All language subtitles for Dogtooth.2009.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkvDogtooth.2009.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,334 --> 00:00:27,417
DOGTOOTH
2
00:00:36,167 --> 00:00:40,251
Today the new words are the following;
3
00:00:41,792 --> 00:00:42,959
Sea
4
00:00:44,292 --> 00:00:46,167
motorway
5
00:00:47,084 --> 00:00:48,917
excursion,
6
00:00:50,209 --> 00:00:51,834
and carbine.
7
00:00:55,376 --> 00:01:00,834
A sea is a leather
armchair with wooden arms
8
00:01:01,001 --> 00:01:03,792
like the one we have in our living room.
9
00:01:04,667 --> 00:01:09,126
For example; Don't stand on your feet.
10
00:01:09,459 --> 00:01:12,959
Sit on the sea to have
a quiet chat with me.
11
00:01:14,334 --> 00:01:19,584
A motorway is a very strong wind.
12
00:01:22,626 --> 00:01:28,167
An excursion is a very resistant material
13
00:01:28,334 --> 00:01:31,251
used to construct floors.
14
00:01:32,334 --> 00:01:33,709
For example;
15
00:01:34,376 --> 00:01:37,876
The chandelier fell
violently onto the floor,
16
00:01:38,167 --> 00:01:40,709
but no damage was caused to it
17
00:01:40,917 --> 00:01:44,542
because it is made of 100% excursion.
18
00:01:48,209 --> 00:01:49,501
Carbine.
19
00:01:50,501 --> 00:01:55,042
A carbine is a beautiful white bird.
20
00:02:01,459 --> 00:02:06,084
I say we play a game of endurance.
21
00:02:07,626 --> 00:02:11,751
By that I mean we run hot water
from the taps.
22
00:02:12,376 --> 00:02:15,209
Place a finger under the water.
23
00:02:15,667 --> 00:02:19,501
And the one who lasts out longest wins.
24
00:02:21,917 --> 00:02:23,167
What do you think?
25
00:02:25,834 --> 00:02:27,709
I like it.
26
00:02:29,084 --> 00:02:31,042
- You?
- I like it as well.
27
00:02:31,792 --> 00:02:34,709
Shall we use all the taps or just one?
28
00:02:34,917 --> 00:02:37,417
We'll just use one if you like.
29
00:02:37,917 --> 00:02:39,542
How will we time it?
30
00:02:39,751 --> 00:02:43,792
With a clock or a stopwatch?
31
00:02:44,001 --> 00:02:47,459
No need. We'll put our fingers in together.
32
00:02:47,667 --> 00:02:50,876
Last one to take their finger out wins.
33
00:02:52,001 --> 00:02:55,501
So we need all 3 taps running?
34
00:02:56,792 --> 00:02:59,917
We could do it with just one.
35
00:03:00,084 --> 00:03:04,376
If we use 3, someone might sneak
their finger out for a moment.
36
00:03:04,542 --> 00:03:08,917
We could use the bath tub It's bigger.
37
00:03:11,001 --> 00:03:13,209
What should we call this game?
38
00:03:24,334 --> 00:03:25,751
I don't know.
39
00:03:34,792 --> 00:03:38,209
Do you like the music
or should I put something else on?
40
00:03:39,626 --> 00:03:41,376
No, it's OK.
41
00:03:42,542 --> 00:03:46,334
No need to be shy
If you don't like it, let me know.
42
00:03:47,959 --> 00:03:49,417
No, I do like it.
43
00:03:50,292 --> 00:03:52,334
What's your favorite song?
44
00:03:57,501 --> 00:03:58,751
I have two.
45
00:04:07,917 --> 00:04:09,542
Have you taken a bath?
46
00:04:11,459 --> 00:04:12,209
Yes.
47
00:04:12,417 --> 00:04:14,209
Did you wash your hair?
48
00:04:16,876 --> 00:04:19,584
Not my hair I washed it yesterday.
49
00:05:17,251 --> 00:05:20,084
- Do you feel dizzy?
- No, I'm fine.
50
00:05:41,084 --> 00:05:42,209
Are you done?
51
00:05:44,251 --> 00:05:46,042
Christina is here.
52
00:08:14,501 --> 00:08:17,042
Hello, Christina - Hello.
53
00:08:19,709 --> 00:08:21,084
You've lost weight.
54
00:08:22,542 --> 00:08:23,626
Yes, a little.
55
00:08:24,459 --> 00:08:26,876
Can I stay, or am I disturbing you?
56
00:08:27,084 --> 00:08:30,292
Stay You're not disturbing me in the least.
57
00:08:41,042 --> 00:08:43,376
What are those on your headband?
58
00:08:44,001 --> 00:08:46,292
Sparkling stones.
59
00:08:46,751 --> 00:08:48,292
Sparkling?
60
00:08:48,959 --> 00:08:51,751
They shine in the dark, like little lights.
61
00:08:53,292 --> 00:08:55,334
Without any power?
62
00:08:55,542 --> 00:08:56,667
Sure.
63
00:08:58,084 --> 00:08:59,834
You're lying.
64
00:09:00,042 --> 00:09:01,667
No, I'm not.
65
00:09:02,917 --> 00:09:04,751
Where did you get it?
66
00:09:05,959 --> 00:09:07,751
I made it myself.
67
00:09:08,626 --> 00:09:09,667
Well done.
68
00:09:10,334 --> 00:09:11,417
Thanks.
69
00:09:13,917 --> 00:09:15,334
Do you have a headband?
70
00:09:15,501 --> 00:09:18,376
A brown one
But I gave it to my little sister.
71
00:09:18,542 --> 00:09:22,459
She gave me a pair of socks
and two big rubber erasers.
72
00:09:22,626 --> 00:09:24,917
Are those the socks?
73
00:09:25,126 --> 00:09:27,167
No, another pair.
74
00:09:28,626 --> 00:09:30,626
They're nice too.
75
00:09:30,834 --> 00:09:31,876
Thanks.
76
00:09:36,542 --> 00:09:38,584
Will you join us for dinner?
77
00:09:39,417 --> 00:09:41,584
No, unfortunately I have to go.
78
00:09:42,376 --> 00:09:44,876
Too bad. We're having burgers.
79
00:09:45,334 --> 00:09:47,917
Burgers is one of my favorite meals.
