All language subtitles for Gen V e08 hi_engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:07,675 [screams] 2 00:00:11,262 --> 00:00:12,304 [gasping] 3 00:00:12,388 --> 00:00:14,306 [suspenseful music playing] 4 00:00:14,390 --> 00:00:16,267 - Holy shit. - Found something? 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,369 [Edgar] The Odessa program. 6 00:00:17,393 --> 00:00:19,520 It was the brainchild of Thomas Godolkin. 7 00:00:19,603 --> 00:00:23,232 My work is the cumulation of years and years of research. 8 00:00:23,315 --> 00:00:24,400 [scientist] Jesus Christ! 9 00:00:24,483 --> 00:00:27,403 You can all level up under the right amount of pressure. 10 00:00:28,821 --> 00:00:30,239 Marie! 11 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 I'm not gonna be your weapon. 12 00:00:31,615 --> 00:00:34,285 I don't want you to be a weapon. 13 00:00:34,368 --> 00:00:35,786 - Annabeth? - Marie? 14 00:00:35,870 --> 00:00:37,621 You're our salvation. 15 00:00:37,705 --> 00:00:38,873 [gasping] 16 00:00:38,956 --> 00:00:41,196 - She brought her sister back to life. - How did you do it? 17 00:00:41,250 --> 00:00:43,294 I just... fixed it. 18 00:00:43,377 --> 00:00:44,295 [gasping] 19 00:00:44,378 --> 00:00:47,274 [Jordan] Cipher has a super old dude in a hyperbaric chamber in his house. 20 00:00:47,298 --> 00:00:50,718 We think the man Cipher was keeping in that thing was Thomas Godolkin. 21 00:00:50,801 --> 00:00:52,553 - Fuck! - This school, 22 00:00:52,636 --> 00:00:56,056 it's become a monument to mediocrity, 23 00:00:56,140 --> 00:00:59,351 so my mission is to cull this herd. 24 00:01:00,269 --> 00:01:01,270 What the fuck? 25 00:01:01,353 --> 00:01:04,106 [Polarity] With my powers, I'm able to keep him from controlling me. 26 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 Maybe from controlling any of us. 27 00:01:05,816 --> 00:01:08,110 [Marie] Godolkin could be the key to everything. 28 00:01:08,194 --> 00:01:09,570 I am the only one 29 00:01:09,653 --> 00:01:11,697 who can wake up Godolkin, stop Cipher. 30 00:01:11,781 --> 00:01:14,241 I'm not him! I'm not him! 31 00:01:14,325 --> 00:01:15,493 [Cate] We have to go now. 32 00:01:15,576 --> 00:01:16,827 He's Cipher. 33 00:01:16,911 --> 00:01:20,372 We want gods to walk this Earth, not circus freaks. 34 00:01:20,456 --> 00:01:22,917 Okay, who's next? 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,394 [♪ Frankie Valli sings "Can't Take My Eyes Off You"] 36 00:01:24,418 --> 00:01:29,215 ♪ I love you, baby, and if it's quite all right ♪ 37 00:01:29,298 --> 00:01:33,302 ♪ I need you, baby, to warm the lonely night ♪ 38 00:01:33,385 --> 00:01:39,767 ♪ I love you, baby, trust in me when I say ♪ 39 00:01:39,850 --> 00:01:43,187 ♪ Oh, pretty baby... 40 00:01:43,270 --> 00:01:45,898 - [screaming] - [ominous music playing] 41 00:01:45,981 --> 00:01:47,358 [screaming] 42 00:01:52,655 --> 00:01:53,656 [glass shatters] 43 00:01:58,244 --> 00:01:59,537 Come on, come on. 44 00:02:09,505 --> 00:02:11,006 [exhales] 45 00:02:11,090 --> 00:02:12,174 [gasps] 46 00:02:13,175 --> 00:02:15,761 [panting, groaning] 47 00:02:18,389 --> 00:02:20,766 [screaming] 48 00:02:29,316 --> 00:02:31,277 [coughing] 49 00:02:36,115 --> 00:02:37,575 I'm so sorry about the carpet. 50 00:02:37,658 --> 00:02:41,829 - It's fine. It's... probably fine. - [groans] 51 00:02:46,625 --> 00:02:48,669 How is this even possible? 52 00:02:48,752 --> 00:02:53,340 If Cipher can control people, then this whole time, he must've been controlling... 53 00:02:53,424 --> 00:02:55,968 Oh, Doug. I'm Doug. Hi. 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,177 [Polarity] I don't know what the fuck is happening. 55 00:02:59,972 --> 00:03:02,474 But if this is true, it was always Godolkin, 56 00:03:02,558 --> 00:03:04,476 who supposedly died 60 years ago. 57 00:03:04,560 --> 00:03:07,855 And is supposed to be, like, 100. Why did he look so young? 58 00:03:07,938 --> 00:03:13,319 Oh, um, he, uh, took the same V that Soldier Boy and Stormfront took. 59 00:03:13,402 --> 00:03:16,447 It was called V-One, so he-he doesn't age. 60 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 But you do. 61 00:03:17,656 --> 00:03:22,828 I'm the second puppet. The first one is dead. 62 00:03:25,164 --> 00:03:27,917 Good news, Vicodin. 63 00:03:28,000 --> 00:03:32,546 Bad news, expired six years ago. And ice. 64 00:03:32,630 --> 00:03:36,675 Thank you. [Groans] 65 00:03:36,759 --> 00:03:41,013 Marie, why don't you see what you can do. 66 00:03:41,096 --> 00:03:44,475 Anyway, um, so it was, like, '96, 67 00:03:44,558 --> 00:03:48,562 and I was, I was getting work trying to fix VCRs. 68 00:03:48,646 --> 00:03:50,397 Uh, I got a call from this guy, 69 00:03:50,481 --> 00:03:53,192 went to his house. Dr. Fielder. 70 00:03:53,275 --> 00:03:56,862 And he, and he was, like, old, but sweet dude. 71 00:03:56,946 --> 00:03:58,489 He was like a grandpa. 72 00:03:58,572 --> 00:04:00,240 He asked me all these questions 73 00:04:00,324 --> 00:04:05,704 about myself, like about my-my family and my friends, and... [mumbles] 74 00:04:05,788 --> 00:04:08,832 You know, of course, the thing was I didn't, I didn't have a life. 75 00:04:08,916 --> 00:04:12,169 My parents were already gone. 76 00:04:12,252 --> 00:04:15,464 I can't do anymore. I'm... 77 00:04:15,547 --> 00:04:17,341 I'm too... 78 00:04:17,424 --> 00:04:19,969 [sighs] From Godolkin. I'm... I... 79 00:04:20,052 --> 00:04:21,512 I can try again in a few hours. 80 00:04:21,595 --> 00:04:23,263 Thank you. Thank you for trying. 81 00:04:24,682 --> 00:04:27,518 You know, then Godolkin, he jumped inside my head, 82 00:04:27,601 --> 00:04:32,064 and the first thing he asked me to do was kill Dr. Fielder, and... 83 00:04:32,147 --> 00:04:35,567 Like, I choked him with my bare hands. 84 00:04:35,651 --> 00:04:37,861 [uneasy music playing] 85 00:04:38,737 --> 00:04:40,781 I felt so sorry for him. 86 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 And I tried, you know, I tried to fight back, 87 00:04:43,158 --> 00:04:46,745 but it was like I was in a box inside my own mind. 88 00:04:46,829 --> 00:04:48,998 Like being in the back seat of your own car. 89 00:04:50,040 --> 00:04:51,750 Mm. 90 00:04:51,834 --> 00:04:55,504 If he can control anybody, why didn't he just control Marie? 