Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,409 --> 00:01:06,583
Oh, my God.
4
00:01:08,447 --> 00:01:10,622
- Oh, my God!
- Fuck this!
5
00:02:15,825 --> 00:02:18,552
They leaned against each
other in the cold night air.
6
00:02:18,655 --> 00:02:21,279
In that moment,
they might as well have been
7
00:02:21,382 --> 00:02:23,591
the last two people on earth.
8
00:02:25,455 --> 00:02:27,526
And they trusted each other
9
00:02:27,630 --> 00:02:31,392
even more
than they trusted themselves.
10
00:02:34,223 --> 00:02:35,914
What do you think so far?
11
00:02:39,193 --> 00:02:41,471
I think it's really interesting.
12
00:02:41,920 --> 00:02:45,130
I love that you're writing about
people in relatable situations.
13
00:02:45,234 --> 00:02:47,270
I think that that's really good.
14
00:02:47,374 --> 00:02:49,341
Just tell me,
what's wrong with it?
15
00:02:49,445 --> 00:02:51,964
It's just feeling
a little bit, like...
16
00:02:54,104 --> 00:02:56,348
I don't know, like, gratuitous.
17
00:02:59,834 --> 00:03:01,871
I don't know.
What I'm hearing is
18
00:03:01,974 --> 00:03:04,149
I should stick
with teaching community college
19
00:03:04,253 --> 00:03:05,771
and forget about
being a novelist
20
00:03:05,875 --> 00:03:07,497
because
every community college teacher
21
00:03:07,601 --> 00:03:09,085
- wants to be a novelist.
- Baby, I never said that.
22
00:03:09,189 --> 00:03:11,363
So, I'm just another
embarrassing cliché.
23
00:03:11,467 --> 00:03:15,125
I would never say that.
I support you unconditionally.
24
00:03:15,229 --> 00:03:16,955
Yeah. I know.
25
00:03:27,137 --> 00:03:30,624
♪ Sex and violence
26
00:03:31,003 --> 00:03:34,455
♪ Sex and violence ♪
27
00:03:34,869 --> 00:03:38,459
♪ Sex and violence ♪
28
00:03:39,702 --> 00:03:41,255
Oh, my God,
I didn't realize
29
00:03:41,359 --> 00:03:43,740
how big this place would be.
30
00:03:46,156 --> 00:03:48,089
Moving across country
is so stressful.
31
00:03:48,193 --> 00:03:50,989
I really just wanna relax
this weekend.
32
00:03:51,438 --> 00:03:52,680
Do you remember
what you said to me
33
00:03:52,784 --> 00:03:54,993
the first night
that we slept together?
34
00:03:55,096 --> 00:03:58,410
I said, "I'm so sorry, that's
never happened to me before.
35
00:03:58,514 --> 00:04:01,241
It's just because
you are so beautiful."
36
00:04:02,587 --> 00:04:03,864
No, I mean before that.
37
00:04:03,967 --> 00:04:05,866
Do you remember
what we were talking about?
38
00:04:05,969 --> 00:04:07,281
Uh...
39
00:04:07,385 --> 00:04:09,110
Refresh my memory.
40
00:04:09,525 --> 00:04:13,045
Um, we were talking about
cancel culture,
41
00:04:13,149 --> 00:04:15,220
and you said that our generation
42
00:04:15,324 --> 00:04:17,533
is gonna destroy
artistic expression
43
00:04:17,636 --> 00:04:20,018
'cause we're too busy
being outraged
44
00:04:20,121 --> 00:04:22,641
by anything that doesn't fit
within our worldview.
45
00:04:22,745 --> 00:04:24,816
- That was a pretty hot take.
- I know.
46
00:04:24,919 --> 00:04:26,266
No wonder you fell for me.
47
00:04:26,369 --> 00:04:28,820
So, why aren't you taking
any chances?
48
00:04:28,923 --> 00:04:30,408
Huh?
49
00:04:32,099 --> 00:04:35,275
You don't have to play it safe.
You can piss people off.
50
00:04:35,378 --> 00:04:37,518
You can hurt their feelings.
51
00:04:37,622 --> 00:04:39,900
Just fuck them if they hate it.
52
00:04:40,003 --> 00:04:41,419
- Okay.
- Okay?
53
00:04:41,522 --> 00:04:44,042
- Fuck them. Fuck them.
- Fuck them. Fuck them.
54
00:04:44,145 --> 00:04:47,045
- Do you have the code?
- Yep. Here it is.
55
00:04:47,804 --> 00:04:49,323
Ta-da.
56
00:04:49,427 --> 00:04:52,153
Oh, my God!
57
00:04:53,465 --> 00:04:55,674
This house is insane.
58
00:04:56,503 --> 00:04:58,194
How are we even affording this?
59
00:04:58,298 --> 00:05:00,507
I know
you said we had to cut back,
60
00:05:00,610 --> 00:05:02,336
but we couldn't spend
every night of our trip
61
00:05:02,440 --> 00:05:04,269
in shitty hotels.
You deserve this.
62
00:05:04,373 --> 00:05:06,582
Okay, but this has to be
our last hurrah,
63
00:05:06,685 --> 00:05:10,206
because we're
a one-income household. Ooh.
64
00:05:10,310 --> 00:05:13,554
This weekend is our last chance
to spend time and reconnect
65
00:05:13,658 --> 00:05:16,143
before I'm off to the races
and you start your new job.
66
00:05:16,246 --> 00:05:20,216
Do you ever think a place
like this has hidden cameras?
67
00:05:20,561 --> 00:05:23,115
When I was booking it,
I specifically checked the box
68
00:05:23,219 --> 00:05:25,463
for "no pervert host."
69
00:05:26,326 --> 00:05:27,603
You're cute.
70
00:05:29,467 --> 00:05:32,124
Oh, my God,
I'm gonna go check outside.
71
00:05:32,504 --> 00:05:34,817
Oh, wow, there's a boat.
72
00:06:02,948 --> 00:06:03,777
Oh.
73
00:06:03,880 --> 00:06:06,055
Hello.
74
00:06:06,504 --> 00:06:08,298
I'm declaring this weekend
"clothing optional."
75
00:06:08,402 --> 00:06:10,473
I can see that.
76
00:06:10,577 --> 00:06:11,923
- You're naked.
- Yep.
77
00:06:12,026 --> 00:06:13,856
- Mm-hm.
- Mm-hm.
78
00:06:13,959 --> 00:06:14,615
Right now?
79
00:06:14,719 --> 00:06:16,721
Yeah. We don't have to.
80
00:06:16,824 --> 00:06:19,517
Oh, hey, hey, hey, hey. No.
81
00:06:20,103 --> 00:06:24,280
I have been meaning to schedule
a meeting with him as well.
82
00:06:24,384 --> 00:06:25,419
Okay.
83
00:06:25,523 --> 00:06:27,421
Just to discuss...
84
00:06:27,904 --> 00:06:29,009
um...
85
00:06:30,010 --> 00:06:31,149
business.
86
00:06:31,252 --> 00:06:32,357
Okay.
87
00:06:32,461 --> 00:06:33,323
- Yeah.
- Yeah.
88
00:06:33,427 --> 00:06:34,946
So, I'm gonna just...
89
00:06:35,049 --> 00:06:36,292
Yeah.
90
00:06:36,396 --> 00:06:37,742
Hello, sir.
91
00:06:38,156 --> 00:06:40,330
It's been so long. I missed you.
92
00:06:40,434 --> 00:06:41,953
Would you like a kiss?
93
00:06:43,195 --> 00:06:44,542
Okay.
94
00:06:46,267 --> 00:06:48,062
I have a surprise for you.
95
00:06:48,442 --> 00:06:50,099
What kind of surprise?
96
00:07:00,178 --> 00:07:02,042
I'm gonna come. Are you?
97
00:07:03,699 --> 00:07:06,115
- Yeah. Yeah.
- Yeah? Okay.
98
00:07:20,267 --> 00:07:22,649
Oh, sorry. Sorry.
99
00:07:22,752 --> 00:07:23,684
Ooh.
100
00:07:39,217 --> 00:07:40,390
Ow.
101
00:07:41,391 --> 00:07:42,669
- Fuck me.
- Wow.
102
00:07:42,772 --> 00:07:45,534
- This place is huge.
- This is insane.
103
00:07:45,637 --> 00:07:46,742
Hello.
104
00:07:48,053 --> 00:07:48,882
Um...
105
00:07:48,985 --> 00:07:49,710
Oh, fuck.
106
00:07:49,814 --> 00:07:51,091
Are you guys still cleaning?
107
00:07:51,194 --> 00:07:51,988
Shit.
108
00:07:52,092 --> 00:07:54,474
Um... Hi.
109
00:07:55,060 --> 00:07:56,510
Hi.
110
00:07:59,271 --> 00:08:00,721
Are we in the wrong place?
111
00:08:01,066 --> 00:08:04,276
Well, I mean, the QR code
worked on the door.
112
00:08:05,312 --> 00:08:06,934
- Check-in was noon.
- I'm sorry.
113
00:08:07,038 --> 00:08:10,420
I think there might be some
sort of misunderstanding...
114
00:08:10,524 --> 00:08:12,146
- Well, yeah.
- ...because we've--
115
00:08:12,250 --> 00:08:15,287
We have the...
this house for the weekend.
116
00:08:15,391 --> 00:08:16,392
Yeah.
117
00:08:16,496 --> 00:08:17,876
Oh.
118
00:08:18,187 --> 00:08:22,571
Right. Well, uh, I mean,
that's not good, is it?
119
00:08:22,674 --> 00:08:27,886
'Cause we also booked
this house for the weekend.
120
00:08:28,335 --> 00:08:29,647
Don't be ridiculous.
121
00:08:29,750 --> 00:08:31,407
- Fuck.
- Hosts shouldn't be allowed
122
00:08:31,511 --> 00:08:33,651
to list on more than one app.
That's how this shit happens.
123
00:08:33,754 --> 00:08:37,724
Yeah. There's not another
hotel for 50 miles.
124
00:08:37,827 --> 00:08:41,072
- What do you wanna do?
- I love this place.
125
00:08:41,175 --> 00:08:42,591
I left a message for the host.
126
00:08:42,694 --> 00:08:44,282
Hopefully, he'll call back soon.
127
00:08:44,385 --> 00:08:45,697
Fuck.
128
00:08:47,250 --> 00:08:48,873
Yeah. Uh...
129
00:08:49,252 --> 00:08:53,843
I mean, rock, paper, scissors
to decide who stays?
130
00:08:55,120 --> 00:08:56,156
Yeah.
131
00:08:58,503 --> 00:08:59,469
Oh.
132
00:08:59,573 --> 00:09:01,161
Okay, yeah, let's do it.
133
00:09:01,264 --> 00:09:02,024
Two out of three?
134
00:09:02,127 --> 00:09:03,094
Sure, yeah.
135
00:09:03,197 --> 00:09:04,267
Okay.
136
00:09:04,371 --> 00:09:05,683
Okay.
137
00:09:05,786 --> 00:09:09,376
Can we find a slightly
more mature solution?
138
00:09:09,479 --> 00:09:11,378
- Sure, yeah.
- Look.
139
00:09:11,481 --> 00:09:13,380
We both have codes
to the front door.
140
00:09:13,483 --> 00:09:14,830
- Mm-hm.
- We both have reservations.
141
00:09:14,933 --> 00:09:17,280
We'll obviously get a refund
for this fuckup.
142
00:09:17,384 --> 00:09:18,937
There are plenty
of bedrooms here.
143
00:09:19,041 --> 00:09:22,562
What, you're suggesting we share
this place with total strangers?
144
00:09:22,665 --> 00:09:25,737
I mean, we can drive to a hotel,
but it won't be this beautiful.
145
00:09:25,841 --> 00:09:28,568
And we'll still be
around strangers.
146
00:09:28,878 --> 00:09:31,363
Yeah, that's a reasonable point.
147
00:09:31,916 --> 00:09:34,263
First step
to not being strangers.
148
00:09:34,366 --> 00:09:36,230
- This is Will. I'm Cin.
- Hi.
149
00:09:36,334 --> 00:09:37,542
- "Sin"?
- With a C.
150
00:09:37,646 --> 00:09:38,647
Not short for "Cindy."
151
00:09:38,750 --> 00:09:40,580
Short for "Cinnamon."
152
00:09:41,304 --> 00:09:42,789
Um, I'm... I'm Sage,
153
00:09:42,892 --> 00:09:44,860
- and this is Diego.
- Hi.
154
00:09:44,963 --> 00:09:48,691
Look, I'm pretty good
at reading people,
155
00:09:49,036 --> 00:09:52,350
and I get the gist that you guys
are not the most spontaneous.
156
00:09:53,351 --> 00:09:55,180
Um...
157
00:09:55,664 --> 00:09:58,356
Guys, this is
so awkward, I get it,
158
00:09:58,459 --> 00:09:59,875
but the alternatives
are not great.
159
00:09:59,978 --> 00:10:02,532
We have food.
We have a shit-ton of alcohol.
160
00:10:02,636 --> 00:10:04,500
- You're an amazing chef.
- Yes, I am.
161
00:10:04,604 --> 00:10:07,814
He'll cook you a lunch you won't
forget. And we can just agree
162
00:10:07,917 --> 00:10:10,333
that if, at any point, any of us
feel uncomfortable or weird,
163
00:10:10,437 --> 00:10:13,578
you guys can do your little
rock, paper, scissors game.
164
00:10:13,682 --> 00:10:15,304
Winner stays, loser goes.
165
00:10:37,809 --> 00:10:39,535
When Will
saw this house on the app,
166
00:10:39,639 --> 00:10:41,123
he thought "Bone Lake"
was a euphemism.
167
00:10:41,226 --> 00:10:43,228
- Oh, great.
- I thought it was called
168
00:10:43,332 --> 00:10:45,092
Bone Lake because it's a
secluded place where people--
169
00:10:45,196 --> 00:10:47,577
- Don't say it.
- Yeah, I thought that.
170
00:10:47,681 --> 00:10:49,579
- Great minds.
- Male minds.
171
00:10:49,683 --> 00:10:52,341
But it turns out,
in the 1950s
172
00:10:52,444 --> 00:10:53,791
there was this wealthy family
173
00:10:53,894 --> 00:10:55,793
that bought up
all the land in the area.
174
00:10:55,896 --> 00:10:57,173
When they discovered the lake,
175
00:10:57,277 --> 00:11:00,867
they found dozens
of human skeletons
176
00:11:00,970 --> 00:11:02,696
all over the beach.
177
00:11:02,800 --> 00:11:04,422
One theory is
178
00:11:04,525 --> 00:11:06,148
there was a serial killer
179
00:11:06,251 --> 00:11:08,806
who would dispose his bodies
in the lake.
180
00:11:08,909 --> 00:11:13,465
And after a storm,
they all washed ashore.
181
00:11:21,542 --> 00:11:23,027
So, what brings you here?
182
00:11:23,130 --> 00:11:26,409
Oh, you know,
just looking to spice things up.
183
00:11:26,789 --> 00:11:28,377
I'm not sure
how quick I can jump into
184
00:11:28,480 --> 00:11:30,344
the straight-up guy talk.