80
00:09:51,667 --> 00:09:53,334
What are the others?
81
00:09:56,042 --> 00:09:58,417
I like fish soup and cheese pie.
82
00:09:58,667 --> 00:10:01,126
Fish soup and cheese pie are perfect
83
00:10:01,417 --> 00:10:04,167
I had fish soup yesterday - Lovely.
84
00:10:17,167 --> 00:10:20,001
There's apple in the juice too.
85
00:10:20,292 --> 00:10:21,584
It's very tasty.
86
00:10:27,042 --> 00:10:28,334
Unfortunately, I have to go.
87
00:10:29,126 --> 00:10:31,042
Shall I shoot a video with all of us?
88
00:10:31,292 --> 00:10:34,126
Go ahead, we don't have
a video with Christina.
89
00:10:34,334 --> 00:10:36,792
Do you mind if we film us all together?
90
00:10:36,959 --> 00:10:38,376
Not at all.
91
00:10:51,792 --> 00:10:55,459
- Dad, can I sit next to Christina?
- Yes, honey.
92
00:11:03,959 --> 00:11:07,042
Christina, can you smile a bit more?
93
00:11:29,667 --> 00:11:34,917
The sizes of the triangle angles
are 36, 77 and 67 degrees.
94
00:11:35,501 --> 00:11:39,167
Side A has a length of 12.8cm.
95
00:11:39,334 --> 00:11:43,459
Side C has a length of 9.7cm.
96
00:11:43,667 --> 00:11:47,417
Find the area of the triangle,
the length of side B,
97
00:11:47,584 --> 00:11:49,126
and the type of triangle.
98
00:11:49,334 --> 00:11:50,667
Good luck.
99
00:11:52,084 --> 00:11:55,959
The eyes of a fresh fish are not;
100
00:11:56,334 --> 00:11:58,167
A) Bleary,
101
00:11:58,376 --> 00:12:00,001
B) Big,
102
00:12:00,376 --> 00:12:02,376
C) Red.
103
00:12:02,584 --> 00:12:04,126
Good luck.
104
00:12:06,084 --> 00:12:12,292
If for any reason
we are still awake at 11pm,
105
00:12:12,459 --> 00:12:14,959
what kind of procedure do we follow?
106
00:12:16,626 --> 00:12:18,084
Good luck.
107
00:13:13,834 --> 00:13:16,001
- Are you ready?
- Yes.
108
00:13:16,376 --> 00:13:18,792
- Shall I wait for you?
- Yes.
109
00:13:25,417 --> 00:13:27,709
- How do I look?
- Just fine.
110
00:13:28,667 --> 00:13:29,667
Now?
111
00:13:31,126 --> 00:13:32,751
That's fine, too.
112
00:13:34,834 --> 00:13:38,084
I don't think the skirt goes with this shirt.
113
00:13:42,292 --> 00:13:44,834
- How many do you have?
- 37.
114
00:13:45,042 --> 00:13:48,501
- You'll be caught if you cheat.
- I've got 37 And you?
115
00:13:48,709 --> 00:13:49,834
52
116
00:13:51,917 --> 00:13:53,792
You might be the one with the most.
117
00:13:53,959 --> 00:13:55,084
No way.
118
00:14:06,626 --> 00:14:08,626
- More salad?
- No.
119
00:14:19,084 --> 00:14:22,917
We're low on iodine and
the antihistamines have expired.
120
00:14:23,126 --> 00:14:25,084
Also, we need more bandages.
121
00:14:25,251 --> 00:14:27,834
I'll give you a list.
122
00:14:28,042 --> 00:14:31,667
- Whatever you like.
- And black tint for your eyebrows.
123
00:14:31,876 --> 00:14:33,751
Didn't I get you some last week?
124
00:14:33,959 --> 00:14:38,709
I used it all I need more. I can't use blue.
125
00:14:38,959 --> 00:14:40,751
It would be unnatural.
126
00:14:45,959 --> 00:14:47,417
I'll get you some.
127
00:14:49,501 --> 00:14:51,917
- Do you want lemon?
- No, thanks.
128
00:14:53,376 --> 00:14:57,584
We'll be out of meat soon
You need to bring more.
129
00:14:58,334 --> 00:15:02,792
Mom, could you pass me
the phone? Please.
130
00:15:04,209 --> 00:15:05,501
Thank you.
131
00:15:06,876 --> 00:15:09,334
- Did you count your stickers?
- I have 76
132
00:15:09,501 --> 00:15:11,084
I have 52
133
00:15:11,376 --> 00:15:12,834
37
134
00:15:13,542 --> 00:15:16,459
Girls, you have to try harder.
135
00:15:16,876 --> 00:15:19,084
Your brother is the winner again.
136
00:15:20,417 --> 00:15:24,584
That means he selects
tonight's entertainment.
137
00:15:25,459 --> 00:15:27,542
But I have a surprise for you.
138
00:15:27,751 --> 00:15:29,501
Something unprecedented.
139
00:15:30,292 --> 00:15:33,751
The next prize will be
not one sticker, or two,
140
00:15:33,959 --> 00:15:35,584
but ten.
141
00:15:35,959 --> 00:15:38,417
So you must do your best.
142
00:15:39,501 --> 00:15:41,126
You see how important it is.
143
00:15:41,292 --> 00:15:43,001
Yes, absolutely.
144
00:15:44,042 --> 00:15:47,084
The winner tells us
how we spend the evening
145
00:15:47,292 --> 00:15:48,417
I say video.
146
00:15:48,584 --> 00:15:50,751
We haven't watched one in a long time.
147
00:15:50,917 --> 00:15:52,584
It's a good opportunity.
148
00:16:08,001 --> 00:16:10,251
Dad, may I water the plants too?
149
00:16:11,584 --> 00:16:12,792
Run!
150
00:16:13,251 --> 00:16:15,459
Be careful, slow down.
151
00:16:18,292 --> 00:16:20,709
Here, Dad, there's a dry herb.
152
00:16:21,542 --> 00:16:24,292
This is the problem.
There are more in there.
153
00:16:24,501 --> 00:16:25,792
Dad, there's an airplane!
154
00:16:27,751 --> 00:16:30,876
Can you bring a wet cloth
from the kitchen?
155
00:16:31,084 --> 00:16:33,251
Mom, where do we keep them?
156
00:16:33,459 --> 00:16:36,167
Under the sink, in the cupboard.
