All language subtitles for Apple.Mortgage.Cake.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,459 --> 00:01:09,634 You making cake? 4 00:01:09,678 --> 00:01:12,289 Oh, that's right baby girl. 5 00:01:13,334 --> 00:01:14,900 Can I help? 6 00:01:14,944 --> 00:01:15,945 You wanna help? 7 00:01:15,988 --> 00:01:17,381 I can lick the bowl. 8 00:01:17,425 --> 00:01:20,471 Oh, that comes with a reward. 9 00:01:20,515 --> 00:01:22,299 You got to put the work in before you 10 00:01:22,343 --> 00:01:25,389 get the reward. 11 00:01:25,433 --> 00:01:28,044 What do you know about baking cakes? 12 00:01:31,439 --> 00:01:32,788 Well number one, 13 00:01:32,831 --> 00:01:35,225 you got to start with the freshest ingredients. 14 00:01:35,269 --> 00:01:36,400 The freshest! 15 00:01:36,444 --> 00:01:38,315 Do you know what ingredients are? 16 00:01:38,359 --> 00:01:40,404 Stuff that goes inside? 17 00:01:40,448 --> 00:01:41,623 That's right. 18 00:01:41,666 --> 00:01:45,148 You get out what you put in. 19 00:01:45,192 --> 00:01:47,803 Now that's a life rule. 20 00:01:47,846 --> 00:01:49,196 And number two, 21 00:01:49,239 --> 00:01:53,156 you got to let the cake cool before you frost it. 22 00:01:53,200 --> 00:01:54,288 And last, 23 00:01:54,331 --> 00:01:55,593 you got to have people around to eat it! 24 00:01:55,637 --> 00:01:59,597 Because cake makes people happy. 25 00:01:59,641 --> 00:02:03,949 So one bowl, one mixer, and the right company, 26 00:02:03,993 --> 00:02:08,432 and baby girl, you're set for life. 27 00:02:08,476 --> 00:02:10,739 Add some apples. 28 00:02:14,090 --> 00:02:15,439 That's my girl. 29 00:02:15,483 --> 00:02:18,225 Now you give it a stir. 30 00:02:20,662 --> 00:02:23,404 There you go! There you go. 31 00:02:25,754 --> 00:02:28,452 That's my girl. 32 00:02:28,496 --> 00:02:31,455 Oh, you make me so happy. 33 00:02:31,499 --> 00:02:34,241 You make me so happy. 34 00:02:52,259 --> 00:02:54,565 Dirt car. 35 00:03:24,813 --> 00:03:26,641 Angela Logan? 36 00:03:28,599 --> 00:03:30,601 Ms. Crawl. 37 00:03:30,645 --> 00:03:34,910 Well, I see the second story status hasn't changed. 38 00:03:35,780 --> 00:03:37,391 Basement still uninhabitable? 39 00:03:37,434 --> 00:03:38,609 As I explained, our contractor- 40 00:03:38,653 --> 00:03:40,611 And no permits have been pulled. 41 00:03:40,655 --> 00:03:44,049 Disappeared. I didn't know he was supped 42 00:03:44,093 --> 00:03:44,920 to pull permits. 43 00:03:44,963 --> 00:03:46,356 Well, it's your home. 44 00:03:46,400 --> 00:03:48,576 And by the looks of it construction continues. 45 00:03:48,619 --> 00:03:50,969 Trust me, there's nothing going on here. 46 00:03:51,013 --> 00:03:53,581 It's a safety hazard, your boys could get hurt. 47 00:03:53,624 --> 00:03:56,279 My boys are fifteen, seventeen, and nineteen, 48 00:03:56,323 --> 00:03:58,542 practically men. 49 00:03:58,586 --> 00:04:01,110 Look, we're doing the best we can. 50 00:04:02,546 --> 00:04:04,548 You have fourteen days before I start assessing fines. 51 00:04:04,592 --> 00:04:06,637 And they're large fines Ms. Logan. 52 00:04:06,681 --> 00:04:09,510 I suggest you get yourself in order. 53 00:04:17,866 --> 00:04:22,174 Give up. You're never going to make it. 54 00:05:24,759 --> 00:05:26,848 Yoohoo! 55 00:05:26,891 --> 00:05:27,849 Anybody home? 56 00:05:27,892 --> 00:05:29,590 In here! 57 00:05:30,982 --> 00:05:32,114 Hey. 58 00:05:32,636 --> 00:05:33,594 Hey. 59 00:05:33,637 --> 00:05:36,423 I didn't see your car out there. 60 00:05:36,466 --> 00:05:38,250 Completely dead. 61 00:05:38,294 --> 00:05:39,382 Why didn't you call me? 62 00:05:39,426 --> 00:05:42,124 On what? I gave up my cellphone. 63 00:05:42,994 --> 00:05:44,561 I'm so behind on my mortgage, 64 00:05:44,605 --> 00:05:46,911 the last thing I need is a cellphone. 65 00:05:46,955 --> 00:05:49,131 Do you have any idea how much three teenage 66 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 boys eat? 67 00:05:51,307 --> 00:05:53,614 Here, have some. 68 00:05:54,354 --> 00:05:55,616 Cake makes people happy. 69 00:05:55,659 --> 00:05:58,140 Well then you should be eating it. 70 00:05:59,620 --> 00:06:01,056 Oh, I could live on that cake. 71 00:06:01,099 --> 00:06:02,623 So good! 72 00:06:04,668 --> 00:06:07,149 You know what you need around here? 73 00:06:07,192 --> 00:06:08,585 Some help. 74 00:06:08,629 --> 00:06:10,805 I cannot afford a house keeper. 75 00:06:12,328 --> 00:06:13,938 I meant a man. 76 00:06:13,982 --> 00:06:15,549 I've got three men already, I don't have 77 00:06:15,592 --> 00:06:16,637 room for another one. 78 00:06:16,680 --> 00:06:18,465 Those aren't men, those are boys. 79 00:06:18,508 --> 00:06:21,903 I mean a man who gives you stuff instead of taking stuff. 80 00:06:21,946 --> 00:06:25,689 Well, I've never had experience with a man like that. 81 00:06:27,125 --> 00:06:30,302 Check my caller ID, Bobby called. 82 00:06:30,346 --> 00:06:32,609 Not all men are like your ex, baby. 83 00:06:32,653 --> 00:06:33,915 How would you know that, you've never 84 00:06:33,958 --> 00:06:37,571 been on a date in what, four or five years? 85 00:06:37,614 --> 00:06:40,661 I've got William's and Nicolas' school fundraiser tonight. 86 00:06:40,704 --> 00:06:42,619 And then volunteering at the charity, 87 00:06:42,663 --> 00:06:44,621 and then helping out at church. 88 00:06:44,665 --> 00:06:45,840 I'm just saying it's- 89 00:06:45,883 --> 00:06:47,624 Someday it won't just be about survival. 90 00:06:47,668 --> 00:06:49,365 Someday I'll have a thing of my own to be 91 00:06:49,409 --> 00:06:51,846 proud of, saying something like that? 92 00:06:51,889 --> 00:06:53,195 Yeah. 93 00:06:54,196 --> 00:06:54,979 Hey Gloria. 94 00:06:55,023 --> 00:06:55,763 Hi babies. 95 00:06:55,806 --> 00:06:56,851 Hey mama. 96 00:06:56,894 --> 00:06:58,679 I'm starving. We got anything to eat? 97 00:06:58,722 --> 00:07:00,637 Oh my gosh, they keep getting taller. 98 00:07:00,681 --> 00:07:01,464 Yeah. 99 00:07:01,508 --> 00:07:02,465 Look at their feet. 100 00:07:02,509 --> 00:07:03,727 Hey, don't you look at my feet. 101 00:07:03,771 --> 00:07:05,337 Excuse me, I've been looking at your feet 102 00:07:05,381 --> 00:07:07,122 since they were the size of my thumb. 103 00:07:07,165 --> 00:07:08,297 We got no secrets here kid. 104 00:07:08,340 --> 00:07:09,777 Nicki's got one. 105 00:07:09,820 --> 00:07:11,039 Don't you Nicki? 106 00:07:12,693 --> 00:07:14,259 Uh oh, I'd better go. 107 00:07:14,303 --> 00:07:15,043 I love you. 108 00:07:15,086 --> 00:07:16,218 Love you. 109 00:07:18,263 --> 00:07:19,830 Hey, be good. 110 00:07:20,701 --> 00:07:22,050 He brought a knife to school. 111 00:07:22,093 --> 00:07:22,833 Nicki! 112 00:07:22,877 --> 00:07:24,400 William! 113 00:07:25,445 --> 00:07:27,969 God. I didn't do nothing with it. 114 00:07:28,012 --> 00:07:30,362 You didn't do nothing with it. 115 00:07:30,406 --> 00:07:33,409 Why would you do that? What were you thinking? 