:18,330 --> 00:18:20,146
I got an email alert.
469
00:18:20,170 --> 00:18:22,040
I have an appointment tomorrow.
470
00:18:22,170 --> 00:18:23,700
With the head of security.
471
00:18:24,700 --> 00:18:26,946
- Did you call a reporter?
- No.
472
00:18:26,970 --> 00:18:32,526
But... I did break protocol
years and years ago.
473
00:18:32,550 --> 00:18:36,680
And I'm pretty sure
it's related to this leak.
474
00:18:37,480 --> 00:18:38,626
I can't even look at you.
475
00:18:38,650 --> 00:18:39,750
Please do.
476
00:18:39,890 --> 00:18:42,430
Emmalyn, I don't know what you did,
477
00:18:42,560 --> 00:18:45,566
but I do know you are a grade-a diamond
478
00:18:45,590 --> 00:18:46,890
of a human being.
479
00:18:47,030 --> 00:18:49,136
And if you broke protocol,
480
00:18:49,160 --> 00:18:51,300
I'm sure you had a good reason.
481
00:18:52,930 --> 00:18:56,300
I can't tell you how
much that means to me.
482
00:18:57,970 --> 00:18:59,386
I did have a good reason.
483
00:18:59,410 --> 00:19:02,116
But I went about it wrong and...
484
00:19:02,140 --> 00:19:03,580
Can't have it both ways, right?
485
00:19:03,710 --> 00:19:07,756
Anyway, I guess this
is me saying goodbye.
486
00:19:07,780 --> 00:19:10,526
- What?
- I can't lie.
487
00:19:10,550 --> 00:19:11,796
Not to the head of security.
488
00:19:11,820 --> 00:19:13,426
But you just said you aren't the leak.
489
00:19:13,450 --> 00:19:16,450
But I have information that might help
490
00:19:16,560 --> 00:19:18,936
locate the leak. And if I'm leaving,
491
00:19:18,960 --> 00:19:20,430
it should be honorable.
492
00:19:20,560 --> 00:19:24,106
Well, yes, but you're not leaving.
493
00:19:24,130 --> 00:19:25,430
What time is your meeting?
494
00:19:26,970 --> 00:19:30,610
We have a problem and we
have to solve it by noon tomorrow.
495
00:19:31,270 --> 00:19:34,216
Support staff are being interviewed.
496
00:19:34,240 --> 00:19:36,356
Including Mrs. Belvin.
497
00:19:36,380 --> 00:19:37,816
And why is that a problem?
498
00:19:37,840 --> 00:19:39,740
What don't I know, Matty?
499
00:19:39,850 --> 00:19:42,050
Do you want to look over our subpoena?
500
00:19:43,750 --> 00:19:45,396
I'm sorry, is now not a good time?
501
00:19:45,420 --> 00:19:47,120
What's the question?
502
00:19:47,250 --> 00:19:48,250
Sarah?
503
00:19:48,290 --> 00:19:50,330
Nothing. I think it's strong.
504
00:19:50,460 --> 00:19:51,490
Great. Send it in.
505
00:19:55,800 --> 00:19:57,770
Why can't Mrs. Belvin be questioned?
506
00:20:00,170 --> 00:20:02,716
Because she's the
one who wrote the post
507
00:20:02,740 --> 00:20:04,380
that started it all.
508
00:20:05,200 --> 00:20:08,670
Emmalyn belvin is the redditor.
509
00:20:14,110 --> 00:20:15,726
- Can she fake a heart attack?
- She's head of facilities,
510
00:20:15,750 --> 00:20:17,956
- not Meryl Streep.
- Okay, then...
511
00:20:17,980 --> 00:20:20,226
Maybe we get her to dance
around it in the interview.
512
00:20:20,250 --> 00:20:22,126
Emmalyn's a terrible liar.
513
00:20:22,150 --> 00:20:24,066
And she's an incredibly moral woman.
514
00:20:24,090 --> 00:20:27,336
That's why she wrote the
Reddit post in the first place.
515
00:20:27,360 --> 00:20:29,530
She wants to walk in and confess.
516
00:20:29,660 --> 00:20:31,036
Fine, read her in, then.
517
00:20:31,060 --> 00:20:32,846
- Tell her everything.
- It's too risky.
518
00:20:32,870 --> 00:20:35,516
I've had to do some uncomfortable things
519
00:20:35,540 --> 00:20:37,516
to get information from her and she'll
520
00:20:37,540 --> 00:20:40,186
be angry and it will take
her time to process...
521
00:20:40,210 --> 00:20:42,880
Your betrayal? You don't
have to explain it to me, Matty.
522
00:20:44,040 --> 00:20:47,826
We have to pivot to a patsy,
someone outside the firm.
523
00:20:47,850 --> 00:20:49,026
And sacrifice them?
