Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,586
[soft music]
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,839
So my distributor
is going to give you guys
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,465
a great deal on the booze.
4
00:00:07,632 --> 00:00:08,591
Oh, that's great,
5
00:00:08,758 --> 00:00:10,468
but, uh,
why would he do that for me?
6
00:00:10,635 --> 00:00:12,262
[scoffs] He's not.
7
00:00:12,429 --> 00:00:14,222
Noah is calling in a favor.
8
00:00:15,056 --> 00:00:16,808
Noah,
you didn't have to do that.
9
00:00:16,975 --> 00:00:19,019
- I wanted to.
- Thanks.
10
00:00:19,185 --> 00:00:20,854
- Yeah.
- You know, we, uh--
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,105
we sent an invitation to Ellen,
12
00:00:22,272 --> 00:00:23,440
but she hasn't responded.
13
00:00:23,606 --> 00:00:25,025
Yeah, well,
she's probably not going to.
14
00:00:25,191 --> 00:00:27,235
We, uh... broke up.
15
00:00:27,694 --> 00:00:29,112
Sorry.
16
00:00:29,279 --> 00:00:30,989
Yeah, well, she wanted
too much too fast.
17
00:00:31,156 --> 00:00:32,615
I guess she wanted
to protect the kid.
18
00:00:32,782 --> 00:00:35,285
- You can't blame her for that.
- I don't blame her.
19
00:00:35,452 --> 00:00:38,288
I just, uh, wish things
turned out differently.
20
00:00:39,289 --> 00:00:41,374
[kiss] Did you put
these buns to work yet?
21
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
- [all chuckling]
- Of course.
22
00:00:43,376 --> 00:00:44,711
So Noah is covering
all the liquor.
23
00:00:44,878 --> 00:00:46,629
- Great.
- And I got the food
24
00:00:46,796 --> 00:00:47,714
in the cake cupboard.
25
00:00:47,881 --> 00:00:49,507
- Thank you.
- You know what?
26
00:00:49,674 --> 00:00:51,384
Nat and I are just going
to discuss specifics.
27
00:00:51,551 --> 00:00:53,803
So why don't you and Noah
go figure out everything else
28
00:00:53,970 --> 00:00:55,346
- that we need?
- Beat it, in other words?
29
00:00:55,513 --> 00:00:56,431
- Exactly.
- [all chuckling]
30
00:00:56,598 --> 00:00:57,974
Noah, let's go.
31
00:00:58,141 --> 00:01:00,226
- Let's do it.
- See ya.
32
00:01:00,393 --> 00:01:02,479
So, what'll it be?
33
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
I need to ask you something.
34
00:01:04,939 --> 00:01:05,774
Shoot.
35
00:01:06,775 --> 00:01:07,734
Listen,
36
00:01:08,234 --> 00:01:10,528
if it's too much
or you don't want to do it,
37
00:01:10,695 --> 00:01:12,072
I'll completely understand.
38
00:01:12,238 --> 00:01:14,783
It won't be, and I'll want to.
39
00:01:14,949 --> 00:01:15,742
So what is it?
40
00:01:15,909 --> 00:01:17,827
[sighs] Well, it's--
41
00:01:17,994 --> 00:01:20,163
It's just my whole life,
42
00:01:20,330 --> 00:01:21,539
I've dreamed and thought
43
00:01:21,706 --> 00:01:24,751
about every detail
of my wedding.
44
00:01:24,918 --> 00:01:27,504
And almost all of it
is happening,
45
00:01:28,880 --> 00:01:30,507
except for the one...
46
00:01:30,673 --> 00:01:32,550
thing that I can't control,
47
00:01:32,717 --> 00:01:33,676
and...
48
00:01:34,636 --> 00:01:35,512
that's my dad...
49
00:01:36,137 --> 00:01:37,472
walking me down the aisle.
50
00:01:37,639 --> 00:01:38,932
[stirring music]
51
00:01:40,266 --> 00:01:41,684
But over the years,
52
00:01:42,519 --> 00:01:44,604
you've been
like a second father to me.
53
00:01:46,439 --> 00:01:48,108
And I just want to tell you
54
00:01:48,983 --> 00:01:49,943
that I would be honored
55
00:01:50,110 --> 00:01:51,611
if you would walk me
down the aisle.
56
00:01:58,034 --> 00:01:59,494
[clears throat]
57
00:01:59,661 --> 00:02:02,330
It's the nicest thing anyone
has ever asked me to do.
58
00:02:03,790 --> 00:02:05,041
What do you think?
59
00:02:05,750 --> 00:02:07,544
Absolutely. Sure.
60
00:02:08,920 --> 00:02:11,131
[exhales deeply] Thank you.
61
00:02:15,552 --> 00:02:18,388
[theme music]
62
00:03:16,154 --> 00:03:18,615
{\an8}[exciting music]
63
00:04:14,128 --> 00:04:17,966
Here you go, one thousand
words on celebrity rap sheets,
64
00:04:18,132 --> 00:04:20,260
complete with mug shots,
65
00:04:20,426 --> 00:04:22,553
courtesy of our friends at the
Beverly Hills Police Department.
66
00:04:22,720 --> 00:04:25,265
- Mm, thanks.
- You don't seem so excited.
67
00:04:26,808 --> 00:04:29,227
I'm sorry, honey,
I'm just nervous.
68
00:04:29,394 --> 00:04:32,230
I gave Yoffe my ideas
for Nouvelle this morning,
69
00:04:32,397 --> 00:04:33,481
and I'm just waiting
to see what he thinks.
70
00:04:33,648 --> 00:04:35,525
He's going to love them.
When he does,
71
00:04:35,692 --> 00:04:37,151
you'll be out of the
journalistic gutter for good.
72
00:04:37,318 --> 00:04:38,903
We were never in the gutter.
73
00:04:39,070 --> 00:04:41,823
- [chuckles]
- We were at the curb.
74
00:04:41,990 --> 00:04:42,949
We were curbside.
75
00:04:43,116 --> 00:04:44,575
Curbside? Well, in any event,
76
00:04:44,742 --> 00:04:46,995
I'm happy you're getting
what you want.
77
00:04:47,161 --> 00:04:48,371
I'm glad for you.
78
00:04:49,622 --> 00:04:51,582
- Hey, Steve. Nice to see you.
- How are you?
79
00:04:51,749 --> 00:04:53,167
Well, you must have some
business to discuss,
80
00:04:53,334 --> 00:04:54,419
so I'm going to get going.
81
00:04:54,585 --> 00:04:56,087
Before you go,
you might want to kiss
82
00:04:56,254 --> 00:04:57,755
the new editor of Nouvelle.
83
00:04:57,922 --> 00:04:59,340
- Huh?
- If it's Ava,
84
00:04:59,507 --> 00:05:00,842
that's a really bad joke.
85
00:05:01,009 --> 00:05:02,176
[chuckles]
86
00:05:02,343 --> 00:05:03,803
Ava is smart
and she had some good ideas,
87
00:05:03,970 --> 00:05:05,680
but your proposal
had more heart,
88
00:05:05,847 --> 00:05:07,140
and that's
what I was looking for.
89
00:05:07,307 --> 00:05:08,766
[chuckles softly] Well,
have you told her yet?
90
00:05:08,933 --> 00:05:10,852
Yeah. She swore she wouldn't
come after your job
91
00:05:11,019 --> 00:05:13,271
until after circulation
was well established.
92
00:05:13,438 --> 00:05:14,814
Look, I'll leave you two alone,
93
00:05:14,981 --> 00:05:17,025
but we'll go over details later.
94
00:05:17,191 --> 00:05:18,443
Nice job.
95
00:05:19,986 --> 00:05:21,779
[distant phone rings]
96
00:05:21,946 --> 00:05:23,781
I am so proud of you.
97
00:05:23,948 --> 00:05:25,199
Oh.
98
00:05:26,534 --> 00:05:28,202
Honey, you worked
so hard for this.
99
00:05:28,369 --> 00:05:29,662
I know.
100
00:05:30,204 --> 00:05:32,623
- I know. That's the problem.
- What?
101
00:05:32,790 --> 00:05:35,918
I just--I worked so hard
to put these ideas together,
102
00:05:36,085 --> 00:05:37,628
and now I actually
have to implement them.
103
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
[scoffs] You can do that,
104
00:05:39,630 --> 00:05:40,715
I know you can.
105
00:05:40,882 --> 00:05:41,883
Yeah, I can do this.
106
00:05:42,050 --> 00:05:43,217
I can do this if I work
day and night
107
00:05:43,384 --> 00:05:44,635
for, like, a year.
108
00:05:44,802 --> 00:05:46,137
And then what do I have?
109
00:05:46,304 --> 00:05:47,972
Some magazine that looks good
on a coffee table
110
00:05:48,139 --> 00:05:49,640
and a daughter
that doesn't even know me.
