Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:06,739
Did he actually say to you,
"I want to see Gina,"
2
00:00:06,740 --> 00:00:10,008
- or is this your genius plan?
- He asked me to bring you by.
3
00:00:10,009 --> 00:00:11,944
Dragging you by the hair
was my initiative.
4
00:00:11,945 --> 00:00:13,913
(knocking)
5
00:00:16,316 --> 00:00:17,683
Hi, Dad.
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,451
- Hi.
- Hi, sweetie.
7
00:00:19,452 --> 00:00:20,652
Hi, Uncle, uh, hi...
8
00:00:20,653 --> 00:00:21,888
(chuckles):
Come on.
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,528
Can I get you something, Gina?
10
00:00:29,529 --> 00:00:30,829
Oh, no, thanks.
11
00:00:30,830 --> 00:00:32,931
We're loaded with cookies,
fruit baskets...
12
00:00:32,932 --> 00:00:34,900
Felice, let's not waste time.
13
00:00:34,901 --> 00:00:38,537
We've done enough
of that already.
14
00:00:38,538 --> 00:00:40,806
I want you to join us
15
00:00:40,807 --> 00:00:42,508
on Christmas Day.
16
00:00:42,509 --> 00:00:43,909
Oh, um... okay.
17
00:00:43,910 --> 00:00:46,445
Well, I-I guess
I could... drop by.
18
00:00:46,446 --> 00:00:47,813
Um, we could come
19
00:00:47,814 --> 00:00:49,648
to the party Christmas Eve,
spend the night
20
00:00:49,649 --> 00:00:51,016
and wake up here
Christmas morning.
21
00:00:51,017 --> 00:00:52,651
Well, sweetheart,
it's your birthday--
22
00:00:52,652 --> 00:00:54,553
don't you want
to spend that with Noah?
23
00:00:54,554 --> 00:00:56,288
He'll come, too.
24
00:00:56,289 --> 00:00:58,757
(laughs) Well, I think
you'll be bored stiff.
25
00:00:58,758 --> 00:01:01,693
There's not gonna be
anyone your age at this party.
26
00:01:01,694 --> 00:01:03,328
JOHN:
Gina...
27
00:01:03,329 --> 00:01:07,066
this is all new to us,
and it could really be awkward.
28
00:01:08,001 --> 00:01:09,501
How would we introduce you?
29
00:01:09,502 --> 00:01:10,437
As your daughter.
30
00:01:12,639 --> 00:01:15,808
Honey, we're expecting
over a hundred people there,
31
00:01:15,809 --> 00:01:17,944
some of them
we barely even know.
32
00:01:18,778 --> 00:01:20,179
I want to find
33
00:01:20,180 --> 00:01:23,682
the right way
and the right time to do this.
34
00:01:23,683 --> 00:01:26,351
Right, I understand.
35
00:01:26,352 --> 00:01:30,490
I mean, you've only had 24 years
to figure it out.
36
00:01:31,624 --> 00:01:32,825
I don't want to rush you.
37
00:01:32,826 --> 00:01:34,693
Gina...
38
00:01:34,694 --> 00:01:36,562
(sighs)
Nice.
39
00:01:36,563 --> 00:01:38,230
DONNA:
Gina...
40
00:01:38,231 --> 00:01:40,165
wait a second.
41
00:01:40,166 --> 00:01:41,567
Look, what do you care about
42
00:01:41,568 --> 00:01:43,235
a stupid party
with a bunch of strangers?
43
00:01:43,236 --> 00:01:45,137
Look, you should just make
your choice right now.
44
00:01:45,138 --> 00:01:48,774
I can't go against my dad,
and... neither should you.
45
00:01:48,775 --> 00:01:52,946
Well, congratulations--
you're an only child again.
46
00:01:54,147 --> 00:01:56,249
(door opens)
47
00:01:58,318 --> 00:02:00,486
(door closes)
48
00:02:00,487 --> 00:02:02,655
♪ ♪
49
00:02:29,482 --> 00:02:31,150
♪ ♪
50
00:02:55,608 --> 00:02:57,410
♪ ♪
51
00:03:02,015 --> 00:03:06,051
{\an8}♪ Dashing through the snow,
in a one-horse open sleigh ♪
52
00:03:06,052 --> 00:03:09,121
{\an8}♪ O'er the fields we go ♪
53
00:03:09,122 --> 00:03:12,424
{\an8}♪ Laughing all the way ♪
54
00:03:12,425 --> 00:03:15,260
{\an8}♪ Bells on bobtail ring ♪
55
00:03:15,261 --> 00:03:17,496
{\an8}♪ Making spirits bright ♪
56
00:03:17,497 --> 00:03:20,766
{\an8}♪ What fun it is
to ride and sing ♪
57
00:03:20,767 --> 00:03:22,901
{\an8}♪ A sleighing song tonight ♪
58
00:03:22,902 --> 00:03:24,269
{\an8}♪ Oh ♪
59
00:03:24,270 --> 00:03:27,139
{\an8}♪ Jingle bells, jingle bells ♪
60
00:03:27,140 --> 00:03:30,108
{\an8}♪ Jingle all the way ♪
61
00:03:30,109 --> 00:03:33,111
{\an8}♪ Oh, what fun it is to ride ♪
62
00:03:33,112 --> 00:03:35,881
{\an8}♪ In a one-horse open sleigh ♪
63
00:03:35,882 --> 00:03:37,349
{\an8}♪ Jingle bells ♪
64
00:03:37,350 --> 00:03:41,487
{\an8}(fading): ♪ Jingle bells,
jingle all the way... ♪
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,058
{\an8}'Twas a couple of days
before Christmas,
66
00:03:46,059 --> 00:03:47,059
{\an8}and all through the lot...
67
00:03:47,060 --> 00:03:49,127
Daddy risked his marriage
68
00:03:49,128 --> 00:03:50,963
to get the right shot.
69
00:03:50,964 --> 00:03:52,831
Oh, nice.
Lots of love there, honey.
70
00:03:52,832 --> 00:03:54,499
DYLAN:
What do you think, man?
71
00:03:54,500 --> 00:03:56,635
It's probably eight,
eight and a half feet.
72
00:03:56,636 --> 00:03:58,136
It'd be good for
the community center, right?
73
00:03:58,137 --> 00:04:01,340
DAVID: You know, Steve could've
carried the tree himself.
74
00:04:01,341 --> 00:04:03,075
I think he just wanted us here
to make sure we were
75
00:04:03,076 --> 00:04:05,477
- over the whole Gina thing.
- Yeah.
76
00:04:05,478 --> 00:04:08,114
Well, hey,
throw him a bone, will ya?
77
00:04:15,088 --> 00:04:16,421
DYLAN:
Christmas Eve
78
00:04:16,422 --> 00:04:18,657
will have its moments--
I mean, pay-per-view wrestling.
79
00:04:18,658 --> 00:04:20,158
The Rock knocking
the holiday blues
80
00:04:20,159 --> 00:04:23,095
out of Stone Cold Steve Austin.
81
00:04:23,096 --> 00:04:25,831
So you guys okay now?
Buddy-buddy?
82
00:04:25,832 --> 00:04:27,399
- Yeah.
- Oh, yeah.
83
00:04:27,400 --> 00:04:29,835
Good. So you coming
to the house Christmas Day?
84
00:04:29,836 --> 00:04:31,136
Oh, sure.
85
00:04:31,137 --> 00:04:32,437
- Wouldn't miss it.
- Yeah.
86
00:04:32,438 --> 00:04:33,472
Good.
87
00:04:33,473 --> 00:04:34,774
- DAVID: You ready?
- DYLAN: Yeah. Hey.
88
00:04:37,143 --> 00:04:39,678
("Hark! The Herald Angels Sing"
plays)
89
00:04:39,679 --> 00:04:42,014
Do you think you
could bring some twine
90
00:04:42,015 --> 00:04:43,849
so we could bundle it back up?
91
00:04:43,850 --> 00:04:45,684
- Yeah. I'll be right back.
- Thank you.
92
00:04:45,685 --> 00:04:46,785
Whoa. Hey.
93
00:04:46,786 --> 00:04:48,421
Oh. Oh!
94
00:04:51,924 --> 00:04:53,058
Oh, Janet.
95
00:04:53,059 --> 00:04:55,027
Is this...?
96
00:04:55,028 --> 00:04:57,529
Mom, Dad. (laughs)
97
00:04:57,530 --> 00:04:59,865
Her name is Madeline.
98
00:04:59,866 --> 00:05:01,333
But you're not due yet.
99
00:05:01,334 --> 00:05:02,668
She was premature.
100
00:05:02,669 --> 00:05:04,369
Is she all right?
101
00:05:04,370 --> 00:05:05,871
Yeah, there were some
complications,
102
00:05:05,872 --> 00:05:07,040
but she's all right.
103
00:05:07,974 --> 00:05:09,875
She's perfect.
104
00:05:09,876 --> 00:05:11,978
She's so beautiful.
105
00:05:14,213 --> 00:05:16,114
They can ring you up now.
106
00:05:16,115 --> 00:05:17,449
The tree's on your car,
107
00:05:17,450 --> 00:05:19,718
but you're blocking
four others, okay?
108
00:05:19,719 --> 00:05:21,521
Thank you.
109
00:05:25,058 --> 00:05:27,026
Merry Christmas.
110
00:05:33,666 --> 00:05:35,501
Happy New Year.
111
00:05:39,305 --> 00:05:41,606
DYLAN:
That ought to do it.
112
00:05:41,607 --> 00:05:43,909
All right, let's see
what we got here now.
113
00:05:43,910 --> 00:05:46,044
Uh...
114
00:05:46,045 --> 00:05:47,746
eh, go a little...
115
00:05:47,747 --> 00:05:48,914
- Yeah, back.
- More?
116
00:05:48,915 --> 00:05:50,515
Uh, less.
