All language subtitles for Cosi E La Vita 1998.srt - ita(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,160 --> 00:01:37,800 [Giacomo cadenza il tempo] 2 00:01:39,160 --> 00:01:42,680 Frank! Ehi, Frank! Ciao, Frank! 3 00:01:42,720 --> 00:01:45,880 (Con accento siciliano) Che saluti? Devi dare il tempo e saluti? 4 00:01:45,920 --> 00:01:50,520 Fa' come tutti! Non ti basta averci fatto incarcerare, ci vuoi morti! 5 00:01:50,560 --> 00:01:55,200 Sono nervoso, non va bene. Ti faccio vedere come si da' il tempo! 6 00:01:55,240 --> 00:01:57,440 Johnny, ho l'ernia del disco! 7 00:01:57,479 --> 00:02:00,760 Te la faccio venire io a mazzate! Fa' quello che ti dice! 8 00:02:00,800 --> 00:02:03,960 - Op! - E' pesante! [Giacomo tira a vuoto] 9 00:02:04,000 --> 00:02:08,960 Op! Op! Op! [Giacomo tira a vuoto] 10 00:02:09,759 --> 00:02:12,360 [Rumore di cranio fracassato] 11 00:02:16,400 --> 00:02:21,720 - Sceriffo! Sceriffo! - (Sceriffo) Che c'e'? 12 00:02:21,760 --> 00:02:26,600 - Si puo' avere un altro cuneista? - E' il quinto, questa settimana! 13 00:02:26,840 --> 00:02:30,480 - Me li state finendo tutti! - E' stato Jack. 14 00:02:30,520 --> 00:02:34,920 - Visto che figura ci fai fare? - Mi sono rotto le palle! 15 00:02:34,960 --> 00:02:37,760 Adesso il cuneista lo fa uno di voi tre! 16 00:02:37,800 --> 00:02:40,079 Portate via questo schifo, datelo in pasto ai coccodrilli. 17 00:02:40,120 --> 00:02:44,040 Guarda che hai fatto, Jack! Mi hai rovinato la maglietta! 18 00:02:44,079 --> 00:02:49,000 Ma tanto... non era piu' di moda. Scherzavo, Johnny! 19 00:02:49,040 --> 00:02:52,280 - Queste battute falle a casa tua! - Prendi il cuneo! 20 00:02:52,320 --> 00:02:56,360 - Non lo posso fare! - Prendilo!- Mettiti la'! 21 00:02:56,400 --> 00:03:00,600 - Ho l'artrosi...- Non discutere! - Ho l'artrosi nelle mani! 22 00:03:00,640 --> 00:03:04,480 - Te la faccio passare io! - Johnny!- Jack! 23 00:03:04,520 --> 00:03:09,280 - Spero di sbagliare!- Pronto? - Mira giusto, eh?- Mettiti li'! 24 00:03:09,680 --> 00:03:13,880 Op! [SIRENA] 25 00:03:14,440 --> 00:03:18,600 Ti ha salvato la campanella! Ringrazia il cielo! 26 00:03:53,760 --> 00:03:58,520 - Ci hanno dato 50 anni e ridi? - Devo stare triste tutta la vita? 27 00:03:58,560 --> 00:04:01,280 Mi e' venuta in mente una barzelletta e rido. 28 00:04:01,320 --> 00:04:04,200 Raccontala allora, che ridiamo pure noi. 29 00:04:04,240 --> 00:04:07,440 Allora...Oh, ascolta! 30 00:04:08,600 --> 00:04:12,080 - C'e' un tipo di colore... - Che tipo di colore? 31 00:04:12,120 --> 00:04:15,280 - Un tipo di colore. - Si', ma rosso, verde... 32 00:04:15,320 --> 00:04:18,680 Un negro! Un tipo di colore negro! 33 00:04:18,720 --> 00:04:23,120 - Non la racconto piu'! - Dai, raccontala! 34 00:04:23,160 --> 00:04:26,080 - Tu aspetta e lascialaraccontare. - E che ho detto? 35 00:04:26,120 --> 00:04:29,480 C'e' un negroche bussa alla porta di un nightclub. 36 00:04:29,520 --> 00:04:33,840 Ho capito, poi apre lo spioncino e lo tira fuori con le dita nel naso. 37 00:04:33,880 --> 00:04:38,280 Quella e' bellissima, un capolavoro della barzelletta. Ma non e' quella. 38 00:04:38,320 --> 00:04:40,760 Ma qual e' quella che lo tira fuori con lo spioncino... 39 00:04:40,800 --> 00:04:43,400 Jack, sto raccontando un'altra barzelletta!! 40 00:04:43,440 --> 00:04:46,800 Sta raccontando un'altra barzelletta. Fagliela raccontare. 41 00:04:46,840 --> 00:04:49,080 - Ho capito... - Dai, Al. 42 00:04:49,120 --> 00:04:52,560 Allora, c'e' un negro che bussa alla porta di un nightclub. 43 00:04:52,600 --> 00:04:55,800 Ah, e' quella che poi lui va in un altro nightclub. 44 00:04:55,840 --> 00:05:00,000 - Quella. - Lui corre forte... - Non me la rovinare! 45 00:05:00,040 --> 00:05:04,920 - Ma quando si ride? - E' una barzelletta e si ride alla fine. 46 00:05:04,960 --> 00:05:09,240 - E' una barzelletta e si ride alla fine. - Io mi sto annoiando. 47 00:05:09,280 --> 00:05:13,360 Ti hanno dato trent'anni e puoi anche aspettare! 48 00:05:13,400 --> 00:05:16,440 - E va bene, allora aspetteremo. - Che fretta hai? 49 00:05:16,480 --> 00:05:19,280 Scusa, ma come mai a lui hanno dato 30 anni, e a noi 50? 50 00:05:19,320 --> 00:05:22,400 Johnny, pure tu?! Sto raccontando una barzelletta! 51 00:05:22,440 --> 00:05:25,640 - Scusa, racconta. - La sto odiandoquesta barzelletta. 52 00:05:25,680 --> 00:05:28,800 Allora! C'e' questo cazzo di negro... 53 00:05:28,840 --> 00:05:33,360 ..che e' da due ore fuori dalla porta di questo nightclub di merda! 54 00:05:33,680 --> 00:05:37,600 - Il portiere gli dice...- "Non si puo' entrare in questo nightclub." 55 00:05:37,640 --> 00:05:42,400 Minchia, Johnny, come le racconti tu fai veramente scompisciare! 56 00:05:42,440 --> 00:05:45,960 Io l'ammazzo... Il negro gli risponde... 57 00:05:46,000 --> 00:05:48,480 "Lei non sa chi sono io. Mi faccia entrare." 58 00:05:48,520 --> 00:05:51,720 "Lei non sa chi sono io"... Che t'inventi, Johnny?! 59 00:05:51,760 --> 00:05:56,000 - Il portiere gli dice... - "Guarda quella ragazza con la gonna rossa." 60 00:05:56,040 --> 00:06:00,480 - Mi sto scompisciando! - La gonna rossa? Allora non e' lei. 61 00:06:00,520 --> 00:06:04,160 Come? Poi non dice: "C'e' anche l'elefante che parla inglese"? 62 00:06:04,200 --> 00:06:07,960 "L'elefante che parla inglese"! Sei veramente una bomba! 63 00:06:08,000 --> 00:06:12,360 - Basta! Io l'ammazzo! - Calmati, Al! 64 00:06:12,400 --> 00:06:15,760 [SIRENA] 65 00:06:15,800 --> 00:06:20,560 - T'ha salvato la campanella! - Calmati, Al! 66 00:06:20,600 --> 00:06:24,000 - (Sceriffo) Allora? - Niente, tutto bene. 67 00:06:24,040 --> 00:06:30,000 - T'ha salvato la campanella! - Al! Lascialo stare! 68 00:06:30,040 --> 00:06:32,000 Al! 69 00:06:32,680 --> 00:06:40,120 Lascialo stare, Al! E tirati su! Andiamo! 70 00:06:40,159 --> 00:06:43,120 Ma come finisce la barzelletta? 71 00:06:56,760 --> 00:07:01,280 Se al mattino spacchi le pietre, al pomeriggio scavi le buche! 72 00:07:01,400 --> 00:07:05,560 Se al mattino scavi le buche, al pomeriggio spacchi le pietre! 73 00:07:05,600 --> 00:07:09,280 - Se al mattino... - Se al mattino spacchi le palle, la sera pure! 74 00:07:09,320 --> 00:07:12,000 Ma che minchia di programma rieducativo e'?! 75 00:07:12,040 --> 00:07:17,200 - Su questo ha ragione. - Finisci di raccontare la barzelletta? 76 00:07:17,240 --> 00:07:21,680 - Voi mi promettetedi non interrompermi? - Dai! - Allora... 77 00:07:22,360 --> 00:07:26,000 C'e' questo negro che va nel nightclub. Il portiere... 78 00:07:26,040 --> 00:07:31,240 Allora?! Basta con queste barzellette! Silenzio e scavare! 79 00:07:33,200 --> 00:07:37,000 - Quanto lo odio! - Anch'io lo odio. 80 00:07:37,040 --> 00:07:41,360 - Non ce la faccio piu' a stare qua! Ragazzi, ho un'idea. - Che idea? 81 00:07:41,400 --> 00:07:45,440 - Scappiamo! - Che idea geniale! Guarda come siamo combinati! 82 00:07:45,480 --> 00:07:50,520 Non ce la faccio piu' a stare qui! L'idea e' questa: Jack, tu stai male. 83 00:07:50,560 --> 00:07:54,600 - Sto bene. - Stai male! - Ti dico che sto bene! 84 00:07:54,640 --> 00:07:58,600 - Fai finta di sentirti male! - Non mi sono mai sentito cosi' bene. 85 00:07:58,640 --> 00:08:00,800 AH! MINCHIA, CHE DOLORE! 86 00:08:00,840 --> 00:08:11,080 - Sceriffo! - Johnny! - Sceriffo, Jack sta male! Sceriffo! 87 00:08:11,120 --> 00:08:14,720 - (Sceriffo) Ho capito, sto arrivando. - Johnny, sto male! 88 00:08:15,440 --> 00:08:20,520 - Johnny! - Che cazzo e' successo? - Uno scorpione! 89 00:08:22,920 --> 00:08:24,920 [SPARO] 90 00:08:26,520 --> 00:08:28,520 Via! 91 00:08:35,520 --> 00:08:38,720 [SIRENA] 92 00:08:48,320 --> 00:08:52,280 Mi sono entrati i sassolini nelle scarpe! 93 00:08:52,320 --> 00:08:56,920 - Andiamo, Al! - Mi fa male il piede! 94 00:08:58,320 --> 00:09:02,760 - Non ce la faccio! - Cammina, Jack! - Ho paura! 95 00:09:10,280 --> 00:09:14,440 - Cammina, presto! - Ho paura! - Dai, nel canneto! 96 00:09:19,600 --> 00:09:23,920 Minchia, Johnny,sento gia' il fiato dei cani dietro al collo! 97 00:09:23,960 --> 00:09:27,200 - E anche quello dello sceriffo! - Si vede cha ha mangiato pesante! 98 00:09:27,240 --> 00:09:32,280 Non possiamo andare avanti cosi', dobbiamo liberarci dalle catene. 99 00:09:38,360 --> 00:09:41,680 - Preparati, Jack! - Mi raccomando. - Non preoccuparti. 100 00:09:41,720 --> 00:09:45,280 [SPARO] AH! Johnny! Che hai combinato?! 101 00:09:45,320 --> 00:09:50,240 - Non fare polemiche. Preparati, Al. - Non hai la mano molto ferma... 102 00:09:50,280 --> 00:09:53,720 [SPARO] AHHH! 103 00:09:53,800 --> 00:09:57,720 [SPARO] Basta, andiamo, ragazzi! 104 00:09:57,760 --> 00:10:02,160 - Andiamo, Jack!- La gamba non si muove! Lasciaci qua! 105 00:10:02,200 --> 00:10:06,840 - Salvati almeno tu! - O tutti e tre o nessuno! 106 00:10:06,880 --> 00:10:12,960 - Andiamo!- Non riesco a muovermi! Mi fa male! 107 00:10:14,120 --> 00:10:18,520 - Ah! Johnny! - Sto morendo dissanguato! 108 00:10:18,560 --> 00:10:22,880 - La palude! Siamo spacciati! - Non sento piu' la gamba! 109 00:10:22,920 --> 00:10:25,920 - Ho un'idea! Entriamo! - Cos'hai in mente? 110 00:10:25,960 --> 00:10:28,840 Non posso entrare in acqua! 111 00:10:32,520 --> 00:10:36,520 - Sto perdendo tanto sangue! - Avanti, prendi la canna! 112 00:10:36,560 --> 00:10:40,840 - Che intenzioni hai? - Prendila! - Che ci facciamo con una canna?! 113 00:10:40,880 --> 00:10:45,560 - Arrivano i cani! Che ci facciamo con le canne?! - Fate come me! 114 00:11:35,880 --> 00:11:43,040 [Fischi e grida di disappunto] 115 00:11:43,080 --> 00:11:46,480 (Altoparlante) La proiezione e' finita! 116 00:11:46,520 --> 00:11:49,760 (Altoparlante) Tutti i detenuti ritornino alle loro celle! 117 00:11:49,800 --> 00:11:54,240 [Grida di protesta] 118 00:11:54,280 --> 00:11:57,800 Ragazzi, non vi preoccupate! 119 00:11:57,840 --> 00:12:01,200 Questo film l'ho gia' visto! Vi racconto io come finisce! 120 00:12:01,240 --> 00:12:03,520 [Grida di gioia] 121 00:12:03,560 --> 00:12:06,880 Aldo! Aldo! 122 00:12:06,960 --> 00:12:17,040 (Canto ritmato) Chi non salta un secondino e'! 123 00:12:21,480 --> 00:12:23,480 In branda! 124 00:12:26,600 --> 00:12:28,800 Forza, dormite! 125 00:12:34,680 --> 00:12:39,240 [Rumore di serrature che vengono chiuse] 126 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 Bancomat! 127 00:12:42,480 --> 00:12:47,200 - Bancomat, se n'e' andato! - Dai, racconta questo film! 128 00:12:48,960 --> 00:12:55,360 Eravamo rimasti che il coccodrillo stava per fare merenda, come se... 129 00:12:55,400 --> 00:12:58,400 Cioe', immaginatevi la scena dopo:... 130 00:12:58,440 --> 00:13:04,000 ..sono tutti in un lago di sangue, tanto che questo sangue eccita,... 131 00:13:04,040 --> 00:13:07,400 ..e vengono altri animali da montagne, mari... 132 00:13:07,440 --> 00:13:13,800 Ci sono puma, sparvieri, condor... Immaginatevi una miriade di animali. 