All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S10E26.The.Penultimate.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:06,572 - Hi. - Hi. 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,273 - I have big news. - Oh, you do? 3 00:00:08,274 --> 00:00:09,808 - Yes. Um, sorry. 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,377 I promised myself I wouldn't tell you 5 00:00:11,378 --> 00:00:12,478 until I asked how the funeral was. 6 00:00:12,479 --> 00:00:13,512 So, how was it? 7 00:00:13,513 --> 00:00:16,249 - Mmm, it was very sad. 8 00:00:17,584 --> 00:00:19,385 What? - How's Matt? 9 00:00:19,386 --> 00:00:20,719 - He's all right. 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,855 - You guys still together? 11 00:00:22,856 --> 00:00:24,623 - Yeah. Yeah, and I think that 12 00:00:24,624 --> 00:00:27,893 that's right for now. 13 00:00:27,894 --> 00:00:30,429 - Good. - What? Tell me. 14 00:00:30,430 --> 00:00:32,865 - David proposed. 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,633 - Oh, my God! 16 00:00:34,634 --> 00:00:37,002 Oh! I'm so happy for you. 17 00:00:37,003 --> 00:00:38,704 - Oh, here, I wanna tell you everything. 18 00:00:38,705 --> 00:00:40,672 Come sit down. 19 00:00:40,673 --> 00:00:41,807 - What happened? 20 00:00:41,808 --> 00:00:44,443 - Um, okay. - When did it happen? 21 00:00:44,444 --> 00:00:47,746 - Um, it happened the night that you left for New York. 22 00:00:47,747 --> 00:00:49,681 - It did? Why didn't you tell me? 23 00:00:49,682 --> 00:00:51,283 - Well, you and Matt were dealing with stuff, I-- 24 00:00:51,284 --> 00:00:52,618 - I could have used some good news. 25 00:00:52,619 --> 00:00:56,355 But start at the beginning. Okay, where did it happen? 26 00:00:56,356 --> 00:00:58,557 - Uh, he asked me at his house. - Did he get down on one knee? 27 00:00:58,558 --> 00:01:00,492 - Yeah, yeah, he got down on one knee, but you gotta listen 28 00:01:00,493 --> 00:01:02,227 to what I'm trying to tell you. - Okay, okay, I'm listening. 29 00:01:02,228 --> 00:01:04,263 Okay, you're at his house, he's down on one knee. 30 00:01:04,264 --> 00:01:06,999 And then what happened? - And he asked me to marry him. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,902 - And? - And I told him that I love him 32 00:01:09,903 --> 00:01:12,471 and he then told me he loves me. 33 00:01:12,472 --> 00:01:13,739 - And? 34 00:01:13,740 --> 00:01:15,140 - And I told him I don't know. 35 00:01:15,141 --> 00:01:16,308 - What? 36 00:01:16,309 --> 00:01:18,644 - Well, it just... (sighs) 37 00:01:18,645 --> 00:01:20,846 When he asked me to come over there, I came over 38 00:01:20,847 --> 00:01:21,980 'cause I thought he was gonna tell me 39 00:01:21,981 --> 00:01:23,817 he wasn't interested in me anymore. 40 00:01:25,485 --> 00:01:28,387 - So, the man of your dreams, who you think isn't interested, 41 00:01:28,388 --> 00:01:30,823 gets down on one knee and asks you to marry him, 42 00:01:30,824 --> 00:01:32,792 and you say, "I don't know." 43 00:01:33,827 --> 00:01:36,795 Okay, I understand. Then what happened? 44 00:01:36,796 --> 00:01:38,764 - It just-- uh, it happened so fast. 45 00:01:38,765 --> 00:01:40,365 I just didn't expect it, 46 00:01:40,366 --> 00:01:42,501 so I told him I needed time to think about it, 47 00:01:42,502 --> 00:01:44,369 but that I didn't wanna discuss it that night. 48 00:01:44,370 --> 00:01:46,305 And of course, we did end up discussing it that night, 49 00:01:46,306 --> 00:01:48,640 all night long, and he-- and he was terrific. 50 00:01:48,641 --> 00:01:50,542 - Because he is terrific. 51 00:01:50,543 --> 00:01:54,213 - I know. I know. And me saying I don't know, 52 00:01:54,214 --> 00:01:56,849 it wasn't because I'm unsure, because I love David. 53 00:01:56,850 --> 00:02:00,185 I-- I know that he's the one, I just-- phew, I just-- 54 00:02:00,186 --> 00:02:02,221 I needed time to think about it, and I had to tell you. 55 00:02:02,222 --> 00:02:04,957 - Oh, I am very happy for you. 56 00:02:04,958 --> 00:02:07,426 Let me see. 57 00:02:07,427 --> 00:02:08,661 Wow. 58 00:02:12,899 --> 00:02:15,734 - Remember that really stupid thing you did last fall? 59 00:02:15,735 --> 00:02:18,070 - Could you be a little more specific? 60 00:02:18,071 --> 00:02:20,706 - I wrote an admissions essay to CU and I threw it away. 61 00:02:20,707 --> 00:02:22,241 You went behind my back, dug it out, 62 00:02:22,242 --> 00:02:23,675 turned it in, I got in. - Yeah, right. 63 00:02:23,676 --> 00:02:26,144 Right, they accepted your sorry ass, I remember that. 64 00:02:26,145 --> 00:02:28,780 - Yeah, well, in a couple of days this sorry ass 65 00:02:28,781 --> 00:02:30,249 is graduating and I'm-- 66 00:02:30,250 --> 00:02:33,318 - Well, congratulations. You're welcome. 67 00:02:33,319 --> 00:02:35,220 So, you gonna invite anybody to come check it out? 68 00:02:35,221 --> 00:02:37,422 - No, I'm not. I'm not broadcasting it, either. 69 00:02:37,423 --> 00:02:39,858 - Why bother, it's just an amazing accomplishment. 70 00:02:39,859 --> 00:02:41,860 - I suppose. It's pretty cool. 71 00:02:41,861 --> 00:02:44,196 - Yeah, I suppose. Finally, reinforcements. 72 00:02:44,197 --> 00:02:45,531 (Steve) - Said something about making a sign, 73 00:02:45,532 --> 00:02:47,299 but nothing about manual labor. 74 00:02:47,300 --> 00:02:49,868 What's up, D? - Dude. 75 00:02:49,869 --> 00:02:52,838 - I'm, uh, sending a message. Yeah. 76 00:02:52,839 --> 00:02:56,074 - Yeah, I suggested something chaste yet seductive 77 00:02:56,075 --> 00:02:58,243 because it's-- well, it's Donna. 78 00:02:58,244 --> 00:03:01,446 - A love note. How sweet, and yet so pathetic. 79 00:03:01,447 --> 00:03:02,614 What's the occasion? 80 00:03:02,615 --> 00:03:03,983 - I asked her to marry me. 81 00:03:05,018 --> 00:03:06,752 - Are you serious? - Yeah. 82 00:03:06,753 --> 00:03:09,621 - Oh, Dave! All right, congratulations! 83 00:03:09,622 --> 00:03:11,823 Oh, that's great. - Yeah, it would be great, 84 00:03:11,824 --> 00:03:13,158 except she said she had to think about it. 85 00:03:13,159 --> 00:03:15,494 - Oh, ouch. 86 00:03:15,495 --> 00:03:17,462 You know what? 87 00:03:17,463 --> 00:03:19,831 Janet cut me down the first time I asked her. 88 00:03:19,832 --> 00:03:22,868 - Ugh. Women suck. 89 00:03:22,869 --> 00:03:24,002 - (chuckling) - Nice. 90 00:03:24,003 --> 00:03:25,170 - Yeah, that's very helpful, thank you. 91 00:03:25,171 --> 00:03:26,772 - Come on, they want you to commit, 92 00:03:26,773 --> 00:03:28,674 when you finally do, it's not enough. 93 00:03:28,675 --> 00:03:32,411 - Eventually, they come around. Janet did. 94 00:03:32,412 --> 00:03:35,013 I'm sure Donna will too. So, what are we writing here? 95 00:03:35,014 --> 00:03:37,816 - I suggested "Consider yourself lucky." 96 00:03:37,817 --> 00:03:40,085 - Ha, the romantic talks. 97 00:03:40,086 --> 00:03:41,553 How about something short and sweet like, 98 00:03:41,554 --> 00:03:42,821 "Marry me, I love you." 99 00:03:42,822 --> 00:03:44,456 - "Pretty please with sugar on top." 100 00:03:44,457 --> 00:03:46,658 - Yeah, sugar coat it a little bit, call her pumpkin. 101 00:03:46,659 --> 00:03:49,261 - I open myself up to you guys and what do I get? 102 00:03:49,262 --> 00:03:51,096 (both) - Ridicule. - Of course. 103 00:03:51,097 --> 00:03:54,433 Just make sure you don't misspell anything, all right? 