All language subtitles for E poi si vede (2025) 1080p x264 ita ac3 sub nuita [GoZeR]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,350 --> 00:00:57,710
Benvenuti a tutti. Sono Giuseppe
Bolognari e sono il Presidente della
2
00:00:57,710 --> 00:01:03,050
Commissione. Il compito che ci
consegnerete dovrà essere rigorosamente
3
00:01:03,050 --> 00:01:04,209
appena l 'annullamento.
4
00:01:04,690 --> 00:01:10,430
Ad ogni compito verrà abbinato un codice
e da quello, solo dopo aver decretato
5
00:01:10,430 --> 00:01:14,650
il vincitore, risaliremo al nome del
candidato. Buon lavoro.
6
00:01:48,970 --> 00:01:53,810
Oh cuore immacolato di Maria ardente di
bontà, tu che sei straordinaria, tu che
7
00:01:53,810 --> 00:01:55,890
tutto puoi, ascoltami.
8
00:01:57,550 --> 00:02:01,930
Lunedì mio figlio ha un concorso
importante al comune, ci saranno tanti
9
00:02:01,930 --> 00:02:04,870
partecipanti per un posto solo, aiutalo
tu.
10
00:02:05,750 --> 00:02:09,009
Federico, vieni qui, fatti vedere dalla
Madonna, se non lunedì come fa a
11
00:02:09,009 --> 00:02:11,510
riconoscerti in mezzo a tutti quelli che
ci saranno al concorso?
12
00:02:11,950 --> 00:02:14,630
Salve signora Madonnina, piacere
Federico.
13
00:02:14,970 --> 00:02:17,390
Senza impegno, magari fa un miracolo e l
'altro.
14
00:02:17,810 --> 00:02:21,890
Quindi, ricapitolando, Federico Pagano.
15
00:02:22,630 --> 00:02:24,030
Mi raccomando.
16
00:02:24,950 --> 00:02:27,230
Teresa, è inutile.
17
00:02:27,550 --> 00:02:32,950
La Madonna non è che non ti ascolta, è
che non ti capisce. La Madonnina è di
18
00:02:32,950 --> 00:02:34,570
Međugorje, quindi è bosniaca.
19
00:02:34,950 --> 00:02:38,490
Dovresti parlare nella sua lingua. Papà,
non smettiti di prenderla in giro.
20
00:02:38,570 --> 00:02:40,830
Almeno lei per il mio concorso sta
facendo qualcosa.
21
00:02:41,250 --> 00:02:42,250
Tu invece.
22
00:02:42,270 --> 00:02:43,930
E chi te l 'ha mandato il link del
concorso?
23
00:02:44,250 --> 00:02:45,530
Papà, me ne mandi 30 al giorno.
24
00:02:45,810 --> 00:02:46,810
La nostra c 'è a te.
25
00:02:46,850 --> 00:02:50,170
Buongiorno, concorso, concorso, mangi a
casa stasera, concorso, buonanotte.
26
00:02:50,290 --> 00:02:52,710
Mica, ormai nel telefono ti ho salvato
un ufficio di collocamento.
27
00:02:53,050 --> 00:02:54,050
Ma io lo faccio per te.
28
00:02:54,330 --> 00:02:58,290
Io alla tua età già lavoravo e avevo un
figlio. Ma lui nemmeno ce l 'ha il
29
00:02:58,290 --> 00:03:01,790
lavoro. E infatti io lo aiuto a
trovarlo. Che cosa dovrei fare di più?
30
00:03:02,010 --> 00:03:05,590
Ma com 'è possibile che l 'unico
politico che non chiede favore a nessuno
31
00:03:05,590 --> 00:03:06,650
capitato a me come padre?
32
00:03:06,890 --> 00:03:09,870
Mai che mi hai fatto levare una multa.
Mai che mi hai fatto entrare allo studio
33
00:03:09,870 --> 00:03:12,730
gratis. Mai che mi hai fatto passare un
esame all 'università.
34
00:03:13,290 --> 00:03:18,000
Papà! Almeno per il posto di lavoro. Mi
dispiace, ma tu sei il figlio di
35
00:03:18,000 --> 00:03:22,100
Giuseppe Pagano. E Giuseppe Pagano, da
vent 'anni consigliere comunale di
36
00:03:22,100 --> 00:03:24,440
Malvasia, non ha mai raccomandato
nessuno.
37
00:03:24,920 --> 00:03:27,360
Detto questo, ci vediamo stasera.
38
00:03:30,300 --> 00:03:34,920
I cento euro per la donazione alla
Madonnina, per questo mese, ci pensi tu?
39
00:03:35,220 --> 00:03:39,280
Vedi mamma, tu si che mi vuoi bene, che
dai le mazzette alla Madonnina per farmi
40
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
vincere il concorso.
41
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Buon lavoro, eh?
42
00:03:42,670 --> 00:03:43,830
Devi avere fede.
43
00:03:50,090 --> 00:03:51,730
Traduci in bosniaco.
44
00:03:52,210 --> 00:03:54,510
Madonnina, fai vincere il concorso a mio
figlio.
45
00:03:55,550 --> 00:03:59,430
Tu fichi hai avuto un padre vero.
46
00:04:13,680 --> 00:04:17,880
Poi tu, se avessi avuto un padre come il
tuo, chissà dove arrivava.
47
00:04:22,300 --> 00:04:24,420
E oggi come stai mamma, meglio?
48
00:04:25,240 --> 00:04:28,520
Insomma, male, male.
49
00:04:29,220 --> 00:04:32,700
Vabbè dai mamma, finiamo di fare
colazione e ti passiamo a trovare, va
50
00:04:32,940 --> 00:04:34,560
Allora vi fermate a dormire qua?
51
00:04:36,600 --> 00:04:40,300
Mamma, veramente avrei dei compiti di
scuola da correggere, però...
52
00:04:43,050 --> 00:04:44,910
Vabbè mamma, me li porto, me li porto.
53
00:04:45,870 --> 00:04:47,250
Facci solo le partite!
54
00:04:47,570 --> 00:04:52,210
E che dice Alfonso? Eh nonna, ero io che
parlavo, dicevo, ma quando partite?
55
00:04:52,530 --> 00:04:56,170
Ah Fabrizio, vita mia, che fa, vieni a
dormire pure tu qua?
56
00:04:56,490 --> 00:05:00,470
Eh no nonna, io lunedì c 'ho il
concorso, te ne avevo parlato, devo
57
00:05:00,470 --> 00:05:02,310
tutto il fine settimana, quindi non ce
la faccio a venire.
58
00:05:02,570 --> 00:05:06,630
Allora annuncia tesoro mio, v 'aspetto,
salutami Alfonso.
59
00:05:06,910 --> 00:05:07,910
Ma vaffanculo!
60
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
Ricambia mamma.
61
00:05:10,190 --> 00:05:13,530
Ricambia. Ma tua mamma lo fa apposta a
stare male sempre nei fini di settimana,
62
00:05:13,550 --> 00:05:14,550
sempre.
63
00:05:14,750 --> 00:05:17,930
Che poi per arrivare là in paese da lei
ci vuole un 'ora e mezza ad andare, un
64
00:05:17,930 --> 00:05:18,930
'ora e mezza a tornare.
65
00:05:19,470 --> 00:05:21,030
Penso a me che soffro la macchina.
66
00:05:21,290 --> 00:05:22,710
Pensa a papà che soffre la nonna.
67
00:05:23,230 --> 00:05:26,550
Adolfo, lo sai che da quando è morto mio
papà mia mamma è sempre sola, dai.
68
00:05:26,950 --> 00:05:27,950
Sola, sola.
69
00:05:28,710 --> 00:05:30,510
Oggi sabato e domenica siamo là da lei.
70
00:05:30,750 --> 00:05:32,750
Papà, dai però, ma c 'è bisogno di fare
così.
71
00:05:34,890 --> 00:05:36,210
Tu perché non vieni con noi?
72
00:05:36,890 --> 00:05:38,010
Perché devo studiare.
73
00:05:38,290 --> 00:05:41,220
Ancora? Ma dici tu, ma quello che è
fatto è fatto.
74
00:05:41,560 --> 00:05:47,360
No, dico io che poste uno e già lo sanno
chi è che vince. I meccanismi antichi,
75
00:05:47,480 --> 00:05:52,400
sei vecchio, sei superato, è una
mentalità che qua in Italia non c 'è
76
00:05:52,400 --> 00:05:55,880
con questa storia delle raccomandazioni,
dei concorsi truccati, non è più così,
77
00:05:56,120 --> 00:05:57,760
noi giovani siamo diversi.
78
00:05:58,820 --> 00:06:02,640
Gentile signora Teresa, ringraziandola
per la fedeltà e la fiducia con cui da
79
00:06:02,640 --> 00:06:06,320
anni ogni mese versa 100 euro all
'associazione, le confermiamo che
80
00:06:06,320 --> 00:06:08,480
a inviarla più presto il nuovo.
81
00:06:10,560 --> 00:06:11,860
Calendario. Grazie ancora.
82
00:06:21,120 --> 00:06:24,260
Mamma, guarda cosa ho trovato ieri nella
cassetta della posta.
83
00:06:25,040 --> 00:06:28,680
Che bello, la lettera dell 'associazione
di Meggiugori.
84
00:06:29,500 --> 00:06:32,580
Che c 'è anche il calendario? No, ancora
quello lo devo stampare.
85
00:06:32,800 --> 00:06:38,110
Eh? Lo devono stampare ancora, con tutti
gli amici che ha la madonnina chissà
86
00:06:38,110 --> 00:06:42,910
quanti ne devono fare, ci vuole tempo.
Eh certo, grazie Gioia. Io devo andare
87
00:06:42,910 --> 00:06:44,830
lavoro, ciao. Ciao, ci vediamo stasera
eh.
88
00:06:50,270 --> 00:06:55,590
Non mi guardare così sai, l 'ha detto
tuo figlio, date da bere agli assetati e
89
00:06:55,590 --> 00:06:56,770
io mi do da bere da solo.
90
00:07:02,380 --> 00:07:03,800
Fabri, l 'hai usata tu la macchina?
91
00:07:04,260 --> 00:07:06,760
Sì. E non ti avevo detto di lasciarla
con la benzina?
92
00:07:07,600 --> 00:07:11,440
Però non mi hai detto quanta. Lo senti?
E vabbè, adesso la facciamo. Non gli
93
00:07:11,440 --> 00:07:15,120
dare pensieri, dai, che lunedì c 'è il
concorso. Ancora questo concorso? Alla
94
00:07:15,120 --> 00:07:16,120
fine come va, va.
95
00:07:16,420 --> 00:07:19,480
Tanto poi se non lo superi. La mamma,
come al solito, ti fa le lasagne.
96
00:07:19,880 --> 00:07:24,060
Ecco mamma, tu le fai buonissime le
lasagne, per carità. Non è per te.
97
00:07:24,380 --> 00:07:26,820
Però negli ultimi anni troppe lasagne ho
mangiato.
98
00:07:27,220 --> 00:07:28,220
Troppe.
99
00:07:28,780 --> 00:07:31,560
Ciao. E scrivetemi appena è arrivata la
nonna.
100
00:07:39,360 --> 00:07:42,880
Amore, stavo leggendo una ricerca da
brividi. Cioè? Non sai quanto costa un
101
00:07:42,880 --> 00:07:43,699
figlio oggi?
102
00:07:43,700 --> 00:07:47,140
No, su internet non lo vendono, quindi
non ho mai cercato.
103
00:07:48,040 --> 00:07:51,900
Qua dice che nel primo anno di vita un
figlio arriva a costare fino a 17 .000
104
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
euro.
105
00:07:52,940 --> 00:07:54,160
Ma benzina o diesel?
106
00:07:55,120 --> 00:07:58,680
E poi al telegiornale dicono che i
giovani non fanno più figli.
107
00:08:00,420 --> 00:08:04,100
Ma che c 'è da offendere ora, signora?
No, signora, io sono la babysitter, noi
108
00:08:04,100 --> 00:08:06,680
non abbiamo figli. E soprattutto non
abbiamo 17 .000 euro.
109
00:08:08,100 --> 00:08:10,580
Signora, ci scusi, arrivederci. Ha
cominciato lei però.
110
00:08:11,140 --> 00:08:14,340
Dicono pure in televisione che gli
anziani quando c 'è caldo devono stare a
111
00:08:14,340 --> 00:08:15,340
casa, in stessa casa.
112
00:08:15,900 --> 00:08:18,240
Ha cominciato lei, ha cominciato lei.
113
00:08:23,380 --> 00:08:26,300
Tommatino, io voglio accompagnare i tuoi
genitori, poi devo attaccare il turno
114
00:08:26,300 --> 00:08:27,139
al supermercato.
115
00:08:27,140 --> 00:08:29,580
Ma scusa, tu oggi non avevi quel
colloquio importante allo studio d
116
00:08:29,580 --> 00:08:32,120
'architettura? No, devo lavorare, l 'ho
chiamato e l 'ho spostato.
117
00:08:32,620 --> 00:08:34,000
Ma come l 'hai spostato, scusa?
118
00:08:34,200 --> 00:08:37,020
Cioè allora che ti sei laureato a fare
se poi quello qui non li fai? Cioè parli
119
00:08:37,020 --> 00:08:39,880
tu, per cinque anni hai studiato
giurisprudenza per poi finire a lavorare
120
00:08:39,880 --> 00:08:41,400
gratis in uno studio come uno schiavo.
121
00:08:41,880 --> 00:08:44,000
A gratis? Che sfigato!
122
00:08:46,120 --> 00:08:49,800
E comunque poi ci sono diventato
avvocato. E appena sei diventato
123
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
hanno buttato fuori.
124
00:08:51,180 --> 00:08:54,200
Avvocato è il avvocato fa e tu non lo
fa!
125
00:08:54,460 --> 00:08:55,680
E tu non lo fa!
126
00:08:58,460 --> 00:09:01,440
Altrimenti mica faresti ancora concorsi.
Però se vinco questo...
127
00:09:01,720 --> 00:09:04,580
Questa cosa la sento dire a te e a mio
padre quando gioca a superenalotto.
128
00:09:05,020 --> 00:09:07,460
Vabbè, te ne devi prendere un altro.
129
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
Vero, Tommasino?
130
00:09:09,640 --> 00:09:10,599
Ah, sì?
131
00:09:10,600 --> 00:09:13,940
E allora pure tu, Tommasino, prenditene
un altro pallone perché questo non c 'è
132
00:09:13,940 --> 00:09:16,360
più. No, no, no! Ma che fai?
133
00:09:16,740 --> 00:09:18,660
Oh, quando ci vuole, ci vuole. Va bene?
134
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
Tommasino!
135
00:09:23,140 --> 00:09:24,140
Eh,
136
00:09:25,460 --> 00:09:28,480
niente, adesso vado da mio figlio Nicola
che mi sta aspettando. Dobbiamo
137
00:09:28,480 --> 00:09:29,680
mangiare. Senti lì!
138
00:09:32,520 --> 00:09:35,840
Aspetta giù! Che se fai tardi non ti
fanno entrare al concorso?
139
00:09:36,220 --> 00:09:37,980
Mamma, così è peggio, lo sai!
140
00:09:38,460 --> 00:09:40,000
Ma che cosa c 'ha Federico?
141
00:09:40,220 --> 00:09:44,640
Eh, niente, devi sapere che da quando
era piccolo, quando ha un esame, una
142
00:09:44,640 --> 00:09:48,420
importante, gli viene da andare in
bagno. Bella tensione.
143
00:09:49,969 --> 00:09:51,910
Poverino. Mamma, ma con chi stai
parlando?
144
00:09:52,170 --> 00:09:53,710
Con Giovanna, la signora del terzo
piano.
145
00:09:54,010 --> 00:09:57,790
Quindi, se si sente di andare in bagno
quando è in ansia, figuriamoci oggi che
146
00:09:57,790 --> 00:09:59,830
hai il concorso con questo pancino di
lavoro.
147
00:10:00,070 --> 00:10:02,150
Mamma! Ma di chi è il pancino di lavoro?
Fammi scendere, c 'è papà che mi
148
00:10:02,150 --> 00:10:06,010
aspetta. Ah, Federico! Se ti viene ad
andare in bagno durante il concorso, non
149
00:10:06,010 --> 00:10:10,510
ti sedere, eh! Fai come ti ho insegnato
fin da picco. Ti metti a paperella con i
150
00:10:10,510 --> 00:10:13,750
piedi sopra la tavoletta. Hai capito che
lì i bagni saranno sporchi se non ti
151
00:10:13,750 --> 00:10:16,050
prendi le malattie. Va bene, mamma, ho
capito. Ciao.
152
00:10:16,590 --> 00:10:18,170
Arrivederci. Vai, vai, vai, vai.
153
00:10:21,870 --> 00:10:25,010
Hai capito? E quindi se la fa addosso.
Spesso e volentieri.
154
00:10:25,670 --> 00:10:26,710
È emotivo.
155
00:10:34,070 --> 00:10:35,070
Federico!
156
00:10:38,750 --> 00:10:40,450
Mettiti a paperella!
157
00:10:43,010 --> 00:10:45,090
Non la conosco, non so chi sia.
158
00:10:46,090 --> 00:10:48,090
Cammino papà, veloce, veloce.
159
00:10:55,990 --> 00:10:57,530
Ciccio, ma quando arriviamo?
160
00:10:57,770 --> 00:11:03,190
Senatrice, fra una decina di minuti. Ho
capito, prendi la preferenziale. Sennò
161
00:11:03,190 --> 00:11:04,430
che ce l 'abbiamo a fare, quest 'auto
blu.
162
00:11:06,930 --> 00:11:12,450
Mamma, io ho pensato che questo concorso
al comune non lo voglio fare.
163
00:11:12,950 --> 00:11:15,470
Luca, tu non devi pensare.
164
00:11:15,810 --> 00:11:17,650
Ci penso a tutto io, come sempre.
165
00:11:18,230 --> 00:11:20,890
Ti ho comprato la laurea, il titolo di
avvocato.
166
00:11:21,150 --> 00:11:24,690
Adesso ti compro pure il concorso. E che
devo fare di più?
167
00:11:25,040 --> 00:11:27,140
Sì, ma io... Sì, ma io niente.