185
00:11:31,000 --> 00:11:34,279
Sage is cute as fuck.
186
00:11:34,383 --> 00:11:38,042
She's girl-next-door hot,
which is the best kind.
187
00:11:39,215 --> 00:11:41,355
Totally intended
as a compliment.
188
00:11:41,459 --> 00:11:42,943
I mean, I know how lucky I am,
189
00:11:43,047 --> 00:11:48,017
but frankly, Cin is too pretty.
190
00:11:48,500 --> 00:11:52,919
Let's face it. Everyone
wants to fuck my girlfriend.
191
00:11:53,022 --> 00:11:54,886
I'm not saying
you wanna fuck her.
192
00:11:55,266 --> 00:11:58,269
Sage and I
are very happy together.
193
00:11:58,372 --> 00:12:02,514
Dude, I can already tell
you're a good guy.
194
00:12:04,171 --> 00:12:06,035
I like you.
195
00:12:14,699 --> 00:12:17,702
Aw, look at you both.
You're so cute.
196
00:12:17,806 --> 00:12:19,428
So, I wanna get
to know you more.
197
00:12:19,531 --> 00:12:21,085
How'd you and Diego meet?
198
00:12:22,051 --> 00:12:23,673
Oh, we met in college.
199
00:12:23,777 --> 00:12:25,020
He's from Mexico City,
200
00:12:25,123 --> 00:12:26,918
but he came to the U.S.
for school.
201
00:12:27,022 --> 00:12:29,714
- So, Diego is a writer?
- Yeah, he is.
202
00:12:29,818 --> 00:12:31,923
Yeah.
Well, for the last few years,
203
00:12:32,027 --> 00:12:36,445
he's been, um, teaching
at, uh, this community college.
204
00:12:36,548 --> 00:12:39,620
But he's gonna be writing
a novel full-time now.
205
00:12:39,724 --> 00:12:41,933
- Stop. You're kidding.
- Yeah.
206
00:12:42,037 --> 00:12:43,590
So, I'm gonna
cover us financially.
207
00:12:43,693 --> 00:12:46,317
That is a really
bold move, Sage.
208
00:12:46,420 --> 00:12:49,009
Yeah, it's exciting.
209
00:12:49,113 --> 00:12:54,359
I think it's really sweet of you
to support his dreams like that.
210
00:12:54,463 --> 00:12:56,396
I mean, he must be
a really great writer.
211
00:12:57,224 --> 00:12:58,260
Yeah.
212
00:13:16,796 --> 00:13:17,762
Hey, buddy.
213
00:13:17,866 --> 00:13:20,282
Hey. Oof. Shit.
214
00:13:20,385 --> 00:13:22,456
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
215
00:13:22,560 --> 00:13:25,977
It's okay. You're lucky that
I have no survival instincts,
216
00:13:26,081 --> 00:13:28,359
or, you know, I might
have punched you in the throat.
217
00:13:31,051 --> 00:13:32,846
You're funny, man.
218
00:13:33,398 --> 00:13:35,607
Well, I'm gonna go for a run.
Wanna join me?
219
00:13:35,711 --> 00:13:37,678
- Just gonna do 5-10 miles.
- Okay.
220
00:13:37,782 --> 00:13:40,026
Well, yeah, that sounds awful.
221
00:13:40,336 --> 00:13:42,442
- All right, man. Suit yourself.
- Yeah, enjoy.
222
00:13:48,758 --> 00:13:49,932
- Hey.
- Oh, man.
223
00:13:50,036 --> 00:13:51,658
You gotta stop doing that.
224
00:13:51,761 --> 00:13:52,970
I'm sorry. I'm sorry.
225
00:13:53,073 --> 00:13:54,557
- Okay.
- Look, I, uh...
226
00:13:54,661 --> 00:13:57,284
I know you probably didn't
want me to see the ring box,
227
00:13:57,388 --> 00:13:59,597
but I did.
228
00:13:59,700 --> 00:14:01,323
Are you thinking of...?
229
00:14:01,426 --> 00:14:05,120
Yeah, I was planning
to do it here by the lake.
230
00:14:05,223 --> 00:14:06,397
Oh, shit.
231
00:14:06,500 --> 00:14:08,019
Until we showed up
232
00:14:08,123 --> 00:14:10,470
and ruined
your romantic weekend.
233
00:14:10,573 --> 00:14:13,266
- It's not your fault. It's okay.
- Dude, I'm so sorry.
234
00:14:13,369 --> 00:14:16,441
Look, uh, you just
give me a heads-up,
235
00:14:16,545 --> 00:14:18,823
and I'll make sure
we get out of your way, okay?
236
00:14:18,927 --> 00:14:20,100
Cool, yeah. Thanks.
237
00:14:20,204 --> 00:14:21,550
The day after tomorrow,
238
00:14:21,653 --> 00:14:23,310
at, like, sunset?
239
00:14:23,828 --> 00:14:24,691
- Wow.
- Yeah.
240
00:14:24,794 --> 00:14:27,038
All right, great. Yeah.
241
00:14:27,936 --> 00:14:29,592
C... Can I see it?
242
00:14:30,455 --> 00:14:31,871
Sure. Yeah.
243
00:14:34,632 --> 00:14:37,807
Oh, man. It's beautiful.
244
00:14:37,911 --> 00:14:39,775
It was my grandmother's.
245
00:14:39,879 --> 00:14:41,432
It's not exactly
what Sage would have chosen,
246
00:14:41,535 --> 00:14:43,537
but, you know,
it's a family heirloom.
247
00:14:43,641 --> 00:14:45,436
I'm sure she's gonna love it.
248
00:14:47,645 --> 00:14:50,234
I don't really know
what I'm doing, man.
249
00:14:50,337 --> 00:14:55,653
Look, I barely know her, but I'm
sure she wants to marry you.
250
00:14:57,620 --> 00:14:58,932
Right?
251
00:14:59,036 --> 00:15:01,279
Well, I hope so.
252
00:15:01,383 --> 00:15:03,212
Right. All right, I'm gonna run.
253
00:15:03,316 --> 00:15:05,490
All right, cool, cool.
Yeah, yeah, enjoy.
254
00:15:15,052 --> 00:15:17,019
How long have you
and Diego been together?
255
00:15:17,123 --> 00:15:18,089
Like, three years.
256
00:15:18,331 --> 00:15:20,195
How long have you guys
been together?
257
00:15:20,298 --> 00:15:22,783
I feel like we've known
each other our whole lives.
258
00:15:23,060 --> 00:15:25,200
We've officially been a couple
for eight years,
259
00:15:25,303 --> 00:15:27,029
but we've known each other
since we were kids.
260
00:15:27,133 --> 00:15:30,343
- Aw, that's so cute.
- Yeah.
261
00:15:30,446 --> 00:15:34,554
It's really romantic,
but it's not without its drama.
262
00:15:34,657 --> 00:15:36,936
- Mm.
- Our parents were really close,
263
00:15:37,039 --> 00:15:39,352
so it was a shock to everyone
we hooked up.
264
00:15:39,731 --> 00:15:42,355
Well, hopefully, they're happy
now that you guys are so happy.
265
00:15:42,458 --> 00:15:45,185
Yeah. My dad
never really took to Will.
266
00:15:45,289 --> 00:15:47,947
I wish I was attracted
to harmless.
267
00:15:49,569 --> 00:15:50,673
I'm not.
268
00:15:55,678 --> 00:15:58,854
- Cin, what do you do?
- I'm in wealth management.
269
00:15:58,958 --> 00:16:00,407
So, I manage
rich people's money.
270
00:16:00,511 --> 00:16:04,998
Investments and that kind
of thing. It's lucrative.
271
00:16:05,102 --> 00:16:06,413
Fun.
272
00:16:07,759 --> 00:16:12,109
Diego, I have a client
I think could help you.
273
00:16:13,075 --> 00:16:15,043
Edmund Kerns.
274
00:16:15,457 --> 00:16:18,115
- It's my favorite author.
- Get out of here.
275
00:16:18,218 --> 00:16:20,117
I should get him
to read some of your work.
276
00:16:20,220 --> 00:16:21,670
Oh, my God. No, I couldn't
ask you to do that.
277
00:16:21,773 --> 00:16:24,224
- No, no, no, he could. He can.
- Yes, definitely.
278
00:16:24,328 --> 00:16:27,296
You are not asking.
I'm offering.
279
00:16:27,400 --> 00:16:29,057
But here's the thing.
I hate fiction.
280
00:16:29,160 --> 00:16:31,611
Will loves fiction.
281
00:16:31,714 --> 00:16:33,440
Yeah, I do.
282
00:16:33,544 --> 00:16:35,097
Give him something
of yours to read,
283
00:16:35,201 --> 00:16:37,099
and if he likes it,
284
00:16:37,410 --> 00:16:39,653
- I'll share it with Edmund.
- Thank you.
285
00:16:39,757 --> 00:16:40,965
- Wow.
- Aw.
286
00:16:41,069 --> 00:16:43,140
I'd like to make a toast.
287
00:16:43,243 --> 00:16:45,107
- Ooh.
- Okay.
288
00:16:45,211 --> 00:16:49,077
To friendship. New friendship.
289
00:16:49,180 --> 00:16:51,458
And to Diego and Sage.
290
00:16:51,562 --> 00:16:54,772
To Will and Cin
and new friendship. Yes.
291
00:16:54,875 --> 00:16:56,153
- Cheers.
- Cheers.
292
00:16:57,499 --> 00:16:59,708
- I love you.
- I love you.
293
00:17:36,227 --> 00:17:39,403
Babe, forgot to plug in the car.
294
00:17:43,648 --> 00:17:44,753
Sage?
295
00:18:08,915 --> 00:18:10,089
Hey, Sage?
296
00:18:10,744 --> 00:18:12,021
Yeah?
297
00:18:12,125 --> 00:18:13,816
Um...
298
00:18:13,920 --> 00:18:15,680
We forgot to plug in the car.
299
00:18:16,888 --> 00:18:18,304
- Huh?
- The car.
300
00:18:18,407 --> 00:18:19,788
We forgot to plug it in.
301
00:18:19,891 --> 00:18:21,962
I'm gonna go do that.
302
00:18:22,515 --> 00:18:25,483
Unless you want me
to join you in there.
303
00:18:27,899 --> 00:18:28,900
Um...
304
00:18:29,004 --> 00:18:30,592
I could wash your back.
305
00:18:31,593 --> 00:18:32,904
Or your front.
306
00:18:34,216 --> 00:18:35,631
I'm okay.
307
00:18:37,150 --> 00:18:38,496
Yeah.
308
00:18:38,600 --> 00:18:40,395
Cool. Um, yeah, I'll just...
309
00:18:40,498 --> 00:18:42,604
I'll just go plug in the car.
310
00:18:42,707 --> 00:18:44,330
Okay.
311
00:18:55,858 --> 00:18:56,963
Diego?
312
00:18:57,066 --> 00:18:57,929
Hi.
313
00:18:58,033 --> 00:18:59,828
- Hi.
- Are you alone?
314
00:19:00,932 --> 00:19:02,417
Um, yeah, Sage is working
315
00:19:02,520 --> 00:19:05,316
- and Will is out jogging.
- Oh.
316
00:19:05,420 --> 00:19:08,457
Well, do you mind helping me
with something really quick?
317
00:19:08,906 --> 00:19:11,529
What... Um, what do you need?
318
00:19:12,220 --> 00:19:13,945
I really appreciate it.
319
00:19:14,049 --> 00:19:16,189
- Thank you.
- Yes, of course.
320
00:19:20,814 --> 00:19:22,920
Um...
321
00:19:23,403 --> 00:19:26,889
Any idea where I should start?
322
00:19:26,993 --> 00:19:29,064
You know, I thought
they were in my makeup bag.
323
00:19:29,168 --> 00:19:31,653
Do you mind
just looking in the bathroom?
324
00:19:31,756 --> 00:19:33,379
Bathroom. Of course.
325
00:19:38,315 --> 00:19:40,938
Probably on the counter.
The makeup bag.
326
00:19:41,041 --> 00:19:43,561
Okay, yes, makeup bag.
327
00:19:43,665 --> 00:19:45,080
I shouldn't take off my contacts
328
00:19:45,184 --> 00:19:46,771
without knowing
where my glasses are.
329
00:19:46,875 --> 00:19:49,084
Don't worry.
You know, Sage does it all the--
330
00:19:49,188 --> 00:19:51,431
- Sorry. Sorry.
- It's okay.
331
00:19:51,535 --> 00:19:54,020
Do you guys
both have bad eyesight?
332
00:19:54,296 --> 00:19:55,987
- Yeah.
- You wear glasses.
333
00:19:56,091 --> 00:19:58,266
- Are they there?
- Um...
334
00:19:58,369 --> 00:20:00,302
No, they... They're not here.
335
00:20:01,648 --> 00:20:02,718
Okay. Um...
336
00:20:02,822 --> 00:20:05,307
Do you mind just
finding something for me to wear
337
00:20:05,411 --> 00:20:06,653
so I'm not standing here
in a towel?
338
00:20:06,757 --> 00:20:08,241
Of course.
339
00:20:08,345 --> 00:20:09,760
My suitcase is the pink one.
340
00:20:09,863 --> 00:20:12,590
The pink one. Yeah, sure.
341
00:20:12,694 --> 00:20:13,902
Uh...
342
00:20:15,800 --> 00:20:18,147
Okay.
343
00:20:18,251 --> 00:20:19,701
What can I get you--
344
00:20:21,116 --> 00:20:23,774
Uh, what... What do you need?
345
00:20:23,877 --> 00:20:26,294
Can you grab me
a pair of panties?
346
00:20:26,397 --> 00:20:28,296
Panties, yes. Uh...
347
00:20:28,882 --> 00:20:30,056
Oh. Okay.
348
00:20:30,436 --> 00:20:32,748
- Um...
- And a pair of jeans.
349
00:20:32,852 --> 00:20:35,164
Jeans. Okay, jeans.
350
00:20:35,268 --> 00:20:37,305
Oh, jeans. This.
351
00:20:37,408 --> 00:20:39,203
And then a cherry top.
352
00:20:39,307 --> 00:20:42,379
Cherry. Cherry, like...
353
00:20:42,724 --> 00:20:45,174
- Cherry.
- It... It has cherries on it.
354
00:20:45,278 --> 00:20:46,383
It has cherries on it.
355
00:20:46,486 --> 00:20:48,626
Oh, it does have cherries on it.
356
00:20:48,730 --> 00:20:50,870
I... I see. Yes.
357
00:20:50,973 --> 00:20:52,527
- Okay?
- Thank you, Diego.
358
00:20:52,630 --> 00:20:54,322
Sure. Sure. Of co--
Oh, do you want a bra?
359
00:20:54,425 --> 00:20:55,702
- I...
- No.
360
00:20:55,806 --> 00:20:56,738
- No?
- I'm okay.
361
00:20:56,841 --> 00:20:59,706
You are a lifesaver.
362
00:20:59,810 --> 00:21:01,398
They have to be
in here somewhere,
363
00:21:01,501 --> 00:21:02,985
if you don't mind looking
a little bit more.
