Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,380 --> 00:00:21,900
(RESUMO ANTERIOR)
O que você está pensando?
2
00:00:21,970 --> 00:00:23,500
Vamos ficar na casa do cliente.
3
00:00:23,900 --> 00:00:26,176
Mana, precisamos dedicar
mais tempo ao trabalho.
4
00:00:26,200 --> 00:00:27,900
Só assim saberemos o que a casa precisa.
5
00:00:28,470 --> 00:00:29,990
Depois do funeral da mamãe,
6
00:00:30,170 --> 00:00:31,900
voltei ao Japão.
7
00:00:34,420 --> 00:00:36,380
Só consegui sorrir de novo por causa
8
00:00:37,420 --> 00:00:39,240
de uma mensagem de um desconhecido.
9
00:00:39,600 --> 00:00:41,740
Você lembra da mensagem?
10
00:00:42,300 --> 00:00:43,546
Ela escreveu:
11
00:00:43,570 --> 00:00:46,276
- Eu amo muito sua arte.
- Eu amo muito sua arte.
12
00:00:46,300 --> 00:00:47,550
Como você sabia disso?
13
00:00:48,050 --> 00:00:50,150
Fui eu que escrevi para você.
14
00:01:00,500 --> 00:01:01,840
Entre nós duas,
15
00:01:04,170 --> 00:01:06,270
talvez seja mesmo destino.
16
00:01:55,530 --> 00:01:59,056
♪ Enquanto você estiver ao meu lado ♪
17
00:01:59,080 --> 00:02:01,660
♪ Tudo hoje parece perfeito ♪
18
00:02:01,970 --> 00:02:06,610
♪ Se ouvir meu coração, a resposta é você ♪
19
00:02:06,950 --> 00:02:10,466
♪ Amar não precisa de razão ♪
20
00:02:10,490 --> 00:02:13,346
♪ Mas só pode ser você ♪
21
00:02:13,370 --> 00:02:19,340
♪ Hoje, eu escolho você ♪
22
00:02:44,500 --> 00:02:46,176
Ah, então... vou ao banheiro.
23
00:02:46,200 --> 00:02:46,990
Ah...
24
00:02:47,110 --> 00:02:48,210
Espera.
25
00:02:50,170 --> 00:02:51,700
Fique aqui.
26
00:02:53,580 --> 00:02:54,850
Eu vou sozinha.
27
00:03:51,140 --> 00:03:52,940
- Ah, sobre ontem à noite...
- Ah, sobre ontem à noite...
28
00:03:55,110 --> 00:03:56,520
- Ah...
- Quero dizer...
29
00:04:04,400 --> 00:04:05,920
Pode falar primeiro.
30
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
Ah...
31
00:04:09,330 --> 00:04:10,620
Sobre o que aconteceu ontem à noite,
32
00:04:10,870 --> 00:04:12,770
quero esclarecer as coisas.
33
00:04:14,130 --> 00:04:15,300
É que...
34
00:04:18,930 --> 00:04:20,536
O que rolou entre nós
35
00:04:20,560 --> 00:04:23,560
não atrapalhou o trabalho.
36
00:04:24,140 --> 00:04:26,196
Tudo foi só um acidente.
37
00:04:26,220 --> 00:04:27,580
Mas você correspondeu ao beijo.
38
00:04:31,070 --> 00:04:33,846
Eu só estava interpretando o Sr. Rain.
39
00:04:33,870 --> 00:04:36,870
E estava focada demais no trabalho.
40
00:04:37,210 --> 00:04:39,716
Queria que tudo saísse perfeito.
41
00:04:39,740 --> 00:04:40,547
Então...
42
00:04:40,571 --> 00:04:43,380
A situação levou ao que aconteceu.
43
00:04:43,990 --> 00:04:45,370
Estamos de acordo, certo?
44
00:04:47,790 --> 00:04:49,076
Certo.
45
00:04:49,100 --> 00:04:51,180
Se você diz que foi por trabalho,
46
00:04:51,390 --> 00:04:52,756
então...
47
00:04:52,780 --> 00:04:55,576
enquanto estivermos aqui,
48
00:04:55,600 --> 00:04:57,180
vamos fingir ser o Sr. Rain e Sra. Mink, ok?
49
00:05:00,790 --> 00:05:01,547
Não quero.
50
00:05:01,571 --> 00:05:03,546
Você não quer o melhor resultado possível?
51
00:05:03,570 --> 00:05:04,646
Isso também é trabalho.
52
00:05:04,670 --> 00:05:06,090
Temos que dar o nosso melhor.
53
00:05:07,330 --> 00:05:08,520
Só agora percebi
54
00:05:08,640 --> 00:05:10,746
que gente como você usa trabalho
como desculpa.
55
00:05:10,770 --> 00:05:14,290
E eu percebi que gente
como você não se dedica.
56
00:05:23,600 --> 00:05:24,700
Vamos escovar os dentes juntas?
57
00:05:47,060 --> 00:05:50,916
♪ Enquanto você estiver ao meu lado ♪
58
00:05:50,940 --> 00:05:53,176
♪ Tudo hoje parece perfeito ♪
59
00:05:53,200 --> 00:05:58,636
♪ Se ouvir meu coração, a resposta é você (é você) ♪
60
00:05:58,660 --> 00:06:01,876
♪ Amar não precisa de razão ♪
61
00:06:01,900 --> 00:06:04,846
♪ Mas só pode ser você ♪
62
00:06:04,870 --> 00:06:10,916
♪ Hoje, eu escolho você ♪
63
00:06:10,940 --> 00:06:15,980
♪ Quero estar aqui com você ♪
64
00:06:16,250 --> 00:06:20,620
♪ Para sempre ♪
65
00:06:20,642 --> 00:06:21,977
=Amor Sob Medida=
66
00:06:22,220 --> 00:06:25,477
=Episódio Quatro=
(Kitakyushu)
67
00:06:33,970 --> 00:06:35,390
Desce e compra um latte pra mim.
68
00:06:36,570 --> 00:06:38,550
Tá bom, amor.
69
00:06:39,130 --> 00:06:40,180
Ainda não acabou.
70
00:06:40,470 --> 00:06:42,050
É trabalho.
71
00:06:42,570 --> 00:06:43,570
Que trabalho?
72
00:06:43,660 --> 00:06:45,600
Sete dias lá e nada de resultado.
73
00:06:48,170 --> 00:06:49,740
Melhor ir buscar café.
74
00:07:05,530 --> 00:07:06,247
Ai...
75
00:07:06,271 --> 00:07:08,330
Por que tanta chamada de vídeo?
76
00:07:16,400 --> 00:07:17,260
Alô.
77
00:07:17,340 --> 00:07:18,420
Ai, mana...
78
00:07:18,540 --> 00:07:19,580
Está doente?
79
00:07:19,700 --> 00:07:22,996
Sim, cheguei ontem.
Hoje não vou ao trabalho.
80
00:07:23,020 --> 00:07:24,246
Não aguento mais.
81
00:07:24,270 --> 00:07:25,520
Sua voz está ruim.
82
00:07:25,600 --> 00:07:27,796
Então está em casa agora?
83
00:07:27,820 --> 00:07:28,507
Sim.
84
00:07:28,531 --> 00:07:29,740
Ótimo.
85
00:07:32,370 --> 00:07:34,240
Então abre o portão pra mim.
86
00:07:34,460 --> 00:07:35,460
Ah...
87
00:07:35,670 --> 00:07:37,580
Mana, esqueci de perguntar:
quanto de açúcar?
88
00:07:41,020 --> 00:07:42,780
Hum...
89
00:07:43,670 --> 00:07:44,670
Sete partes.
90
00:07:46,330 --> 00:07:48,150
- Alô.
- Alô.
91
00:07:48,470 --> 00:07:49,357
Desse jeito...
92
00:07:49,381 --> 00:07:50,990
É açúcar total.
93
00:07:51,100 --> 00:07:51,830
O que houve?
94
00:07:51,900 --> 00:07:52,707
Conta logo pra mim.
95
00:07:52,731 --> 00:07:54,380
Como você acabou com a Rin?
96
00:07:54,750 --> 00:07:55,750
Eu admito.
97
00:07:55,900 --> 00:07:57,460
Semana passada,
98
00:07:57,700 --> 00:07:59,870
fiquei com a Rin na casa do Sr. Rain.
99
00:08:00,820 --> 00:08:01,667
Mas...
100
00:08:01,691 --> 00:08:04,060
foi por trabalho, para estudar o projeto.
101
00:08:04,170 --> 00:08:07,326
- Parece que você gosta da professora Rin.
- Hum...
102
00:08:07,350 --> 00:08:08,900
É por causa do trabalho.
103
00:08:09,070 --> 00:08:11,060
- Chega, né?
- Hum...
104
00:08:11,170 --> 00:08:12,590
Tem outro motivo?
105
00:08:12,870 --> 00:08:14,280
Fala logo.