168
00:11:27,440 --> 00:11:32,260
Se c 'è un concorso al comune di
Malvasia lo deve vincere mio figlio. Ti
169
00:11:32,260 --> 00:11:35,800
ricordare che io ti ho fatto diventare
consigliere comunale a 18 anni.
170
00:11:36,300 --> 00:11:39,660
Poi tu hai fatto i capricci e non l 'hai
voluto fare più. Ma il comune l 'hanno
171
00:11:39,660 --> 00:11:40,660
sciolto per mafia.
172
00:11:41,020 --> 00:11:42,020
Dettagli.
173
00:11:42,880 --> 00:11:46,260
Io comunque i 20 mila euro al presidente
di commissione glielo ho dati,
174
00:11:46,280 --> 00:11:47,860
quindi... E quindi che cosa devo fare?
175
00:11:48,240 --> 00:11:50,820
Quello che ti dice il presidente di
commissione.
176
00:11:53,870 --> 00:11:55,110
La penna te l 'hai portata?
177
00:11:55,450 --> 00:11:58,610
No, me la danno dentro, perché deve
essere uguale per tutti. Per non far
178
00:11:58,610 --> 00:12:00,490
riconoscere il compito eventualmente
dall 'inchiostro.
179
00:12:00,710 --> 00:12:05,190
Sì, perché ora il problema è la penna.
Ci sono tanti modi per far riconoscere
180
00:12:05,190 --> 00:12:06,290
compito. Papà!
181
00:12:13,330 --> 00:12:14,750
È arrivato il genio.
182
00:12:19,350 --> 00:12:20,350
Guarda, non è cosa.
183
00:12:20,650 --> 00:12:21,930
Hai visto come viviamo?
184
00:12:31,760 --> 00:12:34,220
Buongiorno, consigliere Pagano. Che
piacere.
185
00:12:34,960 --> 00:12:37,400
Vedo che c 'è anche suo figlio al
concorso.
186
00:12:38,280 --> 00:12:39,460
Non lo sapevo.
187
00:12:39,720 --> 00:12:43,180
Perché dovevamo chiedere il permesso a
lei per partecipare. A me?
188
00:12:43,380 --> 00:12:44,840
E che c 'entra?
189
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
Ci mancherebbe.
190
00:12:46,420 --> 00:12:47,760
Hai capito chi sono quei due?
191
00:12:48,060 --> 00:12:49,060
Chi sono?
192
00:12:49,380 --> 00:12:51,140
Uno è il figlio del consigliere Pagano.
193
00:12:51,420 --> 00:12:53,700
L 'altro è il figlio della senatrice
Purpura.
194
00:12:54,220 --> 00:12:55,220
E quindi?
195
00:12:55,870 --> 00:12:59,790
Dai figlio dell 'operaio Caruso, andiamo
a casa. E dai papà, ancora con sta
196
00:12:59,790 --> 00:13:03,750
storia. Un attimo d 'attenzione per
favore.
197
00:13:04,690 --> 00:13:06,650
I candidati possono entrare.
198
00:13:06,850 --> 00:13:11,330
Preparate tutto, un documento di
identità, la mail di convocazione e
199
00:13:11,330 --> 00:13:12,330
cosa ordinata.
200
00:13:12,650 --> 00:13:14,190
Grazie e in bocca al lupo.
201
00:13:15,110 --> 00:13:19,790
Come minchia ti astuta sto coso. Papà,
per la finisco ti chiamo. Ah, e di a
202
00:13:19,790 --> 00:13:23,110
mamma di smettere di pregare all 'una e
mezza, perché tanto la prova finisce.
203
00:13:25,900 --> 00:13:27,000
Dai che ce la fai. Dai, dai.
204
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Dai che ce la fai.
205
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Dai.
206
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Eh, non sia.
207
00:13:33,220 --> 00:13:34,400
Allora, il fuoco, che mi dici?
208
00:13:35,060 --> 00:13:36,480
Prepari la tagna. Dai.
209
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Benvenuti a tutti.
210
00:13:45,680 --> 00:13:49,280
Sono Giuseppe Bolignari, sono il
presidente della commissione.
211
00:13:49,600 --> 00:13:54,420
Il compito che ci consegnerete dovrà
essere rigorosamente anonimo appena l
212
00:13:54,420 --> 00:13:55,420
'annullamento.
213
00:13:55,760 --> 00:14:01,160
Ad ogni compito verrà abbinato un codice
e da quello, solo dopo aver decretato
214
00:14:01,160 --> 00:14:04,460
il vincitore, risaliremo al nome del
candidato.
215
00:14:43,790 --> 00:14:44,790
Che ci guarda lei?
216
00:14:45,210 --> 00:14:46,210
Occhi sul banco.
217
00:15:12,590 --> 00:15:13,630
Signor Bollignano.
218
00:15:33,990 --> 00:15:35,770
Purpura, mi ascolti bene.
219
00:15:35,990 --> 00:15:37,330
Memorizzi questa frase.
220
00:15:37,890 --> 00:15:41,230
Ignoranti allegi non escusat.
221
00:15:41,600 --> 00:15:45,380
Non è importante, lei nel compito scrive
le serie, scriva quelle che le pare. L
222
00:15:45,380 --> 00:15:51,960
'importante però è che nell 'ultima
frase lei scriva ignoranzia, legis, non
223
00:15:51,960 --> 00:15:56,640
escusat. Così quando io lo correggo lo
riconosco. È chiaro? Mi ripeta la frase?
224
00:15:59,280 --> 00:16:03,640
Ignoranzia, legis, not escusat. Not,
buonanotte.
225
00:16:04,920 --> 00:16:07,740
Ignoranzia, legis, non escusat.
226
00:16:08,180 --> 00:16:10,600
Vabbè, vada, vada, vada. E mi saluti sua
madre.
227
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
Pronto?
228
00:16:16,760 --> 00:16:19,500
Sto facendo la pipì, ho capito. Non la
posso fare una pipì?
229
00:16:20,360 --> 00:16:23,360
Ah, perché voi della commissione senza
te non riuscite ad andare avanti.
230
00:16:24,120 --> 00:16:25,120
Vabbè, sto arrivando.
231
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
Sto arrivando.
232
00:16:27,060 --> 00:16:28,680
Non so fino a fare niente.
233
00:16:43,780 --> 00:16:44,780
Ancora che guarda lei.
234
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Occhi sul banco.
235
00:17:31,980 --> 00:17:37,860
Grazie a tutti, grazie ragazzi. E il
merito è tutto della madonnina di
236
00:17:37,860 --> 00:17:42,860
Meggiugori. Teresa, il merito è di
Federico che ha studiato e ha dimostrato
237
00:17:42,860 --> 00:17:48,440
questo posto lo meritava anche senza la
raccomandazione. Auguri a mio figlio,
238
00:17:48,500 --> 00:17:54,960
auguri. E comunque, visto che io ho
fatto un voto e Federico ha vinto, io e
239
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
Giuseppe andremo a Meggiugori.
240
00:18:00,010 --> 00:18:01,130
Ho già prenotato.
241
00:18:04,870 --> 00:18:06,890
Ma sì, tutti a Međugorje!
242
00:18:09,990 --> 00:18:15,510
Un uccellino mi ha detto che hai trovato
casa e che domani ti trasferisci.
243
00:18:16,130 --> 00:18:18,610
Mamma, già hai fatto il telegiornale al
solito tuo.
244
00:18:18,910 --> 00:18:19,910
Ma perché? Che ho detto?
245
00:18:19,930 --> 00:18:21,970
E duemila euro di stipendio al mese?
246
00:18:22,590 --> 00:18:23,590
Buono, eh?
247
00:18:23,989 --> 00:18:28,310
Teresa, Teresa, dai però, non ti si può
dire niente che lo racconti a tutti.
248
00:18:28,610 --> 00:18:31,610
Ora ci manca solo che gli hai detto a
Federico che gli abbiamo regalato la
249
00:18:34,870 --> 00:18:36,850
Questo è il nostro regalo, te lo sei
meritato.
250
00:18:37,170 --> 00:18:38,170
No.
251
00:18:44,870 --> 00:18:47,870
È parcheggiata qua sotto, sono
orgoglioso di te.
252
00:18:55,590 --> 00:18:56,590
Andiamo a vedere.
253
00:18:56,770 --> 00:18:57,770
E qual è?
254
00:18:57,910 --> 00:18:58,910
Quella, sì.
255
00:18:59,890 --> 00:19:02,070
È bella, bella.
256
00:19:03,510 --> 00:19:07,550
Madonna, mio figlio Nicola è laureato in
filosofia.
257
00:19:09,010 --> 00:19:10,170
Niente si può fare.
258
00:19:12,710 --> 00:19:15,250
Questo forse è il giorno più bello della
mia vita.
259
00:19:15,490 --> 00:19:18,550
E la prima multa che prendi te la faccio
levare.
260
00:19:21,770 --> 00:19:22,890
Senza forze.
261
00:19:23,210 --> 00:19:25,590
Questo è il giorno più bello della mia
vita.
262
00:19:41,250 --> 00:19:42,310
Te rubo?
263
00:19:49,530 --> 00:19:50,930
Fabrizio Caruso, sei tu!
264
00:19:51,350 --> 00:19:55,130
Sono il tuo professore d 'italiano,
quello del liceo. No, guardi, ha
265
00:19:55,130 --> 00:19:56,810
persona, non sono io.
266
00:19:57,030 --> 00:19:59,950
Ma non dire fesserie, è il più bravo di
tutti.
267
00:20:00,570 --> 00:20:01,790
Ma che stai facendo il rider?
268
00:20:02,090 --> 00:20:04,490
Ma se le dico che non sono io, ma perché
insiste?
269
00:20:04,690 --> 00:20:06,050
Allora, qua c 'è la tua consegna.
270
00:20:09,110 --> 00:20:11,050
Il futuro avvocato!
271
00:20:11,450 --> 00:20:14,670
Ancora, non sono io, io mi chiamo
Pasquale.
272
00:20:15,280 --> 00:20:19,340
Allora, signor Pasquale, chiedo scusa,
ma la somiglianza è straordinaria.
273
00:20:19,520 --> 00:20:23,200
Abbiamo sette sosia nel mondo, io ne ho
trovato uno. Appena trovo gli altri sei,
274
00:20:23,280 --> 00:20:24,280
io lo faccio sapere.
275
00:20:24,940 --> 00:20:29,420
Ah, professor De Rubo, un 'ultima cosa.
Quando c 'è uno studente particolarmente
276
00:20:29,420 --> 00:20:35,300
bravo, ecco, non glielo dica, ah, è il
futuro avvocato, perché poi, come vede,
277
00:20:35,420 --> 00:20:36,420
porta male.
278
00:20:36,580 --> 00:20:39,960
Allora, Zezo, Fabrizio, resisti?
279
00:20:41,800 --> 00:20:44,620
Resilienza! Ma va, fanculo, va.
280
00:20:55,240 --> 00:20:57,800
Bolignari? A che minchia hai combinato?
281
00:20:58,220 --> 00:21:00,900
Perché il concorso l 'ha vinto il figlio
di Giuseppe Pagano?
282
00:21:01,420 --> 00:21:04,160
Quanto ti ha dato più di me, mister
legalità?
283
00:21:05,620 --> 00:21:06,900
Senatrice, io ho fatto il mio dovere.
284
00:21:07,120 --> 00:21:10,800
Ho fatto vincere il compito che finiva
con la frase che avevo concordato con
285
00:21:10,800 --> 00:21:14,940
figlio. Ignoranza, legis, non escusat.
Ah, ecco qual era.
286
00:21:17,100 --> 00:21:19,600
Mamma, io ci ho provato poi a... Ma io
cosa?
287
00:21:19,920 --> 00:21:20,920
Io cosa?
288
00:21:21,840 --> 00:21:23,800
Potevamo scegliere una frase più
semplice.
289
00:21:24,720 --> 00:21:27,940
Sto greco non lo sopporto. È latino,
ignorante.
290
00:21:28,280 --> 00:21:29,179
Lo vede?
291
00:21:29,180 --> 00:21:30,440
Io la frase gliel 'ho detta.
292
00:21:30,660 --> 00:21:32,100
Se a lui non se l 'hai ricordata è colpa
mia.
293
00:21:32,420 --> 00:21:35,740
E al figlio di Giuseppe Pagano chi gliel
'ha detta, sta frate?
294
00:21:36,220 --> 00:21:37,220
Questo non lo so.
295
00:21:37,480 --> 00:21:41,380
So soltanto che quando ho trovato la
frase, quello che dovevo fare l 'ho
296
00:21:41,680 --> 00:21:46,320
Signor Polignari, tu quello che devi
fare adesso è ridarmi i miei ventimila
297
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
euro.
298
00:21:47,880 --> 00:21:49,440
Sennò ti faccio passare i guai.
299
00:21:51,360 --> 00:21:52,640
Hai sentito tua madre?
300
00:21:54,679 --> 00:21:56,480
La senatrice mi vuole denunciare.
301
00:21:56,760 --> 00:22:00,100
Che fa volandere dalla polizia, dalla
finanza, dai carabinieri.
302
00:22:00,560 --> 00:22:03,980
A dire che mi ha dato dei soldi per fare
vincere a suo figlio.
303
00:22:04,260 --> 00:22:05,400
Si chiama corruzione.
304
00:22:07,860 --> 00:22:09,580
E ce ne andiamo in galera tutte e due.
305
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
Tante cose belle.
306
00:22:17,660 --> 00:22:18,980
Dai mamma non fa niente.
307
00:22:19,380 --> 00:22:23,380
Tu mi hai fatto fare una figura di merda
con Bolignari e con tutto il partito.
308
00:22:23,820 --> 00:22:28,820
Ha perciò una senatrice che non riesce a
fare vincere un concorso a suo figlio e
309
00:22:28,820 --> 00:22:32,300
non solo si fa potere dal primo
consigliere comunale qualunque.
310
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
Leva ti va!
311
00:22:38,880 --> 00:22:40,880
Chiamare Giampiero Casessa.
312
00:22:46,900 --> 00:22:49,840
E queste, caro bacano, sono le sue prime
pratiche.
313
00:22:50,800 --> 00:22:52,380
Dottor Casessa, tutte per me.
314
00:22:52,800 --> 00:22:54,020
Sì, è contento.
315
00:22:54,320 --> 00:22:57,260
Sono sicuro che lei farà un ottimo
lavoro qui al comune.
316
00:22:57,560 --> 00:23:00,700
Ah, lunedì devono essere tutte risolte
qui sulla mia scrivania.
317
00:23:01,500 --> 00:23:06,140
Lunedì? Oggi è venerdì. E appunto, avrà
tutto il fine settimana per lavorarci.
318
00:23:06,360 --> 00:23:07,740
Come dite voi giovani?
319
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
Smart walker?
320
00:23:10,700 --> 00:23:12,680
Venga, venga che le faccio vedere la
scrivania.
321
00:23:13,880 --> 00:23:15,300
Troverà benissimo con noi.
322
00:23:17,580 --> 00:23:21,200
Ecco, questa è la sua postazione.
323
00:23:21,560 --> 00:23:23,580
Computer, tastiera, telefono.
324
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Grazie.
325
00:23:27,440 --> 00:23:31,060
Benvenuto Luca Purpura. Sì, sì, questo è
il biglietto del biscotto della
326
00:23:31,060 --> 00:23:32,340
fortuna, sono stato al sushi.
327
00:23:32,740 --> 00:23:36,620
E c 'è scritto benvenuto Luca Purpura. E
vabbè, non lo sa come sono i proverbi
328
00:23:36,620 --> 00:23:37,720
giapponesi, particolare.
329
00:23:38,660 --> 00:23:41,560
Ne approfitto per presentargli i suoi
colleghi.
330
00:23:41,760 --> 00:23:43,020
Il dottor Lamantia,
331
00:23:43,720 --> 00:23:46,980
il ragioniere Fiore e la dottoressa
Nalfino.
332
00:23:48,440 --> 00:23:49,880
Ma qua non c 'è nessuno.
333
00:23:50,200 --> 00:23:50,989
Ma come?
334
00:23:50,990 --> 00:23:52,150
Ma si hanno baciato tutti.
335
00:23:52,850 --> 00:23:54,430
È vero, dottore Lamantia?
336
00:23:56,870 --> 00:23:58,730
E se lo dice il dottore Lamantia?
337
00:23:59,990 --> 00:24:02,170
Un benvenuto da parte di tutti noi.
338
00:24:02,810 --> 00:24:05,450
E complimenti per aver vinto il
concorso.
339
00:24:13,670 --> 00:24:17,420
Avvocato. Ma quando ci torni a casa? Sta
girando della stamattina. Non mi dire
340
00:24:17,420 --> 00:24:22,120
niente, Noc. Ora c 'ho l 'ultima
consegna e forse ho finito, forse. Però
341
00:24:22,120 --> 00:24:24,260
aspetta, prima che te ne vai ti devo
raccontare una bazzaletta.
342
00:24:24,680 --> 00:24:27,400
Veloce, perché poi se consegno in
ritardo le persone ti lamentano, lo sai?
343
00:24:27,560 --> 00:24:30,740
Veloce, veloce, veloce. Allora, qual è
il colmo per un avvocato che fa il
344
00:24:31,620 --> 00:24:32,620
Qual è?
345
00:24:33,660 --> 00:24:34,700
Accusare la stanchezza.
346
00:24:39,120 --> 00:24:41,720
Ma non dicono che venite in Italia a
rubarci il lavoro?
347
00:24:41,960 --> 00:24:44,180
L 'unico che è venuto a scazzare la
minchia io l 'ho trovato.
348
00:24:44,740 --> 00:24:45,920
Ma va, va, va.
349
00:24:46,440 --> 00:24:47,379
Buon lavoro.
350
00:24:47,380 --> 00:24:48,600
Ciao Fabri. Ciao.
351
00:24:53,560 --> 00:24:57,760
Ragazzi, ho bisogno di avere una
risposta sulla pratica virga. L 'hai
352
00:24:57,860 --> 00:25:00,820
Perché c 'ho qua il dirigente che mi sta
apprezzando.
353
00:25:01,940 --> 00:25:04,020
Anzi, mi apprezzo un po' più a destra.
354
00:25:04,700 --> 00:25:05,840
Tra, così, beh.