133 00:13:14,200 --> 00:13:20,760 A questo punto si scopre che il film... 134 00:13:20,800 --> 00:13:23,520 ..non e' nient'altro che un film. 135 00:13:23,560 --> 00:13:28,800 Cioe'... un film nel film. 136 00:13:29,280 --> 00:13:31,880 E' come se... 137 00:13:31,920 --> 00:13:35,760 (Guardia) Allora?! La smettiamo con questo casino?! 138 00:13:35,800 --> 00:13:41,520 Tutti in branda, e se sento ancora parlare, domani niente ora d'aria! 139 00:13:46,520 --> 00:13:51,480 Comunque, non preoccupatevi, non vi siete persi un grande capolavoro. 140 00:14:58,240 --> 00:15:05,440 [SVEGLIA] 141 00:15:35,560 --> 00:15:40,000 Elenina, sei sveglia? Chicchirichi'! 142 00:15:40,600 --> 00:15:45,240 - Ehi, cosa ne dici? - Dai, Giovanni... 143 00:15:46,440 --> 00:15:49,280 Sicura, sicura, sicura? 144 00:15:52,080 --> 00:15:54,080 Sicura. 145 00:15:57,360 --> 00:15:59,360 Sveglia! 146 00:16:02,760 --> 00:16:05,320 (Guardia) Sveglia! 147 00:16:07,320 --> 00:16:12,120 Meno male che oggi esci! Avro' dormito due ore in due anni! 148 00:16:58,600 --> 00:17:02,800 - Ti muovi, Giacomo?! Il caffe' si fredda! - Bussare no, eh?! 149 00:17:02,840 --> 00:17:06,400 L'educazione il papa' e la mamma l'hanno lasciata solo a me. 150 00:17:06,440 --> 00:17:10,400 Se invece dell'educazione ci avessero lasciato due case,... 151 00:17:10,440 --> 00:17:13,760 ..adesso non saremmo qui a romperci le palle ogni momento! 152 00:17:13,800 --> 00:17:18,280 - Non hai dormito neanche stanotte. - No, e allora?! 153 00:17:18,319 --> 00:17:21,720 Ma dico, Giacomo, hai quasi 40 anni! 154 00:17:21,760 --> 00:17:24,800 Non puoi stare ancora qui su queste filastrocche! 155 00:17:24,839 --> 00:17:29,600 Ehi, filastrocche! A parte che questo e' un romanzo di formazione... 156 00:17:29,640 --> 00:17:33,360 (con tono ironico) Romanzodi formazione, eh?Ma vai a cagare! 157 00:17:33,400 --> 00:17:35,600 Dai che il caffe' e' pronto! 158 00:17:39,840 --> 00:17:41,840 Buongiorno! 159 00:17:41,960 --> 00:17:45,360 Beh, si puo' vivere anche senza educazione, forse. 160 00:17:45,840 --> 00:17:49,400 - E' rimasto del caffe'? - Che? 161 00:17:49,440 --> 00:17:53,120 - Caffe'!- (con accento romanesco) Non le hai le mani?! 162 00:17:53,160 --> 00:17:57,000 La macchinetta sta la', prendila! Ti sei fatto il cameriere?! 163 00:17:59,920 --> 00:18:02,720 Risata trattenuta 164 00:18:04,480 --> 00:18:07,600 (Sorella) Adesso... te ne preparo un'altra io. 165 00:18:07,640 --> 00:18:11,840 Lascia stare, e' tardi. Mangio una brioche e me ne vado. 166 00:18:14,040 --> 00:18:18,440 Peccato, era l'ultima! Il cognato ride 167 00:18:25,760 --> 00:18:28,960 (Inserviente) Colazione! 168 00:18:32,880 --> 00:18:34,880 Buongiorno! 169 00:18:36,800 --> 00:18:40,880 Finalmente si mangia! Non ho dormito, almeno si mangia! 170 00:18:48,560 --> 00:18:51,400 Un po' piu' attento, magari, un'altra volta... 171 00:18:51,440 --> 00:18:54,520 Visto che sono innocente,... 172 00:18:54,560 --> 00:18:58,800 ..non si puo'avere un cannolo siciliano con la cialda fresca,... 173 00:18:58,840 --> 00:19:02,320 ..la ricotta fresca e i chicchi di cioccolato? 174 00:19:02,680 --> 00:19:04,680 Ho chiesto. 175 00:19:07,440 --> 00:19:09,960 Crapanzano, mettiti la maglietta! 176 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 Sei un bel ragazzo, non vedo perche' tidevi buttare via cosi'! 177 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 Ciao, ciccio. 178 00:19:21,120 --> 00:19:29,040 Giovanni fischietta 179 00:19:42,400 --> 00:19:45,800 - Cosa fai qui? - Niente, le chiavi... 180 00:19:47,440 --> 00:19:51,960 Sbaglio, o leggo nei tuoi occhi un desiderio irrefrenabile? 181 00:19:52,000 --> 00:19:55,880 - Bravo.- Vero? - Sbagli.- Beh... 182 00:19:56,000 --> 00:20:01,360 - Perche'... ho un appuntamento importante.- Meglio cosi'. Ciao. 183 00:20:01,400 --> 00:20:04,760 Un progetto...A stasera! 184 00:20:27,040 --> 00:20:31,800 - Ciao, cosa leggi oggi? - Schopenhauer.- Schopenhauer?! 185 00:20:31,840 --> 00:20:34,440 "Il mondo come volonta' e rappresentazione". 186 00:20:34,480 --> 00:20:38,920 Platone, non puoi leggere Topolino come tutti gli altri bambini? 187 00:20:38,960 --> 00:20:43,080 Ciao, Gaber! Ehi, e' successo qualcosa? 188 00:20:44,040 --> 00:20:47,840 - Questa e' arrivata stamattina. - Cos'e' questa roba? 189 00:20:48,880 --> 00:20:51,360 "Riunione condominiale del..." 190 00:20:51,400 --> 00:20:56,240 Dobbiamo andare via entro stasera. Neanche il tempo di fare le valige. 191 00:20:56,280 --> 00:20:58,680 Ma scusa, e adesso dove andreste? 192 00:20:58,720 --> 00:21:02,520 Per ora da mio cugino, poi boh... Sono disperato. 193 00:21:02,560 --> 00:21:05,800 Sta' tranquillo, qualcosa mi faccio venire in mente. 194 00:21:05,840 --> 00:21:10,440 (Con accento romanesco) Ehi, che quadretto! Ma che schifo! 195 00:21:10,480 --> 00:21:14,840 Africa, dammi un giudizio: ti sembrano pulite queste scale?! 196 00:21:14,880 --> 00:21:18,080 - Le ho appena pulite. -Tanto la pacchia finira' presto! 197 00:21:18,120 --> 00:21:21,480 Stiamo calmi, e poi voglio una spiegazione:... 198 00:21:21,520 --> 00:21:24,480 ..perche' non ne sapevo niente? 199 00:21:24,520 --> 00:21:28,760 (Con accento romanesco) Malcom X, primo, comincia tu a stare calmo. 200 00:21:28,800 --> 00:21:33,640 Secondo, fai una bella cosa, invece di "unanimita'" ci scriviamo:... 201 00:21:33,680 --> 00:21:39,600 .."Voti favorevoli, 15, voti contrari, 1". Il tuo! 202 00:21:39,920 --> 00:21:43,240 Giacomino! L'amico dei negri! 203 00:21:43,880 --> 00:21:46,000 Ciao, "bongo"! 204 00:22:05,880 --> 00:22:09,240 Ehi... Sei stato tu? 205 00:22:09,640 --> 00:22:13,400 Ma tu giocavi, prima?! Si infilano tutti! 206 00:22:14,280 --> 00:22:18,040 Adesso lo prendo! Lo becco, chiunque sia! 207 00:22:21,440 --> 00:22:25,120 - Cosimo, sei stato tu! - Hai sbagliato di nuovo! 208 00:22:25,160 --> 00:22:29,240 Ragazzi, non sono un punching ball! Eccolo, e' stato lui! 209 00:22:29,280 --> 00:22:34,680 Bancomat, andiamo, forza! Il giudice vuole parlarti. 210 00:22:34,720 --> 00:22:37,320 Proprioadesso che ci stiamo divertendo?! 211 00:22:37,360 --> 00:22:42,720 - Mi devo incazzare?!- No, arrivo. - Ti aspettano in tribunale! 212 00:22:42,760 --> 00:22:45,000 Ragazzi, tenetemi il posto! 213 00:22:45,040 --> 00:22:49,840 - Posso salutare Crapanzano? Oggi esce e poi non lo vedo piu'.- Dai. 214 00:22:50,320 --> 00:22:53,960 Stammi bene! Mi raccomando, non ti voglio piu' vedere qui dentro! 215 00:22:54,000 --> 00:22:58,040 - Se hai bisogno,chiamami. - Posso contare su di te? 216 00:22:58,080 --> 00:23:02,600 Ok, mi raccomando... Finalmenteda adesso dormo sopra! 217 00:23:02,640 --> 00:23:05,280 Oh, sentiro' la tua mancanza! 218 00:23:05,480 --> 00:23:09,160 Bancomat, ti voglio bene! 219 00:23:13,720 --> 00:23:15,640 Clacson 220 00:23:15,680 --> 00:23:19,200 (con accento romanesco) Serpico, la prossima volta ti schiaccio! 221 00:23:36,560 --> 00:23:38,800 Minchia, gia' incazzato?! 222 00:23:39,320 --> 00:23:44,280 - Dai, metti in moto che siamo gia' in ritardo.- Andiamo bene. 223 00:23:50,240 --> 00:23:54,520 - (Agente) C'e' statoun cambiamento nel programma.- Che cambiamento? 224 00:23:54,560 --> 00:23:57,640 Prima di passare dal carcere devo fare una commissione. 225 00:23:57,680 --> 00:24:00,560 Catani'a, cosa ti stai inventando, stavolta? 226 00:24:00,600 --> 00:24:05,520 Quanto mi vuoi bene, Giacomo? Devi darmi una mano. Dammi una mano. 227 00:24:05,560 --> 00:24:08,920 - Dammi sta cazzo di mano! - Ma dai!- Hai sentito?! 228 00:24:08,960 --> 00:24:13,320 Sai cosa significa quando batte cosi' il cuore?Guardami! Lo sai?! 229 00:24:13,360 --> 00:24:18,560 - Ho paura di saperlo! - Quanti favori ti ho fatto?! 230 00:24:18,600 --> 00:24:23,400 - Devo essere sincero? - Giacomo, non fare lo stronzo, eh! 231 00:24:23,440 --> 00:24:27,680 Io metto la mia vita nelle tue mani e tu fai lo stronzo?! Non lo fare! 232 00:24:27,720 --> 00:24:33,160 - Io per te...Dammi un bacio! - Ma dai! E guarda la strada! 233 00:24:33,200 --> 00:24:37,360 - Quanto ti voglio bene! - L'hai letto il regolamento?! 234 00:24:37,400 --> 00:24:40,240 Non posso recuperare un delinquente da solo! 235 00:24:40,280 --> 00:24:43,880 - Quando fai cosi' mi fai veramente incazzare!- Si', incazzare... 236 00:24:43,920 --> 00:24:46,200 Ma come? Sono il tuo migliore amico,... 237 00:24:46,240 --> 00:24:51,040 ..io per tefinirei in galera, e come mi tratti?! Dimmelo! 238 00:24:51,560 --> 00:24:53,960 Vaffanculo, Giacomo. 239 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 - Dai, dammi un bacio!- Basta con i baci, e guarda la strada! 240 00:24:58,040 --> 00:25:00,640 Dimmi piuttosto chi e', e facciamola finita! 241 00:25:00,680 --> 00:25:06,160 Ah... pensi che ci sia di mezzo una donna! No, non e' una donna. 242 00:25:06,200 --> 00:25:11,280 Questa e' un'opera d'arte, una scultura, bella come una statua. 243 00:25:11,320 --> 00:25:15,200 Una statua di... Non mi viene in mente neanche un scultore,... 244 00:25:15,240 --> 00:25:17,920 ..pero' ti giuro, e' perfetta! 245 00:25:17,960 --> 00:25:22,760 Facciamo cosi':tu vai a San Vittore, porti il detenutoin tribunale... 246 00:25:22,800 --> 00:25:25,520 - Catani'a... - Io posso scendere qua.- Catani'a! 247 00:25:25,560 --> 00:25:29,440 Io faccio un favore a te, e tu uno a me.Cosi' e' la vita! 248 00:25:29,480 --> 00:25:35,160 A proposito, l'hai finito il libro? Vedi che amico? Tutto mi ricordo! 249 00:25:35,200 --> 00:25:39,040 - Allora...- Dammi un bacio! - Adesso tu fai un favore a me! 250 00:25:39,080 --> 00:25:43,480 Scendi dalla macchinae ti levi dalle palle! Dai, andare! Su! 251 00:25:45,040 --> 00:25:47,040 Eddai! 252 00:25:48,040 --> 00:25:51,960 Allora ci vediamo qui alle 11! Giacomo sbuffa 253 00:25:59,280 --> 00:26:04,720 La macchina nuova... Tre righe! Non una, tre! 254 00:26:10,080 --> 00:26:12,080 Corriere. 255 00:26:40,720 --> 00:26:42,960 - (Donna) Il portafoglio! - Il portafoglio? 256 00:26:43,000 --> 00:26:47,200 - L'ho perso! Mi tenga un attimo il bambino!- Ho un appuntamento... 257 00:26:47,240 --> 00:26:51,800 Signora, il bambino! Signora, non so... Ciccio... 258 00:26:53,120 --> 00:26:55,120 Ciccio! 259 00:26:55,400 --> 00:26:58,080 Versi incomprensibili 260 00:26:58,960 --> 00:27:01,240 Ehi, adesso la tua mamma ritorna! 261 00:27:01,280 --> 00:27:03,680 Il bambino piange Cosa c'e'? 262 00:27:06,400 --> 00:27:11,000 Tutto a posto! L'ho trovata! Grazie! 263 00:27:13,280 --> 00:27:17,960 Signora, le do un consiglio: lo faccia vedere da un esorcista. 264 00:27:28,920 --> 00:27:31,120 Cos'e', una staffetta? 265 00:27:32,600 --> 00:27:34,920 Dove stiamo andando? 266 00:27:34,960 --> 00:27:37,840 Domandare e' lecito, rispondere e' cortesia! 267 00:27:37,880 --> 00:27:41,600 - Andiamo in tribunale!