91 00:04:55,587 --> 00:04:57,423 Make her heal him weeks ago. 92 00:04:57,506 --> 00:04:59,883 Oh, uh, uh, he can't. 93 00:04:59,967 --> 00:05:02,177 - She's just too powerful. - No. 94 00:05:03,429 --> 00:05:04,513 No, I'm not. 95 00:05:04,596 --> 00:05:07,891 Yeah, he tried when you were at Elmira. Bunch of times. 96 00:05:07,975 --> 00:05:09,435 But... [chuckles] 97 00:05:09,518 --> 00:05:11,687 One thing he wasn't lying about, Odessa, 98 00:05:11,770 --> 00:05:15,399 that-that really did put you on a different level. 99 00:05:19,361 --> 00:05:20,404 [gags] 100 00:05:20,487 --> 00:05:21,697 [coughing] 101 00:05:23,907 --> 00:05:25,826 [Polarity] He needs a doctor. 102 00:05:25,909 --> 00:05:27,161 Should we call an ambulance? 103 00:05:27,244 --> 00:05:28,454 No, no, no. That's too risky. 104 00:05:28,537 --> 00:05:30,622 I have a friend who's an attending at White Plains. 105 00:05:30,706 --> 00:05:33,667 I trust him. I'll take you. 106 00:05:33,751 --> 00:05:35,586 You guys should go to campus and lay low. 107 00:05:35,669 --> 00:05:38,130 Hey, I got to tell you guys, no matter what happens, 108 00:05:38,213 --> 00:05:40,507 I'm so fucking appreciative of what you did for me. 109 00:05:40,591 --> 00:05:42,676 You have no idea. 110 00:05:42,760 --> 00:05:45,304 Like, I never thought I was gonna get away. 111 00:05:45,387 --> 00:05:47,222 [ominous music playing] 112 00:05:49,224 --> 00:05:51,351 [♪ The Lovin' Spoonful sings "Daydream"] 113 00:05:54,229 --> 00:05:58,275 ♪ What a day for a daydream ♪ 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,944 ♪ What a day for a daydreaming boy ♪ 115 00:06:01,028 --> 00:06:02,571 [inhales deeply] 116 00:06:02,654 --> 00:06:05,407 ♪ And I'm lost in a daydream ♪ 117 00:06:05,491 --> 00:06:07,284 [moans] 118 00:06:07,367 --> 00:06:10,537 ♪ Dreaming about my bundle of joy ♪ 119 00:06:10,621 --> 00:06:11,622 [moans] 120 00:06:11,705 --> 00:06:15,834 ♪ And even if time ain't really on my side ♪ 121 00:06:15,918 --> 00:06:18,378 ♪ It's one of those days for taking a walk outside... 122 00:06:18,462 --> 00:06:23,634 Oh, my God. This is... this is magnificent. 123 00:06:23,717 --> 00:06:26,512 You've missed so much. Wait till you try boba. 124 00:06:26,595 --> 00:06:30,349 Yeah, it's like these tiny, disgusting squid testicles. 125 00:06:30,432 --> 00:06:32,267 Thank you. 126 00:06:33,560 --> 00:06:35,020 [chuckles] 127 00:06:35,104 --> 00:06:36,480 [moans] 128 00:06:36,563 --> 00:06:38,190 Oh, it's so fucking soft. 129 00:06:38,273 --> 00:06:39,775 - [laughs] - Feel it. 130 00:06:39,858 --> 00:06:41,735 Y-Yes, it's a very high thread count. 131 00:06:41,819 --> 00:06:43,278 Everything feels so good. 132 00:06:43,362 --> 00:06:44,863 [laughs] 133 00:06:44,947 --> 00:06:47,366 You feel so good. 134 00:06:47,449 --> 00:06:50,202 - You've just been touch-deprived. - Mm. 135 00:06:50,285 --> 00:06:53,080 All those years. Blunted. 136 00:06:53,163 --> 00:06:55,249 Like living inside a fucking condom. 137 00:06:55,332 --> 00:06:57,584 [gentle music playing] 138 00:06:57,668 --> 00:07:00,129 And now, 139 00:07:00,212 --> 00:07:02,297 to be able to feel everything again... 140 00:07:06,718 --> 00:07:08,387 Life is a miracle. 141 00:07:09,471 --> 00:07:10,806 Yeah. 142 00:07:10,889 --> 00:07:12,975 You were right. 143 00:07:13,058 --> 00:07:15,310 [grunts] About it all. 144 00:07:15,394 --> 00:07:18,897 Planting Odessa for Starlight to find, 145 00:07:18,981 --> 00:07:21,984 sending Marie back to school, 146 00:07:22,067 --> 00:07:25,154 every domino falling just as you said. 147 00:07:25,237 --> 00:07:28,866 I'm pretty fucking fantastic. 148 00:07:28,949 --> 00:07:30,534 [chuckles] 149 00:07:31,618 --> 00:07:36,415 So... they've got me in this apartment in the Tower. 150 00:07:36,498 --> 00:07:38,625 - [groans] Nightmare. - Yeah. 151 00:07:38,709 --> 00:07:41,545 But it's not all bad. 152 00:07:41,628 --> 00:07:43,088 Pretty big. 153 00:07:44,173 --> 00:07:47,676 I haven't lived with anyone since I was a child, 154 00:07:47,759 --> 00:07:52,055 but I could make room for you, if you want. 155 00:07:57,644 --> 00:08:00,230 Or whatever. Not. 156 00:08:01,481 --> 00:08:04,651 - I've never seen you like this. - [sighs] 157 00:08:04,735 --> 00:08:06,445 So vulnerable. 158 00:08:09,406 --> 00:08:11,283 Honestly, it's kind of a turn-off. 159 00:08:11,366 --> 00:08:13,368 Oh, fuck off. 160 00:08:13,452 --> 00:08:16,496 You make me very, very happy, Jessica. 161 00:08:19,499 --> 00:08:21,376 Of course I'll move in with you. 162 00:08:21,460 --> 00:08:23,921 - We can buy a Peloton we will never use. - [laughs] 163 00:08:24,004 --> 00:08:26,715 We can fuck like rabbits on The Seven conference table. 164 00:08:27,633 --> 00:08:29,718 - I like that. - Mm. 165 00:08:30,886 --> 00:08:33,222 But we have to find a way to introduce you to Homelander. 166 00:08:33,305 --> 00:08:34,223 Mm. 167 00:08:34,306 --> 00:08:38,227 So he's not threatened. The man cannot take surprises. 168 00:08:38,310 --> 00:08:40,646 - Whatever you want. - Yeah? 169 00:08:40,729 --> 00:08:43,440 - [squeals] - I just have one more class to teach. 170 00:08:43,523 --> 00:08:44,775 Wait. What? 171 00:08:44,858 --> 00:08:47,027 First, I am going to go pee 172 00:08:47,110 --> 00:08:49,404 in a toilet, not in a diaper, 173 00:08:49,488 --> 00:08:52,824 holding my own dick in my own hand. 174 00:08:54,326 --> 00:08:56,119 God, what a fucking world. 175 00:08:56,203 --> 00:08:57,746 Did you say class? 176 00:08:57,829 --> 00:08:59,665 [suspenseful music playing] 177 00:08:59,748 --> 00:09:03,669 Why? You've gotten everything you want out of this place. 178 00:09:04,795 --> 00:09:05,963 Not everything. 179 00:09:06,046 --> 00:09:10,008 Thomas, I've got work to do. We've got work to do. 180 00:09:10,092 --> 00:09:12,094 What's more important? 181 00:09:13,303 --> 00:09:15,138 I'll show you. 182 00:09:18,809 --> 00:09:22,521 So, uh, you got any people I can reach out to? 183 00:09:22,604 --> 00:09:24,398 Relatives, friends who could help you out? 184 00:09:24,481 --> 00:09:27,776 Uh, probably not. Like, what would that be? 185 00:09:27,859 --> 00:09:31,321 "Hey, you want to take care of a dude you haven't seen for 30 years?" 