Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,200
I love my wife, Mariko.
2
00:00:25,040 --> 00:00:26,660
We've been married for 12 years.
3
00:00:27,080 --> 00:00:30,240
We don't have any children, but we still
live together.
4
00:00:31,760 --> 00:00:34,860
I can't make it to the company as I
thought.
5
00:00:35,560 --> 00:00:37,680
I don't feel any harm in my work.
6
00:00:38,300 --> 00:00:39,420
But if I think it's for Mariko,
7
00:00:40,160 --> 00:00:41,580
I can endure hard work.
8
00:00:51,600 --> 00:00:52,600
Koto -san.
9
00:00:52,640 --> 00:00:56,580
Look at this.
10
00:00:57,700 --> 00:01:00,000
You made a big mistake with the 8S.
11
00:01:00,760 --> 00:01:02,300
I'm sorry.
12
00:01:02,840 --> 00:01:04,099
I didn't check it.
13
00:01:05,060 --> 00:01:06,760
Don't worry about that.
14
00:01:07,300 --> 00:01:08,300
There's damage on the front.
15
00:01:09,880 --> 00:01:11,060
Do you understand?
16
00:01:11,340 --> 00:01:12,600
I'm going to apologize.
17
00:01:14,380 --> 00:01:15,840
I'm really sorry.
18
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
What?
19
00:01:17,900 --> 00:01:21,420
If you make a mistake now, you won't get
your money back, right?
20
00:01:21,720 --> 00:01:24,180
What if the important deal goes away?
21
00:01:27,460 --> 00:01:28,640
I'll do something about it.
22
00:01:29,060 --> 00:01:30,780
Do you really think you can do something
about it?
23
00:01:32,820 --> 00:01:38,740
I wonder if a person like you who is
over a good age has no promise and the
24
00:01:38,740 --> 00:01:41,200
dealer will forgive you.
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,280
I'll do my best.
26
00:01:47,300 --> 00:01:49,820
What? Say!
27
00:01:53,180 --> 00:01:59,100
Koto -san, I can see why you can't make
a good appearance at your age.
28
00:02:01,200 --> 00:02:02,640
I'll contact you in advance.
29
00:02:05,780 --> 00:02:07,120
Thank you very much.
30
00:02:08,100 --> 00:02:14,720
Koto -san, you're my senior,
31
00:02:14,960 --> 00:02:15,960
right?
32
00:02:18,280 --> 00:02:21,360
What does it feel like to be looked down
upon by your junior?
33
00:02:46,220 --> 00:02:47,220
That's right.
34
00:02:47,780 --> 00:02:51,040
There was a mistake in our department
and we made a mistake in ordering.
35
00:02:51,260 --> 00:02:53,160
Yes. That's right.
36
00:02:53,560 --> 00:02:56,520
I'm really sorry about this time. Yes.
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,260
In that regard... I'm pathetic.
38
00:02:59,960 --> 00:03:02,560
I have no desire or ability to work.
39
00:03:02,820 --> 00:03:04,260
I always suffer from my younger boss.
40
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
I can't say anything.
41
00:03:07,580 --> 00:03:08,840
I can only be silent and endure.
42
00:03:10,060 --> 00:03:11,120
I'm a useless employee.
43
00:03:30,920 --> 00:03:31,920
What's up?
44
00:03:32,280 --> 00:03:33,780
Did something happen recently?
45
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
Hmm?
46
00:03:36,640 --> 00:03:38,840
Well, it's been a while.
47
00:03:40,880 --> 00:03:44,120
I've been tired lately.
48
00:03:45,100 --> 00:03:46,100
Is that so?
49
00:03:46,180 --> 00:03:47,180
Is it because you're half -asleep?
50
00:03:50,560 --> 00:03:51,418
That's right.
51
00:03:51,420 --> 00:03:55,920
Today, I found a website about
underwater life, so I looked it up.
52
00:03:57,300 --> 00:03:58,300
What did you look up?
53
00:03:58,960 --> 00:04:00,020
Our compatibility.
54
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
It's too late.
55
00:04:04,010 --> 00:04:05,390
But it's amazing.
56
00:04:06,210 --> 00:04:07,210
Wait a minute.
57
00:04:09,370 --> 00:04:10,370
This is it.
58
00:04:12,770 --> 00:04:16,149
Among all the combinations, this is the
best one.
59
00:04:17,410 --> 00:04:18,769
It's a fateful encounter.
60
00:04:20,070 --> 00:04:21,870
I see. I knew it.
61
00:04:24,230 --> 00:04:30,610
It's like, the more difficulties there
are, the stronger the couple becomes.