116 00:07:34,018 --> 00:07:35,411 Dad gave it to me. 117 00:07:36,281 --> 00:07:37,021 What? he said he had one when 118 00:07:37,065 --> 00:07:37,935 he was younger than me. 119 00:07:37,979 --> 00:07:38,501 Said I should have gotten one 120 00:07:38,545 --> 00:07:39,371 a long time ago. 121 00:07:39,415 --> 00:07:40,851 I'm good with it. 122 00:07:40,895 --> 00:07:41,983 And he told me the rules. 123 00:07:42,026 --> 00:07:43,724 Oh! Except don't take it to school. 124 00:07:43,767 --> 00:07:45,726 Yeah, and now he's suspended for a week. 125 00:07:45,769 --> 00:07:46,727 Nicolas! 126 00:07:46,770 --> 00:07:47,989 This is a very busy week for me. 127 00:07:48,032 --> 00:07:49,686 I can't have you at home! 128 00:07:49,730 --> 00:07:50,731 I know. 129 00:07:51,775 --> 00:07:53,560 You've always got something else to do. 130 00:07:55,300 --> 00:07:58,086 Nicolas. Nicolas, come back here! 131 00:07:59,261 --> 00:08:00,610 Hey, don't look at me. 132 00:08:00,654 --> 00:08:03,570 I did all I could do, I don't carry no weapons. 133 00:08:04,484 --> 00:08:06,355 Hey, is this apple cake I see? 134 00:08:06,398 --> 00:08:08,792 It's for the school fundraiser, leave it alone. 135 00:08:17,279 --> 00:08:19,890 Come on baby, we got to talk about this. 136 00:08:21,152 --> 00:08:24,460 If you get suspended, I get to talk. 137 00:08:25,809 --> 00:08:27,768 Nicolas, open the door! 138 00:08:32,816 --> 00:08:34,775 I'm going to the charity for a meeting, 139 00:08:34,818 --> 00:08:38,561 and when I get bad we're all going to the fundraiser. 140 00:09:11,333 --> 00:09:13,509 I don't think I can do this. 141 00:09:14,641 --> 00:09:15,119 These are practical skills, nothing you 142 00:09:15,163 --> 00:09:16,773 can't learn. 143 00:09:16,817 --> 00:09:18,340 I see you've already been through the resume 144 00:09:18,383 --> 00:09:20,734 writing class and basic computer skills. 145 00:09:20,777 --> 00:09:22,823 Except there's not much on my resume. 146 00:09:23,998 --> 00:09:27,001 This is about the future, not the past. 147 00:09:28,655 --> 00:09:31,832 Let's try some interviewing, okay? 148 00:09:33,485 --> 00:09:35,531 Tell me about yourself Leanne. 149 00:09:38,882 --> 00:09:41,842 What's one thing you can say about yourself 150 00:09:41,885 --> 00:09:44,322 that's never changed no matter how tough 151 00:09:44,366 --> 00:09:46,847 things got. 152 00:09:48,892 --> 00:09:50,938 I can work hard. 153 00:09:50,981 --> 00:09:53,941 Good! Good! Say that! 154 00:09:53,984 --> 00:09:57,640 Okay, now say it like I'm someone who might hire 155 00:09:57,684 --> 00:10:00,121 you for a job you want more than anything else in 156 00:10:00,164 --> 00:10:01,644 the world. 157 00:10:02,950 --> 00:10:11,523 I can do anything ma'am. I just need a chance. 158 00:10:13,047 --> 00:10:15,353 That's it Leanne. 159 00:10:15,397 --> 00:10:17,051 Start there. 160 00:10:19,227 --> 00:10:20,663 How do you know this stuff? 161 00:10:20,707 --> 00:10:24,406 Let's just say, I've had a lot of jobs. 162 00:10:31,195 --> 00:10:32,893 Nicolas! 163 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 Nicolas, come on! 164 00:10:36,592 --> 00:10:38,072 Mom, where's the car? 165 00:10:38,115 --> 00:10:39,900 There you are. You're late. 166 00:10:39,943 --> 00:10:40,814 Late for what? 167 00:10:40,857 --> 00:10:41,989 The fundraiser. Nicolas! 168 00:10:42,032 --> 00:10:44,034 I don't even go to that school anymore. 169 00:10:44,078 --> 00:10:45,253 We show up as a family. 170 00:10:45,296 --> 00:10:46,384 What happened to the car? 171 00:10:46,428 --> 00:10:47,690 It broke. 172 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 Am I going to school next semester? 173 00:10:49,213 --> 00:10:50,998 Mom, you can't fix the car, you can't fix the house. 174 00:10:51,041 --> 00:10:52,913 You haven't been called a substitute teacher in two 175 00:10:52,956 --> 00:10:53,870 weeks. 176 00:10:53,914 --> 00:10:55,176 Yes, you're going to school. 177 00:10:55,219 --> 00:10:56,307 But my work study job won't cover the costs. 178 00:10:56,351 --> 00:10:57,831 We will do without the car if we have to. 179 00:10:57,874 --> 00:10:59,920 We will sleep in that car if we have to. 180 00:10:59,963 --> 00:11:01,878 Yeah, mom is going to go around helping 181 00:11:01,922 --> 00:11:03,271 all these other people before she gets around to us. 182 00:11:03,314 --> 00:11:04,925 Nick! 183 00:11:08,929 --> 00:11:10,713 Okay. 184 00:11:12,584 --> 00:11:14,935 I help people at the charity because they deserve a 185 00:11:14,978 --> 00:11:16,458 better life. 186 00:11:16,501 --> 00:11:19,591 I bake cakes for your school so you, and your friends, 187 00:11:19,635 --> 00:11:22,377 and this community can have a shot at doing 188 00:11:22,420 --> 00:11:24,945 something with the one life they've got. 189 00:11:24,988 --> 00:11:28,600 Because you're lucky, Nicolas Logan. 190 00:11:28,644 --> 00:11:29,950 Yes! 191 00:11:29,993 --> 00:11:32,909 Maybe today isn't a red letter day. 192 00:11:32,953 --> 00:11:36,565 But someone's always got it worse than you. 193 00:11:36,608 --> 00:11:38,872 If all you've got is a carrot in your pot- 194 00:11:38,915 --> 00:11:40,090 In the soup. 195 00:11:40,134 --> 00:11:41,962 Yes, if all you have is an onion, someone 196 00:11:42,005 --> 00:11:43,572 else will have a potato, and someone else 197 00:11:43,615 --> 00:11:47,271 will bring a carrot, and in the end, you all eat. 198 00:11:47,315 --> 00:11:49,926 We stand up for each other. 199 00:11:49,970 --> 00:11:53,974 Because there's something bigger than you. 200 00:11:57,020 --> 00:12:00,937 So yes, you two will stay in school. Get scholarships! 201 00:12:00,981 --> 00:12:04,985 And you will learn to appreciate what you've got. 202 00:12:07,814 --> 00:12:10,512 Now come on, we're walking. 203 00:12:26,180 --> 00:12:28,051 So, this girl wants to study on Sunday. 204 00:12:28,095 --> 00:12:29,313 Bring her to church! 205 00:12:29,357 --> 00:12:30,967 Mom, nobody brings their girl to church 206 00:12:31,011 --> 00:12:31,794 on a date. 207 00:12:31,838 --> 00:12:34,841 You said study. 208 00:12:41,195 --> 00:12:43,023 Oh, here's a napkin. 209 00:12:52,380 --> 00:12:53,773 Isn't this incredible? 210 00:12:53,816 --> 00:12:55,775 I was up all night so stressed, you know? 211 00:12:55,818 --> 00:12:57,777 Not knowing how these things were going to turn out. 212 00:12:57,820 --> 00:13:00,780 Oh! Is that your apple cake? 213 00:13:01,868 --> 00:13:03,173 I knew we could always count on you. 214 00:13:03,217 --> 00:13:07,047 Oh, this whole display is just fantastic. 215 00:13:08,048 --> 00:13:11,051 Well, I heard you were suspended. 216 00:13:13,096 --> 00:13:15,925 I can leave at any time. 217 00:13:15,969 --> 00:13:17,361 Oh! No no no no no. 218 00:13:17,405 --> 00:13:18,710 No no no. It's fine! 219 00:13:18,754 --> 00:13:21,061 We could always use some more, 220 00:13:21,104 --> 00:13:22,062 um, card dealers! 221 00:13:22,105 --> 00:13:24,020 Go find some brand new games. 222 00:13:24,064 --> 00:13:26,109 No, I'm good. 223 00:13:26,153 --> 00:13:27,850 Okay, well. 224 00:13:27,894 --> 00:13:28,938 Suit yourself. 