- Ah! - Ma se non ti ho neanche toccato! 268 00:27:41,640 --> 00:27:46,080 - Mi hai stretto, tanto che le unghie sono diventate nere.- Dai... 269 00:27:46,640 --> 00:27:49,080 Posso stare davanti? 270 00:27:49,120 --> 00:27:54,440 Dietro mi viene da vomitare, alla prima curva sono un idrante, giuro! 271 00:27:54,480 --> 00:27:58,080 Vieni davanti, cosi'ticontrollomeglio. 272 00:28:00,680 --> 00:28:09,920 Aldo canta a mezza voce 273 00:28:10,280 --> 00:28:14,560 Tra l'altro, avrei potuto strangolarla da dietro. 274 00:28:14,600 --> 00:28:17,200 Dico "avrei potuto"... 275 00:28:19,480 --> 00:28:22,720 Non potrebbe liberarmi dalle manette? 276 00:28:22,760 --> 00:28:27,120 - Non siamo in vacanza premio! - Non adesso... dopo... 277 00:28:27,480 --> 00:28:29,480 Saluto! 278 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Porca... 279 00:28:41,280 --> 00:28:44,720 Se non sa la strada,possiamo fermarci a chiedere a un bar. 280 00:28:44,760 --> 00:28:48,040 Non possiamo fare tutto il periplo di Milano! 281 00:28:48,080 --> 00:28:51,320 - La so la strada! - Non sembrerebbe. 282 00:28:51,360 --> 00:28:55,440 Comunque tu ora te ne stai buono e zitto, va bene?! 283 00:28:57,200 --> 00:29:00,960 Aldo canta 284 00:29:01,000 --> 00:29:05,200 Ci stiamo ammazzando di noia! Un po' di radio, almeno! 285 00:29:05,240 --> 00:29:09,960 - Tipo, signorino?- Tipo RadioSuper Dance, o 105 e 5... 286 00:29:10,000 --> 00:29:14,640 L'unica radio che puoi sentire qui dentroe' quella della polizia! 287 00:29:14,680 --> 00:29:17,120 Che divertimento! 288 00:29:17,360 --> 00:29:21,280 Aldo canta a mezza voce Che razza di via e' questa? 289 00:29:21,320 --> 00:29:24,560 Via Marcel Pro... scrittore. 290 00:29:25,000 --> 00:29:27,760 Aldo canta Prendimi lo stradario. 291 00:29:27,800 --> 00:29:31,600 - Che cosa?- Tutto Citta', nel portaoggetti... Fai qualcosa. 292 00:29:31,640 --> 00:29:35,920 Aldo canta Catani'a... 293 00:29:38,440 --> 00:29:42,440 Giacomo sbuffa Allora, questo Tutto Citta'! 294 00:29:43,960 --> 00:29:47,000 Sbrigati, fai qualcosa, su! 295 00:29:51,440 --> 00:29:55,160 Allora, via Marcel Proust... 296 00:30:01,480 --> 00:30:05,760 Ma dai, siamo finiti dall'altra parte della citta'! 297 00:30:05,800 --> 00:30:09,440 - (canta) Quanto ti voglio bene! - Oh, bello... 298 00:30:09,480 --> 00:30:12,640 - (canta) Queste parole d'amore... - Non fare cazzate. 299 00:30:12,680 --> 00:30:15,960 - Che ne dici di mettere un po' di radio?- Magari dopo. 300 00:30:16,000 --> 00:30:20,320 - Prima metti via la pistola. - 105,5! One nation, one station! 301 00:30:20,480 --> 00:30:25,120 - Non fare...- Senti, piuttosto, dove siamo, rispetto al tribunale? 302 00:30:25,200 --> 00:30:28,000 Praticamente siamo dall'altra parte della citta'. 303 00:30:28,040 --> 00:30:31,160 - E rimaniamoci il piu' a lungo possibile, va bene?- Si', ma... 304 00:30:31,200 --> 00:30:35,880 Anzi, visto che sono innocente, andiamo a farci un giro fuori citta'. 305 00:30:35,920 --> 00:30:38,960 - Sei d'accordo?- Si', ma... - Vedo che sei d'accordo. 306 00:30:39,000 --> 00:30:43,200 (canta) Quanto ti voglio bene... Avanti, schiaccia il chiodo! 307 00:30:43,240 --> 00:30:49,000 (<) (canta) Queste parole d'amore che mi titillano il cuore... 308 00:31:01,280 --> 00:31:05,640 Non fare il Venezia, dai! 309 00:31:07,040 --> 00:31:09,400 (Ragazzo) Palla! 310 00:31:11,200 --> 00:31:14,160 - (Ragazzo) Allora! - Vienimi sotto! 311 00:31:15,720 --> 00:31:18,400 (Ragazzi, in coro) No! - Vado io! 312 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 Ciao, "Denilson"! 313 00:31:39,280 --> 00:31:44,160 Ferma! Ferma! Mi hanno appena rubato la macchina! 314 00:31:46,160 --> 00:31:48,840 Mi ascolti, scenda e non se ne pentira'. 315 00:31:48,880 --> 00:31:52,400 Sono un onesto cittadino?! Pago le tasse?! E allora... 316 00:31:52,440 --> 00:31:56,920 Abbiamo allargato la famiglia. Tu sta' buono dietro e tu vai. 317 00:31:56,960 --> 00:32:00,680 - Beh, scendo... - Sta' fermo li'. TI HO DETTO "VAI"! 318 00:32:32,880 --> 00:32:35,800 Stai zitto! 319 00:32:36,160 --> 00:32:39,280 - Cosa sta succedendo?! - Ti ho detto di stare tai zitto! 320 00:32:39,320 --> 00:32:42,320 - Si', ma dove stiamo andando? - MARIA! 321 00:32:43,400 --> 00:32:46,280 Sentite, ho un appuntamento importante. 322 00:32:46,320 --> 00:32:49,560 Facciamo cosi', io scendo, non ho visto niente... 323 00:32:49,600 --> 00:32:52,440 - Fallo stare zitto o l'ammazzo! - Stiamo calmi! 324 00:32:52,480 --> 00:32:57,120 Anche lei, per favore, stia calmo. Allora... Com'e' che ti chiami? 325 00:32:57,160 --> 00:33:01,280 - Aldo. Aldo Baglio.- Aldo. - E tu come ti chiami?- Giacomo. 326 00:33:01,320 --> 00:33:05,200 - Scambiatevi anche l'indirizzo... - Lo conosco appena, e gia' lo odio! 327 00:33:05,240 --> 00:33:08,480 Senti, rilassati e fai una cosa:... 328 00:33:08,520 --> 00:33:13,240 ..rimetti la pistola dov'era e fingiamo che non sia successo nulla. 329 00:33:13,280 --> 00:33:16,400 Dai che sei un bravo ragazzo, ticonosco. 330 00:33:16,440 --> 00:33:21,000 - Ormai la frittata e' fatta.- Su, metti la pistola nella fondina. 331 00:33:21,040 --> 00:33:24,160 Dai, mettila nella fondina e lasciamo tutto com'era. 332 00:33:24,200 --> 00:33:26,920 - Veramente l'ho trovata nel portaoggetti.- Come?! 333 00:33:26,960 --> 00:33:30,400 - Se no mica mi sognavo di prenderla.- Era nel portaoggetti?! 334 00:33:30,440 --> 00:33:33,240 Si', ma queste sono cose che non la riguardano. 335 00:33:33,280 --> 00:33:35,880 Ma dai! Ma che poliziotto sei?! 336 00:33:35,920 --> 00:33:38,720 Porti in giro un delinquentee lasci la pistola nel portaoggetti?! 337 00:33:38,760 --> 00:33:41,800 - Sono cose che capitano. - Ma che cose che capitano! 338 00:33:41,840 --> 00:33:45,280 E noi dovremmo dormire tranquilli perche' c'e' lui che vigila?! 339 00:33:45,320 --> 00:33:48,600 - Non si accanisca cosi'. - Ma pensa te! 340 00:33:48,640 --> 00:33:51,440 Ma chi e' che ti ha addestrato, Topo Gigio?! 341 00:33:59,120 --> 00:34:02,520 Senti, ascolta me che e' meglio. 342 00:34:02,560 --> 00:34:06,080 Tu non ti rendi neanche conto dei casini in cui ti stai mettendo. 343 00:34:06,120 --> 00:34:08,239 Io non sonouna persona qualunque. 344 00:34:08,280 --> 00:34:11,280 Io sono una persona importante, di un certo prestigio. 345 00:34:11,320 --> 00:34:14,920 - Io avevo un appuntamento importantissimo.- Si', dal pediatra. 346 00:34:14,960 --> 00:34:20,920 Roba grossa! Ho qui un progettoche potrebbe... 347 00:34:20,960 --> 00:34:23,760 - Chi saresti tu? - Io sono un inventore. 348 00:34:23,800 --> 00:34:26,719 Hai sentito?! Abbiamo rapito Archimede Pitagorico! 349 00:34:26,760 --> 00:34:30,040 Si', abbiamo... Sentiamo, che cosa inventerebbe? 350 00:34:30,080 --> 00:34:34,440 - Oggetti ludici!- Che?! - Giocattoli.- E che giocattoli? 351 00:34:34,480 --> 00:34:39,239 Avete presente gli ovetti di cioccolato con dentro le sorprese? 352 00:34:39,280 --> 00:34:45,040 Le sorprese le faccio io! Basculanti, roteanti... 353 00:34:45,960 --> 00:34:49,679 - Eh?!- Ma vai a cagare! - Ragazzi, e' roba grossa. 354 00:34:49,719 --> 00:34:52,880 Ho qui un progetto che potrebbe... 355 00:34:53,920 --> 00:34:57,560 Ma cosa parlo a fare con voi, che non capite un cazzo! 356 00:35:08,160 --> 00:35:11,920 - Senti... che criminale e'? - Non lo so. 357 00:35:11,960 --> 00:35:14,920 Ma come? Sei un poliziotto e non sai mai niente! 358 00:35:14,960 --> 00:35:17,600 - Magari e' un maniaco sessuale. - Ma dai! 359 00:35:17,640 --> 00:35:21,000 Basta che uno sia in galera, per essere un maniaco sessuale. 360 00:35:21,040 --> 00:35:25,200 - Ha la faccia da maniaco sessuale. - Ma va...- Vi sento! 361 00:35:25,680 --> 00:35:28,680 Visto che abbiamo voglia di faregli spiritosi,... 362 00:35:28,720 --> 00:35:34,080 ..vi faccio passare io un tranquillo week-end di paura. Accosti. 363 00:35:47,920 --> 00:35:49,920 Fermi. 364 00:35:53,720 --> 00:35:58,040 - Togliti i pantaloni.- Come? - Togliti i pantaloni. Veloce. 365 00:35:58,080 --> 00:36:02,480 Dai, non scherzare... Stiamo calmi, e... Eh? 366 00:36:02,520 --> 00:36:05,640 Ti ho detto di toglierti i pantaloni! 367 00:36:05,680 --> 00:36:08,840 Se ha detto di toglierli, toglili. 368 00:36:08,880 --> 00:36:12,240 Togliteli tu, non vedo perche' devo... 369 00:36:12,280 --> 00:36:16,880 - Lui non ha quello che hai tu. - Sara' il fascino della divisa. 370 00:36:17,480 --> 00:36:21,560 Dai, cerca di dominare gli istinti, che poi, se fai... 371 00:36:22,160 --> 00:36:24,480 ..fai un bel respiro... 372 00:36:24,520 --> 00:36:27,320 Posso andare in macchina e non vedere? 373 00:36:41,040 --> 00:36:46,760 (canta) Mamma, solo per te la mia canzone vola... 374 00:36:46,800 --> 00:36:50,720 Aldo fischietta 375 00:36:50,760 --> 00:36:55,400 Toglimi una curiosita': perche' ti sei vestito da poliziotto? 376 00:36:56,120 --> 00:36:59,680 Se ci trovano e i cecchini sparano a vista,... 377 00:36:59,720 --> 00:37:02,000 ..non sparano certo sulla divisa. 378 00:37:02,040 --> 00:37:06,960 (canta) Mamma, solo per te la mia canzone vola,... 379 00:37:07,000 --> 00:37:10,280 ..mamma, se tu starai con me non sarai piu' sola! 380 00:37:10,320 --> 00:37:12,600 Squillo di cellulare Che e'?! 381 00:37:12,640 --> 00:37:16,880 Dammi il telefonino o ti distruggo la faccia! Pronto, chi e'? 382 00:37:17,080 --> 00:37:22,840 Chi?! Giovanni Storti? E lei chi e'? Ah, la moglie. 383 00:37:22,880 --> 00:37:25,680 - Mia moglie! - Sta' fermo con le mani! 384 00:37:25,720 --> 00:37:28,760 Non so se ha sbagliato numero, ma di sicuro ha sbagliato persona. 385 00:37:28,800 --> 00:37:32,600 O forse ha sbagliato numeroma hatrovato la persona giusta. O... 386 00:37:33,120 --> 00:37:36,840 Mi ha mandato affanculo... Lo stesso carattere del marito! 387 00:37:36,880 --> 00:37:41,080 Che famiglia! Sequestrato. Anzi... 388 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 ..eliminato. 389 00:37:49,600 --> 00:37:51,920 Sirena 390 00:37:56,000 --> 00:37:59,360 E questo che cos'e'? Ah... E' lecito? 391 00:37:59,600 --> 00:38:03,320 - Fermo. - Non si puo' toccare niente! 392 00:38:12,040 --> 00:38:14,400 Minchia, che noia! 393 00:38:22,600 --> 00:38:26,800 Non fare cazzate... Baglio. Aldo Baglio. 394 00:38:27,400 --> 00:38:31,560 - So come mi chiamo. - Allorafa' come ti dico, metti via la pistola. 395 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 - E' tardi.- Ho il dovere di dirti che questa non e' solo un'evasione... 396 00:38:36,000 --> 00:38:38,920 ..Baglio, questo e' anche un sequestro. 397 00:38:38,960 --> 00:38:42,960 - Ma come parli? - Sequestro della volante 182. 398 00:38:43,000 --> 00:38:47,280 - Lo so!- 1-8-2! - Ma che ha?! Un ictus? 399 00:38:47,320 --> 00:38:50,480 (<) (Radio) Stai sequestrando un... due poliziotti. 400 00:38:50,520 --> 00:38:55,080 > Un ictus!