157
00:16:38,001 --> 00:16:41,709
Careful, don't bring a clean one.
158
00:16:42,792 --> 00:16:45,001
Look out, maybe it'll fall.
159
00:16:48,459 --> 00:16:49,459
Watch out!
160
00:16:50,084 --> 00:16:52,917
Mom, that was great! Let me take a look.
161
00:17:32,292 --> 00:17:34,459
I wash it much better than you.
162
00:17:36,959 --> 00:17:39,876
I also clean the tires and floor mats.
163
00:17:42,292 --> 00:17:46,084
And I never forget
the air freshener. Only once.
164
00:17:46,501 --> 00:17:51,667
It smelled nice and I thought
I'd used some.
165
00:17:52,209 --> 00:17:53,376
Already.
166
00:17:56,417 --> 00:17:58,292
You rarely remembered it
167
00:17:59,042 --> 00:18:01,417
and often didn't clean the mats
168
00:18:01,626 --> 00:18:05,709
when they had tough stains,
like mud and tar.
169
00:18:06,834 --> 00:18:10,417
I wish you'd see
that I wash it better than you.
170
00:18:10,626 --> 00:18:13,626
You'd have cried if you'd seen that.
171
00:18:20,751 --> 00:18:22,709
He's out at the fence again.
172
00:18:53,709 --> 00:18:55,542
He started throwing rocks at me.
173
00:18:55,709 --> 00:18:58,459
Your brother would never throw stones.
174
00:19:34,501 --> 00:19:37,126
Not yet, I'll tell you when.
175
00:19:45,251 --> 00:19:46,501
Hold on a while.
176
00:19:55,084 --> 00:19:56,584
Now spit it out.
177
00:20:12,584 --> 00:20:14,917
I wish it would fall.
178
00:20:16,459 --> 00:20:18,876
If it falls, I'll get it.
179
00:20:20,459 --> 00:20:24,167
Whoever deserves it will get it.
180
00:20:47,584 --> 00:20:49,667
- Good morning.
- How are you, Christina?
181
00:20:50,167 --> 00:20:52,334
Fine My leg hurts a little.
182
00:20:52,542 --> 00:20:54,792
When are you coming again?
183
00:20:54,959 --> 00:20:59,042
I'll check the shifts
Maybe one afternoon next week.
184
00:20:59,251 --> 00:21:01,126
Do you wear the perfume I gave you?
185
00:21:01,292 --> 00:21:02,292
Yes.
186
00:21:02,334 --> 00:21:03,959
Does it smell good?
187
00:21:04,167 --> 00:21:05,334
It does.
188
00:21:46,042 --> 00:21:48,209
Mr Petrou called for you.
189
00:21:48,417 --> 00:21:50,542
- Did you water the yucca?
- Two weeks ago.
190
00:21:50,959 --> 00:21:53,417
- Do it every week.
- Yes, sir Shall I call him?
191
00:21:53,626 --> 00:21:55,584
No, I'll go - Yes, sir.
192
00:22:04,876 --> 00:22:08,626
My belly has been aching
since last night.
193
00:22:08,959 --> 00:22:10,959
Where exactly does it hurt?
194
00:22:15,667 --> 00:22:19,626
On the upper right side
Could be an inflamed appendix.
195
00:22:19,792 --> 00:22:22,792
The vermiform appendix
is lower down on the right.
196
00:22:29,876 --> 00:22:31,459
- Here?
- No.
197
00:22:33,709 --> 00:22:35,542
- Here?
- No.
198
00:22:36,334 --> 00:22:38,292
- Does it hurt here?
- Yes.
199
00:22:39,792 --> 00:22:43,167
- Avoid eating fruit and vegetables.
- I drank some milk.
200
00:22:43,376 --> 00:22:47,334
It's OK You'd better not work out today.
201
00:22:47,959 --> 00:22:50,751
- No medication?
- You don't need any.
202
00:22:50,959 --> 00:22:54,667
Follow my instructions carefully
and you'll get well.
203
00:22:54,876 --> 00:22:58,834
Otherwise your condition will deteriorate.
204
00:23:00,251 --> 00:23:03,001
Get up Can you play with me?
205
00:23:03,209 --> 00:23:05,459
We have about 20 minutes
206
00:23:05,834 --> 00:23:09,167
I have a new anesthetic.
Do you want to try it out?
207
00:23:09,376 --> 00:23:10,417
Yes.
208
00:23:11,126 --> 00:23:14,209
The one who wakes up first
will be the winner.
209
00:23:19,834 --> 00:23:21,876
Don't put more on mine.
210
00:23:29,542 --> 00:23:31,959
One, two, three.
211
00:24:11,876 --> 00:24:15,542
It's nearly finished
It needs floor tiles and lights
212
00:24:15,751 --> 00:24:18,376
I can't decide which one I prefer.
213
00:24:24,584 --> 00:24:28,126
- I like these.
- I prefer those.
214
00:24:28,751 --> 00:24:30,376
Those are nice too.
215
00:24:31,167 --> 00:24:33,167
- How's your wife?
- Same.
216
00:24:33,626 --> 00:24:36,542
- Do you go out?
- No.
217
00:24:37,167 --> 00:24:40,417
I told you, you should
Even if she's in a wheelchair.
218
00:24:40,584 --> 00:24:43,334
She's unwell And she doesn't like visitors
219
00:24:43,542 --> 00:24:47,251
I've told her hundreds of times
to invite you for a beer
220
00:24:47,459 --> 00:24:48,709
I understand.
221
00:24:48,917 --> 00:24:51,292
It's tragic what happened to her.
222
00:24:51,501 --> 00:24:53,876
It requires great psychological strength.
223
00:24:54,084 --> 00:24:57,084
In the picture, she looks energetic.
224
00:24:57,292 --> 00:24:59,001
She was a volleyball champion?
225
00:24:59,209 --> 00:25:00,292
Handball.
226
00:25:03,917 --> 00:25:05,209
These you said?
227
00:25:05,417 --> 00:25:07,501
Yes The others are nice too.
228
00:25:43,709 --> 00:25:44,792
Hi, honey.
229
00:25:46,084 --> 00:25:49,001
I had a meeting A meeting, yes.
230
00:25:50,001 --> 00:25:53,084
Did they go out? Or work out?