225 00:13:28,982 --> 00:13:30,070 Angela, I'm going to need you to push 226 00:13:30,113 --> 00:13:31,375 those raffle tickets. 227 00:13:31,419 --> 00:13:35,075 Our prizes this year are out of this world. 228 00:13:35,902 --> 00:13:36,772 Melvin! Oh, there you are! 229 00:13:36,816 --> 00:13:37,555 Okay, you're on in three. 230 00:13:37,599 --> 00:13:38,339 Okay. 231 00:13:38,382 --> 00:13:39,122 Good 232 00:13:39,166 --> 00:13:39,993 Thanks. 233 00:13:42,125 --> 00:13:43,692 Angela? 234 00:13:45,346 --> 00:13:47,130 Angela Logan? 235 00:13:47,174 --> 00:13:48,915 Melvin George? 236 00:13:48,958 --> 00:13:50,612 Angela Logan, you have not changed 237 00:13:50,655 --> 00:13:51,743 one bit. 238 00:13:51,787 --> 00:13:53,745 Still using those same lines, huh? 239 00:13:53,789 --> 00:13:57,097 It depends.. Does it still work? 240 00:13:58,663 --> 00:14:02,319 Hey, save me a piece. 241 00:14:02,363 --> 00:14:04,104 I'd like to catch up. 242 00:14:06,628 --> 00:14:07,847 Hm? 243 00:14:09,283 --> 00:14:12,590 He has graced the stages from New York 244 00:14:12,634 --> 00:14:15,245 to Chicago, and we are so thrilled to have 245 00:14:15,289 --> 00:14:17,334 him back home in Teaneck, New Jersey. 246 00:14:17,378 --> 00:14:20,120 Please put your hands together for 247 00:14:20,163 --> 00:14:22,818 Melvin George! 248 00:14:27,170 --> 00:14:29,346 Thank you, thank you. My name is Melvin 249 00:14:29,390 --> 00:14:32,088 George, and I know you can't tell by looking 250 00:14:32,132 --> 00:14:34,482 at me, but I am not cool. 251 00:14:35,570 --> 00:14:37,354 Normally, I wear a tuxedo when I perform, 252 00:14:37,398 --> 00:14:38,834 but when I went to pick my tux up from the 253 00:14:38,878 --> 00:14:41,358 cleaners, they were closed, and this was all 254 00:14:41,402 --> 00:14:44,840 I could get out before the alarms went off. 255 00:14:48,191 --> 00:14:49,627 It's true, I am not cool. 256 00:14:49,671 --> 00:14:51,499 I had to pay back my student loan. 257 00:14:51,542 --> 00:14:53,893 A conversation a few years ago went like this. 258 00:14:53,936 --> 00:14:56,373 Hello? Yeah, this is Melvin George. 259 00:14:56,417 --> 00:14:58,462 Department of Education? 260 00:14:58,506 --> 00:15:00,812 Well how'd you find me? 261 00:15:00,856 --> 00:15:02,336 Well, how come you can find me, you can't 262 00:15:02,379 --> 00:15:04,294 find Osama Bin Laden? 263 00:15:04,338 --> 00:15:07,210 Well, I'll tell you what. You find Osama Bin Laden, 264 00:15:07,254 --> 00:15:09,865 and I'll pay back my student loan. 265 00:15:11,693 --> 00:15:13,477 I remember that guy. You dated him years ago. 266 00:15:13,521 --> 00:15:14,391 Next day I was like, 267 00:15:14,435 --> 00:15:16,176 Department of Education? 268 00:15:17,003 --> 00:15:18,830 I made some payment blame. 269 00:15:18,874 --> 00:15:19,831 Thank you! 270 00:15:19,875 --> 00:15:21,007 Thank you very much! My name is 271 00:15:21,050 --> 00:15:23,183 Melvin George. Get out there, spend some 272 00:15:23,226 --> 00:15:25,185 money for Lincoln High and education of 273 00:15:25,228 --> 00:15:27,187 our young people. 274 00:15:33,236 --> 00:15:34,890 Can you hand me that fork? 275 00:15:38,372 --> 00:15:41,070 So, what'd you think? 276 00:15:41,897 --> 00:15:44,552 You haven't changed a bit. 277 00:15:45,379 --> 00:15:46,597 And these must be your boys. 278 00:15:46,641 --> 00:15:51,254 Yes. This is Marcus, and William, and Nicolas. 279 00:15:51,298 --> 00:15:52,603 Boys, this is Melvin. 280 00:15:52,647 --> 00:15:54,649 Pleasure to meet you all. 281 00:15:56,738 --> 00:15:59,219 If you don't mind, I'll help you clean up. 282 00:16:04,920 --> 00:16:07,227 I'll stay with the boys, get them home. 283 00:16:08,097 --> 00:16:09,969 No, I should stay with Nicki. 284 00:16:10,882 --> 00:16:13,668 No, it's okay. You deserve it. 285 00:16:22,677 --> 00:16:25,245 So, did you only like me for my cooking? 286 00:16:25,288 --> 00:16:27,812 I like plenty of things about you. 287 00:16:28,900 --> 00:16:29,727 It's been ten years. what could you 288 00:16:29,771 --> 00:16:31,816 possibly remember about me? 289 00:16:31,860 --> 00:16:32,992 Plenty. 290 00:16:33,993 --> 00:16:35,472 Start yapping. Come on, catch me up. 291 00:16:36,691 --> 00:16:39,259 Well, not much has changed. I'm still 292 00:16:39,302 --> 00:16:42,566 scraping by just like everybody else. 293 00:16:42,610 --> 00:16:44,264 Maybe once my boys leave home I 294 00:16:44,307 --> 00:16:47,832 can start spending more time on me. 295 00:16:48,442 --> 00:16:49,530 What would you do? 296 00:16:50,574 --> 00:16:51,923 Try to find a way to make a living 297 00:16:51,967 --> 00:16:55,449 doing something I love. Give back. 298 00:16:56,493 --> 00:16:58,887 That's exactly why I got into comedy. 299 00:17:00,280 --> 00:17:03,022 [laughing] 300 00:17:06,155 --> 00:17:07,678 Yeah. 301 00:17:07,722 --> 00:17:10,290 It's always bad timing for us. 302 00:17:11,334 --> 00:17:15,469 Yeah. Bad timing. 303 00:17:17,297 --> 00:17:19,386 Let me take you out on a date. 304 00:17:20,169 --> 00:17:21,605 Don't say no. 305 00:17:21,649 --> 00:17:23,651 As a matter of fact, say yes without 306 00:17:23,694 --> 00:17:24,956 even thinking. 307 00:17:25,000 --> 00:17:27,568 Melvin, we have been down this read before. 308 00:17:31,354 --> 00:17:34,662 Oh, let me get that for you. 309 00:17:42,844 --> 00:17:44,106 Thank you. 310 00:17:44,150 --> 00:17:46,108 Okay. 311 00:17:46,152 --> 00:17:47,153 Got you. 312 00:17:47,196 --> 00:17:47,979 You good? 313 00:17:48,023 --> 00:17:49,503 Yeah. 314 00:17:55,204 --> 00:17:56,510 Woo! 315 00:17:59,382 --> 00:18:01,341 Thank you for driving me home. 316 00:18:01,384 --> 00:18:03,169 It's my pleasure. 317 00:18:10,350 --> 00:18:11,177 Shoot. 318 00:18:11,220 --> 00:18:12,569 Oh. 319 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 It's okay, I got it. 320 00:18:21,448 --> 00:18:24,059 I'm sorry, it's too soon. 321 00:18:26,148 --> 00:18:27,541 It's too soon. 322 00:18:28,150 --> 00:18:30,065 Angela. 323 00:18:52,392 --> 00:18:54,133 So much for timing. 324 00:19:20,681 --> 00:19:21,986 Hey mom. 325 00:19:22,030 --> 00:19:23,640 Morning. 326 00:19:26,165 --> 00:19:27,818 I saw the mail. 327 00:19:28,558 --> 00:19:29,646 We're losing our house? 328 00:19:29,690 --> 00:19:31,431 No. 329 00:19:32,301 --> 00:19:34,564 And don't tell your brothers. 330 00:19:36,218 --> 00:19:37,437 Hey mom. 331 00:19:37,480 --> 00:19:39,439 So I have this presentation later on this 332 00:19:39,482 --> 00:19:40,657 week for my computer class. 333 00:19:40,701 --> 00:19:42,659 Do you think you could help me rehearse? 334 00:19:42,703 --> 00:19:44,008 No. 335 00:19:45,227 --> 00:19:46,837 Not right now honey, it's not a good time. 336 00:19:48,883 --> 00:19:50,450 Oh. Okay. 337 00:19:51,712 --> 00:19:55,455 So, what didn't you want Marcus to tell us? 338 00:19:57,587 --> 00:20:01,939 Oh yeah. Let's not talk about the house. 339 00:20:01,983 --> 00:20:05,465 It's just, I thought 340 00:20:06,944 --> 00:20:10,426 Things just got bad faster than what I expected boys. 341 00:20:10,470 --> 00:20:13,212 Yeah, we've been through tough spots before. 