(<) Come, due?! (<) E un privato cittadino di nome... 401 00:38:55,120 --> 00:38:59,640 - ..Storti.- Bravo!- "S" come Savona, "T" come Torino. "O"... 402 00:38:59,680 --> 00:39:04,520 - Come "Ho capito"! - Commissario? - Si'? - Venga. 403 00:39:06,600 --> 00:39:10,840 - Che succede? - E' la volante 182, di Poretti e Catani'a. 404 00:39:10,880 --> 00:39:13,640 (<) Il sequestro di una volante e' un reato gravissimo! 405 00:39:13,680 --> 00:39:16,640 (<) Baglio, ascoltami! - Come non lo sopporto! 406 00:39:16,680 --> 00:39:21,360 Silenzio! Non voglio piu' sentir parlare! Fatemi cenno con la testa. 407 00:39:29,560 --> 00:39:31,640 RICERCA FILE 408 00:39:34,200 --> 00:39:36,600 (Commissario) "Cataldo Baglio, detto Bancomat,..." 409 00:39:36,640 --> 00:39:40,960 "..detenuto presso il carcere di San Vittore fino al 15-12-2002..." 410 00:39:41,000 --> 00:39:43,760 "..per contraffazione di carte di credito e 'gratta e vinci'." 411 00:39:44,880 --> 00:39:48,160 (<) Senti, Fantomas, dove ci stai portando? Nel Michigan?! 412 00:39:48,200 --> 00:39:51,920 > Che fastidio... Gia' sto male, e questo umorismo non lo sopporto. 413 00:39:51,960 --> 00:39:54,240 (<) Vado a destra o a sinistra? 414 00:39:54,280 --> 00:39:57,920 Dove vuoi, ma va' piano, perche' gia' mi viene da vomitare. 415 00:39:57,960 --> 00:40:00,920 Sembra di essere in groppa a un serpente! Vai piano! 416 00:40:00,960 --> 00:40:05,600 Allora vado a destra, imbocchero' la statale 171. 417 00:40:05,640 --> 00:40:09,880 Ho capito! 1-7-1! 418 00:40:09,920 --> 00:40:14,520 E' una statale completamente sgombra di traffico e isolata! 419 00:40:14,560 --> 00:40:18,880 Gia' che ci sei,gli diamo il passaporto e lo facciamo espatriare. 420 00:40:18,920 --> 00:40:21,720 Ma che poliziotto sei? Gli dai le indicazioni?! 421 00:40:21,760 --> 00:40:27,400 Tutti i torti non ce li ha: come poliziotto non vali un granche'. 422 00:40:27,440 --> 00:40:31,240 - Senza offesa, eh? - Non mi offendo proprio. 423 00:40:31,760 --> 00:40:36,800 Anzi, se proprio vuoi saperlo, il poliziotto neanche volevo farlo. 424 00:40:36,840 --> 00:40:39,960 - E' capitato. - Se non capitava era meglio. 425 00:40:40,000 --> 00:40:43,320 Si', comunque certe cose tienitele per te,... 426 00:40:43,360 --> 00:40:46,600 ..non le raccontare, che c'e' la gente che non capisce. 427 00:40:46,640 --> 00:40:51,400 Sono cose tue, tienitele per te, hai capito? Il silenzio e' meglio. 428 00:40:53,440 --> 00:40:57,560 Sai com'e' la vita, a volte, capitano cose piu' grosse di te,... 429 00:40:57,600 --> 00:41:00,520 - ..devi prendere delle decisioni, non sai come fare...- Certo. 430 00:41:00,560 --> 00:41:04,280 E' come il bivio di prima: "Vado a destra o a sinistra?". 431 00:41:04,320 --> 00:41:08,120 Li' basta un niente e rischi di prendere la strada sbagliata. 432 00:41:08,160 --> 00:41:11,520 E tu l'hai presa in pieno contromano. 433 00:41:12,160 --> 00:41:16,920 Comunque, se potessi tornare indietro,sai che strada prenderei? 434 00:41:16,960 --> 00:41:20,160 Quellache mi porta dentro il cassetto dei miei sogni. 435 00:41:20,200 --> 00:41:24,840 Mi sparo nelle ginocchia cosi' soffro per il dolore ma non lo ascolto. 436 00:41:24,880 --> 00:41:27,440 Tra l'altro, ho appena finito un romanzo. 437 00:41:27,480 --> 00:41:30,120 Non vedo l'ora di leggerlo. Ho l'acquolina in bocca. 438 00:41:30,160 --> 00:41:34,440 Parla della vita, della morte... dell'uomo, sostanzialmente. 439 00:41:34,480 --> 00:41:37,480 (<) Perche' di cosa vuoi parlare? - E non parlare. 440 00:41:37,520 --> 00:41:42,280 - Ma se devo dirla tutta, il sogno mio piu'...- Non lo dire. 441 00:41:42,320 --> 00:41:45,840 - La poesia! - BASTA! BASTA! 442 00:41:45,880 --> 00:41:49,600 NON CE LA FACCIO PIU'! NON TI SOPPORTO PIU'! 443 00:41:49,640 --> 00:41:56,320 CI HAI SCASSATO! E SCUSA, BASTA! EH! 444 00:41:58,080 --> 00:42:00,080 BASTA! 445 00:42:06,680 --> 00:42:12,320 - Scusi, che ore fa? - Le 11:40. - Pure io... Dov'e' finito?! 446 00:42:12,760 --> 00:42:18,160 E' successo qualcosa, me lo sento... Guarda, lo rovino! 447 00:42:20,160 --> 00:42:23,080 Squillo di cellulare 448 00:42:23,120 --> 00:42:25,520 - Si'? - Sono il commissario Pezza. 449 00:42:25,560 --> 00:42:29,800 > So che sei vicino all'evaso. Cerca di non farlo insospettire. 450 00:42:29,840 --> 00:42:33,320 > Dimmi: "Ciao, mamma, sto bene, grazie." 451 00:42:33,360 --> 00:42:37,760 - Ciao, mamma, sto bene. - Bravo.Ora ascolta bene. 452 00:42:37,800 --> 00:42:41,080 Noi crediamo che l'individuo non sia pericoloso,... 453 00:42:41,120 --> 00:42:44,800 ..ma gli esperti stanno studiando il suo profilo psicologico:... 454 00:42:44,840 --> 00:42:49,120 ..dicono che qualcosa non va, non hanno mai visto niente di simile,... 455 00:42:49,160 --> 00:42:52,120 ..quindi consigliano la massima prudenza. 456 00:42:52,160 --> 00:42:54,920 > Dimmi: "Mamma, te l'ho gia' detto, sto bene". 457 00:42:54,960 --> 00:42:57,000 Mamma, t'ho detto che sto bene! 458 00:42:57,040 --> 00:43:01,160 > Ora ascolta: non abbiamo ancora individuato la macchina,... 459 00:43:01,200 --> 00:43:04,680 ..quindi mi devi far capire, senza fartene accorgere,... 460 00:43:04,720 --> 00:43:08,120 ..dove cazzo vi trovate adesso. Hai capito? Pron... 461 00:43:09,320 --> 00:43:15,320 Lo sapevo!M'ha rovinato, quello stronzo! Ora che faccio?! 462 00:43:15,960 --> 00:43:20,280 Devo farmi venire un'idea... Ehi, me lo fai un favore? 463 00:43:20,320 --> 00:43:23,600 - Dammi un pugno in faccia. - Saluti. - Ehi, ti sto chiedendo... 464 00:43:23,640 --> 00:43:26,920 Chissa' quante volte hai desiderato dare un pugno a un poliziotto! 465 00:43:26,960 --> 00:43:30,680 - Non ho niente! - Non mi dire di no.Ti voglio bene! - Mollami! 466 00:43:30,720 --> 00:43:34,360 Non capisci cosa ti sto chiedendo?! Ma ce le hai le palle?! 467 00:43:34,400 --> 00:43:38,720 - Fa' sentire... - Ma mollami! - Invertebrato! 468 00:43:39,320 --> 00:43:42,680 Comunque il Che Guevara era un ricchione! 469 00:43:43,360 --> 00:43:47,880 Che cazzo hai detto? Cosa cazzo hai detto?! 470 00:44:04,880 --> 00:44:09,880 Cazzo, sanguino... Grazie, amico, ti voglio bene. 471 00:44:11,400 --> 00:44:13,400 Vaffanculo... 472 00:44:25,440 --> 00:44:29,120 Guarda...Quello li' non avra' bisogno di aiuto? 473 00:44:29,400 --> 00:44:32,200 - Tiriamo dritto.- Non posso, e' omissione di soccorso! 474 00:44:32,240 --> 00:44:35,680 Facciamo finta di non averlo visto! 475 00:44:35,800 --> 00:44:38,920 Oh! Ehi! 476 00:44:41,400 --> 00:44:43,720 Poliziotti di merda! 477 00:44:44,400 --> 00:44:48,760 - L'hadetto a me?! - Eh... si'.- Frena! 478 00:44:50,360 --> 00:44:53,760 Fai retromarcia. Quanto ci metti?! 479 00:44:53,800 --> 00:44:56,720 Hai preso la patente in una sala giochi?! 480 00:45:02,200 --> 00:45:04,480 - Patente e libretto! - Ho un problema... 481 00:45:04,520 --> 00:45:07,160 Patente e libretto, questo e' l'unico problema! 482 00:45:07,200 --> 00:45:11,240 C'e' mi moglie incinta, sta per partorire e s'e' guastato il motore. 483 00:45:11,280 --> 00:45:14,840 - L'avevo detto che bisognava fermarsi.- Io l'avevo detto. 484 00:45:14,880 --> 00:45:18,920 Tu zitto, galeotto. Tu scendi e non fare scherzi. 485 00:45:19,000 --> 00:45:22,680 Questi polentoni quasi non mi facevano adempiere al mio dovere. 486 00:45:22,720 --> 00:45:26,560 - Dovremmo chiamare un'ambulanza con la radio.- O un elicottero. 487 00:45:26,600 --> 00:45:29,640 Un'astronave! Metti le mani qua, galeotto. 488 00:45:29,680 --> 00:45:33,320 Lei e' fortunato, ha trovato la persona giusta al momento giusto. 489 00:45:33,360 --> 00:45:36,480 - E' pratico lei? - Certo! Mi preceda che arrivo. 490 00:45:36,720 --> 00:45:40,040 Tu vieni con me. Andiamo a vedere questa gravida. 491 00:45:41,400 --> 00:45:45,960 - Non stare dietro, stammi davanti! - Sicuro di sapere quello che fai? 492 00:45:46,000 --> 00:45:49,840 Tranquillo siamo sette fratelli, tutti nati in casa,... 493 00:45:49,880 --> 00:45:52,000 ..senza l'aiuto di nessuno. 494 00:45:52,680 --> 00:45:55,760 Hai assistito al parto dei tuoi fratelli? 495 00:45:56,520 --> 00:46:00,240 No, ero l'ultimo, ma mamma e papa' mi hanno raccontato tutto. 496 00:46:00,280 --> 00:46:03,720 - Io invece ho una sorella... - Sempre a parlare! Zitto! 497 00:46:03,760 --> 00:46:07,280 - Aiuto! Aiuto! - Minchia! 498 00:46:07,640 --> 00:46:09,840 - Aiuto! - Porca miseria... 499 00:46:12,040 --> 00:46:16,040 La prossima volta che tenti di scappare ti sbriciolo il malleolo! 500 00:46:16,080 --> 00:46:18,440 - E tu, non tiri il freno a mano?! - L'ho tirato. 501 00:46:18,480 --> 00:46:23,000 Se lo tiri come fai il poliziotto... Manco l'ostetrico in pace posso fare 502 00:46:23,040 --> 00:46:26,600 La donna si lamenta S'e' fermata la polizia, ora vengono. 503 00:46:26,640 --> 00:46:29,960 Buongiorno signora, si sono gia' divise le acque? 504 00:46:30,000 --> 00:46:34,520 La donna riprende a lamentarsi Ma lei... l'ha gia' fatto? 505 00:46:34,560 --> 00:46:39,360 Lei si allontani che io e il mio collega dobbiamo fare un consulto. 506 00:46:39,400 --> 00:46:43,720 - La lasci!- Non preoccuparti, sei in buone mani. 507 00:46:43,760 --> 00:46:48,080 Per favore, se ne vada! Questi parenti sono sempre d'impiccio. 508 00:46:48,120 --> 00:46:53,080 La donna geme Faccia come dico io, respiri forte. 509 00:46:53,120 --> 00:46:56,560 Come se dovesse spegnere tante candeline! 510 00:46:56,600 --> 00:47:00,040 La donna soffia - Piu' candeline!- Piu' candeline? 511 00:47:00,080 --> 00:47:03,840 - Se non le dai un oggetto da... - Le candeline, dai! 512 00:47:03,880 --> 00:47:07,680 (<) Aspetti a respirare, sto parlando di una cosa e se lei mi respira... 513 00:47:08,120 --> 00:47:11,800 Senta, signore... venga, per favore. 514 00:47:11,840 --> 00:47:14,800 - Dice a me? - Si avvicini.- Dica. 515 00:47:15,280 --> 00:47:17,840 - Mi aiuti a liberarmi. - Ma che dice? 516 00:47:17,880 --> 00:47:20,600 Mio figlio sta nascendo... L'hanno arrestata e io dovrei... 517 00:47:20,640 --> 00:47:25,040 - Non sono un delinquente. - Ma come?!- Venga, per favore... 518 00:47:25,080 --> 00:47:29,000 Basta respirare. Cambiamo metodo, vedo che lei non si concentra. 519 00:47:29,040 --> 00:47:33,800 Allora, rilassi tutti i muscoli, si rilassi interiormente. 520 00:47:33,840 --> 00:47:36,240 Guardi un punto fisso! Cerchi... 521 00:47:36,280 --> 00:47:38,960 Signora, il punto fisso sono io! Deve guardare me! 522 00:47:39,000 --> 00:47:41,280 Quello pelato non e' un poliziotto! 523 00:47:41,320 --> 00:47:44,760 Quello ci ha sequestrati! Per favore mi liberi! 524 00:47:44,800 --> 00:47:49,320 Ma no, e' una brava persona! Sta aiutando mia moglie a partorire. 525 00:47:49,360 --> 00:47:53,120 Ma e' un delinquente! Mi aiuti! Si avvicini! 526 00:47:53,160 --> 00:47:57,800 Ne parliamo dopo, ora nasce mio figlio, dopo magari la libero. 