62
00:04:43,390 --> 00:04:46,470
Thank you, Mariko. I feel better all of
a sudden.
63
00:04:47,630 --> 00:04:48,270
Thank
64
00:04:48,270 --> 00:04:55,010
you.
65
00:05:02,120 --> 00:05:06,640
Even when I'm tired and go home, Mariko
is always bright and gives me energy.
66
00:05:08,200 --> 00:05:10,640
I'm always grateful to Mariko.
67
00:05:11,080 --> 00:05:12,860
And I love her.
68
00:07:10,960 --> 00:07:12,100
I'm sorry I couldn't satisfy you.
69
00:07:14,340 --> 00:07:15,340
It's okay.
70
00:07:16,700 --> 00:07:17,900
Even if you're just like this.
71
00:07:19,900 --> 00:07:21,080
It's been a long time.
72
00:07:23,500 --> 00:07:24,500
It's okay.
73
00:07:25,280 --> 00:07:26,840
I don't have to say anything anymore.
74
00:07:29,340 --> 00:07:30,580
I love my wife.
75
00:07:31,400 --> 00:07:34,560
But for some reason, I can't keep my
body in my heart.
76
00:07:35,560 --> 00:07:37,300
I'm not happy with Mariko.
77
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
I'm excited.
78
00:07:39,500 --> 00:07:43,700
Even if I start a business with my wife,
I can't break up halfway through.
79
00:07:46,120 --> 00:07:48,000
That's been the case for over a year.
80
00:07:49,140 --> 00:07:53,260
I can't show it to you, but I'm sure
Mariko doesn't want it.
81
00:08:01,000 --> 00:08:05,300
Koto -san, you have something to tell
me, don't you?
82
00:08:05,920 --> 00:08:07,420
What? Oh.
83
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Thank you very much.
84
00:08:38,250 --> 00:08:41,770
Then I should be welcomed by the Koto
family,
85
00:08:42,710 --> 00:08:43,710
right?
86
00:08:43,909 --> 00:08:45,490
Yes, that's right.
87
00:09:22,540 --> 00:09:24,300
You're so nice, Koto -san.
88
00:09:25,280 --> 00:09:26,480
What are you talking about?
89
00:09:27,780 --> 00:09:29,620
You have such a beautiful wife.
90
00:09:31,160 --> 00:09:33,340
Yeah, well...
91
00:09:33,340 --> 00:09:40,200
Hey,
92
00:09:40,320 --> 00:09:41,860
you're always with your wife.
93
00:09:56,270 --> 00:09:59,330
No. I see.
94
00:10:01,350 --> 00:10:04,450
Your wife must be dissatisfied.
95
00:10:07,050 --> 00:10:08,850
She has another man.
96
00:10:09,970 --> 00:10:12,850
No way. That can't be.
97
00:10:13,350 --> 00:10:15,050
What's with that face?
98
00:10:15,670 --> 00:10:18,670
Who do you think you are?
99
00:10:29,070 --> 00:10:30,070
Here you go.
100
00:10:30,750 --> 00:10:32,510
Thank you very
101
00:10:32,510 --> 00:10:45,570
much.
102
00:10:52,270 --> 00:10:53,270
Let's go for a drink.
103
00:10:53,350 --> 00:10:54,850
But we have to talk about work.
104
00:10:55,890 --> 00:10:57,750
No, not at all.
105
00:10:58,970 --> 00:11:00,030
Let's go for a drink.
106
00:11:00,430 --> 00:11:02,270
Then I'll have a little.
107
00:11:07,550 --> 00:11:10,710
There are quite a few places like this.
108
00:11:11,330 --> 00:11:12,330
Really?
109
00:11:13,050 --> 00:11:17,910
Yes. All the men are in lockers. They're
all wearing bathrobes.
110
00:11:18,810 --> 00:11:20,270
They're all spinning around.
111
00:11:21,900 --> 00:11:22,900
You know?
112
00:11:23,660 --> 00:11:26,680
If a woman doesn't come, it's a man's
festival.
113
00:11:28,100 --> 00:11:29,860
Well, that's about it.
114
00:11:30,820 --> 00:11:37,800
Then, during this time, a tremendous
scene was going on in front of me.
115
00:11:39,180 --> 00:11:40,640
What kind of thing was it?
116
00:11:41,320 --> 00:11:47,080
A couple in two groups exchanged
opponents and became naked.
117
00:11:48,140 --> 00:11:49,680
It's already like that.
118
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
It's already like this.
119
00:11:51,390 --> 00:11:55,490
I can't believe it.
120
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
Is there such a thing?