104 00:03:54,434 --> 00:03:56,803 ♪ ♪ 105 00:04:15,788 --> 00:04:18,124 {\an8}♪ ♪ 106 00:04:44,951 --> 00:04:48,187 ♪ ♪ 107 00:04:55,161 --> 00:04:58,330 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 108 00:04:58,331 --> 00:05:01,299 {\an8}♪ Inside my head (inside my head) ♪ 109 00:05:01,300 --> 00:05:05,303 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 110 00:05:05,304 --> 00:05:08,440 {\an8}♪ Inside my head (inside my head) ♪ 111 00:05:08,441 --> 00:05:12,177 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 112 00:05:12,178 --> 00:05:15,714 {\an8}♪ Inside my head (inside my head) ♪ 113 00:05:15,715 --> 00:05:19,017 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 114 00:05:19,018 --> 00:05:22,387 {\an8}♪ Inside my head ♪ 115 00:05:22,388 --> 00:05:25,223 {\an8}♪ Oh, take me, don't you leave me ♪ 116 00:05:25,224 --> 00:05:29,194 {\an8}♪ There's no hope here anymore ♪ 117 00:05:29,195 --> 00:05:32,531 {\an8}♪ She stopped me with her love drug ♪ 118 00:05:32,532 --> 00:05:36,968 {\an8}♪ And I'm sedated that's for sure ♪ 119 00:05:36,969 --> 00:05:39,438 {\an8}♪ I can't pick myself up ♪ 120 00:05:39,439 --> 00:05:43,175 {\an8}♪ 'Cause I'm laid out on the floor ♪ 121 00:05:43,176 --> 00:05:46,712 {\an8}♪ And here I am, I'm here again ♪ 122 00:05:46,713 --> 00:05:49,548 {\an8}♪ And I'm crawling back for more ♪ 123 00:05:49,549 --> 00:05:53,685 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 124 00:05:53,686 --> 00:05:56,988 {\an8}♪ Inside my head (inside my head) ♪ 125 00:05:56,989 --> 00:06:00,258 {\an8}♪ She's got me wed (she's got me wed) ♪ 126 00:06:00,259 --> 00:06:04,429 {\an8}♪ Inside my head... ♪ 127 00:06:04,430 --> 00:06:06,131 - I'm giving Yoffe some ideas for Nouveau. 128 00:06:06,132 --> 00:06:07,499 Do you wanna hear them? 129 00:06:07,500 --> 00:06:08,634 - Yeah, sure. 130 00:06:11,838 --> 00:06:13,839 - Oh. Sorry. 131 00:06:13,840 --> 00:06:16,241 - (sighs) Here, you can have mine. 132 00:06:16,242 --> 00:06:17,609 I'll just get something at work. 133 00:06:17,610 --> 00:06:19,978 - Of course you can. You're the breadwinner. 134 00:06:19,979 --> 00:06:22,881 - No, I insist. - No, I insist. 135 00:06:22,882 --> 00:06:24,516 (scoffs) 136 00:06:24,517 --> 00:06:26,685 Janet, I hate what's happening to us. 137 00:06:26,686 --> 00:06:28,553 - No, Steve, you hate what's happening to you. 138 00:06:28,554 --> 00:06:30,722 Which astonishes me because I happen to think 139 00:06:30,723 --> 00:06:32,557 that staying home with Maddy is a privilege. 140 00:06:32,558 --> 00:06:34,526 - Yeah, and it's one you choose not to exercise. 141 00:06:34,527 --> 00:06:36,495 - That is so unfair. - Oh, give me a break! 142 00:06:36,496 --> 00:06:38,764 (door closes) 143 00:06:38,765 --> 00:06:41,199 - Uh, you know, I can come back later. 144 00:06:41,200 --> 00:06:43,369 - No, it's okay, I was just leaving. 145 00:06:47,073 --> 00:06:48,807 I'm really sorry about your brother. 146 00:06:48,808 --> 00:06:50,877 - Yeah, thanks. 147 00:06:53,813 --> 00:06:56,682 (door opens, closes) 148 00:07:02,355 --> 00:07:04,122 - How's Julie Ann? 149 00:07:04,123 --> 00:07:05,624 - Uh, not so good. 150 00:07:05,625 --> 00:07:07,292 - Mmm. 151 00:07:07,293 --> 00:07:10,263 I remember when she was playing with Maddy and Patrick too. 152 00:07:12,031 --> 00:07:13,098 They sure made a great couple. 153 00:07:13,099 --> 00:07:16,168 - You know, she's-- she's pregnant. 154 00:07:16,169 --> 00:07:18,303 - Oh. That's tough. 155 00:07:18,304 --> 00:07:20,639 - What? - A kid growing up 156 00:07:20,640 --> 00:07:22,074 and never getting to know his father. 157 00:07:25,812 --> 00:07:27,313 - Yeah. 158 00:07:33,019 --> 00:07:34,653 - Busy? 159 00:07:34,654 --> 00:07:37,455 - No, not really. 160 00:07:37,456 --> 00:07:39,024 I could use a little break. 161 00:07:39,025 --> 00:07:40,959 - Looks nice. 162 00:07:40,960 --> 00:07:42,662 - Mmm, it's not much, but... 163 00:07:44,764 --> 00:07:47,833 I have three clients, and I believe in every one of them. 164 00:07:47,834 --> 00:07:50,068 - And that's very important to you, isn't it? 165 00:07:50,069 --> 00:07:52,137 Um, believing in what you do. 166 00:07:52,138 --> 00:07:54,906 - I think it's important to everyone. 167 00:07:54,907 --> 00:07:57,510 - Yeah, important-- but with you, it's mandatory. 168 00:07:59,312 --> 00:08:00,712 - You say that like it's a bad thing. 169 00:08:00,713 --> 00:08:03,415 - No. You follow your heart. 170 00:08:03,416 --> 00:08:04,817 What could be wrong with that? 171 00:08:06,586 --> 00:08:08,920 How's Matt? 172 00:08:08,921 --> 00:08:11,022 - He's, uh, devastated. 173 00:08:11,023 --> 00:08:14,659 - The other night you said you wanted to know some things, 174 00:08:14,660 --> 00:08:17,796 but you had to talk with Matt first. 175 00:08:17,797 --> 00:08:21,700 And I... I was just wondering if you'd done that. 176 00:08:21,701 --> 00:08:24,337 - Actually, I haven't. 177 00:08:26,305 --> 00:08:28,140 - Well, um... 178 00:08:29,709 --> 00:08:33,044 tell him that I'm very sorry for his loss. 179 00:08:33,045 --> 00:08:34,213 - Of course. 180 00:08:39,218 --> 00:08:41,820 - You know, I talked to David about, uh, Donna. 181 00:08:41,821 --> 00:08:44,723 - Oh. How is he doing? 182 00:08:44,724 --> 00:08:46,992 - He can't figure out how two people 183 00:08:46,993 --> 00:08:48,560 so obviously meant for each other 184 00:08:48,561 --> 00:08:51,397 can't seem to get together. 185 00:08:53,466 --> 00:08:55,801 To tell you the truth, neither can I. 186 00:09:07,079 --> 00:09:08,180 (David) - Hey. 187 00:09:08,447 --> 00:09:10,081 - Oh, hey, come here. You gotta look at this. 188 00:09:10,082 --> 00:09:12,518 - Yeah, what? - Yeah, right there. 189 00:09:16,589 --> 00:09:19,624 - Huh. "I love Don." 190 00:09:19,625 --> 00:09:22,260 - Yeah, some girl must have written it for her boyfriend. 191 00:09:22,261 --> 00:09:24,696 Isn't that romantic? 192 00:09:24,697 --> 00:09:26,765 - Donna. - What? 193 00:09:26,766 --> 00:09:28,534 That's what it said. It said, "I love Donna." 194 00:09:30,369 --> 00:09:33,538 - You did that? - Yeah. 195 00:09:33,539 --> 00:09:35,407 You know, I could have sworn I spelled your name right. 196 00:09:35,408 --> 00:09:38,743 - Aw, I don't know what to say. 197 00:09:38,744 --> 00:09:41,146 - You don't have to say anything. 198 00:09:41,147 --> 00:09:44,049 I'm not trying to pressure you, you know. 199 00:09:44,050 --> 00:09:46,618 I know it's scary, and I know why. 200 00:09:46,619 --> 00:09:48,887 - Then you're way ahead of me. 201 00:09:48,888 --> 00:09:51,891 - Oh, come on, you're a romantic, you always have been. 202 00:09:53,726 --> 00:09:55,760 I mean, you've been dreaming about your engagement 203 00:09:55,761 --> 00:09:57,429 and your marriage forever, and in your mind, 204 00:09:57,430 --> 00:09:59,898 it's perfect, and... 205 00:09:59,899 --> 00:10:02,968 well, reality's a little different, you know? 206 00:10:02,969 --> 00:10:05,004 Especially with a guy like me. 207 00:10:06,305 --> 00:10:08,674 I understand it's probably hard to accept. 208 00:10:10,743 --> 00:10:13,845 - That must have taken you all night to do. 209 00:10:13,846 --> 00:10:16,481 - Yeah, but it was worth it... Don. 210 00:10:16,482 --> 00:10:18,884 - (laughs) 211 00:10:24,423 --> 00:10:26,157 - Ready to talk about the new magazine? 212 00:10:26,158 --> 00:10:28,493 - Oh, absolutely. 