524
00:20:49,050 --> 00:20:51,126
No.
525
00:20:51,150 --> 00:20:53,266
Maybe we make security
think it's that person
526
00:20:53,290 --> 00:20:56,190
while we set up a deepfake.
527
00:20:56,320 --> 00:20:57,296
Someone dead.
528
00:20:57,320 --> 00:20:58,466
Before tomorrow at noon?
529
00:20:58,490 --> 00:21:00,230
Well... I don't know,
530
00:21:00,360 --> 00:21:01,666
but we have to figure out something.
531
00:21:01,690 --> 00:21:03,060
Agreed.
532
00:21:05,400 --> 00:21:08,570
Look, if belvin is confessing
tomorrow anyway...
533
00:21:08,700 --> 00:21:10,546
Maybe we get her to
swallow the leak, too.
534
00:21:10,570 --> 00:21:12,486
Since it's all related. She can
535
00:21:12,510 --> 00:21:15,146
confess to writing a post in the past,
536
00:21:15,170 --> 00:21:17,270
say it started bugging her again and...
537
00:21:19,510 --> 00:21:21,386
Of course that's your answer.
538
00:21:21,410 --> 00:21:23,026
You have another?
539
00:21:23,050 --> 00:21:25,526
Yeah. Julian goes to
the times and confesses.
540
00:21:25,550 --> 00:21:27,466
That wouldn't even fix this.
541
00:21:27,490 --> 00:21:29,930
The times will take
months to investigate him.
542
00:21:30,060 --> 00:21:33,366
Meanwhile, belvin confesses,
senior covers all tracks
543
00:21:33,390 --> 00:21:35,136
and there's no justice, Matty.
544
00:21:35,160 --> 00:21:36,606
Well, then we better come up with
545
00:21:36,630 --> 00:21:38,206
something else, because belvin
546
00:21:38,230 --> 00:21:40,770
cannot walk into that room tomorrow.
547
00:21:44,870 --> 00:21:48,470
Judge sent a sua sponte
email regarding our subpoena.
548
00:21:49,340 --> 00:21:50,456
Five words.
549
00:21:50,480 --> 00:21:52,826
Why is this so broad?
550
00:21:52,850 --> 00:21:55,126
Your honor, I apologize.
My junior associates
551
00:21:55,150 --> 00:21:56,920
are new at drafting subpoena requests.
552
00:21:57,050 --> 00:21:59,396
Are you saying you didn't read it?
553
00:21:59,420 --> 00:22:02,166
Of course I read it. They convinced me
554
00:22:02,190 --> 00:22:04,866
that all the items requested are relevant.
555
00:22:04,890 --> 00:22:06,460
Personal texts going back two years?
556
00:22:06,590 --> 00:22:07,920
Pierre's Instagram dms?
557
00:22:08,030 --> 00:22:09,606
It's a blatant fishing expedition.
558
00:22:09,630 --> 00:22:10,776
Agreed, Ms. Lawrence.
559
00:22:10,800 --> 00:22:12,706
- You know better.
- What I know
560
00:22:12,730 --> 00:22:15,470
is that words are more powerful
than most people realize.
561
00:22:15,600 --> 00:22:18,146
And you know that too,
or you wouldn't have ruled
562
00:22:18,170 --> 00:22:21,446
that the four words Nadine
said granted Pierre acquiescence.
563
00:22:21,470 --> 00:22:25,170
So now, let's give Pierre's
words that same power.
564
00:22:25,280 --> 00:22:26,820
Because if he said one word
565
00:22:26,950 --> 00:22:29,190
that indicates he took one
action to open his food truck
566
00:22:29,250 --> 00:22:32,696
even one minute before
that birthday dinner, we win.
567
00:22:32,720 --> 00:22:33,966
Is that it?
568
00:22:33,990 --> 00:22:35,330
It.
569
00:22:40,760 --> 00:22:43,060
Judge dresden granted the subpoena.
570
00:22:43,830 --> 00:22:45,946
But how could you file
something so broad?
571
00:22:45,970 --> 00:22:47,446
Why didn't you run it by me first?
572
00:22:47,470 --> 00:22:50,416
I-I tried. But you and
Matty were arguing...
573
00:22:50,440 --> 00:22:51,976
We were not arguing.
574
00:22:52,000 --> 00:22:53,546
No, not true.
575
00:22:53,570 --> 00:22:55,286
You have been all day.
576
00:22:55,310 --> 00:22:57,680
I grew up with four sisters,
577
00:22:57,810 --> 00:22:59,626
so I know all the types of fighting...
578
00:22:59,650 --> 00:23:02,086
yelling, gathering
alliances, deadly silence.