231
00:25:53,251 --> 00:25:57,126
Why, what's the matter?
Her belly or her stomach?
232
00:25:57,876 --> 00:25:59,042
Yes, it's cold outside.
233
00:26:40,042 --> 00:26:42,417
I'd like my dog back.
234
00:26:47,542 --> 00:26:50,667
Sorry, I can't do that.
235
00:26:50,959 --> 00:26:54,917
He's still on the second stage
of his training.
236
00:26:57,292 --> 00:26:58,834
I'll show you.
237
00:27:08,001 --> 00:27:10,292
First stage, second stage
238
00:27:10,876 --> 00:27:12,042
where your dog is
239
00:27:12,209 --> 00:27:15,126
third, fourth, fifth and final stage.
240
00:27:23,626 --> 00:27:25,376
Let me explain.
241
00:27:26,209 --> 00:27:27,876
Dogs are like clay
242
00:27:28,334 --> 00:27:32,501
and our job here is to mold them.
243
00:27:33,834 --> 00:27:35,667
A dog may be energetic,
244
00:27:36,751 --> 00:27:40,751
a fighter, cowardly, or gentle.
245
00:27:42,626 --> 00:27:47,501
All this requires work, patience
and care from us.
246
00:27:48,084 --> 00:27:51,292
Every dog is waiting for us
247
00:27:51,501 --> 00:27:53,876
to show it how it should behave.
248
00:27:54,834 --> 00:27:56,876
Do you understand?
249
00:27:57,292 --> 00:27:59,834
So the issue here
250
00:28:00,042 --> 00:28:05,334
is to decide together
how we want your dog to behave.
251
00:28:06,042 --> 00:28:10,709
Do we want an animal
or do we want a friend?
252
00:28:13,626 --> 00:28:17,459
Do we want a guard
who will respect us as his masters
253
00:28:18,292 --> 00:28:21,709
and do unhesitatingly
whatever we ask of him?
254
00:28:22,709 --> 00:28:24,292
You see?
255
00:28:24,667 --> 00:28:25,792
Sure.
256
00:28:36,084 --> 00:28:37,126
Rex!
257
00:28:39,792 --> 00:28:40,834
Rex!
258
00:30:48,126 --> 00:30:49,584
"1'15"
259
00:31:03,042 --> 00:31:04,167
2'
260
00:31:11,209 --> 00:31:12,626
"2'30"
261
00:31:15,917 --> 00:31:17,792
"2'45"
262
00:31:26,459 --> 00:31:28,209
"3'15"
263
00:31:37,667 --> 00:31:39,501
"3'45"
264
00:31:57,251 --> 00:31:59,292
"4'30"
265
00:32:07,792 --> 00:32:09,834
"5'15"
266
00:32:15,584 --> 00:32:17,417
"5'30"
267
00:33:54,459 --> 00:33:56,542
What do you mean you can't?
268
00:33:58,292 --> 00:33:59,792
I'm sorry.
269
00:34:00,667 --> 00:34:04,084
We're doing this for you, not for me
270
00:34:04,251 --> 00:34:05,667
I'm sorry.
271
00:34:06,792 --> 00:34:10,751
Try again but use your tongue
There's no point otherwise.
272
00:34:20,751 --> 00:34:22,417
Don't tell Dad.
273
00:34:23,251 --> 00:34:25,167
- Do you feel disgusted?
- No.
274
00:34:25,542 --> 00:34:26,959
Then what?
275
00:34:28,959 --> 00:34:31,376
I prefer what we did last time.
276
00:34:47,334 --> 00:34:48,334
Hello.
277
00:34:51,292 --> 00:34:52,542
What are you doing?
278
00:34:53,084 --> 00:34:56,584
Cleaning the carpet to keep germs off it.
279
00:35:08,917 --> 00:35:12,459
- Do you want this headband?
- Yes, very much.
280
00:35:13,084 --> 00:35:14,917
What are you going to give me?
281
00:35:20,751 --> 00:35:23,626
How about this pencil?
It has an eraser on it.
282
00:35:23,834 --> 00:35:24,834
No.
283
00:35:31,542 --> 00:35:33,001
A tape measure?
284
00:35:34,251 --> 00:35:37,084
You press here and it reels in by itself.
285
00:35:37,876 --> 00:35:38,917
No.
286
00:35:50,126 --> 00:35:54,001
Come closer and lick for a while
and the headband is yours.
287
00:35:55,626 --> 00:35:57,042
Are you disgusted?
288
00:35:57,459 --> 00:35:58,501
No.
289
00:36:24,376 --> 00:36:27,126
- Do you want to dance?
- I don't feel like it.
290
00:36:27,334 --> 00:36:32,209
Besides, we don't have time
We have to go meet Mom.
291
00:36:32,376 --> 00:36:36,584
Mom will be late She's talking
to herself again in her room.
292
00:36:37,167 --> 00:36:39,376
Are you afraid of Mom talking to herself?
293
00:36:39,584 --> 00:36:40,667
Not at all.
294
00:36:40,834 --> 00:36:42,334
- You are afraid.
- I'm not.
295
00:36:43,001 --> 00:36:44,292
You are - No.
296
00:36:44,917 --> 00:36:48,167
You can't hear her.
She might be talking about you.
297
00:36:48,376 --> 00:36:49,792
Stop it.
298
00:36:56,667 --> 00:36:59,251
If I give you a present, will you lick me?
299
00:36:59,417 --> 00:37:01,709
- What kind of present?
- A headband.
300
00:37:01,876 --> 00:37:03,376
I already have one.
301
00:37:03,626 --> 00:37:06,042
This one sparkles in the dark.
302
00:37:06,251 --> 00:37:08,209
What do you mean by sparkles?
303
00:37:08,876 --> 00:37:10,042
It lights up.
304
00:37:10,959 --> 00:37:12,376
Where did you get it?
305
00:37:12,584 --> 00:37:14,084
I can't tell you.
306
00:37:14,542 --> 00:37:17,501
Do our parents know
you have a headband like that?
307
00:37:17,542 --> 00:37:18,542
No.
308
00:37:19,334 --> 00:37:22,376
So, it could easily be yours.
309
00:37:24,626 --> 00:37:26,459
What do you want me to lick?
310
00:37:28,001 --> 00:37:29,292
My shoulder.
311
00:37:44,459 --> 00:37:47,876
Can you get some chocolate
if you pass by the shop?