106
00:08:14,520 --> 00:08:16,240
Não tem mais nada, entendeu?
107
00:08:25,970 --> 00:08:26,970
Aokbab.
108
00:08:31,800 --> 00:08:33,150
Onde você foi?
109
00:08:41,400 --> 00:08:43,380
Como está o projeto de reforma?
110
00:08:49,970 --> 00:08:51,976
Você realmente me vê como inimiga?
111
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Sim.
112
00:08:57,500 --> 00:08:58,956
Mas você sabe,
113
00:08:58,980 --> 00:09:01,370
já trabalhei com o Sr. Rain
e a Sra. Mink antes.
114
00:09:01,740 --> 00:09:03,550
Já nos conhecemos faz tempo.
115
00:09:05,340 --> 00:09:08,260
Por isso, entender o que eles
querem é fácil pra mim.
116
00:09:12,220 --> 00:09:13,780
E desta vez, a competição
117
00:09:14,560 --> 00:09:16,150
não deve ser difícil pra mim.
118
00:09:18,180 --> 00:09:19,990
Confio muito na minha equipe.
119
00:09:21,580 --> 00:09:23,246
Nunca vou perder para
120
00:09:23,270 --> 00:09:24,910
alguém como você, ladra.
121
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
Amor.
122
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
Esperou muito?
123
00:10:03,450 --> 00:10:05,020
Foi difícil conseguir tempo.
124
00:10:05,620 --> 00:10:06,660
Tudo bem.
125
00:10:07,820 --> 00:10:08,720
Escuta...
126
00:10:08,820 --> 00:10:10,316
Hoje é o último dia.
127
00:10:10,340 --> 00:10:11,740
Ouvi dizer que tem promoção especial.
128
00:10:12,360 --> 00:10:13,580
Se gostou de alguma casa,
129
00:10:13,850 --> 00:10:15,230
corre pro estande.
130
00:10:15,820 --> 00:10:17,620
(NOS DEIXE AJUDAR NA SUA MUDANÇA)
131
00:10:25,220 --> 00:10:30,940
(CASA IDEAL, PREÇO DOS SONHOS, CONTE CONOSCO)
132
00:10:40,930 --> 00:10:42,150
É caro, né?
133
00:10:47,200 --> 00:10:48,540
Então...
134
00:10:48,740 --> 00:10:50,290
Podemos nem olhar por enquanto, né?
135
00:10:53,330 --> 00:10:55,156
Se eu não tivesse que pagar
as dívidas da família,
136
00:10:55,180 --> 00:10:56,810
eu teria mais dinheiro guardado.
137
00:10:58,420 --> 00:11:00,700
Aí não precisaríamos alugar casa.
138
00:11:05,290 --> 00:11:06,860
Só de estar com você todo dia
139
00:11:06,930 --> 00:11:08,990
já sou muito feliz.
140
00:11:13,000 --> 00:11:14,180
Quanto à casa,
141
00:11:14,580 --> 00:11:16,520
deixa isso para o futuro.
142
00:11:17,200 --> 00:11:19,170
Agora estamos economizando juntas
143
00:11:22,140 --> 00:11:23,260
Não precisa se apressar
144
00:11:27,400 --> 00:11:28,680
Obrigada
145
00:11:31,200 --> 00:11:32,870
(Com amor na vida)
Vamos direto ao assunto
146
00:11:32,940 --> 00:11:33,887
Primeira pergunta
147
00:11:33,911 --> 00:11:35,746
Onde vocês se conheceram?
148
00:11:35,770 --> 00:11:37,930
Eu e o Sr. Rain
149
00:11:38,530 --> 00:11:40,090
Nos conhecemos no Japão
150
00:11:40,870 --> 00:11:45,180
Todo ano fazemos uma viagem
para seguir os passos do amor
151
00:11:45,260 --> 00:11:47,920
Uau, todos só conhecem
os passos das séries
152
00:11:48,020 --> 00:11:49,550
Muito doce
153
00:11:50,130 --> 00:11:51,780
Se não fossem tão próximos
154
00:11:51,900 --> 00:11:52,877
eles certamente pensariam
155
00:11:52,901 --> 00:11:54,740
que este programa é inventado
156
00:11:54,870 --> 00:11:55,670
Hum
157
00:11:55,770 --> 00:11:57,106
Acredite em mim
158
00:11:57,130 --> 00:11:59,056
Coisas inesperadas
159
00:11:59,080 --> 00:12:02,460
costumam nos fazer encontrar
o amor sem perceber
160
00:12:02,550 --> 00:12:05,276
Mas quem tem a sorte
da Sra. Mink?
161
00:12:05,300 --> 00:12:08,150
Como saber sem tentar?
162
00:12:10,650 --> 00:12:13,910
Na verdade, nos encontramos
pela primeira vez em Kitakyushu
163
00:12:14,220 --> 00:12:16,660
Um encontro casual
como em novela, não é, Mink?
164
00:12:20,640 --> 00:12:23,760
Querido, era só trabalho
165
00:12:26,700 --> 00:12:30,946
Kitakyushu é um lugar
muito especial para nós dois
166
00:12:30,970 --> 00:12:34,206
Por exemplo, foi lá
que ficamos noivos
167
00:12:34,230 --> 00:12:36,250
É mesmo, Sr. Rain?
168
00:12:36,350 --> 00:12:37,876
A Mink já disse
169
00:12:37,900 --> 00:12:41,916
Se não fosse pelos negócios na Tailândia,
ela já teria se mudado para Kitakyushu
170
00:12:41,940 --> 00:12:45,350
(Mana, vamos fingir ser
o Sr. Rain e Senhorita Mink no Japão)
171
00:12:45,970 --> 00:12:47,620
Meu Deus
172
00:12:47,700 --> 00:12:53,010
Muito obrigada, Sr. Rain,
você é adorável
173
00:13:15,850 --> 00:13:16,710
Obrigado
174
00:13:16,800 --> 00:13:18,130
- Certo
- Obrigado
175
00:13:19,640 --> 00:13:20,420
Estou indo
176
00:13:20,640 --> 00:13:22,580
Você pensou bem mesmo?
177
00:13:26,930 --> 00:13:28,140
Então vou esperar você no carro depois
178
00:13:29,180 --> 00:13:30,980
- Olá
- Tchau
179
00:13:36,170 --> 00:13:38,966
Agora, se pudermos vencer
a Mind Space
180
00:13:38,990 --> 00:13:40,370
Eu faço qualquer coisa
181
00:13:40,960 --> 00:13:43,110
Estamos falando de você
182
00:13:43,280 --> 00:13:45,160
Vai com a professora Rin
só vocês duas?
183
00:13:45,870 --> 00:13:47,796
Sim, já decidi
184
00:13:47,820 --> 00:13:48,976
Tem algum problema?
185
00:13:49,000 --> 00:13:50,120
Não
186
00:13:50,200 --> 00:13:52,700
Ok, então dê o seu melhor
187
00:13:52,860 --> 00:13:54,550
Espero que voltem com boas ideias
188
00:13:57,300 --> 00:13:58,110
Estou indo
189
00:13:58,300 --> 00:14:00,540
Tchau
190
00:14:00,870 --> 00:14:01,680
Chan
191
00:14:01,820 --> 00:14:03,046
O que acha das duas?
192
00:14:03,070 --> 00:14:04,516
Já passaram de chefe
e funcionária faz tempo
193
00:14:04,540 --> 00:14:06,740
Nossa, a foto está tão nítida
Tchau
194
00:14:13,540 --> 00:14:14,590
Vee
195
00:14:36,550 --> 00:14:37,740
Aconteceu algo?
196
00:14:38,500 --> 00:14:40,060
Está preocupada desde cedo
197
00:14:41,660 --> 00:14:43,010
O mesmo problema de sempre
198
00:14:43,900 --> 00:14:45,720
Minha família precisa de dinheiro de novo
199
00:14:50,140 --> 00:14:51,260
Use meu dinheiro primeiro, pode ser?
200
00:14:52,130 --> 00:14:53,340
Não
201
00:14:53,840 --> 00:14:55,620
Não quero usar seu dinheiro
202
00:14:56,270 --> 00:14:57,790
Fico sem jeito
203
00:14:58,100 --> 00:15:00,790
E é assunto da minha família
204
00:15:02,530 --> 00:15:05,210
O que é seu é meu também
205
00:15:06,410 --> 00:15:07,680
Devemos nos ajudar
206
00:15:08,540 --> 00:15:09,770
Além disso
207
00:15:09,980 --> 00:15:11,420
Não estou dando de graça
208
00:15:12,060 --> 00:15:13,580
Estou emprestando para você
209
00:15:14,340 --> 00:15:15,370
Pode ser?