364
00:21:03,089 --> 00:21:05,678
Uh, no, I don't...
365
00:21:05,781 --> 00:21:07,369
I... I don't mind.
366
00:21:08,888 --> 00:21:11,511
You know what? They're
probably in my car. I'll just--
367
00:21:11,822 --> 00:21:14,687
I'll put in my contacts,
and I'll look for them later.
368
00:21:14,790 --> 00:21:16,067
Thank you, Diego.
369
00:21:16,965 --> 00:21:18,346
Diego?
370
00:21:19,312 --> 00:21:20,969
Diego?
371
00:21:21,728 --> 00:21:23,247
There is a kind of loneliness
372
00:21:23,351 --> 00:21:25,042
that lodges itself
in the psyche
373
00:21:25,145 --> 00:21:28,908
and never fully leaves.
Most anguishing not in solitude
374
00:21:29,011 --> 00:21:31,669
but in companionship
and amid the crowd.
375
00:21:31,773 --> 00:21:34,534
Therefore, I would ask you
to write all kinds of books,
376
00:21:34,638 --> 00:21:36,364
hesitating at no subject
377
00:21:36,467 --> 00:21:39,159
however trivial
or however vast.
378
00:21:39,505 --> 00:21:41,679
I hope that you will possess
yourselves of money,
379
00:21:41,783 --> 00:21:43,681
enough to travel and to idle,
380
00:21:43,785 --> 00:21:47,133
to contemplate the future
or the past of the world.
381
00:21:47,236 --> 00:21:48,272
Guess we're both blind.
382
00:21:48,376 --> 00:21:50,239
Sorry?
383
00:21:50,343 --> 00:21:52,483
- Here you go.
- Oh, wow.
384
00:21:52,587 --> 00:21:55,452
I can't see anything
without my contacts.
385
00:21:55,555 --> 00:21:56,832
Luckily, I just found them.
386
00:21:56,936 --> 00:21:59,318
Yeah, my eyes are horrible.
Is this for me?
387
00:21:59,421 --> 00:22:01,975
- It is for you.
- Thank you.
388
00:22:03,736 --> 00:22:05,116
Mm.
389
00:22:05,220 --> 00:22:06,428
Where's Diego?
390
00:22:06,532 --> 00:22:08,879
Oh. The last time I saw him,
391
00:22:08,982 --> 00:22:11,019
he was trying to find
a writing sample
392
00:22:11,122 --> 00:22:13,055
- to show Will.
- Oh, no.
393
00:22:13,159 --> 00:22:15,437
So, he'll probably be doing that
394
00:22:15,541 --> 00:22:17,301
- for the rest of the weekend.
- I'm so sorry.
395
00:22:17,405 --> 00:22:19,061
I wanna make sure that you know
396
00:22:19,165 --> 00:22:21,581
I'm having so much fun
hanging out with you.
397
00:22:21,685 --> 00:22:23,549
- So have I.
- I just...
398
00:22:23,652 --> 00:22:26,034
I need to make sure
that we're cool.
399
00:22:27,380 --> 00:22:29,589
- Yeah.
- We're cool?
400
00:22:30,038 --> 00:22:33,559
- Yeah. Why wouldn't we be?
- I don't know.
401
00:22:33,662 --> 00:22:35,837
The whole Diego seeing me
in nothing but a towel.
402
00:22:37,114 --> 00:22:40,566
I just didn't want you
to be mad at me.
403
00:22:40,669 --> 00:22:43,431
So, Diego saw you in a towel?
404
00:22:43,534 --> 00:22:45,847
Well, he might have seen
a little bit more than that,
405
00:22:45,950 --> 00:22:46,917
but it was my fault.
406
00:22:47,020 --> 00:22:50,714
- Did he not tell you this?
- Um... No.
407
00:22:50,817 --> 00:22:52,612
I couldn't find my glasses.
I asked for his help.
408
00:22:52,716 --> 00:22:56,202
I don't want you to think that
anything inappropriate happened.
409
00:22:56,305 --> 00:22:58,515
- Yeah.
- Nothing happened.
410
00:22:58,860 --> 00:23:02,381
I know. It's okay.
411
00:23:02,484 --> 00:23:04,797
I just know
it can get really tricky
412
00:23:04,900 --> 00:23:07,800
this many years
into a relationship, so...
413
00:23:08,179 --> 00:23:10,734
I would wanna know, you know?
414
00:23:11,459 --> 00:23:13,944
- What do you mean?
- Hm.
415
00:23:14,047 --> 00:23:15,532
Men are stupid.
416
00:23:15,877 --> 00:23:17,396
Men are really fucking stupid.
417
00:23:17,499 --> 00:23:18,604
- Yeah.
- And they do dumb shit.
418
00:23:18,707 --> 00:23:20,088
- Right.
- You know what I mean?
419
00:23:20,191 --> 00:23:21,986
And women
always blame each other.
420
00:23:22,090 --> 00:23:23,954
Like, a guy
can stand up for himself.
421
00:23:24,057 --> 00:23:25,921
I want you to know,
and I need you to know
422
00:23:26,025 --> 00:23:27,923
that I would never let anything
inappropriate happen.
423
00:23:28,027 --> 00:23:29,166
I promise you.
424
00:23:29,477 --> 00:23:31,375
- I trust Diego. It's really--
- Good.
425
00:23:31,479 --> 00:23:33,584
Good. You should trust Diego.
426
00:23:33,688 --> 00:23:36,138
I feel so dumb
that I even said anything.
427
00:23:36,242 --> 00:23:38,969
I'm gonna go before
I say anything else stupid,
428
00:23:39,072 --> 00:23:41,281
but let me know
if you need a refill on that.
429
00:23:41,385 --> 00:23:42,973
- Okay, thank you.
- I'll see you later.
430
00:23:43,076 --> 00:23:44,008
Yeah.
431
00:23:53,293 --> 00:23:54,743
Hey.
432
00:23:54,847 --> 00:23:56,089
Hey.
433
00:23:59,196 --> 00:24:00,680
She's pretty.
434
00:24:01,301 --> 00:24:02,648
So is he.
435
00:24:03,511 --> 00:24:04,339
Yeah.
436
00:24:04,443 --> 00:24:05,961
So are you.
437
00:24:08,067 --> 00:24:10,172
- That was really good. So good.
- That was good, right?
438
00:24:10,276 --> 00:24:13,175
Yeah, it was definitely
the right thing to say.
439
00:24:15,971 --> 00:24:18,802
They've got kind of, like,
a weird vibe.
440
00:24:21,011 --> 00:24:22,530
Sometimes.
441
00:24:23,772 --> 00:24:27,086
- Do you know what I mean?
- Yeah.
442
00:24:28,328 --> 00:24:31,470
- Maybe.
- Maybe?
443
00:24:32,505 --> 00:24:34,024
Wait.
444
00:24:34,403 --> 00:24:36,371
Do you think we should leave?
445
00:24:36,475 --> 00:24:38,131
I don't know.
446
00:24:38,718 --> 00:24:40,755
I mean, this weekend
was supposed to be just us,
447
00:24:40,858 --> 00:24:44,344
and now
we're with two strangers.
448
00:24:44,931 --> 00:24:47,900
Well, we had some time
for us on this trip already.
449
00:24:48,417 --> 00:24:53,112
They ruined my clothing-optional
weekend, for sure, but...
450
00:24:54,941 --> 00:24:56,391
It's just...
451
00:24:56,736 --> 00:24:59,636
It's crazy that they offered
to get my writing read.
452
00:24:59,739 --> 00:25:03,225
I know. It's a really
good opportunity.
453
00:25:03,329 --> 00:25:04,882
- Right?
- Yeah.
454
00:25:05,987 --> 00:25:08,368
Look, if anything
too weird happens,
455
00:25:08,472 --> 00:25:10,612
we just pack our bags and go.
Okay?
456
00:25:10,716 --> 00:25:12,165
It's just tonight
and tomorrow night.
457
00:25:12,269 --> 00:25:14,064
And then we're back on the road.
458
00:25:16,066 --> 00:25:17,446
Please?
459
00:25:17,550 --> 00:25:20,208
Please? I... I really need this.
460
00:25:22,210 --> 00:25:24,074
- Okay.
- Okay.
461
00:25:32,807 --> 00:25:35,637
- Hey, guys.
- Hey!
462
00:25:36,051 --> 00:25:39,434
Do you guys
like to play games?
463
00:25:39,538 --> 00:25:41,298
I like games.
464
00:25:41,643 --> 00:25:44,853
- Diego?
- Oh, he doesn't play anything
465
00:25:44,957 --> 00:25:47,028
that has more rules
than rock, paper, scissors.
466
00:25:47,131 --> 00:25:48,926
Okay, rock, paper, scissors
is not a game,
467
00:25:49,030 --> 00:25:50,652
it's a conflict resolution tool.
468
00:25:50,756 --> 00:25:53,586
- Well, we love games.
- All kinds of games.
469
00:25:53,690 --> 00:25:56,244
Easy games. Hard games.
Low stakes. High stakes.
470
00:25:56,347 --> 00:25:59,419
Well, I'm down, but you're gonna
have to convince Diego.
471
00:25:59,523 --> 00:26:01,007
It's not--
I just don't like games.
472
00:26:01,111 --> 00:26:02,733
I think there's enough
competition in the world.
473
00:26:02,837 --> 00:26:04,114
- Here we go.
- I prefer activities
474
00:26:04,217 --> 00:26:06,081
that promote harmony,
like drinks.
475
00:26:06,185 --> 00:26:07,496
- Boo!
- Thank you.
476
00:26:07,600 --> 00:26:08,601
He also doesn't like them,
477
00:26:08,705 --> 00:26:10,016
but I'm very good at them.
478
00:26:10,120 --> 00:26:11,535
- That is not true.
- That checks out.
479
00:26:11,639 --> 00:26:12,812
We will be so gentle with you.
480
00:26:12,916 --> 00:26:15,643
Baby, we won't be. We can't.
481
00:26:16,091 --> 00:26:18,266
We can't leave you out, Diego.
482
00:26:18,369 --> 00:26:20,613
You know what? I've got an idea.
483
00:26:20,717 --> 00:26:22,442
Oh, God. What is it?
484
00:26:22,546 --> 00:26:25,204
Why don't we break into
the locked doors
485
00:26:25,307 --> 00:26:27,724
- at the end of the hallway?
- Baby, no, that's not a game.
486
00:26:27,827 --> 00:26:29,622
- That's literally a crime.
- It's a game.
487
00:26:29,726 --> 00:26:32,832
All you need for a game
is rules and opponents.
488
00:26:32,936 --> 00:26:35,179
Our opponents
are the motherfuckers
489
00:26:35,283 --> 00:26:37,768
who booked us in this
sweet-ass lake house.
490
00:26:37,872 --> 00:26:39,908
And the rules are...
491
00:26:40,426 --> 00:26:42,601
Break into the rooms
without anyone ever knowing.
492
00:26:42,704 --> 00:26:44,016
- I don't hate it.
- You know what?
493
00:26:44,119 --> 00:26:45,811
- What?
- It's easy enough to win
494
00:26:45,914 --> 00:26:47,260
if we all play
by the same rules.
495
00:26:47,364 --> 00:26:48,986
Okay, come on.
496
00:26:51,471 --> 00:26:54,785
And first of all, why do
you have a meat tenderizer?
497
00:26:54,889 --> 00:26:57,788
Because, Diego,
I couldn't find a hammer.
498
00:26:57,892 --> 00:27:00,377
I thought you couldn't enter
without anybody finding out.
499
00:27:00,480 --> 00:27:01,758
Uh, yeah, I can.
500
00:27:01,861 --> 00:27:03,967
Which door should we do first?
501
00:27:04,070 --> 00:27:05,278
Mmm...
502
00:27:06,417 --> 00:27:07,556
- This one?
- This one.
503
00:27:07,660 --> 00:27:09,282
All right.
504
00:27:09,731 --> 00:27:11,353
What? That's never gonna work.
505
00:27:11,457 --> 00:27:15,599
Oh, it absolutely works, Diego.
Check YouTube.
506
00:27:15,703 --> 00:27:17,946
You really
can learn anything online.
507
00:27:18,050 --> 00:27:23,331
You just gently tap
on the side of the lock,
508
00:27:23,434 --> 00:27:28,370
and the tumblers
fall into place.
509
00:27:29,889 --> 00:27:32,892
- Guys.
- Baby, wait until you see this.
510
00:27:32,996 --> 00:27:35,067
- What is it?
- Oh, my God.
511
00:27:35,170 --> 00:27:37,483
I don't know what I was
expecting, but it wasn't this.
512
00:27:37,586 --> 00:27:38,795
Guys, what is this?
513
00:27:38,898 --> 00:27:40,417
Yo, we call dibs
on the sex swing.
514
00:27:40,520 --> 00:27:41,936
Let them use it.
We have one.
515
00:27:42,039 --> 00:27:44,041
No, we're good.
Don't sit on that.
516
00:27:44,145 --> 00:27:45,974
- Yeah. Thank you.
- That's not clean.
517
00:27:46,078 --> 00:27:49,564
I don't think it's a good idea
to touch anything in here.
518
00:27:49,668 --> 00:27:51,290
Do you guys want
a sex toy for later?
519
00:27:51,393 --> 00:27:53,948
No, we're good. Actually,
we're done. Let's go, Sage.
520
00:27:54,051 --> 00:27:55,501
- You wanna go?
- Yeah, let's go.
521
00:27:55,604 --> 00:27:56,882
- Fuck, yeah!
- Thank you, guys.
522
00:27:56,985 --> 00:27:58,538
Babe, they're clean.
523
00:27:58,642 --> 00:28:01,196
Don't touch anything.
Jesus.
524
00:28:06,546 --> 00:28:08,376
- Wait till you see this.
- Oh, my...
525
00:28:08,479 --> 00:28:09,929
What is it?
526
00:28:11,586 --> 00:28:13,243
Guys.
527
00:28:14,002 --> 00:28:15,832
No.
528
00:28:18,800 --> 00:28:21,113
Do Ouija boards count
as games, Diego?
529
00:28:21,216 --> 00:28:23,046
- Fuck this.
- Guys, I don't...
530
00:28:23,149 --> 00:28:25,807
I don't...
I don't wanna be in here.
531
00:28:25,911 --> 00:28:27,015
Don't go near that thing.
532
00:28:27,119 --> 00:28:29,397
I'm regretting
coming in here,
533
00:28:29,500 --> 00:28:30,743
and I wanna leave.
534
00:28:32,607 --> 00:28:35,196
- What does it say?
- "The search continues
535
00:28:35,299 --> 00:28:38,061
for prominent Manhattan
businessman Robert Price
536
00:28:38,164 --> 00:28:39,959
and his wife, Marilyn Price,
537
00:28:40,063 --> 00:28:42,928
who have been missing
for almost two weeks.
538
00:28:43,031 --> 00:28:44,757
The couple and their children
539
00:28:44,861 --> 00:28:47,070
who frequently vacation
on Bone Lake...
540
00:28:47,173 --> 00:28:49,969
- What?