117
00:05:50,516 --> 00:05:51,583
Less?
118
00:05:51,584 --> 00:05:54,219
DYLAN:
Yeah, back, back, back, that...
119
00:05:54,220 --> 00:05:56,221
well... (mutters)
120
00:05:56,222 --> 00:05:58,090
We're having a little trouble
with direction.
121
00:05:58,091 --> 00:05:59,524
KELLY:
Oh. I can see that.
122
00:05:59,525 --> 00:06:00,692
DYLAN:
Andrew,
123
00:06:00,693 --> 00:06:02,127
this is Kelly.
124
00:06:02,128 --> 00:06:03,061
Kelly, this is Andrew.
125
00:06:03,062 --> 00:06:04,229
- Hi.
- And this little urchin here
126
00:06:04,230 --> 00:06:06,131
- is R.J.
- Hi, R.J.
127
00:06:06,132 --> 00:06:07,432
You ready for Christmas?
128
00:06:07,433 --> 00:06:09,301
- Way ready.
- (Kelly laughs)
129
00:06:09,302 --> 00:06:10,435
Are those the presents
130
00:06:10,436 --> 00:06:11,903
- for the kids here?
- Yep.
131
00:06:11,904 --> 00:06:12,971
I have a whole 'nother box
132
00:06:12,972 --> 00:06:14,206
- in my car.
- Are they cool ones,
133
00:06:14,207 --> 00:06:15,474
you know, like video games?
134
00:06:15,475 --> 00:06:17,642
Why don't you go
check it out for yourself?
135
00:06:17,643 --> 00:06:20,413
My car's that blue convertible
at the end of the lot there.
136
00:06:22,215 --> 00:06:23,181
I'll give R.J. a hand.
137
00:06:23,182 --> 00:06:25,184
- Nice to meet you.
- You, too.
138
00:06:27,320 --> 00:06:29,054
Cute kid.
139
00:06:29,055 --> 00:06:33,792
Yeah. You're, uh, you're
not really his type, exactly.
140
00:06:33,793 --> 00:06:36,161
I was talking about R.J.
141
00:06:36,162 --> 00:06:37,629
He worships you.
142
00:06:37,630 --> 00:06:39,698
Oh, nice touch with the toys.
143
00:06:39,699 --> 00:06:41,600
That was Donna's idea.
144
00:06:41,601 --> 00:06:44,469
Donate a toy,
get ten percent off.
145
00:06:44,470 --> 00:06:46,638
Yeah... Uh, proposing marriage
to me,
146
00:06:46,639 --> 00:06:48,406
was that Donna's idea, too?
I just...
147
00:06:48,407 --> 00:06:50,108
Okay, I did not
propose anything.
148
00:06:50,109 --> 00:06:52,477
I merely suggested that you
149
00:06:52,478 --> 00:06:54,614
take things more seriously.
150
00:06:56,015 --> 00:06:56,982
Okay.
151
00:06:56,983 --> 00:06:58,483
Is this fun for you?
152
00:06:58,484 --> 00:07:00,919
I am just flattered...
(clears throat)
153
00:07:00,920 --> 00:07:02,187
by your concern.
154
00:07:02,188 --> 00:07:03,655
(scoffs)
155
00:07:03,656 --> 00:07:05,056
You know what? I...
156
00:07:05,057 --> 00:07:07,626
I was just making...
I was just making a point
157
00:07:07,627 --> 00:07:10,195
about the things that you do,
or don't do.
158
00:07:10,196 --> 00:07:12,030
MAN:
Hey.
159
00:07:12,031 --> 00:07:15,033
Are you the ass who organizes
drug addict meetings?
160
00:07:15,034 --> 00:07:16,168
Uh...
161
00:07:16,169 --> 00:07:17,669
they're support group meetings,
162
00:07:17,670 --> 00:07:19,037
and yeah, I volunteer.
163
00:07:19,038 --> 00:07:21,306
Well, thanks for bringing the
junkies into the neighborhood.
164
00:07:21,307 --> 00:07:23,542
I especially like
the-the Styrofoam cups
165
00:07:23,543 --> 00:07:25,877
and cigarette butts
they leave on my lawn.
166
00:07:25,878 --> 00:07:29,881
(chuckles) Yeah. They-they-they
smoke like chimneys
167
00:07:29,882 --> 00:07:31,082
after a meeting, I know.
168
00:07:31,083 --> 00:07:32,784
They're trading
one addiction for another.
169
00:07:32,785 --> 00:07:35,687
Uh, we will clean up the cups
and the cigarette butts today.
170
00:07:35,688 --> 00:07:37,622
And, uh, I promise
I'll talk to them.
171
00:07:37,623 --> 00:07:38,990
Well, how long before they
172
00:07:38,991 --> 00:07:42,628
trade back and I'm
stepping on a used needle?
173
00:07:45,231 --> 00:07:46,833
(chuckles)
174
00:07:48,401 --> 00:07:51,269
I thought you handled him well.
175
00:07:51,270 --> 00:07:53,973
I'm glad you think so.
176
00:07:57,376 --> 00:07:59,946
("Joy to the World" plays)
177
00:08:01,514 --> 00:08:02,615
Hey.
178
00:08:03,649 --> 00:08:04,784
Hey.
179
00:08:06,319 --> 00:08:07,352
What are those?
180
00:08:07,353 --> 00:08:10,088
Well, it's sort of
an early birthday present.
181
00:08:10,089 --> 00:08:11,489
Oh.
182
00:08:11,490 --> 00:08:13,258
Yeah, I mean,
you've been working so hard,
183
00:08:13,259 --> 00:08:16,261
and Gina and your parents, that
thing didn't work out too good.
184
00:08:16,262 --> 00:08:17,864
And you need to pack.
185
00:08:19,065 --> 00:08:20,666
Give me those.
186
00:08:24,070 --> 00:08:26,104
Mm, Paris on Christmas Day.
187
00:08:26,105 --> 00:08:28,406
(laughs) I figure
we can, uh, head there
188
00:08:28,407 --> 00:08:30,209
with the gang and then
fly right out.
189
00:08:32,178 --> 00:08:34,746
You can get excited
anytime, you know.
190
00:08:34,747 --> 00:08:35,981
I'm sorry.
191
00:08:35,982 --> 00:08:37,183
Thank you.
192
00:08:39,018 --> 00:08:41,620
You can't erase your
father's mistakes, you know.
193
00:08:41,621 --> 00:08:42,921
I'm not thinking
194
00:08:42,922 --> 00:08:45,690
about my father's mistakes.
I just...
195
00:08:45,691 --> 00:08:48,593
I can't stop thinking
about how you told me
196
00:08:48,594 --> 00:08:50,395
about the Harvard-Yale games,
197
00:08:50,396 --> 00:08:54,099
the-the music scene
at Cambridge.
198
00:08:54,100 --> 00:08:56,801
I told you I had an accident
and my girlfriend died, okay?
199
00:08:56,802 --> 00:08:59,971
I told you it changed my life,
I just didn't tell you how much.
200
00:08:59,972 --> 00:09:01,640
I know.
201
00:09:01,641 --> 00:09:05,110
It's just, you let your parents
buy you out of trouble.
202
00:09:05,111 --> 00:09:06,378
I was 18 years old.
203
00:09:06,379 --> 00:09:08,247
And how many drinks
had you had that night?
204
00:09:09,949 --> 00:09:11,983
(wry laugh)
A few beers.
205
00:09:11,984 --> 00:09:14,152
Why are you doing this?
206
00:09:14,153 --> 00:09:16,688
Let's just...
let's talk about it later.
207
00:09:16,689 --> 00:09:18,156
- Hi.
- Hey.
208
00:09:18,157 --> 00:09:19,624
Hey.
209
00:09:19,625 --> 00:09:21,126
I'll see you later.
210
00:09:21,127 --> 00:09:22,827
- Bye.
- See ya.
211
00:09:22,828 --> 00:09:24,462
What's going on?
212
00:09:24,463 --> 00:09:27,732
How many drinks does it take
to be over the legal limit?
213
00:09:27,733 --> 00:09:30,235
You should ask Matt;
he knows all that stuff.
214
00:09:30,236 --> 00:09:31,370
It's just, first my parents,
215
00:09:31,671 --> 00:09:34,573
and now I just wonder if
anyone tells the truth anymore.
216
00:09:41,047 --> 00:09:43,381
I felt so stupid;
I didn't even know what to say.
217
00:09:43,382 --> 00:09:45,684
I didn't even know
what to call him-- Uncle John?
218
00:09:45,685 --> 00:09:48,086
He's not my uncle anymore.
219
00:09:48,087 --> 00:09:49,454
I'm not gonna call him Dad.
220
00:09:49,455 --> 00:09:50,889
How about just John?
221
00:09:50,890 --> 00:09:51,990
That's what Donna said.
222
00:09:51,991 --> 00:09:55,994
("God Rest Ye Merry Gentlemen"
plays)
223
00:09:55,995 --> 00:09:58,196
You want me to stick around?
224
00:09:58,197 --> 00:10:00,232
No. I should probably
try and talk to her.
225
00:10:01,400 --> 00:10:03,034
Thanks for calling.
226
00:10:03,035 --> 00:10:05,403
I just wanted to make sure that
after everything that happened,
227
00:10:05,404 --> 00:10:07,205
we were still friends.
228
00:10:07,206 --> 00:10:09,241
I'd love that.
229
00:10:11,110 --> 00:10:12,243
David.
230
00:10:12,244 --> 00:10:14,613
Hi, Mrs. Martin.
231
00:10:16,716 --> 00:10:17,716
You guys have fun.
232
00:10:17,717 --> 00:10:19,284
See you later.
233
00:10:19,285 --> 00:10:20,820
- Bye.
- Bye.