210
00:15:28,860 --> 00:15:30,250
Desculpe, Tetris
211
00:15:34,250 --> 00:15:35,780
Não se culpe
212
00:15:37,690 --> 00:15:39,690
Nem tente aguentar sozinha
213
00:15:45,170 --> 00:15:46,900
Fico feliz
214
00:15:47,420 --> 00:15:49,330
que você se importa tanto com a família
215
00:15:50,120 --> 00:15:51,730
Se nós nos casarmos
216
00:15:53,080 --> 00:15:55,340
quanto você vai me amar?
217
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
Posso te abraçar?
218
00:16:11,020 --> 00:16:13,220
(JINTA Design de Arquitetura)
219
00:16:13,420 --> 00:16:14,970
As beiradas do telhado
são quadradas dos dois lados
220
00:16:15,070 --> 00:16:18,220
- Devia ser mais arredondado
- Ok, alinhe melhor
221
00:16:18,370 --> 00:16:20,386
- O ralo devia aparecer mais
- Profissional
222
00:16:20,410 --> 00:16:22,286
Viu? Uma casa tão cara,
quando chove
223
00:16:22,310 --> 00:16:24,110
não afeta a fachada, certo?
224
00:16:24,180 --> 00:16:26,286
- Então faça dos dois lados
- Sim
225
00:16:26,310 --> 00:16:27,287
Ah, ok
226
00:16:27,311 --> 00:16:29,776
Assim fica mais bonito visualmente
227
00:16:29,800 --> 00:16:30,800
Pode fazer dos dois lados também
228
00:16:30,990 --> 00:16:31,740
Chan
229
00:16:31,900 --> 00:16:34,300
A Srta. Aokbab e a Rin
não vieram trabalhar hoje?
230
00:16:34,670 --> 00:16:35,900
A Aokbab foi para o Japão com...
231
00:16:37,510 --> 00:16:38,756
Por que me bateu?
232
00:16:38,780 --> 00:16:39,780
Mosquito
233
00:16:40,900 --> 00:16:42,140
Pode matar
234
00:16:44,570 --> 00:16:45,570
Mosquito
235
00:16:51,570 --> 00:16:53,546
Sobre eu ir ao Japão com a Rin
236
00:16:53,570 --> 00:16:56,060
Não contem para ninguém
da empresa, entendido?
237
00:16:59,700 --> 00:17:02,070
A Aokbab foi ao Japão a trabalho
238
00:17:04,300 --> 00:17:05,300
Ok
239
00:17:05,670 --> 00:17:06,800
E a Rin?
240
00:17:12,300 --> 00:17:14,500
Se alguém souber quando eu voltar
241
00:17:16,600 --> 00:17:18,130
Não vou perdoar vocês
242
00:17:19,720 --> 00:17:21,210
Sem problema
243
00:17:25,870 --> 00:17:27,720
Ela saiu pra pensar sozinha, como sempre
244
00:17:28,000 --> 00:17:30,900
Olha, a Rin também está pensando em ideias
245
00:17:31,600 --> 00:17:33,896
Está na hora de eu pensar em ideias também
246
00:17:33,920 --> 00:17:35,396
Você não precisa ir
247
00:17:35,420 --> 00:17:37,646
Temos muito trabalho juntos
248
00:17:37,670 --> 00:17:39,070
Não pense em fugir
249
00:17:46,650 --> 00:17:49,720
Depois compare essas cores
e me mostre
250
00:17:52,970 --> 00:17:55,500
Como está o projeto de reforma
do Sr. Rain?
251
00:17:56,700 --> 00:17:58,246
O primeiro rascunho está quase pronto
252
00:17:58,270 --> 00:17:59,920
O time da Vee está cuidando
253
00:18:02,700 --> 00:18:05,196
Vee, faça o melhor,
não importa o que aconteça
254
00:18:05,220 --> 00:18:07,930
Temos que vencer
o pessoal da JINTA, entendeu?
255
00:18:09,720 --> 00:18:12,170
E o projeto do resort
que eu cuido?
256
00:18:13,670 --> 00:18:14,670
Ok
257
00:18:15,690 --> 00:18:16,690
Sim
258
00:18:19,130 --> 00:18:21,340
Deixe outro cuidar desse
projeto por enquanto
259
00:18:21,470 --> 00:18:23,870
Foque no projeto da casa
do Sr. Rain
260
00:18:23,980 --> 00:18:24,980
Dê tudo de si
261
00:18:25,500 --> 00:18:27,370
O Tee também quer focar
nesse projeto
262
00:18:28,770 --> 00:18:30,040
Ok, Srta. Mind
263
00:18:40,800 --> 00:18:43,100
Relaxe, vou ajudar
264
00:18:53,120 --> 00:19:00,780
(Japão, Kitakyushu)
265
00:19:23,070 --> 00:19:24,970
O jeito certo é assim
266
00:19:26,200 --> 00:19:27,790
Duas reverências
267
00:19:29,470 --> 00:19:31,480
Depois bata palmas duas vezes
268
00:19:31,770 --> 00:19:32,916
Reze
269
00:19:32,940 --> 00:19:35,350
Depois reverencie uma vez
270
00:19:44,070 --> 00:19:47,820
Espero que tudo dê certo
271
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
Está certo?
272
00:19:59,100 --> 00:20:00,436
Mana, eu acho que
273
00:20:00,460 --> 00:20:01,716
o Sr. Rain e Sra. Mink
274
00:20:01,740 --> 00:20:04,870
Eles certamente acreditam
em sorte e deuses
275
00:20:05,270 --> 00:20:06,490
Por que acha isso?
276
00:20:07,300 --> 00:20:09,900
Vi esse tipo de papel
no escritório do Sr. Rain
277
00:20:10,070 --> 00:20:11,970
Com certeza pediu no templo daqui
278
00:20:12,400 --> 00:20:13,660
E este templo
279
00:20:13,800 --> 00:20:15,410
é muito eficaz para o amor
280
00:20:21,570 --> 00:20:22,650
Mana, o que está anotando?
281
00:20:23,270 --> 00:20:24,580
Os papéis de sorte
282
00:20:25,130 --> 00:20:27,770
Talvez sirva de inspiração
para decorar a casa deles
283
00:20:28,700 --> 00:20:31,100
A Sra. Mink acredita muito nisso, não é?
284
00:20:33,600 --> 00:20:34,770
Me dê
285
00:20:35,040 --> 00:20:36,420
Vou desenhar
286
00:20:54,270 --> 00:20:56,030
Bonito, né?
287
00:21:28,390 --> 00:21:32,290
Como você acha que o Sr. Rain e
Sra. Mink se apaixonaram?
288
00:21:33,800 --> 00:21:35,120
Acho que foi destino.
289
00:21:35,370 --> 00:21:36,860
Eu acho que foi por acaso.
290
00:21:36,930 --> 00:21:38,870
O acaso é o melhor começo para o amor.
291
00:21:39,370 --> 00:21:40,876
Talvez os dois
292
00:21:40,900 --> 00:21:42,430
tenham se conhecido e se apaixonado num barco.
293
00:21:42,860 --> 00:21:43,860
Isso é exagero.
294
00:21:45,770 --> 00:21:46,880
Não é exagero.
295
00:21:50,500 --> 00:21:52,580
Ei, mana, essa paisagem está linda!
Deixa eu tirar uma foto sua.
296
00:22:04,790 --> 00:22:07,150
Chega, meu cabelo está todo bagunçado.
297
00:22:08,940 --> 00:22:10,580
Está tão frio.
298
00:22:21,370 --> 00:22:22,860
Daqui a pouco vou cair.
299
00:22:23,730 --> 00:22:25,200
E eu nem sei nadar.
300
00:22:29,400 --> 00:22:30,800
Anda logo.
301
00:22:31,000 --> 00:22:32,220
Rin, viemos pra trabalhar.
302
00:22:32,300 --> 00:22:33,300
Então eu tiro a foto.
303
00:22:33,940 --> 00:22:35,520
Não, que vergonha.
304
00:22:35,700 --> 00:22:36,700
Tem muita gente.
305
00:22:47,580 --> 00:22:48,620
Que bobo.
306
00:22:49,070 --> 00:22:50,676
Não é bobo, é fofo demais.
307
00:22:50,700 --> 00:22:51,740
Bobo.
308
00:22:59,130 --> 00:23:00,130
Rin
309
00:23:00,230 --> 00:23:01,280
Podemos ir.
310
00:23:01,370 --> 00:23:02,370
Vamos.
311
00:23:06,730 --> 00:23:08,000
Mana, sabia?
312
00:23:08,190 --> 00:23:09,966
A Sra. Mink já disse
313
00:23:09,990 --> 00:23:12,410
que nunca pensou
que se apaixonaria pelo Sr. Rain.
314
00:23:12,680 --> 00:23:14,180
Porque o Sr. Rain não era o tipo dela.
315
00:23:19,230 --> 00:23:21,260
Mas, com o tempo juntos,
316
00:23:26,680 --> 00:23:28,260
ela foi gostando cada vez mais dele.