213 00:10:28,494 --> 00:10:30,462 I have a lot of new ideas. 214 00:10:30,463 --> 00:10:32,831 But before we get started, 215 00:10:32,832 --> 00:10:34,799 I just-- I really wanted to tell you 216 00:10:34,800 --> 00:10:38,236 how honored I feel by your confidence in me. 217 00:10:38,237 --> 00:10:40,705 - Hey, sorry I'm late. 218 00:10:40,706 --> 00:10:42,007 Traffic. 219 00:10:42,008 --> 00:10:43,309 I hate L.A. 220 00:10:43,542 --> 00:10:45,877 - Well, don't worry, I'm sure the feeling is mutual. 221 00:10:45,878 --> 00:10:47,479 - (chuckles) 222 00:10:47,480 --> 00:10:49,481 - Janet Sosna, Ava Small. 223 00:10:49,482 --> 00:10:51,483 - Hi. - Hi. 224 00:10:51,484 --> 00:10:54,586 So, let's start with the name of your brainchild. 225 00:10:54,587 --> 00:10:56,855 "Nouveau." How in the world did you manage 226 00:10:56,856 --> 00:10:59,457 to come up with the most boring name possible? 227 00:10:59,458 --> 00:11:00,825 - Oh, I think it's catchy. 228 00:11:00,826 --> 00:11:02,494 - No, it's okay. I admit right now... 229 00:11:02,495 --> 00:11:04,162 - Mm-hmm? - ...it's nothing, it lacks focus. 230 00:11:04,163 --> 00:11:06,164 It has no theme, no point of view. 231 00:11:06,165 --> 00:11:08,500 That's what I want you to focus on. 232 00:11:08,501 --> 00:11:09,868 - Who? 233 00:11:09,869 --> 00:11:11,803 - Both of you. But separately. 234 00:11:11,804 --> 00:11:14,672 I'm a firm believer in healthy competition. 235 00:11:14,673 --> 00:11:17,009 I want your reports by the end of the week. 236 00:11:18,811 --> 00:11:20,378 - What a dump. 237 00:11:20,379 --> 00:11:21,947 - Would you excuse me? 238 00:11:28,621 --> 00:11:29,622 Hi, um... 239 00:11:29,822 --> 00:11:32,023 I'm sorry. I'm just a little confused. 240 00:11:32,024 --> 00:11:33,925 I thought you wanted me to run this magazine. 241 00:11:33,926 --> 00:11:35,727 - Ava's from the New York office. 242 00:11:35,728 --> 00:11:37,395 She helps me with all my acquisitions. 243 00:11:37,396 --> 00:11:39,097 I trust her judgment. (elevator dings) 244 00:11:39,098 --> 00:11:41,866 - I'm-- I'm sure you do, but with all due respect, 245 00:11:41,867 --> 00:11:43,535 you didn't answer my question. 246 00:11:43,536 --> 00:11:46,571 - Just have your report by the end of the week. 247 00:11:46,572 --> 00:11:48,808 I'll take it from there. 248 00:12:00,853 --> 00:12:03,488 - She's finally asleep. - (laughs) 249 00:12:03,489 --> 00:12:05,457 You know, kids can be so different, but they all hate 250 00:12:05,458 --> 00:12:07,158 having a bedtime, that's for sure. 251 00:12:07,159 --> 00:12:10,061 - Well, my mom says Caitlin's usually pretty good about it. 252 00:12:10,062 --> 00:12:14,032 It's just that she's making adjustments, you know? 253 00:12:14,033 --> 00:12:15,633 - Having your mom put you to bed is an adjustment 254 00:12:15,634 --> 00:12:18,303 worth making, if you ask me. 255 00:12:18,304 --> 00:12:19,404 You know? 256 00:12:19,405 --> 00:12:21,040 Mwah. 257 00:12:22,641 --> 00:12:23,875 - She asked me about you. 258 00:12:23,876 --> 00:12:25,677 - She did, huh? 259 00:12:25,678 --> 00:12:27,779 - Mm-hmm. - What'd she say? 260 00:12:27,780 --> 00:12:29,047 - Well, she saw us holding hands, 261 00:12:29,048 --> 00:12:32,083 and she wanted to know if you were my boyfriend. 262 00:12:32,084 --> 00:12:33,251 - So, what did you tell her? 263 00:12:33,252 --> 00:12:34,519 - Well, that's the thing. 264 00:12:34,520 --> 00:12:35,620 I didn't really know what to tell her. 265 00:12:35,621 --> 00:12:37,089 We haven't talked about it, 266 00:12:37,356 --> 00:12:40,125 and I sort of wanted us to before I said anything to her. 267 00:12:40,126 --> 00:12:41,659 - Why don't you tell her I'm absolutely crazy 268 00:12:41,660 --> 00:12:43,963 about her mother, huh? 269 00:12:47,533 --> 00:12:51,102 - Look, I know this is incredibly premature, 270 00:12:51,103 --> 00:12:54,606 but the hardest thing for a kid is to form attachments 271 00:12:54,607 --> 00:12:56,575 to somebody who's not gonna stick around. 272 00:12:57,877 --> 00:12:59,211 - I understand what you're saying. 273 00:12:59,445 --> 00:13:01,713 You know, she has enough adjustments to make already. 274 00:13:01,714 --> 00:13:06,619 - I'm not asking for an answer right now, but soon. 275 00:13:08,754 --> 00:13:10,222 I'm gonna need a commitment. 276 00:13:18,597 --> 00:13:20,132 (knocking on door) 277 00:13:21,901 --> 00:13:23,434 - Hey, Janet home? 278 00:13:23,435 --> 00:13:25,837 - Very funny. 279 00:13:25,838 --> 00:13:27,106 - Hmm. 280 00:13:32,611 --> 00:13:34,412 - Hey, Donna. - Hey, you. 281 00:13:34,413 --> 00:13:36,381 I thought-- I thought you were on some world tour 282 00:13:36,382 --> 00:13:37,682 with Rush or something. 283 00:13:37,683 --> 00:13:39,851 - I was. And I would've stayed too, 284 00:13:39,852 --> 00:13:40,885 if I'd known what a drag you'd be. 285 00:13:40,886 --> 00:13:42,353 Poor thing, someone bought 286 00:13:42,354 --> 00:13:44,122 his newspaper for, like, a gazillion dollars. 287 00:13:44,123 --> 00:13:46,724 - Oh, yeah, that's right. Congratulations. 288 00:13:46,725 --> 00:13:48,259 - It's not final yet. 289 00:13:48,260 --> 00:13:50,662 Although, if Janet has anything to say about it, it will be. 290 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 - What, she wants it and you don't? 291 00:13:52,431 --> 00:13:54,632 - Seems like the new owner's offering her respectability. 292 00:13:54,633 --> 00:13:55,968 I just get a paycheck. 293 00:13:56,168 --> 00:13:57,735 - And a chance to hang out all day in your boxers. 294 00:13:57,736 --> 00:13:59,671 - Great. - Oh, and be with your daughter. 295 00:13:59,672 --> 00:14:02,006 - Mm. - While the slobbering wage slaves of the world 296 00:14:02,007 --> 00:14:03,908 sit in Sigalert hell, getting brain cancer 297 00:14:03,909 --> 00:14:05,343 from being on their cell phones too long. 298 00:14:05,344 --> 00:14:08,213 - I think what he just said-- very colorfully, might I add-- 299 00:14:08,214 --> 00:14:10,615 is that now, you can enjoy your life. 300 00:14:10,616 --> 00:14:12,750 - Contrary to popular opinion, I'm not making that much money 301 00:14:12,751 --> 00:14:14,619 from the sale, okay? 302 00:14:14,620 --> 00:14:16,187 I'm gonna have to get a job sooner or later. 303 00:14:16,188 --> 00:14:17,622 - Well, yeah, you'll-- you'll look for a job, 304 00:14:17,623 --> 00:14:20,058 just not right now. Do it in, like, a month or two. 305 00:14:20,059 --> 00:14:21,626 And right now, just take advantage of your time 306 00:14:21,627 --> 00:14:24,596 with Maddy, 'cause it won't always be like this. 307 00:14:24,597 --> 00:14:26,798 - Work was a disaster. Oh, company! 308 00:14:26,799 --> 00:14:28,600 - Hey, Janet. - Hi, company. 309 00:14:28,601 --> 00:14:29,767 (Donna) - Hi. 310 00:14:29,768 --> 00:14:31,035 - You could've called, honey. 311 00:14:31,036 --> 00:14:33,271 - Well, that's very supportive. 312 00:14:33,272 --> 00:14:35,006 - It's 9:00. 313 00:14:35,007 --> 00:14:36,242 - Excuse me. 314 00:14:39,478 --> 00:14:41,046 - (clears throat) 315 00:14:47,353 --> 00:14:48,721 - (sighs) 316 00:14:52,024 --> 00:14:54,559 - Hi. I brought your dress for Kelly's wedding. 317 00:14:54,560 --> 00:14:55,727 - Oh, thanks. 318 00:14:55,728 --> 00:14:57,896 - You wanna talk about it? 319 00:14:59,198 --> 00:15:01,499 - Yeah. I'm not mad at Steve. 320 00:15:01,500 --> 00:15:03,134 I mad at myself. 