- ...were scheduled
541
00:28:50,073 --> 00:28:51,281
to spend the long weekend
542
00:28:51,384 --> 00:28:53,421
at their secluded
lakefront property."
543
00:28:53,524 --> 00:28:54,560
Wait, like, this house?
544
00:28:54,663 --> 00:28:55,837
- They mean this house?
- What?
545
00:28:55,941 --> 00:28:58,391
Yeah, I think so.
546
00:28:58,495 --> 00:29:00,739
- Stop laughing. It's--
- How old is the article?
547
00:29:00,842 --> 00:29:02,775
- Look how scared you are.
- It's from...
548
00:29:02,879 --> 00:29:05,191
- 15 years ago.
- Guys.
549
00:29:05,295 --> 00:29:07,676
- Baby, please, I can't do this.
- Yeah.
550
00:29:07,780 --> 00:29:09,264
Yeah, I'm done, too.
551
00:29:09,368 --> 00:29:10,507
Aw, guys!
552
00:29:10,610 --> 00:29:14,960
- Ooh, so scary.
- Yeah. That was so scary.
553
00:29:15,270 --> 00:29:17,583
You guys don't want
door number three?
554
00:29:17,686 --> 00:29:19,758
I vote for locking these doors
555
00:29:19,861 --> 00:29:21,173
and pretending we never went in.
556
00:29:21,276 --> 00:29:25,177
I had a feeling.
All right. Fair enough.
557
00:29:51,168 --> 00:29:53,481
- Are you hearing this?
- Oh, my God.
558
00:29:53,584 --> 00:29:55,000
They're pretty loud.
559
00:29:55,103 --> 00:29:56,725
Should we say something?
560
00:29:56,829 --> 00:30:00,005
Oh, God. I don't wanna
hurt their feelings.
561
00:30:02,110 --> 00:30:05,044
You know, we can, uh,
make some noise of our own.
562
00:30:05,148 --> 00:30:07,840
See... See if we can
drown them out.
563
00:30:09,117 --> 00:30:10,360
Hey.
564
00:30:10,809 --> 00:30:13,984
Why are you so against
using sex toys?
565
00:30:15,572 --> 00:30:16,953
Are we gonna revisit this again?
566
00:30:17,056 --> 00:30:19,300
You wrote a whole article
about it.
567
00:30:19,610 --> 00:30:22,061
I won an award for that article.
568
00:30:22,406 --> 00:30:26,100
Not that I'll be doing that
again any time soon, but...
569
00:30:26,203 --> 00:30:29,793
Sage, if you wanna be
a freelance journalist,
570
00:30:29,897 --> 00:30:31,105
then that's what you should do.
571
00:30:31,208 --> 00:30:33,348
I didn't ask you
to take the editor's job.
572
00:30:33,452 --> 00:30:36,110
- I want us to be equals.
- I'm not saying that.
573
00:30:36,213 --> 00:30:40,148
I'm happy
to do the editing job for us.
574
00:30:40,252 --> 00:30:43,013
That has nothing to do
with your attitude on sex toys.
575
00:30:43,117 --> 00:30:45,153
I just think we should be
pleasuring each other.
576
00:30:45,257 --> 00:30:47,328
That's all.
It's our job in the bedroom.
577
00:30:47,431 --> 00:30:51,297
I don't think we should be
using things to help with that.
578
00:30:51,401 --> 00:30:52,989
And I'm entitled
to have that opinion.
579
00:30:53,092 --> 00:30:55,992
You're entitled
to any opinion you want,
580
00:30:56,095 --> 00:30:58,028
but it's easy for you
to say that.
581
00:30:58,132 --> 00:31:01,135
You have a completely
different anatomy than I do.
582
00:31:07,175 --> 00:31:09,039
I saw you earlier.
583
00:31:11,766 --> 00:31:13,112
What?
584
00:31:15,666 --> 00:31:17,634
Masturbating in the bath.
585
00:31:20,499 --> 00:31:21,672
Okay.
586
00:31:22,777 --> 00:31:24,468
I offered to join.
587
00:31:29,335 --> 00:31:33,581
Are you mad at me because I
wanted to give myself an orgasm?
588
00:31:33,684 --> 00:31:36,032
No, I'm not mad. It's just...
589
00:31:37,861 --> 00:31:41,037
- Don't you masturbate?
- Of course I do.
590
00:31:41,140 --> 00:31:43,453
So, it's okay for you,
but it's not okay for me?
591
00:31:43,556 --> 00:31:47,353
The point is, I don't masturbate
instead of having sex with you.
592
00:31:50,909 --> 00:31:53,014
Okay. Um...
593
00:31:56,017 --> 00:31:59,331
We should go to bed. Let's just
talk about this in the morning.
594
00:32:02,679 --> 00:32:03,922
It's--
595
00:32:50,934 --> 00:32:52,971
Oh. Sorry.
596
00:32:53,074 --> 00:32:54,800
Good morning.
597
00:32:55,111 --> 00:32:57,251
I'm so sorry.
598
00:32:57,354 --> 00:32:59,839
It's okay, it's okay.
I'm not shy.
599
00:33:00,219 --> 00:33:04,568
I-- Yeah, I was not expecting
to see anyone out here.
600
00:33:04,672 --> 00:33:07,986
I mean, it's exhilarating
how vulnerable you feel
601
00:33:08,089 --> 00:33:12,231
to be out in nature,
totally exposed.
602
00:33:15,545 --> 00:33:17,236
You should try it.
603
00:33:23,173 --> 00:33:25,175
I'm gonna go inside.
604
00:33:25,589 --> 00:33:28,523
Hey, we're making brunch.
You and Diego should join.
605
00:33:28,627 --> 00:33:30,870
- This is incredible.
- Mimosa?
606
00:33:30,974 --> 00:33:32,286
- Yeah. Yes!
- Yeah?
607
00:33:32,389 --> 00:33:34,736
- Okay. Wow.
- Oh, my God.
608
00:33:34,840 --> 00:33:36,635
- Wow.
- Really,
609
00:33:36,738 --> 00:33:38,016
completely my pleasure.
610
00:33:38,119 --> 00:33:40,018
Yeah, you outdid yourself, baby.
611
00:33:41,640 --> 00:33:43,159
Fuck it.
612
00:33:43,262 --> 00:33:45,954
I have something I need to say.
613
00:33:46,058 --> 00:33:47,335
Something I need to do.
614
00:33:47,439 --> 00:33:48,647
Huh?
615
00:33:48,750 --> 00:33:50,269
Uh... And...
616
00:33:50,373 --> 00:33:53,100
Now seems like
a really good time.
617
00:33:54,963 --> 00:33:56,103
Uh...
618
00:33:56,206 --> 00:33:57,794
Actually...
619
00:33:58,588 --> 00:33:59,796
Cin?
620
00:34:02,695 --> 00:34:03,938
Oh, Will.
621
00:34:04,042 --> 00:34:05,526
Cin.
622
00:34:08,563 --> 00:34:11,773
You are the only woman
I have ever loved.
623
00:34:13,430 --> 00:34:17,434
It's like time didn't even exist
until we were together.
624
00:34:19,195 --> 00:34:21,852
I was gonna propose
somewhere romantic
625
00:34:21,956 --> 00:34:25,304
like down by the lake at sunset,
626
00:34:25,408 --> 00:34:28,031
but I just couldn't help myself.
627
00:34:28,445 --> 00:34:29,929
I just... I looked at you,
628
00:34:30,033 --> 00:34:31,759
and I just
have to do it right now.
629
00:34:31,862 --> 00:34:33,623
This is my grandmother's ring.
630
00:34:36,971 --> 00:34:38,145
It's beautiful.
631
00:34:43,978 --> 00:34:45,117
Will you marry me?
632
00:34:45,221 --> 00:34:46,463
Yeah!
633
00:34:46,567 --> 00:34:47,430
Yes?
634
00:34:47,533 --> 00:34:48,258
Yes!
635
00:34:48,362 --> 00:34:49,708
- Yes?
- Yes.
636
00:34:51,537 --> 00:34:52,642
You guys.
637
00:34:52,745 --> 00:34:54,126
Let me put it on.
638
00:34:54,437 --> 00:34:55,576
- Aw!
- Okay.
639
00:34:55,679 --> 00:34:57,164
I'm shaking.
640
00:34:57,474 --> 00:35:00,374
- And yes, it fits.
- I love you.
641
00:35:00,477 --> 00:35:02,203
- I love you.
- I love you.
642
00:35:04,516 --> 00:35:05,689
Oh.
643
00:35:07,864 --> 00:35:09,797
Diego. Look at it.
644
00:35:09,900 --> 00:35:11,661
Well done, Will.
645
00:35:12,075 --> 00:35:14,802
- Should we toast, I guess?
- Yes.
646
00:35:14,905 --> 00:35:16,976
Cheers to this awesome weekend?
647
00:35:17,080 --> 00:35:19,772
- Yes, to us.
- To a life together.
648
00:35:19,876 --> 00:35:20,911
To planning a wedding.
649
00:35:21,015 --> 00:35:22,948
To planning one day--
650
00:35:23,051 --> 00:35:25,088
Will, can I...
Can I talk to you?
651
00:35:25,192 --> 00:35:26,572
Can't it wait
till after the toast?
652
00:35:26,676 --> 00:35:28,988
No, it can't wait.
I wanna talk right fucking now.
653
00:35:29,092 --> 00:35:31,232
I mean, this is kind
of a bad time.
654
00:35:31,336 --> 00:35:32,613
It just definitely can't wait!
655
00:35:32,716 --> 00:35:33,752
Diego.
656
00:35:33,855 --> 00:35:34,684
What are you doing?
657
00:35:34,787 --> 00:35:37,100
Oh, no, no, no. I...
658
00:35:37,204 --> 00:35:38,377
I know what this is about.
659
00:35:39,067 --> 00:35:41,000
Give me one second, okay?
660
00:35:41,346 --> 00:35:43,451
We'll be back. Just one minute.
661
00:35:53,427 --> 00:35:56,430
- You okay, dude?
- "Are you okay?"
662
00:35:56,533 --> 00:35:59,191
Am I okay? What the fuck
is wrong with you?
663
00:35:59,295 --> 00:36:01,331
Look, I am so sorry.
664
00:36:01,435 --> 00:36:03,402
- I fucked up. All right?
- That's an understatement.
665
00:36:03,506 --> 00:36:05,370
You stole my grandmother's ring
666
00:36:05,473 --> 00:36:08,062
and used it to propose
to your girlfriend.
667
00:36:08,166 --> 00:36:09,236
I know.
668
00:36:09,339 --> 00:36:10,754
I just needed to say it out loud
669
00:36:10,858 --> 00:36:13,481
so I could make sure
you hear how insane it is.
670
00:36:13,585 --> 00:36:16,967
Look, look. There's no excusing
what I've done,
671
00:36:17,071 --> 00:36:19,280
- but can I at least explain?
- No!
672
00:36:19,384 --> 00:36:20,592
I don't want an explanation.
673
00:36:20,695 --> 00:36:23,077
Just go tell her the truth
right now,
674
00:36:23,181 --> 00:36:24,182
or I'm going to.
675
00:36:24,285 --> 00:36:25,252
Look, man, our relationship
676
00:36:25,355 --> 00:36:26,839
isn't as perfect as it seems.
677
00:36:26,943 --> 00:36:28,565
No shit! Is it maybe because
678
00:36:28,669 --> 00:36:30,257
you're out of your fucking mind?
679
00:36:30,360 --> 00:36:31,982
Don't say that, Diego.
680
00:36:32,086 --> 00:36:34,261
Don't say that. That's not nice.
681
00:36:34,364 --> 00:36:35,779
Man, I'm not a bad guy, okay?
682
00:36:35,883 --> 00:36:38,886
Even if it seems like that
at the moment.
683
00:36:38,989 --> 00:36:40,888
I'm just desperate.
684
00:36:40,991 --> 00:36:43,166
I'm scared of losing her.
685
00:36:43,753 --> 00:36:48,447
Man, she supports me
emotionally and financially.
686
00:36:50,829 --> 00:36:53,487
I'm sorry,
but there's nothing you can say
687
00:36:53,590 --> 00:36:56,490
to justify what you just did.
I'm leaving.
688
00:36:56,593 --> 00:36:58,768
Man, she's cheating on me.
689
00:37:00,356 --> 00:37:01,667
Do you know
what that feels like,
690
00:37:01,771 --> 00:37:04,083
to have the person you would do
anything for
691
00:37:04,187 --> 00:37:05,395
cheat on you?
692
00:37:05,844 --> 00:37:09,537
When I saw the ring,
I saw the answer.
693
00:37:09,917 --> 00:37:12,506
I needed her to see
that I believed in her,
694
00:37:12,609 --> 00:37:15,405
and I needed to see
that she believes in me.
695
00:37:15,716 --> 00:37:18,581
Look, I shouldn't
have taken it, man.
696
00:37:19,167 --> 00:37:22,032
I shouldn't have taken it.
It was a shitty thing to do.
697
00:37:22,930 --> 00:37:25,001
But please, please don't...
698
00:37:25,104 --> 00:37:27,210
Don't make me
tell her right now.
699
00:37:27,521 --> 00:37:30,627
I mean, this whole thing
is so fragile.
700
00:37:32,422 --> 00:37:34,493
God, you and Sage
don't know this
701
00:37:34,597 --> 00:37:37,738
because you just don't have
to deal with this kind of shit.
702
00:37:58,034 --> 00:38:01,693
When Sage and I had been
together for a few months only,
703
00:38:02,038 --> 00:38:03,971
she slept with her ex.
704
00:38:06,353 --> 00:38:09,287
It wasn't premeditated.
He just...
705
00:38:09,701 --> 00:38:13,221
came up to see her unexpectedly,
and she let it happen.
706
00:38:13,567 --> 00:38:15,534
Oh, I'm sorry, man.
707
00:38:19,607 --> 00:38:22,472
When she told me, I was crushed.
708
00:38:22,990 --> 00:38:25,475
I thought she had ruined
the perfect thing.
709
00:38:28,271 --> 00:38:30,377
It took time...
710
00:38:31,447 --> 00:38:33,069
but we got past it.
711
00:38:34,415 --> 00:38:38,005
- Really?
- I've had a great relationship.
712
00:38:38,316 --> 00:38:41,353
And I didn't have to steal
anybody's ring.
713
00:38:43,459 --> 00:38:47,290
Look, I promise
I'll get her ring back
714
00:38:47,394 --> 00:38:48,878
before the weekend is through.
715
00:38:48,981 --> 00:38:51,087
I just need a little time.
716
00:38:53,676 --> 00:38:56,955
Hey, hey, hey, I fucked up.
I fucked up. I fucked up.
717
00:39:01,097 --> 00:39:02,512
Look.
718
00:39:02,616 --> 00:39:04,065
I... I'll make sure
719
00:39:04,169 --> 00:39:08,104
that Cin gets Edmund Kerns
to read your writing.
720
00:39:08,518 --> 00:39:11,210
I know that doesn't
make up for what I did,
721
00:39:11,694 --> 00:39:15,629
but I feel like we can
help each other out.
722
00:39:17,320 --> 00:39:19,460
Thank you so much
for helping me clean up.