355
00:25:07,700 --> 00:25:12,640
Capo, ci sto lavorando, poi mi sono
trasferito da poco, ho tutto il
356
00:25:12,980 --> 00:25:13,980
A me che me ne frega.
357
00:25:14,379 --> 00:25:15,379
Un attimo.
358
00:25:15,580 --> 00:25:19,940
Mi devi spiegare. Capo, non è semplice
questa pratica. Io ho bisogno di tempo.
359
00:25:20,080 --> 00:25:23,340
Non è che le scampo. Ma allora questo
decreto si può spiegare o no?
360
00:25:23,700 --> 00:25:27,140
Non lo so, capo. Ora controllo. Ora
vedo.
361
00:25:27,920 --> 00:25:31,220
Non la sento bene, capo. C 'è un
'interferenza.
362
00:25:31,480 --> 00:25:33,480
Pronto? Io la sento. Lei mi sente?
363
00:25:34,220 --> 00:25:35,220
Pronto?
364
00:25:36,480 --> 00:25:37,680
Pronto? Su!
365
00:25:44,590 --> 00:25:49,530
vuole rovinare mi sta rovinando la vita
sta rovinando quanto quanto ti devo per
366
00:25:49,530 --> 00:25:54,370
la pizza o contesto parlando la
367
00:25:54,370 --> 00:26:01,190
corte costituzionale ha dichiarato
inapplicabile questo decreto in casi
368
00:26:01,190 --> 00:26:02,130
questi nel 2022
369
00:26:02,130 --> 00:26:10,290
pronto
370
00:26:10,290 --> 00:26:16,210
capo no era Saluta la linea, le stavo
dicendo che la Corte Costituzionale del
371
00:26:16,210 --> 00:26:20,130
2022 ha dichiarato quel decreto
inapplicabile in casi come questi.
372
00:26:21,750 --> 00:26:23,090
Pronto capo, mi sente?
373
00:26:24,230 --> 00:26:25,870
Sì, sì, ci sono.
374
00:26:26,270 --> 00:26:30,110
Però entro lunedì voglio tutte le
pratiche risolte sul mio tavolo, mi
375
00:26:30,110 --> 00:26:31,110
raccomando.
376
00:26:31,970 --> 00:26:33,850
Tu sei un genio, come ti chiami?
377
00:26:34,130 --> 00:26:37,770
Fabrizio. Fabrizio, ma tu sei
brevissimo, senti quanto ti devo per la
378
00:26:38,140 --> 00:26:39,059
Quanto ti devo?
379
00:26:39,060 --> 00:26:43,000
Dieci euro. Dieci euro? Ma tu è così
intelligente, dovresti fare l 'avvocato,
380
00:26:43,020 --> 00:26:44,480
dovresti fare, no? O sto lavoro?
381
00:26:45,240 --> 00:26:47,780
Tieni, guarda, che ce l 'ho in mano, qua
ci sono altri venti euro per la
382
00:26:47,780 --> 00:26:52,840
consulenza. Ma quale consulenza? Dai,
tieni, tieni, te li sei meritati, in
383
00:26:52,840 --> 00:26:57,660
Italia va avanti il merito, te li sei
meritati, una buona serata e buon
384
00:27:05,160 --> 00:27:07,240
Compriamoci una calza e arrivo al mare.
385
00:27:09,520 --> 00:27:12,420
Con la fine sopra la scogliera.
386
00:27:14,200 --> 00:27:16,020
Un mutuo milionario.
387
00:27:16,580 --> 00:27:18,280
Le razze da pagarsi.
388
00:27:18,660 --> 00:27:19,760
Grazie. Prego.
389
00:27:20,900 --> 00:27:21,900
Prego.
390
00:27:22,740 --> 00:27:25,120
Grazie, amore. Non dovevi? Ma di che,
amore?
391
00:27:26,360 --> 00:27:28,940
Stai stanco tutto il giorno al lavoro o
vuoi ritornare a casa?
392
00:27:29,240 --> 00:27:32,200
Amore, a me dieci minuti con te a fine
giornata non me li deve lavare nessuno.
393
00:27:33,260 --> 00:27:35,460
Anche perché ti devo raccontare a chi ho
consegnato la pizza oggi.
394
00:27:35,760 --> 00:27:37,460
A Federico Pagano. E chi è?
395
00:27:37,760 --> 00:27:39,180
Gli ho raccomandato che ha vinto il
concorso.
396
00:27:39,760 --> 00:27:42,620
Quello che hai visto entrare in bagno
col presidente di commissione? Ah no.
397
00:27:43,080 --> 00:27:44,080
Gli hai sputato nella pizza?
398
00:27:44,760 --> 00:27:45,760
Amore. Che c 'è?
399
00:27:46,640 --> 00:27:49,080
L 'ho riconosciuto dopo, se no non gli
sputavo nella pizza.
400
00:27:50,920 --> 00:27:52,860
Aspè mi voleva dare pure 20 euro di
mancia.
401
00:27:53,100 --> 00:27:54,100
E tu non te li ti hai presi?
402
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
No.
403
00:27:58,300 --> 00:28:00,220
Quindi quei 20 euro con cui hai pagato
le birre ti chiedono?
404
00:28:03,100 --> 00:28:04,100
Dimmi la verità.
405
00:28:04,400 --> 00:28:05,980
Me li sono presi. Lo vedi?
406
00:28:06,520 --> 00:28:07,860
Non mi devi dire le bugie.
407
00:28:08,300 --> 00:28:11,720
Rosa. No, grazie. Siamo fratello e
sorella. Ma non è vero.
408
00:28:11,940 --> 00:28:14,860
Non siamo fratello e sorella. Ha detto
una bugia, un 'altra bugia.
409
00:28:15,060 --> 00:28:17,460
Amore, ma gli dico così perché sennò
puoi rompere le palle tutta la sera. Non
410
00:28:17,460 --> 00:28:19,260
vero che rompi le palle tutta la sera
poi? Sì, sì.
411
00:28:19,500 --> 00:28:23,240
Vero, vero. Lo vedi? È una questione di
principio. Non mi devi dire le bugie.
412
00:28:23,280 --> 00:28:26,300
Questa birra che hai pagato con quei
soldi sporchi te la bevi da solo, ok?
413
00:28:26,680 --> 00:28:28,700
Amore, è esagerato. Sono dei sporchi
però.
414
00:28:29,080 --> 00:28:30,400
Scusa. Amore.
415
00:28:31,180 --> 00:28:32,180
Amore.
416
00:28:32,500 --> 00:28:34,440
Rosa. Non ne ho soldi.
417
00:28:34,880 --> 00:28:37,600
Non dire bugie, è questione di
principio.
418
00:28:44,780 --> 00:28:48,240
Certo che qualche weekend potresti
venire pure tu a trovare nonna, no?
419
00:28:48,460 --> 00:28:51,520
Ma lo sai che preferisco andarci in
mezzo alla settimana, perché nel weekend
420
00:28:51,520 --> 00:28:53,460
lavoro di più, ci sono più consegne da
fare.
421
00:28:53,880 --> 00:28:54,880
Ah, ti sai che c 'è?
422
00:28:55,380 --> 00:28:59,040
Adesso la chiamo, così con la scusa di
dirle che state partendo, la sento.
423
00:29:08,550 --> 00:29:10,910
Pronto? Ehi nonna, ciao, come stai?
424
00:29:11,130 --> 00:29:13,470
Vita mia, bene, bene. Sto benissimo,
Gioia.
425
00:29:13,810 --> 00:29:14,910
Ancora male, stai?
426
00:29:15,870 --> 00:29:19,470
Sì, no, ti volevo dire che papà e mamma
si sono messi in macchina ora e ti
427
00:29:19,470 --> 00:29:20,470
volevano avvisare.
428
00:29:20,570 --> 00:29:22,090
Va bene, va bene, Gioia.
429
00:29:25,130 --> 00:29:26,650
Ciao. Ciao, ciao.
430
00:29:31,170 --> 00:29:32,390
Nonna, sono partiti ora ora.
431
00:29:32,690 --> 00:29:36,130
Va bene, allora io ora mi faccio trovare
nel letto come al solito,
432
00:29:36,170 --> 00:29:37,170
cammellamento.
433
00:29:39,470 --> 00:29:41,530
Questa settimana di dove sono i turisti?
434
00:29:42,130 --> 00:29:45,890
Tedeschi. Si deve essere sparsa la voce
perché lasciano buone recensioni.
435
00:29:46,130 --> 00:29:48,070
Anzi, da un momento all 'altro
dovrebbero essere qua.
436
00:29:48,710 --> 00:29:49,710
Guten Tag!
437
00:29:51,570 --> 00:29:53,330
Oh, danke, danke!
438
00:29:53,770 --> 00:29:54,770
Bitte, bitte!
439
00:29:55,010 --> 00:29:57,790
Che bel tempo, minchia ne che bel tempo!
440
00:29:58,910 --> 00:30:00,430
Fabrizio, ci sei a nonna?
441
00:30:00,650 --> 00:30:01,710
Sì, nonna, ci sono.
442
00:30:02,190 --> 00:30:05,300
Per ogni volta... C 'ho l 'angoscia che
papà e mamma possano scoprirci da un
443
00:30:05,300 --> 00:30:07,300
momento all 'altro. Ma non ti
preoccupare.
444
00:30:07,540 --> 00:30:10,420
Io ho bisogno di quei soldi, Gemma mia.
Per giorno non mi abbasta.
445
00:30:10,840 --> 00:30:14,000
Senti, domani quando ripartono i tuoi
genitori, poi ti avviso. Oh, vedi che
446
00:30:14,000 --> 00:30:15,140
questi hanno il check -out alle 11.
447
00:30:15,480 --> 00:30:17,960
Avvisami in tempo che così poi faccio la
pulizia, come al solito.
448
00:30:18,300 --> 00:30:19,300
Stai bene.
449
00:30:19,360 --> 00:30:20,360
Cioè, stai male.
450
00:30:20,580 --> 00:30:23,720
Vabbè, hai capito. Va bene, sto male, ma
sto bene.
451
00:30:24,540 --> 00:30:25,660
Ciao, vita mia, ciao.
452
00:30:26,760 --> 00:30:27,760
Ciao.
453
00:30:50,840 --> 00:30:52,140
Signora, le ho portato gli hamburger.
454
00:30:52,620 --> 00:30:54,940
No, grazie, siamo cattolici.
455
00:31:14,300 --> 00:31:15,300
Pronto, mamma?
456
00:31:15,380 --> 00:31:17,820
Fabri, scusami se ti disturbo mentre
lavori.
457
00:31:18,020 --> 00:31:19,140
Che c 'è? È successo qualcosa?
458
00:31:19,770 --> 00:31:20,770
State tornando a casa?
459
00:31:20,910 --> 00:31:25,410
No, no, volevo soltanto ricordarti che
se vuoi cucinarti qualcosa devi prima
460
00:31:25,410 --> 00:31:28,710
premere il pulsante a destra. Lo so,
mamma, lo so.
461
00:31:29,270 --> 00:31:33,010
Te lo potrei spiegare pure in tedesco
ormai come funziona una piena cottura.
462
00:31:33,010 --> 00:31:38,330
ai, Maria, Maria, Maria, che mi fa male
sto braccio. Marce, marce, marce, marce,
463
00:31:38,430 --> 00:31:42,210
marce. Signora, ma non era l 'altro
braccio che le faceva male?
464
00:31:45,530 --> 00:31:49,230
Ah, infatti, mi faceva male sto braccio.
465
00:31:49,760 --> 00:31:53,920
E poi il dolore piano piano cominciava,
e piano piano, e gira di cavo, e ora mi
466
00:31:53,920 --> 00:31:57,000
fa male tutto questo, tutte e due ora mi
fanno male.
467
00:31:57,860 --> 00:32:01,860
Fabri, ti passo papà, che aiuto la
nonna. Ciao, ciao, ciao. Sto guardando
468
00:32:01,860 --> 00:32:02,860
partita. E dai.
469
00:32:05,640 --> 00:32:06,640
Mamma.
470
00:32:06,780 --> 00:32:12,140
Eh, Fabri. Oh, pa, ieri sera ho
consegnato la pizza a Federico Pagano,
471
00:32:12,140 --> 00:32:13,780
del politico, quello che ha vinto il
concorso.
472
00:32:14,160 --> 00:32:15,380
E ci ha sputato nella pizza?
473
00:32:15,740 --> 00:32:18,080
No, perché l 'ho riconosciuto dopo, se
no gli sputavo.
474
00:32:18,670 --> 00:32:21,350
La cosa strana è che stasera sto
riconsegnando di nuovo a casa tua.
475
00:32:21,590 --> 00:32:22,790
Allora stavolta sputaci.
476
00:32:23,210 --> 00:32:24,210
Sputaci.
477
00:32:28,430 --> 00:32:29,430
Oh, finalmente!
478
00:32:29,970 --> 00:32:30,970
Eh?
479
00:32:32,650 --> 00:32:36,510
Ho dovuto ordinare 30 pizze per
trovarti. Ma quindi la pizza non te la
480
00:32:36,530 --> 00:32:38,430
non ho capito. Ma non me ne vuoi
prendere la pizza?
481
00:32:38,790 --> 00:32:39,870
E allora da me che vuoi?
482
00:32:40,370 --> 00:32:43,590
Ieri l 'ho visto come sei stato veloce.
Tu sei un laureato che fa il rider.
483
00:32:43,850 --> 00:32:45,790
No, io sono un avvocato che fa il rider.
484
00:32:46,230 --> 00:32:48,510
Appunto, abbiamo messo la pratica a
posto in un secondo.
485
00:32:49,310 --> 00:32:53,890
Abbiamo, ho messo a posto. Senti, ho
avuto un 'idea. Ti do 800 euro al mese,
486
00:32:54,010 --> 00:32:58,010
abbandoni il lavoro da rider e lavori
per me. Non è meglio di fare le
487
00:33:02,670 --> 00:33:06,330
Signor Pagano, io ringrazio il dottore
ma rifiuto l 'offerta.
488
00:33:06,810 --> 00:33:07,970
Non sono interessato.
489
00:33:09,170 --> 00:33:15,270
Aspetta, parliamone. Ti pago in nero,
cash, senza tasse. Preferisco guadagnare
490
00:33:15,270 --> 00:33:16,270
soldi onestamente.
491
00:33:16,410 --> 00:33:18,810
Vuoi contrattare? Vuoi di più?
Parliamone.
492
00:33:20,210 --> 00:33:21,770
E la pizza te la offro io.
493
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
Pensaci!
494
00:33:51,280 --> 00:33:54,000
Una pizza con patatine senza bugie per
lei, signorina?
495
00:33:55,080 --> 00:33:57,200
C 'è Tommasino che dorme. Ah, scusa.
496
00:34:02,340 --> 00:34:03,400
Porca miseria.
497
00:34:04,200 --> 00:34:05,720
Cioè, ma la casa è incredibile.
498
00:34:06,920 --> 00:34:09,139
Tanto non è una casa così, non potremo
permettercela mai.
499
00:34:10,120 --> 00:34:11,120
Vabbè, amore.
500
00:34:11,420 --> 00:34:14,500
A me sinceramente di avere una casa così
grande non me ne frega niente.
501
00:34:15,460 --> 00:34:18,420
Io mi accontenterei anche di un buco, di
un garage.
502
00:34:19,469 --> 00:34:21,050
L 'importante è che ci sei tu dentro.
503
00:34:22,270 --> 00:34:23,270
E certo.
504
00:34:24,030 --> 00:34:26,949
Da trent 'anni facciamo ancora colloqui
e concorsi che speranza abbiamo.
505
00:34:27,870 --> 00:34:31,070
Fabri, ma ti rendi conto che non
possiamo permetterci di andare a
506
00:34:31,070 --> 00:34:32,070
pizza il sabato sera?
507
00:34:32,150 --> 00:34:33,570
Come possiamo pensare a una casa?
508
00:34:34,210 --> 00:34:35,690
Però almeno la pizza c 'è.
509
00:34:36,850 --> 00:34:38,449
La casa arriverà, no?
510
00:34:39,810 --> 00:34:45,670
Cioè, se pensi all 'affitto, alla spesa,
al bolletto... E beh, tu fai i due
511
00:34:45,670 --> 00:34:48,670
lavori. Io ho le consegne e poi...
512
00:34:49,449 --> 00:34:53,909
E il B &B con mia nonna... Quindi adesso
dobbiamo basare il nostro futuro su una
513
00:34:53,909 --> 00:34:54,909
bugia.
514
00:34:55,610 --> 00:34:58,550
Poi guarda che tanto i tuoi genitori
prima o poi vi scoprono, sia a te che a
515
00:34:58,550 --> 00:34:59,550
nonna.
516
00:35:00,970 --> 00:35:04,450
Va bene, ma allora io mi trovo costretto
ad attuare il piano di emergenza.
517
00:35:04,810 --> 00:35:09,310
Non avrei mai immaginato di doverlo
fare, ma... purtroppo è arrivato il
518
00:35:10,470 --> 00:35:11,470
Cioè?
519
00:35:12,590 --> 00:35:13,590
Ci sposiamo.
520
00:35:14,210 --> 00:35:15,149
Ma se ci siamo?
521
00:35:15,150 --> 00:35:18,110
Ci facciamo fare il regalo in busta e
con quei soldi paghiamo l 'affitto.
522
00:35:19,280 --> 00:35:21,540
Ma te ne vai? Ma guarda che dico per te.
Devi andare adesso.
523
00:35:21,820 --> 00:35:27,640
Guarda che bello. Mettila. Guarda che ha
un senso, una strategia. Non è che...
524
00:35:27,640 --> 00:35:30,920
Grazie per la pizza. Ti chiedo ciao.
525
00:35:31,500 --> 00:35:32,500
Ciao.
526
00:36:06,149 --> 00:36:08,510
Accetto. Lo sapevo che eri un ragazzo
intelligente.
527
00:36:08,870 --> 00:36:10,170
Ma solo per qualche mese.
528
00:36:10,430 --> 00:36:13,210
Il tempo che mi faccio i soldi che mi
servono e poi io e tu non siamo più
529
00:36:13,210 --> 00:36:15,130
niente. Perché io lo so chi sei.