186 00:09:31,405 --> 00:09:33,005 There's got to be somebody you can call. 187 00:09:33,073 --> 00:09:35,492 I tortured people. 188 00:09:37,286 --> 00:09:38,996 Like, actual torture. 189 00:09:39,079 --> 00:09:42,791 It wasn't you. It was Godolkin. 190 00:09:42,874 --> 00:09:46,586 Yeah. Sure felt like me. 191 00:09:49,131 --> 00:09:50,882 You would've been so proud of Andre. 192 00:09:50,966 --> 00:09:53,385 [somber music playing] 193 00:09:53,468 --> 00:09:58,598 Sorry. I don't want to fuck you up. I-I just thought you'd want to know. 194 00:10:00,183 --> 00:10:01,435 Tell me. 195 00:10:03,353 --> 00:10:06,231 I mean, I just loved that kid. [Laughs] 196 00:10:06,315 --> 00:10:10,027 He annoyed the shit out of Godolkin. 197 00:10:10,110 --> 00:10:12,738 Always figuring out ways to fuck with him. 198 00:10:12,821 --> 00:10:14,990 Andre actually 199 00:10:15,073 --> 00:10:17,951 - pissed in his coffee somehow. - [laughing] 200 00:10:18,035 --> 00:10:21,830 Like, to this day, I have no idea how. 201 00:10:21,913 --> 00:10:25,709 Or maybe he, uh, got a guard to do it or something? 202 00:10:25,792 --> 00:10:28,253 Fucking legend. [Laughs] 203 00:10:28,337 --> 00:10:32,716 - That 1,000% sounds like my son. - [both laugh] 204 00:10:32,799 --> 00:10:34,384 He was fucking fearless. 205 00:10:34,468 --> 00:10:38,513 He risked everything for the sake of his friends. 206 00:10:40,807 --> 00:10:45,145 Your son is the greatest hero I've ever seen. 207 00:10:45,228 --> 00:10:46,980 That means a lot. 208 00:10:50,942 --> 00:10:52,611 [intense music playing] 209 00:10:58,492 --> 00:10:59,618 [tires squealing] 210 00:11:01,995 --> 00:11:03,372 [gas hissing] 211 00:11:03,455 --> 00:11:05,165 [coughing] 212 00:11:08,043 --> 00:11:10,587 [grunts] 213 00:11:10,670 --> 00:11:12,506 [ominous music playing] 214 00:11:19,221 --> 00:11:20,597 [phone camera clicks] 215 00:11:21,890 --> 00:11:24,768 I mean, it's obvious. 216 00:11:24,851 --> 00:11:27,229 - Marie has to leave. - [Cate] Leave where? 217 00:11:27,312 --> 00:11:31,149 I don't know, anywhere but here. 218 00:11:31,233 --> 00:11:33,273 I mean, Godolkin wants to stick his hand up her ass. 219 00:11:34,319 --> 00:11:36,446 Metaphorically. Puppet her. 220 00:11:36,530 --> 00:11:39,241 He could take over her body fucking forever. 221 00:11:42,077 --> 00:11:44,246 Um... 222 00:11:44,329 --> 00:11:46,164 You can change in the bathroom. 223 00:11:46,248 --> 00:11:48,875 - It's just up the hall. - Okay. 224 00:11:48,959 --> 00:11:51,002 - Thanks. - [Marie] Mm-hmm. 225 00:11:52,087 --> 00:11:53,880 Marie, what do you want to do? 226 00:11:53,964 --> 00:11:56,550 - I'll do whatever you guys want. - [door closes] 227 00:11:56,633 --> 00:11:59,428 Well, not having Godolkin in your brain, is my vote. 228 00:11:59,511 --> 00:12:00,929 I mean, he was already in there. 229 00:12:02,639 --> 00:12:05,392 He convinced me that I was so fucking special. 230 00:12:05,475 --> 00:12:08,812 That I was the chosen one, all that bullshit. 231 00:12:09,980 --> 00:12:11,523 And I fucking bought it. 232 00:12:13,525 --> 00:12:15,152 I'm not special. 233 00:12:15,235 --> 00:12:17,529 I'm never gonna be anything more than a girl 234 00:12:17,612 --> 00:12:19,531 who cuts herself when she feels sad. 235 00:12:19,614 --> 00:12:22,534 Fuck that. Hey. 236 00:12:22,617 --> 00:12:24,161 If you guys weren't around, 237 00:12:24,244 --> 00:12:27,122 I'd probably be puking my guts out and scarfing 16 pizzas. 238 00:12:27,205 --> 00:12:32,961 And, shit, shit, fuck, even when I say it, part of my brain is like, 239 00:12:33,044 --> 00:12:35,547 "That's a great idea, do it." 240 00:12:35,630 --> 00:12:37,466 Hey, you won't. 241 00:12:37,549 --> 00:12:38,925 I did. 242 00:12:41,344 --> 00:12:42,929 In Elmira. 243 00:12:43,013 --> 00:12:44,931 [somber music playing] 244 00:12:46,183 --> 00:12:47,184 You saw it. 245 00:12:50,687 --> 00:12:52,522 We're fucked up. 246 00:12:54,733 --> 00:12:56,359 Everybody is. 247 00:12:56,443 --> 00:12:59,321 But we also have people 248 00:12:59,404 --> 00:13:02,449 to help us carry all this fucking baggage. 249 00:13:02,532 --> 00:13:03,783 [optimistic music playing] 250 00:13:03,867 --> 00:13:06,912 I mean, we're kind of like a... 251 00:13:06,995 --> 00:13:09,581 cute little... 252 00:13:09,664 --> 00:13:11,166 fucked-up family. 253 00:13:12,542 --> 00:13:14,294 And we stick together. 254 00:13:16,046 --> 00:13:18,340 - Okay. We gonna bring it in. - Oh. Are we hugging? 255 00:13:18,423 --> 00:13:20,050 [grunts] Oh, God. 256 00:13:20,133 --> 00:13:21,927 This is one step closer to a threesome. 257 00:13:22,010 --> 00:13:23,929 - It feels so nice. - No. Oh, my God. 258 00:13:24,012 --> 00:13:27,599 - I don't... I don't... No, thank you. - [chuckles] 259 00:13:27,682 --> 00:13:28,975 I'm gonna... 260 00:13:29,059 --> 00:13:33,188 drop a deuce. We're gonna figure it out, all right? 261 00:13:33,271 --> 00:13:34,898 [door opens] 262 00:13:35,982 --> 00:13:37,150 [door closes] 263 00:13:40,570 --> 00:13:42,072 Hey. 264 00:13:44,616 --> 00:13:46,034 I'm sorry. 265 00:13:46,117 --> 00:13:48,328 I know. 266 00:13:48,411 --> 00:13:50,288 I mean it. 267 00:13:54,292 --> 00:13:55,877 [dramatic music playing] 268 00:13:55,961 --> 00:13:57,712 [gasps] 269 00:14:01,800 --> 00:14:03,718 Oh, my God. 270 00:14:10,183 --> 00:14:11,518 I'm sorry. 271 00:14:11,601 --> 00:14:12,811 Oh, my God. 272 00:14:12,894 --> 00:14:14,437 I forgive you. 273 00:14:14,521 --> 00:14:16,314 Marie. 274 00:14:16,398 --> 00:14:18,400 ♪ ♪ 275 00:14:20,151 --> 00:14:22,988 Oh, thank you. 276 00:14:26,575 --> 00:14:29,202 [phones chiming, buzzing] 277 00:14:32,872 --> 00:14:35,667 [ominous music playing] 278 00:14:35,750 --> 00:14:37,186 [Godolkin over phones] Good morning. 279 00:14:37,210 --> 00:14:39,004 I'm Thomas Godolkin. 280 00:14:39,087 --> 00:14:43,133 You may recognize me from my memorial bust on the quad 281 00:14:43,216 --> 00:14:46,386 or my name on literally everything, 282 00:14:46,469 --> 00:14:48,847 or the false reports of my death. 