527 00:47:57,840 --> 00:48:01,880 - Allora...- Per favore, chiami un dottore!- Si'... 528 00:48:01,920 --> 00:48:05,920 Ma che dottore! Mi sta andando tutto liscio come l'olio, e tu... 529 00:48:05,960 --> 00:48:08,040 Sembri il Grillo Parlante, porca miseria! 530 00:48:08,080 --> 00:48:13,240 > Per favore... Due vite sono nelle sue mani! Poi se ne pentira'! 531 00:48:13,920 --> 00:48:17,240 Signora continui a soffrire! Tu vieni con me! 532 00:48:17,720 --> 00:48:23,480 Non lo ascolti, e' pericoloso! Loportiamo al manicomiocriminale. 533 00:48:23,520 --> 00:48:26,120 - Sa che dice? - No. 534 00:48:26,160 --> 00:48:28,680 Che l'avete sequestrato, che lei e' un finto poliziotto. 535 00:48:28,720 --> 00:48:31,680 Agli sprovveduti racconta sempre la stessa storia. 536 00:48:31,720 --> 00:48:35,080 - Le ha chiesto di liberarlo? - Si', dice...- Hai visto?! 537 00:48:35,120 --> 00:48:38,120 Proprio come l'altra volta che ha scannato... 538 00:48:38,160 --> 00:48:42,040 ..quel poverino che e' sceso dall'auto per fumare una sigaretta. 539 00:48:42,080 --> 00:48:45,680 - Orecchie dappertutto, braccia... - Ha scannato uno?- Gia'. 540 00:48:45,720 --> 00:48:48,520 - Porca miseria... - Ha lasciato mia moglie da sola? 541 00:48:48,560 --> 00:48:53,040 E posso essere sia qui che la'?! Vada che sua moglie soffre! 542 00:48:53,360 --> 00:48:56,680 Ma perche' mi devi fare questo?! 543 00:48:56,720 --> 00:49:01,400 Perche' mi metti il bastonefra leruote, e mentre sto operando?! 544 00:49:01,440 --> 00:49:03,760 E' uscita la testa! 545 00:49:03,800 --> 00:49:09,400 Ho capito! Un minuto!Ha aspettato 11 mesi, puo' aspettare un minuto! 546 00:49:09,440 --> 00:49:13,120 Tutto io devo fare?! Ritorniamo a noi: perche'? 547 00:49:13,160 --> 00:49:15,320 Fammi vedere le mani. 548 00:49:15,360 --> 00:49:20,480 - FAMMI VEDERE LE MANI! IMPERATIVO CATEGORICO ASSOLUTO!- Stai calmo. 549 00:49:20,520 --> 00:49:24,080 "O tu o io"... Che c'e' scritto?"O io o tu"? 550 00:49:24,120 --> 00:49:26,880 - E' un gioco di parole. - E come si risolve? 551 00:49:26,920 --> 00:49:31,120 Devi leggerlo al contrario, e c'e' scritto "aiuto". 552 00:49:31,760 --> 00:49:37,040 - Ahi! Guarda...- Stai fermo! - Sono un pubblico ufficiale io! 553 00:49:37,080 --> 00:49:41,720 - Lo sai che ora ti devo sparare nelle mani?- Ma che dici?! 554 00:49:41,760 --> 00:49:44,720 - Devo sparare. - Guarda... va via. 555 00:49:44,760 --> 00:49:48,880 - Ci penso io, questa e' peggio della Varechina.- Ma va via! 556 00:49:48,920 --> 00:49:52,080 Oh! E' nato! E' nato! 557 00:49:52,320 --> 00:49:56,880 E' nato! E l'ho fatto nascere io! 558 00:49:57,120 --> 00:49:59,480 Andiamo a vedere! Sparo 559 00:50:00,920 --> 00:50:04,640 E' nato! Spari 560 00:50:09,600 --> 00:50:13,240 - Visto quant'e' bello? - Tutto suo padre. 561 00:50:13,280 --> 00:50:17,240 - Panuzzo, saluta gli zii. - Ucci, ucci, ucci! 562 00:50:17,280 --> 00:50:21,960 - E' un bambino, non un deficiente. Ucci, ucci, ucci.- E cosa si dice? 563 00:50:22,000 --> 00:50:25,520 Per come parli, sembra atterrato su un pianeta di deficienti. 564 00:50:25,560 --> 00:50:29,480 - Signor criminale, guardi che bel bambinomi e' nato!- Carino! 565 00:50:29,520 --> 00:50:32,760 Panuzzo, guarda l'Uomo Nero! 566 00:50:33,120 --> 00:50:36,880 Non avere paura, tanto e' legato, non puo' farci niente. 567 00:50:36,960 --> 00:50:40,640 E' inutile fare quella faccia, Panuzzo non si spaventa. 568 00:50:45,480 --> 00:50:48,320 (<) Ti rendi conto? E' una cosa incredibile! 569 00:50:48,360 --> 00:50:52,200 Sai quanti bambini nascono in ungiorno? E quanti in un minuto? 570 00:50:52,240 --> 00:50:56,960 E questo capita da millenni! Ma che dico,da milioni di anni! 571 00:50:57,000 --> 00:51:00,880 E' il miracolo della creazione che si ripete continuamente... 572 00:51:00,920 --> 00:51:05,360 BASTA! MI STAI SCIPPANDO IL CERVELLO! UN PO' DI SILENZIO! 573 00:51:05,400 --> 00:51:09,520 Piuttosto gira a sinistra che ci facciamo un hamburger. Eh! 574 00:51:48,040 --> 00:51:50,280 Mi devi 50.000 lire. 575 00:51:50,320 --> 00:51:54,560 Sei cheeseburgere poi non li mangia nessuno... Tanto pago io! 576 00:51:54,600 --> 00:51:58,200 Sono 2 annie 4 mesi che non mangiavo una cosa cosi'. 577 00:51:58,400 --> 00:52:02,560 - Vuoi un cheeseburger?- No, grazie, faccio una dieta dissociata. 578 00:52:02,600 --> 00:52:06,520 - Ah, si'?- Non mischio i carboidrati con le proteine. 579 00:52:06,560 --> 00:52:11,080 - Sai, gli enzimi dei carboidrati... - VUOI FARMI LA CARTELLA CLINICA! 580 00:52:11,120 --> 00:52:14,840 - HO CAPITO! - Ma, io... 581 00:52:16,440 --> 00:52:18,920 Il nettare degli dei! 582 00:52:19,320 --> 00:52:22,480 E il settimogiorno Dio creo' il cheeseburger! 583 00:52:22,520 --> 00:52:24,840 Coma fa a non piacerti? Sparo 584 00:52:25,680 --> 00:52:29,680 MARIA! CHE HO FATTO! 585 00:52:30,080 --> 00:52:34,920 GLI HO SPAPPOLATO LA FACCIA! GLI HO SPAPPOLATO IL CERVELLO! 586 00:52:34,960 --> 00:52:38,320 - Non sento piu' niente... - Sento gia' il cadavere che puzza. 587 00:52:38,360 --> 00:52:43,760 - Sta frollando!- Non sento dolore... non sento piu' niente! 588 00:52:44,320 --> 00:52:47,800 Ci credo che non senti niente! 589 00:52:48,440 --> 00:52:50,440 E' ketchup! 590 00:52:51,160 --> 00:52:54,800 Hai assassinato un sacchetto di hamburger. 591 00:53:01,000 --> 00:53:04,200 Minchia che paura che mi sono preso. 592 00:53:04,240 --> 00:53:08,160 Finche' tieni la pistola ad altezza d'uomo... Quella e' la prima regola. 593 00:53:08,200 --> 00:53:12,280 Porca vacca, che roba... Sono pulito? Si'? Meno male. 594 00:53:12,680 --> 00:53:15,240 Ed ora, ragazzi... 595 00:53:17,440 --> 00:53:20,800 E' una mia invenzione: maglietta di ricambio. 596 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 Voila'! 597 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Ma dove... 598 00:53:30,040 --> 00:53:33,720 Il progetto del secolo! Cosa parlo a fare... 599 00:53:35,760 --> 00:53:38,680 Sta per succedere qualcosa. 600 00:53:38,720 --> 00:53:41,720 Guarda, due condor, presagio di sventura! 601 00:53:41,760 --> 00:53:45,800 Ma che condor, non siamo mica nello Utah! Sono cornacchie... 602 00:53:45,840 --> 00:53:49,960 Lo so, adesso ci trovano. Che cazzata che ho fatto! 603 00:53:50,000 --> 00:53:52,480 Guarda la macchina come e' conciata. 604 00:53:52,520 --> 00:53:55,640 Tanto valeva scrivere:"Sono un sequestratore, arrestatemi". 605 00:53:55,680 --> 00:53:59,880 Stai tranquillo: se tutti i poliziotti sono come quello li',... 606 00:53:59,920 --> 00:54:02,720 ..ora che ci trovano passano tre vite. 607 00:54:19,480 --> 00:54:22,320 SCHIACCIA QUEL CAZZO DI PIEDE! 608 00:54:22,680 --> 00:54:24,880 Non smettere di schiacciarlo,capito?! 609 00:54:25,240 --> 00:54:29,440 ANDATE VIA! Faccio una strage, hai capito?! 610 00:54:29,920 --> 00:54:32,720 Sono deciso piu' che mai! 611 00:54:41,040 --> 00:54:45,920 Ma che cosa credono di fare?! Apocalypse Now?! 612 00:54:50,320 --> 00:54:53,040 San Filippo da Scansiano, prega per noi. 613 00:54:53,080 --> 00:54:55,280 San Luigi da Norcia, prega per noi. 614 00:54:55,320 --> 00:54:58,000 San Pietro da Benevento, prega per noi. 615 00:55:06,640 --> 00:55:10,000 PERCHE' CE L'AVETE CON ME?! CHE VI HO FATTO?! 616 00:55:12,920 --> 00:55:15,960 San Fernando da Piernaio, prega per noi. 617 00:55:16,000 --> 00:55:18,840 Sant'Ugo Badadirno, prega per noi. 618 00:55:18,880 --> 00:55:20,800 Santi tutti, pregate per noi. 619 00:55:20,840 --> 00:55:24,360 A 200 metri c'e' un sentiero. Prendi quel sentiero. 620 00:55:24,400 --> 00:55:29,280 - No.- T'HO DETTO DI SCHIACCIARE IL PIEDE E PRENDERE QUEL SENTIERO! 621 00:56:13,120 --> 00:56:15,800 Abbassamento di vetro elettrico 622 00:56:17,880 --> 00:56:22,160 Via libera. Buttati dentro quello sterrato, Muoviti. 623 00:56:23,400 --> 00:56:27,800 - Cosa c'e'?- Mi viene da vomitare. Avanti, tira l'aria! 624 00:56:27,840 --> 00:56:31,680 - L'ho tirata.- Se fai spegnere la macchina, ti ammazzo. 625 00:56:41,440 --> 00:56:45,280 (radio) Sorvoliamo il bosco a ovest. Sono fuori dal campo visivo. 626 00:56:48,520 --> 00:56:55,440 (radio) C'e' un burrone, qui ogni via di fuga e' preclusa. 627 00:57:20,800 --> 00:57:24,000 Esplosione 628 00:57:46,760 --> 00:57:50,600 Passaggio di un elicottero 629 00:59:12,360 --> 00:59:14,920 Si puo' sapere che intenzioni hai? 630 00:59:14,960 --> 00:59:17,600 Che tortura! Lasciami in pace un minuto. 631 00:59:17,640 --> 00:59:20,960 Poi, con tutti i posti al mondo, proprio un cimitero abbandonato? 632 00:59:21,000 --> 00:59:23,480 E con tutti gli ostaggi checi sono,... 633 00:59:23,520 --> 00:59:26,600 ..proprio un logorroico e un polemico dovevo sequestrare? 634 00:59:26,640 --> 00:59:30,440 Il progetto, l'appuntamento... Ormai e' passato. 635 00:59:30,480 --> 00:59:35,680 - Ma no! Ma dai!- Cosa c'e'? - C'era la partita!- E' vero. 636 00:59:35,720 --> 00:59:40,480 - E' vero, Italia-Nigeria! - Macche'! Italia-Norvegia! 637 00:59:40,520 --> 00:59:44,080 - Ok, NG e NG: la targa e' uguale. - Si', la targa... 638 00:59:44,120 --> 00:59:48,240 Vorrei essere in cella atifare per il mio giocatore preferito. 639 00:59:48,280 --> 00:59:51,720 - Ma Baggio o Del Piero! - Macche' Baggio e del Piero! 640 00:59:51,760 --> 00:59:56,200 Soldatino Di Livio! E' l'idolo del braccio 6. 641 00:59:56,240 --> 00:59:59,560 - Sara' quella sua facciapulita... - Si', faccia pulita... 642 00:59:59,600 --> 01:00:03,280 E' uguale sputata a un serial killer che sta da me in isolamento. 643 01:00:03,320 --> 01:00:07,000 Ma la vuoi smettere di toccare e pasticciare l'orologio?! 644 01:00:07,040 --> 01:00:09,920 Ciccio, questo non e' un orologio qualsiasi. 645 01:00:09,960 --> 01:00:14,000 Questo e' l'orologio dei Ringo Boys, con tanto di radio incorporata! 646 01:00:14,040 --> 01:00:18,480 - Lo da' in dotazione l'Arma? - Sfotti, ma intanto... 647 01:00:18,520 --> 01:00:21,560 Radiocronaca della partita La partita! Metti in mezzo! 648 01:00:21,600 --> 01:00:26,320 - La partita! Di Livio gioca? - Non so, ho acceso adesso. 649 01:00:26,360 --> 01:00:32,520 Radiocronaca della partita. Dialogo non udibile. 650 01:00:32,560 --> 01:00:37,280 Radiocronaca 651 01:00:37,320 --> 01:00:40,760 (Cronista) Vediamo avanzare la squadra norvegese. 652 01:00:40,800 --> 01:00:46,040 Cross pericoloso e la grande parata sul limite della linea di corner! 653 01:00:46,080 --> 01:00:48,640 Abbiamo corso un grande pericolo! 654 01:00:48,680 --> 01:00:53,280 Da parte di Maldini sulla destra il passaggio profondo per Del Piero. 655 01:00:53,320 --> 01:00:58,840 E' solo in area! La palla sfiora il palo alla sinistra del portiere! 656 01:00:59,080 --> 01:01:02,880 Peccato! L'uscita di Grodas anticipato da Del Piero... 657 01:01:02,920 --> 01:01:05,880 Ha tentato il colpo di precisione... 