342 00:20:13,995 --> 00:20:15,866 Not like this time. 343 00:20:17,085 --> 00:20:18,478 There's just not that many jobs out there. 344 00:20:19,435 --> 00:20:21,176 Well, can we sell it? 345 00:20:21,872 --> 00:20:23,831 Not in this condition. 346 00:20:24,527 --> 00:20:26,877 And not fast enough. 347 00:20:27,922 --> 00:20:29,924 But I have a plan. 348 00:20:31,230 --> 00:20:32,753 Want me to get you four thousand dollars 349 00:20:32,796 --> 00:20:34,233 in ten days? 350 00:20:36,409 --> 00:20:38,062 That's what the letter said, right? 351 00:20:38,106 --> 00:20:40,064 Four thousand dollars in ten days, or else? 352 00:20:40,108 --> 00:20:40,935 Nicolas! 353 00:20:40,978 --> 00:20:41,979 What? 354 00:20:42,023 --> 00:20:44,286 Okay. Come help me make lunches. Two 355 00:20:44,330 --> 00:20:46,810 of you have to get to school today. 356 00:20:47,507 --> 00:20:49,204 Nicki, you're with me. 357 00:20:52,860 --> 00:20:56,037 Angela, I'm so sorry. Your volunteer work 358 00:20:56,080 --> 00:20:57,386 has been invaluable. 359 00:20:57,430 --> 00:21:00,128 I will take any kind of hours, any work, 360 00:21:00,171 --> 00:21:01,564 I just need a quick paycheque. 361 00:21:01,608 --> 00:21:04,263 We don't have any jobs available right now. 362 00:21:04,959 --> 00:21:06,090 Check back in a month? 363 00:21:07,396 --> 00:21:08,745 I'm sorry. Is there anything else we can do? 364 00:21:08,789 --> 00:21:11,879 You don't ever fix up volunteer job opportunities? 365 00:21:11,922 --> 00:21:15,622 As you know, our priorities are women without homes. 366 00:21:16,362 --> 00:21:17,667 Of course. 367 00:21:17,711 --> 00:21:19,539 Thank you. 368 00:21:23,760 --> 00:21:24,674 Okay. 369 00:21:24,718 --> 00:21:26,502 Sit here. 370 00:21:27,590 --> 00:21:29,549 Hi Leanne. 371 00:21:30,680 --> 00:21:32,987 So, did you read the books I gave you? 372 00:21:33,030 --> 00:21:34,031 Yup. 373 00:21:34,075 --> 00:21:35,555 Did they help? 374 00:21:36,599 --> 00:21:39,646 Yeah, but I've also learned that older 375 00:21:39,689 --> 00:21:41,691 workers keep their jobs longer, so there's 376 00:21:41,735 --> 00:21:43,563 no turnover. 377 00:21:44,477 --> 00:21:45,565 That was for house keeping job. 378 00:21:46,653 --> 00:21:48,089 Fast food companies are interviewing 379 00:21:48,132 --> 00:21:49,873 people with college degrees. 380 00:21:50,874 --> 00:21:53,616 I've been homeless, beat up, and I've 381 00:21:53,660 --> 00:21:55,836 got a four year old son. 382 00:21:56,663 --> 00:21:59,143 Why would anybody hire me? 383 00:22:01,624 --> 00:22:03,844 You have to have faith. 384 00:22:04,714 --> 00:22:06,194 You never know what's going to 385 00:22:06,237 --> 00:22:08,109 turn up. 386 00:22:37,138 --> 00:22:38,879 Didn't I send you away? 387 00:22:39,706 --> 00:22:41,621 Uh no, you said good night. 388 00:22:41,664 --> 00:22:43,274 You mentioned something about bad timing 389 00:22:43,318 --> 00:22:46,234 and that we laughed a lot, but 'go away' was 390 00:22:46,277 --> 00:22:47,888 not apart of that. 391 00:22:48,845 --> 00:22:50,717 It's been a long day. 392 00:22:51,674 --> 00:22:52,893 Melvin- 393 00:22:52,936 --> 00:22:54,634 What if you said, 'You've driven all this way. 394 00:22:54,677 --> 00:22:56,636 Why don't you come inside, I'll make you some 395 00:22:56,679 --> 00:22:59,552 hot cocoa and we could talk about it?' 396 00:23:00,814 --> 00:23:03,991 I'm dead broke. I'm losing my house. My son 397 00:23:04,034 --> 00:23:06,123 got suspended for bringing a knife to school and 398 00:23:06,167 --> 00:23:10,084 I have no idea what I'm going to feed my kids for dinner. 399 00:23:11,694 --> 00:23:12,956 So whatever you've got- 400 00:23:13,000 --> 00:23:14,044 What if I got you dinner? 401 00:23:14,088 --> 00:23:15,350 Huh? 402 00:23:15,394 --> 00:23:16,656 I know a great new joint that just opened up 403 00:23:16,699 --> 00:23:19,528 down the street I'll get some take-out. 404 00:23:20,355 --> 00:23:21,530 Come on. 405 00:23:23,706 --> 00:23:25,186 Okay. 406 00:23:25,229 --> 00:23:27,406 That's more like it. 407 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 I'll be right back. 408 00:23:39,722 --> 00:23:42,551 No, I'm telling you, I am not cool. 409 00:23:42,595 --> 00:23:45,424 I got my first computer. Still, I bought 410 00:23:45,467 --> 00:23:48,601 it in 1985 for four thousand dollars. 411 00:23:48,644 --> 00:23:50,603 I ain't upgrading. 412 00:23:50,646 --> 00:23:53,432 It's a compact 186. 413 00:23:53,475 --> 00:23:55,956 Got a speed of twelve. 414 00:23:55,999 --> 00:23:58,001 When I'm on the information superhighway, I got to 415 00:23:58,045 --> 00:23:59,960 go all the way to the right. 416 00:24:00,003 --> 00:24:02,266 When you get on the internet I'm the dude going, 417 00:24:02,310 --> 00:24:05,705 'Go around! Go around!" 418 00:24:05,748 --> 00:24:07,010 I'm not cool. 419 00:24:07,054 --> 00:24:08,359 Too bad you can't sell it for four thousand 420 00:24:08,403 --> 00:24:10,710 dollars now. that's exactly what we need, 421 00:24:10,753 --> 00:24:12,059 right? 422 00:24:17,673 --> 00:24:19,893 You know what I like about computers? 423 00:24:20,937 --> 00:24:22,722 You only get out what you put in. 424 00:24:23,549 --> 00:24:24,898 They're kind of like people. 425 00:24:28,815 --> 00:24:31,470 You wanna slice the corn bread for us? 426 00:24:47,790 --> 00:24:51,968 So, two years ago, flood wasted the basement, 427 00:24:52,012 --> 00:24:55,798 and two months after that, a storm took the roof. 428 00:24:55,842 --> 00:25:00,499 So, in an effort to fix both, I hired a corrupt contractor 429 00:25:00,542 --> 00:25:03,806 who left me broke, and with a house like this, 430 00:25:03,850 --> 00:25:06,592 and with a city inspector on my back. 431 00:25:06,635 --> 00:25:11,205 Meanwhile, taxes went up, mortgage went up, 432 00:25:11,248 --> 00:25:11,988 utilities went up. 433 00:25:12,032 --> 00:25:13,773 jobs went away. 434 00:25:14,687 --> 00:25:15,905 Mom's good at jobs. 435 00:25:15,949 --> 00:25:17,820 Yeah, she has a new one every few months. 436 00:25:17,864 --> 00:25:19,822 Well, that just means you're interprizing. 437 00:25:19,866 --> 00:25:20,780 You're the victim of that- 438 00:25:20,823 --> 00:25:22,825 Oh, oh no. I don't play that. 439 00:25:22,869 --> 00:25:25,132 I hired the contractor, I took out the second 440 00:25:25,175 --> 00:25:26,916 mortgage, it's my fault. 441 00:25:26,960 --> 00:25:29,789 Yeah, but it's not your fault that the economy tangged, 442 00:25:29,832 --> 00:25:32,008 and banks went in the run and you can't get a leg up. 443 00:25:32,052 --> 00:25:34,228 If you keep getting job after job, you're doing 444 00:25:34,271 --> 00:25:35,795 everything you can. 445 00:25:36,970 --> 00:25:37,753 Shouldn't there be enough to go around? 