283 00:14:48,930 --> 00:14:51,016 Holy shit. 284 00:14:51,099 --> 00:14:54,311 There have been many lies told about me over the years. 285 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 So, let me clear the air. 286 00:14:56,187 --> 00:14:59,274 I am a proud superhero. 287 00:15:00,358 --> 00:15:03,320 And I am here to right a terrible wrong. 288 00:15:03,403 --> 00:15:05,572 That is not the way to tell Homelander. 289 00:15:05,655 --> 00:15:09,200 This university... my university... Has failed you. 290 00:15:09,284 --> 00:15:12,245 And that ends today. Effective immediately, 291 00:15:12,329 --> 00:15:15,415 all student rankings have been reset to zero. 292 00:15:15,498 --> 00:15:19,919 And I am opening my advanced seminar to every student on campus. 293 00:15:20,003 --> 00:15:22,464 Fuck yes. 294 00:15:22,547 --> 00:15:26,593 Each and every one of you, regardless of power set or major, 295 00:15:26,676 --> 00:15:29,512 will have the chance to join the Top Ten, 296 00:15:29,596 --> 00:15:33,975 with all of the endorsements and city contract opportunities that come with it. 297 00:15:34,059 --> 00:15:37,354 And one step closer to joining The Seven. 298 00:15:37,437 --> 00:15:38,897 No way. 299 00:15:38,980 --> 00:15:41,399 Your invitations will be in your in boxes shortly. 300 00:15:41,483 --> 00:15:46,029 This is a great day for this institution. 301 00:15:46,112 --> 00:15:50,617 And for a lucky few, the chance to become truly exceptional. 302 00:15:50,700 --> 00:15:52,202 You see this? 303 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 - What? - No, we were... 304 00:15:53,703 --> 00:15:55,789 It's a seminar. Godolkin's vetting everyone. 305 00:15:55,872 --> 00:15:57,290 What the fuck is he doing? 306 00:15:57,374 --> 00:15:58,625 Oh. 307 00:15:58,708 --> 00:16:00,960 It's a fucking trap, obviously. 308 00:16:01,044 --> 00:16:03,213 Yeah, a trap for what, though? 309 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 You. 310 00:16:04,589 --> 00:16:08,968 Wait, so... what, he-he's gonna lure Marie to the seminar to save everyone? 311 00:16:09,052 --> 00:16:10,762 She can't go, obviously. 312 00:16:10,845 --> 00:16:14,265 The only thing I know is I'm done being the fucking chosen one. 313 00:16:14,349 --> 00:16:15,350 So... 314 00:16:16,810 --> 00:16:19,813 Whatever we do, we do it together. 315 00:16:19,896 --> 00:16:22,208 Look, whatever he's planning, all these people are in danger. 316 00:16:22,232 --> 00:16:23,692 We have to warn everybody. 317 00:16:23,775 --> 00:16:24,776 How? 318 00:16:27,362 --> 00:16:28,405 I know how. 319 00:16:28,488 --> 00:16:30,699 I'm Marie Moreau, 320 00:16:30,782 --> 00:16:33,743 and this is for every student at God U 321 00:16:33,827 --> 00:16:35,453 who thinks they're gonna climb the ranks 322 00:16:35,537 --> 00:16:37,747 by going to Thomas Godolkin's seminar. 323 00:16:37,831 --> 00:16:40,959 Do not believe him. Do not go. 324 00:16:41,042 --> 00:16:44,379 No class, no rank is worth your life. 325 00:16:48,049 --> 00:16:50,552 [Sam] Hey, did any of you guys get invited to the seminar? 326 00:16:50,635 --> 00:16:52,929 Bondage babies can't talk when they're working. 327 00:16:53,012 --> 00:16:54,931 You should fucking know that, Sam. 328 00:16:55,014 --> 00:16:58,184 Rufus, you guys can't go to this seminar, okay? It's too dangerous. 329 00:16:58,268 --> 00:17:00,729 You are the last person anyone should listen to. 330 00:17:00,812 --> 00:17:02,689 Your fucking pledge killed himself. 331 00:17:03,898 --> 00:17:05,650 Are you fucking serious? 332 00:17:05,734 --> 00:17:08,445 A thousand-year-old guy rises from the grave, takes over, 333 00:17:08,528 --> 00:17:10,321 and you're just Lebowski chill, bro? 334 00:17:10,405 --> 00:17:11,698 What is Godolkin gonna do to us? 335 00:17:11,781 --> 00:17:14,784 He wants us to get to Marie, and he's gonna do anything to make that happen, 336 00:17:14,868 --> 00:17:16,286 - so... - So, don't go. 337 00:17:17,328 --> 00:17:20,206 Oh, God, I'm sorry, man. I didn't want it to go like this, 338 00:17:20,290 --> 00:17:23,418 but for your own safety, I got to keep you... 339 00:17:23,501 --> 00:17:26,337 [whimsical music playing] 340 00:17:26,421 --> 00:17:30,008 No fucking powers, cum bags. Lance! 341 00:17:30,091 --> 00:17:31,384 I can tell you're cheating, 342 00:17:31,468 --> 00:17:33,511 - no fucking levitating! - Motherfucker. 343 00:17:33,595 --> 00:17:35,597 He roofied us. 344 00:17:37,599 --> 00:17:39,976 You have a dick on your face. 345 00:17:40,059 --> 00:17:41,603 You, too, Sam. 346 00:17:44,606 --> 00:17:46,274 - [Black Hole] What's good, players? - Fuck. 347 00:17:46,357 --> 00:17:48,234 [Emma] What the fuck? 348 00:17:48,318 --> 00:17:49,444 You didn't go? 349 00:17:49,527 --> 00:17:52,071 The whole seminar thing seemed fishy. 350 00:17:52,155 --> 00:17:53,615 Decided to kick it with you guys. 351 00:17:53,698 --> 00:17:56,075 Didn't do anything to stop the dick drawing, though? 352 00:17:56,159 --> 00:17:57,619 That's some of my best work. 353 00:17:58,912 --> 00:18:01,206 What can I say? 354 00:18:01,289 --> 00:18:02,832 I love us. 355 00:18:02,916 --> 00:18:05,543 And I know us. 356 00:18:05,627 --> 00:18:08,004 Inside and out, soup to nuts. 357 00:18:08,087 --> 00:18:11,966 I know what super humans are capable of. 358 00:18:12,050 --> 00:18:15,428 The heights we have yet to reach. 359 00:18:15,512 --> 00:18:17,639 You're Rufus. 360 00:18:17,722 --> 00:18:18,932 A psychic. 361 00:18:19,015 --> 00:18:21,935 Actually, sir, I'm a bit of a polymath... 362 00:18:22,018 --> 00:18:23,561 A psychic who uses your power 363 00:18:23,645 --> 00:18:27,482 to incapacitate co-eds for your own sexual gratification. 364 00:18:27,565 --> 00:18:31,736 - No. I-I would never... - Not anymore, sir. He doesn't have a dick. 365 00:18:31,820 --> 00:18:34,322 Let me be clear, 366 00:18:34,405 --> 00:18:37,367 you have been invited to this seminar 367 00:18:37,450 --> 00:18:40,161 not because you are exceptional, 368 00:18:40,245 --> 00:18:44,874 but because you're failures. 369 00:18:44,958 --> 00:18:46,543 [tense music playing] 370 00:18:46,626 --> 00:18:51,381 Undeserving of the gifts you have been given. 