111
00:05:49,807 --> 00:05:51,392
She knows you,
and she loves you.
112
00:05:51,559 --> 00:05:54,520
Yeah, she knows me. She knows me
as a stranger that just...
113
00:05:54,687 --> 00:05:57,648
comes and goes late at night
and early in the morning.
114
00:05:59,233 --> 00:06:00,318
This is what you wanted.
115
00:06:00,485 --> 00:06:02,070
[melancholy music]
116
00:06:02,236 --> 00:06:03,821
[sobbing] I know I did too.
117
00:06:08,034 --> 00:06:09,619
I'm fine. I'm fine.
118
00:06:09,786 --> 00:06:12,914
I just--I'm just
feeling sorry for myself.
119
00:06:13,081 --> 00:06:15,124
I mean, I got what I wanted, right?
120
00:06:15,750 --> 00:06:17,293
That's what really matters.
121
00:06:23,591 --> 00:06:25,802
- OK, Andre is coming.
- Oh, good.
122
00:06:26,511 --> 00:06:28,471
And...
123
00:06:29,764 --> 00:06:31,265
Valerie.
124
00:06:31,432 --> 00:06:32,767
That's sort of good.
125
00:06:32,934 --> 00:06:34,685
Just kidding.
I'm glad she's coming.
126
00:06:38,523 --> 00:06:40,108
Brandon is not.
127
00:06:40,858 --> 00:06:43,611
Some lame excuse about
covering the war in Chechnya.
128
00:06:43,778 --> 00:06:46,030
Did I tell you I talked to Gina?
129
00:06:46,197 --> 00:06:48,408
She got that job
at Fox Sports in New York,
130
00:06:48,574 --> 00:06:51,035
so she has to work
on the weekends.
131
00:06:59,252 --> 00:07:00,545
You OK? What's up?
132
00:07:00,711 --> 00:07:02,547
Oh, just...
133
00:07:02,713 --> 00:07:04,549
wondering
if we're doing this too fast.
134
00:07:04,715 --> 00:07:06,008
I mean, if we waited,
then everyone
135
00:07:06,175 --> 00:07:07,718
we want to be at the wedding
could be there.
136
00:07:07,885 --> 00:07:09,762
- Do you want to wait?
- No.
137
00:07:10,721 --> 00:07:12,932
But if the people we care about
can't all be there,
138
00:07:13,099 --> 00:07:15,143
I just want to make sure
there's a good reason for it.
139
00:07:15,309 --> 00:07:17,854
Right.
OK, let's go over the reasons.
140
00:07:18,020 --> 00:07:21,983
Um, you want to be a spring
bride, so if we wait,
141
00:07:22,150 --> 00:07:23,651
we're going to have
to wait another year.
142
00:07:23,818 --> 00:07:26,863
No, we've waited 10 years,
and that's too long.
143
00:07:27,029 --> 00:07:28,865
You know what? I don't even know
what I'm thinking.
144
00:07:29,031 --> 00:07:31,159
Forget about it. If they can't
be there, then it's their loss.
145
00:07:31,325 --> 00:07:32,869
- Yeah?
- Yeah.
146
00:07:34,912 --> 00:07:36,330
All right, Let's, uh--
147
00:07:40,334 --> 00:07:41,919
- let's go over our list.
- OK.
148
00:07:42,086 --> 00:07:43,629
Make sure we got everything.
149
00:07:43,796 --> 00:07:46,174
Um, OK.
150
00:07:47,467 --> 00:07:49,969
Register, we've got our rings,
151
00:07:50,136 --> 00:07:51,679
the, uh,
152
00:07:51,846 --> 00:07:53,764
catering and booze
are taken care of.
153
00:07:53,931 --> 00:07:55,683
And Noah is also
taking care of the music.
154
00:07:55,850 --> 00:07:57,268
[soft music]
155
00:07:57,435 --> 00:07:58,478
- There.
- OK.
156
00:07:58,644 --> 00:08:00,313
Sorry.
Music, I got that right there.
157
00:08:00,480 --> 00:08:02,231
Um, Kelly is doing
the floral arrangements,
158
00:08:02,398 --> 00:08:03,774
seating arrangements...
159
00:08:03,941 --> 00:08:05,485
And Stephen and Dylan
are handling the transportation,
160
00:08:05,651 --> 00:08:06,986
so we're all taken care of.
161
00:08:07,153 --> 00:08:08,571
OK.
162
00:08:11,824 --> 00:08:13,868
[waves crashing]
163
00:08:14,035 --> 00:08:15,995
Doesn't it seem like for the
longest time, we've been living
164
00:08:16,162 --> 00:08:18,873
- in a Stephen King novel--
- [chuckles]
165
00:08:19,040 --> 00:08:21,042
Where you're afraid to turn
the page because something
166
00:08:21,209 --> 00:08:23,002
horrible is going to happen
to somebody in the group?
167
00:08:23,169 --> 00:08:25,713
I don't know,
maybe we have been.
168
00:08:27,048 --> 00:08:28,549
Maybe there's someone out there
169
00:08:28,716 --> 00:08:30,468
who's been devising this...
170
00:08:30,635 --> 00:08:32,970
unbelievably horrific plan
171
00:08:33,137 --> 00:08:34,180
for us to go through.
172
00:08:34,805 --> 00:08:37,183
It just makes it more
amazing that we survived,
173
00:08:37,350 --> 00:08:38,809
that after all these years,
174
00:08:39,393 --> 00:08:40,478
we're still friends,
175
00:08:41,521 --> 00:08:44,524
friends that count on each
other, depend on each other,
176
00:08:45,441 --> 00:08:46,651
care about each other.
177
00:08:47,777 --> 00:08:49,654
Care enough to spend
what little free time they have
178
00:08:49,820 --> 00:08:52,615
obsessing over some
stupid, idiotic seating chart.
179
00:08:52,782 --> 00:08:54,158
Nice pep talk, Sanders.
180
00:08:54,325 --> 00:08:56,285
- Yeah, did that work for you?
- Yeah, I think so.
181
00:08:56,452 --> 00:08:57,411
Good.
182
00:08:57,578 --> 00:08:58,621
Where were we?
183
00:08:58,788 --> 00:09:01,374
Mm, oh, OK, we were
talking about Matt.
184
00:09:01,541 --> 00:09:03,125
Where is he going to sit?
185
00:09:03,292 --> 00:09:04,835
He's not, Kelly.
186
00:09:05,002 --> 00:09:06,295
He's not coming to the wedding?
187
00:09:06,462 --> 00:09:07,797
He's moving to New York.
188
00:09:08,756 --> 00:09:09,966
His flight leaves tomorrow.
189
00:09:10,967 --> 00:09:13,344
You know that melodrama
I was talking about?
190
00:09:13,511 --> 00:09:14,929
God, I wish it would end.
191
00:09:18,015 --> 00:09:19,725
- Maybe here's your chance.
- [Kelly exhales]
192
00:09:19,892 --> 00:09:22,061
- Where are you going?
- Going to see my wife.
193
00:09:22,228 --> 00:09:23,521
- I'll see you later.
- All right.
194
00:09:23,688 --> 00:09:24,855
- Bye.
- Bye.
195
00:09:26,691 --> 00:09:28,359
- Hi.
- Hey.
196
00:09:29,777 --> 00:09:30,861
So,
197
00:09:32,154 --> 00:09:33,197
want to dance?
198
00:09:33,364 --> 00:09:34,615
Here?
199
00:09:35,408 --> 00:09:36,784
It's not a one-time offer.
200
00:09:37,785 --> 00:09:39,954
- We should wait.
- I would rather wait.
201
00:09:42,498 --> 00:09:43,291
Why is that?
202
00:09:43,457 --> 00:09:44,500
You mad at me?
203
00:09:44,667 --> 00:09:46,294
No, I'm not mad at you.
204
00:09:46,460 --> 00:09:49,213
Just disappointed?
205
00:09:51,257 --> 00:09:53,009
I know you're
in a tough position,
206
00:09:54,385 --> 00:09:56,220
but you can't keep secrets
from me.
207
00:09:58,889 --> 00:10:00,891
You are incredibly sexy.
208
00:10:02,101 --> 00:10:04,854
That is not one of
the secrets I was talking about.
209
00:10:05,229 --> 00:10:06,314
I know.
210
00:10:06,480 --> 00:10:07,857
[chuckles softly]
211
00:10:09,650 --> 00:10:11,027
[soft music]
212
00:10:11,193 --> 00:10:12,862
This feels nice.
213
00:10:14,697 --> 00:10:16,032
Yes, it does.
214
00:10:18,909 --> 00:10:22,538
Breaking off my engagement
is going to hurt for a while.
215
00:10:24,624 --> 00:10:26,876
Being OK with it might
even take longer.
216
00:10:28,419 --> 00:10:29,211
I know that.