446 00:25:38,624 --> 00:25:40,495 Time is working against me. 447 00:25:41,627 --> 00:25:42,802 Amount is getting higher, and right now 448 00:25:44,151 --> 00:25:47,676 all the talent I have is for baking that cake. 449 00:25:49,852 --> 00:25:52,899 Too bad I can't bake my way out of this. 450 00:25:52,942 --> 00:25:54,422 That's not a bad idea. 451 00:25:54,465 --> 00:25:56,119 I mean, yeah mom. Everybody loves your 452 00:25:56,163 --> 00:25:57,468 apple cake. 453 00:25:57,512 --> 00:25:59,819 Wait wait wait. Nobody in this house ever says 454 00:25:59,862 --> 00:26:00,950 my ideas are good. 455 00:26:00,994 --> 00:26:02,822 Well, this one is! 456 00:26:03,736 --> 00:26:05,781 Save the house with a bake-sale. 457 00:26:05,825 --> 00:26:07,609 It's four thousand dollars! 458 00:26:07,653 --> 00:26:08,610 thats- 459 00:26:08,654 --> 00:26:09,611 one hundred cakes in ten days. 460 00:26:09,655 --> 00:26:10,873 Forty dollars a cake? 461 00:26:10,917 --> 00:26:12,788 Who's gonna pay forty dollars for a cake? 462 00:26:12,832 --> 00:26:15,008 Yeah, but if we tell them we're in trouble- 463 00:26:15,051 --> 00:26:16,270 No. 464 00:26:16,313 --> 00:26:17,184 It is not charity. They're giving you money 465 00:26:17,227 --> 00:26:18,838 for something, not nothing. 466 00:26:18,881 --> 00:26:20,709 Yeah, I mean it's like stone soup. 467 00:26:20,753 --> 00:26:23,277 We got the carrots, they got the money. 468 00:26:23,320 --> 00:26:24,844 And we can stay in the house. 469 00:26:24,887 --> 00:26:25,801 Isn't that what we want? 470 00:26:25,845 --> 00:26:27,498 We can ask at church, school? 471 00:26:27,542 --> 00:26:29,022 I got a few thousand fans, some 472 00:26:29,065 --> 00:26:30,850 website we can reach out to. 473 00:26:30,893 --> 00:26:33,983 Absolutely not. no. No no no no no. 474 00:26:35,855 --> 00:26:40,163 Hey! If you gotta ask, you gotta ask everybody. 475 00:26:40,207 --> 00:26:41,425 Right? 476 00:26:58,573 --> 00:27:00,053 You are stubborn. 477 00:27:00,096 --> 00:27:03,883 That's how I managed to stay afloat all these years. 478 00:27:03,926 --> 00:27:05,798 What my grandmother said, the one that owned this 479 00:27:05,841 --> 00:27:09,845 house first, is you either stand, or you fall. 480 00:27:09,889 --> 00:27:11,542 It's a life lesson. 481 00:27:12,369 --> 00:27:14,633 Some people choose to lean. 482 00:27:16,504 --> 00:27:20,464 Melvin, I have 'till next thursday to save my house. 483 00:27:20,508 --> 00:27:23,903 I cannot do this too. 484 00:27:27,036 --> 00:27:31,867 Thanks for dinner. It was nice. 485 00:27:32,389 --> 00:27:33,913 It was nice. 486 00:27:36,176 --> 00:27:38,613 You got good kids. 487 00:27:49,711 --> 00:27:51,017 I think you're making a mistake. 488 00:27:51,060 --> 00:27:53,062 About the apple cake? 489 00:27:53,106 --> 00:27:54,194 That's ridiculous. 490 00:27:54,237 --> 00:27:56,892 No, about sending that guy away. 491 00:27:58,154 --> 00:27:59,982 Where are you going? 492 00:28:00,026 --> 00:28:00,940 Out. 493 00:28:02,158 --> 00:28:04,552 Bring the girl to church on Sunday. 494 00:28:04,595 --> 00:28:05,771 Mom. 495 00:28:05,814 --> 00:28:06,989 You heard me. 496 00:28:08,121 --> 00:28:10,950 Fine. Do you want anything before I go? 497 00:28:10,993 --> 00:28:13,996 Um Four thousand dollars. 498 00:28:14,040 --> 00:28:15,519 I'll work on it. 499 00:28:22,483 --> 00:28:25,834 Computer geek! Got an e-mail to write. 500 00:28:28,010 --> 00:28:33,929 Dear Friends, I never imagined I'd be writing this e-mail... 501 00:28:35,539 --> 00:28:40,719 But my home, which was my mother's and grandmother's, 502 00:28:41,415 --> 00:28:43,591 is facing foreclosure. 503 00:28:44,897 --> 00:28:49,684 In an effort to save it, I'm having a bake sale. 504 00:28:51,425 --> 00:28:55,908 My moist, delicious apple cake which was my grandmother's recipe, 505 00:28:55,951 --> 00:29:03,002 and now has lots of fresh apples, organic wholegrain flour, 506 00:29:03,045 --> 00:29:05,047 and buttercream frosting. 507 00:29:05,091 --> 00:29:09,922 I'm selling it for forty dollars a cake. 508 00:29:11,488 --> 00:29:14,056 Now, I know forty dollars is a lot for everyone right now, 509 00:29:14,100 --> 00:29:20,410 But if I can bake and sell ten cakes a day for the next ten days, 510 00:29:20,454 --> 00:29:23,631 I can pull my home out of foreclosure. 511 00:29:24,675 --> 00:29:29,506 I'm calling it, my Apple Mortgage cake. 512 00:29:35,774 --> 00:29:39,038 Great. I will put it right here so people 513 00:29:39,081 --> 00:29:40,126 can see it when they come in. 514 00:29:40,169 --> 00:29:42,781 Thank you so much Sheila. 515 00:29:48,134 --> 00:29:49,483 Are we done now? 516 00:29:49,526 --> 00:29:51,050 You know this would go a lot faster if 517 00:29:51,093 --> 00:29:52,486 you would stop whining. 518 00:29:52,529 --> 00:29:54,793 Next stop your school, and then the grocery store. 519 00:29:54,836 --> 00:29:57,708 Well, I can't go to the school because I'm suspended. 520 00:29:57,752 --> 00:29:58,971 Remember? 521 00:30:00,102 --> 00:30:01,712 You know, I am tired of your attitude. 522 00:30:01,756 --> 00:30:04,715 If this is what's happening, you're doing this. 523 00:30:05,891 --> 00:30:09,024 You got us into this trouble. You do it. 524 00:30:09,068 --> 00:30:12,071 You know what? Go home. 525 00:30:12,114 --> 00:30:13,376 You want me to go home? 526 00:30:13,420 --> 00:30:14,682 Yes. Your brothers will be home in an hour. 527 00:30:14,725 --> 00:30:17,424 You got what you wanted, now leave me alone. 528 00:30:18,468 --> 00:30:21,080 You're so ungrateful, I've had it. 529 00:30:27,086 --> 00:30:28,609 He hates me. 530 00:30:28,652 --> 00:30:30,959 Angela, he doesn't hate you. 531 00:30:31,003 --> 00:30:32,700 I'm the worst parent ever. 532 00:30:32,743 --> 00:30:34,049 I should have dealt with this better, 533 00:30:34,093 --> 00:30:35,268 I mean, I'm the grown up. 534 00:30:35,311 --> 00:30:37,748 Okay, you were standing up for yourself. 535 00:30:37,792 --> 00:30:39,489 You are allowed to have a bad day. 536 00:30:39,533 --> 00:30:41,665 Especially this bad day. 537 00:30:41,709 --> 00:30:44,407 I'd say this is the worst day ever, but that 538 00:30:44,451 --> 00:30:46,192 one's still coming. 539 00:30:46,235 --> 00:30:49,064 [phone ringing] 540 00:30:49,108 --> 00:30:50,631 Hey, It's your house. 541 00:30:52,502 --> 00:30:55,070 William? What's wrong? 542 00:30:56,942 --> 00:30:59,118 Are you kidding? 543 00:30:59,161 --> 00:30:59,988 What? 544 00:31:00,032 --> 00:31:02,469 Okay, alright. 545 00:31:03,687 --> 00:31:05,820 The flyers worked! William's getting e-mail 546 00:31:05,864 --> 00:31:06,690 orders! 547 00:31:06,734 --> 00:31:07,517 We're up to twenty one! 548 00:31:07,561 --> 00:31:08,301 Orders? 549 00:31:08,344 --> 00:31:09,128 Yes! 550 00:31:09,171 --> 00:31:09,911 We have twenty one orders? 551 00:31:09,955 --> 00:31:10,869 Yes! 552 00:31:10,912 --> 00:31:12,653 Aha! But it hasn't even been 553 00:31:12,696 --> 00:31:15,134 It hasn't even been twenty four hours. 554 00:31:15,177 --> 00:31:16,135 Oh my god. This could work. 555 00:31:16,178 --> 00:31:17,136 You said it. 556 00:31:17,179 --> 00:31:18,267 You said that this could work. 557 00:31:18,311 --> 00:31:20,052 I was lying Angela. 558 00:31:20,095 --> 00:31:21,705 I was totally lying! 