371 00:18:51,464 --> 00:18:54,300 Unworthy of this institution. 372 00:18:54,384 --> 00:18:56,153 - [phone buzzing] - [Godolkin] You've been complacent. 373 00:18:56,177 --> 00:18:58,137 You've used your powers for sex, 374 00:18:58,221 --> 00:19:00,181 for money, 375 00:19:00,265 --> 00:19:01,724 for likes. 376 00:19:01,808 --> 00:19:04,227 You are an embarrassment. 377 00:19:04,310 --> 00:19:06,187 And now, 378 00:19:06,271 --> 00:19:09,941 you will have to earn your spot among us. 379 00:19:10,024 --> 00:19:13,236 Prove that you belong 380 00:19:13,319 --> 00:19:15,238 or die trying. 381 00:19:15,321 --> 00:19:17,949 What the fuck are you doing? 382 00:19:18,032 --> 00:19:20,326 One simple test. 383 00:19:20,410 --> 00:19:25,373 I am going to try to push that button. 384 00:19:25,456 --> 00:19:29,377 And you have to stop me, 385 00:19:29,460 --> 00:19:31,337 by any means necessary. 386 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 Lisa Henning. 387 00:19:39,470 --> 00:19:41,806 Ranked 32 388 00:19:41,890 --> 00:19:46,185 and currently bombing Intro to Improv. 389 00:19:50,940 --> 00:19:52,191 [grunts] 390 00:19:53,192 --> 00:19:54,569 What the fuck, Daniel? 391 00:19:54,652 --> 00:19:56,154 He was in my head. 392 00:19:56,237 --> 00:19:58,197 Controlling me. 393 00:20:00,366 --> 00:20:03,077 [rousing classical music playing] 394 00:20:12,086 --> 00:20:13,463 Oh, fuck this. 395 00:20:31,439 --> 00:20:34,859 [alarm ringing] 396 00:20:34,943 --> 00:20:37,528 [others crying out in pain, screaming] 397 00:20:43,076 --> 00:20:45,286 Well, maybe the next group will do better. 398 00:20:45,370 --> 00:20:46,579 [ominous music playing] 399 00:20:46,663 --> 00:20:48,503 He's fucking killing them! Don't go over there! 400 00:20:48,581 --> 00:20:51,334 He's killing them! He's fucking killing them. 401 00:20:51,417 --> 00:20:52,418 Hey, what's happening? 402 00:20:52,502 --> 00:20:54,045 Godolkin, in the seminar room. 403 00:20:54,128 --> 00:20:57,090 He's making everybody kill each other. He's fucking crazy. 404 00:20:59,884 --> 00:21:01,803 - Culling the herd. - What? 405 00:21:01,886 --> 00:21:04,639 Polarity said Cipher wants to kill all the weak and useless Supes. 406 00:21:04,722 --> 00:21:06,432 That's why he opened up the seminar. 407 00:21:06,516 --> 00:21:09,268 He's just gonna mow them all down, one group at a time. 408 00:21:09,352 --> 00:21:11,562 Unless you come in to save them. 409 00:21:13,272 --> 00:21:14,649 Jordan. 410 00:21:14,732 --> 00:21:16,401 Look, I know there's a chance. 411 00:21:16,484 --> 00:21:20,947 Like... like, a really fucking humongous chance 412 00:21:21,030 --> 00:21:22,907 that you're never gonna forgive me 413 00:21:22,991 --> 00:21:26,244 for leaving you twice, and-and for... 414 00:21:26,327 --> 00:21:29,664 Marie, I... I forgive you. 415 00:21:29,747 --> 00:21:31,666 You do? 416 00:21:31,749 --> 00:21:33,584 But we can't be together. 417 00:21:35,420 --> 00:21:36,671 What? 418 00:21:38,673 --> 00:21:40,550 Marie, this isn't gonna work. 419 00:21:45,054 --> 00:21:47,015 We always just end up in the same place, and... 420 00:21:47,098 --> 00:21:50,727 - No. - And I don't want to be angry with you. 421 00:21:52,770 --> 00:21:55,732 But I would love if I could be your friend. 422 00:21:55,815 --> 00:21:58,443 [laughs] Jordan. Just... 423 00:21:58,526 --> 00:22:00,903 Wait. C-Can we just... 424 00:22:00,987 --> 00:22:02,280 [Annabeth] Marie! 425 00:22:02,363 --> 00:22:04,198 Did you see the naked guy? 426 00:22:05,450 --> 00:22:06,951 Um... 427 00:22:07,035 --> 00:22:10,872 - Annabeth, have you had any more visions? - Nothing new. 428 00:22:10,955 --> 00:22:13,416 Okay, I need you to get out of here. 429 00:22:15,251 --> 00:22:16,669 It's not safe. 430 00:22:16,753 --> 00:22:19,589 I've been running from these visions my whole life. 431 00:22:19,672 --> 00:22:21,632 Maybe it's the wrong thing. 432 00:22:21,716 --> 00:22:23,301 Maybe I'm supposed to run toward it. 433 00:22:23,384 --> 00:22:27,055 Run toward what? We can't just let Godolkin puppet Marie. 434 00:22:27,138 --> 00:22:28,723 - [Emma] Hey, guys! - [Sam] Hey. 435 00:22:30,141 --> 00:22:32,268 - We've been trying to find you. - We've got an idea. 436 00:22:33,686 --> 00:22:35,313 [students groaning] 437 00:22:36,731 --> 00:22:38,691 Did you see that? 438 00:22:38,775 --> 00:22:40,860 I was controlling all of them. 439 00:22:40,943 --> 00:22:44,697 I've never been able to control more than two at a time before. 440 00:22:44,781 --> 00:22:46,365 Jesus. 441 00:22:46,449 --> 00:22:48,409 I'm thirsty. 442 00:22:52,080 --> 00:22:53,456 What are you doing? 443 00:22:54,916 --> 00:22:56,918 Ah. [Exhales] 444 00:22:57,001 --> 00:22:58,711 That was fantastic. 445 00:22:58,795 --> 00:23:02,048 Hard work, even a little bit frightening. 446 00:23:02,131 --> 00:23:04,425 But the adrenaline. 447 00:23:04,509 --> 00:23:05,843 The pressure of it. 448 00:23:05,927 --> 00:23:08,429 Thomas, answer me. 449 00:23:09,305 --> 00:23:10,848 [bottle clatters] 450 00:23:10,932 --> 00:23:13,101 [sighs] Learning. 451 00:23:13,184 --> 00:23:15,853 Applying my own principles to myself. 452 00:23:15,937 --> 00:23:18,523 I'm accelerating my own evolution. 453 00:23:18,606 --> 00:23:20,858 - Why? - For us. 454 00:23:20,942 --> 00:23:22,819 Bullshit. 455 00:23:22,902 --> 00:23:25,863 This is not part of our plan. 456 00:23:25,947 --> 00:23:29,325 No, not bullshit. I am doing this for our future. 457 00:23:29,408 --> 00:23:32,245 Once I am powerful enough, 458 00:23:32,328 --> 00:23:34,288 I will be able to control her. 459 00:23:35,540 --> 00:23:38,042 Moreau? Why? 460 00:23:38,126 --> 00:23:40,378 Well... 461 00:23:40,461 --> 00:23:43,381 if I'm strong enough to control one Odessa baby, 462 00:23:43,464 --> 00:23:46,175 that means I'm strong enough to control the other one. 463 00:23:47,635 --> 00:23:49,345 Homelander. 464 00:23:49,428 --> 00:23:51,389 [tense music playing] 465 00:23:51,472 --> 00:23:52,515 No. 466 00:23:53,891 --> 00:23:54,976 There's no reason to. 467 00:23:55,059 --> 00:23:56,602 There is every reason. 468 00:23:56,686 --> 00:23:58,146 Look at this school. 