217
00:10:30,546 --> 00:10:32,965
I'm going to need you to
be patient with me about it.
218
00:10:36,510 --> 00:10:37,762
And I will be.
219
00:10:40,640 --> 00:10:42,892
[melancholic music]
220
00:10:47,480 --> 00:10:50,441
[music playing]
221
00:10:50,608 --> 00:10:52,902
It's right up here.
Are you OK for time?
222
00:10:53,069 --> 00:10:55,988
Well, between work and tonight's
bachelor, bachelorette parties,
223
00:10:56,155 --> 00:10:59,075
I'm pretty terrible, which is
what it's going to be like
224
00:10:59,241 --> 00:11:01,494
for the foreseeable
future and beyond.
225
00:11:02,161 --> 00:11:04,163
I've been thinking about
what you were saying,
226
00:11:04,330 --> 00:11:06,415
how you feel you're a stranger
to Maddie.
227
00:11:07,625 --> 00:11:08,668
I think you're right.
228
00:11:08,834 --> 00:11:10,419
Why would you say that?
229
00:11:10,586 --> 00:11:12,213
You know, I already feel bad.
230
00:11:12,380 --> 00:11:14,882
I'm not criticizing your
desire to work, honey.
231
00:11:15,049 --> 00:11:16,008
I want to work too.
232
00:11:16,592 --> 00:11:18,803
Right now,
you've got too much work.
233
00:11:19,261 --> 00:11:20,513
I don't have enough.
234
00:11:21,055 --> 00:11:22,848
What I think
we're both looking for
235
00:11:23,015 --> 00:11:24,141
is balance.
236
00:11:24,308 --> 00:11:25,434
Am I right?
237
00:11:26,102 --> 00:11:27,353
Yeah.
238
00:11:27,520 --> 00:11:28,813
[whispering] Come here.
239
00:11:29,939 --> 00:11:31,857
Oh, yes, come here.
240
00:11:33,693 --> 00:11:36,237
I thought we were looking
at a daycare center.
241
00:11:36,404 --> 00:11:37,655
We are.
242
00:11:39,448 --> 00:11:41,784
We're also looking at
our next publishing adventure.
243
00:11:41,951 --> 00:11:43,577
What are you talking about?
244
00:11:43,744 --> 00:11:44,787
[exhales deeply]
245
00:11:44,954 --> 00:11:47,415
My desk will go over there.
246
00:11:47,581 --> 00:11:48,916
Your desk can go over there.
247
00:11:49,083 --> 00:11:51,544
We'll put Maddie's playpen
somewhere in the middle.
248
00:11:51,711 --> 00:11:53,254
What do you say
249
00:11:53,421 --> 00:11:56,215
we out Nouvelle Nouvelle?
250
00:11:56,882 --> 00:11:58,050
Honey, are you serious?
251
00:11:58,217 --> 00:12:01,095
Charles Yoffe
has a publishing empire.
252
00:12:01,262 --> 00:12:03,681
And what if we fail
and we lose our nest egg
253
00:12:03,848 --> 00:12:05,349
and then-
and then we're out of work?
254
00:12:05,516 --> 00:12:07,435
Would you have ever fixed
us up on a blind date?
255
00:12:07,601 --> 00:12:09,145
I don't see what that
has to do with anything.
256
00:12:09,311 --> 00:12:11,564
When we first started going out,
257
00:12:11,731 --> 00:12:13,566
- did you think I was the one?
- No, but--
258
00:12:13,733 --> 00:12:15,568
And when you told me
you were pregnant,
259
00:12:16,318 --> 00:12:17,695
did you think I'd stick around?
260
00:12:20,197 --> 00:12:21,323
- Never.
- And honey,
261
00:12:21,490 --> 00:12:23,409
in your wildest dreams,
262
00:12:23,576 --> 00:12:26,495
did you ever think anyone
would ever buy The Beat?
263
00:12:29,331 --> 00:12:30,666
OK, so we've outsmarted
264
00:12:30,833 --> 00:12:32,543
conventional wisdom
once or twice,
265
00:12:34,128 --> 00:12:35,212
or always.
266
00:12:36,172 --> 00:12:37,673
But at some point,
267
00:12:37,840 --> 00:12:41,552
we have to stop taking
these enormous risks.
268
00:12:41,719 --> 00:12:43,053
You think this is
one of those times?
269
00:12:43,220 --> 00:12:44,430
Absolutely.
270
00:12:46,056 --> 00:12:47,808
[stirring music]
271
00:12:47,975 --> 00:12:49,351
Maddie's playpen
belongs over there,
272
00:12:49,518 --> 00:12:50,770
away from the draft.
273
00:12:52,188 --> 00:12:53,814
[both chuckling]
274
00:12:59,153 --> 00:13:00,821
[Kelly]
Let the bachelor party begin.
275
00:13:02,448 --> 00:13:03,949
I hope my punch
isn't too strong.
276
00:13:04,116 --> 00:13:06,243
The secret ingredient
is a shot of Peach Schnapps.
277
00:13:06,410 --> 00:13:07,912
Oh, one shot?
278
00:13:08,078 --> 00:13:09,955
You're crazy.
279
00:13:10,122 --> 00:13:11,665
OK, the fondue pot is lit.
280
00:13:11,832 --> 00:13:14,376
So while we're waiting,
let's play toilet paper bride.
281
00:13:14,543 --> 00:13:16,754
We did that
at my bachelorette party.
282
00:13:16,921 --> 00:13:19,965
Why do I feel like
I just stepped back into 1965?
283
00:13:20,424 --> 00:13:22,968
Speaking of going back in time,
a blast from the past.
284
00:13:23,886 --> 00:13:24,595
Kill the music.
285
00:13:26,263 --> 00:13:27,765
You're going to like this.
286
00:13:28,390 --> 00:13:29,475
Hey, Donna.
287
00:13:30,559 --> 00:13:32,394
- Brandon.
- I'm sorry
288
00:13:32,561 --> 00:13:33,854
I can't be there
for your wedding,
289
00:13:34,021 --> 00:13:36,232
so I just want to tell you
how happy I am for you.
290
00:13:36,398 --> 00:13:38,400
Oh, I can't believe he did this.
291
00:13:38,567 --> 00:13:40,236
You and David
were meant for each other.
292
00:13:40,402 --> 00:13:42,363
Smart guy, David.
293
00:13:42,530 --> 00:13:43,614
He chased you
until you caught him.
294
00:13:45,074 --> 00:13:46,742
Congratulations, baby.
295
00:13:46,909 --> 00:13:48,577
And give my love to Kelly.
296
00:13:49,745 --> 00:13:52,915
Is it just me or is he still
disgustingly cute?
297
00:13:53,082 --> 00:13:54,667
[chuckling]
298
00:13:54,834 --> 00:13:56,585
- Hey, what are these?
- [Andrea] I almost forgot.
299
00:13:56,752 --> 00:14:00,089
Presenting a Donna Martin
favorite.
300
00:14:00,256 --> 00:14:02,091
[gasps]
301
00:14:02,258 --> 00:14:03,676
[chuckling]
302
00:14:04,593 --> 00:14:06,971
Popcorn and ice cream, yum.
303
00:14:07,137 --> 00:14:08,180
How did you know that?
304
00:14:08,347 --> 00:14:09,515
From the slumber
party at Brenda's.
305
00:14:09,682 --> 00:14:10,975
I remember that night.
306
00:14:11,141 --> 00:14:12,768
Oh, remember
that icky girl who showed up?
307
00:14:12,935 --> 00:14:15,437
- Ugh, Amanda Paysour.
- [growls]
308
00:14:15,604 --> 00:14:17,273
Yeah, I remember everything
about that night.
309
00:14:17,439 --> 00:14:20,276
It was the first time I realized
we were really friends.
310
00:14:20,442 --> 00:14:21,944
Yeah, yeah, hug, hug. OK.
311
00:14:22,111 --> 00:14:23,445
Split up into pairs,
312
00:14:23,612 --> 00:14:25,030
and one person constructs
313
00:14:25,197 --> 00:14:27,408
a toilet paper wedding dress
around the other one.
314
00:14:27,575 --> 00:14:29,076
You've got three minutes
to do it, OK?
315
00:14:29,243 --> 00:14:30,369
Ready? Set? Go!
316
00:14:30,536 --> 00:14:31,495
OK.
317
00:14:32,246 --> 00:14:33,622
- Start turning.
- OK.
318
00:14:33,789 --> 00:14:35,457
Go, go, go, go, go, go, go.
319
00:14:35,624 --> 00:14:37,793
Help, my bachelorette
party blows.
320
00:14:37,960 --> 00:14:39,211
[doorbell rings]
321
00:14:39,378 --> 00:14:40,296
Well, don't worry,
because we've special ordered
322
00:14:40,462 --> 00:14:41,422
a cruise director.
323
00:14:41,589 --> 00:14:43,382
- Would you answer that, please?