312
00:37:48,042 --> 00:37:50,917
Don't go out of your way.
313
00:37:54,126 --> 00:37:55,459
Any kind.
314
00:38:03,876 --> 00:38:04,917
Me too.
315
00:39:11,084 --> 00:39:12,876
That isn't yours.
316
00:39:14,459 --> 00:39:15,667
Leave me alone.
317
00:40:28,876 --> 00:40:30,876
- Does it still hurt?
- Yes.
318
00:40:33,876 --> 00:40:38,042
You could ask Dad to get in the car
and fetch it for you.
319
00:40:38,251 --> 00:40:40,876
That's what I'd do if I were you.
320
00:40:41,084 --> 00:40:42,667
It's the only way.
321
00:40:47,292 --> 00:40:48,334
Dad!
322
00:40:52,501 --> 00:40:55,584
The eldest threw the airplane
over the fence.
323
00:40:55,792 --> 00:40:58,251
- Where?
- There, on the road
324
00:40:59,417 --> 00:41:00,751
I'll try.
325
00:43:26,917 --> 00:43:28,792
How did it happen?
326
00:43:30,376 --> 00:43:31,876
What did you tell them?
327
00:43:33,501 --> 00:43:35,542
You did the right thing.
328
00:43:36,126 --> 00:43:37,876
I'll tell them as well.
329
00:43:38,876 --> 00:43:41,792
Yes, it's a good opportunity.
330
00:43:42,209 --> 00:43:43,251
Yes.
331
00:43:44,959 --> 00:43:48,459
The temperature will rise
and the wind will drop.
332
00:43:51,209 --> 00:43:53,251
Five or six degrees.
333
00:43:54,709 --> 00:43:56,042
All right.
334
00:43:57,959 --> 00:44:02,751
No, it's time to put an end to this
It's exhausting for everyone.
335
00:44:05,126 --> 00:44:08,626
I agree You're absolutely right.
336
00:44:09,542 --> 00:44:10,542
Yes.
337
00:44:35,459 --> 00:44:37,251
Your brother is dead.
338
00:44:39,042 --> 00:44:42,251
A creature like the one
in the garden tore him apart.
339
00:44:43,584 --> 00:44:44,917
On the one hand,
340
00:44:45,084 --> 00:44:49,334
he made a huge mistake,
venturing out ill-prepared.
341
00:44:51,334 --> 00:44:55,501
On the other hand, he was
my son and I feel sorry for him.
342
00:44:57,084 --> 00:44:59,542
The animal that threatens us is a "cat":
343
00:44:59,751 --> 00:45:01,917
the most dangerous animal there is.
344
00:45:02,376 --> 00:45:06,167
It eats meat, children's flesh in particular.
345
00:45:06,626 --> 00:45:09,209
After lacerating its victim with its claws,
346
00:45:09,376 --> 00:45:11,292
it devours them with sharp teeth.
347
00:45:11,459 --> 00:45:13,834
The face and whole body of the victim.
348
00:45:14,626 --> 00:45:18,167
If you stay inside, you are protected.
349
00:45:19,126 --> 00:45:21,376
We have to be ready
350
00:45:21,542 --> 00:45:25,709
in case it invades the house
or the garden.
351
00:46:18,459 --> 00:46:20,084
Our dear brother
352
00:46:22,334 --> 00:46:26,667
we are all very sorry that
you failed to exterminate the cat.
353
00:46:27,542 --> 00:46:29,126
Like I did.
354
00:46:30,417 --> 00:46:32,292
We are going to miss you
355
00:46:33,917 --> 00:46:36,376
even though you made many mistakes.
356
00:46:44,001 --> 00:46:45,626
It's a real pity
357
00:46:46,751 --> 00:46:49,001
that it happened to you
358
00:46:49,292 --> 00:46:54,167
and that I couldn't use
my knowledge to save you.
359
00:47:01,709 --> 00:47:06,001
My brother, I never expected
360
00:47:07,126 --> 00:47:10,709
that things would turn out this way.
361
00:47:12,251 --> 00:47:17,751
I hoped you'd manage to survive
with the supplies I procured.
362
00:47:19,126 --> 00:47:21,501
But the dangers are many.
363
00:47:22,626 --> 00:47:24,417
I am very sad.
364
00:47:28,001 --> 00:47:31,292
Push three times on the chest Forcefully.
365
00:47:32,001 --> 00:47:33,167
One,
366
00:47:33,376 --> 00:47:34,417
two,
367
00:47:34,751 --> 00:47:35,959
three.
368
00:47:36,542 --> 00:47:38,751
Afterwards you close her nose,
369
00:47:38,959 --> 00:47:41,876
open her mouth and blow.
370
00:48:52,876 --> 00:48:54,417
I'm pregnant.
371
00:48:55,292 --> 00:48:59,334
One boy, one girl Twins.
372
00:48:59,584 --> 00:49:01,167
Two boys?
373
00:49:02,459 --> 00:49:04,209
No, a boy and a girl.
374
00:49:04,376 --> 00:49:06,084
Are you sure?
375
00:49:06,417 --> 00:49:07,417
Yes.
376
00:49:07,542 --> 00:49:08,917
Triplets?
377
00:49:10,834 --> 00:49:12,751
That's a bit much.
378
00:49:14,501 --> 00:49:16,501
You're right, twins.
379
00:49:20,084 --> 00:49:22,001
Turn round, do the same thing.
380
00:49:35,376 --> 00:49:37,417
Turn round, do the same thing.
381
00:49:47,292 --> 00:49:48,751
OK.
382
00:49:53,709 --> 00:49:54,876
Dive in.
383
00:50:02,126 --> 00:50:03,251
Ready.
384
00:50:04,126 --> 00:50:06,917
One, two, three, go.
385
00:50:23,292 --> 00:50:24,292
In a few months,
386
00:50:24,459 --> 00:50:27,667
your mother will give birth
to two children and a dog.
387
00:50:30,459 --> 00:50:33,042
Some of you might not like this
388
00:50:33,209 --> 00:50:36,251
because they'll be sharing their room,
389
00:50:36,417 --> 00:50:38,792
their clothes, or even their toys.