469 00:23:58,229 --> 00:24:02,608 Look at these pathetic examples of supposedly superior beings. 470 00:24:02,692 --> 00:24:05,027 And it's not just here, it is everywhere. 471 00:24:05,111 --> 00:24:06,404 - Oh... Okay. - All of Vought. 472 00:24:06,487 --> 00:24:08,823 And the reason that we have been held back for so long 473 00:24:08,906 --> 00:24:11,159 is simply Homelander. 474 00:24:11,242 --> 00:24:13,619 Look what you're doing to yourself. 475 00:24:13,703 --> 00:24:16,390 - Look at your arm! Look at your... - Why is an Oceanland dolphin fucker 476 00:24:16,414 --> 00:24:18,499 like the Deep in The Seven? 477 00:24:18,583 --> 00:24:20,877 Or some gun show freak like Firecracker? 478 00:24:20,960 --> 00:24:25,464 H-Homelander is so fragile, he's so fucking weak, 479 00:24:25,548 --> 00:24:28,968 that he cannot tolerate any competition. 480 00:24:29,051 --> 00:24:31,804 And so, we have had to embrace mediocrity. 481 00:24:31,888 --> 00:24:34,432 Celebrate novelty acts. 482 00:24:34,515 --> 00:24:36,309 No more. 483 00:24:36,392 --> 00:24:40,771 No. Our... our plan. 484 00:24:40,855 --> 00:24:44,692 Phase two, remember? Which Homelander is a vital part of. 485 00:24:44,775 --> 00:24:47,236 I know, 486 00:24:47,320 --> 00:24:49,322 but my plan is so much better. 487 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 Thomas... 488 00:24:51,574 --> 00:24:54,243 I do not want to risk this. 489 00:24:54,327 --> 00:24:56,537 After everything we've been through, 490 00:24:56,621 --> 00:24:59,540 all the obstacles we have overcome. 491 00:24:59,624 --> 00:25:02,335 I want to do this together. 492 00:25:02,418 --> 00:25:04,629 With you. All of it. 493 00:25:06,214 --> 00:25:07,590 Hmm? 494 00:25:07,673 --> 00:25:10,051 Don't you want that, too? 495 00:25:14,931 --> 00:25:16,557 We need music. 496 00:25:19,060 --> 00:25:20,102 [button clicks] 497 00:25:20,186 --> 00:25:22,021 [♪ Ella Fitzgerald sings "Get Happy"] 498 00:25:24,899 --> 00:25:27,610 ♪ Forget your troubles and just get happy ♪ 499 00:25:27,693 --> 00:25:30,154 ♪ You better chase all your cares away ♪ 500 00:25:30,238 --> 00:25:32,573 ♪ Sing hallelujah, come on, get happy ♪ 501 00:25:32,657 --> 00:25:35,910 ♪ Get ready for the Judgment Day ♪ 502 00:25:35,993 --> 00:25:38,246 ♪ The sun is shining, come on, get happy ♪ 503 00:25:38,329 --> 00:25:40,831 ♪ The Lord is waiting to take your hand... 504 00:25:40,915 --> 00:25:42,959 [ominous music playing] 505 00:25:43,042 --> 00:25:46,587 ♪ Get ready for the Judgment Day ♪♪ 506 00:25:46,671 --> 00:25:49,382 [Noir] I'm just saying the ending wasn't really earned. 507 00:25:49,465 --> 00:25:50,716 You killed the alien queen, 508 00:25:50,800 --> 00:25:53,320 which definitely should've prevented any more eggs from hatching 509 00:25:53,386 --> 00:25:55,763 because her breath had high levels of ammonia, 510 00:25:55,846 --> 00:25:57,139 which fed the egg sacs. 511 00:25:57,223 --> 00:25:59,684 This was established in the second movie. 512 00:26:00,768 --> 00:26:03,980 Yeah. I mean, no, I mean, that-that makes sense. 513 00:26:04,063 --> 00:26:05,273 Look, I get it. 514 00:26:05,356 --> 00:26:08,025 Obviously, you've got studio guys who are all, 515 00:26:08,109 --> 00:26:09,777 "We need to plant seeds for the sequel," 516 00:26:09,860 --> 00:26:13,531 but I feel like it's kind of a disservice to your fan base. 517 00:26:13,614 --> 00:26:17,034 And also just not great storytelling. 518 00:26:17,118 --> 00:26:19,787 So you can talk now? 519 00:26:19,870 --> 00:26:21,038 [door opens] 520 00:26:21,122 --> 00:26:22,122 [Lily] Noir. 521 00:26:23,291 --> 00:26:24,542 You can leave now. 522 00:26:24,625 --> 00:26:27,545 [Noir] Hey. Hey, I was just checking on him. 523 00:26:27,628 --> 00:26:29,046 Get the fuck out. 524 00:26:29,130 --> 00:26:30,339 Sure. 525 00:26:32,174 --> 00:26:33,676 It was an honor, man. 526 00:26:41,559 --> 00:26:44,061 [Polarity] Sage, you didn't need to lock me up. 527 00:26:44,145 --> 00:26:49,108 Well... look, uh, like I said before, 528 00:26:49,191 --> 00:26:51,235 this is all just a very big misunderstanding. 529 00:26:51,319 --> 00:26:52,838 I was just driving that man to the hospital. 530 00:26:52,862 --> 00:26:54,196 She fixed you. 531 00:26:54,280 --> 00:26:55,656 I don't... 532 00:26:55,740 --> 00:26:57,950 The hemiparesis on your right side is gone. 533 00:26:58,034 --> 00:26:59,714 The tremor in your right hand is gone, too. 534 00:27:01,537 --> 00:27:03,080 It was a mistake. 535 00:27:05,333 --> 00:27:07,668 You're stronger when you were weaker. 536 00:27:09,211 --> 00:27:14,425 No one is more powerful than a man with nothing to lose. 537 00:27:17,970 --> 00:27:19,305 Did you love your wife? 538 00:27:19,388 --> 00:27:20,765 What? 539 00:27:20,848 --> 00:27:25,061 Cancer, right? And then losing your son. 540 00:27:25,144 --> 00:27:27,146 [tense music playing] 541 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 Why would you sign up for that kind of pain? 542 00:27:34,070 --> 00:27:38,074 I'm not talking about my son or my wife with you. 543 00:27:39,158 --> 00:27:41,786 You're still gonna die, Polarity. 544 00:27:41,869 --> 00:27:43,621 Just not today. 545 00:27:45,623 --> 00:27:49,001 Not that it matters anyway. 546 00:27:49,085 --> 00:27:50,795 Everything ends the same. 547 00:28:12,400 --> 00:28:13,651 [sighs] 548 00:28:17,238 --> 00:28:19,240 [quiet, dramatic music playing] 549 00:28:44,557 --> 00:28:47,393 Vance, where is my next class? 550 00:28:48,894 --> 00:28:49,937 Vance! 551 00:28:55,401 --> 00:28:57,027 [murmuring] 552 00:28:58,571 --> 00:29:01,907 [Godolkin] Come on in. Plenty of room. 553 00:29:01,991 --> 00:29:03,701 Come on. 554 00:29:11,625 --> 00:29:16,464 Clearly, I have been going too easy on all of you, 555 00:29:16,547 --> 00:29:19,717 so we'll just have to turn up the pressure. 556 00:29:20,801 --> 00:29:22,386 [Cate] Vance. 557 00:29:22,470 --> 00:29:26,807 Uh, I have one more student for the seminar. 558 00:29:28,434 --> 00:29:30,269 [dramatic music playing] 559 00:29:42,656 --> 00:29:44,533 - [doors slam] - Marie. 560 00:29:44,617 --> 00:29:46,827 You're early. 