321 00:15:03,135 --> 00:15:04,802 I pushed for the sale of the Beat, 322 00:15:04,803 --> 00:15:06,205 and now I'm stuck retooling it 323 00:15:06,505 --> 00:15:08,940 and trying to get a second publication off the ground. 324 00:15:08,941 --> 00:15:10,642 - I thought Steve said you were loving it. 325 00:15:10,643 --> 00:15:13,011 - I was, in theory. 326 00:15:13,012 --> 00:15:14,979 But up close, it might not be so great. 327 00:15:14,980 --> 00:15:17,582 - Can't you just get out of it? 328 00:15:17,583 --> 00:15:20,418 - That's the thing. Steve and I had a deal. 329 00:15:20,419 --> 00:15:22,520 We'd only sell the paper if we both agreed, 330 00:15:22,521 --> 00:15:24,822 but when he told me he didn't want to, I insisted. 331 00:15:24,823 --> 00:15:26,691 - And now, you've changed your mind? 332 00:15:26,692 --> 00:15:28,493 - I don't know, maybe. 333 00:15:28,494 --> 00:15:29,994 But I can't even talk to him about it 334 00:15:29,995 --> 00:15:33,765 because I'm just way too embarrassed. 335 00:15:33,766 --> 00:15:36,401 - Hmm. So, I guess that little pep talk 336 00:15:36,402 --> 00:15:38,736 I had with him about how great your arrangement is, 337 00:15:38,737 --> 00:15:40,171 it probably wasn't a stroke of genius. 338 00:15:40,172 --> 00:15:42,540 - Not if he doesn't take it to heart. 339 00:15:42,541 --> 00:15:44,442 - And if he does? - If he does, 340 00:15:44,443 --> 00:15:47,779 you can just pay for the divorce lawyers, and we'll call it even. 341 00:15:47,780 --> 00:15:49,648 - (chuckles) Yeah, that's funny. 342 00:15:50,816 --> 00:15:52,483 Does it ever bother you 343 00:15:52,484 --> 00:15:55,887 when your relationship just isn't perfect? 344 00:15:55,888 --> 00:15:59,157 - Perfect? Our relationship? 345 00:15:59,158 --> 00:16:01,693 I'd say on a percentage basis, 346 00:16:01,694 --> 00:16:04,529 51/49 in favor is a good day. 347 00:16:04,530 --> 00:16:06,230 - And you're happy with that? 348 00:16:06,231 --> 00:16:08,199 - That's not the right question. 349 00:16:08,200 --> 00:16:10,735 It's that I accept it. 350 00:16:10,736 --> 00:16:12,304 And that makes me happy. 351 00:16:21,380 --> 00:16:23,315 - Hi. - Hi. 352 00:16:25,250 --> 00:16:26,818 How was work? 353 00:16:26,819 --> 00:16:28,553 - Oh, it was okay. 354 00:16:28,554 --> 00:16:31,856 How about you, did you get through that pile on your desk? 355 00:16:31,857 --> 00:16:34,092 - No, I just couldn't focus. 356 00:16:34,093 --> 00:16:36,661 - That's understandable. 357 00:16:36,662 --> 00:16:40,632 - Between Patrick and Julie Ann and the baby. 358 00:16:42,668 --> 00:16:43,635 - The baby. 359 00:16:47,806 --> 00:16:49,874 - I, uh... 360 00:16:49,875 --> 00:16:53,578 I've been thinking about what my responsibilities are. 361 00:16:53,579 --> 00:16:55,880 - (sighs) 362 00:16:55,881 --> 00:16:58,750 Have they changed? 363 00:16:58,751 --> 00:17:01,652 - That's what I'm trying to decide. 364 00:17:01,653 --> 00:17:03,722 - Whether or not to be a parent. 365 00:17:05,324 --> 00:17:06,958 - I had no intention of being one. 366 00:17:06,959 --> 00:17:09,761 Not when he had a father. 367 00:17:09,762 --> 00:17:12,263 But now, he doesn't-- or he does, 368 00:17:12,264 --> 00:17:15,533 just not the one he's supposed to have. 369 00:17:15,534 --> 00:17:18,370 I don't know. It's complicated. 370 00:17:24,877 --> 00:17:27,078 - I know, I know I'm obsessing, 371 00:17:27,079 --> 00:17:29,347 but "Don" just wasn't doing it for me. 372 00:17:29,348 --> 00:17:32,049 - Just remember, being a perfectionist is overrated. 373 00:17:32,050 --> 00:17:34,085 - Hey, I didn't say that. 374 00:17:34,086 --> 00:17:37,288 - Mmm, well, the point is what you did say. 375 00:17:37,289 --> 00:17:41,759 You said that I had this image of perfection. 376 00:17:41,760 --> 00:17:42,760 And you're right. 377 00:17:42,761 --> 00:17:45,229 And then Janet talked to me about 378 00:17:45,230 --> 00:17:47,832 needing to accept that that's not possible, 379 00:17:47,833 --> 00:17:49,967 that it's not even really a good thing. 380 00:17:49,968 --> 00:17:52,804 And, well, she was right too. 381 00:17:52,805 --> 00:17:55,206 - Well, finally, my mediocrity's an asset. 382 00:17:55,207 --> 00:17:57,408 - Shut up. (chuckles) 383 00:17:57,409 --> 00:17:59,977 You're incredible. 384 00:17:59,978 --> 00:18:02,814 You're loyal and you're honest and... 385 00:18:02,815 --> 00:18:04,148 (sighs) ...any girl would be crazy 386 00:18:04,149 --> 00:18:05,249 not to fall in love with you. 387 00:18:05,250 --> 00:18:07,118 - Oh, now, you're embarrassing me. 388 00:18:07,119 --> 00:18:09,153 - Just think, when I first met you, 389 00:18:09,154 --> 00:18:12,824 you were this adorable little freshman, 390 00:18:12,825 --> 00:18:14,425 so caring and sensitive. 391 00:18:14,426 --> 00:18:15,793 - Okay, you can stop now. 392 00:18:15,794 --> 00:18:17,361 - (chuckles) It's just... 393 00:18:17,362 --> 00:18:21,732 over the past ten years, we've really grown up together, 394 00:18:21,733 --> 00:18:25,436 and we've had to deal with all kinds of obstacles 395 00:18:25,437 --> 00:18:27,473 that have always stood in our way. 396 00:18:29,241 --> 00:18:30,509 - You know I feel the same way, right? 397 00:18:32,377 --> 00:18:36,013 And that my love for you hasn't changed? 398 00:18:36,014 --> 00:18:38,249 - I know. 399 00:18:38,250 --> 00:18:41,285 That's what I'm trying to say. 400 00:18:41,286 --> 00:18:45,156 I wanna be totally devoted to you. 401 00:18:45,157 --> 00:18:46,692 To us. 402 00:18:48,327 --> 00:18:50,228 - Why, Donna Martin, are you asking me to marry you? 403 00:18:50,229 --> 00:18:54,732 - Yes, David Silver, will you marry me? 404 00:18:54,733 --> 00:18:57,702 - I think I will. - (chuckles) 405 00:18:57,703 --> 00:18:59,938 I love you. - I love you. 406 00:19:21,627 --> 00:19:23,961 (Steve) - All right, kiddo, let's just get one thing straight. 407 00:19:23,962 --> 00:19:26,230 It's not that I don't think 408 00:19:26,231 --> 00:19:27,632 taking care of you is a privilege. 409 00:19:27,633 --> 00:19:29,934 It is, no question. 410 00:19:29,935 --> 00:19:34,972 Poopy diapers, the spit ups, the 5 A.M. wake-up calls. 411 00:19:34,973 --> 00:19:36,974 It's all okay, Maddy. 412 00:19:36,975 --> 00:19:39,577 But let's be honest, you got no three-point shot. 413 00:19:39,578 --> 00:19:41,212 You can't go to the left. 414 00:19:41,213 --> 00:19:44,649 You're not the world's greatest conversationalist. 415 00:19:44,650 --> 00:19:47,151 I'm sorry. 416 00:19:47,152 --> 00:19:48,486 It's just that there's more to life 417 00:19:48,487 --> 00:19:50,855 than strained carrots and a good nap. 418 00:19:50,856 --> 00:19:53,624 (Maddy coos) 419 00:19:53,625 --> 00:19:55,093 What? 420 00:19:56,895 --> 00:19:57,995 - Dada. 421 00:19:57,996 --> 00:19:59,263 - No way. 422 00:19:59,264 --> 00:20:01,132 Time out, time out, time out. 423 00:20:01,133 --> 00:20:02,500 (laughs) 424 00:20:02,501 --> 00:20:04,335 Did you just say what I think you said? 425 00:20:04,336 --> 00:20:05,469 I think you said your first word. 426 00:20:05,470 --> 00:20:07,438 Maddy, you're gonna say millions-- 427 00:20:07,439 --> 00:20:09,440 millions of words over the course of your life. 428 00:20:09,441 --> 00:20:12,343 But none will ever sound as sweet as your first one. 429 00:20:12,344 --> 00:20:14,813 Dada. (Maddy coos) 430 00:20:27,526 --> 00:20:29,795 - Hi. - Hi. 431 00:20:31,797 --> 00:20:33,331 - Mmm. 432 00:20:33,332 --> 00:20:35,199 I just had the most amazing dream. 