317
00:23:37,690 --> 00:23:39,250
Você acha que é possível
318
00:23:39,530 --> 00:23:42,230
nos apaixonarmos por alguém
que nunca imaginamos amar?
319
00:23:52,730 --> 00:23:53,740
O que está olhando?
320
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
O que foi?
321
00:24:03,500 --> 00:24:04,540
Nada.
322
00:24:05,070 --> 00:24:06,070
O que foi?
323
00:24:07,090 --> 00:24:08,300
O quê?
324
00:24:08,730 --> 00:24:09,730
Narcisista.
325
00:24:10,400 --> 00:24:11,990
Ei, eu vi sim agora há pouco.
326
00:24:12,470 --> 00:24:13,470
Podemos ir.
327
00:24:13,530 --> 00:24:14,530
O que está acontecendo?
328
00:24:14,670 --> 00:24:15,670
O que houve?
329
00:24:17,470 --> 00:24:19,470
Nossa, o tempo está ótimo.
330
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
Está frio?
331
00:24:26,050 --> 00:24:27,200
- Não.
- Não está frio.
332
00:24:46,680 --> 00:24:48,570
Hmm, tão fofo.
333
00:25:05,200 --> 00:25:06,486
Mana
334
00:25:06,510 --> 00:25:08,166
E se o Sr. Rain e a Sra. Mink
335
00:25:08,190 --> 00:25:10,370
tivessem se apaixonado aqui?
336
00:25:11,000 --> 00:25:12,250
Como assim?
337
00:25:38,280 --> 00:25:39,530
Pensa comigo, segue meu raciocínio.
338
00:25:42,970 --> 00:25:43,970
Ai.
339
00:25:45,420 --> 00:25:46,297
Uh...
340
00:25:46,321 --> 00:25:48,090
Desculpa.
341
00:25:48,900 --> 00:25:50,060
Você é da Tailândia?
342
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
Uh...
343
00:25:52,070 --> 00:25:53,080
Sim.
344
00:25:54,200 --> 00:25:56,426
Aqui é realmente lindo.
345
00:25:56,450 --> 00:25:58,940
Mas eu não sou boa tirando fotos.
346
00:25:59,050 --> 00:26:01,310
Posso ver as fotos que você tirou?
347
00:26:02,360 --> 00:26:03,650
Ah, pode sim.
348
00:26:05,830 --> 00:26:07,260
Meu Deus.
349
00:26:07,590 --> 00:26:09,930
Está linda! Pode me mandar a foto?
350
00:26:15,850 --> 00:26:16,916
Espera.
351
00:26:16,940 --> 00:26:19,070
Não está sendo muito direto?
352
00:26:21,020 --> 00:26:23,270
Foi a Sra. Mink que tomou a iniciativa
com o Sr. Rain.
353
00:26:25,350 --> 00:26:27,280
Ah, tá bom.
354
00:26:31,070 --> 00:26:31,910
Pode sim.
355
00:26:32,000 --> 00:26:32,547
Uh...
356
00:26:32,571 --> 00:26:35,080
Então posso pegar seu lnsta?
357
00:26:35,940 --> 00:26:37,420
Ok.
358
00:26:41,930 --> 00:26:42,930
Aqui.
359
00:26:47,820 --> 00:26:48,860
Está viajando.
360
00:26:49,650 --> 00:26:51,980
Isso é criatividade.
361
00:26:53,840 --> 00:26:56,446
Mana, vamos tirar umas fotos para referência.
362
00:26:56,470 --> 00:26:59,390
Vai que surge uma ideia.
363
00:27:04,330 --> 00:27:05,896
É trabalho.
364
00:27:05,920 --> 00:27:07,276
É pelo trabalho.
365
00:27:07,300 --> 00:27:08,370
Estou falando sério.
366
00:27:10,610 --> 00:27:11,610
Vem logo.
367
00:27:13,120 --> 00:27:14,120
Faz uma pose mais doce.
368
00:27:20,370 --> 00:27:21,810
Me passa seu lnsta.
369
00:27:24,770 --> 00:27:25,770
Eu...
370
00:27:25,890 --> 00:27:27,340
Deixei minha conta privada.
371
00:27:28,130 --> 00:27:30,600
(Para seguir)
Mesmo com conta privada dá
para seguir, é só aceitar.
372
00:27:31,700 --> 00:27:32,420
Uh...
373
00:27:32,540 --> 00:27:34,330
Sou introvertida.
374
00:27:34,890 --> 00:27:36,580
Introvertidos também podem seguir.
375
00:27:36,900 --> 00:27:38,140
Me dá logo.
376
00:27:41,200 --> 00:27:42,790
Assim eu posso... Ei!
377
00:27:43,080 --> 00:27:44,190
Mana
378
00:27:53,170 --> 00:27:54,686
Alguém já decorou a casa?
379
00:27:54,710 --> 00:27:56,706
Uns dias atrás não estava assim.
380
00:27:56,730 --> 00:27:57,730
Sim.
381
00:27:57,820 --> 00:27:59,950
Outra empresa já arrumou tudo.
382
00:28:00,060 --> 00:28:02,410
Elas acabaram de sair.
383
00:28:13,670 --> 00:28:14,850
Aokbab
384
00:28:15,440 --> 00:28:16,910
Onde você foi?
385
00:28:22,730 --> 00:28:24,370
Eu também confio muito na minha equipe.
386
00:28:26,070 --> 00:28:29,170
Nunca vou perder para ladrões como você.
387
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
(Mãe)
388
00:28:47,560 --> 00:28:51,600
(Mãe)
389
00:28:57,100 --> 00:28:58,540
Já te disse
390
00:28:58,670 --> 00:29:00,440
que não quero mais cuidar
dos assuntos do papai.
391
00:29:00,970 --> 00:29:02,730
Mas agora seu pai está muito doente.
392
00:29:02,820 --> 00:29:05,800
Vai ver ele uma última vez, filha.
393
00:29:07,670 --> 00:29:09,640
Mãe, você quer que eu volte
394
00:29:09,760 --> 00:29:11,910
para eu assumir de novo
a responsabilidade de cuidar dele, né?
395
00:29:14,530 --> 00:29:15,530
Já falei
396
00:29:16,000 --> 00:29:18,930
que não quero mais me envolver
com ele ou aquela casa.
397
00:29:19,900 --> 00:29:23,070
Nós já sacrificamos demais
por ele e por aquela família.
398
00:29:23,900 --> 00:29:25,710
Por favor, não se envolva mais.
399
00:29:25,870 --> 00:29:27,320
Ele nem liga para nós.
400
00:29:41,910 --> 00:29:45,020
Me desculpe mesmo,
seu nome não está aqui.
401
00:29:46,270 --> 00:29:47,270
Ok.
402
00:29:48,510 --> 00:29:49,960
Ele disse que não.
403
00:29:50,110 --> 00:29:51,110
Ah...
404
00:29:51,240 --> 00:29:52,530
De novo sem nome?
405
00:29:52,630 --> 00:29:54,426
Você reservou o mês errado igual a Tetris?
406
00:29:54,450 --> 00:29:55,700
Olha você mesma.
407
00:29:56,180 --> 00:29:58,780
Como pode estar errado? Está certo.
408
00:29:59,680 --> 00:30:00,720
Por quê?
409
00:30:01,690 --> 00:30:03,540
Reservou o hotel errado, filial errada.
410
00:30:03,870 --> 00:30:07,000
Como pode errar o hotel?
Não é o Miracle Kyushu?
411
00:30:18,600 --> 00:30:20,206
Tem certeza?
412
00:30:20,230 --> 00:30:22,260
Faça um pedido para dar tudo certo.
413
00:30:23,170 --> 00:30:25,680
Quer que eu procure outro hotel para você?
414
00:30:25,900 --> 00:30:28,590
Não precisa, eu resolvo. Vai sentar ali.
415
00:30:31,270 --> 00:30:32,700
Desculpa.
416
00:30:32,920 --> 00:30:34,616
É tudo igual, tudo é Kyushu.
417
00:30:34,640 --> 00:30:37,640
Ah, quem sabe.
418
00:30:56,000 --> 00:30:57,690
Tem reserva?
419
00:30:57,850 --> 00:30:58,327
Sim.
420
00:30:58,351 --> 00:31:00,390
Bem-vindas, por favor, venha por aqui.
421
00:31:23,550 --> 00:31:25,600
Este quarto não tem fantasmas, né, mana?
422
00:31:28,130 --> 00:31:29,700
Não fala essas coisas de azar.
423
00:31:30,470 --> 00:31:31,950
Tô brincando.
424
00:31:36,470 --> 00:31:37,800
Ei, ei, pra onde você vai?
425
00:31:38,970 --> 00:31:40,060
Vai fazer o quê?
426
00:31:40,210 --> 00:31:41,290
Vou dormir, ué.
427
00:31:42,410 --> 00:31:45,370
Não, tem que tomar banho.
Tô suada e suja.