561 00:29:46,911 --> 00:29:48,871 We're not quite ready for you yet. 562 00:29:48,954 --> 00:29:52,041 Could you come back in, like, an hour or two? 563 00:29:52,124 --> 00:29:57,046 If you let everyone go, I won't kill you. 564 00:29:57,129 --> 00:30:01,217 Well, that sounds like a really nice offer. 565 00:30:02,426 --> 00:30:04,136 What do we think, kids? 566 00:30:05,554 --> 00:30:09,391 By the way, I totally get why you use your hands. 567 00:30:10,935 --> 00:30:13,854 It's not really functional, but... 568 00:30:13,938 --> 00:30:16,565 [ominous music playing] 569 00:30:16,649 --> 00:30:20,027 it just feels right. 570 00:30:22,655 --> 00:30:23,655 [grunts softly] 571 00:30:24,323 --> 00:30:26,116 [shouting] 572 00:30:30,079 --> 00:30:31,580 [grunting] 573 00:30:35,084 --> 00:30:36,168 [panting] 574 00:30:45,219 --> 00:30:46,845 - [groaning] - [Marie] Jordan, now! 575 00:30:48,097 --> 00:30:49,807 Fuck. [Grunts] 576 00:30:49,890 --> 00:30:53,185 Oh, God. Ah, God! 577 00:30:53,269 --> 00:30:55,145 [groaning] 578 00:30:58,607 --> 00:30:59,775 [squishing] 579 00:31:17,626 --> 00:31:18,752 [screams] 580 00:31:43,569 --> 00:31:44,569 Hold him, Ally! 581 00:31:47,281 --> 00:31:48,281 Harper, go! 582 00:31:49,992 --> 00:31:50,993 [shrieks] 583 00:31:51,076 --> 00:31:52,202 Did it work? 584 00:31:54,997 --> 00:32:00,044 [both] I have his power. I'm controlling him. Holy shit! 585 00:32:02,796 --> 00:32:04,715 [grunts, pants] 586 00:32:08,510 --> 00:32:10,012 [all] Hey, guys? 587 00:32:10,095 --> 00:32:12,681 Am I controlling them? 588 00:32:12,765 --> 00:32:15,934 Yes! Now don't control them. 589 00:32:20,522 --> 00:32:22,191 Holy shit, it worked. 590 00:32:22,274 --> 00:32:23,710 We got to get everybody out of here. 591 00:32:23,734 --> 00:32:26,338 Yeah, 50 seconds until he's back to normal, people, so let's hurry up. 592 00:32:26,362 --> 00:32:27,655 [Emma] Everyone out! 593 00:32:27,738 --> 00:32:29,257 - Come on, let's get out of here. - Come on, come on. 594 00:32:29,281 --> 00:32:31,325 Let's go, let's go. 595 00:32:31,408 --> 00:32:33,327 You guys saved me. 596 00:32:57,142 --> 00:32:58,644 We beat you. 597 00:33:02,106 --> 00:33:03,607 All of us. 598 00:33:06,985 --> 00:33:09,029 Even the useless ones. 599 00:33:13,659 --> 00:33:15,661 [grunting] 600 00:33:15,744 --> 00:33:17,538 [eerie music playing] 601 00:33:29,925 --> 00:33:30,968 Thank you. 602 00:33:52,656 --> 00:33:56,201 You know the key to evolution? 603 00:33:56,285 --> 00:33:58,829 [both] Pressure. 604 00:33:58,912 --> 00:34:00,998 That's what makes diamonds, after all. 605 00:34:01,081 --> 00:34:02,624 Marie? 606 00:34:07,296 --> 00:34:09,381 [ominous music playing] 607 00:34:27,399 --> 00:34:29,067 Oh, my God. 608 00:34:29,151 --> 00:34:31,487 This is it. 609 00:34:31,570 --> 00:34:33,363 This is the vision. 610 00:34:33,447 --> 00:34:34,740 Get out of here, Annabeth. 611 00:34:34,823 --> 00:34:37,284 [Godolkin and Marie] No, Annabeth. Stay. 612 00:34:37,367 --> 00:34:40,162 - [screams] - Let her go! 613 00:34:45,042 --> 00:34:46,293 [straining] 614 00:34:51,757 --> 00:34:53,133 [Godolkin and Marie] My friends. 615 00:34:54,593 --> 00:34:59,097 Now is the time for hard choices. 616 00:35:04,770 --> 00:35:07,815 Most of you are... 617 00:35:07,898 --> 00:35:13,153 perfect specimens of super-abled excellence. 618 00:35:13,237 --> 00:35:16,657 But if I'm being totally honest, 619 00:35:16,740 --> 00:35:20,869 you are the worst precog I have ever met. 620 00:35:20,953 --> 00:35:23,705 And you don't even go here, sweetheart. 621 00:35:25,499 --> 00:35:27,793 You fucking asshole. 622 00:35:27,876 --> 00:35:30,045 I-I'm gonna kill you. 623 00:35:30,128 --> 00:35:35,843 And the only thing worse than weakness... 624 00:35:38,971 --> 00:35:40,305 is treason. 625 00:35:40,389 --> 00:35:44,393 You have all betrayed your kind. 626 00:35:47,938 --> 00:35:50,524 There is no place for you here at this school. 627 00:35:52,985 --> 00:35:54,361 Or in the world to come. 628 00:35:57,072 --> 00:35:58,198 [whimpering] 629 00:36:03,203 --> 00:36:05,664 [intense music playing] 630 00:36:18,760 --> 00:36:21,096 [intense, dramatic music playing] 631 00:36:37,362 --> 00:36:38,947 ♪ ♪ 632 00:36:43,702 --> 00:36:45,078 [Godolkin grunting] 633 00:36:46,788 --> 00:36:49,541 ♪ ♪ 634 00:37:05,182 --> 00:37:06,808 That was for Andre. 635 00:37:10,812 --> 00:37:13,440 Thanks for the level up, asshole. 636 00:37:16,068 --> 00:37:17,361 Vought is coming. 637 00:37:20,030 --> 00:37:21,865 There's no time. You got to go now. 638 00:37:21,949 --> 00:37:23,116 Vought will need a scapegoat 639 00:37:23,200 --> 00:37:25,786 for Godolkin, for another massacre on this campus. 640 00:37:25,869 --> 00:37:27,509 There's no human dean to blame this time, 641 00:37:27,537 --> 00:37:29,665 and Vought already thinks you're Starlighters. 642 00:37:29,748 --> 00:37:32,209 No. Look, 643 00:37:32,292 --> 00:37:36,171 I've tried running. We all have. We aren't going anywhere. 644 00:37:36,254 --> 00:37:38,358 I'm glad you all learned valuable lessons and all that shit, 645 00:37:38,382 --> 00:37:41,385 but I don't have time to argue. You don't have time. 646 00:37:41,468 --> 00:37:42,719 You just need to believe me. 647 00:37:42,803 --> 00:37:44,846 Staying is not an option. 648 00:37:44,930 --> 00:37:48,809 You have to go. Together. Now! 649 00:37:48,892 --> 00:37:51,269 [tense music playing] 650 00:37:54,856 --> 00:37:57,401 - Will we come back? - Don't plan to. 651 00:38:01,989 --> 00:38:04,157 Come with us. 652 00:38:04,241 --> 00:38:05,909 I need to stay. 653 00:38:05,993 --> 00:38:07,995 So, this is a suicide mission. 654 00:38:09,079 --> 00:38:11,081 It was. 655 00:38:11,164 --> 00:38:13,083 A suicide mission. 656 00:38:13,166 --> 00:38:14,167 Before. 657 00:38:14,251 --> 00:38:15,711 But now... 658 00:38:17,671 --> 00:38:20,882 I don't know how I'm supposed to keep going without Andre. 659 00:38:20,966 --> 00:38:22,509 But I'm going to. 660 00:38:22,592 --> 00:38:25,095 [somber music playing] 661 00:38:25,178 --> 00:38:28,015 He's gonna be with me as long as I'm here. 662 00:38:30,434 --> 00:38:34,438 Emma... you need to let me. 663 00:38:34,521 --> 00:38:36,898 [sniffles] 664 00:38:36,982 --> 00:38:38,942 I'll be in touch. 