559 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 [laughter] 560 00:31:23,185 --> 00:31:24,273 I need more groceries! 561 00:31:24,317 --> 00:31:25,318 Please take me to the grocery store? 562 00:31:25,361 --> 00:31:26,406 Okay. 563 00:31:26,449 --> 00:31:29,061 Move over! Woman saving her house. 564 00:31:32,107 --> 00:31:33,500 Move over. 565 00:31:36,242 --> 00:31:37,504 I can't believe- 566 00:31:37,547 --> 00:31:39,767 Talk to me, okay? 567 00:31:42,248 --> 00:31:44,163 Okay. 568 00:31:44,206 --> 00:31:46,948 Let's get started. How do I help? 569 00:31:46,992 --> 00:31:49,168 You know what? I'm good. 570 00:31:49,211 --> 00:31:50,169 You're going to bake twenty one cakes 571 00:31:50,212 --> 00:31:51,474 by yourself? 572 00:31:51,518 --> 00:31:54,216 Okay. Don't take this the wrong way, but 573 00:31:54,260 --> 00:31:56,088 you're the worst cook I've ever met. 574 00:31:56,131 --> 00:31:58,177 Unbelievable. You know who's ungrateful? 575 00:31:58,220 --> 00:31:59,178 You. 576 00:32:00,614 --> 00:32:04,400 [voicemail] Hey, It's Melvin. 577 00:32:04,444 --> 00:32:07,447 Who's Melvin? He has a nice voice. 578 00:32:08,796 --> 00:32:09,623 What was the final decision on the apples cakes? 579 00:32:09,666 --> 00:32:10,319 I'm ready to help any time. 580 00:32:10,363 --> 00:32:11,407 You've got my number 581 00:32:11,451 --> 00:32:13,192 Call if you need me. 582 00:32:13,235 --> 00:32:15,281 Well when are we inviting Melvin over? 583 00:32:15,324 --> 00:32:18,806 You know what? You can go home any time. 584 00:32:20,112 --> 00:32:22,636 Haha, pretty cool, huh? 585 00:32:22,679 --> 00:32:25,204 We got like twenty one orders already. 586 00:32:25,247 --> 00:32:26,466 I know! 587 00:32:26,509 --> 00:32:27,815 Okay honey. Can you go out to Gloria's car 588 00:32:27,858 --> 00:32:29,164 and get the rest of the groceries for me please? 589 00:32:29,208 --> 00:32:29,991 Sure. 590 00:32:30,035 --> 00:32:31,079 Okay. 591 00:32:31,123 --> 00:32:32,994 You sure you can't let me help you? 592 00:32:33,038 --> 00:32:33,777 Seriously, I'm good. 593 00:32:33,821 --> 00:32:34,561 Alright. 594 00:32:34,604 --> 00:32:35,779 Thank you. 595 00:32:35,823 --> 00:32:37,042 Wait up! 596 00:32:55,277 --> 00:32:56,800 Nicolas? 597 00:33:10,684 --> 00:33:14,253 William. Have you seen Nicolas? 598 00:33:14,296 --> 00:33:17,386 Uh, he's probably at dad's. 599 00:33:24,219 --> 00:33:25,829 Hello, Bobby. 600 00:33:25,873 --> 00:33:27,788 Is Nicolas there? 601 00:33:28,832 --> 00:33:31,444 Yeah, well nice of you to let me know. 602 00:33:32,575 --> 00:33:34,751 Never mind that, just bring him home. 603 00:33:36,014 --> 00:33:37,841 You know what? That's none of your business. 604 00:33:37,885 --> 00:33:40,409 I'll expect to see him by six thirty. 605 00:33:47,938 --> 00:33:51,420 Sorry. Where's Nick? 606 00:33:53,205 --> 00:33:54,815 Baking cake? 607 00:33:56,208 --> 00:33:57,557 For my presentation this week in class, 608 00:33:57,600 --> 00:33:58,732 Mhm? 609 00:33:58,775 --> 00:34:00,603 I'm thinking of starting with a joke. 610 00:34:00,647 --> 00:34:01,778 Okay. 611 00:34:01,822 --> 00:34:03,519 Programming today is a race between- 612 00:34:03,563 --> 00:34:04,912 engineers trying to build bigger and better 613 00:34:04,955 --> 00:34:06,087 [doorbell rings] 614 00:34:06,131 --> 00:34:07,871 input programs, and the universe trying to 615 00:34:07,915 --> 00:34:12,572 produce. bigger and better idiots. 616 00:34:13,660 --> 00:34:15,270 Looks like the universe is winning... 617 00:34:15,314 --> 00:34:17,316 No no no. Don't. 618 00:34:24,236 --> 00:34:25,193 Dinner's ready. 619 00:34:25,237 --> 00:34:26,803 In the kitchen. 620 00:34:28,675 --> 00:34:30,285 Thanks dad. 621 00:34:30,329 --> 00:34:32,026 Anytime pal. 622 00:34:36,770 --> 00:34:38,685 What, no thanks? 623 00:34:39,164 --> 00:34:40,252 Seriously? 624 00:34:40,295 --> 00:34:41,296 He says you told him to get lost. 625 00:34:41,340 --> 00:34:42,732 It's none of your business. 626 00:34:42,776 --> 00:34:44,821 It is my business, If you can't provide for them. 627 00:34:44,865 --> 00:34:47,737 If you're so stressed out that you turn my son loose on the streets. 628 00:34:47,781 --> 00:34:49,261 It's not- 629 00:34:50,958 --> 00:34:51,959 The reason he was with me today is because you gave him a knife. 630 00:34:52,002 --> 00:34:53,439 I taught him responsibility with it. 631 00:34:53,482 --> 00:34:56,094 Well, he took the knife to school and got suspended! 632 00:34:57,269 --> 00:34:58,270 You could've told me what was going on. 633 00:34:58,313 --> 00:34:59,401 Maybe I could've helped. 634 00:34:59,445 --> 00:35:00,881 Why didn't you call me sooner? 635 00:35:00,924 --> 00:35:02,317 I don't know. Maybe chasing after you for six years 636 00:35:02,361 --> 00:35:04,450 for child support made me less interested in reaching 637 00:35:04,493 --> 00:35:05,929 out for your help. 638 00:35:05,973 --> 00:35:07,017 Should I go on? 639 00:35:07,061 --> 00:35:08,106 Why you got to be like that, huh? 640 00:35:08,149 --> 00:35:10,456 I got a job to turn things around. 641 00:35:13,372 --> 00:35:15,156 Thanks for bringing him home. 642 00:35:19,856 --> 00:35:21,641 Where's Nicolas? 643 00:35:50,931 --> 00:35:53,194 Turn it off! Turn it off! 644 00:35:53,238 --> 00:35:54,543 Now. 645 00:35:56,066 --> 00:35:58,460 No more locked doors, no more walking away. 646 00:35:58,504 --> 00:36:01,768 We have a problem, we talk. Even if we're pissed. 647 00:36:03,073 --> 00:36:05,380 Because we're all pissed and probably scared to 648 00:36:05,424 --> 00:36:07,426 death right now. 649 00:36:08,296 --> 00:36:10,080 But all we have is each other. 650 00:36:12,257 --> 00:36:13,736 We clear? 651 00:36:17,436 --> 00:36:20,439 Look, I'm sorry I got us into this. 652 00:36:21,657 --> 00:36:23,442 I'm doing everything I can to get us out. 653 00:36:24,443 --> 00:36:30,449 I'm trying really, really hard. 654 00:37:06,485 --> 00:37:09,966 [clapping] 655 00:37:11,229 --> 00:37:13,056 I'm Melvin George from Boston, Massachusetts, 656 00:37:13,100 --> 00:37:14,536 and I am not cool. 657 00:37:14,580 --> 00:37:16,799 I used to think that the National Guard was one guy. 658 00:37:16,843 --> 00:37:18,453 When the president said he was going to send the 659 00:37:18,497 --> 00:37:20,063 National Guard to watch the border, I wondered, 660 00:37:20,107 --> 00:37:22,718 how is this guy going to drive six thousand miles? 661 00:37:22,762 --> 00:37:27,462 [clapping and laughter from audience] 662 00:37:32,511 --> 00:37:35,688 Thank you. Thank you thank you. 663 00:37:36,471 --> 00:37:42,521 Hi. Thank you! 664 00:37:43,783 --> 00:37:46,307 I can't wait to share it with the staff! 665 00:37:46,351 --> 00:37:47,743 Oh, thank you Sheila! 