- OK.
324
00:14:43,549 --> 00:14:45,259
[excited chatter]
325
00:14:47,219 --> 00:14:48,721
[both chuckling]
326
00:14:49,555 --> 00:14:50,723
Hey, beautiful.
327
00:14:50,890 --> 00:14:52,516
- Oh, how are you?
- Good.
328
00:14:52,683 --> 00:14:54,435
Oh, so I wanted to hand-deliver
your wedding present,
329
00:14:54,602 --> 00:14:55,895
you know, to you crazy kids.
330
00:14:56,061 --> 00:14:57,438
Oh, Val, a box of condoms.
331
00:14:57,605 --> 00:14:59,440
I didn't think
you registered for that.
332
00:14:59,607 --> 00:15:00,733
[chuckles]
333
00:15:00,900 --> 00:15:03,819
[excited chatter]
334
00:15:03,986 --> 00:15:05,613
[laughter]
335
00:15:05,779 --> 00:15:08,115
Oh, well, it looks like
I got here just in time.
336
00:15:08,282 --> 00:15:09,742
What is going on?
337
00:15:09,909 --> 00:15:11,660
[exciting rock music]
338
00:15:11,827 --> 00:15:13,203
Yeah, baby!
339
00:15:13,370 --> 00:15:15,497
Ow! [shouts]
340
00:15:15,664 --> 00:15:17,708
Here we go, delivery
from the Portes.
341
00:15:17,875 --> 00:15:19,251
It's David's bachelor party,
not yours.
342
00:15:19,418 --> 00:15:20,502
- Come on, you--
- [burps]
343
00:15:20,669 --> 00:15:21,629
- Oh!
- [blows raspberries]
344
00:15:21,795 --> 00:15:23,339
- Jeez.
- [chuckles]
345
00:15:23,505 --> 00:15:24,965
Ooh, somebody light a match.
346
00:15:25,132 --> 00:15:26,508
It stinks in here.
347
00:15:26,675 --> 00:15:27,760
[Noah] Some things never change.
348
00:15:27,927 --> 00:15:28,677
I'll tell you what,
349
00:15:28,844 --> 00:15:30,262
for the real entertainment
350
00:15:30,429 --> 00:15:31,430
of the evening--
351
00:15:32,389 --> 00:15:33,432
I'm not going
to like this, am I?
352
00:15:33,599 --> 00:15:34,975
Here we go.
353
00:15:36,685 --> 00:15:39,188
- What's this?
- Hey, guys.
354
00:15:39,355 --> 00:15:41,315
Sorry I can't be there
for the party
355
00:15:41,482 --> 00:15:43,233
or David's wedding,
so have a couple for me.
356
00:15:43,859 --> 00:15:47,488
But don't let David drink.
We don't want a hungover groom.
357
00:15:47,655 --> 00:15:50,532
David, you and Donna
make the perfect couple.
358
00:15:51,200 --> 00:15:53,535
I remember the first time
you kissed,
359
00:15:53,702 --> 00:15:55,663
the first time you slept--
360
00:15:55,829 --> 00:15:57,206
OK, forget that.
361
00:15:57,373 --> 00:15:59,041
[group chuckling]
362
00:15:59,208 --> 00:16:02,336
Dylan, Steve, David,
363
00:16:02,503 --> 00:16:03,921
I really miss you guys.
364
00:16:05,547 --> 00:16:07,424
- Miss you too.
- That was really nice of him.
365
00:16:07,591 --> 00:16:08,467
Yeah, it was.
366
00:16:08,634 --> 00:16:10,552
God! You--
367
00:16:10,719 --> 00:16:12,805
[Steve] Well, in any event,
368
00:16:12,972 --> 00:16:14,306
I had some time this morning,
369
00:16:14,473 --> 00:16:15,724
so I thought maybe I'd write
370
00:16:15,891 --> 00:16:18,060
a little poem for this occasion.
371
00:16:18,227 --> 00:16:19,561
[Noah] Oh, boy, how long is it?
372
00:16:19,728 --> 00:16:21,563
It's entitled, "Ode to Silver."
373
00:16:21,730 --> 00:16:24,733
If you wouldn't mind
indulging me.
374
00:16:24,900 --> 00:16:28,570
In fair Beverly Hills,
a boy did reign,
375
00:16:28,737 --> 00:16:30,656
Davy Silver was his name.
376
00:16:31,240 --> 00:16:32,741
From far and wide,
377
00:16:32,908 --> 00:16:34,576
the girls did speed,
378
00:16:34,743 --> 00:16:37,705
for they'd heard
of Davy's bedroom deeds.
379
00:16:37,871 --> 00:16:39,832
[Noah] Oh, yeah, baby.
380
00:16:40,833 --> 00:16:43,585
Donna Martin of the golden hair
381
00:16:43,752 --> 00:16:47,006
was the first
in to our David's lair.
382
00:16:47,172 --> 00:16:49,341
Virgins we, the couple swore,
383
00:16:49,508 --> 00:16:51,593
till a girl named Ariel
384
00:16:51,760 --> 00:16:53,554
came through David's door.
385
00:16:54,847 --> 00:16:57,725
Claire was next.
Then some Fox named Malone.
386
00:16:57,891 --> 00:17:01,145
Sophie and David
took it all the way home.
387
00:17:01,311 --> 00:17:03,647
Yeah, all right.
388
00:17:03,814 --> 00:17:06,358
- Denise was fun--
- [chuckles] Oh, man.
389
00:17:06,525 --> 00:17:08,027
And Carol too.
390
00:17:08,819 --> 00:17:10,529
Claudia couldn't
get her green card.
391
00:17:10,696 --> 00:17:12,573
That made poor Dave blue.
392
00:17:12,740 --> 00:17:13,907
[Steve] Oh.
393
00:17:15,242 --> 00:17:17,745
Don't forget Katie,
the sex addict.
394
00:17:17,911 --> 00:17:22,124
She and Robin, who hated
his radio personality.
395
00:17:22,666 --> 00:17:24,960
Marta, the artist.
Wasn't she fun?
396
00:17:25,919 --> 00:17:27,963
And Gina Kincaid,
397
00:17:28,130 --> 00:17:31,091
oh, number one.
398
00:17:31,258 --> 00:17:32,843
- I second that.
- [chuckling]
399
00:17:33,010 --> 00:17:34,928
[Steve] One stop was left.
400
00:17:35,095 --> 00:17:36,472
Her name was Camille.
401
00:17:36,638 --> 00:17:39,808
We thought it might last,
but come on, guys, get real.
402
00:17:41,018 --> 00:17:42,478
There was only one dame.
403
00:17:42,644 --> 00:17:43,896
Her name's Donna.
404
00:17:44,688 --> 00:17:46,190
She's fine.
405
00:17:46,356 --> 00:17:48,025
My God, Silver,
406
00:17:48,567 --> 00:17:49,443
it's about time.
407
00:17:49,610 --> 00:17:50,819
- [Noah] Hey.
- [applause]
408
00:17:50,986 --> 00:17:51,987
- Thanks.
- Yeah.
409
00:17:52,154 --> 00:17:53,739
Yeah, yeah.
410
00:17:53,906 --> 00:17:54,823
Yeah, true.
411
00:17:54,990 --> 00:17:56,158
[Steve] Thank you, Thank you.
412
00:17:56,325 --> 00:17:57,284
Oh, come on.
413
00:17:57,451 --> 00:17:58,744
- Here you go, pal.
- [Noah] Any more?
414
00:17:58,911 --> 00:18:00,662
- Take that and burn that.
- Thank you.
415
00:18:00,829 --> 00:18:02,247
Oh, that's OK because I had
an original frame
416
00:18:02,414 --> 00:18:03,832
that you can hang on your wall
at home.
417
00:18:03,999 --> 00:18:05,918
[laughter]
418
00:18:07,294 --> 00:18:09,338
Nancy's neighbors
are very neighborly,
419
00:18:09,505 --> 00:18:11,173
in case you were wondering.
420
00:18:11,340 --> 00:18:13,509
I told them we'd bring
them a piece of cake.
421
00:18:13,675 --> 00:18:14,259
We don't have cake.
422
00:18:14,426 --> 00:18:15,511
Oh, whatever.
423
00:18:15,677 --> 00:18:16,845
We have margaritas.
424
00:18:17,679 --> 00:18:20,516
All right, Donna, please,
if you would join me up here.
425
00:18:20,682 --> 00:18:22,601
- Wooh!
- [everyone cheers]
426
00:18:23,519 --> 00:18:26,105
[Valerie] All right,
we all know that Donna
427
00:18:26,271 --> 00:18:29,066
is not the most experienced
filly in the stable.
428
00:18:29,233 --> 00:18:30,943
What are you talking about?
I've had tons of sex.
429
00:18:31,110 --> 00:18:33,237
I'm kidding, I'm kidding, Mom.