665 00:38:40,444 --> 00:38:41,737 I promise. 666 00:38:46,616 --> 00:38:49,244 He'd be so proud of you. 667 00:38:59,463 --> 00:39:00,714 I can't, I can't go. 668 00:39:00,797 --> 00:39:02,317 - Of course. - It's just, my sister and... 669 00:39:07,554 --> 00:39:10,891 Fuck shit up. 670 00:39:16,146 --> 00:39:17,522 [exciting music playing] 671 00:39:20,567 --> 00:39:21,860 [Cate] Can we stop here? 672 00:39:21,943 --> 00:39:23,111 [overlapping chatter] 673 00:39:23,195 --> 00:39:26,990 Yup. Uh, I don't think so, Emma. I'm pretty sure you were in my pocket. 674 00:39:27,074 --> 00:39:29,076 [Emma] It's further west, I'm sure of it. 675 00:39:29,159 --> 00:39:33,205 Okay, does anyone even know how to get in touch with Stan Edgar? 676 00:39:33,288 --> 00:39:35,999 No fucking clue, but I'm gonna need a bathroom soon. 677 00:39:36,083 --> 00:39:38,210 - I'm gonna go now. - [Sam] Me, too. 678 00:39:39,211 --> 00:39:41,922 Fucking unfair. That's not cool. 679 00:39:45,801 --> 00:39:48,345 You and Sam seem to be getting along quite nicely. 680 00:39:48,428 --> 00:39:49,428 Nope. 681 00:39:49,471 --> 00:39:51,181 - Nope. - Oh. 682 00:39:51,264 --> 00:39:53,683 There's no me and Sam. 683 00:39:53,767 --> 00:39:56,019 There's no me and anybody. 684 00:39:57,813 --> 00:40:00,315 [sentimental music playing] 685 00:40:02,317 --> 00:40:07,197 Are you sure you don't want us to drop you at Pam's? 686 00:40:07,280 --> 00:40:10,534 Godolkin's dead. No one's looking for you. 687 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 You can go back to your life. 688 00:40:13,161 --> 00:40:15,163 You trying to get rid of me? 689 00:40:15,247 --> 00:40:17,457 I just want you to be safe. 690 00:40:19,793 --> 00:40:22,420 And that might not happen if you stay with us. 691 00:40:24,256 --> 00:40:25,757 With me. 692 00:40:27,592 --> 00:40:28,677 I'll stay. 693 00:40:31,221 --> 00:40:34,933 You guys need all the help you can get, so... [laughing] 694 00:40:35,016 --> 00:40:36,226 [laughing] 695 00:40:36,309 --> 00:40:37,602 Oh, from you? 696 00:40:37,686 --> 00:40:40,939 Whose visions are total fucking bullshit? 697 00:40:41,022 --> 00:40:43,733 - Wow. Rude. - [laughs] 698 00:40:43,817 --> 00:40:45,944 Well, we'll see about that. 699 00:40:52,075 --> 00:40:54,202 You're a hero, Marie. 700 00:40:56,371 --> 00:40:57,497 [lamp buzzing] 701 00:40:58,790 --> 00:41:00,584 What the fuck? 702 00:41:04,921 --> 00:41:06,882 She's here. 703 00:41:06,965 --> 00:41:08,884 [suspenseful music playing] 704 00:41:14,431 --> 00:41:16,558 Holy shit. Starlight. 705 00:41:16,641 --> 00:41:17,976 She likes to be called Annie. 706 00:41:18,059 --> 00:41:20,020 Hey, I heard about Godolkin. 707 00:41:20,103 --> 00:41:24,441 Fucking Sage, leaking all that Odessa intel, and I fell for it. 708 00:41:24,524 --> 00:41:27,336 If you guys hadn't figured it out, we would be in such deep shit right now. 709 00:41:27,360 --> 00:41:30,572 But I'm impressed. A lot of us are. 710 00:41:31,698 --> 00:41:34,075 - We could use you. - For what? 711 00:41:35,076 --> 00:41:36,661 Want to join the resistance? 712 00:41:36,745 --> 00:41:38,622 [♪ Nine Inch Nails sings "The Hand That Feeds"] 713 00:41:41,583 --> 00:41:43,835 We kind of already have a resistance. 714 00:41:45,378 --> 00:41:48,757 But yeah, no, like, some sort of merger. 715 00:41:50,050 --> 00:41:51,218 How'd you find us? 716 00:41:51,301 --> 00:41:52,695 [Starlight] Just a simple grid search. 717 00:41:52,719 --> 00:41:55,305 Two hundred square miles around the university. 718 00:41:55,388 --> 00:41:58,016 Took 30 minutes. 719 00:42:02,270 --> 00:42:04,481 Okay, so this whole thing, 720 00:42:04,564 --> 00:42:07,275 everybody just standing around shooting the shit in the wide open, 721 00:42:07,359 --> 00:42:09,039 is the first thing I'm putting a bullet in. 722 00:42:09,069 --> 00:42:12,280 You guys are fucking rebels now, so act like it. 723 00:42:12,364 --> 00:42:14,908 ♪ Just how deep do you believe? ♪ 724 00:42:14,991 --> 00:42:18,787 ♪ Will you bite the hand that feeds? ♪ 725 00:42:18,870 --> 00:42:22,540 ♪ Will you chew until it bleeds? ♪ 726 00:42:22,624 --> 00:42:26,294 ♪ Can you get up off your knees? ♪ 727 00:42:26,378 --> 00:42:29,923 ♪ Are you brave enough to see? ♪ 728 00:42:30,006 --> 00:42:33,093 ♪ Do you want to change it? ♪ 729 00:42:48,400 --> 00:42:50,568 ♪ So naïve ♪ 730 00:42:50,652 --> 00:42:55,740 ♪ I keep holding on to what I want to believe ♪ 731 00:42:55,824 --> 00:42:57,659 ♪ I can see ♪ 732 00:42:57,742 --> 00:43:03,290 ♪ But I keep holding on and on and on and on ♪ 733 00:43:25,186 --> 00:43:29,190 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 734 00:43:29,274 --> 00:43:32,819 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 735 00:43:32,902 --> 00:43:36,740 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 736 00:43:36,823 --> 00:43:40,327 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 737 00:43:40,410 --> 00:43:44,247 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 738 00:43:44,331 --> 00:43:47,959 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 739 00:43:48,043 --> 00:43:51,629 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 740 00:43:51,713 --> 00:43:55,133 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 741 00:43:55,216 --> 00:43:59,054 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 742 00:43:59,137 --> 00:44:02,807 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 743 00:44:02,891 --> 00:44:06,144 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 744 00:44:06,227 --> 00:44:09,773 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 745 00:44:09,856 --> 00:44:13,735 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 746 00:44:13,818 --> 00:44:17,364 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 747 00:44:17,447 --> 00:44:21,242 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 748 00:44:21,326 --> 00:44:24,913 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 749 00:44:24,996 --> 00:44:28,708 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 750 00:44:28,792 --> 00:44:32,545 ♪ Will you stay down on your knees? ♪♪ 53664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.