658 01:01:06,280 --> 01:01:10,600 Contropiede azzurro!Limite dell'area!Entra Vieri! E' gol! 659 01:01:10,640 --> 01:01:21,240 Grida di gioia 660 01:01:22,440 --> 01:01:30,440 GOL! GOL! GIA' LI VEDO! CAMPIONI DEL MONDO! 661 01:01:32,640 --> 01:01:38,360 Grazie! Grazie! Se c'era Di Livio facevamo una miriade di gol! 662 01:01:38,400 --> 01:01:43,640 Su con la vita, ragazzi! Ehi, ragazzi! 663 01:01:43,680 --> 01:01:45,640 Sparo 664 01:01:55,920 --> 01:01:58,680 Conigli! Cacasotto! 665 01:01:59,480 --> 01:02:02,400 Se voletescappare, dopo la partita! 666 01:02:17,880 --> 01:02:22,720 Senti, Foscolo, per favore... 667 01:02:37,160 --> 01:02:40,600 Sveglia dell'orologio 668 01:02:40,640 --> 01:02:42,920 (radio) Apriamo questa edizione con lo sport. 669 01:02:42,960 --> 01:02:46,560 Grandi caroselli per la vittoria dell'Italia,... 670 01:02:46,600 --> 01:02:48,800 ..che passa agli ottavi di finale. 671 01:02:48,840 --> 01:02:53,400 Gol di Vieri, il primo in classifica tra i cannonieri del mondiale. 672 01:02:53,440 --> 01:02:56,920 Torna invece a casa la Norvegia. 673 01:02:56,960 --> 01:03:01,200 Passiamo alla cronaca: e' finitain tragedia la fuga di Aldo Baglio,... 674 01:03:01,240 --> 01:03:04,640 ..il falsario evaso ieri da San Vittorecon due ostaggi. 675 01:03:04,680 --> 01:03:07,040 (radio) Migliorano le condizioni dell'agente Catani'a,... 676 01:03:07,080 --> 01:03:09,720 ..picchiato e abbandonato in fin divita,... 677 01:03:09,760 --> 01:03:12,480 ..dopo avertentato di disarmare il rapitore. 678 01:03:12,520 --> 01:03:16,080 E' stata aperta un'inchiesta per verificare la dinamica dei fatti. 679 01:03:16,120 --> 01:03:20,280 Insiemeal Bagliohanno perso la vita l'agente Giacomo Poretti... 680 01:03:20,320 --> 01:03:22,760 ..e l'ostaggio Giovanni Storti. 681 01:03:22,800 --> 01:03:27,720 La scena che si presentava sul luogo dell'esplosione era raccapricciante. 682 01:03:27,760 --> 01:03:31,400 Le autorita' non hanno potuto fare altro che costatare il decesso... 683 01:03:31,440 --> 01:03:36,000 ..dei tre uomini, di cui sono stati recuperati i poveri resti. 684 01:03:36,040 --> 01:03:38,560 Ehi, mi hanno preso per un cheeseburger. 685 01:03:41,920 --> 01:03:45,760 (sottovoce) Lascia parlare me, so io cosa dire, va bene? 686 01:03:45,800 --> 01:03:50,320 Aldo, ascolta... io ci ho pensato tanto. 687 01:03:50,360 --> 01:03:53,280 Sono arrivato alla conclusioneche tu... 688 01:03:53,320 --> 01:03:56,520 ..sei un bravo ragazzo, non sei un delinquente.- Eh... 689 01:03:56,560 --> 01:03:59,640 Non mi sembra giusto che tu torni in galera. 690 01:03:59,680 --> 01:04:04,520 Ragiona: loro ci credono morti, nessuno ci sta cercando piu'. 691 01:04:04,560 --> 01:04:07,680 Fai una bella cosa, liberici dalle manette. 692 01:04:07,720 --> 01:04:11,800 Noi andiamo dove dobbiamo andare, e tu fai quello che vuoi. 693 01:04:12,160 --> 01:04:14,680 Puoi ripetere? E' un po' complicato. 694 01:04:14,720 --> 01:04:17,560 Ha ragione, per te e' un'occasione unica. 695 01:04:17,600 --> 01:04:21,720 - Potremmo dire che tu sei l'unico morto nell'incidente.- Perche' no? 696 01:04:21,760 --> 01:04:24,360 Poi, scusa, pensa un po' anche a noi:... 697 01:04:24,400 --> 01:04:26,960 ..lui ha una moglie a casa che lo sta aspettando,... 698 01:04:27,000 --> 01:04:31,400 ..io ho una famiglia, un nipotino... Pensa come sta soffrendo. 699 01:04:31,440 --> 01:04:34,840 - Ha un nipotino... - E io dove vado? 700 01:04:34,880 --> 01:04:40,400 Senza soldi, senza documenti, senza nessuno.Che mi rimane? 701 01:04:40,440 --> 01:04:43,880 Ma come, dove vai? Hai la liberta', sei libero! 702 01:04:43,920 --> 01:04:46,320 Libero da cosa? 703 01:04:46,360 --> 01:04:50,480 Voi almeno aveteuna famiglia, io chi ho?! CHI CAZZO HO IO?! 704 01:04:50,520 --> 01:04:53,040 - Piano, ciccio. - Calmino, dai. 705 01:04:53,080 --> 01:04:56,520 Almeno in galera... c'era qualcuno che mi voleva bene. 706 01:04:56,560 --> 01:04:58,720 Allora torna in galera. 707 01:04:58,760 --> 01:05:02,600 - Se vuoi ti ci portiamo noi. Metto una buona parola.- Anch'io. 708 01:05:02,640 --> 01:05:07,640 Dopo quello che ho fatto grazie a te che hai messo la pistola li' davanti. 709 01:05:07,680 --> 01:05:12,760 - Anche tu sei un deficiente, pero'! - Adesso e' colpa mia!- Ma si'... 710 01:05:12,800 --> 01:05:16,520 - Perche' l'hai messa li'?! - Doveva proprio cercare li'?! 711 01:05:16,560 --> 01:05:20,520 - Se non era li' non succedeva nulla. - Ma a te cosa salta in mente?! 712 01:05:20,560 --> 01:05:24,000 Dovrebbero fare un corso prima di assumere certa gente! 713 01:05:24,040 --> 01:05:27,920 - Non capisci proprio niente. - Ma va a cagare...- ORA BASTA! 714 01:05:28,440 --> 01:05:32,280 Me ne vado come una macchia sporca da questo mondo infame! 715 01:05:32,320 --> 01:05:35,160 - Dai, non fare puttanate... - Non esagerare. 716 01:05:35,200 --> 01:05:39,360 - Siete solo capaci di ridere! Begli amici!- Un attimo... 717 01:05:39,400 --> 01:05:44,160 Ci hai sequestrato, sono due giorni che ci tieni la pistola puntata... 718 01:05:44,200 --> 01:05:48,720 - Amici cosa?!- Tenete, godetevi la vostra liberta' anche per me! 719 01:05:49,080 --> 01:05:53,560 - Dai, torna indietro! - Non fare il melodramma! 720 01:05:54,640 --> 01:05:57,960 - Datemi un buon motivo per non farlo.- Beh... 721 01:05:58,000 --> 01:06:02,640 Ora non me ne vengono in mente, ma magari, pensandoci bene... 722 01:06:03,560 --> 01:06:05,560 Ecco... 723 01:06:07,920 --> 01:06:12,000 - Tu sei proprio bastardo. - A te e' venuto in mente?! 724 01:06:12,040 --> 01:06:16,600 > Apri anche me! (<) Stai calmo, eh?- Stai calmo... 725 01:06:17,640 --> 01:06:19,840 Dai... dai, apri! 726 01:06:24,680 --> 01:06:26,680 Scusi... 727 01:06:28,880 --> 01:06:30,880 Scusi... 728 01:06:32,760 --> 01:06:36,360 Sa dove posso trovare dell'acqua per i fiori? 729 01:06:36,720 --> 01:06:39,720 - Oh... - Oh! Guarda! 730 01:06:40,160 --> 01:06:43,320 - Oh, cacchio, e' con una ragazza! - Si'... 731 01:06:43,360 --> 01:06:47,920 Come?! C'e' il mostrodiDusseldorf con una ragazza e tu non reagisci?! 732 01:06:47,960 --> 01:06:50,680 - Perche'? - Perche' e' un delinquente! 733 01:06:50,720 --> 01:06:55,000 Perche', uno che finisce una volta in galera, diventa uno stupratore? 734 01:06:55,040 --> 01:06:58,280 Tu della natura umana non capisci un cazzo! 735 01:06:58,320 --> 01:07:02,960 Ehi, "natura umana", e' 2 giorniche te lo voglio dire: sei un cretino! 736 01:07:03,000 --> 01:07:05,840 - Cos'hai detto?!- Che sei un cretino, hai capito bene! 737 01:07:05,880 --> 01:07:08,200 Guarda, faccio finta di non sentire. 738 01:07:08,240 --> 01:07:11,520 E poi ti ricordo che stai parlando con un pubblico ufficiale! 739 01:07:11,560 --> 01:07:15,600 Ma ti sei visto?! Sei vestito come uno spaventapasseri! 740 01:07:15,640 --> 01:07:18,400 - E sai perche'? Perche' lo sei! - Cos'hai detto?! 741 01:07:18,440 --> 01:07:22,400 - Che sei... Giu' le mani! - Spaventapasseri a chi?! 742 01:07:34,160 --> 01:07:35,920 Ti spacco... 743 01:07:35,960 --> 01:07:37,920 Amici! 744 01:07:42,160 --> 01:07:45,120 L'ho invitata fuori a cena! 745 01:07:51,040 --> 01:07:55,440 E' come... una musica celestiale che ti esplode dentro. 746 01:07:55,480 --> 01:08:00,920 Non si puo' capire, e'... Mi sono innamorato come un bambino! 747 01:08:00,960 --> 01:08:04,640 Ahia! Si', ho capito... Sei innamorato! 748 01:08:04,680 --> 01:08:06,720 Porca miseria, ragazzi... 749 01:08:06,760 --> 01:08:10,720 Sono contento, Gamba di Legno. Veramente, sono contento per te. 750 01:08:10,760 --> 01:08:16,240 Anzi, auguri. Non facciamo che ci si perde di vista, eh? 751 01:08:16,280 --> 01:08:20,200 No, ho bisogno di voi, non ve ne potete andare! 752 01:08:20,240 --> 01:08:24,960 - No...- Sono timido, con le donne non ho esperienza. 753 01:08:25,000 --> 01:08:27,960 Due anni che... E' la prima volta... 754 01:08:28,000 --> 01:08:30,840 Non mi potete dire di no, e' l'ultimo desiderio! 755 01:08:30,880 --> 01:08:34,200 - Adesso basta.- Dai, Giovanni... - Sono irremovibile! 756 01:08:34,240 --> 01:08:37,240 - Ma un'ora in piu' o in meno... - Dai, Giovanni... 757 01:08:37,280 --> 01:08:41,120 - E' un desiderio del condannato! - Neanche se mi preghi! 758 01:08:41,160 --> 01:08:44,800 - Guardami!- Ti guardo! - Stai zitto pero'! 759 01:08:44,840 --> 01:08:48,840 - Dimmi no quando te lo dico io! Dimmi...- No!- Aspetta! 760 01:08:48,880 --> 01:08:54,920 - Allora, appena... Zitto, eh? Ti prego, Giovanni!- No! 761 01:08:55,440 --> 01:09:00,280 - (ridendo) Hai detto di si'! - Ho detto no! 762 01:09:00,319 --> 01:09:03,559 - Furfante, hai detto di si'! - Mettimi giu'! 763 01:09:04,040 --> 01:09:06,040 Ho detto di no! 764 01:10:47,760 --> 01:10:49,760 (<) Clara... 765 01:10:49,880 --> 01:10:54,480 - Eh... si'. - Bellissimo nome. 766 01:10:56,360 --> 01:11:02,840 Pensa che quando ero bambino, e quando dico bambino... dico bambino. 767 01:11:02,960 --> 01:11:07,559 Conoscevo un'amica che si chiamava... Francesca. 768 01:11:08,800 --> 01:11:12,280 - E indovina come la chiamavo? - Clara. 769 01:11:13,040 --> 01:11:19,240 No, Francesca. Si chiamava Francesca e la chiamavo Francesca. 770 01:11:25,559 --> 01:11:29,520 - C'e' qualcosa che non va? - No... Tutto bene. 771 01:11:29,559 --> 01:11:32,920 Forse solo un po' di freschino. 772 01:11:36,280 --> 01:11:40,280 - Buonasera signora, buonasera, signore.- Buonasera.- Buonasera. 773 01:11:41,559 --> 01:11:43,559 Un attimo... 774 01:11:51,719 --> 01:11:54,800 - Grazie, signore. - Prego, cameriere. 775 01:11:54,920 --> 01:11:59,200 Ma dai, gli sta dando la mancia prima di mangiare! 776 01:11:59,240 --> 01:12:02,320 E' la sua serata, lascialo fare. Non vedi come e' innamorato? 777 01:12:02,360 --> 01:12:07,160 - Ho capito, ma con i miei soldi! - Ma tu hai le braccine corte, eh? 778 01:12:07,200 --> 01:12:10,880 Stavamo dicendo... il tuo nome e' Clara. 779 01:12:15,520 --> 01:12:19,480 Scusa,devo andare un attimo in bagno. Cameriere! 780 01:12:24,920 --> 01:12:28,639 - Sa dirmi dov'e' il bagno? - Entrando, la prima a destra. 781 01:12:32,000 --> 01:12:35,719 - Grazie, signore. - Prego, cameriere. Molto gentile. 782 01:12:40,240 --> 01:12:43,320 Sta andando tutto alla grande. Cosa devo fare adesso? 783 01:12:43,360 --> 01:12:46,080 Paga il conto e andiamo. Mi stai rovinando! 784 01:12:46,120 --> 01:12:50,800 - Non sono qui a mantenere tutti gli evasi d'Europa!- Che devo fare? 785 01:12:50,840 --> 01:12:55,840 - Aspetta...- Dammi un'idea. - Potresti fare come nei film. 786 01:12:55,880 --> 01:13:00,480 - Gli spacco la faccia a pugni? - Non quei film!- Scherzo. 787 01:13:00,520 --> 01:13:04,920 Come nei film d'amore... Ecco, hai visto "Prima dell'alba"? 788 01:13:04,960 --> 01:13:09,160 - Bello, ma lui non e'adatto. - A fare cosa?- Invece si'. 789 01:13:09,200 --> 01:13:14,520 La storia e' questa: due ragazzi si sono appena conosciuti,... 