579
00:23:02,110 --> 00:23:04,110
And blood will be shed, get the children
580
00:23:04,220 --> 00:23:05,896
out of the room and hide heavy objects,
581
00:23:05,920 --> 00:23:08,420
so stop gaslighting Sarah.
582
00:23:11,420 --> 00:23:12,820
Ma'am.
583
00:23:13,660 --> 00:23:15,306
We'll start to search through the material
584
00:23:15,330 --> 00:23:17,470
to see if Pierre made
any moves before April 9th.
585
00:23:25,340 --> 00:23:28,750
You're offering a 50/50
split on profits and control?
586
00:23:28,880 --> 00:23:31,356
Yep. For Nadine's restaurant,
587
00:23:31,380 --> 00:23:33,556
my food truck, all future franchises.
588
00:23:33,580 --> 00:23:36,026
Sounds like somebody's
battening down the hatches
589
00:23:36,050 --> 00:23:38,626
'cause they know a storm's a'coming.
590
00:23:38,650 --> 00:23:39,896
What are you scared of?
591
00:23:39,920 --> 00:23:41,466
Our family imploding.
592
00:23:41,490 --> 00:23:42,966
There's nothing in my texts about me
593
00:23:42,990 --> 00:23:45,236
starting before April 9th. But there's a lot
594
00:23:45,260 --> 00:23:47,336
of our family talking mess and debating.
595
00:23:47,360 --> 00:23:49,176
- Picking sides.
- Debating is good for us, right?
596
00:23:49,200 --> 00:23:51,506
- Sure is.
- Great. Then let's bring
597
00:23:51,530 --> 00:23:53,370
everybody in who thought
I was being sarcastic
598
00:23:53,470 --> 00:23:54,576
and let's put 'em on the stand.
599
00:23:54,600 --> 00:23:56,230
Just drop a bomb on our family?
600
00:23:56,340 --> 00:23:58,216
You're the one that started
a war because you couldn't
601
00:23:58,240 --> 00:24:00,186
handle that business was booming.
602
00:24:00,210 --> 00:24:02,886
That is not why... Look,
603
00:24:02,910 --> 00:24:04,656
when we broke up the business, it's true,
604
00:24:04,680 --> 00:24:05,986
I thought you'd go belly-up
605
00:24:06,010 --> 00:24:08,086
because you're doing
everything so expensive.
606
00:24:08,110 --> 00:24:09,996
Figured I'd bail you out
and we'd restart the business
607
00:24:10,020 --> 00:24:12,996
with the right infrastructure to grow it.
608
00:24:13,020 --> 00:24:15,266
I'm so sorry I was so successful.
609
00:24:15,290 --> 00:24:16,930
Not as successful as you could be.
610
00:24:17,060 --> 00:24:19,666
Your restaurant can't franchise.
My margins are better...
611
00:24:19,690 --> 00:24:22,506
I don't care about
franchises and margins.
612
00:24:22,530 --> 00:24:25,076
I care about my grandmother's legacy.
613
00:24:25,100 --> 00:24:26,306
So do I.
614
00:24:26,330 --> 00:24:27,706
And yeah, you were her favorite,
615
00:24:27,730 --> 00:24:29,770
but we had a relationship too.
616
00:24:29,900 --> 00:24:32,176
Before she died, you
know what Nana said to me?
617
00:24:32,200 --> 00:24:34,360
- Said we should work together.
- I don't believe that.
618
00:24:34,440 --> 00:24:36,186
Well, your cousins Yvonne and Maurice
619
00:24:36,210 --> 00:24:37,810
were in the room, ask them.
620
00:24:41,650 --> 00:24:44,626
I'm trying to honor Nana's memory too.
621
00:24:44,650 --> 00:24:46,866
Not with that knockoff chicken.
622
00:24:46,890 --> 00:24:48,796
Okay. How's this?
623
00:24:48,820 --> 00:24:52,366
I will cease operations
if anybody in this room
624
00:24:52,390 --> 00:24:53,666
can taste the difference.
625
00:24:53,690 --> 00:24:55,220
No way. 'Cause everybody in this room
626
00:24:55,330 --> 00:24:56,876
wants me to make the deal.
627
00:24:56,900 --> 00:24:58,100
Matty doesn't.
628
00:25:02,970 --> 00:25:04,716
- William.
- Ma'am?
629
00:25:04,740 --> 00:25:05,910
Take off your tie.
630
00:25:11,780 --> 00:25:14,726
There she is.
631
00:25:14,750 --> 00:25:17,650
That's Nana roux's chicken.
632
00:25:17,780 --> 00:25:19,820
Next.
633
00:25:29,160 --> 00:25:30,600
Wow.
634
00:25:33,170 --> 00:25:35,070
That is really good.
635
00:25:41,540 --> 00:25:42,716
Well?