433 00:20:35,200 --> 00:20:36,033 You wanna hear about it? 434 00:20:36,034 --> 00:20:37,803 - Mm-hmm. 435 00:20:39,438 --> 00:20:41,505 - I was on the beach 436 00:20:41,506 --> 00:20:43,808 and this beautiful woman asked me to marry her. 437 00:20:43,809 --> 00:20:45,476 - Smart girl. 438 00:20:45,477 --> 00:20:47,645 - Yeah, I was a little surprised, 439 00:20:47,646 --> 00:20:52,216 but of course, I covered with my usual wit and charm. 440 00:20:52,217 --> 00:20:53,285 - (chuckles) 441 00:20:53,585 --> 00:20:55,286 Well, now you're going from reality to fantasy. 442 00:20:55,287 --> 00:20:57,389 - Very funny. 443 00:20:59,358 --> 00:21:02,193 (phone ringing) 444 00:21:02,194 --> 00:21:04,895 (sighs) 445 00:21:04,896 --> 00:21:05,997 - Hello. 446 00:21:05,998 --> 00:21:07,531 - Hi. 447 00:21:07,532 --> 00:21:09,900 This is the sweetest thing I have ever seen. 448 00:21:09,901 --> 00:21:12,203 - What? - What you wrote in the sand. 449 00:21:12,204 --> 00:21:14,840 Has Donna seen it? - Mm-hmm. 450 00:21:16,341 --> 00:21:18,342 - Well, I just wanted you to know that when I saw it, 451 00:21:18,343 --> 00:21:19,677 it made me smile. 452 00:21:19,678 --> 00:21:21,145 I haven't done that in a while. 453 00:21:21,146 --> 00:21:24,749 - Good-- I know you're in a real interesting place right now. 454 00:21:24,750 --> 00:21:26,851 - Yeah, I'm okay. 455 00:21:26,852 --> 00:21:29,887 - Listen, if you need to talk or anything, I'm here. 456 00:21:29,888 --> 00:21:32,423 - Thanks. 457 00:21:32,424 --> 00:21:34,993 I hope Donna knows how lucky she is. 458 00:21:37,663 --> 00:21:40,231 - Yeah, I think she does. 459 00:21:40,232 --> 00:21:43,467 By the way, Dylan, uh, didn't want me to tell anyone, 460 00:21:43,468 --> 00:21:46,070 but he's graduating from college today. 461 00:21:46,071 --> 00:21:48,039 I just thought you might wanna know. 462 00:21:48,040 --> 00:21:50,308 - Thanks. Bye. 463 00:21:54,312 --> 00:21:57,548 - You think she does what? 464 00:21:57,549 --> 00:22:01,719 - Um... thought you knew 465 00:22:01,720 --> 00:22:03,888 how lucky I feel. 466 00:22:03,889 --> 00:22:05,489 - Mmm. 467 00:22:05,490 --> 00:22:07,925 Do we really get to spend the rest of our lives together? 468 00:22:07,926 --> 00:22:09,761 - Mm-hmm. 469 00:22:11,296 --> 00:22:12,597 If I have anything to say about it. 470 00:22:23,008 --> 00:22:24,776 - Rise and shine. 471 00:22:25,911 --> 00:22:27,344 Hey. 472 00:22:27,345 --> 00:22:30,147 - What time is it? - It's 7:45. 473 00:22:30,148 --> 00:22:31,749 - (groans) 474 00:22:31,750 --> 00:22:33,085 - Cream, no sugar, right? 475 00:22:35,821 --> 00:22:37,655 - You're annoyingly chipper. 476 00:22:37,656 --> 00:22:39,690 - Well, why shouldn't I be? I've got a beautiful wife. 477 00:22:39,691 --> 00:22:41,992 I have an adorable baby that says "Dada." 478 00:22:41,993 --> 00:22:43,761 I got lots of money in the bank. 479 00:22:43,762 --> 00:22:45,396 You know they're putting in new playground equipment 480 00:22:45,397 --> 00:22:47,531 down at the beach? - Maddy says "Dada"? 481 00:22:47,532 --> 00:22:50,468 - Well, yeah, she said it once or twice, kinda sorta, 482 00:22:50,469 --> 00:22:52,803 but you know, it could've been gas. 483 00:22:52,804 --> 00:22:55,606 Anyway, we're gonna check it out. 484 00:22:55,607 --> 00:22:57,942 - Who are you and what have you done with my husband? 485 00:22:57,943 --> 00:23:00,611 - You know him-- grumpy, bitter... 486 00:23:00,612 --> 00:23:02,647 - I know I haven't supported our arrangement. 487 00:23:04,049 --> 00:23:06,016 But I've been thinking about it. 488 00:23:06,017 --> 00:23:07,318 And the more I think about it, 489 00:23:07,319 --> 00:23:09,421 the more I realize how lucky I am. 490 00:23:10,756 --> 00:23:12,189 - (sighs) - Hey. 491 00:23:12,190 --> 00:23:14,592 That's a good thing. 492 00:23:14,593 --> 00:23:17,828 - Hmm? I know. I know. 493 00:23:17,829 --> 00:23:19,864 I'm sorry, I just-- I've been up most of the night. 494 00:23:19,865 --> 00:23:21,065 - That's why you're gonna be late. 495 00:23:21,066 --> 00:23:23,501 You got a deadline. 496 00:23:23,502 --> 00:23:24,769 - You guys are going to the beach? 497 00:23:24,770 --> 00:23:26,437 - No, tomorrow we're gonna go to the beach. 498 00:23:26,438 --> 00:23:27,506 Today, we're going to the amusement park. 499 00:23:27,839 --> 00:23:30,574 You know, I may actually buy a season's pass for us. 500 00:23:30,575 --> 00:23:32,744 - Really? - Yeah. 501 00:23:36,448 --> 00:23:37,715 (Noah) - All right, pay attention, okay? 502 00:23:37,716 --> 00:23:38,883 (Nat) - Yeah. - The wrap goes up 503 00:23:38,884 --> 00:23:40,851 through the hole, all right? 504 00:23:40,852 --> 00:23:42,119 Around the tree. - Mm-hmm? 505 00:23:42,120 --> 00:23:45,256 - You got it? Back down the hole. Boom. 506 00:23:45,257 --> 00:23:47,591 Give it a yank. There you go, try it. 507 00:23:47,592 --> 00:23:49,460 - You think you're the only guy 508 00:23:49,461 --> 00:23:51,095 that's ever been on a boat? - I'm the only guy that's been 509 00:23:51,096 --> 00:23:53,764 asked to crew the Sanita Hobart race, thank you very much. 510 00:23:53,765 --> 00:23:55,800 - Okay, here we go. 511 00:23:55,801 --> 00:23:57,668 - Hey. - Hey. 512 00:23:57,669 --> 00:24:00,905 - Through the hole, around the tree... 513 00:24:00,906 --> 00:24:02,573 through the hole. 514 00:24:02,574 --> 00:24:04,708 - (snickers) That's not good. 515 00:24:04,709 --> 00:24:06,544 Try it again. 516 00:24:06,545 --> 00:24:08,312 - I'll take anything, Nat, make it greasy. 517 00:24:08,313 --> 00:24:09,446 I haven't eaten in like a week. 518 00:24:09,447 --> 00:24:11,515 - Something greasy coming up. 519 00:24:11,516 --> 00:24:13,718 Sorry for your loss. - Thanks. 520 00:24:15,353 --> 00:24:18,556 - You know how to make one of these? Come here. 521 00:24:18,557 --> 00:24:22,159 - You doing okay? - Yeah, yeah. 522 00:24:22,160 --> 00:24:25,629 Um, that woman you're seeing-- she's a single mom, isn't she? 523 00:24:25,630 --> 00:24:27,498 - Yeah. Yeah, her daughter's six. 524 00:24:27,499 --> 00:24:31,068 - Really? What's that like? - What do you mean? 525 00:24:31,069 --> 00:24:32,803 - Well, my sister-in-law, she's pregnant, and I guess 526 00:24:32,804 --> 00:24:35,774 I'm just wondering how tough things are gonna be for her. 527 00:24:37,042 --> 00:24:39,577 - It's Ellen's whole life. - Is that good or bad? 528 00:24:39,578 --> 00:24:43,480 - It's intimidating, I'll tell you that. 529 00:24:43,481 --> 00:24:44,582 - What about her daughter? 530 00:24:44,583 --> 00:24:46,550 - Caitlin. - Yeah, does she talk 531 00:24:46,551 --> 00:24:48,086 about her dad or ask questions about him? 532 00:24:50,689 --> 00:24:53,991 What? - Ellen asked me to commit. 533 00:24:53,992 --> 00:24:55,793 I mean, not-- not like you and Kelly, 534 00:24:55,794 --> 00:24:57,895 but still in a serious way. 535 00:24:57,896 --> 00:25:00,030 - Mmm. - I think she wants to protect Caitlin 536 00:25:00,031 --> 00:25:02,032 from losing somebody else she cares about. 