It's a joke.
430
00:18:33,403 --> 00:18:35,447
[Valerie] So, you know,
to make sure that you know
431
00:18:35,614 --> 00:18:37,032
what you're
doing on your wedding night,
432
00:18:37,199 --> 00:18:40,160
I've prepared
this educational game for you.
433
00:18:40,327 --> 00:18:42,037
[gasps and cheers]
434
00:18:46,208 --> 00:18:47,292
All right.
435
00:18:47,459 --> 00:18:49,503
It's called
"Pin the Macho on the Man."
436
00:18:49,670 --> 00:18:51,004
[giggles and laughter]
437
00:18:51,171 --> 00:18:52,422
Nothing. Nothing.
438
00:18:52,589 --> 00:18:53,882
Macho.
439
00:18:54,049 --> 00:18:55,592
- [Valerie] Oh, all right.
- [Donna] Looks good.
440
00:18:55,759 --> 00:18:57,886
[Valerie] You're first.
441
00:18:58,053 --> 00:18:59,263
- [Andrea] Don't let her peek.
- All right.
442
00:18:59,972 --> 00:19:01,348
[woman] I'm gonna be sick.
443
00:19:01,515 --> 00:19:03,725
Whoa. Oh, whoa.
444
00:19:03,892 --> 00:19:05,477
I've had two punches
and a margarita.
445
00:19:05,644 --> 00:19:07,980
- Suck it up, soldier.
- [woman] All right.
446
00:19:09,356 --> 00:19:11,066
[Kelly] Watch out. Uh-oh.
447
00:19:11,233 --> 00:19:13,485
[all] Oh!
448
00:19:14,278 --> 00:19:15,362
Oops.
449
00:19:16,864 --> 00:19:18,490
She needs a little practice.
450
00:19:19,575 --> 00:19:21,076
My turn. My turn.
451
00:19:21,577 --> 00:19:23,537
[Janet] OK, so I know--
452
00:19:23,704 --> 00:19:24,705
well, I knew that you and Steve
453
00:19:24,872 --> 00:19:26,623
went out together
in high school,
454
00:19:26,790 --> 00:19:28,167
but I didn't know
he was your first love.
455
00:19:28,750 --> 00:19:30,002
Yeah. Yeah, at 15,
456
00:19:30,169 --> 00:19:31,587
I thought I was gonna marry him.
457
00:19:31,753 --> 00:19:32,880
- Aw.
- [laughs]
458
00:19:33,046 --> 00:19:34,256
Can I ask you something?
459
00:19:34,423 --> 00:19:36,008
No, no, no, maybe I shouldn't.
460
00:19:36,175 --> 00:19:37,551
No, ask me, ask me. OK.
461
00:19:38,385 --> 00:19:40,554
When you and Steve
are getting frisky,
462
00:19:40,721 --> 00:19:42,181
does he ever
make a sound like...
463
00:19:42,347 --> 00:19:44,099
- [growls]
- Yes!
464
00:19:44,266 --> 00:19:45,684
And then when he wants
to go further--
465
00:19:45,851 --> 00:19:47,436
- [barking]
- [laughs]
466
00:19:47,603 --> 00:19:49,104
- What is that?
- I don't know.
467
00:19:49,271 --> 00:19:51,356
Are you guys
talking about Sanders?
468
00:19:51,523 --> 00:19:53,233
OK. Is there anyone in this room
469
00:19:53,400 --> 00:19:55,319
that hasn't slept
with my husband?
470
00:19:55,485 --> 00:19:56,778
Raise your hand.
471
00:19:56,945 --> 00:20:00,073
[laughter]
472
00:20:01,325 --> 00:20:02,951
- Mrs. T.
- Mm?
473
00:20:03,118 --> 00:20:04,786
I'm sorry.
What was the question?
474
00:20:04,953 --> 00:20:06,872
[laughter]
475
00:20:07,831 --> 00:20:08,999
What?
476
00:20:10,959 --> 00:20:12,044
Okay, go.
477
00:20:15,464 --> 00:20:17,883
- [all] Oh!
- Oh.
478
00:20:19,051 --> 00:20:20,677
Yay!
479
00:20:20,844 --> 00:20:21,678
Well done, baby.
480
00:20:22,888 --> 00:20:24,556
Experience.
481
00:20:24,723 --> 00:20:26,225
[doorbell rings]
482
00:20:28,060 --> 00:20:29,895
Oh, what's the password?
483
00:20:34,358 --> 00:20:35,984
- Meet Kiki Duprey.
- Hi.
484
00:20:36,151 --> 00:20:39,196
Hi. Noah, to screaming orgasms!
485
00:20:40,322 --> 00:20:42,449
Oh-ho-ho!
486
00:20:42,616 --> 00:20:43,742
You're our savior.
487
00:20:43,909 --> 00:20:45,452
God, love you.
488
00:20:45,619 --> 00:20:46,703
[cheers, laughter]
489
00:20:46,870 --> 00:20:48,747
- Oh my god.
- Hi guys.
490
00:20:48,914 --> 00:20:50,082
- Yay!
- Whoa!
491
00:20:52,000 --> 00:20:54,044
How is my wife gonna kill me?
492
00:20:54,211 --> 00:20:56,672
And when Janet finds out
you brought a stripper here,
493
00:20:56,838 --> 00:20:57,965
you gonna die, too.
494
00:20:58,131 --> 00:20:59,341
I'm not gonna tell her.
495
00:20:59,508 --> 00:21:00,550
[laughter]
496
00:21:00,717 --> 00:21:02,010
Well, that's it.
497
00:21:02,177 --> 00:21:04,096
That--that's nice,
but he's the groom.
498
00:21:06,890 --> 00:21:08,183
I'm the groom's friend.
499
00:21:08,350 --> 00:21:09,935
Ooh, wait your turn.
500
00:21:10,102 --> 00:21:12,396
[all laughing]
501
00:21:15,774 --> 00:21:17,609
[all] Woo!
502
00:21:18,902 --> 00:21:20,070
Still getting married?
503
00:21:21,280 --> 00:21:22,531
What's her name?
504
00:21:22,698 --> 00:21:25,284
- Uh--D--Donna?
- [laughter]
505
00:21:25,450 --> 00:21:27,077
[Nat] Why, they don't build
them like that anymore.
506
00:21:27,244 --> 00:21:29,162
- You can say that again.
- Wow!
507
00:21:29,329 --> 00:21:30,122
- Oh.
- Oh.
508
00:21:30,289 --> 00:21:31,248
Is she pretty?
509
00:21:32,833 --> 00:21:33,709
Prettier than me?
510
00:21:33,875 --> 00:21:35,794
- Ah! Well, uh--
- You know what?
511
00:21:35,961 --> 00:21:37,296
- Um, I can answer that one.
- [all screaming]
512
00:21:37,796 --> 00:21:39,006
She's a he!
513
00:21:39,172 --> 00:21:41,216
Oh, my!
514
00:21:41,383 --> 00:21:43,635
- I could tell. I could tell.
- Right.
515
00:21:43,802 --> 00:21:45,429
- Absolutely.
- [laughter]
516
00:21:46,888 --> 00:21:48,849
- Oh.
- [man] Shake it up.
517
00:21:53,437 --> 00:21:54,771
[bell tolling]
518
00:21:54,938 --> 00:21:57,941
["Wedding march" playing]
519
00:22:25,385 --> 00:22:26,636
Is she beautiful or what?
520
00:22:30,432 --> 00:22:31,433
Yes, she is.
521
00:22:38,398 --> 00:22:43,070
["Here comes the bride" playing]
522
00:23:36,623 --> 00:23:39,334
[rabbi] Dear family and friends,
523
00:23:39,501 --> 00:23:42,963
we are gathered here today
in the presence of God
524
00:23:43,130 --> 00:23:45,298
in a time of joy
525
00:23:46,425 --> 00:23:50,846
to celebrate and witness
the marriage of David and Donna
526
00:23:51,012 --> 00:23:54,933
who stand before you to affirm
their choice of each other
527
00:23:55,100 --> 00:23:56,726
as life mates.
528
00:23:58,228 --> 00:24:01,606
We start today with readings
offered by their friends
529
00:24:01,773 --> 00:24:03,275
Dylan and Kelly.
530
00:24:03,442 --> 00:24:05,527
The first is a passage
531
00:24:05,694 --> 00:24:08,029
from Rilke's
"Letters to a Young Poet."
532
00:24:08,613 --> 00:24:12,826
The second is a poem
by Elizabeth Barrett Browning.
533
00:24:12,993 --> 00:24:13,910
Dylan.
534
00:24:20,542 --> 00:24:23,128
"A good marriage is one in which
535
00:24:23,712 --> 00:24:25,338
each partner appoints the other
536
00:24:25,505 --> 00:24:27,424
to be the guardian
of his solitude.