723
00:39:19,564 --> 00:39:21,151
Of course. You guys cooked.
724
00:39:21,255 --> 00:39:22,843
Well, it was all Will, but...
725
00:39:23,982 --> 00:39:25,086
- Hi.
- Thank you.
726
00:39:25,190 --> 00:39:26,294
You didn't have to do that.
727
00:39:26,398 --> 00:39:27,986
Is everything okay?
728
00:39:28,435 --> 00:39:31,472
Diego knew
that I was gonna propose.
729
00:39:31,576 --> 00:39:33,785
He helped me plan
something elaborate,
730
00:39:33,888 --> 00:39:37,202
and then I just took him
by surprise, that's all.
731
00:39:37,513 --> 00:39:40,067
I told him to make sure
I didn't fuck it up,
732
00:39:40,170 --> 00:39:42,172
and then I fucked it up.
733
00:39:42,518 --> 00:39:44,796
No, babe,
it was the perfect proposal.
734
00:39:44,899 --> 00:39:47,971
I told him that
once I set my mind on something,
735
00:39:48,075 --> 00:39:50,215
- I just gotta do it.
- Can't be stopped.
736
00:39:50,318 --> 00:39:52,528
- Right.
- He did everything I asked.
737
00:39:52,631 --> 00:39:54,944
- It's not his fault.
- Well, Sage and I were talking,
738
00:39:55,047 --> 00:39:57,291
and I think we're running low
on supplies.
739
00:39:57,567 --> 00:39:59,293
Yeah, we need to make
sure we have enough food
740
00:39:59,397 --> 00:40:01,675
to be able to stay
the full weekend, right?
741
00:40:01,778 --> 00:40:02,814
- Hm.
- Yeah.
742
00:40:02,917 --> 00:40:05,506
I mean, you guys
have been so nice
743
00:40:05,610 --> 00:40:07,439
letting us eat your food,
744
00:40:07,543 --> 00:40:10,822
and I just wanna do
something in return.
745
00:40:10,925 --> 00:40:12,858
This would be us chipping in.
746
00:40:12,962 --> 00:40:14,791
Thank you both.
That's so nice of you.
747
00:40:14,895 --> 00:40:16,483
That's, uh...
That's amazing.
748
00:40:16,586 --> 00:40:18,692
So, I'll drive her
to that little general store
749
00:40:18,795 --> 00:40:20,418
that we saw on the way up.
750
00:40:20,521 --> 00:40:23,075
Babe, yes,
that sounds very nice.
751
00:40:23,179 --> 00:40:27,217
And I could take her.
I gotta fill the car up anyway.
752
00:40:27,321 --> 00:40:28,426
Is that okay?
753
00:40:28,529 --> 00:40:30,669
- Can you do that?
- I'll come along.
754
00:40:30,773 --> 00:40:33,983
No. Stay
and keep me company.
755
00:40:34,086 --> 00:40:35,847
Yeah, I don't mind.
I'll go with them.
756
00:40:35,950 --> 00:40:37,400
- Stay.
- You don't have to come.
757
00:40:37,504 --> 00:40:39,782
- Are you sure?
- Yeah, I'm fine. Stay here.
758
00:40:41,542 --> 00:40:42,923
- All right.
- Clean up the rest?
759
00:40:43,026 --> 00:40:43,855
Yeah, sure.
760
00:40:48,825 --> 00:40:51,518
The weather says
there might be a storm coming.
761
00:40:54,003 --> 00:40:58,041
Can I ask you
a personal question?
762
00:41:00,734 --> 00:41:02,632
Do you trust Diego?
763
00:41:04,634 --> 00:41:07,085
Yeah, of course.
764
00:41:08,500 --> 00:41:10,019
Okay.
765
00:41:10,122 --> 00:41:12,262
Why would you ask that?
766
00:41:13,505 --> 00:41:17,613
Cin told me
something happened between them.
767
00:41:17,716 --> 00:41:19,960
I don't know,
I feel like sometimes
768
00:41:20,063 --> 00:41:23,791
she's just trying to make me
jealous or something.
769
00:41:26,484 --> 00:41:28,278
Well, what'd she say?
770
00:41:28,382 --> 00:41:33,629
She said that Diego told her
771
00:41:33,732 --> 00:41:39,186
that you had an affair
early on in your relationship,
772
00:41:39,289 --> 00:41:43,362
and that you owe him one.
773
00:41:43,673 --> 00:41:46,780
Kind of insinuating
that if she was interested,
774
00:41:46,883 --> 00:41:49,990
that she could be the one.
775
00:42:11,667 --> 00:42:13,116
What are you looking at?
776
00:42:13,669 --> 00:42:17,500
Uh, just looking
for the best writing sample
777
00:42:17,604 --> 00:42:19,226
for you to share with
Edmund Kerns.
778
00:42:19,329 --> 00:42:22,505
I hope you're not stressing
about that, Diego.
779
00:42:22,988 --> 00:42:26,267
I need Sage. I need Sage
to take a look at this. I...
780
00:42:30,513 --> 00:42:32,860
What I'm about to say
might be...
781
00:42:34,862 --> 00:42:36,968
a little hard for you to hear.
782
00:42:38,245 --> 00:42:39,315
But...
783
00:42:40,523 --> 00:42:44,492
During one of my first
conversations with Sage, I...
784
00:42:45,010 --> 00:42:48,151
I mentioned that you must be
a really talented writer.
785
00:42:49,636 --> 00:42:51,741
Diego, she didn't say anything.
786
00:42:54,572 --> 00:42:56,504
Oh.
787
00:42:56,608 --> 00:42:59,266
She wants to believe in you.
788
00:42:59,749 --> 00:43:02,787
She wishes
that she believed in you.
789
00:43:05,479 --> 00:43:06,894
But you know.
790
00:43:10,001 --> 00:43:11,658
You know that she doesn't.
791
00:43:14,074 --> 00:43:15,247
Um...
792
00:43:16,594 --> 00:43:19,873
No, I... I don't know that.
793
00:43:19,976 --> 00:43:22,565
You know, um,
Sage upended her life
794
00:43:22,669 --> 00:43:24,291
to give me a chance
as a writer.
795
00:43:24,394 --> 00:43:26,120
And I'm not gonna let her down.
796
00:43:32,471 --> 00:43:33,783
Do you wanna know something
797
00:43:33,887 --> 00:43:35,716
your favorite author
said to me once?
798
00:43:36,061 --> 00:43:38,892
I'm sure you know
he's been married for 40 years,
799
00:43:39,202 --> 00:43:41,308
but I bet you didn't know that
before he starts a new book,
800
00:43:41,411 --> 00:43:42,758
he finds a new muse.
801
00:43:45,415 --> 00:43:49,488
Have you guys
discussed that kind of thing?
802
00:43:49,592 --> 00:43:52,181
God, I can't believe
he said that. Um...
803
00:43:52,284 --> 00:43:56,703
No. No, I don't...
I don't owe him one.
804
00:43:59,464 --> 00:44:00,638
Look.
805
00:44:00,983 --> 00:44:05,332
Cin has this effect on men.
806
00:44:06,747 --> 00:44:11,062
You wanna create
something extraordinary, right?
807
00:44:11,959 --> 00:44:13,271
Yeah.
808
00:44:13,754 --> 00:44:16,136
Then you need someone
who believes in you.
809
00:44:17,516 --> 00:44:19,001
Someone who sees you
810
00:44:19,104 --> 00:44:22,452
like the extraordinary human
that you are.
811
00:44:24,109 --> 00:44:25,766
Sage doesn't.
812
00:44:30,840 --> 00:44:33,532
I could be your muse.
813
00:44:34,119 --> 00:44:38,710
Why... Why...
Why are you doing this?
814
00:44:38,814 --> 00:44:42,472
Who were you thinking
about in the bath?
815
00:44:45,096 --> 00:44:46,235
What?
816
00:44:46,338 --> 00:44:48,202
Diego told me that, uh,
817
00:44:48,306 --> 00:44:50,446
he caught you
818
00:44:50,549 --> 00:44:52,068
pleasuring yourself.
819
00:44:57,591 --> 00:44:58,626
I'm sorry.
820
00:45:00,525 --> 00:45:02,251
What?
821
00:45:02,354 --> 00:45:06,289
I think that he is worried
that he's not...
822
00:45:07,256 --> 00:45:08,775
satisfying you.
823
00:45:09,051 --> 00:45:11,985
And I think that he knows that
824
00:45:12,088 --> 00:45:13,883
you were thinking
about someone else
825
00:45:13,987 --> 00:45:16,817
while you were
touching yourself.
826
00:45:21,373 --> 00:45:25,377
Look, whatever Diego...
827
00:45:27,103 --> 00:45:28,518
Whatever he shared with Cin,
828
00:45:28,622 --> 00:45:29,934
and regardless of what
829
00:45:30,037 --> 00:45:33,144
he clearly shared with you, I...
830
00:45:34,973 --> 00:45:37,735
You just got engaged,
didn't you?
831
00:45:39,115 --> 00:45:41,152
Why are you coming on to me?
832
00:45:41,255 --> 00:45:44,742
Oh, I...
I wasn't coming on to you.
833
00:45:51,265 --> 00:45:55,062
Relax. You're so tense.
834
00:45:55,166 --> 00:45:57,547
There's so much time
until they get back.
835
00:46:03,864 --> 00:46:05,866
Do you wanna know
a secret, Diego?
836
00:46:06,971 --> 00:46:09,283
We all have impostor syndrome.
837
00:46:09,559 --> 00:46:13,805
I... I apologize
if I misread the situation.
838
00:46:15,427 --> 00:46:17,222
But I don't think I did.
839
00:46:23,781 --> 00:46:25,852
What are you doing?
840
00:46:35,068 --> 00:46:39,417
Look, are... Are you afraid
of what I might do,
841
00:46:39,797 --> 00:46:43,317
or are you afraid of
what you wanna do?
842
00:46:46,251 --> 00:46:47,735
Can I make an observation?
843
00:46:51,153 --> 00:46:54,259
Diego is a great guy.
844
00:46:56,572 --> 00:47:00,334
I think you're lonely.
845
00:47:00,438 --> 00:47:03,544
I think you know
that I could be there for you.
846
00:47:13,313 --> 00:47:15,729
You have permission to touch me.
847
00:47:15,833 --> 00:47:18,939
I think your panties
are soaking wet
848
00:47:19,250 --> 00:47:22,770
at the fleeting thoughts
you'll allow to enter your brain
849
00:47:23,116 --> 00:47:25,601
of all the things
that we would do to each other.
850
00:47:33,989 --> 00:47:35,576
If you would just...
851
00:47:36,715 --> 00:47:38,062
let yourself.
852
00:48:22,969 --> 00:48:24,694
Oh, shit. We gotta go.
853
00:48:24,798 --> 00:48:26,386
They'll be here soon.
854
00:49:06,771 --> 00:49:08,462
Oh, shit.
855
00:49:08,566 --> 00:49:10,602
Uh, give me the keys.
856
00:49:19,025 --> 00:49:21,993
- Hey, Diego. Is Cin upstairs?
- Uh, yeah.
857
00:49:22,960 --> 00:49:24,651
- Hey.
- What?
858
00:49:25,100 --> 00:49:27,309
It felt like you were gone
a really long time.
859
00:49:27,654 --> 00:49:29,345
I don't feel like
we were gone for that long.
860
00:50:07,556 --> 00:50:08,660
Hey.
861
00:50:08,764 --> 00:50:10,283
Hey.
862
00:50:11,422 --> 00:50:13,148
I wanted to make sure
that you're okay.
863
00:50:13,251 --> 00:50:15,943
I get the sense
that things have been weird.
864
00:50:16,047 --> 00:50:17,635
What's going on?
865
00:50:19,809 --> 00:50:22,053
Did Diego come on to you?
866
00:50:28,094 --> 00:50:29,819
I don't think
you should ask questions
867
00:50:29,923 --> 00:50:31,752
you don't want the answer to.
868
00:50:31,856 --> 00:50:35,618
What did you and Cin do
while me and Sage were gone?
869
00:50:36,654 --> 00:50:38,587
I don't know, small talk.
870
00:50:39,622 --> 00:50:41,141
That's interesting.
871
00:50:41,935 --> 00:50:44,213
Cin hates small talk.
872
00:50:45,249 --> 00:50:47,389
So much more fun
to get personal.
873
00:50:48,907 --> 00:50:52,221
Would you want to know if Will
did something he shouldn't have?
874
00:50:54,223 --> 00:50:55,500
Would you want Diego to know
875
00:50:55,604 --> 00:50:57,709
if you did something
you shouldn't have?
876
00:50:59,263 --> 00:51:01,955
How are you gonna get
my ring back?
877
00:51:02,438 --> 00:51:05,579
I'm working on it, okay?
878
00:51:05,683 --> 00:51:06,684
I'm working on it.
879
00:51:06,787 --> 00:51:09,583
When Diego and I first met,
880
00:51:10,067 --> 00:51:13,208
I was-- I had just broken up
with this guy.
881
00:51:13,311 --> 00:51:16,142
He was my first love. Anyway.
882
00:51:16,245 --> 00:51:22,803
Sean, the guy, my ex,
came to my apartment, and...
883
00:51:24,426 --> 00:51:26,635
I should've stopped him, but...
884
00:51:26,738 --> 00:51:29,672
But you didn't, right?
885
00:51:29,776 --> 00:51:33,745
We had sex, he left,
and I never saw him again.
886
00:51:34,988 --> 00:51:36,162
You didn't do anything wrong.
887
00:51:36,265 --> 00:51:37,887
You were just playing a game
888
00:51:37,991 --> 00:51:39,268
with different rules.
889
00:51:39,372 --> 00:51:42,168
Diego, Diego, Diego.
890
00:51:44,998 --> 00:51:46,965
You wanna play chess?
891
00:51:48,381 --> 00:51:50,314
I don't play games.
892
00:51:50,417 --> 00:51:55,388
I think you should take this.
893
00:51:58,805 --> 00:52:01,014
- Molly?
- Mm-hmm.
894
00:52:01,325 --> 00:52:04,224
- That's your solution?
- That's my solution.
895
00:52:04,983 --> 00:52:06,882
Take this,
896
00:52:06,985 --> 00:52:09,712
and for the night, we'll just
forget about what you did,
897
00:52:09,816 --> 00:52:13,820
forget about what Diego did,
and just have fun.
898
00:52:14,614 --> 00:52:18,100
- Okay.
- Okay, count of three.
899
00:52:18,204 --> 00:52:19,791
- One.
- Two.
900
00:52:19,895 --> 00:52:21,241
Three.
901
00:52:23,899 --> 00:52:24,831
He's so...
902
00:52:28,179 --> 00:52:29,353
...good to me.
903
00:52:29,456 --> 00:52:30,940
I want to connect to him
904
00:52:31,044 --> 00:52:32,632
the way that I used to,
905
00:52:32,735 --> 00:52:34,910
but lately,
906
00:52:35,013 --> 00:52:37,395
when we have sex, I fake it.
907
00:52:39,604 --> 00:52:40,743
What?
908
00:52:42,089 --> 00:52:43,712
You do?