537 00:25:02,033 --> 00:25:03,801 - What'd you tell her? 538 00:25:03,802 --> 00:25:06,337 - I didn't tell her anything yet. 539 00:25:06,338 --> 00:25:08,672 I don't know if Caitlin thinks about her dad 540 00:25:08,673 --> 00:25:11,609 or-- or asks about him. 541 00:25:11,610 --> 00:25:15,446 Sometimes, she gets this really sad look in her eyes. 542 00:25:15,447 --> 00:25:17,949 I think that's probably why. 543 00:25:20,785 --> 00:25:22,720 - You ever look around and ask yourself, 544 00:25:22,721 --> 00:25:24,321 "How the hell did this happen to me?" 545 00:25:24,322 --> 00:25:25,522 - (laughs) 546 00:25:25,523 --> 00:25:28,126 Yeah, all the time. 547 00:25:33,064 --> 00:25:34,666 (knocking on door) 548 00:25:36,601 --> 00:25:37,868 - Hi. - Hey. 549 00:25:37,869 --> 00:25:41,538 - Bad time? - No, perfect, as usual. 550 00:25:41,539 --> 00:25:43,774 I, uh, never did know how to tie one of these. 551 00:25:43,775 --> 00:25:46,176 - Mmm. You look great. 552 00:25:46,177 --> 00:25:47,945 What's the special occasion? 553 00:25:47,946 --> 00:25:50,915 - It's nothing worth breaking the old monkey suit out for. 554 00:25:50,916 --> 00:25:53,450 - I don't know about that. 555 00:25:53,451 --> 00:25:55,252 - Why, did you talk to David? 556 00:25:55,253 --> 00:25:57,821 - Yes, I did. 557 00:25:57,822 --> 00:25:59,790 But don't worry, he didn't tell anyone else. 558 00:25:59,791 --> 00:26:01,492 - (sighs) - And if you insist on keeping 559 00:26:01,493 --> 00:26:04,161 this thing that is so great a secret, neither will I. 560 00:26:04,162 --> 00:26:05,663 That is, if you let me come along. 561 00:26:05,664 --> 00:26:07,798 - It's private. 562 00:26:07,799 --> 00:26:10,200 - Graduation day is one of the least private days of your life. 563 00:26:10,201 --> 00:26:12,536 - For you, maybe, but for me, it's private. 564 00:26:12,537 --> 00:26:13,871 - Fine. 565 00:26:13,872 --> 00:26:16,407 Stupid, but fine. 566 00:26:16,408 --> 00:26:18,575 How 'bout you let me take you out to dinner to celebrate? 567 00:26:18,576 --> 00:26:21,512 - Okay, if you let me pick the spot. 568 00:26:21,513 --> 00:26:23,380 - All right, as long as it's not some dump. 569 00:26:23,381 --> 00:26:25,049 This is a big deal. 570 00:26:25,050 --> 00:26:26,750 There. 571 00:26:26,751 --> 00:26:29,086 - Thanks. - Who would have thought? 572 00:26:29,087 --> 00:26:32,790 You actually seeing something all the way through. 573 00:26:32,791 --> 00:26:35,459 - If you don't like it, I don't have to do it again. 574 00:26:35,460 --> 00:26:37,695 - Oh, I kinda like it. 575 00:26:37,696 --> 00:26:39,563 - Hmm. 576 00:26:39,564 --> 00:26:40,865 - I'm proud of you. 577 00:26:42,767 --> 00:26:43,867 - (sighs) 578 00:26:43,868 --> 00:26:46,103 So, you wanna walk me out? 579 00:26:46,104 --> 00:26:47,672 - Mm-hmm. 580 00:26:55,880 --> 00:26:57,882 (both laughing) 581 00:27:00,552 --> 00:27:02,720 - Hey, what's going on? 582 00:27:02,721 --> 00:27:05,322 - Oh, Ava was just telling me about her idea for Nouveau. 583 00:27:05,323 --> 00:27:06,557 - Tell her-- tell her about the column. 584 00:27:06,558 --> 00:27:08,392 - "Tilting at Windmills." 585 00:27:08,393 --> 00:27:10,495 (both laughing) 586 00:27:12,230 --> 00:27:15,466 - Um, I thought that we weren't supposed to share our ideas. 587 00:27:15,467 --> 00:27:17,968 Healthy competition and all. 588 00:27:17,969 --> 00:27:20,504 Do you want a chair? 589 00:27:20,505 --> 00:27:22,506 - We can finish later. - Mm-hmm. 590 00:27:22,507 --> 00:27:24,476 (both chuckling) 591 00:27:25,910 --> 00:27:27,077 - I thought that our reports weren't due 592 00:27:27,078 --> 00:27:28,145 until the end of the week. 593 00:27:28,146 --> 00:27:30,781 - Oh, Ava just was too excited to wait. 594 00:27:30,782 --> 00:27:32,383 And a suggestion? 595 00:27:32,384 --> 00:27:34,552 Stop acting like I've taken something from you. 596 00:27:37,155 --> 00:27:38,923 (phone ringing) 597 00:27:44,496 --> 00:27:45,963 - Hello. 598 00:27:45,964 --> 00:27:47,164 (Steve) - Check your e-mail. 599 00:27:47,165 --> 00:27:49,099 - What? - Oh, just do it. 600 00:27:49,100 --> 00:27:51,335 - Tell her the file's called "Maddy's World Tour." 601 00:27:51,336 --> 00:27:52,703 - If you're having a bad day, 602 00:27:52,704 --> 00:27:54,572 this is definitely gonna cheer you up. 603 00:28:00,178 --> 00:28:02,146 - Aw. 604 00:28:02,147 --> 00:28:03,714 Where are you guys? 605 00:28:03,715 --> 00:28:05,983 - We're at the amusement park. I told you, remember? 606 00:28:05,984 --> 00:28:07,684 - We took Maddy on the teacup ride. 607 00:28:07,685 --> 00:28:09,520 - Four times-- she loved it. 608 00:28:09,521 --> 00:28:11,856 - Well, it sounds great. 609 00:28:13,258 --> 00:28:14,691 (bell rings) - Uh-oh. 610 00:28:14,692 --> 00:28:16,126 Look at that, ice cream dead ahead. 611 00:28:16,127 --> 00:28:17,594 Come on. 612 00:28:17,595 --> 00:28:18,962 - Gotta go, honey. Busy day. 613 00:28:18,963 --> 00:28:20,298 Love you. Bye. 614 00:28:21,933 --> 00:28:23,101 - Yeah, I gotta go. 615 00:28:24,936 --> 00:28:26,805 Very busy. 616 00:28:39,551 --> 00:28:40,985 - Hi. - Hey. 617 00:28:42,987 --> 00:28:44,121 I brought lunch. 618 00:28:44,122 --> 00:28:46,023 But is it okay if we take a walk first? 619 00:28:46,024 --> 00:28:48,459 - Yeah, it's fine. 620 00:28:48,460 --> 00:28:50,594 So, how's Julie Ann? Have you talked to her today? 621 00:28:50,595 --> 00:28:52,729 - Yeah. Yeah, her mom's staying with her for a week. 622 00:28:52,730 --> 00:28:55,866 It helps if she's not alone. - Oh. 623 00:28:55,867 --> 00:28:57,568 You know, we should find a restaurant in New York 624 00:28:57,569 --> 00:29:00,904 that she likes and have them deliver in a few times a week. 625 00:29:00,905 --> 00:29:03,173 - That's a good idea. In fact, I know a place, 626 00:29:03,174 --> 00:29:05,375 and I'll call this afternoon. 627 00:29:05,376 --> 00:29:08,178 - Just like that. - What? 628 00:29:08,179 --> 00:29:10,914 - The way you take care of things. 629 00:29:10,915 --> 00:29:12,783 - I'm just ordering her dinner. 630 00:29:12,784 --> 00:29:14,384 - And that. 631 00:29:14,385 --> 00:29:16,553 The way you make it seem so easy. 632 00:29:16,554 --> 00:29:19,123 You do that with everything. 633 00:29:19,124 --> 00:29:24,362 When Lauren was sick, you were patient and loving. 634 00:29:25,797 --> 00:29:28,599 When Patrick needed you, you were there. 635 00:29:28,600 --> 00:29:31,268 And now, Julie Ann and the baby. 636 00:29:31,269 --> 00:29:33,770 - I hope you don't think any of that came at your expense, 637 00:29:33,771 --> 00:29:37,975 because we are a team and we make decisions together. 638 00:29:37,976 --> 00:29:40,377 - Mm-hmm, but we don't agree about this. 639 00:29:40,378 --> 00:29:42,012 - Sure, we do. 640 00:29:42,013 --> 00:29:44,381 We agree that-- that what is important, 641 00:29:44,382 --> 00:29:47,351 what comes first is our relationship. 642 00:29:47,352 --> 00:29:50,687 And if making that relationship work means me being the best, 643 00:29:50,688 --> 00:29:52,623 most caring uncle that that baby could ever have, 644 00:29:52,624 --> 00:29:55,159 then that's what I'm gonna be. 645 00:29:55,160 --> 00:29:58,062 - I know you don't think that's the right thing to do, though. 646 00:29:59,164 --> 00:30:00,531 - Well, yeah. If it was up to me, 647 00:30:00,532 --> 00:30:02,566 I'd be the baby's father, but it's not. 648 00:30:02,567 --> 00:30:04,202 It's up to us. 649 00:30:07,472 --> 00:30:10,974 - I can't ask you to do that. 650 00:30:10,975 --> 00:30:12,010 - Of course, you can. 651 00:30:12,210 --> 00:30:14,411 - No, I can't. You don't understand. 