428
00:31:45,930 --> 00:31:48,570
Mana, tá frio, ninguém sua assim.
429
00:31:50,550 --> 00:31:52,270
Pode ser amanhã o banho?
430
00:31:52,570 --> 00:31:54,910
Amanhã pode, sim.
431
00:31:57,700 --> 00:31:59,540
A gente se ama mesmo.
432
00:32:01,170 --> 00:32:02,380
Esse tipo de sujeira
433
00:32:02,830 --> 00:32:05,230
não incomoda, né, amor?
434
00:32:08,930 --> 00:32:10,930
Amor, se você não for tomar banho,
435
00:32:11,260 --> 00:32:12,830
eu vou te ajudar a se lavar.
436
00:32:13,070 --> 00:32:14,070
Sério mesmo?
437
00:32:14,130 --> 00:32:15,420
Amor, tá me provocando?
438
00:32:17,340 --> 00:32:18,340
Vem então.
439
00:32:18,540 --> 00:32:19,720
Pode vir.
440
00:32:21,660 --> 00:32:22,930
Hm.
441
00:32:23,590 --> 00:32:24,477
Ai!
442
00:32:24,501 --> 00:32:25,530
Vai tomar banho, tá imunda!
443
00:32:25,730 --> 00:32:26,730
Quase fez um buraco na minha testa.
444
00:32:27,730 --> 00:32:29,170
Anda logo, tá suja e fedida.
445
00:32:31,380 --> 00:32:32,620
Onde é o banheiro?
446
00:32:32,800 --> 00:32:34,280
É por onde a gente veio.
447
00:32:34,620 --> 00:32:36,220
Qual quarto? Tem muitos aqui.
448
00:32:37,070 --> 00:32:38,960
À direita, entra logo.
449
00:32:41,570 --> 00:32:42,690
Você que se responsabilize.
450
00:32:55,800 --> 00:32:59,566
(Mind Space acabou de me mostrar o esboço.)
451
00:32:59,590 --> 00:33:01,330
(Eu gostei muito.)
452
00:33:01,470 --> 00:33:03,740
(Também quero ver o projeto da Srta. Aokbab.)
453
00:33:13,330 --> 00:33:18,380
(Cinco sinais de que você se apaixonou.
Vamos ver quais são.)
454
00:33:18,480 --> 00:33:21,596
(Primeiro: você pensa na pessoa sem perceber.)
455
00:33:21,620 --> 00:33:24,620
(Não importa o que faça,
ela surge na sua mente.)
456
00:33:24,750 --> 00:33:28,820
(Segundo: perto dela, você se sente segura.)
457
00:33:28,910 --> 00:33:31,250
(Você quer ficar sempre ao lado dela.)
458
00:33:31,530 --> 00:33:35,940
(Terceiro: quer saber tudo sobre ela,
o que ela faz.)
459
00:33:36,210 --> 00:33:39,050
(Quarto: quer cuidar e se importar com ela.)
460
00:33:42,300 --> 00:33:43,820
(E o último ponto:)
461
00:33:43,820 --> 00:33:47,420
(Perto dela, seu coração dispara.)
462
00:33:54,900 --> 00:33:56,580
Srta. Prim, você se machucou?
463
00:33:57,400 --> 00:33:59,850
Não, tá tudo bem.
464
00:34:00,080 --> 00:34:02,720
- Obrigada pela ajuda, Sr. Jess.
- De nada.
465
00:34:05,700 --> 00:34:07,870
Srta. Prim, ao trocar a lâmpada,
466
00:34:08,110 --> 00:34:09,820
desligue o interruptor antes.
467
00:34:09,910 --> 00:34:12,600
Ainda bem que cheguei a tempo, senão
468
00:34:12,790 --> 00:34:14,490
você poderia se machucar.
469
00:34:15,530 --> 00:34:16,530
Tá bom.
470
00:34:17,730 --> 00:34:18,530
Oh.
471
00:34:18,670 --> 00:34:19,860
Ah.
472
00:34:20,620 --> 00:34:23,620
(Ofereço consultoria jurídica.)
Se a Srta. Prim for trocar lâmpada,
473
00:34:25,370 --> 00:34:27,800
sou eletricista que entende um pouco de lei.
474
00:34:29,470 --> 00:34:30,500
Obrigada.
475
00:34:30,870 --> 00:34:33,716
Só fiquei preocupado que a Srta. Prim
476
00:34:33,740 --> 00:34:37,080
se machuque. Aí eu, cliente antigo,
477
00:34:39,650 --> 00:34:41,700
fico sem quem faça meu café.
478
00:34:44,870 --> 00:34:45,870
Tá bom.
479
00:35:06,740 --> 00:35:08,140
(Vou te buscar agora.)
480
00:35:10,140 --> 00:35:12,380
(Tá bom, te espero.)
481
00:35:13,170 --> 00:35:14,970
Tis, vamos juntos pra casa depois.
482
00:35:15,370 --> 00:35:17,236
Vai na frente, eu vou depois.
483
00:35:17,260 --> 00:35:18,760
Tô imprimindo umas coisas.
484
00:35:19,370 --> 00:35:20,000
Tis.
485
00:35:20,160 --> 00:35:24,540
Você é tão pequena,
voltar sozinha tão tarde é perigoso.
486
00:35:24,700 --> 00:35:26,870
Não tem problema,
posso pegar um Grab..
487
00:35:27,170 --> 00:35:29,580
Grab, né? Ótimo.
488
00:35:29,900 --> 00:35:31,980
Ainda posso dividir a corrida.
489
00:35:43,000 --> 00:35:44,900
O que foi, amor? Tô chegando.
490
00:35:45,100 --> 00:35:46,760
Vee, tem uma emergência.
491
00:35:46,970 --> 00:35:48,800
Temos que levar o Yong pra casa também.
492
00:35:49,170 --> 00:35:49,800
Tá.
493
00:35:49,890 --> 00:35:52,890
Depois explico, faz o que eu dissar agora.
494
00:35:53,000 --> 00:35:56,070
Agora você não é minha namorada,
é minha motorista do Grab!
495
00:35:56,430 --> 00:35:57,100
Ha!
496
00:35:57,270 --> 00:35:58,270
Motorista?
497
00:35:58,330 --> 00:36:00,650
Só coopera, preciso ir.
498
00:36:04,920 --> 00:36:06,050
É esse carro?
499
00:36:26,070 --> 00:36:27,070
Tetris.
500
00:36:27,430 --> 00:36:29,820
Acho esse motorista estranho.
501
00:36:32,270 --> 00:36:34,670
Estranho onde? Não é não.
502
00:36:34,900 --> 00:36:36,830
Sempre peço o carro dela.
503
00:36:36,960 --> 00:36:38,680
Não precisa ter medo.
504
00:36:55,200 --> 00:36:55,900
Motorista.
505
00:36:56,010 --> 00:36:56,580
Hm.
506
00:36:56,670 --> 00:36:58,000
Perguntar uma coisa.
507
00:36:59,100 --> 00:37:00,100
O quê?
508
00:37:00,150 --> 00:37:01,420
Por que tá de boné?
509
00:37:01,850 --> 00:37:03,820
Sua cara parece de ladrão.
510
00:37:03,920 --> 00:37:05,480
- Yong
- O que foi?
511
00:37:05,580 --> 00:37:06,916
É moda.
512
00:37:06,940 --> 00:37:07,677
É mesmo?
513
00:37:07,701 --> 00:37:09,770
Faz isso há quanto tempo?
514
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
Ah...
515
00:37:11,570 --> 00:37:12,570
Um ano.
516
00:37:12,660 --> 00:37:14,776
Conhece a Tetris faz tempo?
517
00:37:14,800 --> 00:37:15,956
Quando foi que se viram pela primeira vez?
518
00:37:15,980 --> 00:37:17,450
- Yong
- O que foi?
519
00:37:17,600 --> 00:37:19,100
Não pergunta tanto pra ela.
520
00:37:19,450 --> 00:37:21,046
Claro que vou perguntar.
521
00:37:21,070 --> 00:37:23,846
Pra segurança do meu amor.
522
00:37:23,870 --> 00:37:25,590
Que amor? Tá possuído?
523
00:37:25,730 --> 00:37:28,460
Ei, me dá um beijo.
524
00:37:30,390 --> 00:37:31,010
O que foi?
525
00:37:31,100 --> 00:37:32,100
Foi sem querer.
526
00:37:33,130 --> 00:37:34,130
Tá bom.
527
00:37:34,580 --> 00:37:35,580
Vou indo então.
528
00:37:35,900 --> 00:37:38,170
Me liga quando chegar em casa.
529
00:37:39,700 --> 00:37:42,600
Motorista, leva meu amor em segurança.
530
00:37:42,730 --> 00:37:44,970
Senão, não garanto
531
00:37:45,230 --> 00:37:46,420
a sua própria segurança.
532
00:37:47,470 --> 00:37:48,470
Vou indo.