390
00:50:39,542 --> 00:50:40,542
However,
391
00:50:40,709 --> 00:50:42,542
look on the bright side;
392
00:50:42,751 --> 00:50:44,917
you'll have 2 more people to support you,
393
00:50:45,126 --> 00:50:46,709
the family will be bigger.
394
00:50:46,917 --> 00:50:50,542
Let's all applaud your mother
in anticipation of this gift.
395
00:51:01,334 --> 00:51:03,376
I don't want to share my room.
396
00:51:03,542 --> 00:51:06,709
If you behave, you won't
have to share with anyone
397
00:51:06,917 --> 00:51:08,126
I will.
398
00:51:08,542 --> 00:51:11,209
I don't want to share my room either.
399
00:51:12,376 --> 00:51:16,417
If I see improvements in
your behavior and performance.
400
00:51:16,626 --> 00:51:19,001
I might avoid giving birth.
401
00:51:19,792 --> 00:51:23,459
But if things remain the same,
you give me no choice.
402
00:51:24,292 --> 00:51:27,251
As for the dog,
I don't want to hear a thing
403
00:51:27,459 --> 00:51:30,501
I'll give birth as soon as possible.
404
00:51:39,501 --> 00:51:42,417
Well done, honey
I mean well done, everyone.
405
00:51:42,626 --> 00:51:45,001
Dry yourself. Come and pick a prize.
406
00:51:46,626 --> 00:51:50,542
Don't touch it with wet hands
or it won't stick afterwards.
407
00:51:52,084 --> 00:51:53,334
One more thing.
408
00:51:53,709 --> 00:51:56,584
Your performance was worse
than last time.
409
00:51:56,792 --> 00:51:58,167
I need say no more.
410
00:52:00,959 --> 00:52:02,959
Oh, there's an airplane.
411
00:52:06,834 --> 00:52:08,417
It fell in the garden.
412
00:52:49,251 --> 00:52:51,501
No, not that much It hurts.
413
00:52:53,876 --> 00:52:55,084
This much?
414
00:52:55,334 --> 00:52:56,417
Less.
415
00:53:00,834 --> 00:53:02,417
This much?
416
00:53:04,376 --> 00:53:05,501
That's it.
417
00:53:13,251 --> 00:53:17,751
Do you want me to lick you,
then you'll give me a present?
418
00:53:17,959 --> 00:53:19,917
I have nothing to give you.
419
00:53:21,584 --> 00:53:23,001
It doesn't matter.
420
00:53:37,667 --> 00:53:39,459
This is a good spot.
421
00:54:07,792 --> 00:54:08,584
Good morning, Dad.
422
00:54:08,751 --> 00:54:10,834
How many hours did you sleep?
423
00:54:11,042 --> 00:54:12,376
About nine.
424
00:54:57,751 --> 00:54:58,917
Mind the little toe!
425
00:56:05,709 --> 00:56:07,501
Dad!
426
00:56:09,709 --> 00:56:11,584
There are two fish in the pool.
427
00:56:11,792 --> 00:56:12,626
What kind?
428
00:56:12,792 --> 00:56:16,251
Sea bream, I think. But I'm not sure.
429
00:56:16,417 --> 00:56:18,042
You must come and catch them.
430
00:56:18,209 --> 00:56:21,292
Mom will be happy if I'm right.
431
00:56:21,501 --> 00:56:24,167
Give me a minute and I'll come.
432
00:56:45,917 --> 00:56:47,501
There are three.
433
00:56:48,209 --> 00:56:52,084
They were two a minute ago
Probably the other one came later.
434
00:57:17,417 --> 00:57:19,876
The most creative years of a man?
435
00:57:20,042 --> 00:57:21,959
Between 30 and 40.
436
00:57:22,126 --> 00:57:24,376
And of a woman?
437
00:57:24,542 --> 00:57:26,084
Between 20 and 30.
438
00:57:27,167 --> 00:57:29,667
A child is ready to leave the house.
439
00:57:29,834 --> 00:57:31,709
When the right dogtooth comes out.
440
00:57:31,876 --> 00:57:34,126
Or the left No matter.
441
00:57:34,334 --> 00:57:36,334
Only then is your body ready
442
00:57:36,501 --> 00:57:38,334
to face the dangers that lurk.
443
00:57:39,501 --> 00:57:42,376
To leave the house and be safe outside,
444
00:57:42,584 --> 00:57:44,376
we must take the car.
445
00:57:45,167 --> 00:57:47,126
When are we ready to learn to drive?
446
00:57:47,501 --> 00:57:50,001
When the right dogtooth grows again.
447
00:57:50,209 --> 00:57:52,334
Or the left, it doesn't matter.
448
00:57:55,126 --> 00:57:56,792
Mom, what's a pussy?
449
00:57:57,834 --> 00:57:59,959
Where did you hear that word?
450
00:58:00,376 --> 00:58:03,167
I saw it on a video case,
on top of the VCR.
451
00:58:05,917 --> 00:58:08,459
A pussy is a big light.
452
00:58:08,751 --> 00:58:10,417
For example:
453
00:58:11,167 --> 00:58:16,209
The pussy is switched off,
the room plunges into darkness.
454
00:58:23,459 --> 00:58:25,792
Do you want to hear
your grandfather sing?
455
00:58:26,001 --> 00:58:27,001
Yes!
456
00:59:04,459 --> 00:59:06,542
Dad loves us.
457
00:59:08,209 --> 00:59:09,959
Mom loves us.
458
00:59:12,251 --> 00:59:14,167
Do we love them?
459
00:59:14,376 --> 00:59:15,917
Yes, we do.
460
00:59:16,501 --> 00:59:18,709
I love my brothers and sisters.
461
00:59:19,501 --> 00:59:22,084
Because they love me as well.
462
00:59:22,876 --> 00:59:26,209
The spring is flooding my house.
463
00:59:27,584 --> 00:59:29,959
The spring is flooding
464
00:59:31,667 --> 00:59:33,376
my little heart.
465
00:59:35,584 --> 00:59:39,626
My parents are proud of me.
466
00:59:40,709 --> 00:59:43,001
Because I'm doing just fine.
467
00:59:44,542 --> 00:59:50,001
I'm doing just fine,
but I will always try harder.
468
00:59:51,959 --> 00:59:56,167
My house, you are beautiful
and I love you
469
00:59:58,292 --> 00:59:59,751
and I will never.
470
01:00:03,792 --> 01:00:04,834
Ever leave you.