909
00:52:44,713 --> 00:52:45,921
Yeah.
910
00:52:47,509 --> 00:52:49,856
Oh, Sage.
911
00:52:51,340 --> 00:52:53,515
This is kind of like
a game of chess.
912
00:52:53,618 --> 00:52:56,863
How am I gonna
get your ring back?
913
00:52:56,966 --> 00:52:59,797
I'm gonna outsmart my opponent.
914
00:53:06,252 --> 00:53:07,529
Do you wanna go swimming?
915
00:53:09,462 --> 00:53:11,947
- Come on, let's go. Let's go.
- Okay.
916
00:53:15,675 --> 00:53:18,022
We are rolling!
917
00:53:18,125 --> 00:53:20,335
Fuck, yeah! Let's do this!
918
00:53:22,923 --> 00:53:24,028
You took Molly?
919
00:53:24,131 --> 00:53:25,754
We did!
920
00:53:26,168 --> 00:53:27,480
- Baby? Can I have some?
- Yeah?
921
00:53:27,583 --> 00:53:29,861
No, you're not invited
to partake.
922
00:53:31,311 --> 00:53:33,348
Neither of you are.
It's ladies' night.
923
00:53:33,451 --> 00:53:35,626
But baby, baby, baby,
I bought it.
924
00:53:35,729 --> 00:53:36,972
- It's my Molly.
- Sage.
925
00:53:37,075 --> 00:53:38,525
Sage.
926
00:53:38,629 --> 00:53:39,837
Can we talk?
927
00:53:39,940 --> 00:53:41,804
Shh.
928
00:53:41,908 --> 00:53:44,048
You can't come.
929
00:53:44,151 --> 00:53:45,222
Sage, can we talk?
930
00:53:45,325 --> 00:53:47,707
- No, it's ladies' night.
- Sage.
931
00:53:47,810 --> 00:53:50,744
You can't come. Okay, bye.
932
00:53:53,989 --> 00:53:57,579
Well, the next few hours
should be interesting.
933
00:54:06,967 --> 00:54:07,865
Oh, my God.
934
00:54:11,593 --> 00:54:15,631
The rain feels amazing
on my skin.
935
00:54:25,607 --> 00:54:27,194
They've been out there
for a while now.
936
00:54:27,298 --> 00:54:28,989
Please,
937
00:54:29,093 --> 00:54:32,476
would you just relax, Diego?
938
00:54:32,579 --> 00:54:36,445
Just respect ladies' night.
They're gonna be fine.
939
00:54:38,861 --> 00:54:40,207
Hey.
940
00:54:40,311 --> 00:54:42,106
Hm.
941
00:54:42,451 --> 00:54:44,798
Sage, I'm so glad I met you.
942
00:54:47,801 --> 00:54:50,287
What happened
with you and Diego?
943
00:54:53,013 --> 00:54:55,050
Cin, I need to know.
944
00:54:56,051 --> 00:54:57,052
Sage.
945
00:54:58,156 --> 00:54:59,330
Hey.
946
00:55:06,751 --> 00:55:08,339
- I'm gonna go check on them.
- Hey, hey, hey.
947
00:55:08,443 --> 00:55:10,514
I don't think you should.
I don't think you should.
948
00:55:10,617 --> 00:55:11,894
I wasn't asking
for your opinion.
949
00:55:11,998 --> 00:55:14,172
No, listen to me,
listen to me, listen to me.
950
00:55:14,276 --> 00:55:17,555
You don't have
to take my advice, but...
951
00:55:17,659 --> 00:55:20,282
I really think you should give
Sage a little space right now.
952
00:55:20,386 --> 00:55:22,491
Let her enjoy the drugs.
953
00:55:22,595 --> 00:55:26,357
Cin's gonna take
really good care of her.
954
00:55:27,220 --> 00:55:29,360
I'm gonna go check on her.
955
00:55:35,297 --> 00:55:36,643
Sage!
956
00:55:45,997 --> 00:55:47,136
Sage!
957
00:55:49,104 --> 00:55:50,623
Sage!
958
00:56:02,151 --> 00:56:03,532
Sage?
959
00:56:08,813 --> 00:56:09,987
Diego.
960
00:56:11,989 --> 00:56:12,990
Where's Sage?
961
00:56:14,647 --> 00:56:16,062
Somewhere out here.
962
00:56:16,165 --> 00:56:18,754
What have you been doing?
963
00:56:18,858 --> 00:56:20,066
Just talking.
964
00:56:21,308 --> 00:56:22,171
Sage!
965
00:56:40,120 --> 00:56:41,087
Huh.
966
00:57:03,834 --> 00:57:04,697
Sage.
967
00:57:08,942 --> 00:57:10,288
- Hey.
- Hey.
968
00:57:10,392 --> 00:57:12,359
I was looking for you.
I was worried.
969
00:57:12,463 --> 00:57:13,878
I was with Cin.
970
00:57:13,982 --> 00:57:15,639
We should leave as soon
as the storm passes.
971
00:57:15,742 --> 00:57:18,124
Is there something
that you need to tell me?
972
00:57:18,227 --> 00:57:19,884
Like, did something happen?
973
00:57:20,298 --> 00:57:23,612
We can talk about it after
you come down from the Molly.
974
00:57:23,992 --> 00:57:27,720
- I don't know who to trust.
- Why would you say that?
975
00:57:27,823 --> 00:57:28,824
Oh, shit.
976
00:57:28,928 --> 00:57:30,688
Diego, I need
to tell you something.
977
00:57:30,792 --> 00:57:32,241
- What?
- I--
978
00:57:32,345 --> 00:57:33,415
Oh, my God!
979
00:57:33,519 --> 00:57:35,486
- It's just us.
- Hi.
980
00:57:35,590 --> 00:57:37,212
We weren't sure
where you guys were.
981
00:57:37,315 --> 00:57:41,285
You left me all alone, Sage.
So, so cold out there.
982
00:57:41,388 --> 00:57:43,908
Yeah, I... I needed to get dry.
983
00:57:44,012 --> 00:57:46,566
Storm must have taken down
the power lines.
984
00:57:46,670 --> 00:57:48,775
Well, we have a really nice
fireplace going.
985
00:57:48,879 --> 00:57:49,983
We should stick together.
986
00:57:50,087 --> 00:57:51,640
Uh, I'm gonna check
the breaker box.
987
00:57:51,744 --> 00:57:53,366
Maybe lightning
tripped the main breaker.
988
00:57:53,470 --> 00:57:54,988
No, I bet it's a downed
power line.
989
00:57:55,092 --> 00:57:57,197
- I'm gonna check it anyway.
- No, no, don't worry, you guys.
990
00:57:57,301 --> 00:57:58,958
Look after the girls, okay?
991
00:57:59,061 --> 00:58:01,719
- Okay.
- I'll check the box.
992
00:58:02,513 --> 00:58:04,895
Mm.
993
00:58:04,998 --> 00:58:06,379
Cin, could you give us a second?
994
00:58:06,483 --> 00:58:08,554
- We need to get dressed.
- Yeah.
995
00:58:09,969 --> 00:58:12,074
I said--
Uh, we'll be very quick, Cin,
996
00:58:12,178 --> 00:58:13,524
- so I need you--
- I don't want to be alone.
997
00:58:13,628 --> 00:58:14,905
My eyes are closed.
You can change.
998
00:58:15,008 --> 00:58:16,423
It's gonna be okay.
It's very quick.
999
00:58:16,527 --> 00:58:18,184
It's very quick. I promise.
1000
00:58:22,153 --> 00:58:24,846
Why do you think
you can't trust me?
1001
00:58:25,950 --> 00:58:27,262
Do you trust me?
1002
00:58:30,955 --> 00:58:32,819
- What's going on?
- Shh.
1003
00:58:35,891 --> 00:58:37,479
You weren't supposed
to leave them alone.
1004
00:58:37,583 --> 00:58:39,308
I had to.
1005
00:58:39,792 --> 00:58:42,001
Would've been suspicious
if I didn't.
1006
00:58:42,104 --> 00:58:45,383
I thought
this would be over by now.
1007
00:58:46,074 --> 00:58:50,492
They've been a challenge.
It's so much more fun that way.
1008
00:58:50,596 --> 00:58:51,873
Fuck you!
I know there's something
1009
00:58:51,976 --> 00:58:53,875
going on between you and Cin!
1010
00:58:53,978 --> 00:58:58,120
- Did you fuck her or not?
- I swear to God I didn't!
1011
00:58:58,224 --> 00:58:59,605
I don't believe you, Diego!
1012
00:58:59,708 --> 00:59:02,090
I don't believe a word that
comes out of your mouth!
1013
00:59:02,193 --> 00:59:04,195
Just calm down, please.
1014
00:59:04,299 --> 00:59:06,163
- Listen to me.
- I'm not gonna listen to you.
1015
00:59:06,266 --> 00:59:09,753
I don't ever wanna see you
or speak to you again!
1016
00:59:09,856 --> 00:59:12,790
Sage, wait! Where are you going?
1017
00:59:13,101 --> 00:59:16,380
Guys, guys, I need your help.
Sage and I got in a fight.
1018
00:59:16,483 --> 00:59:18,693
It wasn't the circuit breaker.
1019
00:59:18,796 --> 00:59:20,936
- What happened?
- You happened! Okay?
1020
00:59:21,040 --> 00:59:23,214
She's fucking pissed.
She ran out.
1021
00:59:23,318 --> 00:59:25,838
Please go look for her. She said
she never wants to see me again.
1022
00:59:25,941 --> 00:59:27,805
Of course we will.
Of course we will.
1023
00:59:27,909 --> 00:59:29,807
- We'll find her.
- Thank you. Thank you so much.
1024
00:59:29,911 --> 00:59:31,533
- Yeah.
- Of course.
1025
00:59:31,982 --> 00:59:35,295
- Sage? Sage?
- Sage! Sage!
1026
00:59:36,711 --> 00:59:38,782
Okay, they're gone. Hey.
1027
00:59:41,716 --> 00:59:43,407
Something fucked up
is going on here.
1028
00:59:43,510 --> 00:59:45,133
I know. Yeah, no shit.
1029
00:59:46,203 --> 00:59:48,723
I didn't really take the Molly.
1030
00:59:48,826 --> 00:59:50,448
What? Why didn't you
tell me that before?
1031
00:59:50,552 --> 00:59:54,591
'Cause I didn't know if they
were watching or listening.
1032
00:59:54,694 --> 00:59:57,317
These?
It's not a real prescription.
1033
00:59:57,421 --> 00:59:59,699
- What?
- Where are your keys?
1034
00:59:59,803 --> 01:00:01,563
- Fuck.
- Where are your keys?
1035
01:00:01,667 --> 01:00:03,565
- Uh...
- Where are your keys?
1036
01:00:03,669 --> 01:00:05,774
They're next to my phone.
Here.
1037
01:00:06,188 --> 01:00:08,950
- They were just here!
- They're not there?
1038
01:00:09,053 --> 01:00:11,711
- No.
- Do you think they took them?
1039
01:00:11,815 --> 01:00:13,575
Seems fucking possible
at this point.
1040
01:00:13,679 --> 01:00:15,059
Okay.
1041
01:00:17,234 --> 01:00:19,339
Okay, I'm gonna
ask you this once.
1042
01:00:20,168 --> 01:00:21,238
Okay.
1043
01:00:21,341 --> 01:00:24,103
Cin and Will both said to me
1044
01:00:24,482 --> 01:00:26,415
that you tried
to sleep with her.
1045
01:00:27,244 --> 01:00:28,107
And that I owe you one
1046
01:00:28,210 --> 01:00:30,074
- because of Sean.
- They're lying.
1047
01:00:30,178 --> 01:00:31,800
- So, just tell me if it's true.
- No, no, no, no.
1048
01:00:31,904 --> 01:00:33,871
They're lying, okay?
I didn't know how to tell you
1049
01:00:33,975 --> 01:00:35,459
'cause it seems very unlikely,
1050
01:00:35,562 --> 01:00:37,185
but she tried to fuck me.
1051
01:00:37,288 --> 01:00:39,083
I swear to God,
it was so fucking weird.
1052
01:00:39,187 --> 01:00:41,189
- I didn't touch her.
- How did she know about Sean?
1053
01:00:41,292 --> 01:00:43,536
I never mentioned Sean
to her, okay?
1054
01:00:43,640 --> 01:00:45,434
I told Will about
what happened to Sean,
1055
01:00:45,538 --> 01:00:48,645
but not that it meant that
I could sleep with someone else.
1056
01:00:49,369 --> 01:00:52,925
Did you tell Will about me
masturbating in the bath?
1057
01:00:53,028 --> 01:00:56,031
Sage, no. I promise I didn't.
1058
01:01:00,449 --> 01:01:01,312
Okay.
1059
01:01:02,486 --> 01:01:04,108
What? Sage.
1060
01:01:07,387 --> 01:01:08,734
What? What?
1061
01:01:08,837 --> 01:01:10,218
Well, if you didn't tell him,
1062
01:01:10,321 --> 01:01:12,461
there's only one way
he could know.
1063
01:01:12,565 --> 01:01:14,222
They're recording us?
1064
01:01:19,468 --> 01:01:21,919
- Come on.
- Fuck.
1065
01:01:24,163 --> 01:01:26,924
- Room number three.
- You sure about this?
1066
01:01:27,028 --> 01:01:29,271
We don't have another
option. They have our keys.
1067
01:01:29,375 --> 01:01:31,653
They get off
on fucking with us.
1068
01:01:31,757 --> 01:01:34,311
I think they're playing
some kind of a game.
1069
01:01:34,794 --> 01:01:36,762
Well,
if they want us to play,
1070
01:01:36,865 --> 01:01:38,487
there has to be a way to win.
1071
01:01:53,330 --> 01:01:55,401
What the fuck is this?
1072
01:02:02,684 --> 01:02:03,512
Um...
1073
01:02:12,245 --> 01:02:13,177
Huh.
1074
01:02:14,765 --> 01:02:15,801
- Sage. Sage.
- Yeah.
1075
01:02:15,904 --> 01:02:17,664
There's a picture of us here.
1076
01:02:17,768 --> 01:02:19,459
- No. What?
- Yeah.
1077
01:02:24,430 --> 01:02:29,124
- That is us.
- Are these... other couples?
1078
01:02:29,228 --> 01:02:30,747
I don't know.
1079
01:02:33,611 --> 01:02:35,821
Oh, my God.
1080
01:02:41,792 --> 01:02:43,207
What is this?
1081
01:02:51,526 --> 01:02:52,423
What?
1082
01:03:03,055 --> 01:03:04,953
This is their house.
1083
01:03:08,025 --> 01:03:09,302
This is their fucking house.
1084
01:03:09,406 --> 01:03:11,580
- Come here. Take a look at this.
- What?
1085
01:03:13,686 --> 01:03:14,998
You were right to be worried.
1086
01:03:15,101 --> 01:03:17,483
The cameras
were hidden behind the mirrors.
1087
01:03:30,427 --> 01:03:32,567
Shit.
1088
01:03:53,036 --> 01:03:55,866
What did you and Cin do
while me and Sage were gone?