234
00:10:21,988 --> 00:10:24,022
Well, Gina,
235
00:10:24,023 --> 00:10:26,291
I felt for you today,
I really did.
236
00:10:26,292 --> 00:10:28,159
And that whole party business...
237
00:10:28,160 --> 00:10:31,129
Oh, yeah, you know,
Donna was right.
238
00:10:31,130 --> 00:10:33,498
It's just a bunch of...
strangers.
239
00:10:33,499 --> 00:10:36,134
I don't really care about that.
240
00:10:36,135 --> 00:10:38,169
Well, you know,
it's not an isolated incident.
241
00:10:38,170 --> 00:10:39,237
Right.
242
00:10:39,238 --> 00:10:40,905
Yeah. I'm sorry.
243
00:10:40,906 --> 00:10:42,974
Um, it's just...
244
00:10:42,975 --> 00:10:45,710
And I don't know how much
you want us all to endure
245
00:10:45,711 --> 00:10:47,613
before we get down
to the real issue.
246
00:10:49,815 --> 00:10:51,750
Oh, well, what's that?
247
00:10:51,751 --> 00:10:53,019
Tell me what you want.
248
00:10:54,420 --> 00:10:55,754
How much?
249
00:10:55,755 --> 00:10:58,223
What is it that you think
you're buying?
250
00:10:58,224 --> 00:11:01,226
My husband has
an obligation to you.
251
00:11:01,227 --> 00:11:02,661
You couldn't even make a dent.
252
00:11:10,302 --> 00:11:12,238
JANET:
Here. Taste this.
253
00:11:15,174 --> 00:11:18,076
I'm gonna refrigerate this
for the Christmas party,
254
00:11:18,077 --> 00:11:20,111
so if you hate it, just say so.
255
00:11:20,112 --> 00:11:22,080
It's delicious.
256
00:11:22,081 --> 00:11:23,848
I mean, if you like...
257
00:11:23,849 --> 00:11:26,317
raw, runny,
egg milk drinks, it's...
258
00:11:26,318 --> 00:11:27,452
Can't be beat.
259
00:11:27,453 --> 00:11:29,020
(Janet sighs)
260
00:11:29,021 --> 00:11:31,756
Well, if my mother made
the eggnog, you would love it.
261
00:11:31,757 --> 00:11:33,191
She has this recipe.
262
00:11:33,192 --> 00:11:34,692
I just can't get it right.
263
00:11:34,693 --> 00:11:36,996
(sighing)
Why don't you call her, then?
264
00:11:38,330 --> 00:11:39,764
You know, they melted
265
00:11:39,765 --> 00:11:41,232
when they saw
their grandchild today.
266
00:11:41,233 --> 00:11:44,602
(sighs)
267
00:11:44,603 --> 00:11:47,305
I think about the planet now.
268
00:11:47,306 --> 00:11:49,240
I think about
269
00:11:49,241 --> 00:11:52,078
making it clean and safe
for our child.
270
00:11:53,813 --> 00:11:56,114
And I want her
to have a good family
271
00:11:56,115 --> 00:11:58,550
and parents
that love each other.
272
00:11:58,551 --> 00:11:59,884
Me, too.
273
00:11:59,885 --> 00:12:02,421
Don't you think
they want the same thing?
274
00:12:04,356 --> 00:12:06,292
(sighs)
275
00:12:09,228 --> 00:12:11,663
(keypad beeping)
276
00:12:11,664 --> 00:12:13,265
(Janet sighs)
277
00:12:16,402 --> 00:12:18,471
Mom, it's me.
278
00:12:19,972 --> 00:12:21,439
I was wondering
if you guys wanted
279
00:12:21,440 --> 00:12:23,374
to come over
for dinner sometime.
280
00:12:23,375 --> 00:12:26,212
Tomorrow, 6:30?
281
00:12:28,481 --> 00:12:30,181
JANET:
Great.
282
00:12:30,182 --> 00:12:32,150
DYLAN:
You take a Santa Claus
283
00:12:32,151 --> 00:12:33,251
and put that on the tree.
284
00:12:33,252 --> 00:12:34,686
That's gonna ruin your dinner.
285
00:12:34,687 --> 00:12:36,654
What? This?
No, don't worry about this.
286
00:12:36,655 --> 00:12:38,623
Tell you what.
You take this and these,
287
00:12:38,624 --> 00:12:40,692
hang 'em on the tree, all right?
288
00:12:40,693 --> 00:12:42,160
("We Wish You
a Merry Christmas" plays)
289
00:12:42,161 --> 00:12:45,196
GIRL:
Can I put the star on... please?
290
00:12:45,197 --> 00:12:47,165
You know what happens
to property values
291
00:12:47,166 --> 00:12:49,367
when a community center
comes into the neighborhood?
292
00:12:49,368 --> 00:12:50,668
No.
293
00:12:50,669 --> 00:12:54,172
Uh, no, I don't, but we have
an office, right down here,
294
00:12:54,173 --> 00:12:56,074
where you and I can discuss
anything that you like.
295
00:12:56,075 --> 00:12:59,110
They go down to nothing. I know,
because my real estate agent
296
00:12:59,111 --> 00:13:01,246
showed my house
to a nice couple from Portland.
297
00:13:01,247 --> 00:13:03,214
They didn't bother...
298
00:13:03,215 --> 00:13:07,185
to step over this
before moving on to the next.
299
00:13:07,186 --> 00:13:08,353
Okay, you know what?
You're starting
300
00:13:08,354 --> 00:13:10,221
- to scare the kids here...
- I seen the parents
301
00:13:10,222 --> 00:13:11,556
who come and go
from this center.
302
00:13:11,557 --> 00:13:14,325
Believe me. These kids
are no strangers to garbage.
303
00:13:14,326 --> 00:13:15,393
(grunts)
304
00:13:15,394 --> 00:13:16,861
(kids gasping)
305
00:13:16,862 --> 00:13:21,367
You got a lawsuit on your hands.
I got witnesses.
306
00:13:24,270 --> 00:13:26,171
Yeah, uh, you guys see that--
307
00:13:26,172 --> 00:13:28,907
what I did
with that guy right now?
308
00:13:28,908 --> 00:13:30,542
That was wrong, okay?
309
00:13:30,543 --> 00:13:33,412
I was wrong.
310
00:13:34,513 --> 00:13:36,081
(whispers):
Jerk.
311
00:13:38,384 --> 00:13:40,252
(knocking at door)
312
00:13:43,556 --> 00:13:47,292
I'm here to see my father.
313
00:13:47,293 --> 00:13:49,694
John?
314
00:13:49,695 --> 00:13:51,664
You have a visitor.
315
00:13:53,866 --> 00:13:55,500
I just came by
316
00:13:55,501 --> 00:13:58,403
to let you know
that I don't want your money
317
00:13:58,404 --> 00:14:00,638
or your pity.
318
00:14:00,639 --> 00:14:02,707
Honey, will you give us a second
here, please?
319
00:14:02,708 --> 00:14:04,910
I'll be in the den.
320
00:14:06,579 --> 00:14:09,347
She just went about asking
in the wrong way, that's all.
321
00:14:09,348 --> 00:14:11,349
We're both wondering
322
00:14:11,350 --> 00:14:14,452
what is it
that you expect from me.
323
00:14:14,453 --> 00:14:16,321
I don't know.
324
00:14:16,322 --> 00:14:18,856
I-I don't mean to overstep,
but I know...
325
00:14:18,857 --> 00:14:20,825
you had a father.
326
00:14:20,826 --> 00:14:23,394
My father was...
327
00:14:23,395 --> 00:14:27,333
a bedtime story
that my mother told me.
328
00:14:28,767 --> 00:14:30,368
He was just, uh...
329
00:14:30,369 --> 00:14:32,270
(laughs, sniffles)
330
00:14:32,271 --> 00:14:34,339
He was the really tall guy,
you know,
331
00:14:34,340 --> 00:14:36,941
in the only picture
that I have of myself
332
00:14:36,942 --> 00:14:38,444
when I was five years old.
333
00:14:40,412 --> 00:14:44,515
The truth is, I barely remember
the day he died.
334
00:14:44,516 --> 00:14:47,252
See, I wouldn't even know
where to start.
335
00:14:47,253 --> 00:14:50,922
I missed your first step,
all your report cards.
336
00:14:50,923 --> 00:14:54,459
I mean, when your father died,
I-I really w...
337
00:14:54,460 --> 00:14:56,462
And I should have, but...
338
00:14:59,898 --> 00:15:01,699
(John sighs)
339
00:15:01,700 --> 00:15:03,801
So...
340
00:15:03,802 --> 00:15:06,537
how do you like living here
in Beverly Hills, huh?
341
00:15:06,538 --> 00:15:09,107
(laughs)
342
00:15:09,108 --> 00:15:10,908
It's okay.
343
00:15:10,909 --> 00:15:12,944
Donna says that you're living
344
00:15:12,945 --> 00:15:16,147
in a very nice, fancy hotel.
345
00:15:16,148 --> 00:15:17,582
How is that?
346
00:15:17,583 --> 00:15:19,917
(voice breaking):
Um...
347
00:15:19,918 --> 00:15:22,553
well, it's, uh... it's fancy.
348
00:15:22,554 --> 00:15:23,789
(laughs)
349
00:15:25,157 --> 00:15:27,359
Just like I always wanted.
350
00:15:29,128 --> 00:15:31,430
You know, you asked me
what I expect from you.
351
00:15:33,032 --> 00:15:34,566
I don't expect anything.
352
00:15:46,679 --> 00:15:48,513
MAN:
The theme restaurant
353
00:15:48,514 --> 00:15:50,415
was my idea.
I mean, don't they owe me?
354
00:15:50,416 --> 00:15:53,584
Marcus, we talked about this
when you first came to me.
355
00:15:53,585 --> 00:15:56,287
Yeah, before the restaurant
turned a profit.