533
00:37:51,110 --> 00:37:52,210
Até mais.
534
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
Tchau.
535
00:38:02,070 --> 00:38:03,170
Não aguento mais.
536
00:38:03,270 --> 00:38:04,400
Vee.
537
00:38:04,670 --> 00:38:05,676
Tetris, me solta.
538
00:38:05,700 --> 00:38:07,060
Vou esmagar a cara dele.
539
00:38:07,170 --> 00:38:09,220
Quem é ele pra chamar
minha namorada de amor?
540
00:38:09,400 --> 00:38:10,576
Tetris, me solta, me solta!
541
00:38:10,600 --> 00:38:11,760
Vee, não! Vee, para!
542
00:38:11,970 --> 00:38:14,746
Ninguém vai chamar
a minha namorada de amor!
543
00:38:14,770 --> 00:38:15,770
Me solta!
544
00:38:15,840 --> 00:38:16,840
Vou descer.
545
00:38:16,900 --> 00:38:18,010
Calma, calma.
546
00:38:18,100 --> 00:38:21,180
Me abraça, me abraça, pode me abraçar?
Pode?
547
00:38:26,770 --> 00:38:28,346
Os japoneses são muito gentis.
548
00:38:28,370 --> 00:38:29,900
- Deram tanta coisa.
- É.
549
00:38:30,000 --> 00:38:31,300
Deixa eu ver o seu.
550
00:38:32,470 --> 00:38:34,300
- Que fofo!
- Muito fofo mesmo.
551
00:38:48,420 --> 00:38:51,100
Da última vez que vim,
também conheci gente boa.
552
00:38:51,800 --> 00:38:54,270
Como assim? Te deram doces?
553
00:38:55,730 --> 00:38:57,100
Não só doces.
554
00:38:57,900 --> 00:39:00,160
Aquele senhor me deu energia positiva.
555
00:39:00,370 --> 00:39:01,770
Quando eu estava triste.
556
00:39:03,520 --> 00:39:05,320
Mesmo sem nos conhecer.
557
00:39:25,690 --> 00:39:26,770
O que aconteceu?
558
00:39:27,790 --> 00:39:28,810
Moça.
559
00:39:33,380 --> 00:39:35,630
Tá triste com alguma coisa?
560
00:39:37,530 --> 00:39:38,530
Sim.
561
00:39:38,930 --> 00:39:42,390
Perdi algo importante.
562
00:39:43,380 --> 00:39:47,410
Procurei e não achei.
563
00:39:47,730 --> 00:39:48,730
Ah...
564
00:39:49,170 --> 00:39:50,260
Entendi.
565
00:39:59,090 --> 00:40:00,730
Come isso primeiro.
566
00:40:08,970 --> 00:40:11,300
Depois coisas boas vão acontecer.
567
00:40:17,800 --> 00:40:19,300
Muito obrigada.
568
00:40:30,110 --> 00:40:33,430
Esse conjunto de papelaria é do tio?
569
00:40:34,970 --> 00:40:35,970
Ah.
570
00:40:36,530 --> 00:40:37,530
Sim.
571
00:40:37,900 --> 00:40:40,640
Sou designer de arquitetura.
572
00:40:42,470 --> 00:40:46,370
- Na verdade, eu também sou designer.
- Uhum.
573
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
É mesmo?
574
00:40:51,700 --> 00:40:55,420
Você também gosta de desenhar, né?
575
00:40:57,800 --> 00:40:59,070
Já que é assim,
576
00:40:59,780 --> 00:41:02,370
vamos desenhar juntos?
577
00:41:11,340 --> 00:41:12,340
Pode ser?
578
00:41:14,700 --> 00:41:15,700
Está tudo bem.
579
00:41:56,930 --> 00:41:58,460
Moça,
580
00:41:59,800 --> 00:42:01,316
sabia?
581
00:42:01,340 --> 00:42:04,660
Cada desenho tem sua própria história.
582
00:42:06,670 --> 00:42:10,570
O sentimento do artista está na arte.
583
00:43:15,210 --> 00:43:16,860
Se você gosta tanto de desenhar,
584
00:43:17,660 --> 00:43:19,090
por que não desenha mais vezes?
585
00:43:19,310 --> 00:43:21,000
Quase nunca te vi desenhando.
586
00:43:23,690 --> 00:43:27,270
Não sei se meus desenhos
são bons o suficiente.
587
00:43:29,800 --> 00:43:30,930
Eu gosto sim.
588
00:43:38,140 --> 00:43:40,690
Quero dizer, eu gosto
589
00:43:40,970 --> 00:43:43,760
dos seus desenhos.
590
00:43:47,440 --> 00:43:49,220
Ah, tá.
591
00:43:49,330 --> 00:43:51,610
Achei que ia dizer que gosta de mim.
592
00:43:53,370 --> 00:43:54,646
Uau, agora até
593
00:43:54,670 --> 00:43:57,670
sabe brincar com piada. Evoluiu!
594
00:44:00,870 --> 00:44:02,396
Mana, sabia?
595
00:44:02,420 --> 00:44:05,420
Foi a Sra. Mink que pediu
o Sr. Rain em casamento.
596
00:44:05,870 --> 00:44:07,820
Sério? A Sra. Mink pediu primeiro?
597
00:44:08,370 --> 00:44:10,556
Sim, foi bem aqui.
598
00:44:10,580 --> 00:44:12,310
Vi numa foto.
599
00:44:12,410 --> 00:44:14,440
A Sra. Mink ajoelhou assim,
600
00:44:14,560 --> 00:44:17,440
com o castelo lindo ao fundo.
601
00:44:26,600 --> 00:44:28,860
Eles tiveram muita sorte de se encontrar.
602
00:44:41,530 --> 00:44:42,530
Mana,
603
00:44:44,400 --> 00:44:45,410
acho que
604
00:44:45,900 --> 00:44:48,910
devíamos colocar a foto do pedido em casa.
605
00:44:50,470 --> 00:44:51,500
Boa ideia.
606
00:44:52,070 --> 00:44:54,620
Minha ideia é ótima, né?
607
00:44:59,120 --> 00:45:02,940
- Parabéns!
- Parabéns!
608
00:45:03,330 --> 00:45:04,330
Ei!
609
00:45:04,820 --> 00:45:08,050
Não é isso, não foi um pedido de verdade.
610
00:45:09,770 --> 00:45:12,020
Não é assim.
611
00:45:12,020 --> 00:45:14,140
Rin, solta! Solta, Rin, solta!
612
00:45:15,910 --> 00:45:17,690
Parabéns pra vocês!
613
00:45:19,110 --> 00:45:20,620
Rin, solta!
614
00:45:20,990 --> 00:45:22,330
Não é assim.
615
00:45:22,430 --> 00:45:23,740
Solta, solta!
616
00:45:24,780 --> 00:45:25,980
Solta!
617
00:45:27,320 --> 00:45:29,190
Não é assim, não é assim!
618
00:45:30,100 --> 00:45:30,897
Mana,
619
00:45:30,921 --> 00:45:33,550
Vamos pedir a foto pra eles?
É do pedido!
620
00:45:34,350 --> 00:45:35,730
Rin, solta.
621
00:45:36,970 --> 00:45:38,120
Que vergonha...
622
00:45:39,000 --> 00:45:43,190
Pra onde vai? Espera! Vou pedir a foto!
623
00:47:04,900 --> 00:47:05,980
Ei!
624
00:47:06,240 --> 00:47:08,310
A Sra. Mink e o Sr. Rain já vieram aqui?
625
00:47:08,770 --> 00:47:09,930
Não, nunca vieram.
626
00:47:10,100 --> 00:47:11,650
Então, por que estamos aqui?
627
00:47:13,200 --> 00:47:14,077
Eu...
628
00:47:14,101 --> 00:47:16,426
Procurei em todos os lugares que você desenhou,
629
00:47:16,450 --> 00:47:17,870
inclusive aqui.
630
00:47:18,270 --> 00:47:20,390
Mas não nos encontramos naquela época.
631
00:47:21,370 --> 00:47:24,250
Agora nos encontramos.
632
00:47:24,820 --> 00:47:27,300
Vamos tirar uma foto pra lembrar, vem.
633
00:47:27,770 --> 00:47:30,150
Ah, estamos perdendo tempo.
Vamos trabalhar.
634
00:47:30,260 --> 00:47:32,470
Vem logo, tira uma foto!
635
00:47:33,150 --> 00:47:35,320
Rin, isso é trabalho sério?
636
00:47:36,370 --> 00:47:37,370
Então...
637
00:47:37,480 --> 00:47:39,106
Vou te levar a um lugar.
638
00:47:39,130 --> 00:47:40,890
Você vai achar inspiração lá.
639
00:47:42,970 --> 00:47:44,446
- Onde?
- Vem comigo.
640
00:47:44,470 --> 00:47:45,820
Pra onde vamos?