121
00:11:57,750 --> 00:12:02,250
Mariko -san, do you really not know
about the happening bar?
122
00:12:02,970 --> 00:12:06,630
I've heard of it, but I've never heard
of it.
123
00:12:07,570 --> 00:12:09,370
I don't know about serious women like
Mariko -san,
124
00:12:11,130 --> 00:12:16,910
but in the world, in front of a lot of
people, in front of your favorite
125
00:12:16,910 --> 00:12:17,910
boyfriend,
126
00:12:19,080 --> 00:12:20,420
There's a woman who's been beaten up by
another man.
127
00:12:25,620 --> 00:12:28,080
Mariko, you're interested, aren't you?
128
00:12:28,920 --> 00:12:31,200
Why don't you try being a couple next
time?
129
00:12:31,480 --> 00:12:35,480
No, I'm not interested in that. You
don't understand.
130
00:12:36,660 --> 00:12:38,520
Mariko, you might be interested.
131
00:12:40,600 --> 00:12:44,800
Then, Mariko, have you ever been to a
porn movie theater?
132
00:12:47,880 --> 00:12:48,880
I haven't seen it at all.
133
00:12:49,220 --> 00:12:50,820
Then let's go together next time.
134
00:12:52,080 --> 00:12:54,060
What? You're kidding, right?
135
00:12:55,320 --> 00:12:56,340
I'm serious.
136
00:12:57,040 --> 00:13:01,200
The cup bar is a bit of a hurdle, but if
it's as good as this movie theater,
137
00:13:01,720 --> 00:13:03,580
there's a good movie theater.
138
00:13:04,420 --> 00:13:07,200
It's a place where couples and women can
easily enter.
139
00:13:07,660 --> 00:13:12,260
The other day, in front of the movie
theater, the couple started to tickle
140
00:13:12,260 --> 00:13:15,720
other. No, that's a little...
141
00:13:16,600 --> 00:13:17,660
You're interested, aren't you?
142
00:13:17,980 --> 00:13:19,100
If you're going to watch a movie.
143
00:13:20,960 --> 00:13:23,920
What kind of place is it?
144
00:13:25,700 --> 00:13:27,340
I'm going to put some ice in it.
145
00:13:32,380 --> 00:13:38,440
What do you think?
146
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
I'm serious.
147
00:13:44,400 --> 00:13:45,620
It's a girl's order.
148
00:14:02,060 --> 00:14:03,860
What? When?
149
00:14:15,520 --> 00:14:17,940
Are you really going?
150
00:14:33,330 --> 00:14:35,930
We really decided to go to a porn movie
theater.
151
00:14:37,110 --> 00:14:39,670
And that day has come.
152
00:15:07,400 --> 00:15:09,720
Mariko -san, you don't have to be so
scared.
153
00:15:10,360 --> 00:15:11,360
It's okay.
154
00:15:13,300 --> 00:15:17,560
Um, is this really a place where women
come to see you?
155
00:15:20,400 --> 00:15:23,300
It's a weekday night, so there aren't
many guests.
156
00:15:25,400 --> 00:15:30,000
If anything happens, we'll protect you
two men, okay?
157
00:15:30,280 --> 00:15:31,280
Yes.
158
00:15:32,660 --> 00:15:34,880
I know, but...
159
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Hold on tight.
160
00:15:43,160 --> 00:15:44,340
I'll be right back.
161
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
I don't know.
162
00:17:31,500 --> 00:17:36,520
I love you.
163
00:17:37,120 --> 00:17:38,520
I
164
00:17:38,520 --> 00:17:47,880
love
165
00:17:47,880 --> 00:17:50,100
you.
166
00:18:42,190 --> 00:18:43,190
Thank you.
167
00:24:40,330 --> 00:24:41,330
I've never been there.
168
00:24:42,570 --> 00:24:44,030
It's a big place.
169
00:24:46,690 --> 00:24:48,130
Everyone's looking forward to it.
170
00:25:09,770 --> 00:25:10,770
It can't be helped.
171
00:25:11,410 --> 00:25:14,870
If you just show it, you won't get
anything.
172
00:31:31,880 --> 00:31:32,880
Did you feel it?
173
00:31:34,180 --> 00:31:35,980
No, I didn't.
174
00:31:36,740 --> 00:31:39,720
But he killed me.
175
00:34:39,109 --> 00:34:43,300
Mariko -san. I remembered what happened
yesterday and thought you were doing
176
00:34:43,300 --> 00:34:44,300
something.
177
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
That's why I called you.
178
00:34:48,580 --> 00:34:49,580
That's not true.