356
00:15:56,288 --> 00:15:58,623
Intellectual property
is a tough sell.
357
00:15:58,624 --> 00:16:01,459
I can't guarantee
you will win, and I won't
358
00:16:01,460 --> 00:16:03,127
take the case on contingency.
359
00:16:03,128 --> 00:16:06,964
Well... I want to take a stand,
even if I lose.
360
00:16:06,965 --> 00:16:10,268
All right, well, for starters,
361
00:16:10,269 --> 00:16:13,171
I'll need a $15,000 retainer
for my services.
362
00:16:13,172 --> 00:16:15,474
You'd mentioned that.
363
00:16:19,044 --> 00:16:20,446
I don't care what it costs.
364
00:16:25,951 --> 00:16:27,352
Hello.
365
00:16:27,353 --> 00:16:29,354
Can we, um, do dinner
on the late side?
366
00:16:29,355 --> 00:16:32,357
Because I have some shopping
to do.
367
00:16:32,358 --> 00:16:33,591
Wait a minute.
Christmas shopping.
368
00:16:33,592 --> 00:16:34,859
I thought we all agreed
369
00:16:34,860 --> 00:16:36,494
we're only buying presents
for Maddy.
370
00:16:36,495 --> 00:16:39,430
Yeah, among friends, but I still
have to shop for you.
371
00:16:39,431 --> 00:16:40,832
- Little things.
- Mm.
372
00:16:40,833 --> 00:16:42,333
I'm sticking to our agreement.
373
00:16:42,334 --> 00:16:44,369
Okay, well, I'm going quality
over quantity,
374
00:16:44,370 --> 00:16:47,372
so, if you could have one gift,
what would it be?
375
00:16:47,373 --> 00:16:49,707
Mm, no, I don't want you
to overspend.
376
00:16:49,708 --> 00:16:51,142
No? Okay.
377
00:16:51,143 --> 00:16:52,710
So, terrycloth of flannel?
378
00:16:52,711 --> 00:16:53,978
(laughs)
On second thought...
379
00:16:53,979 --> 00:16:55,346
No. Wait a minute.
You are right.
380
00:16:55,347 --> 00:16:57,483
It's the thought
that counts, hmm?
381
00:17:00,319 --> 00:17:01,552
(Matt chuckles quietly)
382
00:17:01,553 --> 00:17:02,920
(Kelly laughs)
383
00:17:02,921 --> 00:17:04,922
("Jingle Bells" playing)
384
00:17:04,923 --> 00:17:07,158
Look, do you think
he's the only neighbor unhappy
385
00:17:07,159 --> 00:17:08,760
with latchkey kids,
drug addicts
386
00:17:08,761 --> 00:17:10,395
and gang members
in his backyard?
387
00:17:10,396 --> 00:17:11,396
Doing what?
388
00:17:11,397 --> 00:17:12,830
Playing basketball?
Going to class?
389
00:17:12,831 --> 00:17:14,065
It's not a crime.
390
00:17:14,066 --> 00:17:16,401
Yeah, but assaulting someone is.
391
00:17:16,402 --> 00:17:18,669
I'm canceling
recovery group meetings.
392
00:17:18,670 --> 00:17:20,605
You know that is exactly
what they want from you.
393
00:17:20,606 --> 00:17:23,541
And now I have to give it to
them because of you.
394
00:17:23,542 --> 00:17:25,376
Yeah.
395
00:17:25,377 --> 00:17:27,179
WOMAN:
Uh, yeah, the usual.
396
00:17:29,014 --> 00:17:30,915
I'll get that.
397
00:17:30,916 --> 00:17:32,517
No. Thanks.
398
00:17:32,518 --> 00:17:33,518
Sure?
399
00:17:33,519 --> 00:17:34,653
Yeah.
400
00:17:36,488 --> 00:17:39,458
I'll see you back at the center.
401
00:17:41,927 --> 00:17:44,829
DYLAN:
What?
402
00:17:44,830 --> 00:17:46,431
Hey, you saw that guy.
403
00:17:46,432 --> 00:17:48,299
He came back, he-he-he was...
he was griping
404
00:17:48,300 --> 00:17:49,801
about the support group stuff,
you know.
405
00:17:49,802 --> 00:17:51,269
- (Kelly murmurs)
- He called the kids trash.
406
00:17:51,270 --> 00:17:52,437
It's really none of my business.
407
00:17:52,438 --> 00:17:54,906
Can I get a veggie burger
with, um, cottage cheese?
408
00:17:54,907 --> 00:17:56,107
Thanks.
409
00:17:56,108 --> 00:17:57,508
He threw garbage at their feet.
410
00:17:57,509 --> 00:17:58,943
Wait a minute.
411
00:17:58,944 --> 00:18:00,912
The kids were there
when you beat him up?
412
00:18:00,913 --> 00:18:02,413
Yeah. I paid the guy off.
413
00:18:02,414 --> 00:18:04,582
He's not gonna press
any charges.
414
00:18:04,583 --> 00:18:06,918
That's not the point, Dylan.
Those kids look up to you.
415
00:18:06,919 --> 00:18:08,653
Well-Well, listen,
I'm not a role model, okay?
416
00:18:08,654 --> 00:18:11,422
I give a lot of-of money,
I spend a lot of time
417
00:18:11,423 --> 00:18:13,124
- at that place.
- That is not enough.
418
00:18:13,125 --> 00:18:15,894
With you, it is never enough.
419
00:18:19,531 --> 00:18:21,467
(door bells jangle)
420
00:18:24,236 --> 00:18:25,403
(TV plays low)
421
00:18:25,404 --> 00:18:28,239
I used to put you
in a basket on the dryer.
422
00:18:28,240 --> 00:18:30,476
Oh. I remember
you telling me that.
423
00:18:32,311 --> 00:18:33,778
Hi.
424
00:18:33,779 --> 00:18:35,947
Oh, Dad, you didn't have
to do that.
425
00:18:35,948 --> 00:18:37,615
Just go sit down.
I'll bring you some coffee.
426
00:18:37,616 --> 00:18:39,317
Mr. Sosna, Stanford's
on the 35-yard line
427
00:18:39,318 --> 00:18:40,651
with just a few seconds left.
428
00:18:40,652 --> 00:18:42,920
Do you want to come watch
the rest of the game with me?
429
00:18:42,921 --> 00:18:45,156
Why don't you just
give me the score?
430
00:18:45,157 --> 00:18:48,759
(sportscast continues
indistinctly)
431
00:18:48,760 --> 00:18:52,096
Look at her mouth.
I see your Aunt Helen.
432
00:18:52,097 --> 00:18:53,331
You do?
433
00:18:53,332 --> 00:18:54,899
I think she has Steve's lips.
434
00:18:54,900 --> 00:18:57,235
Do you have any help?
435
00:18:57,236 --> 00:19:00,204
Well, we're both off
until the first of the year.
436
00:19:00,205 --> 00:19:01,405
STEVE:
We have a temporary editor
437
00:19:01,406 --> 00:19:02,940
sitting in for us at the Beat.
438
00:19:02,941 --> 00:19:03,976
He went to Stanford, too.
439
00:19:06,345 --> 00:19:08,646
Uh, do you have any more
pictures of the baby?
440
00:19:08,647 --> 00:19:10,548
Yeah, we have tons.
441
00:19:10,549 --> 00:19:12,451
Yeah. Some over here.
442
00:19:15,420 --> 00:19:18,055
Oh, wait.
These are of the wedding.
443
00:19:18,056 --> 00:19:20,691
Oh. Maybe some other time.
444
00:19:20,692 --> 00:19:22,460
It's getting late.
445
00:19:22,461 --> 00:19:25,897
Dad, it's only 7:00,
and-and I made dessert.
446
00:19:25,898 --> 00:19:27,766
Next time, okay?
447
00:19:29,568 --> 00:19:31,503
(sportscast continues
indistinctly)
448
00:19:34,506 --> 00:19:36,707
Well, it was
really nice to see you guys.
449
00:19:36,708 --> 00:19:38,209
You, too.
450
00:19:38,210 --> 00:19:40,411
And give that sweet child
another kiss for us.
451
00:19:40,412 --> 00:19:42,481
We'll send you some pictures
of Madeline.
452
00:19:50,656 --> 00:19:51,589
(door closes)
453
00:19:51,590 --> 00:19:53,891
Oh.
454
00:19:53,892 --> 00:19:56,194
Please don't say I told you so.
455
00:19:59,298 --> 00:20:01,533
Oh, baby.
456
00:20:03,669 --> 00:20:05,570
DYLAN: Yes, I need
to book a room with capacity
457
00:20:05,571 --> 00:20:08,005
for 80 to 100 people.
458
00:20:08,006 --> 00:20:10,976
It is a drug-dependence,
uh, recovery group.
459
00:20:13,545 --> 00:20:15,246
One of the kids is hurt.
460
00:20:15,247 --> 00:20:17,449
Uh, I'm gonna have
to call you back.
461
00:20:20,152 --> 00:20:22,820
Justin, can you take your hand
from your nose?
462
00:20:22,821 --> 00:20:25,923
R.J. hit him-- bam-- in the
nose, started gushing blood.
463
00:20:25,924 --> 00:20:29,293
Well, doesn't look broken.
Can-Can you walk with me? Okay.
464
00:20:29,294 --> 00:20:31,696
R.J.? Your mom will be here
in a couple minutes
465
00:20:31,697 --> 00:20:33,264
to get you.
Don't you move one inch
466
00:20:33,265 --> 00:20:34,465
until I've talked with her.
You got that?
467
00:20:34,466 --> 00:20:36,267
R.J.:
He cheated at foosball.
468
00:20:36,268 --> 00:20:38,703
He does it all the time. Jerk.
469
00:20:38,704 --> 00:20:40,104
- You're the jerk.
- All right, that's enough.