471
01:00:50,417 --> 01:00:52,917
I saw you in my dreams the other day.
472
01:00:53,834 --> 01:00:56,542
I was in the woods with your dad.
473
01:00:56,751 --> 01:01:00,959
In the evening we had a fire
and roasted potatoes for dinner.
474
01:01:01,167 --> 01:01:04,417
Suddenly we heard a weird sound
behind a bush.
475
01:01:04,626 --> 01:01:07,334
It was you and you were a zombie.
476
01:01:08,709 --> 01:01:11,542
Your father threw rocks at you So did I.
477
01:01:11,751 --> 01:01:14,584
But we couldn't hit you - What was I?
478
01:01:15,417 --> 01:01:16,501
A zombie.
479
01:01:17,292 --> 01:01:19,876
- Do you know what a zombie is?
- I do.
480
01:01:21,126 --> 01:01:23,167
- Do you have dreams?
- I do.
481
01:01:24,417 --> 01:01:26,751
Tell me about one you had lately.
482
01:01:29,334 --> 01:01:31,334
Mom fell into the pool.
483
01:01:31,542 --> 01:01:33,001
And then?
484
01:01:33,542 --> 01:01:35,042
Nothing Just that.
485
01:01:41,959 --> 01:01:45,042
I brought you another present Hair gel.
486
01:01:45,209 --> 01:01:48,334
You put it on your hair, to shape it.
487
01:01:56,459 --> 01:01:57,792
I don't like it.
488
01:01:58,709 --> 01:01:59,709
What do you mean?
489
01:01:59,876 --> 01:02:03,126
I don't like this present
Anyway I don't believe you.
490
01:02:03,292 --> 01:02:06,709
You told me your headband sparkled
and it wasn't true.
491
01:02:06,876 --> 01:02:09,542
It was! No way doesn't it sparkle.
492
01:02:09,709 --> 01:02:11,667
Maybe you did something wrong
493
01:02:11,834 --> 01:02:13,126
I don't believe you.
494
01:02:13,334 --> 01:02:14,501
Look.
495
01:02:19,126 --> 01:02:20,251
Look at me.
496
01:02:23,459 --> 01:02:24,626
Look.
497
01:02:31,959 --> 01:02:35,834
If you want me to lick you,
I need a better present
498
01:02:36,042 --> 01:02:37,626
I don't have anything else.
499
01:02:45,876 --> 01:02:47,001
I want these.
500
01:02:48,126 --> 01:02:49,542
I can't give you those.
501
01:02:50,292 --> 01:02:52,584
I want them - It isn't possible.
502
01:02:52,917 --> 01:02:54,376
In that case, get out
503
01:02:54,542 --> 01:02:56,626
I can't give them to you.
504
01:02:56,834 --> 01:02:59,584
Get out I'm not going to lick you again.
505
01:03:00,751 --> 01:03:04,251
And I'll tell my parents
you brought me a sparkling headband.
506
01:03:04,417 --> 01:03:06,376
And that you told me to lick
507
01:03:06,542 --> 01:03:09,584
your keyboard down there.
508
01:03:10,084 --> 01:03:14,459
Do you know what Dad will do if
he finds out I lick your keyboard?
509
01:03:31,417 --> 01:03:35,001
Please, you have to give them
back to me next week.
510
01:03:50,792 --> 01:03:52,751
Mom, what's a zombie?
511
01:03:58,334 --> 01:04:00,376
Where did you hear that word?
512
01:04:00,542 --> 01:04:02,584
I don't remember Probably Dad.
513
01:04:10,334 --> 01:04:12,876
A zombie is a small yellow flower.
514
01:05:35,001 --> 01:05:36,417
What are you doing here?
515
01:05:36,626 --> 01:05:39,834
I couldn't sleep, Dad I felt very tense.
516
01:05:41,584 --> 01:05:42,834
I'm afraid.
517
01:05:43,042 --> 01:05:46,417
As long as you don't go into
the garden alone, you're safe.
518
01:05:48,292 --> 01:05:50,417
Would I let you come to any harm?
519
01:05:54,626 --> 01:05:56,917
Dad, I want to learn to fight.
520
01:05:57,667 --> 01:05:59,917
What was that? I can't hear you.
521
01:06:00,834 --> 01:06:03,001
When will I learn how to fight?
522
01:06:04,209 --> 01:06:06,542
Can you turn your robot off?
523
01:06:07,001 --> 01:06:10,292
I fight so you don't have to.
524
01:06:10,792 --> 01:06:14,084
I want you to use your head
for something else.
525
01:06:15,626 --> 01:06:19,084
Other than a punchbag, like me.
526
01:06:21,376 --> 01:06:24,084
Your head doesn't look like a punchbag.
527
01:06:24,542 --> 01:06:25,792
No.
528
01:06:26,876 --> 01:06:28,584
This is good, thanks.
529
01:06:30,584 --> 01:06:32,792
It looks like a baseball glove.
530
01:06:32,959 --> 01:06:35,334
You're a smart-ass, aren't you?
531
01:06:36,376 --> 01:06:39,959
Mr Balboa, Mr Creed on the phone.
532
01:07:11,459 --> 01:07:14,084
There are all types of shark.
533
01:07:15,001 --> 01:07:16,584
Hammer shark.
534
01:07:16,834 --> 01:07:19,876
Blue, mako and white shark.
535
01:07:21,876 --> 01:07:25,667
The chances of the imbeciles
getting the right one.
536
01:07:27,584 --> 01:07:30,667
These types of shark aren't found here.
537
01:07:31,167 --> 01:07:33,251
It's very unlikely.
538
01:07:39,292 --> 01:07:42,709
I don't mean that it isn't
the shark we're looking for.
539
01:07:43,667 --> 01:07:45,667
It probably is, Martin.
540
01:07:46,084 --> 01:07:48,042
It's a man-eater!
541
01:08:05,959 --> 01:08:08,251
It's a man-eater!
542
01:08:23,667 --> 01:08:27,667
Its jaws are different
from the bites on the victim
543
01:08:27,876 --> 01:08:31,042
I want to be sure
and you want to be sure.
544
01:08:31,626 --> 01:08:34,167
We want to be sure, don't we?
545
01:08:49,334 --> 01:08:51,042
Anybody else seen them?
546
01:08:51,209 --> 01:08:52,209
No.