636
00:25:42,740 --> 00:25:44,510
Let me just have another bite of this one.
637
00:25:52,180 --> 00:25:53,720
Okay.
638
00:26:05,500 --> 00:26:07,200
I'm sorry, I just can't tell.
639
00:26:09,500 --> 00:26:11,900
See? The only person who can taste
640
00:26:12,040 --> 00:26:14,110
the difference, Nadine, is you.
641
00:26:16,980 --> 00:26:18,380
Sleep on it, at least.
642
00:26:25,620 --> 00:26:27,666
What would you do, Matty?
643
00:26:27,690 --> 00:26:29,066
It doesn't matter what Matty would do.
644
00:26:29,090 --> 00:26:31,496
I'm your lawyer and I highly recommend
645
00:26:31,520 --> 00:26:32,836
that you think about this overnight.
646
00:26:32,860 --> 00:26:34,406
Let me lay out the options for you.
647
00:26:34,430 --> 00:26:36,276
We either subpoena all
your aunties, your uncles,
648
00:26:36,300 --> 00:26:38,900
your cousins, take this to
the mat and litigate for years.
649
00:26:39,030 --> 00:26:41,506
Or we focus on what's most important
650
00:26:41,530 --> 00:26:43,676
to you and start to negotiate.
651
00:26:43,700 --> 00:26:45,270
And I like to litigate, know that.
652
00:26:45,400 --> 00:26:49,200
But you have to consider
the terms and the fallout.
653
00:26:53,010 --> 00:26:56,156
You're right. Mommy
and mommy are fighting,
654
00:26:56,180 --> 00:26:59,120
and if the team breaks,
we could end up with Gary.
655
00:27:05,190 --> 00:27:06,190
What's up?
656
00:27:07,230 --> 00:27:10,300
This is my non-cringe
way of saying that...
657
00:27:11,800 --> 00:27:14,346
even if they break, we won't break.
658
00:27:14,370 --> 00:27:16,810
Because the way that you
stood up for me with Olympia,
659
00:27:16,940 --> 00:27:18,886
even though you are so conflict averse
660
00:27:18,910 --> 00:27:20,310
that everyone walks all over you...
661
00:27:20,440 --> 00:27:22,956
- Objection, your honor.
- Settle down, William.
662
00:27:22,980 --> 00:27:24,650
The point is...
663
00:27:25,980 --> 00:27:28,026
you did it.
664
00:27:28,050 --> 00:27:29,580
And...
665
00:27:32,620 --> 00:27:34,360
It meant a lot to you.
666
00:27:37,960 --> 00:27:39,466
Ready for our drink, skippy?
667
00:27:39,490 --> 00:27:41,806
Hiya, milk. I thought we
were meeting at the bar.
668
00:27:41,830 --> 00:27:43,436
Let's walk together. And for the record,
669
00:27:43,460 --> 00:27:45,406
I think "mother I'd like to kiss" is creepy.
670
00:27:45,430 --> 00:27:47,306
It's "kill," not "kiss."
671
00:27:47,330 --> 00:27:49,300
If you say so.
672
00:27:50,540 --> 00:27:52,840
How'd you piss off your father... breathe?
673
00:27:53,640 --> 00:27:55,140
Pretty much.
674
00:27:55,940 --> 00:27:57,486
How about your ex-wife?
675
00:27:57,510 --> 00:27:59,050
She blindly loyal to him?
676
00:28:00,280 --> 00:28:01,720
I'm only asking because of the leak.
677
00:28:10,160 --> 00:28:12,136
Time's running out. Let's talk about
678
00:28:12,160 --> 00:28:13,530
how we're gonna save belvin.
679
00:28:13,660 --> 00:28:15,106
I have a second interview with the wolf.
680
00:28:15,130 --> 00:28:17,006
Got an email five minutes ago.
681
00:28:17,030 --> 00:28:20,030
And Julian just told me that Eva
682
00:28:20,170 --> 00:28:22,146
is asking questions about my loyalty.
683
00:28:22,170 --> 00:28:23,716
I thought you said
your meeting went well.
684
00:28:23,740 --> 00:28:25,880
- I thought it did.
- Were you being evasive?
685
00:28:26,010 --> 00:28:27,946
I was direct. I was calm.
686
00:28:27,970 --> 00:28:29,870
I was upset when he
started getting personal,
687
00:28:29,980 --> 00:28:31,920
you know, I said...
688
00:28:33,810 --> 00:28:35,380
No.
689
00:28:35,510 --> 00:28:37,526
And let me be clear.
690
00:28:37,550 --> 00:28:40,190
When I'm upset, I do not call the times.
691
00:28:40,320 --> 00:28:42,860
I put my head down
and I work even harder.
692
00:28:43,660 --> 00:28:45,496
They never said it was
the New York times.