470
00:20:40,105 --> 00:20:41,540
DYLAN:
Hey, hey, hey, hey.
471
00:20:45,177 --> 00:20:46,811
You do not hit people.
472
00:20:46,812 --> 00:20:48,379
Do you understand me?
473
00:20:48,380 --> 00:20:49,715
How come you get to?
474
00:20:55,387 --> 00:20:57,556
NOAH:
Let me help you.
475
00:21:02,160 --> 00:21:04,462
My parents are coming over
tomorrow morning for breakfast.
476
00:21:04,463 --> 00:21:07,164
They want to talk about Gina.
477
00:21:07,165 --> 00:21:09,000
Well, that's good, right?
478
00:21:09,001 --> 00:21:12,536
Yeah. I want to get things
out in the open.
479
00:21:12,537 --> 00:21:14,672
About us, too.
480
00:21:14,673 --> 00:21:16,073
What are we gonna do?
481
00:21:16,074 --> 00:21:17,308
About what?
482
00:21:17,309 --> 00:21:20,011
Well...
483
00:21:20,012 --> 00:21:22,480
do you know
if there were any records,
484
00:21:22,481 --> 00:21:26,517
any blood alcohol tests, breathalyzers?
485
00:21:26,518 --> 00:21:27,785
You sound like a lawyer.
486
00:21:27,786 --> 00:21:28,986
I talked to Matt.
487
00:21:28,987 --> 00:21:32,089
I asked you to keep this
a secret.
488
00:21:32,090 --> 00:21:34,291
I need to know
if you think you were drunk.
489
00:21:34,292 --> 00:21:36,494
I had two beers, maybe three.
490
00:21:36,495 --> 00:21:38,529
Before, you said
you couldn't remember.
491
00:21:38,530 --> 00:21:39,563
Why are you asking me?
492
00:21:39,564 --> 00:21:40,765
Because in the past,
493
00:21:40,766 --> 00:21:42,600
you've had a problem
with alcohol.
494
00:21:42,601 --> 00:21:44,669
(sighs)
495
00:21:44,670 --> 00:21:48,973
When is the last time
you saw me take a drink?
496
00:21:48,974 --> 00:21:50,541
Do you know what I went through?
497
00:21:50,542 --> 00:21:51,876
I lost somebody I loved.
498
00:21:51,877 --> 00:21:55,579
You've had, what, a week
to think this thing through?
499
00:21:55,580 --> 00:21:57,449
I've had years.
500
00:22:04,289 --> 00:22:05,657
(door slams)
501
00:22:12,197 --> 00:22:13,497
FELICE:
Oh, please, honey, just sit,
502
00:22:13,498 --> 00:22:14,999
or let me help you with this.
503
00:22:15,000 --> 00:22:17,535
Oh, sorry. I overslept.
504
00:22:17,536 --> 00:22:20,237
(phone ringing)
505
00:22:20,238 --> 00:22:22,908
Honey, c-can't you let
the machine get it?
506
00:22:24,209 --> 00:22:25,609
Hello?
507
00:22:25,610 --> 00:22:26,644
(sighs)
508
00:22:26,645 --> 00:22:28,879
Hi. Where are you?
509
00:22:28,880 --> 00:22:31,649
Okay, I'll stop by.
510
00:22:31,650 --> 00:22:33,919
All right.
511
00:22:39,858 --> 00:22:41,692
Noah and I had a fight,
in case you were wondering.
512
00:22:41,693 --> 00:22:43,828
I didn't ask.
513
00:22:43,829 --> 00:22:45,429
Donna, you know
you can talk to us.
514
00:22:45,430 --> 00:22:49,500
Well, Noah told me a lie
that makes me wonder
515
00:22:49,501 --> 00:22:51,702
if I know who he is anymore.
516
00:22:51,703 --> 00:22:53,939
Sound familiar?
517
00:22:56,742 --> 00:22:58,375
Look, when I was a little girl
518
00:22:58,376 --> 00:23:01,146
and I would get hurt, you always
made me feel better.
519
00:23:03,115 --> 00:23:05,149
Gina is hurting.
520
00:23:05,150 --> 00:23:06,951
Fix it. That's what dads do.
521
00:23:06,952 --> 00:23:08,686
That's a child's view of
a parent.
522
00:23:08,687 --> 00:23:11,689
We made choices that at the time
seemed right for everyone.
523
00:23:11,690 --> 00:23:13,157
FELICE:
And you may not agree with what
524
00:23:13,158 --> 00:23:14,792
we did, or what Noah's done,
525
00:23:14,793 --> 00:23:16,560
but that certainly doesn't
make us strangers.
526
00:23:16,561 --> 00:23:18,196
Feels that way.
527
00:23:19,765 --> 00:23:21,065
FELICE: Well, then I worry
for you, darling,
528
00:23:21,066 --> 00:23:22,433
because that kind of thinking
529
00:23:22,434 --> 00:23:24,302
will leave you very alone
in this world.
530
00:23:30,008 --> 00:23:31,809
Whatcha doing?
531
00:23:31,810 --> 00:23:35,880
Trying to find a new meeting
space for one of our groups.
532
00:23:35,881 --> 00:23:38,049
Want to play foosball with me?
533
00:23:39,384 --> 00:23:41,285
Why? You having trouble
finding a partner?
534
00:23:41,286 --> 00:23:43,888
None of the kids want
to play with you?
535
00:23:43,889 --> 00:23:46,023
No. They're just busy
or something.
536
00:23:46,024 --> 00:23:47,993
Or something.
537
00:23:49,694 --> 00:23:51,262
You know, I talked
to Justin's mom.
538
00:23:51,263 --> 00:23:54,598
She, uh... she has to work
tonight, just like your mother.
539
00:23:54,599 --> 00:23:55,866
- Drag.
- Yeah. It's a drag.
540
00:23:55,867 --> 00:23:57,802
She can't get a sitter,
Justin doesn't want
541
00:23:57,803 --> 00:24:02,273
to come down here to the center
'cause, uh, he's afraid of you.
542
00:24:02,274 --> 00:24:03,942
Because he's a big cheater head.
543
00:24:06,812 --> 00:24:07,978
(sighs)
544
00:24:07,979 --> 00:24:11,049
You know, R.J., um...
545
00:24:12,517 --> 00:24:15,753
I'm sorry that I hit that guy,
546
00:24:15,754 --> 00:24:18,289
and I'm really sorry
that you saw it.
547
00:24:18,290 --> 00:24:20,124
It didn't scare me.
548
00:24:20,125 --> 00:24:21,959
Well, it scared me.
549
00:24:21,960 --> 00:24:24,395
I lost control of the situation.
550
00:24:24,396 --> 00:24:26,764
I proved that by using my fists
to solve the problem
551
00:24:26,765 --> 00:24:28,799
instead of my brain.
552
00:24:28,800 --> 00:24:31,101
Afterwards, I, uh...
553
00:24:31,102 --> 00:24:33,038
I was a little embarrassed.
554
00:24:34,506 --> 00:24:36,307
Is that the way you feel?
555
00:24:36,308 --> 00:24:38,008
A little.
556
00:24:38,009 --> 00:24:40,611
So I was thinking, um,
557
00:24:40,612 --> 00:24:42,680
we should go to Justin's house,
558
00:24:42,681 --> 00:24:44,715
and you should apologize.
559
00:24:44,716 --> 00:24:46,818
Maybe he'd understand.
560
00:24:48,854 --> 00:24:51,022
Come on.
561
00:25:03,935 --> 00:25:06,370
(Noah chuckles quietly)
562
00:25:06,371 --> 00:25:08,672
Quality's really gone down
since Janet and Steve
563
00:25:08,673 --> 00:25:09,874
took a sabbatical.
564
00:25:09,875 --> 00:25:11,742
"Earth Boy's Feet
Made of Real Clay."
565
00:25:11,743 --> 00:25:14,345
I guess that takes people's
minds off things, huh?
566
00:25:14,346 --> 00:25:17,381
I was with my parents
when you called.
567
00:25:17,382 --> 00:25:19,116
How'd it go?
568
00:25:19,117 --> 00:25:21,185
I came to the realization
569
00:25:21,186 --> 00:25:22,753
that they were under pressures
570
00:25:22,754 --> 00:25:26,190
that I couldn't even
possibly imagine,
571
00:25:26,191 --> 00:25:30,094
and that I tend to oversimplify
things sometimes.
572
00:25:30,095 --> 00:25:33,798
Nah. I should have been straight
with you from the very start.
573
00:25:35,367 --> 00:25:38,369
I understand you wanting
to run away from the accident,
574
00:25:38,370 --> 00:25:42,339
because, honestly,
when you told me the truth,
575
00:25:42,340 --> 00:25:44,843
I wanted to run away from you.
576
00:25:46,244 --> 00:25:48,545
Not to mention my father...
577
00:25:48,546 --> 00:25:51,715
who seems so weak to me now...
578
00:25:51,716 --> 00:25:54,251
my mom, who's unforgiving.
579
00:25:54,252 --> 00:25:55,786
(sighs)
580
00:25:55,787 --> 00:25:57,888
Gina, who's so angry.
581
00:25:57,889 --> 00:26:01,425
I wouldn't blame you
if you cut us all off.
582
00:26:01,426 --> 00:26:04,194
I love you.
583
00:26:04,195 --> 00:26:06,063
And sometimes I wish
that I didn't,
584
00:26:06,064 --> 00:26:09,533
but I do... so much.
585
00:26:09,534 --> 00:26:11,336
Can't we just forget this?
586
00:26:12,337 --> 00:26:13,972
Can you?
587
00:26:20,845 --> 00:26:22,112
(sportscast plays on TV)
588
00:26:22,113 --> 00:26:24,915
ANNOUNCER: Wow. Here comes
that body slam by Edge.