641
00:47:57,570 --> 00:47:58,830
Três anos atrás,
642
00:47:58,930 --> 00:48:01,140
vim aqui pra uma sessão de autógrafos.
643
00:48:01,930 --> 00:48:04,830
Sou fã de um arquiteto
que projetou este museu.
644
00:49:17,070 --> 00:49:18,070
Sr. Arata.
645
00:49:19,160 --> 00:49:25,370
Sou sua fã fiel, adoro seu trabalho.
646
00:49:25,540 --> 00:49:30,790
Quero ser uma designer
tão grande quanto você.
647
00:49:34,370 --> 00:49:36,620
Um bom designer de arquitetura
648
00:49:36,770 --> 00:49:39,410
precisa mais que técnica,
649
00:49:39,770 --> 00:49:42,070
tem que colocar o coração no trabalho.
650
00:49:44,020 --> 00:49:45,820
Você consegue pôr sentimento no que faz?
651
00:49:46,130 --> 00:49:47,130
Sim.
652
00:49:48,330 --> 00:49:53,440
Designer não faz só prédios e casas.
653
00:49:54,630 --> 00:49:58,140
Pensamos no modo de vida,
654
00:49:58,300 --> 00:50:01,060
e no sentimento de quem mora
e usa o espaço.
655
00:50:02,200 --> 00:50:04,000
Em cada casa,
656
00:50:04,130 --> 00:50:05,700
há um coração.
657
00:50:26,670 --> 00:50:29,500
O projeto precisa de amor e cuidado.
658
00:50:44,700 --> 00:50:46,990
Muito obrigada.
659
00:50:56,800 --> 00:50:59,066
Ele me ensinou a projetar com o coração.
660
00:50:59,090 --> 00:51:02,046
Não entendi tudo, mas esse conselho
661
00:51:02,070 --> 00:51:03,820
guardei desde então.
662
00:51:10,150 --> 00:51:11,150
Mana,
663
00:51:18,570 --> 00:51:19,740
esse é
664
00:51:21,180 --> 00:51:23,340
o tio que te falei.
665
00:51:26,070 --> 00:51:27,070
Sério?
666
00:51:32,670 --> 00:51:33,980
O mundo é pequeno.
667
00:51:38,500 --> 00:51:41,260
Que coincidência, igual a nós.
668
00:52:09,770 --> 00:52:12,230
(Você lembra do vovô japonês que falei?)
669
00:52:12,930 --> 00:52:15,480
(Só descobri que ele é um
designer famoso do Japão.)
670
00:52:15,670 --> 00:52:17,660
(Chama-se Arata Isozaki.)
671
00:52:18,250 --> 00:52:20,580
(Parece que ele queria me dizer algo.)
672
00:52:28,850 --> 00:52:31,010
(E aí, aprendeu algo?)
673
00:52:32,370 --> 00:52:33,880
(Conto quando voltar.)
674
00:52:35,220 --> 00:52:36,220
Sr. Chan,
675
00:52:36,700 --> 00:52:37,950
O Sr. Pat pediu reunião.
676
00:52:38,070 --> 00:52:39,680
Parece urgente.
677
00:52:39,770 --> 00:52:41,570
Urgente? O que houve?
678
00:52:41,600 --> 00:52:42,710
Ele ficou em reunião o dia todo.
679
00:52:42,800 --> 00:52:44,676
Também não sei, vamos logo.
680
00:52:44,700 --> 00:52:46,906
Já é a terceira ou quarta vez,
sempre chama.
681
00:52:46,930 --> 00:52:48,700
- Pois é.
- O que será agora?
682
00:52:58,000 --> 00:53:00,300
E aí, achou inspiração?
683
00:53:01,210 --> 00:53:02,490
Então...
684
00:53:03,070 --> 00:53:05,290
Parece que falta algo.
685
00:53:06,930 --> 00:53:09,600
Normalmente, como você projeta?
686
00:53:11,670 --> 00:53:13,270
Necessidade do cliente.
687
00:53:13,400 --> 00:53:14,860
Precisão.
688
00:53:15,270 --> 00:53:16,360
Adequação.
689
00:53:16,650 --> 00:53:18,260
Olho pra composição geral.
690
00:53:18,800 --> 00:53:20,046
Você é muito rígida.
691
00:53:20,070 --> 00:53:21,820
Por isso não tem ideias.
692
00:53:22,300 --> 00:53:24,820
E sem regras, usa o quê?
693
00:53:26,200 --> 00:53:29,240
Projete com o coração,
como disse o Sr. Arata.
694
00:53:30,530 --> 00:53:32,320
Projetar com o coração.
695
00:53:32,770 --> 00:53:33,840
Como assim?
696
00:53:34,870 --> 00:53:37,870
Talvez igual amar alguém de verdade.
697
00:53:41,470 --> 00:53:42,850
Deixe o sentimento guiar.
698
00:53:43,040 --> 00:53:44,490
Sem precisar de motivo.
699
00:54:25,200 --> 00:54:26,990
O café chegou.
700
00:54:30,690 --> 00:54:31,820
Ah.
701
00:54:38,000 --> 00:54:40,490
Por que deixou o caderno
aqui naquela época?
702
00:54:41,790 --> 00:54:43,170
Hm...
703
00:54:44,210 --> 00:54:45,316
É que...
704
00:54:45,340 --> 00:54:48,160
Vi que você desenhou este café.
705
00:54:48,330 --> 00:54:51,270
Achei que você voltaria algum dia.
706
00:54:52,270 --> 00:54:54,510
Olha, você voltou mesmo.
707
00:54:58,270 --> 00:55:01,300
Obrigada por devolver o caderno.
708
00:55:04,130 --> 00:55:06,460
Esse caderno é muito importante pra mim.
709
00:55:10,470 --> 00:55:13,190
Se está tão agradecida,
710
00:55:13,840 --> 00:55:15,800
tem que me pagar um jantar.
711
00:55:17,470 --> 00:55:19,000
Já devia mesmo me convidar.
712
00:55:19,170 --> 00:55:22,620
Combinado! Quero menu livre de wagyu A5.
713
00:55:23,400 --> 00:55:24,430
Tudo por sua conta, hein!
714
00:55:24,770 --> 00:55:25,770
Tá bom.
715
00:55:26,200 --> 00:55:27,200
Êba!
716
00:56:07,870 --> 00:56:08,990
Oi
717
00:56:09,740 --> 00:56:11,660
Você está tirando fotos escondida?
718
00:56:12,670 --> 00:56:15,576
Nada disso, estou tirando fotos do café.
Você que apareceu.
719
00:56:15,600 --> 00:56:16,860
Deixa eu ver.
720
00:56:17,060 --> 00:56:18,060
Não vou mostrar.
721
00:56:18,150 --> 00:56:19,160
Me dá aqui.
722
00:56:19,530 --> 00:56:21,020
Sabia que estava tirando fotos escondida.
723
00:56:34,250 --> 00:56:36,260
Você não vai me passar seu lnsta mesmo?
724
00:56:38,590 --> 00:56:39,590
Deixa eu pensar mais um pouco.
725
00:56:40,960 --> 00:56:42,200
Você gosta de me deixar curiosa.
726
00:56:46,770 --> 00:56:47,930
Termina logo de beber.
727
00:56:48,070 --> 00:56:49,370
Ainda temos outro lugar pra ir.
728
00:56:49,610 --> 00:56:50,696
Pra onde agora?
729
00:56:50,720 --> 00:56:52,220
O passeio de hoje não acabou?
730
00:56:52,450 --> 00:56:53,450
Ainda não acabou.
731
00:56:53,570 --> 00:56:54,570
Anda logo.
732
00:56:55,100 --> 00:56:56,100
Uau
733
00:56:56,740 --> 00:56:57,740
Mana
734
00:56:57,800 --> 00:56:59,030
Tô cansada, mana.
735
00:56:59,170 --> 00:57:00,260
Mana, espera por mim.
736
00:57:00,540 --> 00:57:01,770
Espera por mim.
737
00:57:13,100 --> 00:57:14,756
Vem, chegamos.
738
00:57:14,780 --> 00:57:18,050
Mana, mana, tenho medo de altura, não!
739
00:57:18,170 --> 00:57:21,196
- Espera, não achei que você teria medo.
- Não, não, não!
740
00:57:21,220 --> 00:57:24,166
Você tem medo de fantasma,
por que eu não posso ter medo? Não quero!
741
00:57:24,190 --> 00:57:25,996
Aguenta só mais um pouco, confia em mim,
vale a pena.
742
00:57:26,020 --> 00:57:27,206
Por favor, não vou subir.
743
00:57:27,230 --> 00:57:28,750
Tá bom.
744
00:57:29,310 --> 00:57:30,400
Então tá.
745
00:57:32,490 --> 00:57:33,820
Vamos voltar então, vamos lá.
746
00:57:46,300 --> 00:57:47,776
Obrigada.
747
00:57:47,800 --> 00:57:50,340
- Não, não, não pode sair por ali, eles não deixam.