693
00:28:45,520 --> 00:28:46,506
Okay.
694
00:28:46,530 --> 00:28:48,236
No, whoa. You can fix this.
695
00:28:48,260 --> 00:28:49,676
You go back in there,
696
00:28:49,700 --> 00:28:51,776
you tell them that you
assumed it was the times,
697
00:28:51,800 --> 00:28:53,876
- it's the paper of record.
- It won't matter.
698
00:28:53,900 --> 00:28:56,116
During a second
interview, company policy...
699
00:28:56,140 --> 00:28:59,186
they will collect everything.
My phone, my computer.
700
00:28:59,210 --> 00:29:01,016
Then wipe them. Right now.
701
00:29:01,040 --> 00:29:02,546
That's detectible with forensics.
702
00:29:02,570 --> 00:29:03,486
Then what's the move?
703
00:29:03,510 --> 00:29:04,586
You know the move.
704
00:29:04,610 --> 00:29:06,256
We are not using belvin.
705
00:29:06,280 --> 00:29:09,126
She's confessing anyway, and
we have no way of stopping her.
706
00:29:09,150 --> 00:29:10,996
And you're just too stubborn to see it.
707
00:29:11,020 --> 00:29:13,996
Which is ridiculous.
708
00:29:14,020 --> 00:29:15,390
Can you believe her?
709
00:29:15,520 --> 00:29:19,236
Do you want me to be
honest or say you're right?
710
00:29:19,260 --> 00:29:20,460
Both.
711
00:29:21,730 --> 00:29:24,536
Okay, what? Don't say something dumb.
712
00:29:24,560 --> 00:29:27,660
Well, I don't think I am.
But, of course, it's subjective.
713
00:29:27,770 --> 00:29:32,780
High level, what do you... we... want?
714
00:29:32,910 --> 00:29:34,610
Justice. For Ellie.
715
00:29:34,740 --> 00:29:36,656
For all the families who lost people
716
00:29:36,680 --> 00:29:38,656
because Julian didn't have the guts
717
00:29:38,680 --> 00:29:40,126
to say no when his father called.
718
00:29:40,150 --> 00:29:41,226
Understood.
719
00:29:41,250 --> 00:29:42,996
But physics is still physics,
720
00:29:43,020 --> 00:29:44,456
tomorrow is still tomorrow.
721
00:29:44,480 --> 00:29:47,396
And you are the smartest
person I know, but you
722
00:29:47,420 --> 00:29:49,460
haven't found a way to bend time.
723
00:29:50,360 --> 00:29:55,706
Julian going to the times
doesn't save belvin tomorrow.
724
00:29:55,730 --> 00:29:57,676
It just means senior gets off
725
00:29:57,700 --> 00:29:59,246
and the crime is covered up.
726
00:29:59,270 --> 00:30:01,876
If Olympia's busted,
the crime is covered up.
727
00:30:01,900 --> 00:30:03,276
This doesn't feel like justice.
728
00:30:03,300 --> 00:30:05,246
Are you actually saying
729
00:30:05,270 --> 00:30:07,616
that Olympia dictates how this goes?
730
00:30:09,610 --> 00:30:14,586
This is... This is polar white.
731
00:30:14,610 --> 00:30:16,310
Of course.
732
00:30:16,420 --> 00:30:18,756
- This isn't polar white.
- When Ellie
733
00:30:18,780 --> 00:30:21,926
came out of rehab... Don't do this.
734
00:30:21,950 --> 00:30:23,066
You were fixated on her room.
735
00:30:23,090 --> 00:30:25,196
It had to be the perfect white,
736
00:30:25,220 --> 00:30:28,790
the kind of white we had
in our very first house.
737
00:30:30,630 --> 00:30:34,970
We were... We were happy there.
738
00:30:36,600 --> 00:30:38,800
She was happy.
739
00:30:39,640 --> 00:30:41,310
We tried 17 shades.
740
00:30:41,440 --> 00:30:43,556
Because it wasn't about the color.
741
00:30:43,580 --> 00:30:45,816
It was how out of control you felt
742
00:30:45,840 --> 00:30:49,396
with her addiction. And
now Olympia has her hands
743
00:30:49,420 --> 00:30:54,520
on the wheel of our
mission, and Joey is in rehab.
744
00:30:55,650 --> 00:30:59,336
I can't believe we're here again.
745
00:30:59,360 --> 00:31:02,976
The chaos, the addiction,
746
00:31:03,000 --> 00:31:06,476
the worrying if Joey stays sober.
747
00:31:06,500 --> 00:31:09,416
Feels like we're just stepping
back into the dark ages.
748
00:31:09,440 --> 00:31:11,976
Only it's worse, because Alfie's
749
00:31:12,000 --> 00:31:14,746
getting dragged back into it too.