530
00:36:15,530 --> 00:36:18,590
Guarda che c 'ero anche io a quel
concorso. E ti ho visto entrare in bagno
531
00:36:18,590 --> 00:36:19,610
presidente di commissione.
532
00:36:20,210 --> 00:36:21,550
Tu sei raccomandato.
533
00:36:22,110 --> 00:36:24,990
Perché tuo padre è un politico e ti ha
raccomandato lui. Ti pare che non lo so?
534
00:36:27,050 --> 00:36:30,290
Sì, è vero. È tutto merito di mio padre.
535
00:36:31,279 --> 00:36:34,040
Comunque ci sentiamo domani che poi ci
mettiamo d 'accordo su come vederci. No,
536
00:36:34,180 --> 00:36:37,440
ma che domani? Io lunedì devo consegnare
le pratiche, dobbiamo iniziare ora.
537
00:36:37,880 --> 00:36:40,140
Ora subito? Sì, entra, veloce.
538
00:36:40,460 --> 00:36:43,160
Aspetta, prima fammi andare in bagno
però, dimmi dov 'è. La prima porta a
539
00:36:43,160 --> 00:36:44,160
sinistra.
540
00:36:44,780 --> 00:36:47,960
Oh, manco l 'assunto e già si prende la
pausa. Allora è vero che i giovani d
541
00:36:47,960 --> 00:36:49,320
'oggi non ne vogliono di lavorare.
542
00:37:25,270 --> 00:37:27,070
No. Che? Che è successo?
543
00:37:27,450 --> 00:37:30,010
Devo rientrare subito a casa prima che
tornino i miei genitori perché devo
544
00:37:30,010 --> 00:37:32,890
pulire, devo rassettare. E che ci
tengono così tanto?
545
00:37:33,090 --> 00:37:34,650
No, no, no. Ma le pratiche le hai
finite?
546
00:37:34,890 --> 00:37:37,690
No, non ho finito niente. E tu non te ne
vai da qua fino a quando le hai finite
547
00:37:37,690 --> 00:37:40,690
tutte le pratiche? Eh, vabbè, un 'ora e
torno. Un 'ora?
548
00:37:41,470 --> 00:37:44,470
Facciamo una cosa, ti accompagno io con
la moto e ci portiamo il computer e la
549
00:37:44,470 --> 00:37:45,229
voli da casa.
550
00:37:45,230 --> 00:37:46,230
E le pulizie chi le fa?
551
00:37:52,940 --> 00:37:55,880
E bravo Fabrizietto, B &B nonna e
nipote.
552
00:37:56,140 --> 00:38:00,060
Ma togli una curiosità. L 'idea. Di chi
è? Di mia nonna.
553
00:38:00,800 --> 00:38:02,780
Si vede da chi hai preso l
'intelligenza.
554
00:38:03,080 --> 00:38:06,940
Io qua ho finito l 'ultima pratica. E io
ho finito le pulizie. Ora cerca di
555
00:38:06,940 --> 00:38:09,320
andartene che se torna mio padre e ti
vede è un casino.
556
00:38:09,960 --> 00:38:11,440
Ma perché tuo padre mi conosce?
557
00:38:11,860 --> 00:38:15,520
Certo che ti conosce. E ti ho visto all
'ingresso del concorso quando avete
558
00:38:15,520 --> 00:38:19,540
fatto questi parietto tu, tuo padre, la
senatrice e suo figlio. Il bello è che
559
00:38:19,540 --> 00:38:20,540
me l 'aveva detto.
560
00:38:20,780 --> 00:38:24,100
Vincerà uno dei due perché sono
raccomandati ed effettivamente.
561
00:38:25,760 --> 00:38:31,980
Perché mio padre è più potente della
purpura. Mio padre quando raccomanda non
562
00:38:31,980 --> 00:38:32,980
n 'è per nessuno.
563
00:38:39,160 --> 00:38:40,180
Ciao Fabri.
564
00:38:41,440 --> 00:38:43,160
Ciao pa, ciao mamma.
565
00:38:44,820 --> 00:38:45,820
Lui chi è?
566
00:38:46,500 --> 00:38:47,520
Un collega.
567
00:38:47,960 --> 00:38:49,140
Ciao. Ciao.
568
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Ma non parla?
569
00:38:52,030 --> 00:38:57,630
È straniero, è arrivato da poco in
Italia, capito, con questo lavoro e
570
00:38:57,630 --> 00:39:02,090
giustamente non conosce la lingua e lo
sto aiutando per questo motivo, per
571
00:39:02,090 --> 00:39:05,950
ambientare, perché lui senza di me
sarebbe già stato licenziato, per farvi
572
00:39:05,950 --> 00:39:12,090
capire, perché proprio lui senza di me è
proprio inutile, è proprio scarso, non
573
00:39:12,090 --> 00:39:17,790
è capace di fare niente, proprio non...
Perché c 'è il casco?
574
00:39:18,350 --> 00:39:23,110
Perché se ne stava andando, è vero? Go,
go to, go to, warm,
575
00:39:24,850 --> 00:39:28,050
hot in.
576
00:39:29,870 --> 00:39:34,910
Non capisce l 'inglese, però qualcosa di
siciliano lo mastica per ambientarsi,
577
00:39:34,930 --> 00:39:36,490
le prime cose che io ho insegnato.
578
00:39:36,970 --> 00:39:38,250
Com 'è andata la giornata?
579
00:39:46,540 --> 00:39:49,980
Paola, sei bellissima in questa foto. E
non lo dico a tutte, eh?
580
00:39:51,780 --> 00:39:52,780
Buongiorno a tutti.
581
00:39:54,060 --> 00:39:55,360
Ehi, pagano.
582
00:39:56,200 --> 00:39:57,580
Come è andato il fine settimana?
583
00:39:58,020 --> 00:39:59,020
Tutto a posto.
584
00:39:59,560 --> 00:40:00,538
Ma che fa?
585
00:40:00,540 --> 00:40:01,820
Ciatta invece di lavorare?
586
00:40:02,580 --> 00:40:04,360
Eh, dottor Casesa, che devo fare?
587
00:40:04,580 --> 00:40:06,260
Le pratiche che mi ha dato oggi le ho
finite tutte.
588
00:40:06,700 --> 00:40:10,260
Del ragazzo non cui ciattare ancora no.
Mi merito un po' di riposo.
589
00:40:10,700 --> 00:40:12,280
È giusto, dottor Lamantia?
590
00:40:15,630 --> 00:40:17,070
E se lo dice il dottor Lamantia?
591
00:40:25,670 --> 00:40:29,670
Ciao Marta, sei bellissima in questa
foto. E non lo dico a tutte, eh?
592
00:40:31,070 --> 00:40:33,130
Ma come ha finito tutte le pratiche?
593
00:40:33,370 --> 00:40:34,790
E che le devo dire, senatrice?
594
00:40:35,290 --> 00:40:36,810
Non me l 'aspettavo nemmeno io.
595
00:40:37,150 --> 00:40:38,790
E viene di altre, sempre di più.
596
00:40:39,110 --> 00:40:41,950
Se le faccio andare anche dagli altri
uffici, se le inventi.
597
00:40:50,600 --> 00:40:54,640
Ma com 'è possibile che tu sei
raccomandato e ti danno tutte ste
598
00:40:54,640 --> 00:40:55,640
risolvere?
599
00:40:55,960 --> 00:40:58,060
È una tattica di mio padre.
600
00:40:58,380 --> 00:41:02,500
Lo fa apposta per coprire la
raccomandazione, soprattutto agli occhi
601
00:41:02,500 --> 00:41:03,820
colleghi che ci sono in ufficio.
602
00:41:05,280 --> 00:41:07,260
Boh, ma a me mi sembra sano.
603
00:41:07,940 --> 00:41:11,100
Vabbè, comunque, io ti pago per
risolvergli i problemi, non per crearne
604
00:41:11,240 --> 00:41:13,580
Quindi lavora veloce, che finora abbiamo
lavorato bene.
605
00:41:14,220 --> 00:41:15,220
Ancora questo abbiamo?
606
00:41:15,860 --> 00:41:17,300
Vabbè, dettagli!
607
00:41:18,360 --> 00:41:20,000
Veloce, che Caseta le vuole tutte
pronte.
608
00:41:20,320 --> 00:41:24,740
Che? Che? Che è questa cosa? Mi dispiace
per te, mi dispiace per Caseta, ma io
609
00:41:24,740 --> 00:41:27,800
devo andare da mia nonna. Che col treno
ci metto almeno tre ore.
610
00:41:28,060 --> 00:41:29,060
Tre ore?
611
00:41:29,880 --> 00:41:32,200
Aspetta, fai una cosa, tieni. Faccio con
la mia moto.
612
00:41:33,420 --> 00:41:34,840
Consideralo un premio produttività.
613
00:41:35,080 --> 00:41:36,980
Guarda, accetto solo perché i treni
fanno schifo.
614
00:41:37,720 --> 00:41:40,000
Leva, non passi davanti.
615
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
Mi hanno segnato.
616
00:41:47,060 --> 00:41:47,460
Tu
617
00:41:47,460 --> 00:41:56,100
da
618
00:41:56,100 --> 00:41:57,160
quel posto te ne devi andare.
619
00:41:59,380 --> 00:42:02,900
Lei ha ragione, ma non l 'ho
parcheggiata io. Io la levo subito.
620
00:42:02,900 --> 00:42:04,660
una persona e per colpa tua non l 'hai
passata più.
621
00:42:06,120 --> 00:42:09,360
Beh ma voglio del spazio che c 'è, ce ne
passano due per se mai c 'è più... Sì,
622
00:42:09,360 --> 00:42:10,680
stavuto, non devi parlare!
623
00:42:11,040 --> 00:42:13,120
Mi sembra che stiamo esagerando però
adesso.
624
00:42:13,660 --> 00:42:18,340
Senti, quel posto al comune non è tuo, è
del figlio della sanatrice Porpora,
625
00:42:18,400 --> 00:42:25,260
quindi lo devi lasciare. Tu ti devi di
me, ti devi di me, di me, ti devi di
626
00:42:25,260 --> 00:42:29,480
me, tu ti... Ho capito!
627
00:42:43,439 --> 00:42:44,780
Che c 'è che hai dimenticato?
628
00:42:45,060 --> 00:42:47,800
Ora tu mi devi spiegare perché c 'era
uno qua fuori che mi ha scambiato per te
629
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
mi ha cominciato a minacciare.
630
00:42:50,320 --> 00:42:52,180
Minacciare? In che senso? E che ti ha
detto?
631
00:42:52,440 --> 00:42:55,060
Che ti devi licenziare, che il posto al
comune non è tuo e del figlio della
632
00:42:55,060 --> 00:42:56,260
senatrice Purpura. Oh!
633
00:42:57,540 --> 00:43:00,660
Minchia! Ora tu mi dici come stanno le
cose oppure a me non mi vedi più.
634
00:43:01,340 --> 00:43:04,120
Aspetta, innanzitutto calmati. Ora ti
spiego come te lo spiego.
635
00:43:04,440 --> 00:43:05,600
Calmati! Parla!
636
00:43:07,690 --> 00:43:10,310
In realtà io la raccomandazione l 'ho
rubata.
637
00:43:11,210 --> 00:43:12,210
L 'hai rubata?
638
00:43:14,970 --> 00:43:21,950
E quindi
639
00:43:21,950 --> 00:43:25,070
il figlio della senatrice l 'ha messa la
frase nel compito o no?
640
00:43:27,130 --> 00:43:32,050
Ma io che ne so, io so soltanto che ho
vinto il concorso. Però è strano,
641
00:43:32,300 --> 00:43:35,880
Sicuramente non è strano il fatto che ti
hanno dato duemila pratiche. È normale,
642
00:43:35,980 --> 00:43:39,000
altro che raccomandazione del tuo padre,
strategie tattiche.
643
00:43:39,920 --> 00:43:42,080
Ma secondo te ora che mi possono fare?
644
00:43:42,480 --> 00:43:45,460
Niente. Che ti possono fare? Niente. Non
è che la senatrice se ne può andare
645
00:43:45,460 --> 00:43:47,340
alla polizia a denunciare che cosa.
646
00:43:47,720 --> 00:43:51,640
Salve, siccome ho raccomandato mio
figlio al presidente di commissione,
647
00:43:51,640 --> 00:43:55,140
denunciare il furto di una
raccomandazione. Si incastrerebbe da
648
00:43:55,540 --> 00:44:00,600
Anche perché articolo 319 del codice
penale, corruzione dai sei ai dieci anni
649
00:44:00,600 --> 00:44:04,030
galera. L 'unica cosa che può fare però
è caricarti di pratiche fino allo
650
00:44:04,030 --> 00:44:07,050
sfinimento, così da avere una buona
motivazione per farti licenziare.
651
00:44:07,410 --> 00:44:09,730
Ma finché ci sono io questa cosa non può
succedere, eh?
652
00:44:10,530 --> 00:44:11,530
Allora rimani.
653
00:44:12,030 --> 00:44:15,850
Certo che rimango. Ma scusa, vuoi
mettere la soddisfazione di battere un
654
00:44:15,850 --> 00:44:18,430
raccomandato? Un raccomandato vero, non
come te.
655
00:44:18,850 --> 00:44:20,930
Quindi gli 800 euro al mese non te li do
più.
656
00:44:21,610 --> 00:44:22,610
Ma perché?
657
00:44:22,690 --> 00:44:23,990
Ti pago in soddisfazione.
658
00:44:25,790 --> 00:44:26,910
Ma dimmi la verità.
659
00:44:27,530 --> 00:44:30,150
Tu stai venendo da mia nonna perché hai
paura di rimanere solo, vero?
660
00:44:30,640 --> 00:44:31,640
No.
661
00:44:32,380 --> 00:44:33,380
Sì.
662
00:44:37,420 --> 00:44:38,340
È
663
00:44:38,340 --> 00:44:44,600
qua.
664
00:44:58,270 --> 00:45:00,150
Sì, e tu vuoi entrare nella casa delle
persone?
665
00:45:00,530 --> 00:45:01,530
Polteggiati!
666
00:45:08,990 --> 00:45:15,130
Stavo a letto.
667
00:45:20,690 --> 00:45:21,690
Chi è?
668
00:45:21,730 --> 00:45:22,730
Sto male.
669
00:45:23,150 --> 00:45:24,250
Nonna, io sono.
670
00:45:24,870 --> 00:45:25,870
Fabrizio, vita mia!
671
00:45:26,410 --> 00:45:27,410
Aspetta, vado.
672
00:45:32,490 --> 00:45:33,590
Maria che mi sento male.
673
00:45:33,910 --> 00:45:37,070
No nonna, è con me, stai tranquilla, sa
tutto.
674
00:45:37,730 --> 00:45:40,030
Ciao. Come stai? Bene.
675
00:45:41,290 --> 00:45:43,610
Signora, è un onore conoscerla.
676
00:45:44,050 --> 00:45:46,130
Spiegati, spiegati, non mi posso far
vedere sana.
677
00:45:51,070 --> 00:45:54,670
Quindi nonna, secondo te non stiamo
facendo nulla di male noi due, vero? Ma
678
00:45:54,670 --> 00:45:57,770
quale? Ma lui è una specie di Robin
Hood.
679
00:45:58,380 --> 00:46:02,440
Che rubai, raccomandati, per darle ai
poveri. Adesso non esageriamo, però.
680
00:46:02,500 --> 00:46:04,220
Grazie, signora, lei si che mi capisce.
681
00:46:04,780 --> 00:46:08,880
Robbenud. Ah, prima che me ne vado,
perché sennò poi me lo dimentico. Ti
682
00:46:08,880 --> 00:46:14,080
dare i soldi di questo mese e anche
quelli dei due mesi scorsi, perché non
683
00:46:14,080 --> 00:46:15,080
ho dati.
684
00:46:18,700 --> 00:46:19,700
Grazie, Gemmi.
685
00:46:20,040 --> 00:46:21,260
Ne ho bisogno.
686
00:46:22,220 --> 00:46:25,160
Scusa, non è che non sono potuto venire
prima, perché con il discorso delle
687
00:46:25,160 --> 00:46:32,040
consegne... E anche questa cosa nuova...
Sono contenta che ti sia fatto
688
00:46:32,040 --> 00:46:35,620
questo nuovo amico. Anche perché
ultimamente non è che ne avevi tanti,
689
00:46:35,860 --> 00:46:39,160
Vabbè, ma mica è colpa mia, nonna. Se
gli amici miei se ne sono andati via
690
00:46:39,160 --> 00:46:42,220
tutti, perché qua lavoro non ce n 'è, è
chiaro che rimango da solo.
691
00:46:42,580 --> 00:46:47,300
Per quello che voi due dovete stare
unite, vi dovete aiutare. Ai tempi miei
692
00:46:47,300 --> 00:46:49,820
più facile, noi ce la potevamo fare
anche da sole.
693
00:46:50,360 --> 00:46:54,580
Ma ora, per i ragazzi di oggi, voi siete
i nuovi anziani.
694
00:46:55,080 --> 00:46:56,100
A noi a voi.
695
00:46:56,510 --> 00:46:57,510
Non ci aiuta nessuno.
696
00:46:58,550 --> 00:47:04,590
Va bene, non... Qua dentro sicuro acqua
c 'è, giusto?
697
00:47:05,750 --> 00:47:08,810
Adesso noi ce ne andiamo che dobbiamo
lavorare sulle pratiche. Ah, vero,
698
00:47:08,810 --> 00:47:09,810
sempre le pratiche. Aspetta, aspetta,
aspetta.
699
00:47:10,510 --> 00:47:12,510
Mi devi fare una fotografia ai piedi.
700
00:47:14,430 --> 00:47:15,670
E perché, scusa?
701
00:47:17,270 --> 00:47:19,350
Ho scoperto un 'app.
702
00:47:20,990 --> 00:47:24,920
OnlyFans si chiama... Tu mi fai la
fotografia ai piedi e poi così tutti i
703
00:47:24,920 --> 00:47:26,100
guadagni li dividiamo, eh?
704
00:47:27,420 --> 00:47:29,480
Che mente imprenditoriale!
705
00:47:29,700 --> 00:47:31,140
Ma che mente imprenditoriale!
706
00:47:31,440 --> 00:47:32,740
Nonna, c 'è un limite a tutto!