790 01:13:14,559 --> 01:13:19,200 ..ma sono imbarazzati, non osano dichiararsi.- Veloce! 791 01:13:19,240 --> 01:13:23,160 Allora fingono di telefonare a un amico,... 792 01:13:23,200 --> 01:13:26,880 ..cosi' dicono a lui cio' che vorrebbero dirsi tra loro. 793 01:13:26,920 --> 01:13:29,920 In pratica, siccome non hanno il coraggio di dirsi le cose,... 794 01:13:29,960 --> 01:13:32,960 ..usano la scusa del telefonino per darsi coraggio.- Bravo! 795 01:13:33,000 --> 01:13:35,840 Tu fai finta di telefonare a un amico. 796 01:13:35,880 --> 01:13:40,320 Ciao, sono Aldo, sai, mi sono innamoratodi una ragazza stupenda. 797 01:13:40,360 --> 01:13:44,040 - E' finita?!- Hai capito? - Non sono mica sordo! 798 01:13:44,080 --> 01:13:47,280 Quello e' sentire, capire e' un'altra cosa. Hai capito?! 799 01:13:47,320 --> 01:13:50,960 - Non lo sopporto!- Telefona. - Grazie, Giacomo, sei un amico. 800 01:13:51,000 --> 01:13:54,000 - Prego. - Ti saro' grato per tutta la vita. 801 01:13:54,040 --> 01:13:56,200 Almeno questo lo recupero. 802 01:14:00,160 --> 01:14:03,280 Basta mangiare, eh? Tanto pago io! 803 01:14:03,320 --> 01:14:05,559 Siamo al ristorante... cosa faccio? 804 01:14:05,600 --> 01:14:09,440 Ristorante... Primo, secondo,tutto...Vino di classe... 805 01:14:09,639 --> 01:14:14,760 Un po' di vino? Ah, c'e' gia'. Quanto sono distratto. 806 01:14:19,840 --> 01:14:24,080 Ah... mentre bevevo il vino, mi e' venuto in mente... 807 01:14:24,120 --> 01:14:27,520 ..un gioco, un gioco romantico. 808 01:14:27,800 --> 01:14:31,280 - Posso fartiun gioco romantico? - Si'. 809 01:14:32,240 --> 01:14:36,000 Allora...faccio finta di fare una telefonata. 810 01:14:36,040 --> 01:14:38,600 L'ho visto in un film, non e' che... 811 01:14:38,639 --> 01:14:41,960 - No, niente, ho detto una stupidata.- No, no, no. 812 01:14:42,000 --> 01:14:45,559 Facciamo finta che questo e' il telefono. Digito. 813 01:14:48,920 --> 01:14:53,880 Pronto? Pronto... Peppino? 814 01:14:55,280 --> 01:14:57,920 - E' Peppino. - Ho sentito. 815 01:14:59,240 --> 01:15:03,680 Si', sono ancora in linea. Tutto bene a casa? 816 01:15:03,719 --> 01:15:08,160 Volevo raccontarti una cosa... Ho incontrato una ragazza. 817 01:15:08,200 --> 01:15:13,800 Ho incontrato una ragazza... No, non la conosci. 818 01:15:13,920 --> 01:15:16,840 Aspetta. Conosci uno che si chiama Peppino? 819 01:15:16,880 --> 01:15:21,719 - (sottovoce) No.- Non ti conosce, per cui non la conosci neanche tu. 820 01:15:21,760 --> 01:15:26,719 E' una ragazza bellissima... Bionda. 821 01:15:28,719 --> 01:15:34,280 Piu' bionda che bellissima... No, bella e bionda, tutti e due... 822 01:15:34,920 --> 01:15:38,719 Sto parlando di questa... Che mi devi dire? 823 01:15:38,960 --> 01:15:44,240 Come? E' arrivato il pacco? Dove l'hai messo? 824 01:15:45,440 --> 01:15:50,559 Per terra l'hai messo?! Ma sei pazzo?! Metterlo li'... 825 01:15:50,600 --> 01:15:54,719 Un attimo, parlo conPeppino, non capisce niente. Scusami. 826 01:15:54,760 --> 01:15:58,000 Lo metti per terra?! Non capisci nulla! 827 01:15:58,920 --> 01:16:02,160 (sottovoce) Sono consumato! Mi sono incartato subito! 828 01:16:02,200 --> 01:16:05,320 - Adesso glielo dico io! - No, ti prego! 829 01:16:05,360 --> 01:16:08,520 Ditemi qualcos'altro da dire. Cosa posso raccontare? 830 01:16:08,559 --> 01:16:11,160 Bisognerebbe raccontare delle storie, solo che... 831 01:16:11,200 --> 01:16:14,680 - Ehi, macchia nera, ho iouna storia.- Dai, dimmi. 832 01:16:14,719 --> 01:16:18,440 La affascina sicuramente,ho conquistato mia moglie con quella! 833 01:16:18,480 --> 01:16:21,920 - La sai quella del leone e dellagazzella?- No.- Attento. 834 01:16:21,960 --> 01:16:24,800 Tu ora vai, la guardi negli occhi e gliela racconti. 835 01:16:24,840 --> 01:16:29,520 In Africa, ogni mattina, quando il sole sorge, una gazzella si sveglia. 836 01:16:29,559 --> 01:16:32,960 Sa che dovra' correre piu' del leone, o rimarra' uccisa. 837 01:16:33,000 --> 01:16:37,280 In Africa, ogni mattina, quando ilsole sorge, un leone si sveglia. 838 01:16:37,320 --> 01:16:41,040 Sa che dovra' correre piu' della gazzella,o morira' di fame. 839 01:16:41,080 --> 01:16:45,680 In Africa, ogni mattina, non importa che tu sia un leone o una gazzella. 840 01:16:45,719 --> 01:16:49,360 - L'importante e' che cominci a correre.- A correre. 841 01:16:49,400 --> 01:16:51,920 - Ti piace?- E' bellissima. - Te la ricordi? 842 01:16:51,960 --> 01:16:56,200 - Il leone, la gazzella... - Con questa la conquisto di certo! 843 01:16:56,480 --> 01:16:58,480 Grazie! 844 01:17:00,880 --> 01:17:03,040 Prevedo una tragedia. 845 01:17:07,000 --> 01:17:10,760 Ehm... In... 846 01:17:15,240 --> 01:17:18,880 - Dov'e' il posto?- In Africa! - In Africa! In Africa! 847 01:17:19,960 --> 01:17:24,480 In Africa, tutte le mattine... 848 01:17:25,040 --> 01:17:28,840 ..quando sorge il sole, una gazzella muore. 849 01:17:29,200 --> 01:17:33,600 - Muore? - Si sveglia... gia' morta. 850 01:17:33,639 --> 01:17:38,360 Si vede che non stava bene, il giorno prima. Comunque... 851 01:17:38,400 --> 01:17:44,080 Sempre in Africa,tutte le mattine, quando sorge il sole,... 852 01:17:44,719 --> 01:17:50,360 ..un leone, appena si sveglia, comincia a correre,... 853 01:17:50,400 --> 01:17:55,000 ..per non finire come lagazzella, che e' morta il giorno prima. 854 01:17:55,280 --> 01:18:01,280 Correndo, vede che c'e' lagazzella morta del giorno prima,... 855 01:18:01,320 --> 01:18:07,400 ..e dice: "Cosa corro a fare? mi fermo e le do due morsicate". 856 01:18:07,440 --> 01:18:10,800 Comunque, dove volevo arrivare? 857 01:18:11,120 --> 01:18:15,120 Non e' importante che tu sei un... 858 01:18:16,080 --> 01:18:22,120 ..crotalo o un pavone, l'importante e' che se muori... 859 01:18:22,480 --> 01:18:25,040 ..me lo dici prima. 860 01:19:05,719 --> 01:19:09,960 (<) Sei sicuro di quello che stai facendo? A me sembra una stupidata. 861 01:19:10,000 --> 01:19:13,240 (<) Non e' che uno in una notte cambia completamente. 862 01:19:13,280 --> 01:19:16,200 > Pero' io questa notte ho capitotante cose.> Tipico! 863 01:19:16,240 --> 01:19:20,600 > Uno incontra una ragazzae fa subito la stronzata!> Che dici?! 864 01:19:20,639 --> 01:19:24,200 > Ascolta, Belfagor, con le donne bisogna andare piano. 865 01:19:24,240 --> 01:19:27,520 > Perche' io sono ancora felicecon mia moglie?> (ironico) Perche'? 866 01:19:27,559 --> 01:19:31,200 > Perche' ho aspettato, ho ponderato, ho scelto la donna giusta... 867 01:19:31,240 --> 01:19:36,800 > 18 anni di fidanzamento!(<) Ionon sono sposato. Ci sara' una ragione. 868 01:19:36,840 --> 01:19:40,920 > Quello e' per un altro motivo. Basta! 869 01:19:40,960 --> 01:19:44,800 > Non cercate di convincermi, tanto ho deciso: torno in galera! 870 01:19:44,840 --> 01:19:47,680 > Pagoil mio debito con la giustizia. Stop! 871 01:20:10,000 --> 01:20:13,400 Giacomino, mi verrai a trovare,qualche volta? 872 01:20:13,440 --> 01:20:19,120 Tutte le settimane.Ma non starai dentro molto, ci penso io, vero? 873 01:20:19,160 --> 01:20:21,440 Se ci pensi tu, Giacomo... 874 01:20:21,480 --> 01:20:25,719 - E tu verrai a portarmi le arance? - E' luglio, dove le trovo?! 875 01:20:25,760 --> 01:20:30,360 - (commosso) Basta il pensiero... Ciao, Giovanni.- Non ce la faccio. 876 01:20:30,680 --> 01:20:34,120 - Allora vado. - Ma sei proprio sicuro? 877 01:20:34,160 --> 01:20:37,040 - Sicuro sicuro?- Si'! - Sicuro sicuro sicuro? 878 01:20:37,080 --> 01:20:41,120 Si'! Non sono un deficiente che cambia idea ogni 5 minuti! 879 01:20:41,160 --> 01:20:43,400 Ho detto di si'. 880 01:20:53,880 --> 01:20:58,160 Certo. 881 01:20:58,200 --> 01:21:02,240 - Dopotutto ci siamo pure divertiti. - Beh, in un certo senso... si'. 882 01:21:02,280 --> 01:21:07,440 - Magari ci si vede per una pizza. - Non posso, sono allergico. 883 01:21:07,680 --> 01:21:11,160 - Va bene, mangeremo qualcos'altro. - Tipo? 884 01:21:11,800 --> 01:21:15,480 - Va bene, ciao. Arriva. - Ciao, Giacomo.- Ciao. 885 01:22:18,320 --> 01:22:20,320 Elena? 886 01:22:22,120 --> 01:22:24,120 Elenina? 887 01:23:05,120 --> 01:23:08,440 Ti voglio bene... Dimmelo: "Quanto ti voglio bene"... 888 01:23:08,480 --> 01:23:11,280 Vaffanculo... Dammi un bacio. 889 01:23:34,280 --> 01:23:38,040 Ma si', il discorso di fondo e' uno solo. 890 01:23:38,080 --> 01:23:42,440 Non e' che tutti gli esseri umani, hanno la stessa reazione al dolore. 891 01:23:42,480 --> 01:23:47,080 Prendi una vedova araba: urla, strepita, si trappa i capelli,... 892 01:23:47,120 --> 01:23:49,800 ..si rotola, una cosa esagerata. 893 01:23:49,840 --> 01:23:53,200 Invece una svedese no, al massimo una lacrimuccia. 894 01:23:53,240 --> 01:23:57,840 Non soffre meno, ha unareazione diversa di fronte al dolore. 895 01:23:58,360 --> 01:24:02,040 Mia moglie ha avuto una reazione di questo tipo, credo. 896 01:24:02,080 --> 01:24:07,120 - Si', un po' svedese. - Ma si', come uno shock affettivo. 897 01:24:07,160 --> 01:24:10,240 Ma si', come mia sorella e mio cognato. E' uguale. 898 01:24:10,280 --> 01:24:15,120 Eh no, tua sorella e tuo cognato sono dei bei bastardi. 899 01:24:15,160 --> 01:24:19,680 - Dei bastardi? - Dai, sei appena morto e ti affittano la camera... 900 01:24:19,719 --> 01:24:22,360 ..e buttano il libro della tua vita nella spazzatura! 901 01:24:22,400 --> 01:24:25,680 - Se non sono bastardi questi qua! - E allora, tua moglie?! 902 01:24:25,719 --> 01:24:28,880 - Quella e' una reazione diversa. - Ma cosa dici?! 903 01:24:28,920 --> 01:24:32,400 Sei morto da un giorno e si mette a trombare con un altro! 904 01:24:32,440 --> 01:24:34,559 Ma e' lo shock, e'... 905 01:24:34,600 --> 01:24:39,680 E' brutto sentirselo dire, ma tua moglie e' proprio un bel puttanone! 906 01:24:39,719 --> 01:24:43,719 Ehi, piano con le parole! (sarcastico) Questa e' bella! 907 01:24:43,760 --> 01:24:47,960 - Sara' bella, pero'... - Mi fai ridere!- Ridi, ridi! 908 01:24:48,000 --> 01:24:52,480 Adesso mia moglie e' un puttanone! Ma pensa te! 909 01:24:53,120 --> 01:24:55,960 Mia moglie e' un puttanone. 910 01:25:01,120 --> 01:25:05,559 - Ma scusa, non dovevi tornare in carcere?- Invece ho cambiato idea. 911 01:25:05,600 --> 01:25:07,880 Solo gli imbecilli non cambiano mai idea. 912 01:25:07,920 --> 01:25:12,160 In carcere ci torno a modo mio. Il grande ritorno di Bancomat! 913 01:25:12,200 --> 01:25:16,400 Voglio presentarvi una persona. Clara! Vieni! 914 01:25:16,440 --> 01:25:18,639 Il grande ritorno di Bancomat... 915 01:25:18,680 --> 01:25:21,960 Voglio pagare il debito con la giustizia... Va a cagare. 916 01:25:22,000 --> 01:25:26,080 - Ciao.- Ciao. - Hai visto che facce da funerale? 917 01:25:26,120 --> 01:25:29,160 Dai, ditemi che cosavi e' successo, che vi diamo una mano. 918 01:25:29,200 --> 01:25:33,160 - Cos'e' successo... - Vi do una mano.