750
00:31:14,770 --> 00:31:17,086
And I just... I-I ca-i can't
751
00:31:17,110 --> 00:31:21,656
find my footing anywhere
or-or... Or with anything.
752
00:31:21,680 --> 00:31:23,450
Then hold my hand.
753
00:31:27,020 --> 00:31:28,826
The laws of physics.
754
00:31:28,850 --> 00:31:30,690
Can't go backward.
755
00:31:31,590 --> 00:31:38,306
I for one couldn't bear
losing our chance at justice
756
00:31:38,330 --> 00:31:40,930
after all we've given up to get here.
757
00:31:43,900 --> 00:31:47,446
So you're saying "change
or die, you old fool"?
758
00:31:47,470 --> 00:31:50,116
Well, I thought I said it
a little more poetically,
759
00:31:50,140 --> 00:31:52,886
but yes.
760
00:31:52,910 --> 00:31:55,080
And for the record...
761
00:31:55,880 --> 00:31:58,650
I always wanted to paint
that damn room blue.
762
00:32:07,660 --> 00:32:09,976
Bottom line, you got to think
about what's important to you.
763
00:32:10,000 --> 00:32:12,876
And if it's about Nana roux's legacy...
764
00:32:12,900 --> 00:32:15,876
Well, then I wouldn't blow up your family.
765
00:32:15,900 --> 00:32:19,016
And I know it means
losing a little bit of control,
766
00:32:19,040 --> 00:32:21,486
but I was thinking about this last night.
767
00:32:21,510 --> 00:32:25,310
And if it were me, I'd be
kicking and screaming.
768
00:32:26,480 --> 00:32:28,180
But finally, I'd have to relent.
769
00:32:30,520 --> 00:32:32,190
To protect that legacy.
770
00:32:35,150 --> 00:32:36,580
What are you scared of?
771
00:32:36,690 --> 00:32:39,830
What'll it take to make you
feel good about the deal?
772
00:32:40,990 --> 00:32:43,636
I'm afraid of becoming invisible.
773
00:32:43,660 --> 00:32:46,660
Pierre's this-this big personality,
774
00:32:46,770 --> 00:32:48,606
he's-he's a showman.
775
00:32:48,630 --> 00:32:50,700
Everything becomes about him.
776
00:32:50,840 --> 00:32:53,040
Except with Nana roux.
777
00:32:54,570 --> 00:32:55,970
She saw me.
778
00:32:56,080 --> 00:32:57,756
Well, legally,
779
00:32:57,780 --> 00:33:00,356
we'll make it so that you don't disappear
780
00:33:00,380 --> 00:33:02,086
in the decision-making.
781
00:33:02,110 --> 00:33:04,526
We'll make it so that he
can't go behind your back.
782
00:33:04,550 --> 00:33:07,896
And right now, you got Nana
roux's face on the napkins.
783
00:33:07,920 --> 00:33:11,296
Nana roux and you.
784
00:33:11,320 --> 00:33:12,760
Both your faces on the damn napkins.
785
00:33:14,060 --> 00:33:16,036
- And-and the cups?
- And the cups.
786
00:33:16,060 --> 00:33:17,760
Yes.
787
00:33:26,570 --> 00:33:28,870
May I come in?
788
00:33:34,950 --> 00:33:36,656
You don't have to say anything.
789
00:33:36,680 --> 00:33:38,250
I've come to terms with it.
790
00:33:38,380 --> 00:33:41,880
In the back of my mind, I
knew the bill would come due.
791
00:33:41,990 --> 00:33:43,966
I'm so sorry, Emmalyn.
792
00:33:43,990 --> 00:33:45,536
It's all right.
793
00:33:45,560 --> 00:33:49,236
I was gonna retire next year anyway.
794
00:33:49,260 --> 00:33:53,176
I just imagined a bit of glory, I guess.
795
00:33:53,200 --> 00:33:54,976
The farewell party.
796
00:33:55,000 --> 00:33:57,100
The speeches.
797
00:33:57,240 --> 00:33:59,886
- The retirement song.
- Barry manilow?
798
00:33:59,910 --> 00:34:02,686
He does a beautiful rendition
799
00:34:02,710 --> 00:34:05,316
of " the time of my life."
800
00:34:07,750 --> 00:34:11,726
Well... Whatever you did,
801
00:34:11,750 --> 00:34:14,426
you said it was for a good reason.
802
00:34:14,450 --> 00:34:16,236
Can you hang on to that, at least?
803
00:34:16,260 --> 00:34:17,630
You felt strongly about it
804
00:34:17,760 --> 00:34:21,130
and you did something. That's admirable.
805
00:34:21,260 --> 00:34:24,206
Only nothing came of what I did.
806
00:34:24,230 --> 00:34:27,906
Well, maybe something will, right?