707
00:47:33,100 --> 00:47:36,280
Ma come c 'è un limite a tutto? Signora,
gliela faccio io le foto, eh? Ma c 'è
708
00:47:36,280 --> 00:47:40,200
uno 70 -30, va bene? 70 -30 io! Ma che
cazzo! Mi faccio da mena! Tu mena!
709
00:47:40,420 --> 00:47:41,420
Cammina!
710
00:47:47,210 --> 00:47:50,530
Oh, vedi che per oggi lo dono il giorno
libero e le stesse un po' di cose, ma da
711
00:47:50,530 --> 00:47:51,730
domani lavoriamo sulle pratiche.
712
00:47:52,150 --> 00:47:54,050
Lavoriamo. E mi impegno pure io.
713
00:47:54,730 --> 00:47:58,150
Oh, vedi, questi giovani d 'oggi non
solo li paghi, si lamentano pure.
714
00:47:58,410 --> 00:48:00,310
A me? Gioventù bruciata. A me?
715
00:48:00,530 --> 00:48:01,750
Non mi toccare che stia tenendo.
716
00:48:08,710 --> 00:48:10,930
Va, ma perché compri sempre spaghetti?
717
00:48:11,310 --> 00:48:15,570
Che lo sai che mi piace la pasta corta.
E fa peli, spezzi. Maria sempre a fare
718
00:48:15,570 --> 00:48:16,570
polemica sei.
719
00:48:16,910 --> 00:48:17,848
Buonasera, eh?
720
00:48:17,850 --> 00:48:19,770
Ciao. Ma che hai comprato?
721
00:48:20,270 --> 00:48:21,270
I biscotti.
722
00:48:21,430 --> 00:48:23,170
Lo so, non erano nella lista.
723
00:48:23,570 --> 00:48:28,550
Ma erano in offerta. Ma sono per cani.
Ma che dici? Eh, guarda, c 'hanno la
724
00:48:28,550 --> 00:48:29,550
palma di osso.
725
00:48:30,330 --> 00:48:33,390
Un chilo un euro e novantanove, che poi
glieli lascio. Poi glieli lascio.
726
00:48:33,650 --> 00:48:35,870
Papà, ma non hai visto che nella cattola
c 'hai stampato un cane?
727
00:48:38,070 --> 00:48:38,908
E vabbè.
728
00:48:38,910 --> 00:48:41,510
La mozzarella c 'è stampata a mucca.
Che? Cibo per mucche?
729
00:48:42,910 --> 00:48:45,750
Comunque io vi volevo dare la mia parte
per la spesa.
730
00:48:46,430 --> 00:48:47,990
I soldi da te non ne vogliamo.
731
00:48:48,190 --> 00:48:51,870
Però ho capito, ma a 30 anni,
sinceramente, pensare ancora sulle
732
00:48:51,870 --> 00:48:55,330
mi dà fastidio. Io voglio partecipare.
Fabri, tu dici questa cosa perché sei
733
00:48:55,330 --> 00:48:58,410
troppo netto. Lo sappiamo bene come
cattare i soldi, questi soldi.
734
00:48:59,030 --> 00:49:00,450
No, non lo potete sapere.
735
00:49:03,110 --> 00:49:04,590
Minca, sono troppo buoni.
736
00:49:04,890 --> 00:49:05,890
Buonissimo.
737
00:49:06,190 --> 00:49:07,750
Duretto, ma è buonissimo.
738
00:49:11,440 --> 00:49:16,880
Mi credo, senatrice, questo pagano sa di
diritto civile, penale, commerciale.
739
00:49:17,440 --> 00:49:20,440
Hai sentito, mamma, è bravissimo, il
posto se lo merita lui.
740
00:49:20,820 --> 00:49:21,820
Zitto tu!
741
00:49:22,720 --> 00:49:26,800
Ma com 'è possibile che questo è così
bravo, ti ho raccomandato. E che ne so,
742
00:49:26,980 --> 00:49:32,320
addirittura l 'altro giorno in ufficio
aveva finito tutte le pratiche e se ne
743
00:49:32,320 --> 00:49:34,420
stava col telefonino a chattare.
744
00:49:34,640 --> 00:49:38,260
A chattare? Sì, chattareva con un sacco
di ragazze.
745
00:49:41,830 --> 00:49:45,310
Trattareava. Comunque, a me se è un
genio o un cretino non mi interessa
746
00:49:45,790 --> 00:49:49,890
Quel posto è di mio figlio. Ma non fa
niente, tanto è che non ci tengo.
747
00:49:50,430 --> 00:49:55,390
Ancora? Se quel posto non l 'hai avuto
tu, non lo deve avere nessuno. Lei ha
748
00:49:55,390 --> 00:49:57,070
perfettamente ragione, senatrice.
749
00:49:57,350 --> 00:50:00,170
Ma io come faccio a licenziare uno senza
motivo?
750
00:50:00,790 --> 00:50:02,650
Caseta, io te lo dico qua.
751
00:50:03,230 --> 00:50:07,410
Da quell 'ufficio o va fuori pagano o
vai fuori tu.
752
00:50:07,630 --> 00:50:09,630
Come ti ci ho messo te ci levo.
753
00:50:09,980 --> 00:50:11,660
E tu hai fatto quello che dovevi fare?
754
00:50:12,680 --> 00:50:13,700
Certo, se me lo dici.
755
00:50:14,620 --> 00:50:16,480
Dovevo vederlo in faccia pagano.
756
00:50:16,700 --> 00:50:20,700
L 'ho guardato dritto negli occhi e ci
ho detto tu ti devi dimere.
757
00:50:22,660 --> 00:50:23,660
Dimere.
758
00:50:24,260 --> 00:50:25,360
Dimere. Dimere.
759
00:50:27,700 --> 00:50:29,280
Dimettere. Esatto.
760
00:50:29,620 --> 00:50:30,620
Quello.
761
00:50:30,840 --> 00:50:31,980
Aveva una paura.
762
00:50:42,040 --> 00:50:46,100
Amore, ciao, sono ancora in giro, sto
facendo consegne, se senti il fiatone è
763
00:50:46,100 --> 00:50:47,560
per questo, sono nel traffico.
764
00:50:53,180 --> 00:50:55,040
Stanno litigando, c 'è un casino.
765
00:50:56,580 --> 00:50:58,940
Ora passo, ora passo e ti vengo a
trovare.
766
00:51:01,740 --> 00:51:05,020
Sono al mercato, sono in centro.
767
00:51:09,740 --> 00:51:10,740
Pals premuta!
768
00:51:12,600 --> 00:51:13,600
Ho chiuso.
769
00:51:17,060 --> 00:51:18,820
Io non ce la faccio più a dire bugie,
eh.
770
00:51:19,060 --> 00:51:20,540
Scusa, ma perché non le dici la verità?
771
00:51:20,860 --> 00:51:24,440
Eh, la verità, che le dico? Amore,
scusa, ho dimenticato a dirti che lavoro
772
00:51:24,440 --> 00:51:27,380
un raccomandato, che in realtà non è il
raccomandato, ma lui ha rubato la
773
00:51:27,380 --> 00:51:31,040
raccomandazione. Mi dà 800 euro al mese,
lo aiuto, ma lo faccio per noi, per il
774
00:51:31,040 --> 00:51:31,979
nostro futuro.
775
00:51:31,980 --> 00:51:34,300
Quindi lo stai facendo per amore.
776
00:51:34,740 --> 00:51:36,980
E da quanto tempo state insieme? Da sei
anni.
777
00:51:37,500 --> 00:51:38,500
Sei anni?
778
00:51:38,600 --> 00:51:42,480
A te anni non li tendo manco per furto
col cazzo. E tu sei fidanzato? No. E si
779
00:51:42,480 --> 00:51:45,220
vede, perché non lo puoi capire. Io
Roberta la amo.
780
00:51:45,540 --> 00:51:46,720
Dove la trovo un 'altra come lei?
781
00:51:47,240 --> 00:51:48,720
Qua, in chat.
782
00:51:49,880 --> 00:51:51,900
Chiara, una new entry, guarda che bella.
783
00:51:52,480 --> 00:51:54,620
New entry? E che classifica è?
784
00:51:54,900 --> 00:51:57,200
Non c 'è in chat. Fanto me ne vado, va.
785
00:51:57,420 --> 00:51:59,100
È veloce però che dobbiamo lavorare.
786
00:52:05,020 --> 00:52:07,140
Di sotto è 50.
787
00:52:15,870 --> 00:52:18,990
Luana, mi puoi sostituire un attimo in
casta? Sì, ecco.
788
00:52:19,710 --> 00:52:20,710
Grazie.
789
00:52:23,090 --> 00:52:24,090
Prima del tempo.
790
00:52:27,030 --> 00:52:28,150
A quanto è speso?
791
00:52:28,430 --> 00:52:30,690
No, le ho raccolte, le ho raccolte per
te.
792
00:52:31,690 --> 00:52:34,870
Impacchettate? Sì, cambiamento
climatico, ormai crescono così con tutto
793
00:52:34,870 --> 00:52:37,150
pacchetto. Manco Massimo Ranieri ce le
ha raccolte per me.
794
00:52:38,010 --> 00:52:40,590
Te le ho portate perché volevo farmi
perdonare.
795
00:52:41,230 --> 00:52:42,230
Perdonare per cosa?
796
00:52:42,270 --> 00:52:43,270
Per quanto lavori?
797
00:52:43,790 --> 00:52:45,470
Beh, però non ci vediamo da una
settimana.
798
00:52:45,750 --> 00:52:47,110
Mi devi raccontare un sacco di cose.
799
00:52:47,450 --> 00:52:49,470
Senti, ma che fanno? Parliamo meglio a
cena stasera.
800
00:52:49,830 --> 00:52:52,430
Sì, anche perché devo scappare. No, sei
uscita ora.
801
00:52:52,710 --> 00:52:54,650
Ci manca solo che mi dici a cena. Amore,
grazie.
802
00:52:55,650 --> 00:52:56,650
Ciao.
803
00:53:03,290 --> 00:53:07,290
Quindi per questa sentenza della Corte
Costituzionale si applica la normativa
804
00:53:07,290 --> 00:53:11,030
regionale perché prevale su quella
nazionale in queste materie.
805
00:53:16,520 --> 00:53:20,580
Buongiorno lavoratore, ti abbiamo
portato le ultime cose. E già che c
806
00:53:20,600 --> 00:53:22,420
guarda che ti ho portato.
807
00:53:22,860 --> 00:53:26,500
Così lei adesso sta qua con te e ti
protegge come ti ha protetto per il
808
00:53:26,500 --> 00:53:28,620
concorso. Ma tu così non rimani senza.
809
00:53:29,200 --> 00:53:31,580
Ma no, questo fine settimana andiamo a
Meggiugori.
810
00:53:32,040 --> 00:53:36,060
Lo sai che faccio, me ne compro uno
originale. Sì, autografata.
811
00:53:36,360 --> 00:53:37,540
E lui chi è, un collega?
812
00:53:38,200 --> 00:53:40,080
Piacere Giuseppe. Piacere Fabrizio.
813
00:53:40,420 --> 00:53:45,260
Teresa. No, non è un collega, è un amico
che è venuto a darmi una mano perché fa
814
00:53:45,260 --> 00:53:46,660
l 'avvocato e ne capisce.
815
00:53:46,880 --> 00:53:51,920
Ma allora è un amico vero, se viene di
domenica... Federico, i 100 euro per la
816
00:53:51,920 --> 00:53:54,980
donazione di questo mese alla badonnina.
Va bene mamma, ci penso io come al
817
00:53:54,980 --> 00:53:57,840
solito. Ragazzi, vi possiamo invitare a
pranzo fuori.
818
00:53:58,080 --> 00:54:01,760
Ah, ho lasciato casa in disordine.
819
00:54:02,540 --> 00:54:07,600
devo rientrare immediatamente perché tu
che mi conosci lo sai che io quando so
820
00:54:07,600 --> 00:54:10,720
che c 'è casa in disordine e qualcuno
potrebbe rientrare prima di me divento
821
00:54:10,720 --> 00:54:15,860
pazzo ho bisogno proprio di un
compulsivo ti vengo a dare una mano ma
822
00:54:15,860 --> 00:54:20,540
casa non facevi mai niente e non
mangiate ragazzi no perché dobbiamo
823
00:54:20,540 --> 00:54:24,100
anzi ho ordinato tutte le pochette
mangetevele voi e poi appena finite vi
824
00:54:24,100 --> 00:54:29,720
la porta ciao piacere ancora arrivederci
salve cammina arrivederci
825
00:54:31,820 --> 00:54:32,820
Ma che è?
826
00:54:33,020 --> 00:54:34,780
Pochetti. E che cos 'è?
827
00:54:35,640 --> 00:54:38,040
Riso con un po' di condimento.
828
00:54:38,760 --> 00:54:40,180
Tipo una lancina scomposta.
829
00:54:41,740 --> 00:54:46,500
Ma quindi fammi capire, tu praticamente
truffi tua madre da qualche anno ormai
830
00:54:46,500 --> 00:54:48,120
rubandole 100 euro al mese?
831
00:54:48,480 --> 00:54:51,440
Addirittura truffa. E poi questi 100
euro non è che me li prendo tutti.
832
00:54:51,700 --> 00:54:54,880
Io ho dei costi di produzione da
affrontare perché gli faccio le
833
00:54:54,880 --> 00:54:56,520
calendari, le spese vive.
834
00:54:57,480 --> 00:54:59,340
Oh, bello il suo cappello, è tuo.
835
00:54:59,960 --> 00:55:02,620
Ma che se non sono dimenticati gli
ultimi ospiti che sono venuti qua?
836
00:55:02,920 --> 00:55:05,300
Ogni volta si dimentica con le cose e
poi io le devo fare sparire.
837
00:55:05,540 --> 00:55:07,360
Come il monopattino che c 'è là, Marta.
838
00:55:08,500 --> 00:55:09,940
Però scusa, sto pensando una cosa.
839
00:55:10,420 --> 00:55:13,820
Adesso che tu guadagni e chiedi uno
stipendio, che motivo hai di rubare
840
00:55:13,820 --> 00:55:14,820
quei soldi a tua madre?
841
00:55:15,140 --> 00:55:18,420
Vabbè, che le dico, che la prendo in
giro da anni. E quella già era devota,
842
00:55:18,420 --> 00:55:22,120
quando ho vinto il concorso ancora di
più. Ci rimarrebbe malissimo. Io lo
843
00:55:22,120 --> 00:55:23,120
per lei.
844
00:55:24,640 --> 00:55:25,640
E chi è?
845
00:55:25,870 --> 00:55:29,070
Non lo so, i miei genitori non possono
essere, se non mia nonna mi avrebbe
846
00:55:29,070 --> 00:55:30,070
avvisato, no?
847
00:55:32,010 --> 00:55:33,150
È Roberta.
848
00:55:33,610 --> 00:55:34,850
Che minchia ci fa qua?
849
00:55:35,070 --> 00:55:36,070
Che minchia ne so io.
850
00:55:36,410 --> 00:55:39,290
Doveva venire a cena, ma perché è venuta
prima? Che facciamo?
851
00:55:39,730 --> 00:55:40,730
Nasconditi, nasconditi.
852
00:55:44,870 --> 00:55:45,870
Amore.
853
00:55:47,570 --> 00:55:48,970
Che ci fai qua?
854
00:55:49,270 --> 00:55:51,470
Ho peccato prima da lavoro per venire ad
aiutarti.
855
00:55:51,770 --> 00:55:54,270
Eh, ma te l 'hai tanchissima. Andiamoci
a fare una passeggiata, dai, prendiamo
856
00:55:54,270 --> 00:55:55,270
un gelatino.
857
00:55:55,390 --> 00:55:58,870
No, ma invece ho pensato, prima
iniziamo, prima finiamo. Ma no, ma
858
00:55:58,870 --> 00:56:01,350
faccio da solo. Perché devi aiutare,
devi stancare.
859
00:56:02,050 --> 00:56:03,150
Ma c 'è qualcuno.
860
00:56:05,750 --> 00:56:08,030
Hola chica, buenos dias.
861
00:56:09,530 --> 00:56:10,890
Il turista messicano.
862
00:56:11,170 --> 00:56:16,010
Hola. Se ne stava andando perché è
tornato a recuperare il monopattino di
863
00:56:16,010 --> 00:56:17,110
figlia, che se l 'era dimenticato.
864
00:56:17,390 --> 00:56:19,190
Hasta los monopattinos, siempre.
865
00:56:19,850 --> 00:56:21,210
Andale, andale. Andale.
866
00:56:21,790 --> 00:56:22,970
Me ne andalo.
867
00:56:23,210 --> 00:56:24,210
Andalo.
868
00:56:28,200 --> 00:56:29,560
Ma che gente ci viene qua?
869
00:56:36,880 --> 00:56:41,460
Quel cornuto del figlio di Pagano, in 15
giorni ha smaltito 6 mesi di lavoro.
870
00:56:41,760 --> 00:56:45,600
6! Mamma, a proposito, io volevo dirci
una cosa.
871
00:56:45,960 --> 00:56:47,300
Ma come mi sta sto vestito?
872
00:56:48,380 --> 00:56:53,660
Ma secondo me... Ti sta benissimo mamma,
sei bellissima.
873
00:56:54,000 --> 00:56:57,080
Ma dove la trovo una mamma che a 50 anni
la dimostra a 30?
874
00:56:57,320 --> 00:56:58,850
Sì. Sono 35.
875
00:56:59,350 --> 00:57:01,790
Senti, comunque ti volevo dire, non c 'è
bisogno di fare la guerra per questo
876
00:57:01,790 --> 00:57:05,270
concorso. Io ho deciso che me ne voglio
andare, voglio andare a vivere a Londra.
877
00:57:06,570 --> 00:57:07,630
A Londra?
878
00:57:08,470 --> 00:57:11,330
Io non conosco nessuno a Londra, come
faccio a raccomandarti poi?
879
00:57:11,550 --> 00:57:13,670
Appunto mamma, io questa esperienza la
voglio fare da solo.
880
00:57:13,930 --> 00:57:15,210
Tu? Da solo?
881
00:57:17,490 --> 00:57:19,370
Ma dove devi andare da solo?
882
00:57:19,990 --> 00:57:21,810
Tu senza di me non sei niente.