- Proprio te. 919 01:25:33,200 --> 01:25:36,600 Cioe', io con l'aiuto di Clara. 920 01:25:46,840 --> 01:25:50,120 - Cosi' va bene? - Fammi vedere. 921 01:25:50,160 --> 01:25:53,480 Si'. Firma e metti la data di ieri. 922 01:26:25,480 --> 01:26:28,120 Clacson 923 01:26:30,680 --> 01:26:34,200 Clacson - Dai! Forza!- Un momento! 924 01:26:34,240 --> 01:26:37,240 (con accento romanesco) Ci facciamo una macedonia? 925 01:26:37,320 --> 01:26:39,920 Ecco! Finito! 926 01:26:40,840 --> 01:26:42,840 Ah, no! 927 01:26:44,080 --> 01:26:46,800 Tutte a me capitano. 928 01:26:47,840 --> 01:26:49,840 Ehi! 929 01:26:50,080 --> 01:26:56,240 (con accento romanesco) Non e' un cesso, Stronzo, sei sordo? 930 01:26:57,000 --> 01:27:01,080 Va bene, ora ti faccio vedere io a pisciare sul camion! 931 01:27:05,240 --> 01:27:07,240 T'ammazzo! 932 01:27:59,880 --> 01:28:05,000 Cos'e' questo casino?! Che cazzo succede qui?! 933 01:28:05,559 --> 01:28:07,520 Cos'e' questo? 934 01:28:07,559 --> 01:28:10,400 Io sottoscritto, Giacomo Poletti,... 935 01:28:10,440 --> 01:28:14,559 ..nel pieno possesso delle mie facolta', lascio al signor Faleta... 936 01:28:14,600 --> 01:28:18,680 Xania, per favore, mi porti la valigia grigia? 937 01:28:21,680 --> 01:28:23,960 ..tutti i miei averi comprensivi della ca... 938 01:28:24,000 --> 01:28:27,840 Testamento olografo, praticamente inimpugnabile. 939 01:28:29,920 --> 01:28:31,920 Ciccio! 940 01:28:46,559 --> 01:28:48,760 Campanello 941 01:28:48,800 --> 01:28:54,200 > (citofono) Si'? - Pronto?> Chi e'? 942 01:28:55,200 --> 01:28:59,320 Ditta Crapanzano, abbiamo dei pacchi da consegnare. 943 01:28:59,360 --> 01:29:01,320 > Va bene, arrivo. 944 01:29:09,800 --> 01:29:13,880 - Buongiorno.- Buongiorno. - Cercavamo Giovanni Storti. 945 01:29:13,920 --> 01:29:19,960 - E' deceduto.- Mi dispiace. Comunque, tutto e' bene cio' che... 946 01:29:20,000 --> 01:29:22,480 - Lei e' la moglie? - Si'. 947 01:29:22,520 --> 01:29:25,639 So che e' un momento un po' cosi', ma, quand'era in vita,... 948 01:29:25,680 --> 01:29:29,639 ..suo marito ha vinto dei premia un concorso e dobbiamo consegnarli. 949 01:29:29,680 --> 01:29:35,400 - Che cosa sono?- Ma, hi-fi... Non saprei, consegniamo soltanto. 950 01:29:35,440 --> 01:29:39,200 - Metta una firma e noi andiamo via. - Va bene. 951 01:29:41,719 --> 01:29:44,480 Ci pensate voi a sistemarli, vero? 952 01:29:49,200 --> 01:29:53,760 "Ho scelto la donna giusta, ho ponderato"... Le badilate qua! 953 01:29:53,800 --> 01:29:55,760 Dai. 954 01:30:13,280 --> 01:30:16,040 Crapanzano grida 955 01:30:19,360 --> 01:30:24,920 Squilli del telefono 956 01:30:27,360 --> 01:30:30,440 Non udibile 957 01:30:38,440 --> 01:30:40,480 Campanello 958 01:30:46,440 --> 01:30:49,440 - Antonio... - Eh? 959 01:30:59,719 --> 01:31:01,960 Testimoni di Geova! 960 01:31:11,719 --> 01:31:14,880 Le staranno facendo tanto male? 961 01:31:15,200 --> 01:31:20,920 Sei preoccupato per tua moglie?! Crapanzano le donne le rispetta. 962 01:31:21,200 --> 01:31:24,840 Non le torcerebbe un capello... Forse. 963 01:31:28,320 --> 01:31:32,400 (<) Adesso, se permettete, Bancomat avrebbe un'idea. 964 01:31:49,920 --> 01:31:53,440 - Che sensazione! - E' proprio necessario? 965 01:31:53,639 --> 01:31:57,360 Pensate che scherzo. Domani mattina la faccia che fanno tutti. 966 01:31:57,400 --> 01:32:01,040 - E se ci chiudono dentro? - Come fanno? C'e' Clara! 967 01:32:01,080 --> 01:32:04,760 C'e' Clara... Non mi sembra lo scherzone del secolo. 968 01:32:06,120 --> 01:32:08,719 Ehi, c'e' un interruttore. 969 01:32:14,120 --> 01:32:17,280 Scusa, ma fanno il funerale a tre bare vuote? 970 01:32:17,320 --> 01:32:20,840 - Non conta la sostanza, conta la forma.- Ah, si? 971 01:32:20,880 --> 01:32:24,360 - La liturgia, la ritualita' della morte.- Ma va? 972 01:32:24,400 --> 01:32:27,880 L'uomo ha sempre avuto paura di cio' che rappresenta la morte,... 973 01:32:27,920 --> 01:32:31,000 ..non della morte in se', che puo' essere anche bella. 974 01:32:31,040 --> 01:32:35,840 - Ti libera dalle preoccupazioni... - Oh, Madonna! Oh, Dio... 975 01:32:36,160 --> 01:32:41,080 Giacomo... sei tu... li'... Oh, Madonna... 976 01:32:42,719 --> 01:32:44,960 Vuoi dire che... 977 01:33:23,400 --> 01:33:25,400 Mi dispiace. 978 01:33:27,200 --> 01:33:29,400 Venite con me. 979 01:33:57,800 --> 01:33:59,840 Ma dove cazzo siamo?! 980 01:34:01,240 --> 01:34:05,600 - Guardate la'. - Ma quella e' la nostra macchina! 981 01:34:05,639 --> 01:34:10,160 - E dentro ci siamo noi. - E' un po' come un "flash black". 982 01:34:23,080 --> 01:34:27,320 - Ma non sono micasceso al volo... - Si', ma... 983 01:34:27,360 --> 01:34:32,080 Lui non si fermato a vomitare? E poi io ho tirato il freno a mano. 984 01:34:35,600 --> 01:34:38,280 Si puo' saperecosa sta accadendo? 985 01:34:38,320 --> 01:34:42,360 Possibile che tu non abbia ancora capito? Fai uno sforzettino! 986 01:34:42,400 --> 01:34:47,320 - Gia'... Mi sa che... - Mi sa che cosa?! 987 01:34:47,360 --> 01:34:50,880 Hai fatto 30, cosa ci vuole a fare 31?! 988 01:34:50,920 --> 01:34:55,080 - 31 cosa?!- Sei proprio gnucco! Lo devo proprio dire?! 989 01:34:55,120 --> 01:34:59,880 Sei morto! Defunto! Trapassato remoto! Schiattato! 990 01:34:59,920 --> 01:35:02,200 - Ho dovuto dirglielo cosi'! - Tu lo sapevi? 991 01:35:02,240 --> 01:35:05,320 - Certo! - Perche' non ci hai detto niente? 992 01:35:05,360 --> 01:35:10,160 Per dire certe coseci vuole tatto. Non potevo dirvelo cosi'... 993 01:35:10,200 --> 01:35:15,920 - E lei?!- Metti insieme le cose. Non puo' essere un'hostess.- No. 994 01:35:15,960 --> 01:35:20,280 - Non vorrai mica dirmi che... - Bravo.- Cioe'... 995 01:35:20,680 --> 01:35:26,400 Visto che c'e' arrivato? Ma non chiedetele di levitare, volare... 996 01:35:26,440 --> 01:35:31,600 - Facci vedere qualcosa!- Non e' un buffone, e' qui con un altro compito. 997 01:35:31,639 --> 01:35:35,160 - Non e' che... Gli fai quello della mano?- No. 998 01:35:35,200 --> 01:35:38,080 - Qual e' quello della mano?! - Allora...- Niente. 999 01:35:38,120 --> 01:35:41,200 - Ora non e' il momento, ma dura un secondo...- No. 1000 01:35:41,240 --> 01:35:44,960 - Cos'e'?- Dai! - Si mette la mano e si trapassa. 1001 01:35:45,000 --> 01:35:47,480 NON E' IL MOMENTO! 1002 01:35:49,160 --> 01:35:51,160 Non e' il momento. 1003 01:35:52,200 --> 01:35:55,280 - Andiamo. - Andiamo dove? 1004 01:35:55,320 --> 01:36:01,920 - Hai fatto 31, fai 32. - Ho capito ma... ho le gambe molli. 1005 01:36:01,960 --> 01:36:06,000 - Prima o poi doveva succedere. - Meglio poi che prima. 1006 01:36:06,040 --> 01:36:10,280 - Rassegnati, dai.- Ho le gambe molli, non ce la faccio. 1007 01:36:19,080 --> 01:36:22,480 (<) Sai cosa mi dispiace, di tutta questa storia? 1008 01:36:22,880 --> 01:36:25,160 Di non aver procreato,... 1009 01:36:25,200 --> 01:36:28,680 ..di non aver lasciato un piccolo Giacomino nel mondo. 1010 01:36:28,719 --> 01:36:32,480 Giacomo, di questo l'umanita' te ne sara' grata. 1011 01:36:32,520 --> 01:36:35,000 - In che senso? - Ma ti sei visto? 1012 01:36:35,040 --> 01:36:39,000 Non e' che a guardarti fai venire la pelle d'oca...o i brividi. 1013 01:36:39,040 --> 01:36:41,680 Pero' la vita e' strana. 1014 01:36:41,719 --> 01:36:45,240 Un attimo ci sei, e l'attimo dopo non ci sei piu'. 1015 01:36:45,280 --> 01:36:49,360 Se facevi controllare il freno a mano, l'attimo dopo eravamo li'. 1016 01:36:49,400 --> 01:36:52,639 Non faccio mica il meccanico, faccio il poliziotto. 1017 01:36:52,680 --> 01:36:55,800 - Il poliziotto... - Eh, si'. 1018 01:36:56,719 --> 01:36:58,719 Il poliziotto... 1019 01:37:03,160 --> 01:37:05,160 Ciccio! 1020 01:38:07,160 --> 01:38:12,559 Ma no, dai... Vuoi dire che dietro li'... Eh? 1021 01:38:14,440 --> 01:38:18,920 - Ma dai! - Dai, Aldo, vai. 1022 01:38:26,280 --> 01:38:29,120 - Ma va! - Andiamo. 1023 01:38:35,120 --> 01:38:39,520 - Ma...- Ho il telepass. - Ma scusa, e noi?! 1024 01:38:39,559 --> 01:38:45,520 Per voi... lui puo' testimoniare, ho fatto tutto il possibile, ma... 1025 01:38:46,280 --> 01:38:49,920 ..non ce l'ho fatta, dovrete aspettare ancora un po'. 1026 01:38:49,960 --> 01:38:56,280 - Ma cosa vuol dire?!- Lui si' e noi no?!Cosa abbiamo fatto?! 1027 01:39:01,320 --> 01:39:04,800 - Cos'e'?- Leggete. - Cos'e' questa roba? 1028 01:39:06,639 --> 01:39:12,120 Ma dai! Ma per questa roba qui?! Ma sono tutte cose veniali! 1029 01:39:12,160 --> 01:39:14,240 Fa' vedere! 1030 01:39:14,280 --> 01:39:19,120 Beh, pero', Giacomino!Sembravi... Invece sei un bel birbantello. 1031 01:39:19,160 --> 01:39:21,280 Fatti gli affari tuoi! 1032 01:39:21,320 --> 01:39:26,520 Vorresti direche noi stiamo qui e Annibal de Cannibal passa?! 1033 01:39:26,559 --> 01:39:31,120 Lui, poverino, 2 anni e 4 mesi di purgatorio se li e' gia' fatti. 1034 01:39:31,160 --> 01:39:34,920 Va bene, dai... a presto! Ci vediamo su. 1035 01:39:35,280 --> 01:39:37,280 Ok. 1036 01:39:40,960 --> 01:39:44,719 Ragazzi,ho falsificato queste, provatele! Presto! 1037 01:39:48,920 --> 01:39:52,000 - (sottovoce) Presto! - (sottovoce) E andiamo! 1038 01:39:52,040 --> 01:39:55,120 Ma vai! Non ci ha neanche fulminato! 1039 01:39:55,160 --> 01:39:59,080 - (sottovoce) Forza, avanti, dai! (<) Ciccio! 1040 01:39:59,120 --> 01:40:01,680 Era troppo belloper essere vero. 1041 01:40:03,160 --> 01:40:05,960 - I miei vestiti. - Ah, e' lei! 1042 01:40:06,000 --> 01:40:10,719 Non e' che avevo intenzione... Chissa' cosa si e' messo in testa. 1043 01:40:10,760 --> 01:40:14,400 Si e' presentato cosi' per colpa mia?! 1044 01:40:14,440 --> 01:40:18,960 Averlo saputo! Non sapevamo che lei dovesse andare a una festa. 1045 01:40:19,000 --> 01:40:26,440 Una volta li'... E' strano come uno pensa a come possano andare le cose. 1046 01:40:26,480 --> 01:40:29,559 Non e' che si e' offeso, no? A parte che erano in prestito. 1047 01:40:29,600 --> 01:40:32,000 Tutto e' bene cio' che finisce bene. 1048 01:40:32,040 --> 01:40:35,760 La facevo... meno tarchiotto. Mi stavano bene i vestiti. 1049 01:40:35,800 --> 01:40:40,160 - Tanto poi, quello che e' suo e' mio, siamo tutti fratelli.- Dai, dai! 1050 01:40:40,200 --> 01:40:43,440 - L'ho studiato a catechismo... - Che figure ci fai fare! 1051 01:40:43,480 --> 01:40:46,080 Qui entra gente solo di un certo livello, dai! 1052 01:40:46,120 --> 01:40:50,400 A parte che se non era per me, voi non entravate. L'avete dimenticato? 1053 01:40:51,160 --> 01:40:55,200 - Certo che qui e' bellissimo. - Piu' che bellissimo. 1054 01:40:55,240 --> 01:40:58,280 - E' grandioso. - Piu' che grandioso. 1055 01:40:58,320 --> 01:41:02,360 > Mi ricorda un po' quelle atmosfere dei romanzi di fine '800,... 1056 01:41:02,400 --> 01:41:05,520 ..dove ancora, il rapporto fra l'uomo e la natura... 1057 01:41:05,559 --> 01:41:07,920 > Giacomino! 87908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.