589
00:26:24,916 --> 00:26:25,916
ANNOUNCER 2:
Yeah! Oh!
590
00:26:25,917 --> 00:26:28,419
ANNOUNCER 1:
Oh, he took him d...
591
00:26:28,420 --> 00:26:30,621
See the Laker game last night?
592
00:26:30,622 --> 00:26:33,290
Mm-mm. I had dinner
with Matt and Kelly.
593
00:26:33,291 --> 00:26:35,359
How was that?
594
00:26:35,360 --> 00:26:39,730
Mm, disgustingly happy couple
takes pity on the single guy.
595
00:26:39,731 --> 00:26:41,598
The food was good, though.
596
00:26:41,599 --> 00:26:43,634
Disgustingly happy.
597
00:26:43,635 --> 00:26:45,836
Yeah, seemed like it.
598
00:26:45,837 --> 00:26:47,639
Hmm.
599
00:26:48,707 --> 00:26:49,807
Why? What's up?
600
00:26:49,808 --> 00:26:51,608
Uh, nothing.
601
00:26:51,609 --> 00:26:53,711
It's just that Kelly had, uh,
602
00:26:53,712 --> 00:26:56,914
just this week sort of, um,
603
00:26:56,915 --> 00:26:58,983
suggested that we, uh, hook up.
604
00:26:58,984 --> 00:27:01,485
Hook up? In what sense?
605
00:27:01,486 --> 00:27:02,920
The big sense.
606
00:27:02,921 --> 00:27:05,489
In the, uh,
white picket fence...
607
00:27:05,490 --> 00:27:06,623
Get out of here.
608
00:27:06,624 --> 00:27:08,292
...children, two point five.
No. Something.
609
00:27:08,293 --> 00:27:09,827
No way. For real?
610
00:27:09,828 --> 00:27:11,762
Yeah. Well, I think she was
being hypothetical, you know?
611
00:27:11,763 --> 00:27:13,063
Back off if you're not serious.
612
00:27:13,064 --> 00:27:14,631
Didn't know
you guys were back on.
613
00:27:14,632 --> 00:27:16,934
We're not.
614
00:27:16,935 --> 00:27:19,403
Well, I see where
it all gets a little muddy.
615
00:27:19,404 --> 00:27:20,804
Very.
616
00:27:20,805 --> 00:27:23,440
What if she meant it?
617
00:27:23,441 --> 00:27:24,608
- Not a chance.
- Come on.
618
00:27:24,609 --> 00:27:25,609
For the hell of it.
619
00:27:25,610 --> 00:27:26,977
You saw her with Matt. I mean...
620
00:27:26,978 --> 00:27:28,645
Hey, Matt's a nice guy.
621
00:27:28,646 --> 00:27:31,015
Come on. I'm talking to you.
I'm not giving Kelly advice.
622
00:27:31,016 --> 00:27:33,150
Well, her standards
are annoyingly high.
623
00:27:33,151 --> 00:27:34,685
Dylan, work with me here,
all right?
624
00:27:34,686 --> 00:27:38,822
What if she said, "This is it,
me and you forever"?
625
00:27:38,823 --> 00:27:40,024
What would you say?
626
00:27:40,025 --> 00:27:41,759
I'd run.
627
00:27:41,760 --> 00:27:45,063
I'd run like hell and regret it
the rest of my life.
628
00:27:55,006 --> 00:27:57,375
(sighs)
629
00:28:05,450 --> 00:28:07,818
The neighbors said
you went to Christmas Eve mass.
630
00:28:07,819 --> 00:28:10,220
I figured I'd hang out.
631
00:28:10,221 --> 00:28:12,790
I had some reading material,
and your doorway is well-lit.
632
00:28:12,791 --> 00:28:15,125
Which is good. It's safe.
633
00:28:15,126 --> 00:28:17,628
Steve, would you like
to come in?
634
00:28:17,629 --> 00:28:19,730
You know, it's really weird.
635
00:28:19,731 --> 00:28:22,166
I find myself thinking a lot
about things like that.
636
00:28:22,167 --> 00:28:25,069
I just put an alarm system
in the house, and
637
00:28:25,070 --> 00:28:27,971
I'm constantly checking the
batteries in the baby monitors.
638
00:28:27,972 --> 00:28:30,941
I'm sure
you're a very good father.
639
00:28:30,942 --> 00:28:32,976
I wish you could have told that
to Janet.
640
00:28:32,977 --> 00:28:35,012
It would have meant a lot
to her.
641
00:28:35,013 --> 00:28:38,082
When your daughter grows up,
you'll understand.
642
00:28:38,083 --> 00:28:39,516
You know,
it's funny you say that,
643
00:28:39,517 --> 00:28:40,851
because this book I'm reading
on parenting--
644
00:28:40,852 --> 00:28:43,855
it says consistency is huge.
645
00:28:47,058 --> 00:28:48,892
Madeline's easy to love,
isn't she?
646
00:28:48,893 --> 00:28:50,727
Yes, very.
647
00:28:50,728 --> 00:28:52,596
STEVE:
When she gets older,
648
00:28:52,597 --> 00:28:55,232
I'm sure she's gonna do things
that you don't like.
649
00:28:55,233 --> 00:28:57,501
In fact, I'm sure
she's gonna do some things
650
00:28:57,502 --> 00:28:58,735
that I don't like, either.
651
00:28:58,736 --> 00:29:00,904
But you can be sure,
652
00:29:00,905 --> 00:29:02,139
I'm not gonna give her affection
653
00:29:02,140 --> 00:29:03,740
and then take it away.
654
00:29:03,741 --> 00:29:06,377
And I'm not gonna let you do it, either.
655
00:29:13,318 --> 00:29:15,053
Tomorrow's Christmas.
656
00:29:16,588 --> 00:29:18,856
Stop by anytime.
657
00:29:18,857 --> 00:29:20,758
Just know,
it's your last chance.
658
00:29:33,304 --> 00:29:34,371
("Hark! The Herald Angels Sing"
plays)
659
00:29:34,372 --> 00:29:35,939
In my family,
we had the Christmas tree up
660
00:29:35,940 --> 00:29:37,808
in the first week in December.
661
00:29:37,809 --> 00:29:40,811
Hmm. Mine was always, um,
a week ago.
662
00:29:40,812 --> 00:29:43,814
That was before
I started working retail.
663
00:29:43,815 --> 00:29:46,283
Another reason to quit.
664
00:29:46,284 --> 00:29:48,152
I didn't buy tinsel.
665
00:29:48,153 --> 00:29:50,053
- Yeah, I did.
- I don't use it.
666
00:29:50,054 --> 00:29:51,288
- Well, I do.
- It goes everywhere.
667
00:29:51,289 --> 00:29:52,623
It gets stuck
in the vacuum cleaner.
668
00:29:52,624 --> 00:29:53,957
Yeah, but look at it.
It's shiny.
669
00:29:53,958 --> 00:29:55,592
Okay, we'll use
your tinsel, but...
670
00:29:55,593 --> 00:29:56,994
Okay.
671
00:29:56,995 --> 00:29:58,896
Against all your rules,
we're gonna open one present
672
00:29:58,897 --> 00:30:00,597
tonight on Christmas Eve.
673
00:30:00,598 --> 00:30:01,965
- Done.
- That was too easy.
674
00:30:01,966 --> 00:30:03,767
Okay, come on,
I want my present.
675
00:30:03,768 --> 00:30:05,102
- I want my present.
- All right.
676
00:30:05,103 --> 00:30:06,803
Sit down.
677
00:30:06,804 --> 00:30:07,771
- (giggles)
- Okay, here it is.
678
00:30:07,772 --> 00:30:09,106
Look at the little Santas.
679
00:30:09,107 --> 00:30:10,741
The gift that represents
everything
680
00:30:10,742 --> 00:30:12,242
you feel about me--
that's okay.
681
00:30:12,243 --> 00:30:14,678
Which is just
a stocking stuffer, really.
682
00:30:14,679 --> 00:30:17,781
No. No. Your hopes and dreams
for the next year.
683
00:30:17,782 --> 00:30:19,483
Your desire for me.
684
00:30:19,484 --> 00:30:21,019
(laughs)
685
00:30:24,656 --> 00:30:26,123
A book of maps.
686
00:30:26,124 --> 00:30:28,592
Yeah. It's for all of L.A.
and Orange County,
687
00:30:28,593 --> 00:30:29,860
'cause you're always
getting lost.
688
00:30:29,861 --> 00:30:32,162
Yeah. I love it.
689
00:30:32,163 --> 00:30:33,697
Mmm. Now, where's yours?
690
00:30:33,698 --> 00:30:35,866
Um, I think it's somewhere
691
00:30:35,867 --> 00:30:38,135
over... here.
692
00:30:38,136 --> 00:30:41,104
Um, I could have wrapped it,
but, uh, I wanted
693
00:30:41,105 --> 00:30:42,106
to give you time to adjust.
694
00:30:43,308 --> 00:30:45,842
Um, you know what it is, right?
695
00:30:45,843 --> 00:30:47,978
Uh... yeah.
696
00:30:47,979 --> 00:30:50,981
I-I could have gotten you
a bigger present.
697
00:30:50,982 --> 00:30:53,984
Do you... Do you want
to open it?
698
00:30:53,985 --> 00:30:56,087
Yeah.
699
00:31:03,528 --> 00:31:04,828
- Kelly?
- Mm-hmm.
700
00:31:04,829 --> 00:31:06,297
Will you marry me?
701
00:31:09,901 --> 00:31:11,803
Yes.
702
00:31:13,538 --> 00:31:15,340
- Yes?
- Yes.
703
00:31:17,809 --> 00:31:19,643
Yes.
704
00:31:19,644 --> 00:31:21,379
(laughs)
705
00:31:25,516 --> 00:31:27,017
NOAH:
Merry Christmas.