1089
01:04:01,389 --> 01:04:04,910
- Hey, Sage?
- Yeah?
1090
01:04:06,946 --> 01:04:08,775
After we booked
our stay, they started
1091
01:04:08,879 --> 01:04:12,055
researching us, going through
our socials and everything.
1092
01:04:13,297 --> 01:04:16,956
They... They're trying to
make us not trust each other.
1093
01:04:17,060 --> 01:04:18,475
We have
to get the fuck out of here.
1094
01:04:18,578 --> 01:04:20,477
Delete our fucking videos
and get out of here.
1095
01:04:20,580 --> 01:04:22,444
I'm gonna break this thing.
I don't wanna leave anything.
1096
01:04:23,790 --> 01:04:26,552
Okay, do you know
what to break? Okay.
1097
01:04:28,002 --> 01:04:31,626
Well done. Well played.
1098
01:04:31,902 --> 01:04:33,283
Bravo.
1099
01:04:33,386 --> 01:04:35,423
You didn't have
to destroy the drive.
1100
01:04:35,941 --> 01:04:37,666
Everything's recorded
in the cloud.
1101
01:04:39,013 --> 01:04:40,393
What are you doing?
1102
01:04:40,497 --> 01:04:41,532
Why are you doing this?
1103
01:04:41,636 --> 01:04:42,706
What the fuck is this?
1104
01:04:42,809 --> 01:04:45,398
It's just a game, Sage.
1105
01:04:45,985 --> 01:04:51,473
Think of it as an opportunity to
prove your love to each other.
1106
01:04:53,303 --> 01:04:56,340
Don't you feel like
everywhere you go,
1107
01:04:56,444 --> 01:04:59,550
everyone you meet
is playing their own game
1108
01:04:59,654 --> 01:05:01,345
by their own rules,
1109
01:05:01,621 --> 01:05:04,659
and no one ever tells you
what their rules are?
1110
01:05:06,833 --> 01:05:08,801
What?
1111
01:05:09,388 --> 01:05:11,079
You guys asked us
to come in here last night.
1112
01:05:11,183 --> 01:05:12,909
What would you have done
if we said yes?
1113
01:05:13,012 --> 01:05:15,566
I wouldn't have let you
come in here.
1114
01:05:15,670 --> 01:05:17,154
I would have stopped you.
1115
01:05:17,499 --> 01:05:20,502
Sage, almost getting caught
is part of the fun.
1116
01:05:20,606 --> 01:05:22,228
How many fucking times
1117
01:05:22,332 --> 01:05:23,920
- have you done this before?
- Six.
1118
01:05:24,023 --> 01:05:25,369
- Six?
- Mm-hm.
1119
01:05:25,473 --> 01:05:27,406
Six including them
or not including them?
1120
01:05:27,509 --> 01:05:29,063
They asked how many times
we've done this before.
1121
01:05:29,166 --> 01:05:31,134
- Six, not including them.
- What am I missing?
1122
01:05:31,237 --> 01:05:33,619
Hello? Hello? Okay,
we're out of here, okay?
1123
01:05:33,722 --> 01:05:36,001
We don't care about
your little fucking game.
1124
01:05:36,104 --> 01:05:38,072
Give us our key back.
1125
01:05:38,175 --> 01:05:40,453
Wanna know what happens
when you lose?
1126
01:05:41,006 --> 01:05:42,352
No.
1127
01:05:43,940 --> 01:05:45,458
Give me my key back.
1128
01:05:45,562 --> 01:05:46,873
Diego.
1129
01:05:47,357 --> 01:05:50,636
- It's okay.
- If we give you these keys now,
1130
01:05:50,947 --> 01:05:55,192
there are things about us
and things about each other...
1131
01:05:56,711 --> 01:05:58,471
that you're never gonna know.
1132
01:06:01,647 --> 01:06:05,340
- Yeah, we're good, I think.
- I know you are.
1133
01:06:05,444 --> 01:06:09,275
Diego, don't you wanna know just
a little bit more about Sage?
1134
01:06:09,379 --> 01:06:12,037
We just really
wanna leave, okay?
1135
01:06:12,140 --> 01:06:13,417
Please let us leave.
1136
01:06:13,521 --> 01:06:17,111
Fair enough. Fair enough.
Fair enough.
1137
01:06:19,837 --> 01:06:21,218
- Go ahead.
- Come on, Sage.
1138
01:06:21,322 --> 01:06:22,979
Let's get the fuck out of here.
1139
01:06:23,082 --> 01:06:24,670
- We're gonna miss you.
- Get out of the--
1140
01:06:24,773 --> 01:06:26,051
- Hey.
- We're gonna miss you.
1141
01:06:26,154 --> 01:06:28,777
- Drive safe.
- We're gonna miss you.
1142
01:06:28,881 --> 01:06:31,746
Hey, give me my ring back.
1143
01:06:32,126 --> 01:06:35,405
If you leave now, you leave
without the ring, buddy.
1144
01:06:36,854 --> 01:06:38,580
I'll be back for it.
1145
01:06:43,620 --> 01:06:45,001
Fuck, it's unplugged.
1146
01:06:45,104 --> 01:06:46,174
What?
1147
01:06:48,659 --> 01:06:50,696
There's only six miles
in the battery.
1148
01:06:50,799 --> 01:06:53,043
He must have unplugged it
right after I plugged it in.
1149
01:06:53,147 --> 01:06:54,596
Okay, let's just go.
1150
01:06:54,700 --> 01:06:56,909
We're gonna be in the middle
of nowhere in the woods.
1151
01:06:57,013 --> 01:06:58,462
Baby, we have to go.
1152
01:06:58,566 --> 01:07:00,430
We have to just
get the fuck out of here, okay?
1153
01:07:00,533 --> 01:07:02,777
Jesus.
1154
01:07:02,880 --> 01:07:04,572
I fucked her, Diego.
1155
01:07:04,951 --> 01:07:06,470
I fucked her
in the back of my car.
1156
01:07:06,574 --> 01:07:09,059
That's why we were gone
so long earlier.
1157
01:07:12,856 --> 01:07:15,169
He tried. Nothing happened.
1158
01:07:15,272 --> 01:07:17,102
I bet my cum
is still inside of her, man.
1159
01:07:17,205 --> 01:07:19,173
- What?
- He's fucking lying!
1160
01:07:19,276 --> 01:07:20,519
Will you just... Just drive!
1161
01:07:20,622 --> 01:07:22,141
- He's fucking lying!
- No, there is evidence.
1162
01:07:22,797 --> 01:07:24,661
There's video, Diego.
1163
01:07:24,764 --> 01:07:26,766
- He's playing a fucking game!
- Come back--
1164
01:07:26,870 --> 01:07:28,837
We already won the game, Sage.
1165
01:07:28,941 --> 01:07:30,425
I fucked you!
1166
01:07:30,529 --> 01:07:33,290
Diego resisted Cin,
but I fucked you.
1167
01:07:33,394 --> 01:07:34,878
What is this?
You take two people
1168
01:07:34,981 --> 01:07:36,190
that are very fucking in love,
1169
01:07:36,293 --> 01:07:37,950
in a committed,
happy relationship,
1170
01:07:38,054 --> 01:07:39,952
and you just annihilate it?
1171
01:07:40,056 --> 01:07:43,714
Happy and committed
is a stretch, Sage.
1172
01:07:43,818 --> 01:07:47,442
But, yes, we... We... We help...
We help people see the truth.
1173
01:07:48,478 --> 01:07:51,136
Diego, if you leave now...
1174
01:07:51,239 --> 01:07:52,137
- Diego?
- Shut up, shut up.
1175
01:07:52,240 --> 01:07:53,310
- Baby--
- Shut up.
1176
01:07:53,414 --> 01:07:54,622
Shut up!
1177
01:07:55,830 --> 01:07:58,281
Sage, why didn't you
mention this before?
1178
01:08:01,007 --> 01:08:02,768
You didn't tell me about Cin.
1179
01:08:02,871 --> 01:08:04,494
Not at first, but then I did.
1180
01:08:04,597 --> 01:08:07,669
Okay. I didn't
have sex with him.
1181
01:08:07,773 --> 01:08:09,050
I didn't tell you because--
1182
01:08:09,154 --> 01:08:11,121
Because you cheated before.
1183
01:08:13,365 --> 01:08:15,091
I didn't do this.
1184
01:08:15,194 --> 01:08:17,334
I don't think
he believes you, Sage.
1185
01:08:17,438 --> 01:08:18,646
- I didn't do this.
- Diego.
1186
01:08:18,749 --> 01:08:21,166
I mean, she just
doesn't want you to see
1187
01:08:21,269 --> 01:08:23,202
the things that she did.
1188
01:08:23,306 --> 01:08:25,825
- Baby, please.
- You can't trust her, okay?
1189
01:08:25,929 --> 01:08:29,519
We are not safe here, okay?
We have to go now.
1190
01:08:29,933 --> 01:08:32,556
I love you. I didn't do this.
1191
01:08:37,975 --> 01:08:38,873
I believe her.
1192
01:08:38,976 --> 01:08:40,323
Oh.
1193
01:08:40,426 --> 01:08:43,257
Sage, why don't you tell him
what you told Cin?
1194
01:08:43,360 --> 01:08:47,399
You know what, fuck you
and your game. You lose.
1195
01:08:49,642 --> 01:08:50,816
Just go.
1196
01:08:54,268 --> 01:08:56,304
Baby? Baby!
1197
01:08:58,134 --> 01:09:01,309
Oh, fu... Fuck!
1198
01:09:39,416 --> 01:09:41,211
- Hey. Hey!
- Hey, hey.
1199
01:09:41,660 --> 01:09:44,421
Relax.
You're not going anywhere.
1200
01:09:46,251 --> 01:09:48,391
- Come on.
- How's your leg, Diego?
1201
01:09:48,736 --> 01:09:51,256
Remember this?
It was in your car.
1202
01:10:01,300 --> 01:10:04,269
Why us? We haven't done
anything to you.
1203
01:10:04,372 --> 01:10:09,032
Diego. It's... It's really--
It's nothing personal.
1204
01:10:09,135 --> 01:10:12,173
But if we can destroy
in one weekend
1205
01:10:12,277 --> 01:10:15,970
what it's taken you
years to build,
1206
01:10:16,419 --> 01:10:19,387
I mean, why should you
be together?
1207
01:10:19,491 --> 01:10:22,079
Either you resist us
1208
01:10:22,183 --> 01:10:24,012
and prove
your love to each other
1209
01:10:24,116 --> 01:10:26,877
and live,
1210
01:10:27,223 --> 01:10:29,570
or you wind up at the bottom
of the lake.
1211
01:10:30,950 --> 01:10:33,988
No couple's played our game
and made it till the morning.
1212
01:10:34,885 --> 01:10:36,749
What makes you guys
any different?
1213
01:10:38,682 --> 01:10:41,616
We didn't... We didn't break up.
1214
01:10:41,720 --> 01:10:42,410
Oh.
1215
01:10:42,514 --> 01:10:43,342
- Yeah.
- We won!
1216
01:10:43,446 --> 01:10:44,757
We won your fucking game!
1217
01:10:44,861 --> 01:10:46,449
We won,
so you have to let us go!
1218
01:10:46,552 --> 01:10:48,002
You have to let us go!
1219
01:10:48,105 --> 01:10:51,005
We have to let them go.
We have to let you go?
1220
01:10:51,488 --> 01:10:52,834
Wake up, Sage.
1221
01:10:52,938 --> 01:10:55,078
All you've done
is lie to each other
1222
01:10:55,181 --> 01:10:57,045
since you got here.
1223
01:10:59,427 --> 01:11:00,670
Oh.
1224
01:11:01,705 --> 01:11:03,811
Give me back my phone!
1225
01:11:03,914 --> 01:11:05,330
Look at that.
1226
01:11:05,433 --> 01:11:06,814
You have just been approved
1227
01:11:06,917 --> 01:11:10,300
for your next rental stay
in Florida.
1228
01:11:10,404 --> 01:11:11,853
- Great place.
- Woo-hoo!
1229
01:11:11,957 --> 01:11:13,441
Wow.
1230
01:11:14,649 --> 01:11:17,928
You'll never show up there, obviously.
1231
01:11:24,141 --> 01:11:26,454
Why are you telling us
all of this?
1232
01:11:26,799 --> 01:11:29,526
- Tell them.
- Should I tell them?
1233
01:11:45,784 --> 01:11:47,682
Let's look back, shall we?
1234
01:12:21,958 --> 01:12:23,960
Have you figured it out?
1235
01:12:26,549 --> 01:12:30,380
My name is Thomas,
and this is Alice.
1236
01:12:32,278 --> 01:12:34,729
Our parents were
Robert and Marilyn Price.
1237
01:12:39,355 --> 01:12:41,564
You read about them, Diego.
1238
01:12:41,667 --> 01:12:44,083
Room number two,
in the newspapers?
1239
01:12:44,877 --> 01:12:46,327
Ooh.
1240
01:12:46,914 --> 01:12:51,056
Does that... Does that make
you feel a little outraged?
1241
01:12:51,159 --> 01:12:54,577
Not fit with your worldview?
1242
01:12:58,512 --> 01:13:02,516
Since we were little, Tom
and I have had a special bond.
1243
01:13:05,277 --> 01:13:07,866
We spent all our time together.
1244
01:13:10,455 --> 01:13:12,698
Not only were we
brother and sister,
1245
01:13:13,561 --> 01:13:15,460
but we were best friends.
1246
01:13:18,566 --> 01:13:21,569
Our mom tried to keep us apart.
1247
01:13:22,846 --> 01:13:26,885
We'd lie together
and fall asleep.
1248
01:13:28,645 --> 01:13:31,027
And our love...
1249
01:13:32,856 --> 01:13:34,548
evolved.
1250
01:13:39,069 --> 01:13:40,243
When we were teenagers,
1251
01:13:40,346 --> 01:13:42,590
our mother caught us
in bed together.
1252
01:13:42,694 --> 01:13:45,075
She told our dad,
and he beat us.
1253
01:13:45,179 --> 01:13:46,560
They thought we were monsters.
1254
01:13:46,663 --> 01:13:49,494
So, we did what we had to.
1255
01:13:52,876 --> 01:13:55,189
We proved our love to the world.
1256
01:14:05,441 --> 01:14:07,443
Look.
1257
01:14:07,960 --> 01:14:12,068
What your parents did
was horrible,
1258
01:14:13,103 --> 01:14:14,553
but we're not them.
1259
01:14:14,657 --> 01:14:16,003
But you are.
1260
01:14:16,106 --> 01:14:17,867
You're the kind of people
that should be judging
1261
01:14:17,970 --> 01:14:20,801
your own relationship,
and you're judging ours instead.
1262
01:14:20,904 --> 01:14:25,081
Cin, please.
Please, just... Just let us go.
1263
01:14:25,184 --> 01:14:28,671
We're not... We're not gonna
tell anybody about this.
1264
01:14:28,774 --> 01:14:30,224
So, you have to let us go!
1265
01:14:33,330 --> 01:14:36,333
Baby? Oh. Baby?
1266
01:14:36,437 --> 01:14:38,025
- Baby?
- Baby?