883
00:57:23,790 --> 00:57:25,530
Mamma. Ti ho messo vestito, va?
884
00:57:32,010 --> 00:57:34,830
Manco un vestito sa chiudere, vuole
andare a Londra da solo lui.
885
00:57:36,990 --> 00:57:37,990
Levati, va.
886
00:57:42,010 --> 00:57:46,830
Tu resterai qua e prenderai quel posto.
887
00:57:48,010 --> 00:57:53,350
Perché quanto è vero che sono la
senatrice purpura, io a Federico Pagano
888
00:57:53,350 --> 00:57:54,350
mando in galera.
889
00:57:57,520 --> 00:57:59,500
Questa pratica è del 1978.
890
00:58:00,420 --> 00:58:03,440
E a questi non sanno più dove prenderle
ste pratiche. È bello che c 'è scritto
891
00:58:03,440 --> 00:58:04,440
urgente.
892
00:58:04,920 --> 00:58:05,919
Meno male.
893
00:58:05,920 --> 00:58:06,920
Boh.
894
00:58:09,220 --> 00:58:14,040
Ah, mi hanno scritto gli ospiti del B
&B. Vogliono consigli su cosa mangiare
895
00:58:14,040 --> 00:58:18,420
siciliano. Beh, digli le solite cose.
Cannoli, arancine, cassate, pane e
896
00:58:18,420 --> 00:58:22,040
panelle. Però digli di non mangiarle in
quest 'ordine. La specifica io do, che
897
00:58:22,040 --> 00:58:23,640
quelli sono turisti e mischiano tutte
cose.
898
00:58:24,420 --> 00:58:25,560
Comunque, io vado.
899
00:58:26,180 --> 00:58:27,180
Dove vai?
900
00:58:27,230 --> 00:58:30,490
Ho un appuntamento con Chiara. Chiara?
La ragazza con cui c 'atto.
901
00:58:30,690 --> 00:58:32,490
È la pratica di Garibaldi qua.
902
00:58:32,810 --> 00:58:36,390
Ah beh, Garibaldi ha aspettato tanto, ha
aspettato un altro po'. Chiara invece
903
00:58:36,390 --> 00:58:37,390
non può aspettare.
904
00:58:37,530 --> 00:58:38,970
Ah beh, ho capito, ci penso io.
905
00:58:39,430 --> 00:58:41,890
No, ma che ci pensi tu? Tu vieni con me.
906
00:58:57,900 --> 00:59:02,560
Ciao Chiara, come si suol dire, Dio li
crea e la chat li accoppia.
907
00:59:03,580 --> 00:59:10,300
Ciao Federico, che bello parlarti di
persona dopo tutte le nostre
908
00:59:10,300 --> 00:59:11,300
chat.
909
00:59:12,500 --> 00:59:15,540
Siediti, o te lo devo dire in latino?
910
00:59:17,160 --> 00:59:22,260
Non volevo proprio conoscere il figlio
del consigliere pagano, questo genio che
911
00:59:22,260 --> 00:59:23,720
risolve tutte le pratiche.
912
00:59:25,000 --> 00:59:26,040
Ora basta.
913
00:59:26,600 --> 00:59:27,660
Il gioco è finito.
914
00:59:28,260 --> 00:59:32,880
Tu quel posto l 'hai rubato a mio
figlio. E adesso, domani, di tua
915
00:59:32,880 --> 00:59:34,420
volontà, ti dimetti.
916
00:59:35,900 --> 00:59:38,940
Altrimenti... E lei, Federico Pagano?
917
00:59:39,220 --> 00:59:40,880
C 'è il champagne per te.
918
00:59:42,120 --> 00:59:44,740
E tu questa minchiata me la paghi come
straordinario.
919
00:59:51,240 --> 00:59:52,720
Altrimenti che cosa, senatrice?
920
00:59:53,180 --> 00:59:54,500
Mi va a denunciare?
921
00:59:55,310 --> 00:59:56,490
E che cosa gli va a dire?
922
00:59:56,810 --> 01:00:00,990
Che il concorso lo doveva vincere suo
figlio? Perché lei lo aveva raccomandato
923
01:00:00,990 --> 01:00:02,230
il presidente di commissione?
924
01:00:03,330 --> 01:00:05,550
Articolo 319 del codice penale.
925
01:00:06,030 --> 01:00:09,210
Corruzione. Dai 6 ai 10 anni di galera.
926
01:00:09,610 --> 01:00:13,230
Ah, e anche fingersi un 'altra persona
in chat è reato.
927
01:00:13,730 --> 01:00:16,430
Articolo 625 ,8 del codice penale.
928
01:00:25,490 --> 01:00:26,490
Vai, massacrata!
929
01:00:27,090 --> 01:00:31,490
Certo, l 'articolo 625 ,8 è furto di
bestiano, però dico, vabbè, dettagli!
930
01:00:31,510 --> 01:00:34,810
Vabbè, non c 'è senso! I cani si
infacciano e mi ha guardato! Non aveva
931
01:00:34,810 --> 01:00:39,830
dire! Non riusciva a parlare! Non
riusciva a proferire parola!
932
01:00:41,330 --> 01:00:42,330
No!
933
01:00:42,530 --> 01:00:44,490
Che è successo? Mia nonna!
934
01:00:44,730 --> 01:00:48,630
È sull 'infanzia! Io te l 'ho detto, le
menti geniali non si possono bloccare!
935
01:00:48,890 --> 01:00:51,250
Mia nonna mi ha scritto che mio padre e
mia madre stanno tornando a casa!
936
01:00:51,840 --> 01:00:53,720
Ma oggi è sabato! Appunto!
937
01:00:54,000 --> 01:00:55,440
E i turisti dove li metti?
938
01:00:57,740 --> 01:00:59,020
Cammina! Cammina!
939
01:01:00,040 --> 01:01:01,040
Cammina!
940
01:01:02,300 --> 01:01:04,020
Cammina! Cammina! Cosa?
941
01:01:11,620 --> 01:01:13,580
Hi! Hi!
942
01:01:14,060 --> 01:01:15,060
Sorry,
943
01:01:15,700 --> 01:01:17,380
but there is a problem.
944
01:01:17,660 --> 01:01:18,660
Ma quale problem?
945
01:01:19,060 --> 01:01:20,160
No problem!
946
01:01:21,000 --> 01:01:23,800
Aspetti così e non mi dici niente? Che
ti devo dire? Ho reso conto del fatto.
947
01:01:24,040 --> 01:01:26,580
Vabbè, la porta a casa i miei genitori,
che tanto quelli sono a Međugorje.
948
01:01:27,100 --> 01:01:28,880
Međugorje? Noi siamo di Međugorje.
949
01:01:30,100 --> 01:01:31,100
Really?
950
01:01:32,260 --> 01:01:33,260
Miracolo!
951
01:01:33,600 --> 01:01:38,260
Miracolo! My mother, con la madonna di
Međugorje così, amica, sense, prezzi,
952
01:01:38,280 --> 01:01:39,280
conosco dalla vita.
953
01:01:39,800 --> 01:01:41,420
Change! New home!
954
01:01:41,740 --> 01:01:43,080
Upgrade the home!
955
01:01:43,520 --> 01:01:45,580
Come with me! Prepare the valeges!
956
01:01:45,800 --> 01:01:47,800
Un bellissimo, un bellissimo.
957
01:01:48,740 --> 01:01:50,180
Go, go, go!
958
01:01:50,780 --> 01:01:51,780
Veloce! Fa!
959
01:01:52,120 --> 01:01:54,760
Vuoi farsi io Furio? Fai Stan Furio!
960
01:02:01,300 --> 01:02:02,300
Oh!
961
01:02:03,020 --> 01:02:05,280
Dieci minuti e sono arrivati i miei
genitori.
962
01:02:05,610 --> 01:02:09,010
Cioè, veramente, per un attimo, sta
succedendo un casino.
963
01:02:09,350 --> 01:02:13,810
No, grazie, grazie. Ma grazie di che?
Offro io qua? Ma che offri tu? No, no,
964
01:02:13,810 --> 01:02:18,070
dai, smettila. Tanto già le ragazze sono
a casa dei miei, tutto risolto. Ho l
965
01:02:18,070 --> 01:02:22,570
'ordine al 72, stavo scendendo al 73,
quindi sbrigati a tornare che mi serve.
966
01:02:22,850 --> 01:02:24,710
No, non sono in servizio.
967
01:02:24,990 --> 01:02:28,990
Perché la Pettorino? No, è con me,
Paolo, è con me.
968
01:02:29,330 --> 01:02:32,850
Sì, storia lunga. Ah, no, ma l 'avevo
capito.
969
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
Che prendete?
970
01:02:34,540 --> 01:02:37,560
È una birra per me, per me pure una
birra.
971
01:02:38,200 --> 01:02:39,200
C 'è altro?
972
01:02:40,160 --> 01:02:42,000
Un po' di arachidi, patatine.
973
01:02:42,300 --> 01:02:46,180
Il mio amico non riesce ad essere
autonomo a 30 anni e non vuole più
974
01:02:46,180 --> 01:02:48,340
dai suoi genitori, ma non riesce ad
affrontare la cosa.
975
01:02:48,720 --> 01:02:51,840
Com 'è il rapporto con i tuoi genitori?
È con te stesso?
976
01:02:52,320 --> 01:02:56,180
Perché te lo chiedo? Perché
probabilmente c 'è una fissazione a uno
977
01:02:56,180 --> 01:03:00,040
evolutivo pregresso che ti ha portato ad
avere delle aspettative che adesso
978
01:03:00,040 --> 01:03:02,000
gravano sul tuo stato psicologico.
979
01:03:02,740 --> 01:03:04,380
Davvero? Due labbra.
980
01:03:06,120 --> 01:03:11,100
Io avevo detto arachidi e patatine, non
è che... Paolo, ma quante volte te lo
981
01:03:11,100 --> 01:03:13,780
devo dire che non devi fare lo psicologo
nel mio locale?
982
01:03:14,740 --> 01:03:17,620
Arrivò un psicologo, a Freud abbiamo.
983
01:03:18,780 --> 01:03:20,240
Dagli ste birre, dagli.
984
01:03:23,040 --> 01:03:28,300
Le birre ve le porto bionde oppure...
Una rossa e una bionda, come le ragazze
985
01:03:28,300 --> 01:03:29,920
che ci aspettano a casa dei miei
stasera.
986
01:03:30,419 --> 01:03:34,180
Come ci aspettano? Sì, io ho organizzato
una scenetta romantica con le turiste.
987
01:03:34,260 --> 01:03:37,820
Ti ricordo che io sono fidanzato. E io
ti ricordo che mi devi un favore. Ho
988
01:03:37,820 --> 01:03:39,500
capito, ma io Roberta così non la vedo
mai.
989
01:03:39,820 --> 01:03:43,020
E vabbè, un giorno in più, un giorno in
meno, che cambia? Dai, vatti a
990
01:03:43,020 --> 01:03:46,820
preparare. E levati la pettorina, che
stasera giochi titolare.
991
01:03:50,569 --> 01:03:53,790
Oh Fabri, io sono al supermercato, sto
facendo un po' di spesa che le ragazze
992
01:03:53,790 --> 01:03:58,250
vogliono mangiare cose tipiche
siciliane, io ho preso le ragazze che
993
01:03:58,250 --> 01:04:01,170
arancine, il problema è che le arancine
sono fitte, sono pesanti, ho paura che
994
01:04:01,170 --> 01:04:04,710
mi lasciano l 'alito brutto in bocca,
infatti ho preso due pacchi di mentine,
995
01:04:04,810 --> 01:04:06,310
uno per me e uno per te.
996
01:04:06,650 --> 01:04:09,930
Metti che la serata si mette bene.
Questo Italia Meciugorio non lo dobbiamo
997
01:04:09,930 --> 01:04:14,550
vincere. Oh, ti raccomando, stasera alle
21 a casa dei miei genitori. Via
998
01:04:14,550 --> 01:04:15,750
Giuseppe Verdi 23.
999
01:04:16,450 --> 01:04:19,970
Secondo piano, la porta quella di fronte
alla scala. Non puoi sbagliare,
1000
01:04:19,970 --> 01:04:21,090
raccomando, puntuale.
1001
01:04:27,910 --> 01:04:28,910
Federico, dove sei?
1002
01:04:30,710 --> 01:04:34,010
Stasera mangiamo cibo tipico siciliano.
1003
01:04:34,270 --> 01:04:35,750
Questa è una panella.
1004
01:04:36,120 --> 01:04:37,380
Dei alcol e di panelle.
1005
01:04:37,660 --> 01:04:39,640
Le panelle si mangiano col pane.
1006
01:04:39,960 --> 01:04:43,760
Pane e panelle. Infatti si dice tutto
attaccato. Pane e panelle. E questa è
1007
01:04:43,760 --> 01:04:48,900
farina di ceci. Con il pane e panelle si
beve... Cappuccino?
1008
01:04:49,220 --> 01:04:55,100
No! La birra! Che cappuccino! Oh,
cappuccino! La birra agghiacciata.
1009
01:04:55,440 --> 01:04:59,040
Agghiacciata con la davanti. E qua ci
sono i cappuccini!
1010
01:05:00,260 --> 01:05:01,260
Cappuccino, sì!
1011
01:05:01,580 --> 01:05:03,060
Sì, cappuccino, sì!
1012
01:05:03,500 --> 01:05:05,660
One for you, one for you.
1013
01:05:06,090 --> 01:05:08,170
Uno per me e uno per te.
1014
01:05:08,750 --> 01:05:10,490
Cappuccino, buono, buono il cappuccino.
1015
01:05:11,170 --> 01:05:13,250
Che buono, bello caldo.
1016
01:05:13,510 --> 01:05:16,630
E questo con le panelle ci sta
benissimo, perché le panelle si mettono
1017
01:05:16,690 --> 01:05:17,690
tipo biscotto.
1018
01:05:18,050 --> 01:05:20,730
E poi...
1019
01:05:20,730 --> 01:05:27,810
Buonissimo.
1020
01:05:31,390 --> 01:05:32,390
Chi è?
1021
01:05:32,550 --> 01:05:34,830
Sarà la pizza colana del suo coordinato?
Sì!
1022
01:05:35,100 --> 01:05:36,100
Pizza con l 'ananas.
1023
01:05:36,300 --> 01:05:37,440
Ma come la pizza con l 'ananas?
1024
01:05:37,940 --> 01:05:40,280
Ma sei senza dignità.
1025
01:05:42,320 --> 01:05:43,700
Without dignity.
1026
01:05:44,700 --> 01:05:45,700
Eccolo.
1027
01:05:48,500 --> 01:05:49,560
Hola, chica.
1028
01:05:50,020 --> 01:05:51,860
Questa buffonata del messicano può anche
finire.
1029
01:05:52,120 --> 01:05:54,620
Dov 'è? Dove stai andando? Senti.
1030
01:05:55,020 --> 01:05:57,840
Scusa. Non ci vuoi andare là.
1031
01:05:59,540 --> 01:06:01,960
Amore, aspetta. Ti posso spiegare.
1032
01:06:03,000 --> 01:06:05,160
Cosa mi devi spiegare? Vedo che sei in
ottima compagnia.
1033
01:06:06,480 --> 01:06:07,780
Buona snoce. No, no, no.
1034
01:06:08,380 --> 01:06:09,379
Aspetta, Roberta.
1035
01:06:09,380 --> 01:06:10,380
Aspetta un attimo.
1036
01:06:12,100 --> 01:06:13,100
Amore.
1037
01:06:13,300 --> 01:06:15,900
Amore, per cortesia, ti fermi un
secondo. Ti fermi un attimo.
1038
01:06:16,160 --> 01:06:20,200
Ti fermi un attimo. Torna su. Ti prego,
ti fermi un secondo. Mi fai parlare. Mi
1039
01:06:20,200 --> 01:06:21,200
fai parlare.
1040
01:06:21,300 --> 01:06:25,260
Non è quello che pensi tu. Quello che
hai visto non è quello che pensi tu.
1041
01:06:26,570 --> 01:06:30,550
Ecco perché eri così diverso nell
'ultimo periodo. Quelle sono due turiste
1042
01:06:30,550 --> 01:06:34,330
&B. Le abbiamo portate qua perché i miei
genitori sono tornati prima e
1043
01:06:34,330 --> 01:06:39,750
rischiavamo che ci scoprissero. Sì,
certo, certo. Mi ha aiutato lui, anzi.
1044
01:06:39,750 --> 01:06:40,750
chi è?
1045
01:06:41,130 --> 01:06:44,090
Innanzitutto piacere, Federico Pagano.
Non abbiamo mai avuto il piacere di
1046
01:06:44,090 --> 01:06:45,090
conoscerci.
1047
01:06:45,610 --> 01:06:49,690
Federico Pagano? Il raccomandato? Non è
il raccomandato. Ho scoperto che lui l
1048
01:06:49,690 --> 01:06:53,330
'ha rubata la raccomandazione. Ha
raccomandato Vero, che è il figlio della
1049
01:06:53,330 --> 01:06:54,330
senatrice Purpura.
1050
01:06:54,910 --> 01:07:00,170
Se mi hai visto strano nell 'ultimo
periodo è perché io... perché io non
1051
01:07:00,170 --> 01:07:01,290
più il rider da settimane.
1052
01:07:03,170 --> 01:07:06,310
Lavoro per lui, gli risolvo le pratiche
e mi do 800 euro al mese.
1053
01:07:07,170 --> 01:07:09,870
Salve, la pizza con l 'ananas è per voi?
1054
01:07:10,250 --> 01:07:13,970
Sì. Ma non vi vergognate? Ma non vi fate
schifo a fare una cosa del genere?
1055
01:07:14,370 --> 01:07:16,190
Signorina mi ha levato le parole di
bocca.
1056
01:07:16,590 --> 01:07:17,910
La pizza con l 'ananas.
1057
01:07:18,390 --> 01:07:19,390
Ma come si fa?
1058
01:07:20,150 --> 01:07:21,150
Boh!
1059
01:07:22,160 --> 01:07:26,260
Cioè, tu adesso lavori per il
raccomandato? Non sono raccomandato.
1060
01:07:26,500 --> 01:07:27,500
Ah, ho capito.