179
00:34:52,460 --> 00:34:57,500
Ma 'am, I'll be waiting for you at the
movie theater tonight.
180
00:34:58,540 --> 00:35:00,060
Don't lie to me that you're having
dinner with your friends.
181
00:35:01,700 --> 00:35:02,700
Today,
182
00:35:04,560 --> 00:35:07,200
I'll do more of what you want me to do.
183
00:35:10,220 --> 00:35:11,220
I'll be waiting.
184
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
How is it?
185
00:35:32,100 --> 00:35:33,100
It looks like it's going to take a
while.
186
00:35:33,700 --> 00:35:36,480
Yeah, I think we'll be able to submit it
tomorrow.
187
00:35:37,280 --> 00:35:38,280
Really?
188
00:35:39,150 --> 00:35:40,150
This too.
189
00:35:43,730 --> 00:35:46,930
No, I want you to be there by 1 a .m.
tomorrow.
190
00:35:47,450 --> 00:35:48,450
Can you do it today?
191
00:35:49,510 --> 00:35:50,510
Today?
192
00:35:51,050 --> 00:35:52,050
Can't I do it tomorrow?
193
00:35:52,870 --> 00:35:56,730
If you don't make it by 1 a .m.
tomorrow, it'll be bad.
194
00:35:57,630 --> 00:35:58,830
Oh, I see.
195
00:35:59,430 --> 00:36:00,430
I see.
196
00:36:00,770 --> 00:36:01,770
I'm sorry.
197
00:36:02,110 --> 00:36:07,570
I have to go to work today, so I'll go
home first.
198
00:36:26,440 --> 00:36:28,260
Ah, Mariko. What's up?
199
00:36:29,220 --> 00:36:31,200
Today, I promised to have dinner with a
friend.
200
00:36:34,300 --> 00:36:36,800
Sorry, but dinner is on the other side.
201
00:36:37,620 --> 00:36:38,620
Ah, I see.
202
00:36:39,070 --> 00:36:42,090
I happened to be in a hurry, so I was
just in time.
203
00:36:42,870 --> 00:36:43,870
I see.
204
00:36:44,450 --> 00:36:46,170
So that's how it is.
205
00:36:46,590 --> 00:36:48,210
Yeah. Have fun.
206
00:37:47,020 --> 00:37:49,260
You didn't hate it after all.
207
00:37:51,300 --> 00:37:54,280
Please keep it a secret from my husband.
208
00:37:55,240 --> 00:37:56,240
Of course.
209
00:37:57,800 --> 00:38:00,640
Now, let's go in.
210
00:39:22,830 --> 00:39:23,830
I don't like it.
211
00:39:27,190 --> 00:39:28,190
I'm saying I like it.
212
00:39:33,810 --> 00:39:37,310
I'm saying I like it.
213
00:39:52,300 --> 00:39:54,180
It was a mess, wasn't it?
214
00:40:02,040 --> 00:40:03,140
Don't put up with it.
215
00:40:04,880 --> 00:40:06,800
You can be free.
216
01:09:11,880 --> 01:09:14,020
I invited you to the movie theater
tomorrow.
217
01:09:17,899 --> 01:09:22,700
I'm home.
218
01:09:27,640 --> 01:09:28,640
Barry.
219
01:09:30,120 --> 01:09:33,399
It's been a while, so I got excited with
my friends.
220
01:09:42,960 --> 01:09:47,779
I have to eat, so I might be late again.
221
01:09:48,060 --> 01:09:49,920
Oh, I see.
222
01:09:52,340 --> 01:09:53,880
I'm going to go take a bath.
223
01:10:42,510 --> 01:10:43,510
Peace.
224
01:47:30,530 --> 01:47:33,350
I love you.
225
01:48:40,190 --> 01:48:44,770
I'm going to take a bath.
226
01:51:22,070 --> 01:51:24,530
A new bond was born between us and the
couple.
227
01:51:25,030 --> 01:51:30,530
Later, Igarashi invited Mariko to the
hotel with several men.
228
01:51:33,070 --> 01:51:37,930
Igarashi also secretly contacted me and
told me to look at where my wife was
229
01:51:37,930 --> 01:51:38,930
being raised.
230
01:51:40,350 --> 01:51:44,150
Of course, Igarashi doesn't know that I
have a strong bond with my wife.
231
01:52:00,590 --> 01:52:02,150
You're already excited, aren't you?
232
01:52:05,370 --> 01:52:08,850
You can't be satisfied with what your
husband has left you.
233
02:00:52,240 --> 02:00:53,240
Amen.
234
02:01:39,400 --> 02:01:40,400
Sweet.
14995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.