537
00:24:28,425 --> 00:24:32,387
And thus, they show each other
the greatest possible trust.
538
00:24:32,554 --> 00:24:36,183
Once we accept that even
between the closest people
539
00:24:36,975 --> 00:24:39,478
infinite distances exist,
540
00:24:39,644 --> 00:24:42,564
a marvelous living side by side
can grow up for them
541
00:24:42,731 --> 00:24:46,234
if they succeed in loving
the expanse between them,
542
00:24:46,401 --> 00:24:48,778
which gives them the possibility
543
00:24:48,945 --> 00:24:51,448
of always seeing each other
as a whole
544
00:24:52,908 --> 00:24:54,784
and before an immense sky."
545
00:24:59,206 --> 00:25:00,957
Kelly.
546
00:25:05,795 --> 00:25:08,632
I can never find
the right words to describe
547
00:25:08,798 --> 00:25:10,634
the incredible way
you two love each other,
548
00:25:10,800 --> 00:25:13,970
but I think this comes close.
549
00:25:14,137 --> 00:25:15,430
"How do I love thee?
550
00:25:15,597 --> 00:25:16,890
Let me count the ways.
551
00:25:17,599 --> 00:25:20,602
I love thee to the depth
and breadth and height,
552
00:25:20,769 --> 00:25:24,022
my soul can reach
when feeling out of sight.
553
00:25:24,648 --> 00:25:26,816
For ends of being
an ideal grace.
554
00:25:26,983 --> 00:25:30,529
I love thee freely
as men strive for right.
555
00:25:31,238 --> 00:25:34,366
I love thee purely
as they turn from praise.
556
00:25:35,867 --> 00:25:37,869
I love thee with the breath,
557
00:25:38,036 --> 00:25:40,288
smiles, tears
558
00:25:40,455 --> 00:25:41,957
of all my life.
559
00:25:42,123 --> 00:25:43,708
And if God choose,
560
00:25:43,875 --> 00:25:46,169
I shall but love thee
better after death."
561
00:25:55,053 --> 00:25:57,639
[priest] And now,
David and Donna,
562
00:25:57,806 --> 00:26:01,393
who have chosen
to express their commitment
563
00:26:01,560 --> 00:26:03,562
in vows they themselves
have written.
564
00:26:07,315 --> 00:26:08,483
[exhales]
565
00:26:11,278 --> 00:26:12,862
When was it
that we fell in love?
566
00:26:15,865 --> 00:26:17,242
When we were eighteen,
567
00:26:19,286 --> 00:26:20,870
sixteen,
568
00:26:23,331 --> 00:26:24,332
maybe ten.
569
00:26:26,001 --> 00:26:28,670
I don't know,
because the truth is,
570
00:26:30,547 --> 00:26:31,965
I can't picture a time
571
00:26:32,132 --> 00:26:33,883
when I wasn't in love with you.
572
00:26:35,260 --> 00:26:38,555
I always knew you were the one
that could look into my eyes--
573
00:26:38,722 --> 00:26:41,182
[dramatic music]
574
00:26:41,349 --> 00:26:42,642
- and see my soul.
575
00:26:43,351 --> 00:26:46,354
I don't question
your commitment to us.
576
00:26:47,355 --> 00:26:50,859
And I know there's nothing
that we can't work through.
577
00:26:51,026 --> 00:26:53,528
And I accept you
578
00:26:53,695 --> 00:26:55,405
as my partner
579
00:26:55,572 --> 00:26:59,159
and as my best friend
580
00:26:59,326 --> 00:27:01,036
above all others.
581
00:27:01,202 --> 00:27:02,829
It's a miracle to find
582
00:27:02,996 --> 00:27:05,665
the kind of peace and happiness
that you've given me.
583
00:27:05,832 --> 00:27:07,751
And in honor of that miracle,
584
00:27:08,793 --> 00:27:11,129
I pledge before our family
585
00:27:12,547 --> 00:27:13,715
and friends
586
00:27:15,800 --> 00:27:18,386
to love and to cherish you
forever.
587
00:27:25,769 --> 00:27:27,604
I look at you,
588
00:27:28,396 --> 00:27:30,774
and I see my best friend.
589
00:27:30,940 --> 00:27:32,275
Your energy
590
00:27:32,442 --> 00:27:33,902
and your passion
591
00:27:35,236 --> 00:27:38,114
inspire me in ways
I never thought possible.
592
00:27:39,574 --> 00:27:42,118
Your inner beauty is so strong
593
00:27:44,287 --> 00:27:46,790
that I no longer fear
being myself.
594
00:27:48,792 --> 00:27:50,543
I no longer fear it all.
595
00:27:51,961 --> 00:27:53,963
I never thought
596
00:27:54,964 --> 00:27:56,925
that I could find
someone to love
597
00:27:58,718 --> 00:28:00,970
that would love me back
unconditionally.
598
00:28:03,723 --> 00:28:05,392
And then I realized
599
00:28:07,519 --> 00:28:09,813
that although
we were often apart,
600
00:28:12,273 --> 00:28:13,817
you were always with me,
601
00:28:15,985 --> 00:28:17,654
that you are my soulmate.
602
00:28:22,033 --> 00:28:23,827
You give me purpose
603
00:28:24,285 --> 00:28:26,121
when I feel I have none.
604
00:28:28,998 --> 00:28:30,375
Without you,
605
00:28:31,668 --> 00:28:33,628
my soul would be empty,
606
00:28:34,671 --> 00:28:36,005
my heart broken,
607
00:28:37,424 --> 00:28:39,175
my being incomplete.
608
00:28:44,097 --> 00:28:47,267
I thank God every day that
you were brought into my life.
609
00:28:48,810 --> 00:28:51,020
And I thank you for loving me.
610
00:28:54,315 --> 00:28:55,483
[rabbi] Repeat after me.
611
00:28:56,317 --> 00:28:58,236
- I, David--
- I, David--
612
00:28:58,403 --> 00:29:01,030
- [rabbi] Take you, Donna--
- take you, Donna--
613
00:29:01,197 --> 00:29:04,033
- to be my wife.
- to be my wife.
614
00:29:06,119 --> 00:29:08,913
I promise to be loving
and faithful--
615
00:29:09,080 --> 00:29:11,374
I promise
to be loving and faithful--
616
00:29:11,541 --> 00:29:13,793
[rabbi] in plenty and in want--
617
00:29:13,960 --> 00:29:15,879
- in plenty and in want--
618
00:29:16,045 --> 00:29:17,589
- in joy and in sorrow--
619
00:29:17,756 --> 00:29:19,340
- in joy and in sorrow--
620
00:29:19,507 --> 00:29:21,676
[rabbi]--in sickness
and in health--
621
00:29:21,843 --> 00:29:23,428
- in sickness and in health--
622
00:29:23,595 --> 00:29:25,930
- as long as we both shall live.
623
00:29:26,097 --> 00:29:28,808
- as long as we both shall live.
624
00:29:28,975 --> 00:29:31,019
[priest] I, Donna, take you,
David--
625
00:29:31,603 --> 00:29:34,063
I, Donna, take you, David--
626
00:29:34,647 --> 00:29:36,024
- to be my husband.
627
00:29:36,524 --> 00:29:38,067
- to be my husband.
628
00:29:38,985 --> 00:29:41,863
I promise
to be loving and faithful--
629
00:29:42,030 --> 00:29:44,616
I promise
to be loving and faithful--
630
00:29:44,783 --> 00:29:46,409
[priest]
- in plenty and in want--
631
00:29:46,951 --> 00:29:49,078
- in plenty and in want--
632
00:29:49,245 --> 00:29:50,663
- in joy and in sorrow--
633
00:29:50,830 --> 00:29:52,832
- in joy and in sorrow--
634
00:29:52,999 --> 00:29:54,709
[priest]
- in sickness and in health--
635
00:29:54,876 --> 00:29:56,544
- in sickness and in health--
636
00:29:56,711 --> 00:29:58,379
- as long as we both shall live.
637
00:29:58,546 --> 00:30:00,423
- as long as we both shall live.
638
00:30:10,099 --> 00:30:12,602
- With this ring--
- With this ring--
639
00:30:12,769 --> 00:30:14,187
[rabbi]--I marry you--
640
00:30:14,354 --> 00:30:15,730
- I marry you--
641
00:30:15,897 --> 00:30:18,233
- and join my life with yours.
642
00:30:18,399 --> 00:30:20,276
- and join my life with yours.
643
00:30:26,783 --> 00:30:28,827
With this ring--
644
00:30:28,993 --> 00:30:30,870
With this ring--
645
00:30:31,037 --> 00:30:33,498
- [priest] I marry you--
- I marry you--
646
00:30:33,665 --> 00:30:36,292
- and join my life with yours.
647
00:30:37,460 --> 00:30:39,462
- and join my life with yours.