666 00:37:47,787 --> 00:37:49,484 You've been great bringing cakes down here for years, 667 00:37:49,528 --> 00:37:51,660 it's about time we gave back. 668 00:37:51,704 --> 00:37:55,577 Mr. Leevie already put in his order for five. 669 00:37:55,621 --> 00:37:57,318 We will do whatever we can. 670 00:37:57,362 --> 00:37:59,712 Well, I am up to thirty eight so far. 671 00:38:00,539 --> 00:38:02,149 We'll keep pulling for you. 672 00:38:02,192 --> 00:38:03,977 Thank you, thank you. 673 00:38:04,020 --> 00:38:05,326 Thank you! 674 00:38:05,370 --> 00:38:07,067 Thank you so much. 675 00:38:19,079 --> 00:38:21,560 Can I. Can I talk to you? 676 00:38:22,125 --> 00:38:23,562 I'd like that. 677 00:38:24,171 --> 00:38:25,259 We should really- 678 00:38:25,303 --> 00:38:27,522 Dad said that if you lose the house, 679 00:38:27,566 --> 00:38:29,655 he wants me to move in with him. 680 00:38:31,178 --> 00:38:32,222 You don't want to live at home anymore? 681 00:38:32,266 --> 00:38:34,573 Even if I make tho work? 682 00:38:38,359 --> 00:38:40,753 You don't think I'm going to make it work. 683 00:38:42,102 --> 00:38:43,233 Mom, I didn't- 684 00:38:43,277 --> 00:38:47,237 We'll talk about it if that happens. 685 00:38:47,281 --> 00:38:49,979 Right now I have to bake more cakes. 686 00:38:50,023 --> 00:38:53,069 Actually, you don't. 687 00:38:53,113 --> 00:38:54,549 We're out of orders. 688 00:38:54,593 --> 00:38:55,550 There's nothing in the e-mail, no more 689 00:38:55,594 --> 00:38:57,987 messages on the answering machine. 690 00:38:58,031 --> 00:39:01,426 I even double checked on the charity's computers. 691 00:39:02,383 --> 00:39:04,907 Look mom, I'm sorry. 692 00:39:04,951 --> 00:39:06,953 I think we're all tapped up. 693 00:39:26,886 --> 00:39:28,627 Hey mom. 694 00:39:30,629 --> 00:39:33,414 I didn't see you this morning. 695 00:39:34,154 --> 00:39:36,591 Everything okay? 696 00:39:45,165 --> 00:39:47,428 I hope she deserves you. 697 00:39:47,472 --> 00:39:49,822 She's nice. I think you'll like her. 698 00:39:54,479 --> 00:39:56,002 Everything okay? 699 00:39:58,308 --> 00:40:00,006 I think 700 00:40:05,664 --> 00:40:07,666 It's over. 701 00:40:08,536 --> 00:40:11,409 We've reached everyone we can. 702 00:40:12,758 --> 00:40:14,803 What will happen now? 703 00:40:18,372 --> 00:40:20,330 Um, well, we've made one thousand, 704 00:40:20,374 --> 00:40:23,116 five hundred and twenty dollars, which 705 00:40:23,159 --> 00:40:25,031 is amazing. 706 00:40:27,599 --> 00:40:29,644 But there's only six days left, 707 00:40:29,688 --> 00:40:32,691 and twenty five hundred dollars to go. 708 00:40:35,911 --> 00:40:38,697 Don't tell your brothers. 709 00:40:38,740 --> 00:40:40,699 Or your dad. 710 00:40:49,925 --> 00:41:02,329 [doorbell rings] 711 00:41:02,372 --> 00:41:03,852 You said two weeks. 712 00:41:03,896 --> 00:41:05,811 I'm just checking on your progress. 713 00:41:05,854 --> 00:41:07,682 After two weeks, the bank will own the house. 714 00:41:07,726 --> 00:41:09,423 You can take it up with them. 715 00:41:09,467 --> 00:41:11,033 I understand that this is difficult- 716 00:41:11,077 --> 00:41:12,382 You know, I don't think you do. 717 00:41:12,426 --> 00:41:14,341 I'm taking the full two weeks. 718 00:41:14,384 --> 00:41:16,125 Now leave me alone! 719 00:41:18,476 --> 00:41:19,781 That's telling her. 720 00:41:19,825 --> 00:41:21,391 I just yelled at a city worker who just asking 721 00:41:21,435 --> 00:41:23,524 me for money I legitimately owe. 722 00:41:23,568 --> 00:41:25,700 So, even if I could pay it, which I can't, I 723 00:41:25,744 --> 00:41:27,136 don't have a sense of humour about any of 724 00:41:27,180 --> 00:41:27,920 this right now. 725 00:41:27,963 --> 00:41:29,704 Okay! Okay! 726 00:41:29,748 --> 00:41:32,577 I was just trying to cheer you up. 727 00:41:33,926 --> 00:41:36,102 And we're out of milk! 728 00:41:55,513 --> 00:41:57,123 My mom always said that candy tastes 729 00:41:57,166 --> 00:41:58,733 better when you're mad. 730 00:41:58,777 --> 00:42:00,430 I heard things slowed down. I came by to see 731 00:42:00,474 --> 00:42:02,476 if I could help. 732 00:42:03,651 --> 00:42:05,784 Hey, It's cold, why don't you get inside? 733 00:42:07,133 --> 00:42:09,483 The car is warm. 734 00:42:09,527 --> 00:42:11,137 Take the offer. 735 00:42:29,634 --> 00:42:31,810 I can put a message on my webpage. 736 00:42:31,853 --> 00:42:32,941 I have hundreds of fans. 737 00:42:32,985 --> 00:42:34,595 Eighteen hundred people on my social 738 00:42:34,639 --> 00:42:36,945 media page, Angela. 739 00:42:36,989 --> 00:42:38,947 What's the resistance here? 740 00:42:40,209 --> 00:42:42,821 My house is falling apart. 741 00:42:44,387 --> 00:42:46,825 This was my grandmother's house, 742 00:42:48,087 --> 00:42:49,175 and she willed it to my mother when she died. 743 00:42:49,218 --> 00:42:50,611 Because she believed, a women should 744 00:42:50,655 --> 00:42:52,787 have to be dependant on anybody to have a 745 00:42:52,831 --> 00:42:54,136 roof over her head. 746 00:42:55,398 --> 00:42:56,835 My mother kept it free any clear until I moved in 747 00:42:56,878 --> 00:43:00,012 with my boys on the hill of my divorce, and then 748 00:43:00,055 --> 00:43:01,753 she got sick. 749 00:43:01,796 --> 00:43:04,277 So we took out a mortgage for her hospital bills, 750 00:43:04,320 --> 00:43:07,672 and we took out a second for her funeral. 751 00:43:09,064 --> 00:43:11,153 I didn't sign up for a mortgage I couldn't afford. 752 00:43:11,197 --> 00:43:12,851 It didn't get it in over my head. 753 00:43:12,894 --> 00:43:16,855 I had a paid-off house and my mother got sick. 754 00:43:19,509 --> 00:43:22,382 Three generations of women, 755 00:43:22,425 --> 00:43:24,863 and I'm going to be the one who loses the house. 756 00:43:26,604 --> 00:43:28,867 You don't want any part in this. 757 00:43:45,710 --> 00:43:48,887 I got this bit that i did with champagne. 758 00:43:48,930 --> 00:43:50,715 Are you insane? 759 00:43:51,846 --> 00:43:53,892 I was saving it for something special. 760 00:43:56,285 --> 00:43:57,852 How is this any way that? 761 00:43:57,896 --> 00:44:01,900 Well, today is an extraordinary day. 762 00:44:03,249 --> 00:44:04,685 Things can't get any worse than this. 763 00:44:04,729 --> 00:44:06,818 Oh Melvin, things can always get worse. 764 00:44:06,861 --> 00:44:09,211 When it rains, it rains inside my house. 765 00:44:09,255 --> 00:44:10,691 What about when it hails? 766 00:44:10,735 --> 00:44:12,084 You'll use it as ice! 767 00:44:12,911 --> 00:44:13,912 Come on! 768 00:44:13,955 --> 00:44:15,043 Toast with me. 769 00:44:15,087 --> 00:44:16,915 Ah! Hahaha. 770 00:44:16,958 --> 00:44:19,918 Okay, okay. What are we toasting? 771 00:44:20,788 --> 00:44:24,923 Everything going up from here. 772 00:44:30,755 --> 00:44:31,930 Okay. 773 00:44:39,633 --> 00:44:40,939 Mm! 774 00:44:52,646 --> 00:44:55,649 Everything always crashes around me. 775 00:44:56,955 --> 00:45:00,610 It starts out good, like my house, my marriage, 776 00:45:00,654 --> 00:45:02,917 but it never ends well. 777 00:45:04,963 --> 00:45:06,660 So that's it? 778 00:45:07,182 --> 00:45:07,922 Never try again? 779 00:45:07,966 --> 00:45:09,924 Shop's closed? 780 00:45:09,968 --> 00:45:12,100 A real relationship doesn't have a chance 781 00:45:12,144 --> 00:45:15,800 because maybe it will go badly up. 782 00:45:16,975 --> 00:45:18,106 There's a lot of people having hard times 783 00:45:18,150 --> 00:45:19,325 lately. 