1061
01:07:27,980 --> 01:07:31,000
Finalmente. No, ho capito che mi fate
schifo tutti e due. Ma voi tu che cosa
1062
01:07:31,000 --> 01:07:34,200
avete messo in testa? Amore, aspetta,
amore, calmati. Vedi che è lui, lo fa
1063
01:07:34,200 --> 01:07:38,620
te. Tu chi sei, l 'avvocato? I soldi che
gli sto dando io, li metto da parte per
1064
01:07:38,620 --> 01:07:41,600
andare a vivere insieme a te. Perché con
i lavoretti che fate voi, non ci
1065
01:07:41,600 --> 01:07:45,080
andrete mai a vivere insieme. Non ve lo
potete permettere, hai capito? Quindi il
1066
01:07:45,080 --> 01:07:46,200
nostro futuro dipende da lui.
1067
01:07:46,900 --> 01:07:49,020
Se abbiamo finito con le minchiate, io
adesso me ne vado.
1068
01:07:49,549 --> 01:07:53,690
Amore, aspetta, non te ne andare, per
favore, aspetta, parliamo... Lasciala
1069
01:07:53,690 --> 01:07:57,310
stare, lasciala stare tanto incazzata
ora, poi si calma.
1070
01:07:57,870 --> 01:07:59,050
Non è colpa tua.
1071
01:08:00,530 --> 01:08:01,670
No, la colpa è mia.
1072
01:08:02,730 --> 01:08:04,430
La colpa è mia che ti ho dato il retto.
1073
01:08:05,090 --> 01:08:08,510
Perché da quando ti ho incontrato che io
dico bugie a tutte le persone che mi
1074
01:08:08,510 --> 01:08:09,468
vogliono bene.
1075
01:08:09,470 --> 01:08:12,990
Io prima avevo un lavoro da rider, avevo
una fidanzata e stavo bene.
1076
01:08:13,190 --> 01:08:14,470
E poi ho fatto una cazzata.
1077
01:08:15,090 --> 01:08:16,090
Fidarmi di te.
1078
01:08:17,040 --> 01:08:20,220
Perché se tu stai con i disonesti, ci
diventi disonesto.
1079
01:08:21,060 --> 01:08:24,120
E allora facciamo una cosa, facciamo
finta che io e tu non ci siamo mai
1080
01:08:24,120 --> 01:08:25,120
incontrati, va bene?
1081
01:08:40,260 --> 01:08:42,540
Ragazze, scusate ma c 'è stato un
problema.
1082
01:08:44,000 --> 01:08:47,279
Dovete andare via, qui dietro c 'è un
albergo, ve lo pago io.
1083
01:08:48,100 --> 01:08:49,479
Tutto ok, possiamo aiutare?
1084
01:08:50,319 --> 01:08:51,319
Cappuccino?
1085
01:08:52,279 --> 01:08:54,640
Magari la prossima volta, qua c 'è la
pizza.
1086
01:09:11,689 --> 01:09:18,689
della gente la stanchezza addosso che
non
1087
01:09:18,689 --> 01:09:24,210
va più via come l 'ombra di qualcosa
1088
01:09:24,210 --> 01:09:30,390
ancora mia mi manchi
1089
01:09:30,390 --> 01:09:37,330
mi manchi posso far vinta
1090
01:09:37,330 --> 01:09:40,670
di star bene ma mi manchi
1091
01:09:41,520 --> 01:09:45,220
Grazie a
1092
01:09:45,220 --> 01:09:51,340
tutti.
1093
01:10:14,320 --> 01:10:15,840
mezzo delle mie matti
1094
01:10:37,040 --> 01:10:40,440
Capire, non puoi capire come è stato
bello il nostro viaggio a Meggiugori.
1095
01:10:40,680 --> 01:10:42,200
Pure tuo padre si è divertito.
1096
01:10:42,520 --> 01:10:45,880
Fino a quando tua madre mi ha messo l
'acqua santa nel collivio, guarda che c
1097
01:10:45,880 --> 01:10:48,020
qua. Altrimenti non me la facevano
imbarcare.
1098
01:10:48,800 --> 01:10:53,200
Comunque abbiamo cercato dappertutto, ma
non abbiamo trovato nessuno degli amici
1099
01:10:53,200 --> 01:10:54,520
della madonnina di Meggiugori.
1100
01:10:54,780 --> 01:10:57,980
Io mi ero anche messa la maglietta
apposta, quella che mi hanno mandato l
1101
01:10:57,980 --> 01:10:58,980
scorso.
1102
01:11:00,140 --> 01:11:02,560
Ma chi era amico tuo Fabrizio? Dovete
lavorare pure oggi.
1103
01:11:07,200 --> 01:11:11,460
Buongiorno. Dobbiamo notificare un
avviso di garanzia. È il signor Federico
1104
01:11:11,460 --> 01:11:16,660
Pagano? Sì. Che succede? Consigliere
Pagano, buongiorno. Abbiamo un mandato
1105
01:11:16,660 --> 01:11:18,160
perquisizione. Dovremmo entrare.
1106
01:11:18,840 --> 01:11:20,360
Mandato di perquisizione?
1107
01:11:20,600 --> 01:11:21,600
Ma per che cosa?
1108
01:11:21,820 --> 01:11:26,120
Corruzione. Riguarda il concorso che il
suo figlio ha superato recentemente.
1109
01:11:27,460 --> 01:11:28,900
Lei non ne sa niente?
1110
01:11:30,880 --> 01:11:32,420
Ma come si permette?
1111
01:11:33,160 --> 01:11:34,900
Io sono Giuseppe Pagano.
1112
01:11:35,340 --> 01:11:38,000
E Giuseppe Pagano non ha mai
raccomandato... L 'ho raccomandato io!
1113
01:11:41,520 --> 01:11:42,600
Alla Madonnina.
1114
01:11:43,160 --> 01:11:46,800
Se non era per lei, non lo passava il
concorso.
1115
01:11:48,580 --> 01:11:51,840
Scusatemi. Mi sto sentendo un attimino
male, scusatemi.
1116
01:12:04,300 --> 01:12:09,080
Papà, mamma, vi giuro, io non ho fatto
niente. Una cartellina con la dicitura
1117
01:12:09,080 --> 01:12:14,880
pratica su Marulo, una foto di Silvio e
Pier Silvio Berlusconi,
1118
01:12:15,000 --> 01:12:21,220
una lettera intestata agli amici della
Madonnina di Meggiugorie, una
1119
01:12:21,220 --> 01:12:25,220
magliettina amici della Madonnina di
Meggiugorie. Me la fa vedere?
1120
01:12:26,660 --> 01:12:32,420
Un calendario amici della Madonnina di
Meggiugorie dell 'anno prossimo. Dell
1121
01:12:32,420 --> 01:12:33,420
'anno prossimo.
1122
01:12:35,690 --> 01:12:36,790
Mamma. Che cosa?
1123
01:12:39,410 --> 01:12:42,410
Ecco perché ci tenevi tanto ad andare
sempre tu a fare le donazioni.
1124
01:12:51,290 --> 01:12:52,290
Vergognati.
1125
01:12:54,030 --> 01:12:56,030
E scordati che ti paga un avvocato.
1126
01:13:00,630 --> 01:13:02,150
E scordati anche della moto.
1127
01:13:03,610 --> 01:13:04,850
Teresa, andiamo via, dai.
1128
01:13:06,830 --> 01:13:10,910
papà mamma signor Pagano lei non può
andare finché non abbiamo terminato la
1129
01:13:10,910 --> 01:13:17,550
perquisizione un timbro in metallo 5
1130
01:13:17,550 --> 01:13:24,430
francobolli signor Pagano noi
1131
01:13:24,430 --> 01:13:28,770
qui abbiamo finito firmi il verbale e a
breve le arriverà la convocazione in
1132
01:13:28,770 --> 01:13:30,850
tribunale una buona giornata
1133
01:14:08,460 --> 01:14:09,460
Scusate. Sì.
1134
01:14:14,360 --> 01:14:15,880
Non ce l 'aspettavano proprio.
1135
01:14:16,340 --> 01:14:22,560
Ma cavolo, un infarto. Eh, poverino, che
poi non era neanche così anziano.
1136
01:14:23,640 --> 01:14:24,640
Grazie, ciao.
1137
01:14:31,660 --> 01:14:32,720
Ma che ci fai qua?
1138
01:14:33,900 --> 01:14:36,460
Andiamo fuori, che se ti vedono i miei
genitori e Roberta succede un casino.
1139
01:14:37,100 --> 01:14:38,100
Cammina.
1140
01:14:44,440 --> 01:14:46,440
Oh, mi dispiace.
1141
01:14:47,140 --> 01:14:48,740
Come stai?
1142
01:14:49,460 --> 01:14:50,520
Come sono?
1143
01:14:50,960 --> 01:14:52,080
Come devo stare?
1144
01:14:53,180 --> 01:14:56,700
Era una nonna speciale. Si vedeva che vi
volevate bene.
1145
01:14:59,360 --> 01:15:00,940
Ah, già l 'avete cremata?
1146
01:15:01,470 --> 01:15:05,910
No, questo me l 'ha lasciato mia nonna,
me l 'ha dato mia madre poco fa, c 'era
1147
01:15:05,910 --> 01:15:08,490
pure sta lettera che ancora non ho avuto
il coraggio di aprire.
1148
01:15:12,730 --> 01:15:19,450
Fabrizio mio, questi soldi sono per te,
a me non sarebbero serviti, a te invece
1149
01:15:19,450 --> 01:15:22,550
serviranno, a te e a Roberta.
1150
01:15:23,870 --> 01:15:29,250
Salutami il tuo amico Federico, ti mando
un bacio, dovunque io sia.
1151
01:15:30,060 --> 01:15:31,780
E non preoccuparti per me.
1152
01:15:32,460 --> 01:15:34,700
Sto male, ma sto bene.
1153
01:15:37,700 --> 01:15:40,600
C 'è di tutti i soldi che abbiamo fatto
col bimbi, lei non ha speso un euro.
1154
01:15:41,840 --> 01:15:43,380
E li ha presi da parte per me.
1155
01:15:49,780 --> 01:15:51,260
Tu come l 'hai saputo di mia nonna?
1156
01:15:52,420 --> 01:15:53,420
Non lo sapevo.
1157
01:15:54,360 --> 01:15:56,660
Io in realtà sono venuto qui per un
altro motivo.
1158
01:15:57,320 --> 01:16:01,540
Ho un problema, avrei bisogno del tuo
aiuto. No, guarda, però a parte che non
1159
01:16:01,540 --> 01:16:05,500
il momento, io non me la sento, già te l
'ho detto, non te la faccio.
1160
01:16:05,720 --> 01:16:07,360
Mi è arrivata un avviso di garantia.
1161
01:16:08,400 --> 01:16:09,400
Eh?
1162
01:16:10,320 --> 01:16:12,980
Qualcuno ha fatto una denuncia anonima
per incastrarmi.
1163
01:16:13,560 --> 01:16:14,800
Anonima? A purpura.
1164
01:16:15,820 --> 01:16:19,380
È venuta pure la guardia di finanza, a
casa mia. Mi hanno convocato in
1165
01:16:19,380 --> 01:16:20,380
tribunale.
1166
01:16:23,500 --> 01:16:24,560
E da me che vuoi?
1167
01:16:26,060 --> 01:16:27,340
Mi serve un avvocato.
1168
01:16:28,280 --> 01:16:29,480
E anche un amico.
1169
01:16:30,300 --> 01:16:31,760
D 'altronde, come si dice?
1170
01:16:32,300 --> 01:16:34,360
Chi trova un amico trova un avvocato,
no?
1171
01:16:35,620 --> 01:16:42,260
E questo che ci fa qua?
1172
01:16:43,280 --> 01:16:44,280
Secondo Jans.
1173
01:16:44,320 --> 01:16:45,560
E i tuoi lo sanno chi è?
1174
01:16:46,220 --> 01:16:47,800
L 'hai raccomandato di merda.
1175
01:16:48,080 --> 01:16:51,420
Lo sanno, lo sanno. Avevi detto che non
l 'avresti incontrato mai più.
1176
01:16:52,400 --> 01:16:54,000
Papà, mamma, io però...
1177
01:16:54,350 --> 01:16:57,670
Non vi ho raccontato proprio tutto,
tutto, tutto su questa storia. Perché
1178
01:16:57,670 --> 01:17:01,070
Federico in realtà non è un
raccomandato.
1179
01:17:02,010 --> 01:17:05,450
Federico la raccomandazione l 'ha rubata
al figlio della senatrice Purpura.
1180
01:17:06,230 --> 01:17:10,670
Ora le raccomandazioni si rubano. Papà,
riflettici. Ma se lui fosse veramente un
1181
01:17:10,670 --> 01:17:14,370
raccomandato, avrebbe bisogno di me per
risolvere le pratiche. E comunque adesso
1182
01:17:14,370 --> 01:17:17,490
gli è arrivato un avviso di garanzia.
Perché la senatrice lo vuole incastrare
1183
01:17:17,490 --> 01:17:18,970
con una denuncia anonima.
1184
01:17:19,230 --> 01:17:23,030
E lo vuole portare in tribunale. C 'è
ancora bugie. No, amore, non è una
1185
01:17:23,090 --> 01:17:26,730
è la verità. E perché non la vai a
raccontare tu al giudice, la verità? E
1186
01:17:26,730 --> 01:17:27,730
infatti è quello che farò.
1187
01:17:29,850 --> 01:17:31,070
Dipenderò io Federico in tribunale.
1188
01:17:33,970 --> 01:17:34,970
Che c 'è?
1189
01:17:35,470 --> 01:17:36,830
Sono o non sono un avvocato?
1190
01:17:41,030 --> 01:17:42,250
Qua c 'è il cuscino.
1191
01:17:43,670 --> 01:17:45,550
Se ti senti osservato li tolgo, eh.
1192
01:17:47,380 --> 01:17:51,100
No, anzi, mi fanno compagnia. Vabbè, per
qualsiasi cosa io sono di là.
1193
01:17:51,780 --> 01:17:53,040
Buonanotte. Buonanotte.
1194
01:17:54,900 --> 01:17:57,000
Ma se finisco in galera me le porti le
arance?
1195
01:17:58,000 --> 01:18:00,720
Te le porto, te le porto. Quindi ci
finisco in galera?
1196
01:18:01,040 --> 01:18:02,100
Se non mi fai dormire, sì.
1197
01:18:02,700 --> 01:18:06,900
È stata una giornata pesante, stancante.
Fammi riposare, che domani cominciamo a
1198
01:18:06,900 --> 01:18:08,980
preparare la difesa. Dai, buonanotte.
1199
01:18:09,180 --> 01:18:10,180
Buonanotte.
1200
01:18:13,320 --> 01:18:14,780
Casomai gli rimetti pure i mandarini?
1201
01:18:47,950 --> 01:18:52,670
Ed è per questo motivo, signor giudice,
che il mio assistito va assolto.
1202
01:18:55,530 --> 01:18:57,350
La giuria approva.
1203
01:18:58,110 --> 01:19:03,250
Bravo, bravo, bravo. Non esultiamo però,
non è detto... Bravo, bravo. Ok, ma non
1204
01:19:03,250 --> 01:19:06,870
è detto che... Non sei esagerato.
1205
01:19:11,410 --> 01:19:12,890
Mamma, sono nervoso.
1206
01:19:13,290 --> 01:19:14,850
Devi stare tranquillo, Luca.
1207
01:19:15,210 --> 01:19:17,910
Ma come faccio a stare tranquillo? Non
ho chiamato mai a testimoniare, mica te.
1208
01:19:18,510 --> 01:19:20,810
Luca. Se mi chiedono qualcosa, che cosa
devo dire?
1209
01:19:21,450 --> 01:19:22,810
Luca, tu che cosa hai visto?
1210
01:19:24,250 --> 01:19:25,850
Niente. Che cosa hai sentito?
1211
01:19:26,930 --> 01:19:28,990
Niente. E allora che cosa devi dire?
1212
01:19:31,030 --> 01:19:32,030
Niente.
1213
01:19:32,650 --> 01:19:33,650
Andiamo.
1214
01:19:36,130 --> 01:19:40,970
I signori Giuseppe Bolignari, nato a
Palermo il 18 febbraio 1963.
1215
01:19:42,700 --> 01:19:47,880
Signor Federico Pagano, nato a Malvasia
il 30 agosto 1996,
1216
01:19:48,620 --> 01:19:55,460
sono imputati dei reati di cui è l
'articolo 319 e 321 del codice penale,
1217
01:19:55,460 --> 01:19:58,820
si accordavano ai fini del superamento
di un concorso pubblico.
1218
01:19:59,160 --> 01:20:04,280
Una lettera anonima afferma che
Borignari avrebbe indicato a Pagano il
1219
01:20:04,280 --> 01:20:08,600
poter riconoscere il suo elaborato e
attribuirgli il massimo dei voti
1220
01:20:08,600 --> 01:20:10,900
una specifica frase all 'interno del
compito.
1221
01:20:11,310 --> 01:20:15,130
Effettivamente dai controlli è così. Lo
scambio dell 'informazione sarebbe
1222
01:20:15,130 --> 01:20:18,970
avvenuto nel bagno dell 'aula del
concorso come si vede dalle immagini
1223
01:20:18,970 --> 01:20:23,230
dalle telecamere interne. Chiamo al
banco l 'imputato Giuseppe Bolignari e
1224
01:20:23,230 --> 01:20:25,490
chiedo al PM di cominciare con le
domande. Grazie.
1225
01:20:29,350 --> 01:20:33,530
Dottor Bolignari, lei ha ricevuto somme
di denaro da Federico Pagano o da altri
1226
01:20:33,530 --> 01:20:35,590
per favorirne la vittoria del concorso?
1227
01:20:35,930 --> 01:20:36,930
No.
1228
01:20:37,160 --> 01:20:41,140
Quando lei è entrato in bagno, come si
vede dalle telecamere, ha scambiato
1229
01:20:41,140 --> 01:20:42,720
parola col signor Federico Pagano?
1230
01:20:43,480 --> 01:20:45,720
Assolutamente no. Non l 'ho neanche
visto.
1231
01:20:46,140 --> 01:20:50,840
Anzi, io mi sono abbassato per
controllare se nei bagni ci fosse
1232
01:20:50,840 --> 01:20:51,840
candidato.