- Socorro!
748
00:58:09,670 --> 00:58:11,260
Tô com muito medo.
749
00:58:16,760 --> 00:58:18,120
Hum
750
00:58:24,230 --> 00:58:26,310
Essa vista não se vê em outro lugar.
751
00:58:28,730 --> 00:58:30,546
É linda mesmo. Quer tirar foto?
752
00:58:30,570 --> 00:58:32,500
Não precisa, não quero.
753
00:58:32,570 --> 00:58:34,100
Vem, pega a câmera logo.
754
00:58:42,140 --> 00:58:43,060
Oh
755
00:58:52,700 --> 00:58:53,700
Oh
756
00:58:55,980 --> 00:58:58,530
E aí, valeu a pena subir aqui?
757
00:58:59,970 --> 00:59:01,600
Acreditei, valeu sim.
758
00:59:02,430 --> 00:59:03,906
É lindo demais.
759
00:59:03,930 --> 00:59:07,190
Da última vez não subi por causa da altura.
760
00:59:07,700 --> 00:59:09,660
Mas se soubesse que era tão bonito...
761
00:59:09,820 --> 00:59:11,270
Eu teria subido.
762
00:59:11,580 --> 00:59:13,510
Mas ainda estou com um pouco de medo.
763
00:59:14,590 --> 00:59:15,590
Minhas pernas estão tremendo.
764
00:59:19,730 --> 00:59:21,400
É meio estranho.
765
00:59:23,100 --> 00:59:24,840
Quando subi sozinha...
766
00:59:24,930 --> 00:59:26,720
A vista não era tão bonita assim.
767
00:59:32,730 --> 00:59:35,500
Comigo aqui ficou mais bonita, né?
768
00:59:37,870 --> 00:59:40,700
Engraçado, a vista já era linda, não?
769
00:59:42,060 --> 00:59:44,860
Você mesma disse
que ficou mais bonita agora.
770
00:59:44,970 --> 00:59:46,300
O que você tá fazendo?
771
01:00:12,770 --> 01:00:13,980
Por que tá segurando a minha mão?
772
01:00:15,670 --> 01:00:18,270
Não estamos fingindo ser o Sr. Rain
e a Sra. Mink?
773
01:00:19,900 --> 01:00:21,360
Ainda estamos nos personagens.
774
01:00:44,920 --> 01:00:46,710
Se eu fosse a Sra. Mink...
775
01:00:47,400 --> 01:00:49,430
Eu diria ao Sr. Rain...
776
01:00:51,010 --> 01:00:52,720
Estou muito feliz.
777
01:00:54,100 --> 01:00:56,270
De estar com você em Kitakyushu.
778
01:01:07,100 --> 01:01:08,490
Feliz por ter você.
779
01:01:18,630 --> 01:01:20,100
E se você fosse o Sr. Rain?
780
01:01:21,210 --> 01:01:22,500
O que diria à Sra. Mink?
781
01:01:25,870 --> 01:01:27,330
Se...
782
01:01:28,690 --> 01:01:30,550
Eu fosse o Sr. Rain?
783
01:01:48,900 --> 01:01:50,120
Eu diria...
784
01:01:56,930 --> 01:01:59,360
Também gosto de Kitakyushu.
785
01:02:00,300 --> 01:02:02,430
Onde estamos juntos.
786
01:02:24,080 --> 01:02:25,680
Melhor tirar uma foto pra lembrar.
787
01:02:25,930 --> 01:02:27,100
Sr. Rain
788
01:03:08,910 --> 01:03:10,660
Você acha que eles se beijariam aqui?
789
01:05:46,360 --> 01:05:49,360
(Configurações - Privacidade da conta)
790
01:06:00,440 --> 01:06:03,240
(Privacidade da conta)
791
01:06:03,240 --> 01:06:07,440
(Tornar conta pública)
792
01:06:16,050 --> 01:06:17,600
Não vai mais deixar a conta privada?
793
01:06:18,530 --> 01:06:20,170
É, não vou mais.
794
01:06:21,530 --> 01:06:23,156
Por que mudou de ideia?
795
01:06:23,180 --> 01:06:25,820
No começo eu pedi pra você me seguir,
você não quis.
796
01:06:26,860 --> 01:06:29,420
Agora você pode me seguir, não é bom?
797
01:06:32,840 --> 01:06:33,850
É ótimo.
798
01:06:34,200 --> 01:06:35,200
Tô apaixonada.
799
01:06:56,300 --> 01:06:57,380
Mana, atende aí.
800
01:07:03,740 --> 01:07:04,740
Não quero.
801
01:07:15,100 --> 01:07:16,746
Olá, Srta. Mind.
802
01:07:16,770 --> 01:07:21,420
O que quer com a minha Aokbab?
803
01:07:27,470 --> 01:07:29,740
O que foi?
804
01:07:40,970 --> 01:07:44,820
Amor, diz pra ela que estamos em lua de mel.
805
01:08:04,424 --> 01:08:08,041
=Amor Sob Medida=
806
01:08:08,370 --> 01:08:10,410
(Próximo episódio)
Tenho algumas sugestões pra você.
807
01:08:10,570 --> 01:08:13,320
Isso pode ajudar a Srta. Tetris
e a Srta. Vee
808
01:08:13,530 --> 01:08:15,630
a comprarem a casa dos sonhos delas.
809
01:08:16,170 --> 01:08:17,580
Não vamos trair uma à outra.
810
01:08:17,730 --> 01:08:19,260
Conto com você, senpai.
811
01:08:21,270 --> 01:08:23,640
A gente não tem intimidade pra ligar.
812
01:08:23,870 --> 01:08:25,670
Nós duas ainda não terminamos.
813
01:08:25,970 --> 01:08:28,230
Tia, eu sei o que você quer fazer.
814
01:08:28,400 --> 01:08:30,500
Mas te digo, não adianta.
815
01:08:30,950 --> 01:08:32,590
Então acha que ela te ama?
816
01:08:33,570 --> 01:08:35,080
Se ela fica em dúvida...
817
01:08:35,770 --> 01:08:37,340
É porque não gosta de verdade.
818
01:08:37,990 --> 01:08:40,997
=Amor Sob Medida=
819
01:08:50,150 --> 01:08:55,780
♪Não sei quando o amor chegou,
mas já aconteceu♪
820
01:08:56,370 --> 01:09:00,570
♪Não entendo por que tinha que ser você♪
821
01:09:01,730 --> 01:09:07,616
♪Só de ver seu sorriso,
parece um quadro lindo♪
822
01:09:07,640 --> 01:09:13,050
♪Como se colorisse meu coração de repente♪
823
01:09:13,080 --> 01:09:15,996
♪Talvez a gente não combine tanto assim♪
824
01:09:16,020 --> 01:09:19,156
♪Mas só quero estar ao seu lado,
de qualquer jeito♪
825
01:09:19,180 --> 01:09:23,956
♪Você também sente isso, não sente?♪
826
01:09:23,980 --> 01:09:30,436
♪Se você está comigo, tudo fica melhor hoje♪
827
01:09:30,460 --> 01:09:34,960
♪Se ouvir seu coração, vai ver que é você♪
828
01:09:35,420 --> 01:09:41,816
♪Não há razão pro amor, só pode ser você♪
829
01:09:41,840 --> 01:09:47,140
♪Hoje, a pessoa que escolho é você♪
830
01:10:07,400 --> 01:10:15,400
♪De não entender meu coração,
descobri que você é meu amor eterno♪
831
01:10:18,330 --> 01:10:24,786
♪Se você está comigo, tudo fica melhor hoje♪
832
01:10:24,810 --> 01:10:29,310
♪Se ouvir seu coração, vai ver que é você♪
833
01:10:29,770 --> 01:10:36,166
♪Não há razão pro amor, só pode ser você♪
834
01:10:36,190 --> 01:10:41,466
♪Hoje, a pessoa que escolho é você♪
835
01:10:41,490 --> 01:10:45,006
♪De que jeito vamos amar?♪
836
01:10:45,030 --> 01:10:50,046
♪Vamos criar nosso amor com o coração♪
837
01:10:50,070 --> 01:10:53,666
♪Porque é assim que ficamos juntos♪
838
01:10:53,690 --> 01:11:01,486
♪De hoje em diante, cada dia com nosso amor♪
839
01:11:01,510 --> 01:11:07,606
♪Se você está comigo, tudo fica melhor hoje♪
840
01:11:07,630 --> 01:11:13,106
♪Se ouvir seu coração, vai ver que é você (é você)♪
841
01:11:13,130 --> 01:11:19,306
♪Não há razão pro amor, só pode ser você♪
842
01:11:19,330 --> 01:11:24,686
♪Hoje, a pessoa que escolho é você♪
843
01:11:24,710 --> 01:11:30,090
♪Quero estar aqui com você♪
844
01:11:30,581 --> 01:11:35,101
♪Para sempre♪
55534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.