807
00:34:27,930 --> 00:34:30,970
I mean, I-If this leak happened,
808
00:34:31,100 --> 00:34:33,600
that means that there's
somebody else out there
809
00:34:33,740 --> 00:34:36,310
who is fighting your fight.
810
00:34:37,070 --> 00:34:40,310
And I don't want to gossip, but,
811
00:34:40,450 --> 00:34:42,786
Olympia mentioned the New York times.
812
00:34:42,810 --> 00:34:46,780
And the times is very reputable.
813
00:34:51,120 --> 00:34:52,320
Well.
814
00:34:52,460 --> 00:34:54,236
I guess senior and the wolf...
815
00:34:54,260 --> 00:34:57,660
they'll just ferret out whoever
it is and shut 'em down.
816
00:34:59,600 --> 00:35:03,300
Not if say I was the leak.
817
00:35:06,370 --> 00:35:10,140
Just remember, whatever
they say about me,
818
00:35:10,280 --> 00:35:12,320
there's more to the story.
819
00:35:24,390 --> 00:35:26,260
- Hey.
- Hi.
820
00:36:16,980 --> 00:36:18,716
Hit it.
821
00:36:22,950 --> 00:36:24,626
Two shots of your
finest whiskey, good sir.
822
00:36:24,650 --> 00:36:27,896
- I picked up your things.
- Thank you.
823
00:36:27,920 --> 00:36:31,960
Know what my last official
act was at Jacobson Moore?
824
00:36:32,860 --> 00:36:34,466
Approved your plant.
825
00:36:34,490 --> 00:36:37,636
Even though it's five
inches taller than regulation.
826
00:36:37,660 --> 00:36:39,036
Suck it.
827
00:36:39,060 --> 00:36:41,900
Emmalyn, I don't deserve you.
828
00:36:44,200 --> 00:36:45,416
How did it go?
829
00:36:46,740 --> 00:36:48,286
Well...
830
00:36:48,310 --> 00:36:51,910
It wasn't pleasant being
called a vindictive liar.
831
00:36:52,040 --> 00:36:57,226
But... I did something good at the end.
832
00:36:57,250 --> 00:36:58,920
I hope.
833
00:37:00,250 --> 00:37:02,096
Before we knock these back,
834
00:37:02,120 --> 00:37:05,196
I just want to say a few words
on the Eve of your retirement.
835
00:37:05,220 --> 00:37:07,520
Matty.
836
00:37:08,860 --> 00:37:10,736
Emmalyn belvin,
837
00:37:10,760 --> 00:37:13,606
you did your job the
way you live your life.
838
00:37:13,630 --> 00:37:19,446
With fierce dedication and
organizational brilliance.
839
00:37:19,470 --> 00:37:21,110
And unwavering morality.
840
00:37:22,570 --> 00:37:24,970
And I admire you more than you know.
841
00:37:38,060 --> 00:37:40,106
For the first time in 39 years...
842
00:37:43,600 --> 00:37:46,606
I don't know what I'm
gonna do tomorrow.
843
00:37:53,610 --> 00:37:54,846
Shame our marriages
844
00:37:54,870 --> 00:37:56,916
didn't line up. Could've been fun to have
845
00:37:56,940 --> 00:37:58,686
someone interesting at Thanksgiving.
846
00:37:58,710 --> 00:38:00,626
Come to sniff around
in person instead of
847
00:38:00,650 --> 00:38:03,556
going through Julian?
I'm clearly not the leak.
848
00:38:03,580 --> 00:38:05,126
Never thought you were.
849
00:38:05,150 --> 00:38:07,966
But a leak in the New York
office means senior is slipping.
850
00:38:07,990 --> 00:38:11,330
I thought it was a good time
to assess the king's court.
851
00:38:11,460 --> 00:38:14,806
Who's loyal. Who can
think for themselves.
852
00:38:14,830 --> 00:38:18,736
Does thinking for yourself
involve unseating the king?
853
00:38:18,760 --> 00:38:19,960
A coup.
854
00:38:20,070 --> 00:38:22,246
Scandalous.
855
00:38:22,270 --> 00:38:23,476
Is that something you'd support?
856
00:38:23,500 --> 00:38:24,940
Is that something you're suggesting?
857
00:38:25,040 --> 00:38:28,010
Play back the tape. Never suggested it.
858
00:38:41,520 --> 00:38:43,026
First...
859
00:38:43,050 --> 00:38:46,550
I am sorry for what I
said about Alfie's father.
860
00:38:47,530 --> 00:38:50,776
I was desperate, but it doesn't matter.
861
00:38:50,800 --> 00:38:54,146
I crossed a line, and
it won't happen again.
862
00:38:54,170 --> 00:38:56,876
And I plan to wire Mrs. Belvin
863
00:38:56,900 --> 00:38:58,816
her salary for next year.