1233
01:20:52,340 --> 01:20:54,020
Li avrei visti i piedi, no?
1234
01:20:54,320 --> 01:20:58,560
Quindi lei sta dicendo che Pagano si
sarebbe nascosto. E io che ne so, scusi.
1235
01:20:59,150 --> 01:21:03,330
Signor giudice, io sono entrato in bagno
esclusivamente per fare la pipì. Se
1236
01:21:03,330 --> 01:21:07,730
puoi fare la pipì è un reato, allora io
sono colpevole, sicuramente.
1237
01:21:08,510 --> 01:21:13,590
Quindi il signor Federico Pagano ha
vinto il concorso perché è molto
1238
01:21:13,590 --> 01:21:15,950
giusto? Certo, preparatissimo.
1239
01:21:17,050 --> 01:21:19,390
Chiamo a testimoniare Luca Purpura.
1240
01:21:31,660 --> 01:21:36,040
Consapevole della responsabilità morale
e giuridica che assumo con la mia
1241
01:21:36,040 --> 01:21:40,400
deposizione, mi impegno a dire tutta la
verità e a non nascondere nulla di
1242
01:21:40,400 --> 01:21:41,620
quanto è a mia conoscenza.
1243
01:21:41,860 --> 01:21:46,060
Signor Purpura, lei è stato chiamato in
qualità di testimone poiché dalle
1244
01:21:46,060 --> 01:21:49,980
telecamere di sicurezza risulta che
anche lei era in bagno in quel momento.
1245
01:21:50,360 --> 01:21:51,740
Che cosa è andato a fare?
1246
01:21:53,860 --> 01:21:54,860
La pipì.
1247
01:21:55,430 --> 01:21:57,930
Ah, ma allora è colpevole pure lui.
1248
01:21:59,930 --> 01:22:03,670
Ordine, ordine. Dottor Bolignari, sia
seduto, sennò sono costretto ad
1249
01:22:03,670 --> 01:22:04,670
allontanarla dall 'aula.
1250
01:22:04,770 --> 01:22:05,770
Chiedo scusa.
1251
01:22:05,790 --> 01:22:09,790
Signor Purpura, lei ha sentito parlare
fra loro Pagano e Bolignari?
1252
01:22:10,030 --> 01:22:16,010
No. E ha visto Bolignari in bagno? No,
evidentemente quando sono entrato già
1253
01:22:16,010 --> 01:22:17,430
dentro a una delle cabine.
1254
01:22:17,710 --> 01:22:19,870
E ha visto Federico Pagano?
1255
01:22:22,270 --> 01:22:26,720
No. Forse Federico Pagano anche lui era
nella cabina, la stessa di Bolignari?
1256
01:22:27,140 --> 01:22:32,800
No, ripeto, io non ho visto niente e non
ho sentito niente.
1257
01:22:37,200 --> 01:22:42,480
Signor Pagano, lei conosceva la frase da
inserire nel compito per vincere il
1258
01:22:42,480 --> 01:22:43,480
concorso?
1259
01:22:44,560 --> 01:22:45,560
Sì.
1260
01:22:47,880 --> 01:22:52,700
E come faceva a conoscerla?
1261
01:22:53,900 --> 01:22:59,520
L 'ho sentita in bagno, mentre il dottor
Bolignari la diceva a Luca Purpura. Ma
1262
01:22:59,520 --> 01:23:00,980
come si permette questo?
1263
01:23:01,560 --> 01:23:05,620
Signor giudice, richiami all 'ordine l
'imputato! Ordine! Silenzio!
1264
01:23:06,880 --> 01:23:08,340
Prego, signor Pagano, vada avanti.
1265
01:23:09,200 --> 01:23:11,920
Io mi trovavo all 'interno di una
cabina.
1266
01:23:12,240 --> 01:23:16,340
Ho sentito il dottor Bolignari che
diceva a Luca Purpura di inserire la
1267
01:23:16,340 --> 01:23:20,540
nel compito, così lui lo riconosceva e
gli faceva vincere il concorso. Ma il
1268
01:23:20,540 --> 01:23:23,700
dottor Bolignari ha detto di avere
controllato e che nel bagno non c 'era
1269
01:23:23,700 --> 01:23:26,820
nessuno. Avrebbe dovuto vedere i suoi
piedi. Lei come lo spiega?
1270
01:23:27,300 --> 01:23:31,820
A tal proposito chiamo a testimoniare la
signora Teresa Bevilacqua, nonché madre
1271
01:23:31,820 --> 01:23:33,260
di Federico Pagano.
1272
01:23:38,220 --> 01:23:42,540
Quella mattina Federico non si sentiva
bene perché soffre di problemi
1273
01:23:42,540 --> 01:23:47,620
intestinali, ma non da ora eh, da quando
era piccolo, fin dalle elementari.
1274
01:23:47,920 --> 01:23:54,140
Mamma! E così quando è troppo teso,
nervoso, emozionato, gli viene
1275
01:23:54,140 --> 01:23:55,940
di andare in bagno.
1276
01:23:58,640 --> 01:24:05,360
E siccome io tengo a mio figlio e gli
voglio bene e non gli farei mai del
1277
01:24:05,580 --> 01:24:06,580
io!
1278
01:24:07,410 --> 01:24:11,490
Quella mattina gli ho detto che se gli
veniva di andare in bagno di mettersi a
1279
01:24:11,490 --> 01:24:12,490
paperella.
1280
01:24:12,970 --> 01:24:15,890
Signora, ci può spiegare un po' meglio
cosa vuol dire a paperella?
1281
01:24:16,210 --> 01:24:17,210
Mi posso attare?
1282
01:24:18,270 --> 01:24:19,270
Prego.
1283
01:24:21,810 --> 01:24:26,810
Così, a paperella, con i piedi sopra il
water, per non entrare in contatto con
1284
01:24:26,810 --> 01:24:27,910
eventuali batteri.
1285
01:24:43,340 --> 01:24:47,820
Quindi ricapitoliamo. Una lettera
anonima afferma che il mio assistito ha
1286
01:24:47,820 --> 01:24:52,500
il concorso perché nel suo elaborato c
'era scritto una frase in greco. No, in
1287
01:24:52,500 --> 01:24:53,500
latino.
1288
01:24:56,080 --> 01:25:00,760
Signor giudice, questa frase
effettivamente è in latino?
1289
01:25:01,200 --> 01:25:04,480
Confermo, ma questa è una circostanza
che non era mai stata resa nota a signor
1290
01:25:04,480 --> 01:25:05,480
Purpura.
1291
01:25:07,200 --> 01:25:11,660
E quindi, signor Purpura, lei come
faceva a sapere che la frase era in
1292
01:25:12,330 --> 01:25:17,890
Signor giudice, forza dillo che sei tu
che le senti la dire a quei due quella
1293
01:25:17,890 --> 01:25:18,890
frase, dillo!
1294
01:25:19,210 --> 01:25:22,730
Senatrice Purpura, per favore, stia
calma! Sì, sì.
1295
01:25:23,590 --> 01:25:24,730
Prego, avvocato Caruso.
1296
01:25:25,030 --> 01:25:28,730
Signor Purpura, ci può spiegare come mai
lei ha conoscenza di questa
1297
01:25:28,730 --> 01:25:29,730
informazione?
1298
01:25:30,790 --> 01:25:36,930
Perché ora che ci penso, io quando sono
entrato in bagno ho sentito una voce che
1299
01:25:36,930 --> 01:25:38,530
diceva di mettere la frase...
1300
01:25:39,400 --> 01:25:46,140
Ignoranzia, legis, non escusat. E adesso
che ho sentito la voce di Bolignari
1301
01:25:46,140 --> 01:25:47,400
posso dire che era la sua.
1302
01:25:49,840 --> 01:25:50,880
Obiezione. Accolta.
1303
01:25:52,560 --> 01:25:56,760
Signor Pulpura, ma lei poco fa non ha
dichiarato che in bagno non aveva
1304
01:25:56,760 --> 01:26:00,820
niente? Mio figlio parlerà solo in
presenza del mio avvocato da ora in poi.
1305
01:26:01,380 --> 01:26:05,680
Signor Pulpura, io le ricordo che se lei
sta rendendo falsa testimonianza è un
1306
01:26:05,680 --> 01:26:07,280
reato, è chiaro? Se ne va in galera.
1307
01:26:10,820 --> 01:26:14,760
Allora, io questo concorso neanche lo
volevo fare, mia madre mi ha costretto.
1308
01:26:15,260 --> 01:26:19,700
Senso, senso devi stare, cretino! Il
cretino non se la fa la galera per colpa
1309
01:26:19,700 --> 01:26:23,520
tua. Tu hai scritto la lettera anonima
perché eri convinta che Pagano aveva
1310
01:26:23,520 --> 01:26:25,100
a Bolignari più di quanto chiedato tu.
1311
01:26:25,720 --> 01:26:29,000
Obiezione! Dottor Bolignari, lei non può
fare obiezione, solo gli avvocati fanno
1312
01:26:29,000 --> 01:26:32,900
obiezione. Ho capito, ma se sta cosa è
inutile non obietta, non parla, non dice
1313
01:26:32,900 --> 01:26:36,420
niente. Obietti, obietti. Signor
giudice, obiezione.
1314
01:26:36,720 --> 01:26:41,500
Respinta. E se proprio ve la devo dire
tutta, io non l 'ho dimenticata la
1315
01:26:41,640 --> 01:26:45,940
non l 'ho scritta apposta, perché sono
stanco di essere raccomandato da te.
1316
01:26:47,720 --> 01:26:50,640
Io ti ammazzo, ti ammazzo.
1317
01:26:51,320 --> 01:26:55,540
Catino, sei catino. Come tuo padre sei,
come tuo padre.
1318
01:26:56,060 --> 01:26:57,960
Per questo l 'ho lasciato.
1319
01:26:58,940 --> 01:27:01,960
Levatevi voi. Non mi toccate che vi
denuncio.
1320
01:27:14,470 --> 01:27:18,550
Signor giudice, quale sarebbe la colpa
del mio assistito?
1321
01:27:19,650 --> 01:27:21,650
Di aver rubato una raccomandazione?
1322
01:27:22,530 --> 01:27:28,070
Di essere uno dei tanti giovani
costretti a cercare un espediente per
1323
01:27:28,070 --> 01:27:31,950
indipendenti ed evitare di gravare sui
propri genitori a 30 anni?
1324
01:27:32,370 --> 01:27:34,110
Di che cosa lo vogliamo accusare?
1325
01:27:34,510 --> 01:27:37,890
Di essere in ritardo perché la società
gli mette fretta?
1326
01:27:39,870 --> 01:27:42,170
Oggi essere giovani è difficile, signor
giudice.
1327
01:27:42,760 --> 01:27:45,780
Perché se l 'ansia non ce l 'hai, te la
fanno venire.
1328
01:27:47,860 --> 01:27:53,440
Voi, la vostra generazione, quella dei
nostri genitori, a 25 anni avevate una
1329
01:27:53,440 --> 01:27:55,560
casa, un lavoro, una famiglia.
1330
01:27:55,780 --> 01:28:01,300
Noi, invece, a 30, non abbiamo una
minchia, una vita.
1331
01:28:01,800 --> 01:28:05,620
Diciamo che noi giovani stiamo male, ma
stiamo bene.
1332
01:28:08,260 --> 01:28:10,260
Noi non vogliamo un posto fisso.
1333
01:28:11,500 --> 01:28:14,240
Noi vorremmo solo un posto nella
società.
1334
01:28:15,480 --> 01:28:20,060
Ecco signor giudice anche io ho
partecipato a quel concorso e io sono
1335
01:28:20,060 --> 01:28:26,860
quelli che per andare a vivere con la
sua ragazza farebbe di
1336
01:28:26,860 --> 01:28:27,860
tutto.
1337
01:28:28,360 --> 01:28:30,180
Quindi mi chiedo di chi è la colpa?
1338
01:28:30,860 --> 01:28:36,100
La colpa è vostra delle vecchie
generazioni che non hanno saputo
1339
01:28:36,100 --> 01:28:39,340
o la colpa è nostra che non siamo all
'altezza?
1340
01:28:41,450 --> 01:28:46,450
poi magari verranno le nuove generazioni
e ci diranno le stesse cose che noi
1341
01:28:46,450 --> 01:28:52,230
diciamo a voi perché voi ci avete detto
un sacco di volte e poi si vede questo
1342
01:28:52,230 --> 01:28:58,790
poi è arrivato Federico Pagano non ha
pagato
1343
01:28:58,790 --> 01:29:05,050
nessuno né ha convinto qualcuno a
compiere atti contrari ai suoi voleri e
1344
01:29:05,050 --> 01:29:09,470
non ha commesso alcun reato diciamo che
se i treni giusti passano solo una volta
1345
01:29:09,470 --> 01:29:10,470
nella vita
1346
01:29:11,210 --> 01:29:17,790
Lui ci è salito senza pagare il
biglietto e pertanto va
1347
01:29:17,790 --> 01:29:18,790
assolto.
1348
01:29:51,500 --> 01:29:56,320
Il Tribunale, visto l 'articolo 530 del
codice di procedura penale, dichiara
1349
01:29:56,320 --> 01:30:01,860
Bolignari Giuseppe colpevole del reato
di cui è l 'articolo 319 del codice
1350
01:30:01,860 --> 01:30:08,300
penale e lo condanna alla pena di anni 4
di reclusione. E inoltre assolve
1351
01:30:08,300 --> 01:30:11,420
Federico Pagano perché il fatto non
costituisce reato.
1352
01:30:25,840 --> 01:30:26,840
Che guarda lei?
1353
01:30:27,120 --> 01:30:28,420
Occhi sul banco.
1354
01:30:35,000 --> 01:30:36,000
Grazie.
1355
01:30:37,960 --> 01:30:40,180
Grazie. Grazie davvero.
1356
01:30:45,300 --> 01:30:50,320
Io non sapevo come spiegarti tutto.
1357
01:30:54,220 --> 01:30:55,220
Oh!
1358
01:30:57,100 --> 01:31:01,100
Siamo pur sempre in una legge buonale.
Ma non assolto, ti devi fare attestare.
1359
01:31:01,240 --> 01:31:05,780
Ho capito, ma camminate. Calma, ma dove
siamo finiti? Sei esagerato. Cammina. Mi
1360
01:31:05,780 --> 01:31:06,860
chiamo anche un nome di oevo però.
1361
01:31:07,320 --> 01:31:09,960
Cammina. Boh, ho esagerato secondo me.
1362
01:31:11,240 --> 01:31:17,060
E pertanto, a seguito della nuova
correzione degli elaborati, il vincitore
1363
01:31:17,060 --> 01:31:21,440
concorso che tanto ha fatto discutere
negli ultimi giorni è il risultato,
1364
01:31:21,440 --> 01:31:24,240
pensate proprio, Fabrizio Caruso.
1365
01:31:30,069 --> 01:31:33,370
No, a lui no.
1366
01:31:34,190 --> 01:31:37,270
Oggi le lasagne le possono mangiare
tutti, tranne Fabrizio.
1367
01:31:37,570 --> 01:31:40,610
Lo vedi? E tu dicevi che non poteva
passare il concorso perché erano tutti
1368
01:31:40,610 --> 01:31:45,130
truccati. Perché non era truccato. Ha
vinto Fabrizio, ma sempre truccato era.
1369
01:31:45,390 --> 01:31:46,510
La torta è arrivata.
1370
01:31:47,270 --> 01:31:48,870
Buongiorno, dove la metto la torta?
1371
01:31:54,670 --> 01:31:55,670
Auguri.
1372
01:31:56,080 --> 01:32:01,120
Ma come auguri, scusa, tu non ce l 'hai
con noi? Con voi? Ma state scherzando?
1373
01:32:01,560 --> 01:32:05,120
Io grazie a voi mi sono liberato per
qualche anno di quella scassavinchia di
1374
01:32:05,120 --> 01:32:08,300
madre. Quella è domiciliare, io mi sono
trovato un lavoro così mi metto i
1375
01:32:08,300 --> 01:32:12,600
soldini da parte e finalmente posso
andare a vivere a Londra, da solo.
1376
01:32:12,940 --> 01:32:14,480
E allora vieni, mangia con noi.
1377
01:32:19,740 --> 01:32:23,760
Aspettate, perché se tutto è andato
bene... È stato grazie alla madonnina di
1378
01:32:23,760 --> 01:32:27,520
Meggiugori. E io ho fatto promettere a
Giuseppe che se Federico veniva
1379
01:32:27,520 --> 01:32:29,560
assolto... Tornavate a Meggiugori?
1380
01:32:30,040 --> 01:32:31,040
Magari.
1381
01:32:34,560 --> 01:32:36,700
No! Mi farà stare bene!
1382
01:32:53,520 --> 01:32:54,780
Grazie a
1383
01:32:54,780 --> 01:33:02,960
tutti.
1384
01:35:22,640 --> 01:35:29,280
Compriamoci una casa e arrivo al mare,
con la finestra sopra la
1385
01:35:29,280 --> 01:35:30,280
scogliera.
1386
01:35:31,600 --> 01:35:38,460
Un mutuo milionario, le rate da pagare,
che importa tanto, ci
1387
01:35:38,460 --> 01:35:39,460
ameremo tanto.
1388
01:35:42,200 --> 01:35:44,100
Quando viene la sera.
1389
01:35:56,170 --> 01:36:02,670
Compriamoci una multiproprietà, nei
circoli dell 'alta
1390
01:36:02,670 --> 01:36:03,750
società.
1391
01:36:04,990 --> 01:36:11,650
Forse saremo poveri, ma niente cambierà,
ci batterebbe
1392
01:36:11,650 --> 01:36:18,050
solo ricordare che non è la verità,
1393
01:36:18,330 --> 01:36:22,750
che non è la verità.
1394
01:36:25,640 --> 01:36:32,500
che siamo romantici di
1395
01:36:32,500 --> 01:36:39,480
vecchio stampo monarchici
1396
01:36:39,480 --> 01:36:45,360
d 'amori d 'incanto
1397
01:36:45,360 --> 01:36:50,920
senza la paura di invecchiare
1398
01:37:18,380 --> 01:37:22,860
mozzona che arriva al mare solo per noi
due
111527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.