652 00:30:14,412 --> 00:30:16,146 I can't. 653 00:30:16,147 --> 00:30:18,081 - Kelly, what is it? What's-- what's going on? 654 00:30:18,082 --> 00:30:20,584 - I just need to be alone for a while. 655 00:30:20,585 --> 00:30:22,519 Think. 656 00:30:22,520 --> 00:30:25,289 Is that okay? 657 00:30:25,290 --> 00:30:29,026 - Okay, well, I, uh-- I brought you the avocado-sprouts sandwich 658 00:30:29,027 --> 00:30:32,096 and some of that eggless potato salad that you love so much. 659 00:30:35,099 --> 00:30:38,169 We're gonna figure this out. I promise. 660 00:30:55,186 --> 00:30:56,687 (doorbell rings) 661 00:30:56,688 --> 00:30:58,323 - Yeah, I'm coming. 662 00:31:00,858 --> 00:31:01,858 - Hey. - Hey. 663 00:31:01,859 --> 00:31:03,660 One large thick crust with pepperoni. 664 00:31:03,661 --> 00:31:05,462 - Great. - And that's $16.50. 665 00:31:05,463 --> 00:31:08,198 - Keep the change. - This is a 50. 666 00:31:08,199 --> 00:31:09,167 - Yeah, life's good. 667 00:31:13,137 --> 00:31:14,338 Dinner's served. 668 00:31:14,339 --> 00:31:16,139 - Mmm. 669 00:31:16,140 --> 00:31:18,976 I can't believe we blew off the whole day. 670 00:31:18,977 --> 00:31:20,477 Can we do it again tomorrow? 671 00:31:20,478 --> 00:31:23,013 - Yeah, I think we can. - (laughs) 672 00:31:23,014 --> 00:31:24,748 Ooh, yum. - Mmm. 673 00:31:24,749 --> 00:31:26,817 - Uh... totally forgot. 674 00:31:26,818 --> 00:31:29,386 What-- what were we talking about before the doorbell rang? 675 00:31:29,387 --> 00:31:31,188 - Um... oh. 676 00:31:31,189 --> 00:31:32,856 Yeah, I was saying, you know, I don't think 677 00:31:32,857 --> 00:31:34,325 you should change your name. 678 00:31:34,592 --> 00:31:36,560 I mean, it'd be a little weird if Donna Martin Originals 679 00:31:36,561 --> 00:31:38,428 was owned and operated by Donna Silver. 680 00:31:38,429 --> 00:31:42,165 - What about when we have kids? - We'll worry about it then. 681 00:31:42,166 --> 00:31:43,967 - Mmm. 682 00:31:43,968 --> 00:31:45,902 You know what? - Hmm? 683 00:31:45,903 --> 00:31:48,071 - I want two kids. 684 00:31:48,072 --> 00:31:50,007 And I want them both to look like you. 685 00:31:50,008 --> 00:31:51,408 - Yeah? - Yeah. 686 00:31:51,409 --> 00:31:53,243 (chuckles) - Mmm. 687 00:31:53,244 --> 00:31:55,412 - Mmm, don't you wish we could just rewind 688 00:31:55,413 --> 00:31:58,548 the last three years? 689 00:31:58,549 --> 00:32:00,083 - No, not really. 690 00:32:00,084 --> 00:32:03,020 - What? You liked playing the field? 691 00:32:03,021 --> 00:32:04,254 - No, not really. 692 00:32:04,255 --> 00:32:07,090 - (laughing) - You know what? 693 00:32:07,091 --> 00:32:11,762 I'm glad I did, because now, I realize 694 00:32:11,763 --> 00:32:12,996 how lucky I am to be with you. 695 00:32:12,997 --> 00:32:14,665 - Oh, that was sweet. 696 00:32:14,666 --> 00:32:17,267 - Mmm, thank you. I wrote it last night. 697 00:32:17,268 --> 00:32:18,735 - (chuckles) 698 00:32:18,736 --> 00:32:19,936 - You know what? I do have a problem. 699 00:32:19,937 --> 00:32:23,206 - What? - Well... 700 00:32:23,207 --> 00:32:25,942 I kind of want our kids to look like you. 701 00:32:25,943 --> 00:32:27,210 - How 'bout if we compromise? 702 00:32:27,211 --> 00:32:29,079 50/50. 703 00:32:29,080 --> 00:32:31,381 - 50/50, huh? - Mm-hmm. 704 00:32:31,382 --> 00:32:33,250 - All right, I think that can be arranged. 705 00:32:33,251 --> 00:32:34,485 - Okay. 706 00:32:37,355 --> 00:32:39,824 - Oh, boy, are we gonna miss out on pizza too? 707 00:32:40,725 --> 00:32:42,994 (both laugh) 708 00:32:46,664 --> 00:32:48,366 (knocking on door) 709 00:32:50,001 --> 00:32:51,468 - We have a problem. 710 00:32:51,469 --> 00:32:54,338 Matt is a great guy. He's incredibly thoughtful. 711 00:32:54,339 --> 00:32:56,406 He wouldn't lie to me, he would do anything for me. 712 00:32:56,407 --> 00:32:57,841 - Oh. 713 00:32:57,842 --> 00:32:59,810 So, what's the problem? 714 00:32:59,811 --> 00:33:01,678 - You know what the problem is, Dylan. 715 00:33:01,679 --> 00:33:02,879 - No, I don't. 716 00:33:02,880 --> 00:33:04,614 - You're not thoughtful. 717 00:33:04,615 --> 00:33:07,050 I can't trust you, and you wouldn't do anything for me. 718 00:33:07,051 --> 00:33:09,786 - Now, that is not true. 719 00:33:09,787 --> 00:33:11,321 - It's how I feel. 720 00:33:11,322 --> 00:33:13,323 - Then you gotta give me a chance. 721 00:33:13,324 --> 00:33:15,759 I'll make you feel differently. 722 00:33:15,760 --> 00:33:18,963 - No. Not if you're gonna let me down again. 723 00:33:29,273 --> 00:33:30,741 - Yeah, imagine that. 724 00:33:30,742 --> 00:33:33,811 Me with a degree in Humanities. 725 00:33:35,279 --> 00:33:36,781 - How was it? 726 00:33:37,815 --> 00:33:39,917 - It was okay. 727 00:33:42,854 --> 00:33:44,489 Kelly... 728 00:33:46,958 --> 00:33:50,428 I will never let you down. 729 00:34:02,039 --> 00:34:05,109 - Okay, I'll see you then, 11:00. 730 00:34:07,445 --> 00:34:08,813 I love you too. 731 00:34:12,784 --> 00:34:13,751 (groans) 732 00:34:14,185 --> 00:34:15,819 Just so you know what you're getting yourself into, 733 00:34:15,820 --> 00:34:19,055 I am going directly to hell. - You're not going to hell. 734 00:34:19,056 --> 00:34:21,324 You didn't do anything wrong. We didn't do anything wrong. 735 00:34:21,325 --> 00:34:24,895 We just stayed up talking all night, it's not a crime. 736 00:34:24,896 --> 00:34:27,497 - Matt is the most decent person I know. 737 00:34:27,498 --> 00:34:29,332 - Yeah, you keep saying that. 738 00:34:29,333 --> 00:34:30,867 - Well, it's true. 739 00:34:30,868 --> 00:34:34,571 - I know it's true. He's very decent. 740 00:34:34,572 --> 00:34:39,409 He's, uh, just in a tough spot right now, but... 741 00:34:39,410 --> 00:34:42,814 these are not reasons to marry somebody. 742 00:34:46,217 --> 00:34:48,653 - You know what I want more than anything? 743 00:34:50,221 --> 00:34:53,190 Peace. - Yeah. 744 00:34:53,191 --> 00:34:56,294 - I just want a little peace. 745 00:34:57,428 --> 00:35:00,665 - I want you to call me after you talk to Matt. 746 00:35:02,266 --> 00:35:04,768 Everything's gonna be fine. 747 00:35:04,769 --> 00:35:06,169 - That's funny. 748 00:35:06,170 --> 00:35:07,872 Matt keeps saying the same thing. 749 00:35:26,023 --> 00:35:27,524 - Breakfast! 750 00:35:27,525 --> 00:35:28,826 - Mmm. 751 00:35:30,928 --> 00:35:33,230 You know, I think this might be some kind of a record 752 00:35:33,231 --> 00:35:35,398 for most consecutive meals eaten in one place. 753 00:35:35,399 --> 00:35:38,101 - Yeah, except we don't actually eat any of 'em. 754 00:35:38,102 --> 00:35:40,037 - Yeah, that's about to change. 755 00:35:42,607 --> 00:35:43,673 What? 756 00:35:43,674 --> 00:35:46,943 - You've lost interest in me already, haven't you? 757 00:35:46,944 --> 00:35:49,079 - Donna, we haven't eaten in two days. 758 00:35:49,080 --> 00:35:50,614 Admit it, you're starving. 759 00:35:50,615 --> 00:35:52,249 - I'm starving. - Thank you. 760 00:35:52,250 --> 00:35:54,452 - (chuckles) Mmm. 761 00:35:56,053 --> 00:35:58,221 What kind of wedding do you think we should have? 762 00:35:58,222 --> 00:35:59,890 - Whatever you want. 763 00:35:59,891 --> 00:36:01,625 - Mmm. 764 00:36:01,626 --> 00:36:05,562 You're gonna make some woman a very good husband one day. 765 00:36:05,563 --> 00:36:07,197 - You know, one of these days, we should probably get around 766 00:36:07,198 --> 00:36:09,132 to telling our families. 