706
00:31:27,018 --> 00:31:29,052
(smooches)
707
00:31:29,053 --> 00:31:31,388
DONNA:
Mmm.
708
00:31:31,389 --> 00:31:32,789
Happy birthday.
709
00:31:32,790 --> 00:31:34,224
Oh.
710
00:31:34,225 --> 00:31:35,826
Mm.
711
00:31:35,827 --> 00:31:38,596
Here we go.
712
00:31:41,332 --> 00:31:43,800
So, what you wish for?
713
00:31:43,801 --> 00:31:45,335
I can't tell you.
It'll ruin it.
714
00:31:45,336 --> 00:31:47,170
Mm, you can tell me.
715
00:31:47,171 --> 00:31:48,772
♪ Happy birthday!
Happy birthday! ♪
716
00:31:48,773 --> 00:31:49,973
NOAH:
Hey.
717
00:31:49,974 --> 00:31:51,341
Oh, guess what I got
for Christmas.
718
00:31:51,342 --> 00:31:52,909
I don't know. What?
719
00:31:52,910 --> 00:31:54,778
(Donna gasps)
720
00:31:54,779 --> 00:31:56,380
Oh!
721
00:31:56,381 --> 00:31:57,047
(laughter)
722
00:31:57,048 --> 00:31:58,215
Nice!
723
00:31:58,216 --> 00:31:59,383
- (slap hands)
- Thanks.
724
00:31:59,384 --> 00:32:00,083
When'd this happen?
725
00:32:00,084 --> 00:32:01,418
Last night. Last night.
726
00:32:01,419 --> 00:32:02,719
Congratulations.
727
00:32:02,720 --> 00:32:05,122
We're gonna call our parents,
but tell no one.
728
00:32:05,123 --> 00:32:05,989
Yeah. We'll tell everyone
at the, uh,
729
00:32:05,990 --> 00:32:07,458
- Walsh house.
- Okay.
730
00:32:10,295 --> 00:32:11,161
- Happy birthday.
- Thank you.
731
00:32:11,162 --> 00:32:12,362
NOAH:
Grazie.
732
00:32:12,363 --> 00:32:15,232
(sighs) Things are changing
so fast.
733
00:32:15,233 --> 00:32:16,900
Yeah.
734
00:32:16,901 --> 00:32:19,102
So what'd you wish for?
735
00:32:19,103 --> 00:32:23,573
I wished that we'd met when we
were 17, before the accident.
736
00:32:23,574 --> 00:32:25,776
Might have changed everything.
737
00:32:25,777 --> 00:32:28,313
So, wish again for something
you can actually have.
738
00:32:30,515 --> 00:32:32,683
("Silent Night" plays)
739
00:32:32,684 --> 00:32:35,852
(cooing)
740
00:32:35,853 --> 00:32:36,753
- Cheers.
- Cheers.
741
00:32:36,754 --> 00:32:38,155
KELLY:
Man, she is so cute.
742
00:32:38,156 --> 00:32:39,456
Hey.
743
00:32:39,457 --> 00:32:40,757
DAVID:
Hey.
744
00:32:40,758 --> 00:32:42,292
Where is Maddy's pile?
745
00:32:42,293 --> 00:32:43,593
It's over there.
746
00:32:43,594 --> 00:32:45,062
Kid's got some take.
747
00:32:45,063 --> 00:32:46,296
Yeah. I'm so glad we decided
748
00:32:46,297 --> 00:32:47,998
to just buy Madeline presents
this year.
749
00:32:47,999 --> 00:32:50,200
Hey, Maddy.
750
00:32:50,201 --> 00:32:52,469
- (cooing)
- GINA: Hey.
751
00:32:52,470 --> 00:32:54,171
How was the party
at your parents' house?
752
00:32:54,172 --> 00:32:56,173
Did all the right people
show up?
753
00:32:56,174 --> 00:32:58,241
I don't know.
I wasn't there.
754
00:32:58,242 --> 00:33:01,211
Why didn't you go?
755
00:33:01,212 --> 00:33:02,613
Because you weren't there.
756
00:33:08,286 --> 00:33:10,020
KELLY:
Take that for you?
757
00:33:10,021 --> 00:33:11,556
I'll take that.
758
00:33:17,829 --> 00:33:19,097
Kel.
759
00:33:20,231 --> 00:33:23,066
Hi. I thought you would
be at the center.
760
00:33:23,067 --> 00:33:24,301
Yeah, I, uh...
761
00:33:24,302 --> 00:33:27,137
Listen, um, I thought
about what you said,
762
00:33:27,138 --> 00:33:28,438
and, uh, you're right--
763
00:33:28,439 --> 00:33:31,041
sometimes I don't think
from A to Z.
764
00:33:31,042 --> 00:33:32,976
I get stuck at, like, C,
765
00:33:32,977 --> 00:33:34,244
or even B,
766
00:33:34,245 --> 00:33:36,146
and end up
slapping some guy around
767
00:33:36,147 --> 00:33:39,149
and... buying you a painting
which you don't really like.
768
00:33:39,150 --> 00:33:41,318
And I... I just
want you to know
769
00:33:41,319 --> 00:33:41,985
that it's gonna change.
770
00:33:41,986 --> 00:33:44,187
STEVE:
Hey, guys.
771
00:33:44,188 --> 00:33:46,624
We got a toast
in the other room.
772
00:33:47,525 --> 00:33:49,626
I'm, uh, I'm glad for you.
773
00:33:49,627 --> 00:33:51,928
It's not all about me;
it's about us.
774
00:33:51,929 --> 00:33:53,463
About...
775
00:33:53,464 --> 00:33:57,701
how, um... it always seems
to go wrong for us, you know?
776
00:33:57,702 --> 00:34:00,738
Maybe it's time that,
uh, we got it right.
777
00:34:02,407 --> 00:34:05,076
Kelly, come on--
Matt's looking for you.
778
00:34:16,387 --> 00:34:17,487
MATT:
Here, here, here,
779
00:34:17,488 --> 00:34:18,755
here, here, here.
780
00:34:18,756 --> 00:34:21,491
Okay, so I had this whole speech
worked out, but, uh,
781
00:34:21,492 --> 00:34:23,294
uh...
782
00:34:26,364 --> 00:34:28,499
We're getting married.
783
00:34:30,201 --> 00:34:32,169
- Hey! Congratulations, man.
- Oh, my gosh!
784
00:34:32,170 --> 00:34:33,036
- Well, thank you, thank you.
- That's great.
785
00:34:33,037 --> 00:34:34,271
Thank you so much.
786
00:34:34,272 --> 00:34:35,906
JANET:
Congratulations.
787
00:34:35,907 --> 00:34:38,309
DAVID:
Congratulations.
788
00:34:41,846 --> 00:34:43,113
You're a very lucky man.
789
00:34:43,114 --> 00:34:44,348
Thanks, Dylan.
790
00:34:46,150 --> 00:34:48,151
Can I just take Kelly
away for a second?
791
00:34:48,152 --> 00:34:49,252
You have something
in your teeth.
792
00:34:49,253 --> 00:34:50,086
- It's kinda...
- Yeah.
793
00:34:50,087 --> 00:34:51,789
Oh, my God.
794
00:34:56,394 --> 00:34:57,327
What? Where is it?
795
00:34:57,328 --> 00:34:58,495
No, it's nothing.
796
00:34:58,496 --> 00:35:00,330
I wanted to tell you
this morning,
797
00:35:00,331 --> 00:35:03,400
but you seemed so happy,
and Matt was there.
798
00:35:03,401 --> 00:35:04,634
I still am so happy.
799
00:35:04,635 --> 00:35:05,936
Okay, what about Dylan?
800
00:35:05,937 --> 00:35:07,938
Last week you were talking
about committing to him.
801
00:35:07,939 --> 00:35:09,439
Okay, stop now.
802
00:35:09,440 --> 00:35:11,041
You know he loves you.
803
00:35:11,042 --> 00:35:12,275
When it suits Dylan.
804
00:35:12,276 --> 00:35:14,344
When I don't ask
too much of him.
805
00:35:14,345 --> 00:35:16,279
How do you feel about him?
806
00:35:16,280 --> 00:35:19,150
There are times when
I think he could be the one.
807
00:35:20,151 --> 00:35:21,251
If things were different,
808
00:35:21,252 --> 00:35:22,752
if privilege
and money and charm
809
00:35:22,753 --> 00:35:25,121
didn't make walking away
from problems so easy for him.
810
00:35:25,122 --> 00:35:28,425
And people change all the time;
they learn from their mistakes.
811
00:35:28,426 --> 00:35:30,260
Not unless they have to.
812
00:35:30,261 --> 00:35:32,529
And sometimes,
not until it's too late.
813
00:35:32,530 --> 00:35:35,966
I love Matt,
I love who he is...
814
00:35:35,967 --> 00:35:38,034
not who he's trying to be.
815
00:35:38,035 --> 00:35:40,570
Okay.
816
00:35:40,571 --> 00:35:42,105
Thank you, though.
817
00:35:42,106 --> 00:35:43,841
No problem.
818
00:35:46,511 --> 00:35:49,446
("Silent Night" playing)
819
00:35:49,447 --> 00:35:51,415
(indistinct chatter)
820
00:35:52,683 --> 00:35:53,751
- MATT: Hey.
- KELLY: Hey.
821
00:35:55,953 --> 00:35:57,722
(Kelly laughs)
822
00:35:59,223 --> 00:36:01,191
- Hey.
- Hey.
823
00:36:01,192 --> 00:36:02,492
You know, there's this
824
00:36:02,493 --> 00:36:05,695
big wrestling rematch on...
on cable I was gonna check out.
825
00:36:05,696 --> 00:36:08,965
I was gonna watch it
at the bungalow, but, uh, well,
826
00:36:08,966 --> 00:36:10,634
I don't actually
have cable anymore.