1267
01:14:38,128 --> 01:14:39,164
- Baby?
- My adrenaline.
1268
01:14:39,267 --> 01:14:40,441
Oh, I'm feeling really frisky.
1269
01:14:40,545 --> 01:14:42,995
I want you.
I want you right now.
1270
01:14:43,099 --> 01:14:43,927
- Now?
- Yeah.
1271
01:14:44,031 --> 01:14:45,101
- Now?
- Yeah.
1272
01:14:45,204 --> 01:14:46,136
Would you guys, uh...
1273
01:14:46,240 --> 01:14:47,724
Would you mind if we just...
1274
01:14:47,828 --> 01:14:49,450
We'll take...
We'll be back in two minutes.
1275
01:14:49,554 --> 01:14:51,383
- Oh, my God.
- Don't move!
1276
01:14:51,487 --> 01:14:52,729
Fuck!
1277
01:14:54,041 --> 01:14:56,699
Sage? Sage, you gotta run.
You gotta run.
1278
01:14:56,802 --> 01:14:58,770
I'm not gonna get far with
this leg, but you gotta run.
1279
01:14:58,873 --> 01:15:00,530
I'm not gonna leave you here.
1280
01:15:00,634 --> 01:15:02,118
Let's get the fuck out of here.
Use your teeth.
1281
01:15:02,221 --> 01:15:05,328
Wait, wait, wait, wait.
I saw this on TikTok.
1282
01:15:05,431 --> 01:15:07,226
Stand up. Stand up.
Listen to me.
1283
01:15:07,330 --> 01:15:08,504
- What?
- Just stand up!
1284
01:15:08,918 --> 01:15:11,576
- You got it?
- Yeah. Okay, okay.
1285
01:15:11,748 --> 01:15:13,129
You gotta put your arms up,
1286
01:15:13,232 --> 01:15:14,682
and then bring them down
as strong as you can.
1287
01:15:14,786 --> 01:15:16,891
- Okay.
- Okay? Okay.
1288
01:15:23,346 --> 01:15:24,450
Fuck.
1289
01:15:25,762 --> 01:15:27,592
You see?
They were wrong about us.
1290
01:15:27,695 --> 01:15:29,766
Look how great
of a couple we are.
1291
01:15:29,870 --> 01:15:33,080
- I've been faking it.
- What?
1292
01:15:33,183 --> 01:15:34,564
When you quit your job,
1293
01:15:34,668 --> 01:15:37,256
all of the financial
responsibility fell on me
1294
01:15:37,360 --> 01:15:40,950
without any fucking plan.
And we weren't equals anymore.
1295
01:15:41,053 --> 01:15:42,503
And so,
every time we have sex--
1296
01:15:42,607 --> 01:15:43,953
- You've been faking it.
- Yeah.
1297
01:15:44,056 --> 01:15:46,438
I thought you might be,
but I wasn't sure.
1298
01:15:46,542 --> 01:15:47,922
- I can't get this...
- I'm so sorry.
1299
01:15:48,026 --> 01:15:50,753
- ...fucking duct tape!
- You're almost there.
1300
01:15:50,856 --> 01:15:52,271
Go get the chloroform.
1301
01:15:52,824 --> 01:15:54,826
- Go!
- Mm-hm.
1302
01:15:58,415 --> 01:15:59,658
- Did you get it?
- Yeah.
1303
01:15:59,762 --> 01:16:00,970
Oh, fuck. Okay.
1304
01:16:01,073 --> 01:16:03,524
Okay. Let's go. Let's go.
1305
01:16:03,628 --> 01:16:06,078
[The Exploited's
"Sex & Violence" playing
1306
01:16:06,182 --> 01:16:07,252
Sage, go.
1307
01:16:07,563 --> 01:16:08,667
♪ And violence ♪
1308
01:16:08,771 --> 01:16:11,739
Go. Go! Get a knife! Go!
1309
01:16:11,843 --> 01:16:13,396
♪ And violence
1310
01:16:13,499 --> 01:16:16,192
♪ Sex and violence
1311
01:16:17,296 --> 01:16:18,228
♪ Sex
1312
01:16:18,781 --> 01:16:19,954
♪ And violence
1313
01:16:20,576 --> 01:16:21,818
♪ Sex
1314
01:16:22,681 --> 01:16:24,234
♪ And violence
1315
01:16:24,338 --> 01:16:25,339
♪ Sex
1316
01:16:26,305 --> 01:16:27,652
♪ And violence
1317
01:16:27,755 --> 01:16:29,239
♪ Sex
1318
01:16:30,344 --> 01:16:31,794
♪ And violence
1319
01:16:31,897 --> 01:16:35,452
♪ Sex and violence
1320
01:16:37,523 --> 01:16:39,146
♪ Sex and violence ♪
1321
01:16:41,389 --> 01:16:43,115
♪ Sex and violence
1322
01:16:43,219 --> 01:16:44,427
♪ Sex and violence
1323
01:16:44,530 --> 01:16:46,567
♪ Sex and violence
1324
01:16:46,671 --> 01:16:48,258
♪ Sex and violence
1325
01:16:48,534 --> 01:16:50,122
♪ Sex and violence ♪
1326
01:16:52,366 --> 01:16:53,436
♪ Sex and violence ♪
1327
01:16:53,539 --> 01:16:55,265
♪ Sex and violence
1328
01:16:55,680 --> 01:16:57,198
♪ Sex and violence ♪
1329
01:16:57,302 --> 01:17:00,270
♪ Sex and violence
Sex and violence ♪
1330
01:17:00,374 --> 01:17:02,341
♪ Sex and violence
1331
01:17:03,964 --> 01:17:05,931
♪ Sex and violence ♪
1332
01:17:06,035 --> 01:17:09,038
Baby, I couldn't find
the chloroform.
1333
01:17:10,660 --> 01:17:13,387
♪ Sex and violence
Sex and violence ♪
1334
01:17:13,836 --> 01:17:16,735
♪ Sex and violence
Sex and violence ♪
1335
01:17:16,839 --> 01:17:18,564
♪ Sex and violence
1336
01:17:18,668 --> 01:17:20,290
♪ Sex and violence
1337
01:17:20,394 --> 01:17:21,498
♪ Sex and violence
1338
01:17:36,065 --> 01:17:37,169
Oh, my God.
1339
01:17:37,273 --> 01:17:38,964
Baby? Baby.
1340
01:17:44,452 --> 01:17:47,179
Oh, fuck. Oh, shit. Oh.
1341
01:17:47,283 --> 01:17:48,629
Oh, baby, baby, are you--
1342
01:17:48,733 --> 01:17:50,079
Wait, wait, wait. Are you okay?
1343
01:17:50,493 --> 01:17:53,047
I have glass in my face.
I have glass in my face.
1344
01:17:54,739 --> 01:17:55,601
Fuck.
1345
01:17:55,705 --> 01:17:56,879
Fucking kill her!
1346
01:17:56,982 --> 01:17:58,363
Kill that fucking bitch!
1347
01:17:58,466 --> 01:18:00,158
- I'm gonna get her, baby.
- Go.
1348
01:18:00,261 --> 01:18:01,884
- Okay?
- Go! Go!
1349
01:18:02,678 --> 01:18:04,127
I love you.
1350
01:18:05,681 --> 01:18:06,543
I love you.
1351
01:18:11,687 --> 01:18:13,309
Diego!
1352
01:18:33,605 --> 01:18:34,813
Diego?
1353
01:18:37,816 --> 01:18:39,162
Diego?
1354
01:18:42,303 --> 01:18:43,960
Diego!
1355
01:18:44,547 --> 01:18:45,755
Diego!
1356
01:19:07,328 --> 01:19:08,398
Shit.
1357
01:19:10,953 --> 01:19:13,127
You're gonna kill me
with an axe, Sage?
1358
01:19:13,231 --> 01:19:15,889
I'll kill you
before you kill me.
1359
01:19:16,337 --> 01:19:19,755
"I'll kill you
before you kill me."
1360
01:19:24,760 --> 01:19:27,003
You know what?
1361
01:19:27,107 --> 01:19:29,281
I'm gonna be
a real gentleman here,
1362
01:19:29,730 --> 01:19:32,284
and I'm gonna give you
a free shot.
1363
01:19:32,388 --> 01:19:34,114
How's that sound?
1364
01:19:34,770 --> 01:19:36,702
I'm gonna give you
till the count of three
1365
01:19:36,806 --> 01:19:39,740
to put that axe in my head.
1366
01:19:40,361 --> 01:19:43,019
Or I'm gonna go
and get your boyfriend first,
1367
01:19:43,123 --> 01:19:45,090
and then I'll come back for you.
1368
01:19:45,194 --> 01:19:46,712
Okay?
1369
01:19:47,299 --> 01:19:50,337
How much
do you love him, Sage?
1370
01:19:50,751 --> 01:19:52,995
Come on, show me
how much you love him.
1371
01:19:53,098 --> 01:19:55,031
Would you kill for him?
1372
01:19:56,343 --> 01:19:57,309
One.
1373
01:19:58,794 --> 01:20:00,450
Two.
1374
01:20:03,868 --> 01:20:06,215
Three.
1375
01:20:09,528 --> 01:20:11,185
Sage.
1376
01:20:12,083 --> 01:20:13,947
I guess
you don't really love him.
1377
01:20:21,333 --> 01:20:23,301
You want me to give you
another shot?
1378
01:20:25,337 --> 01:20:27,063
I'm gonna give you
another shot, okay?
1379
01:20:27,167 --> 01:20:29,617
But this is the last one.
1380
01:20:29,721 --> 01:20:31,861
Okay? Okay?
1381
01:20:31,965 --> 01:20:34,105
Let's do this.
1382
01:20:36,279 --> 01:20:37,902
Come on, Sage.
1383
01:20:39,282 --> 01:20:40,214
One.
1384
01:20:41,767 --> 01:20:45,461
You can do it! Come on, Sage!
1385
01:20:46,703 --> 01:20:47,912
Two.
1386
01:20:48,015 --> 01:20:49,672
You can do it.
1387
01:20:50,017 --> 01:20:52,123
You got that killer instinct.
1388
01:20:53,710 --> 01:20:55,126
Two and a half.
1389
01:20:57,093 --> 01:20:59,924
Fuck! Fuck, yeah! Come on!
1390
01:21:00,027 --> 01:21:02,064
Come on, again!
1391
01:21:02,650 --> 01:21:06,068
I'm so glad you're not going out
without a fight, Sage.
1392
01:21:07,793 --> 01:21:09,554
What are you gonna do now?
1393
01:21:11,625 --> 01:21:12,798
Fuck.
1394
01:21:17,838 --> 01:21:19,909
You fucking bitch!
1395
01:22:55,936 --> 01:22:58,594
Sage!
1396
01:23:01,321 --> 01:23:03,771
Sage!
1397
01:24:16,948 --> 01:24:19,847
Diego! Diego!
1398
01:24:30,789 --> 01:24:33,516
Sage! Sage!
1399
01:24:35,104 --> 01:24:36,933
Sage!
1400
01:24:37,037 --> 01:24:39,419
Sage!
1401
01:24:41,248 --> 01:24:42,801
I don't think she's coming, man.
1402
01:24:56,298 --> 01:24:59,370
Watch your step.
Watch your-- Aw.
1403
01:24:59,473 --> 01:25:01,061
No, no, no.
You don't have to do this.
1404
01:25:01,165 --> 01:25:03,546
Are you fucking kidding me?
1405
01:25:04,133 --> 01:25:05,307
- No!
- You know,
1406
01:25:05,410 --> 01:25:08,344
you think
you're so fucking perfect,
1407
01:25:08,448 --> 01:25:12,486
but really, you're just messy,
fucked-up people just like us.
1408
01:25:12,590 --> 01:25:14,247
Please, please, please.
No, no, no!
1409
01:25:14,350 --> 01:25:15,903
Please! No, no, no!
1410
01:25:16,007 --> 01:25:17,664
- No! No!
- No, no, no!
1411
01:25:23,911 --> 01:25:25,568
Fuck.
1412
01:25:52,008 --> 01:25:53,562
Are you okay?
1413
01:25:54,804 --> 01:25:58,049
- I'm not... Not great.
- Here, babe. Here.
1414
01:25:58,153 --> 01:26:01,259
- You?
- I've been better.
1415
01:26:03,641 --> 01:26:04,676
Where is she?
1416
01:26:04,780 --> 01:26:07,231
I stabbed her in the foot.
1417
01:26:07,334 --> 01:26:08,784
She's stuck to the dock.
1418
01:26:09,681 --> 01:26:12,753
- Okay. Can you stand?
- Yeah, yeah.
1419
01:26:12,857 --> 01:26:13,789
Okay.
1420
01:26:25,939 --> 01:26:27,458
Chainsaw's dead.
1421
01:26:27,561 --> 01:26:29,114
We need to get
the fuck out of here.
1422
01:26:30,495 --> 01:26:32,187
Both cars are fucked.
1423
01:26:35,190 --> 01:26:36,674
Let's take the boat.
1424
01:26:37,330 --> 01:26:38,641
Okay.
1425
01:26:39,263 --> 01:26:40,747
- Okay.
- Hang on.
1426
01:26:40,850 --> 01:26:42,921
Okay.
1427
01:26:45,614 --> 01:26:49,411
I finally have to admit I'm...
I'm not good enough.
1428
01:26:49,514 --> 01:26:50,688
Maybe I can write on the side,
1429
01:26:50,791 --> 01:26:53,242
but I shouldn't have quit
my job.
1430
01:26:53,656 --> 01:26:57,660
I'm a good teacher, you know?
I'm a so-so writer.
1431
01:26:58,247 --> 01:27:00,974
I just want you to know that
I'm going back to teaching.
1432
01:27:01,077 --> 01:27:02,389
- Okay.
- Okay?
1433
01:27:02,493 --> 01:27:04,288
And that you're still
gonna have to read
1434
01:27:04,391 --> 01:27:05,944
my mediocre writing.
1435
01:27:06,048 --> 01:27:08,775
And maybe now I can write
about fucked-up people,
1436
01:27:08,878 --> 01:27:11,260
but our future
won't depend on it.
1437
01:27:11,743 --> 01:27:13,745
Fuck! Where did she go?
1438
01:27:16,472 --> 01:27:17,439
Got it?
1439
01:27:17,542 --> 01:27:18,923
Yeah.
1440
01:27:22,823 --> 01:27:24,031
Hang tight!
1441
01:27:24,135 --> 01:27:25,688
Oh, shit. We're tied.
1442
01:27:26,793 --> 01:27:29,382
Get the axe!
Get the fucking axe!
1443
01:28:36,794 --> 01:28:38,313
Die already!
1444
01:28:54,984 --> 01:28:56,158
Sage!
1445
01:28:56,261 --> 01:28:58,160
Reverse.
1446
01:29:01,232 --> 01:29:02,406
Sage!
1447
01:29:06,133 --> 01:29:07,825
- Sage!
- It's stuck!
1448
01:29:10,414 --> 01:29:11,691
Sage!
1449
01:29:12,554 --> 01:29:13,865
Sage!
1450
01:29:18,214 --> 01:29:19,837
Die!
95667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.