648
00:30:45,343 --> 00:30:47,220
With the authority vested in us,
649
00:30:47,804 --> 00:30:50,807
we now pronounce you
husband and wife.
650
00:30:51,391 --> 00:30:53,309
You may kiss the bride.
651
00:30:53,476 --> 00:30:56,563
["Wedding march" playing]
652
00:30:56,729 --> 00:30:59,983
[applause]
653
00:31:27,302 --> 00:31:31,180
[soft music]
654
00:31:31,347 --> 00:31:34,267
[chattering]
655
00:31:34,434 --> 00:31:38,146
[cheers, applause]
656
00:31:40,106 --> 00:31:42,108
[glasses clinking]
657
00:31:42,275 --> 00:31:44,444
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
658
00:31:52,243 --> 00:31:54,162
[Steve] Hi, everyone. I'm Steve.
659
00:31:54,871 --> 00:31:57,624
I think I speak for everyone
when I say it's about time.
660
00:31:57,790 --> 00:32:00,627
[applause]
661
00:32:03,630 --> 00:32:05,632
You know, the only good
that came out of you two waiting
662
00:32:05,798 --> 00:32:07,634
so long,
is that it gave us a chance
663
00:32:07,800 --> 00:32:11,304
to find the perfect artists
and the perfect song
664
00:32:11,471 --> 00:32:13,139
for your long-awaited
first dance.
665
00:32:13,306 --> 00:32:16,309
David, Donna, if you would.
666
00:32:16,476 --> 00:32:19,687
[applause]
667
00:32:27,987 --> 00:32:30,156
And now, I'd like to introduce
668
00:32:30,323 --> 00:32:34,452
super recording artists
Eric Benét and Tamia
669
00:32:34,619 --> 00:32:36,996
singing
"Spend My Life With You."
670
00:32:37,163 --> 00:32:41,793
[applause]
671
00:32:44,629 --> 00:32:47,674
Donna and David,
this one's especially for you.
672
00:32:48,549 --> 00:32:50,134
["Spend My Life With You"
playing]
673
00:32:50,301 --> 00:32:55,014
♪ I never knew such a day
could come ♪
674
00:32:56,265 --> 00:33:01,187
♪ And I never knew such
a love could be inside of one ♪
675
00:33:03,898 --> 00:33:07,860
♪ I never knew
when my life was born ♪
676
00:33:08,444 --> 00:33:11,239
♪ But now that you're here ♪
677
00:33:11,406 --> 00:33:15,743
♪ I know for sure ♪
678
00:33:17,286 --> 00:33:21,249
♪ I never knew
till I looked in your eyes ♪
679
00:33:21,416 --> 00:33:22,750
♪ No, baby ♪
680
00:33:22,917 --> 00:33:25,253
♪ I wasn't complete
till the day ♪
681
00:33:25,420 --> 00:33:28,423
♪ You walked into my life ♪
682
00:33:30,633 --> 00:33:35,304
♪ And I never knew that my heart
could feel so... ♪
683
00:33:35,471 --> 00:33:38,057
♪ Precious and pure ♪
684
00:33:38,224 --> 00:33:41,769
♪ One love so real ♪
685
00:33:44,147 --> 00:33:49,110
♪ Can I just see you every
morning when I open my eyes ♪
686
00:33:49,277 --> 00:33:50,570
♪ Can I feel, baby ♪
687
00:33:51,237 --> 00:33:54,574
♪ Can I just feel your heart
beating beside me every-- ♪
688
00:33:54,741 --> 00:33:56,284
Hey, Kel, there's somebody
outside in the lobby
689
00:33:56,451 --> 00:33:57,618
wanting to talk to you.
690
00:33:57,785 --> 00:33:58,786
- Now?
- It's Matt.
691
00:34:00,830 --> 00:34:02,123
I thought he already left.
692
00:34:02,790 --> 00:34:04,459
As always,
I'm just the messenger.
693
00:34:06,252 --> 00:34:07,128
I'll be right back.
694
00:34:09,589 --> 00:34:11,507
♪ Now baby the days
and the weeks ♪
695
00:34:11,674 --> 00:34:13,593
All right, be honest.
696
00:34:14,052 --> 00:34:15,261
You missed me, didn't you?
697
00:34:15,970 --> 00:34:22,268
♪ But nothing will change
the love inside you and I ♪
698
00:34:23,269 --> 00:34:28,316
♪ And baby, I'll never find
any words that could explain ♪
699
00:34:28,483 --> 00:34:31,194
♪ Just how much my heart ♪
700
00:34:31,360 --> 00:34:35,823
♪ My life, my soul
you've changed ♪
701
00:34:40,828 --> 00:34:41,996
[Kelly] Matt.
702
00:34:42,330 --> 00:34:43,664
- Hi.
- Hey.
703
00:34:45,083 --> 00:34:46,667
I thought you left for New York.
704
00:34:46,834 --> 00:34:48,836
Yeah, I was-- I was supposed to.
705
00:34:49,962 --> 00:34:52,173
In fact, I was even
on my way to the airport,
706
00:34:52,840 --> 00:34:53,841
and it occurred to me--
707
00:34:55,426 --> 00:34:57,261
I gave up way too quickly,
Kelly.
708
00:34:58,137 --> 00:35:00,473
I mean,
what's going on in there,
709
00:35:00,640 --> 00:35:01,682
that was supposed to be for us.
710
00:35:05,019 --> 00:35:07,563
We were the ones who were
gonna live happily ever after.
711
00:35:07,730 --> 00:35:09,398
I thought to myself,
what happened?
712
00:35:09,565 --> 00:35:10,650
Why aren't we?
713
00:35:10,817 --> 00:35:13,528
I mean, is it because
you got scared?
714
00:35:13,694 --> 00:35:16,197
Because I made
a complete idiot of myself
715
00:35:16,364 --> 00:35:17,698
one night in the desert?
716
00:35:18,950 --> 00:35:21,828
Because you have this
unhealthy connection to Dylan?
717
00:35:22,453 --> 00:35:23,788
Well, people get past that.
718
00:35:23,955 --> 00:35:26,124
Couples get past that.
719
00:35:27,625 --> 00:35:29,544
Which is why
I didn't go to New York,
720
00:35:30,920 --> 00:35:33,214
and why I came to the wedding.
721
00:35:33,381 --> 00:35:34,507
I didn't see you there.
722
00:35:34,674 --> 00:35:35,758
I know.
723
00:35:36,384 --> 00:35:37,510
But I saw you
724
00:35:38,136 --> 00:35:39,220
and Dylan.
725
00:35:46,519 --> 00:35:48,354
[sighs] Heard your readings,
726
00:35:48,521 --> 00:35:49,897
and I'm glad I did
727
00:35:50,064 --> 00:35:51,524
because now I realize
728
00:35:52,441 --> 00:35:53,818
that the connection
you guys have,
729
00:35:53,985 --> 00:35:56,737
it isn't unhealthy after all.
730
00:35:56,904 --> 00:35:59,866
[scoffs] I don't know
how I could have missed it,
731
00:36:00,032 --> 00:36:01,409
although I was...
732
00:36:01,576 --> 00:36:03,077
probably just too scared
to look.
733
00:36:04,579 --> 00:36:06,622
But standing there
in back of the church,
734
00:36:06,789 --> 00:36:09,876
listening to you talk
about loving with--
735
00:36:10,042 --> 00:36:11,210
what was it,
736
00:36:11,752 --> 00:36:14,714
the breath, smiles,
and tears of life?
737
00:36:17,383 --> 00:36:18,926
Even I couldn't miss that.
738
00:36:19,969 --> 00:36:21,053
I'm sorry.
739
00:36:21,220 --> 00:36:22,221
Don't be.
740
00:36:25,558 --> 00:36:27,560
That's why I came here today--
741
00:36:30,938 --> 00:36:32,899
to tell you that I think
you made the right choice.
742
00:36:33,065 --> 00:36:35,193
[dramatic music]
743
00:36:35,359 --> 00:36:36,277
And although it--
744
00:36:36,819 --> 00:36:39,530
it hurts, and I'm sure it will
for a long time,
745
00:36:41,741 --> 00:36:42,783
I'm happy for you.
746
00:36:52,835 --> 00:36:56,422
Oh, by the way,
Julianne's having a girl.
747
00:36:58,424 --> 00:36:59,967
I'm having a girl.
748
00:37:00,593 --> 00:37:02,428
I hope that someday
she'll understand
749
00:37:02,887 --> 00:37:04,639
how lucky she is.
750
00:37:09,644 --> 00:37:10,811
Bye, Kelly.
751
00:37:12,605 --> 00:37:14,023
Bye, Matt.
752
00:37:14,190 --> 00:37:16,525
[melancholic music]
753
00:37:27,370 --> 00:37:32,917
♪ No touch has ever felt
so wonderful ♪
754
00:37:33,084 --> 00:37:38,798
♪ And no deeper love
I've never known ♪
755
00:37:40,800 --> 00:37:42,301
[Noah] Hey, don't hog the bride.