547
01:08:54,959 --> 01:08:56,917
Get me the duct tape.
548
01:09:58,834 --> 01:10:01,292
I want you to call me Bruce.
549
01:10:01,792 --> 01:10:03,334
What's Bruce?
550
01:10:03,876 --> 01:10:05,126
It's a name.
551
01:10:06,084 --> 01:10:08,417
Every time you say Bruce, I'll turn.
552
01:10:09,001 --> 01:10:11,084
I want a name like that too.
553
01:10:11,792 --> 01:10:16,001
Take your pick
You can have any name you like.
554
01:10:17,751 --> 01:10:19,917
I want you to call me "back".
555
01:10:20,667 --> 01:10:22,542
You can't be called that.
556
01:10:22,709 --> 01:10:24,542
We call our back, back.
557
01:10:31,584 --> 01:10:32,667
Bruce!
558
01:10:35,042 --> 01:10:36,084
Bruce!
559
01:10:46,584 --> 01:10:47,584
Bruce!
560
01:10:50,876 --> 01:10:51,959
Bruce!
561
01:10:59,459 --> 01:11:04,292
It's nice My wife and I thought
your house would be like this.
562
01:11:04,459 --> 01:11:05,709
Thanks.
563
01:11:07,167 --> 01:11:08,792
Where's the perfume I got you?
564
01:11:08,959 --> 01:11:10,417
In the bathroom.
565
01:11:10,959 --> 01:11:13,084
It's very good perfume.
566
01:11:13,292 --> 01:11:17,167
My wife absolutely insisted
on getting you that one.
567
01:11:17,334 --> 01:11:19,251
We thought of getting you a vase
568
01:11:19,459 --> 01:11:23,792
but we thought it wouldn't match
the house, so we chose perfume.
569
01:11:26,417 --> 01:11:28,417
Do you live here alone?
570
01:11:28,626 --> 01:11:31,709
Yes My parents are on the 4th floor.
571
01:12:07,876 --> 01:12:12,626
I hope your kids have bad influences
and develop a bad personality.
572
01:12:12,792 --> 01:12:14,626
I wish this with all my heart.
573
01:12:14,834 --> 01:12:18,167
As punishment for the evil
you have caused my family.
574
01:12:48,001 --> 01:12:50,042
She hit my leg with a hammer.
575
01:12:50,251 --> 01:12:51,876
He's lying! It wasn't me
576
01:12:52,084 --> 01:12:56,376
I came in and saw a cat with
a hammer jumping out the window.
577
01:12:57,584 --> 01:12:58,751
She did it.
578
01:12:59,001 --> 01:13:00,959
You're hallucinating from the pain.
579
01:13:01,167 --> 01:13:03,792
You'll need analgesics and a plaster
580
01:13:04,126 --> 01:13:06,084
I bet it's broken, Dad.
581
01:13:15,959 --> 01:13:17,626
Did you do what we said?
582
01:13:17,792 --> 01:13:19,792
Did you take precautions?
583
01:13:20,084 --> 01:13:22,001
He didn't have time, Dad.
584
01:13:22,292 --> 01:13:24,792
From what I saw, it was very quick.
585
01:13:25,251 --> 01:13:26,667
Really quick.
586
01:13:31,626 --> 01:13:35,584
You devote less time to the kids.
587
01:13:35,751 --> 01:13:39,209
Don't cry The kids might see you crying.
588
01:13:40,251 --> 01:13:42,376
Haven't you combed today?
589
01:13:44,126 --> 01:13:45,626
I have.
590
01:13:49,959 --> 01:13:52,709
I had a tough day.
591
01:14:07,417 --> 01:14:11,584
We have to find someone
to replace Christina.
592
01:14:12,626 --> 01:14:16,001
You can't trust anyone anymore.
593
01:14:16,209 --> 01:14:18,584
Nobody else will enter this house
594
01:14:18,792 --> 01:14:21,417
I'm considering assigning the task
to the elder one.
595
01:14:21,626 --> 01:14:24,417
Then again he could make
his own mind up.
596
01:14:24,626 --> 01:14:26,792
That's probably better.
597
01:19:12,501 --> 01:19:16,917
Do that again, bitch,
and I'll rip your guts out.
598
01:19:19,542 --> 01:19:21,792
I swear on my daughter's life
599
01:19:22,042 --> 01:19:25,667
that you and your clan
600
01:19:25,876 --> 01:19:28,834
won't last long in this neighborhood.
601
01:19:37,876 --> 01:19:38,959
Mom!
602
01:19:41,584 --> 01:19:43,459
I found two little zombies!
603
01:19:46,126 --> 01:19:48,042
Shall I bring them to you?
604
01:19:52,334 --> 01:19:53,417
Mom!
605
01:19:57,542 --> 01:19:58,709
Mom!
606
01:21:20,209 --> 01:21:21,667
It's our wedding anniversary.
607
01:21:21,834 --> 01:21:25,167
We'll celebrate by eating cakes
608
01:21:25,334 --> 01:21:28,917
and decorating the house
with balloons and lights.
609
01:21:33,334 --> 01:21:34,876
Sit up a bit.
610
01:21:42,459 --> 01:21:44,834
I think my dogtooth is moving.
611
01:21:51,292 --> 01:21:54,417
You're imagining things
It isn't moving at all.
612
01:22:03,126 --> 01:22:05,917
- Did you sleep well last night?
- Great.
613
01:23:16,709 --> 01:23:19,584
Dad I'm tired Can I stop?
614
01:23:19,792 --> 01:23:22,376
Sure, honey, if you can't go on.
615
01:24:53,001 --> 01:24:54,292
Enough.
616
01:28:45,792 --> 01:28:48,417
Dad, will you give me the harpoon gun?
617
01:28:49,959 --> 01:28:52,959
I've told you,
the harpoon gun is dangerous
618
01:28:53,167 --> 01:28:55,251
I can lick your ear if you want.
619
01:30:38,959 --> 01:30:39,959
Bruce!
620
01:30:43,584 --> 01:30:44,917
Bruce!
621
01:31:31,376 --> 01:31:33,292
I'll go get the dog tomorrow.
622
01:31:34,251 --> 01:31:37,251
The 5th level will be finished
by now for sure.
623
01:31:44,584 --> 01:31:49,417
Either drink the orange juice while
it's fresh or don't drink it at all
42951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.