767 00:36:09,133 --> 00:36:12,402 - Yeah. That's a good idea. 768 00:36:12,403 --> 00:36:14,304 Okay, can I have the phone? - Yeah? 769 00:36:14,305 --> 00:36:15,940 - Mm-hmm. 770 00:36:18,109 --> 00:36:19,644 Watch this. 771 00:36:23,247 --> 00:36:25,215 Mom? Hey. 772 00:36:25,216 --> 00:36:27,017 Are you sitting down? 773 00:36:27,018 --> 00:36:29,287 Guess what? 774 00:36:34,492 --> 00:36:36,660 - Hi. - Hey. 775 00:36:36,661 --> 00:36:38,628 Uh, come on in, you want-- want me to get you some coffee 776 00:36:38,629 --> 00:36:40,664 or something? - No, I'm okay, I-- no. 777 00:36:40,665 --> 00:36:43,600 - It'll only take a second. - I just wanna talk to you. 778 00:36:43,601 --> 00:36:45,102 - Okay. 779 00:36:47,405 --> 00:36:50,173 - I think you should father the child. 780 00:36:50,174 --> 00:36:51,675 - You do? 781 00:36:51,676 --> 00:36:55,845 - Yeah, I... I think it would be the... 782 00:36:55,846 --> 00:36:58,548 best thing for you. 783 00:36:58,549 --> 00:37:00,350 - But what about for us? 784 00:37:00,351 --> 00:37:02,218 Our wedding? 785 00:37:02,219 --> 00:37:04,121 Kelly, what? 786 00:37:05,289 --> 00:37:08,158 - I am so sorry. 787 00:37:08,159 --> 00:37:09,559 - Sorry about what? 788 00:37:09,560 --> 00:37:14,799 - (sighs) I, um... I can't marry you. 789 00:37:19,337 --> 00:37:20,904 I know I'm gonna regret this. 790 00:37:20,905 --> 00:37:22,872 - No, you're not gonna regret this, 791 00:37:22,873 --> 00:37:25,075 because that's not happening, okay? 792 00:37:25,076 --> 00:37:26,543 You're not backing out of this. 793 00:37:26,544 --> 00:37:29,346 - You deserve better than me. 794 00:37:29,347 --> 00:37:30,914 - Kelly, you are the one that I want. 795 00:37:30,915 --> 00:37:33,150 - I'm sorry. 796 00:37:39,991 --> 00:37:41,925 - Dylan put you up to this, didn't he? 797 00:37:41,926 --> 00:37:44,160 - No, he didn't, but he does have something to do with it. 798 00:37:44,161 --> 00:37:45,429 - Something to do with it. 799 00:37:45,730 --> 00:37:48,398 He told you about my sleeping with Amy in the desert. 800 00:37:48,399 --> 00:37:49,866 Kelly, it was a mistake. 801 00:37:49,867 --> 00:37:53,269 And no matter how Dylan spins it, it was meaningless. 802 00:37:53,270 --> 00:37:55,038 Now, I would have told you myself, 803 00:37:55,039 --> 00:37:56,740 but I was scared, and-- and that was wrong. 804 00:37:56,741 --> 00:38:00,010 But Dylan only told you so he can break us up. 805 00:38:00,011 --> 00:38:02,013 And I think we're a lot stronger than that. 806 00:38:03,981 --> 00:38:06,517 - Dylan didn't tell me anything. 807 00:38:09,820 --> 00:38:10,987 - Well, then who did? 808 00:38:10,988 --> 00:38:13,490 - You did. Just now. 809 00:38:13,491 --> 00:38:16,459 - Kelly-- - No, don't, okay? 810 00:38:16,460 --> 00:38:18,029 Just don't. 811 00:38:21,332 --> 00:38:23,633 - Can you honestly say 812 00:38:23,634 --> 00:38:26,570 that you haven't been even more unfaithful in your own way? 813 00:38:30,708 --> 00:38:32,777 - No, I can't. 814 00:38:35,813 --> 00:38:37,213 Which is why I know that breaking up 815 00:38:37,214 --> 00:38:38,716 is the right thing to do. 816 00:38:47,458 --> 00:38:48,592 (Ava and Charles chattering) 817 00:38:48,993 --> 00:38:52,263 - We should focus on sexual politics in the workplace. 818 00:38:56,100 --> 00:38:57,167 - It's official. 819 00:38:57,168 --> 00:38:59,602 - What is? - The sale of the paper. 820 00:38:59,603 --> 00:39:01,304 I finalized documents this morning, 821 00:39:01,305 --> 00:39:03,207 which is why I'm here-- to celebrate. 822 00:39:05,376 --> 00:39:07,411 And to apologize. 823 00:39:09,080 --> 00:39:10,847 I never should've doubted you. 824 00:39:10,848 --> 00:39:13,149 As always, you knew what was best for the both of us. 825 00:39:13,150 --> 00:39:15,985 - Mmm, I don't know about that. 826 00:39:15,986 --> 00:39:19,355 And if you think this is the wrong thing to do, honey... 827 00:39:19,356 --> 00:39:20,523 - I'm gonna get Yoffe. 828 00:39:20,524 --> 00:39:23,394 In the meantime, check these out. 829 00:39:29,166 --> 00:39:30,835 (Ava laughing) 830 00:39:46,517 --> 00:39:49,285 - I am so sorry about this. 831 00:39:49,286 --> 00:39:51,855 - Mommy! - Hi. 832 00:39:51,856 --> 00:39:53,823 When I found out I couldn't get off work, 833 00:39:53,824 --> 00:39:55,325 if you hadn't been able to pick Caitlin up from day care, 834 00:39:55,326 --> 00:39:56,860 I don't know what I would have done. 835 00:39:56,861 --> 00:39:58,394 - It's okay. 836 00:39:58,395 --> 00:40:00,296 - Can Noah stay longer? 837 00:40:00,297 --> 00:40:02,632 Please, Mommy? 838 00:40:02,633 --> 00:40:04,067 - We actually had a lot of fun. 839 00:40:04,068 --> 00:40:06,970 - We turned my room into a rocket ship. 840 00:40:06,971 --> 00:40:10,406 It is so cool. You have to come see it. 841 00:40:10,407 --> 00:40:12,176 (both laughing) 842 00:40:13,644 --> 00:40:17,380 - Wow! 843 00:40:17,381 --> 00:40:19,517 (sighs) I'm sorry. 844 00:40:21,685 --> 00:40:23,586 - What's the matter? - Nothing, nothing. 845 00:40:23,587 --> 00:40:27,490 I just-- she's so happy. 846 00:40:27,491 --> 00:40:29,260 (sighs) 847 00:40:31,095 --> 00:40:35,699 - Listen, the other day, you asked me to commit. 848 00:40:38,102 --> 00:40:41,705 The truth is I just can't right now. 849 00:40:43,841 --> 00:40:47,410 I mean, I love being with you and Caitlin is amazing. 850 00:40:47,411 --> 00:40:50,080 - But it's too quick. 851 00:40:51,549 --> 00:40:53,117 - Yeah, for me, it is. 852 00:40:55,586 --> 00:40:58,288 - Well, thank you for being so up-front. 853 00:40:58,289 --> 00:41:00,557 - If we could just slow things down a little bit-- 854 00:41:00,558 --> 00:41:02,725 (Caitlin) - Mom, come on. 855 00:41:02,726 --> 00:41:04,161 - Well, we can't. 856 00:41:19,476 --> 00:41:21,678 - You didn't call. 857 00:41:21,679 --> 00:41:23,113 Got a little worried. 858 00:41:25,282 --> 00:41:27,618 - Why didn't you tell me about Amy? 859 00:41:31,522 --> 00:41:33,457 - (sighs) 860 00:41:36,327 --> 00:41:38,761 It was none of my business. 861 00:41:38,762 --> 00:41:42,098 - You lied for him. You lied to me. 862 00:41:42,099 --> 00:41:44,034 - Yeah. 863 00:41:45,536 --> 00:41:47,036 But if I told you-- 864 00:41:47,037 --> 00:41:48,638 - I would have broken off the engagement 865 00:41:48,639 --> 00:41:50,306 a lot sooner than I did. 866 00:41:50,307 --> 00:41:51,475 - And come to me? 867 00:41:54,011 --> 00:41:56,145 Probably? 868 00:41:56,146 --> 00:41:59,917 And been with me because you were mad at him. 869 00:42:01,385 --> 00:42:03,186 I didn't want that. 870 00:42:03,187 --> 00:42:06,122 - So, you were just gonna sit back and watch me marry Matt, 871 00:42:06,123 --> 00:42:07,757 knowing that he had cheated on me. 872 00:42:07,758 --> 00:42:10,260 - You were committed to him. 873 00:42:10,261 --> 00:42:14,030 - See, that is why this will never work between us. 874 00:42:14,031 --> 00:42:15,932 - Why? - Because you had this 875 00:42:15,933 --> 00:42:17,700 life-altering piece of information 876 00:42:17,701 --> 00:42:19,470 and you kept it from me. 877 00:42:20,938 --> 00:42:23,106 I thought we were friends. 878 00:42:23,107 --> 00:42:24,941 - Yeah. 879 00:42:24,942 --> 00:42:28,511 And when you get some distance on this... 880 00:42:28,512 --> 00:42:31,715 (sighs) ...you'll see I acted like one. 881 00:42:41,058 --> 00:42:43,961 ♪ ♪ 63867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.