827
00:36:10,635 --> 00:36:12,770
You live without
something long enough...
828
00:36:14,305 --> 00:36:15,939
...you don't miss it anymore.
Merry Christmas.
829
00:36:15,940 --> 00:36:18,174
Hey, let's-let's
just get out of here and...
830
00:36:18,175 --> 00:36:19,276
Hey, David...
831
00:36:19,277 --> 00:36:21,946
I got to be someplace else
right now.
832
00:36:24,715 --> 00:36:26,951
- (Madeline crying)
- (doorbell chimes)
833
00:36:28,152 --> 00:36:31,355
It's okay. Oh...
834
00:36:34,225 --> 00:36:35,992
Oh, good, she's not asleep yet.
835
00:36:35,993 --> 00:36:37,627
No, not yet.
836
00:36:37,628 --> 00:36:39,297
Well, there are some people
here who want to see her.
837
00:36:40,698 --> 00:36:43,767
Mom, Dad, what
are you doing here?
838
00:36:43,768 --> 00:36:46,503
Steve invited us when
he came by last night.
839
00:36:46,504 --> 00:36:48,838
I was in the neighborhood, so...
840
00:36:48,839 --> 00:36:51,309
45 minutes on
the other side of town?
841
00:36:53,444 --> 00:36:55,111
Can I hold her?
842
00:36:55,112 --> 00:36:56,948
Yeah.
843
00:37:05,890 --> 00:37:08,726
She's strong,
just like her mother.
844
00:37:10,094 --> 00:37:11,629
And her father, too.
845
00:37:13,764 --> 00:37:17,435
We're glad you both
found each other.
846
00:37:25,943 --> 00:37:28,645
(Madeline fussing in distance)
847
00:37:28,646 --> 00:37:31,815
So, Janet and Steve won't
let anyone help clean up.
848
00:37:31,816 --> 00:37:35,953
So I guess we should go home,
pack for the flight.
849
00:37:37,221 --> 00:37:38,856
Noah?
850
00:37:42,059 --> 00:37:45,496
You know what I wished for
on your birthday?
851
00:37:46,597 --> 00:37:48,932
(laughs)
I actually wished
852
00:37:48,933 --> 00:37:53,169
you and I would wake up
tomorrow in Paris together.
853
00:37:53,170 --> 00:37:54,871
We will.
854
00:37:54,872 --> 00:37:56,973
And you wouldn't blame me
for the accident,
855
00:37:56,974 --> 00:38:00,878
'cause that's all it was-- it
was just an accident, you know?
856
00:38:02,313 --> 00:38:05,248
I told you that I believe you.
857
00:38:05,249 --> 00:38:06,549
(Noah sighs)
858
00:38:06,550 --> 00:38:10,320
See, that's the thing, you know,
you're gonna try to believe me.
859
00:38:10,321 --> 00:38:12,689
You'll try; I know you.
860
00:38:12,690 --> 00:38:14,924
Then you'll start looking
for all the signs, you know?
861
00:38:14,925 --> 00:38:16,259
And I'm not gonna
disappoint you.
862
00:38:16,260 --> 00:38:19,462
I'm not gonna lie,
I'm not gonna hide anything.
863
00:38:19,463 --> 00:38:21,765
I'll still feel you
watching me, though.
864
00:38:21,766 --> 00:38:24,234
"How many beers have you had?"
865
00:38:24,235 --> 00:38:26,370
"Are there any records
from the accident?"
866
00:38:28,272 --> 00:38:30,074
(sighs)
867
00:38:32,710 --> 00:38:34,377
Listen to me.
868
00:38:34,378 --> 00:38:37,614
I felt guilty about
this thing for years.
869
00:38:37,615 --> 00:38:40,417
It took me a long time
to get over it.
870
00:38:40,418 --> 00:38:41,317
But I did.
871
00:38:41,318 --> 00:38:43,253
So will we.
872
00:38:43,254 --> 00:38:45,321
(scoffs) You don't
understand what I'm saying.
873
00:38:45,322 --> 00:38:46,790
I am past it.
874
00:38:46,791 --> 00:38:48,425
I can't go through this again.
875
00:38:48,426 --> 00:38:49,426
I can't.
876
00:38:49,427 --> 00:38:51,895
Not even for you.
877
00:38:51,896 --> 00:38:54,564
What do you want me to say?
878
00:38:54,565 --> 00:38:56,766
What we both already know:
879
00:38:56,767 --> 00:38:58,802
How we can't do this anymore,
880
00:38:58,803 --> 00:39:01,271
and it's over for us.
881
00:39:01,272 --> 00:39:02,639
I'm sorry.
882
00:39:02,640 --> 00:39:06,077
(whispers):
Yeah, me, too.
883
00:39:20,257 --> 00:39:22,126
(sobs quietly)
884
00:39:24,061 --> 00:39:27,597
I love it that
you put lights up.
885
00:39:27,598 --> 00:39:29,666
I love Christmas.
886
00:39:29,667 --> 00:39:32,836
My whole family,
crazy about Christmas.
887
00:39:32,837 --> 00:39:34,939
I know the feeling.
888
00:39:36,741 --> 00:39:38,843
(Kelly chuckles)
889
00:39:40,578 --> 00:39:43,680
How long had you been thinking
about asking me?
890
00:39:43,681 --> 00:39:46,249
Ever since I met you.
891
00:39:46,250 --> 00:39:47,984
No. Really.
892
00:39:47,985 --> 00:39:49,385
Really.
893
00:39:49,386 --> 00:39:51,354
Even when we had
our rough times,
894
00:39:51,355 --> 00:39:54,624
I never lost sight
of what I wanted.
895
00:39:54,625 --> 00:39:58,294
And when we're old and gray,
896
00:39:58,295 --> 00:40:00,563
and a trip to the deli's
a big night out...
897
00:40:00,564 --> 00:40:03,299
(Kelly laughs)
898
00:40:03,300 --> 00:40:05,535
...I'm gonna look at you,
899
00:40:05,536 --> 00:40:08,672
and I'll see you... like this.
900
00:40:27,892 --> 00:40:30,160
MAN (on TV):
Good idea, Ernie. A toast!
901
00:40:30,161 --> 00:40:32,061
To my big brother George,
902
00:40:32,062 --> 00:40:33,596
the richest man in town.
903
00:40:33,597 --> 00:40:36,866
(crowd cheering)
904
00:40:36,867 --> 00:40:38,835
♪ Should old acquaintance ♪
905
00:40:38,836 --> 00:40:41,437
♪ Be forgot ♪
906
00:40:41,438 --> 00:40:43,273
♪ And never brought... ♪
907
00:40:43,274 --> 00:40:46,242
I'm gonna crash
in the office for a while.
908
00:40:46,243 --> 00:40:47,610
Hey, I didn't, uh...
909
00:40:47,611 --> 00:40:49,779
I didn't think you...
910
00:40:49,780 --> 00:40:53,983
♪ Should old acquaintance
be forgot, and days... ♪
911
00:40:53,984 --> 00:40:56,953
One mistake cost me everything.
912
00:40:56,954 --> 00:40:58,488
Oh, come on.
913
00:40:58,489 --> 00:41:01,057
One, ten, 20.
914
00:41:01,058 --> 00:41:03,561
What's the difference?
Get over it.
915
00:41:04,762 --> 00:41:06,629
That's what I plan to do.
916
00:41:06,630 --> 00:41:08,832
GIRL (on TV):
...every time a bell rings,
917
00:41:08,833 --> 00:41:11,936
- (bell ringing)
- an angel gets his wings.
918
00:41:12,970 --> 00:41:15,840
(knocking at door)
919
00:41:20,978 --> 00:41:23,112
- Hey.
- Hey.
920
00:41:23,113 --> 00:41:25,148
That Noah's stuff?
921
00:41:25,149 --> 00:41:27,450
Yeah. Talked to David?
922
00:41:27,451 --> 00:41:29,085
Yeah, he called me.
923
00:41:29,086 --> 00:41:31,788
He, uh, he said that
you called him crying.
924
00:41:31,789 --> 00:41:33,590
Is it really over?
925
00:41:33,591 --> 00:41:35,525
Yeah, it really is.
926
00:41:35,526 --> 00:41:38,461
You know, this isn't
really a good time.
927
00:41:38,462 --> 00:41:40,797
Hey, you know what I used to do
928
00:41:40,798 --> 00:41:43,466
to get through the holidays
when I was a kid?
929
00:41:43,467 --> 00:41:46,569
I would pretend that my father
was gonna come and save me
930
00:41:46,570 --> 00:41:48,238
from my mom and...
931
00:41:48,239 --> 00:41:50,807
whatever boyfriend she happened
to have at the moment,
932
00:41:50,808 --> 00:41:53,142
and that he was
this big spy, you know,
933
00:41:53,143 --> 00:41:55,912
and the plane crash
was just a cover.
934
00:41:55,913 --> 00:41:58,748
And we'd have this big reunion.
(laughs softly)
935
00:41:58,749 --> 00:42:01,484
I'm sorry I
took that away from you.
936
00:42:01,485 --> 00:42:03,653
No, it's just that when you
told me the truth, you know,
937
00:42:03,654 --> 00:42:06,356
I was just so... shocked.
938
00:42:06,357 --> 00:42:08,791
And...
939
00:42:08,792 --> 00:42:12,061
I was really upset.
940
00:42:12,062 --> 00:42:15,765
Because, of course, I came up
with another little fantasy,
941
00:42:15,766 --> 00:42:18,101
that maybe my biological dad
942
00:42:18,102 --> 00:42:20,036
would turn out
to be the dad I always wanted.
943
00:42:20,037 --> 00:42:22,272
Well, maybe it could
still end happily.
944
00:42:22,273 --> 00:42:23,506
Yeah.
945
00:42:23,507 --> 00:42:26,443
Maybe it already has.
65678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.