Come on.
756
00:37:42,969 --> 00:37:45,346
Hey, I know you're handsome
and all, let's go.
757
00:37:46,472 --> 00:37:48,015
- Hey.
- Hi.
758
00:37:48,641 --> 00:37:50,226
[chuckles] Nice toast.
759
00:37:50,393 --> 00:37:51,852
You don't think
it was too mushy?
760
00:37:52,019 --> 00:37:55,022
No. I think it had just
the right amount of mush.
761
00:38:00,027 --> 00:38:02,780
So, I hear you might be moving
away for some sailing race.
762
00:38:02,947 --> 00:38:05,283
- Is that true?
- Yeah, I'm thinking about it.
763
00:38:05,449 --> 00:38:06,492
But you might not be?
764
00:38:07,827 --> 00:38:09,745
How beautiful you look today.
765
00:38:09,912 --> 00:38:11,539
[chuckles]
Don't change the subject.
766
00:38:12,331 --> 00:38:15,209
Yeah, I was planning on going.
I'm not sure now.
767
00:38:16,669 --> 00:38:18,462
I mean,
Ellen wants commitment, and...
768
00:38:18,629 --> 00:38:20,506
I'm starting to think
maybe it's not a bad idea.
769
00:38:20,673 --> 00:38:22,383
So maybe sailing can wait?
770
00:38:22,550 --> 00:38:24,885
Yeah. I'm thinking
the same thing, too.
771
00:38:27,388 --> 00:38:28,723
Do you mind if I go
tell her in person?
772
00:38:29,515 --> 00:38:30,766
I think you should.
773
00:38:30,933 --> 00:38:32,226
- Yeah?
- Yes.
774
00:38:32,393 --> 00:38:34,687
OK.
775
00:38:34,854 --> 00:38:37,398
Listen, all this right here?
You deserve it.
776
00:38:38,357 --> 00:38:39,692
Thank you.
777
00:38:41,360 --> 00:38:42,403
Congratulations.
778
00:38:43,696 --> 00:38:46,115
♪ Spend my life ♪
779
00:38:47,992 --> 00:38:51,245
♪ Can I just spend
my life with you? ♪
780
00:38:51,412 --> 00:38:54,248
♪ Forever here with you ♪
781
00:38:54,415 --> 00:38:58,419
♪ Can I spend my life
with you? ♪
782
00:38:59,545 --> 00:39:04,925
♪ Can I just see you every
morning when I open my eyes? ♪
783
00:39:06,635 --> 00:39:09,472
♪ Ooh, ooh ♪
784
00:39:13,142 --> 00:39:14,435
So how's Hannah?
785
00:39:14,602 --> 00:39:16,854
You mean the star shortstop
of her T-ball team?
786
00:39:17,021 --> 00:39:18,606
- She's doing great.
- [chuckles]
787
00:39:20,441 --> 00:39:21,650
What's that for?
788
00:39:22,568 --> 00:39:24,278
Well, we've been
through a lot together,
789
00:39:24,445 --> 00:39:26,739
and honestly, I don't know if
I would have gotten without you.
790
00:39:26,906 --> 00:39:29,533
And I just wanted to say thanks.
791
00:39:29,700 --> 00:39:31,410
[photographer] OK, smile.
792
00:39:31,577 --> 00:39:32,953
[camera shutter clicks]
793
00:39:36,624 --> 00:39:39,210
[soft music]
794
00:39:48,511 --> 00:39:52,014
[cheers, applause]
795
00:39:54,767 --> 00:39:56,977
Try as he might to forget it,
796
00:39:57,144 --> 00:40:00,272
back in high school,
David was not Mr. Popularity.
797
00:40:00,439 --> 00:40:02,441
[laughter]
798
00:40:02,608 --> 00:40:04,652
I, on the other hand,
defined cool.
799
00:40:05,528 --> 00:40:06,153
Yeah.
800
00:40:07,446 --> 00:40:10,908
So, as you can imagine,
I was--how should I say this?
801
00:40:11,659 --> 00:40:14,995
Appalled at the thought
of him becoming my stepbrother.
802
00:40:15,621 --> 00:40:18,165
But, shock of shocks,
803
00:40:18,332 --> 00:40:22,128
he turned out to be
pretty great over the years.
804
00:40:22,711 --> 00:40:26,298
He has been caring
and thoughtful.
805
00:40:26,465 --> 00:40:29,260
And tonight, he has given
me something for which
806
00:40:29,427 --> 00:40:31,137
I will forever be grateful.
807
00:40:31,804 --> 00:40:34,390
He has managed to turn
my best friend
808
00:40:34,557 --> 00:40:36,016
into my sister.
809
00:40:36,183 --> 00:40:37,226
[chuckles]
810
00:40:37,393 --> 00:40:38,686
- Yeah.
- [Noah] That's good.
811
00:40:38,853 --> 00:40:39,854
Cheers.
812
00:40:40,020 --> 00:40:43,023
[applause]
813
00:40:50,656 --> 00:40:54,201
[drum roll]
814
00:41:00,541 --> 00:41:02,585
[screaming]
815
00:41:02,751 --> 00:41:04,086
Woo-hoo!
816
00:41:04,253 --> 00:41:05,171
[laughs]
817
00:41:05,337 --> 00:41:07,798
[applause]
818
00:41:11,719 --> 00:41:12,845
[photographer] Smile.
819
00:41:13,012 --> 00:41:13,846
[camera shutter clicks]
820
00:41:14,013 --> 00:41:15,431
- All right.
- Thanks.
821
00:41:15,598 --> 00:41:16,599
Oh, excuse me.
822
00:41:17,141 --> 00:41:18,267
Can we have it?
823
00:41:18,434 --> 00:41:20,603
- You guys could take one?
- Oh, nice.
824
00:41:20,769 --> 00:41:21,854
OK.
825
00:41:22,021 --> 00:41:23,522
You all got your two cents in,
826
00:41:23,689 --> 00:41:24,940
so now it's my turn.
827
00:41:25,107 --> 00:41:26,066
Um.
828
00:41:26,609 --> 00:41:29,904
I just wanna say that I want
you guys to all know
829
00:41:30,070 --> 00:41:33,365
that I love all of you
very much.
830
00:41:34,241 --> 00:41:36,202
We're really blessed
to have friends like you, guys.
831
00:41:36,368 --> 00:41:37,119
Thank you.
832
00:41:39,079 --> 00:41:40,289
To our friendships.
833
00:41:40,456 --> 00:41:42,917
- Cheers.
- Cheers, cheers.
834
00:41:43,918 --> 00:41:44,752
Woo.
835
00:41:44,919 --> 00:41:45,836
[soft music]
836
00:41:46,003 --> 00:41:47,254
[applause]
837
00:41:51,383 --> 00:41:52,593
- Let's dance, wife.
- Hmm.
838
00:42:02,895 --> 00:42:03,771
Are you OK?
839
00:42:05,064 --> 00:42:07,274
Yeah, yeah. Everything's OK.
840
00:42:08,567 --> 00:42:10,110
I like the flowers.
841
00:42:10,611 --> 00:42:12,446
Mm. So do I.
842
00:42:14,615 --> 00:42:16,116
Dance with me?
843
00:42:17,284 --> 00:42:19,411
It's not a one-time offer.
844
00:42:19,578 --> 00:42:20,746
We can wait.
845
00:42:22,373 --> 00:42:23,290
I don't wanna wait.
846
00:42:35,302 --> 00:42:38,764
♪ Gonna keep us from our love ♪
847
00:42:38,931 --> 00:42:40,140
♪ Yeah ♪
848
00:42:40,307 --> 00:42:42,810
♪ It just gets better
every day ♪
849
00:42:43,477 --> 00:42:45,437
♪ Cause this is true love,
baby ♪
850
00:42:46,105 --> 00:42:48,691
♪ And nothing
is gonna stand in our way ♪
851
00:42:57,032 --> 00:42:59,660
♪ I must be in heaven ♪
852
00:42:59,827 --> 00:43:02,663
♪ Cause I'm floating on
a cloud ♪
853
00:43:04,915 --> 00:43:08,586
♪ And even the thought of you ♪
854
00:43:08,752 --> 00:43:11,338
♪ It makes me shout out loud ♪
855
00:43:12,172 --> 00:43:15,301
♪ God must have sent me
an angel ♪
856
00:43:16,051 --> 00:43:18,887
♪ Cause every day
I'm so proud ♪
857
00:43:19,972 --> 00:43:22,725
♪ And nothing
is gonna stand in our way ♪
858
00:43:23,309 --> 00:43:26,520
♪ Nothing is gonna keep us
from our love ♪
859
00:43:26,687 --> 00:43:29,857
[dramatic music]
59764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.