864
00:38:58,840 --> 00:38:59,910
Anonymously.
865
00:39:00,040 --> 00:39:02,240
Edwin dropped off our go bag of cash.
866
00:39:02,370 --> 00:39:04,016
Half a million dollars.
867
00:39:04,040 --> 00:39:06,556
Emmalyn is set.
868
00:39:06,580 --> 00:39:08,220
Damn, how rich are you?
869
00:39:09,050 --> 00:39:11,090
Rich enough not to answer that.
870
00:39:16,390 --> 00:39:18,636
No more collateral damage.
871
00:39:18,660 --> 00:39:20,806
You and I have to find
a way to work together
872
00:39:20,830 --> 00:39:22,430
despite our trust issues.
873
00:39:26,830 --> 00:39:28,400
To bring down senior.
874
00:39:31,870 --> 00:39:34,246
Julian goes state's
evidence, like you wanted.
875
00:39:34,270 --> 00:39:36,146
Body language lines up.
876
00:39:36,170 --> 00:39:37,716
I believe you mean that.
877
00:39:37,740 --> 00:39:39,240
Yeah.
878
00:39:42,750 --> 00:39:44,690
What are you scared of?
879
00:39:45,550 --> 00:39:47,766
And what will it take to make
you feel good about the deal?
880
00:39:47,790 --> 00:39:50,960
I don't want you to hijack this
881
00:39:51,090 --> 00:39:54,336
to make it about anything
more than my daughter.
882
00:39:54,360 --> 00:39:58,436
And all the families who
lost the people they loved.
883
00:39:58,460 --> 00:39:59,906
Their legacy.
884
00:39:59,930 --> 00:40:02,070
Agreed.
885
00:40:03,770 --> 00:40:06,270
And I want an apology from Julian.
886
00:40:07,440 --> 00:40:13,950
To me and Edwin... And especially Alfie.
887
00:40:15,110 --> 00:40:17,280
I want Julian to face what his decision
888
00:40:17,420 --> 00:40:19,290
cost our family.
889
00:40:21,220 --> 00:40:22,620
You have a deal.
890
00:40:27,090 --> 00:40:29,660
Nice apology text from Olympia.
891
00:40:29,800 --> 00:40:33,646
See? Amazing things happen
when you grow a spine, William.
892
00:40:33,670 --> 00:40:35,006
Come on, I didn't want to correct Nadine,
893
00:40:35,030 --> 00:40:36,276
she has enough going on.
894
00:40:36,300 --> 00:40:37,746
I'm not talking about Nadine.
895
00:40:37,770 --> 00:40:40,270
How many texts from
your sisters in the last hour?
896
00:40:46,780 --> 00:40:50,426
"Appreciate the feedback,
but the baby's godmother"
897
00:40:50,450 --> 00:40:55,690
"is a decision Claudia
and I will make together."
898
00:40:57,590 --> 00:40:59,066
Send.
899
00:41:00,430 --> 00:41:02,066
Aw.
900
00:41:02,090 --> 00:41:04,176
No.
901
00:41:04,200 --> 00:41:05,976
Hide this. Or launch it
902
00:41:06,000 --> 00:41:07,440
into the Hudson. Whichever's faster.
903
00:41:07,470 --> 00:41:09,210
Let's land this plane.
904
00:41:09,330 --> 00:41:11,200
Talk to me about the
mysterious Debra Palmer.
905
00:41:11,340 --> 00:41:12,516
What have you learned?
906
00:41:12,540 --> 00:41:13,870
She's a freelance makeup artist,
907
00:41:14,010 --> 00:41:15,746
lives in hell's kitchen,
and from her Instagram,
908
00:41:15,770 --> 00:41:18,170
she and senior have
very little in common.
909
00:41:18,280 --> 00:41:21,950
Well, we have to gather
data and plan our approach.
910
00:41:22,750 --> 00:41:24,890
Wish we used Mrs. Belvin's
credentials to get access
911
00:41:25,020 --> 00:41:27,196
to the wellbrexa expense reports.
912
00:41:27,220 --> 00:41:29,326
Could have seen where
he and Debra went.
913
00:41:29,350 --> 00:41:33,190
Yeah. In Australia, 14 years ago.
914
00:41:34,330 --> 00:41:35,806
Yeah.
915
00:41:35,830 --> 00:41:38,730
Wouldn't that be great?
916
00:41:42,830 --> 00:41:46,570
Well, I went in and got
emmalynn's things for her.
917
00:42:09,060 --> 00:42:11,430
Well done, Matty Matlock.
918
00:42:20,170 --> 00:42:25,910
Captioning sponsored by and Toyota.
919
00:42:26,040 --> 00:42:29,480
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org68203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.