784 00:45:20,456 --> 00:45:22,589 Just give me 'till my ten days are up. 785 00:45:22,632 --> 00:45:23,721 Why? 786 00:45:24,809 --> 00:45:25,940 I mean, what's going to be different? 787 00:45:25,984 --> 00:45:27,725 Not me, not how I feel. 788 00:45:28,464 --> 00:45:29,988 And not how you feel. 789 00:45:32,120 --> 00:45:33,687 or it will never be a good time for you 790 00:45:33,731 --> 00:45:34,993 actually. 791 00:45:35,428 --> 00:45:36,995 Angela! 792 00:45:37,822 --> 00:45:40,346 Well! What's going on here? 793 00:45:41,826 --> 00:45:42,652 What's going on? 794 00:45:42,696 --> 00:45:43,784 I need you to come with me, 795 00:45:43,828 --> 00:45:45,743 I think I may have found your saviour. 796 00:45:48,136 --> 00:45:50,530 Well, when your saviour comes, you go. 797 00:45:52,880 --> 00:45:53,838 Thanks. 798 00:45:53,881 --> 00:45:55,404 Mhm. 799 00:46:05,893 --> 00:46:07,155 Bye! 800 00:46:07,199 --> 00:46:08,896 See you later. 801 00:46:16,382 --> 00:46:18,819 So, his name is Herman, and you met him 802 00:46:18,863 --> 00:46:20,081 at the laundrimat? 803 00:46:20,125 --> 00:46:22,214 Even headshot reporters need clean clothes. 804 00:46:22,257 --> 00:46:23,868 'Kay, here he comes, behave. 805 00:46:23,911 --> 00:46:26,871 Hi! Thank you so much for meeting with us. 806 00:46:26,914 --> 00:46:29,047 Angela, meet Herman. Herman, the amazing 807 00:46:29,090 --> 00:46:30,352 Angela. 808 00:46:30,396 --> 00:46:32,050 Look, he liked your story so much he's going 809 00:46:32,093 --> 00:46:33,834 to write about it in the record. 810 00:46:34,400 --> 00:46:36,010 What do you say? 811 00:46:36,054 --> 00:46:38,012 So, you're a reporter? 812 00:46:38,056 --> 00:46:40,841 Well, actually I work at the obituaries. 813 00:46:41,276 --> 00:46:42,016 Angela! 814 00:46:42,060 --> 00:46:43,278 No, it's perfect! 815 00:46:43,322 --> 00:46:45,672 You brought me to meet the Obituary writer 816 00:46:45,715 --> 00:46:47,021 you found at the laundromat. 817 00:46:47,065 --> 00:46:48,762 Well, I'm a real writer Ms. Logan. 818 00:46:48,806 --> 00:46:51,025 It's just the best job I could get on journalism school. 819 00:46:51,069 --> 00:46:52,374 It happens. 820 00:46:52,418 --> 00:46:53,027 Hey, you know about taking sub-part time jobs, 821 00:46:53,071 --> 00:46:54,507 right Ange? 822 00:46:54,550 --> 00:46:55,595 I think the record will print your story. 823 00:46:55,638 --> 00:46:56,726 It's a real human interest. 824 00:46:56,770 --> 00:46:58,032 It might get into Sunday's paper. 825 00:46:58,076 --> 00:46:59,251 Oh, see? 826 00:46:59,294 --> 00:47:01,383 So shut up! And be an optimist, 827 00:47:01,427 --> 00:47:02,602 because optimists live longer. 828 00:47:02,645 --> 00:47:03,472 Isn't that right? 829 00:47:03,516 --> 00:47:04,256 Yeah. 830 00:47:04,299 --> 00:47:05,474 Follow me. 831 00:47:09,304 --> 00:47:10,044 That was amazing! 832 00:47:10,088 --> 00:47:11,045 Right? 833 00:47:11,089 --> 00:47:12,046 Mark my words. You are going to 834 00:47:12,090 --> 00:47:13,221 be famous! 835 00:47:13,265 --> 00:47:14,048 You're going o be the woman who saved 836 00:47:14,092 --> 00:47:15,267 her house with cake. 837 00:47:15,310 --> 00:47:16,398 No, I'm going to be the woman that might 838 00:47:16,442 --> 00:47:17,791 might end up in the Sunday edition of 839 00:47:17,835 --> 00:47:20,098 a local minimart paper that people pick up 840 00:47:20,141 --> 00:47:21,534 for the coupons. 841 00:47:21,577 --> 00:47:24,058 Or, you could be happy. Everything could work out. 842 00:47:24,102 --> 00:47:25,973 Did you ever think of that? 843 00:47:28,106 --> 00:47:29,629 Laundromat, huh? 844 00:47:30,717 --> 00:47:31,936 Don't you have a washing machine at home? 845 00:47:31,979 --> 00:47:34,634 Haha! Maybe there's no single man at home. 846 00:47:50,171 --> 00:47:51,912 Glad you could make it Paul. Good to see you 847 00:47:51,956 --> 00:47:53,000 again. 848 00:47:53,914 --> 00:47:55,089 Lovely to see you too. 849 00:47:55,133 --> 00:47:56,917 So a starter. We like that! 850 00:47:56,961 --> 00:47:58,788 There wasn't much support from my family 851 00:47:58,832 --> 00:48:01,443 growing up, so I had to create it. 852 00:48:01,487 --> 00:48:02,967 She's an entrepreneur just like you mom. 853 00:48:03,010 --> 00:48:05,447 Oh, well I'm no entrepreneur. Mine's just 854 00:48:05,491 --> 00:48:07,623 plain old desperation. 855 00:48:07,667 --> 00:48:10,104 Mine too. And you're a great example for 856 00:48:10,148 --> 00:48:11,105 what it is to fight. 857 00:48:11,149 --> 00:48:12,977 I wish I had that growing up. 858 00:48:13,020 --> 00:48:15,109 She's a keeper. 859 00:48:15,153 --> 00:48:16,458 Angela! 860 00:48:16,502 --> 00:48:18,112 How lovely to see you. 861 00:48:18,156 --> 00:48:19,113 Thank you, Pastor. 862 00:48:19,157 --> 00:48:20,114 The Sermon was wonderful. 863 00:48:20,158 --> 00:48:21,289 Thank you. 864 00:48:21,333 --> 00:48:23,161 How goes the house? 865 00:48:24,379 --> 00:48:26,381 I could have mentioned it in the announcements. 866 00:48:26,425 --> 00:48:28,688 Next Sunday, okay? 867 00:48:28,731 --> 00:48:30,168 Thank you. 868 00:48:31,256 --> 00:48:32,866 Have you met Marcus' friend, Cicely? 869 00:48:32,910 --> 00:48:33,736 Hi. 870 00:48:33,780 --> 00:48:35,042 Nice to meet you. 871 00:48:36,217 --> 00:48:39,351 Mom, but Sunday it'll be too late. 872 00:48:46,401 --> 00:48:48,142 I picked up a paper. 873 00:48:48,186 --> 00:48:50,144 That was a waste of a buck fifty. 874 00:48:50,188 --> 00:48:51,537 Oh no, really? 875 00:48:51,580 --> 00:48:52,755 It's fine, no. I figured. 876 00:48:52,799 --> 00:48:54,888 I even looked for my name in the obituaries, 877 00:48:54,932 --> 00:48:56,150 It wasn't there either. 878 00:48:56,194 --> 00:48:57,804 So, there's that. 879 00:48:59,023 --> 00:49:00,154 Thank you for trying. 880 00:49:00,198 --> 00:49:01,547 Hey, don't give up. 881 00:49:01,590 --> 00:49:04,942 That was my last hope, and a long shot at that. 882 00:49:06,160 --> 00:49:08,162 Now I've got five days left, and a little over 883 00:49:08,206 --> 00:49:10,860 fifteen dollars. 884 00:49:10,904 --> 00:49:13,385 Now I've got to make a safety deposit in first 885 00:49:13,428 --> 00:49:15,561 month's rent somewhere. 886 00:49:18,129 --> 00:49:19,739 Bobby called. 887 00:49:19,782 --> 00:49:21,610 He heard about the cake sales from a few old 888 00:49:21,654 --> 00:49:23,830 friends. Guess what he wanted? 889 00:49:24,570 --> 00:49:25,701 Money. 890 00:49:25,745 --> 00:49:27,225 He's got a great new business venture. 891 00:49:27,268 --> 00:49:29,183 All he needs is ten thousand bucks, 892 00:49:29,227 --> 00:49:31,185 because even if I had the money, 893 00:49:31,229 --> 00:49:33,361 I wouldn't use it to save the house, 894 00:49:33,405 --> 00:49:35,973 put the kids through college, or pay some bills, 895 00:49:36,016 --> 00:49:37,235 or get a car. 896 00:49:37,278 --> 00:49:38,801 Give my boys the cushion they deserve. 897 00:49:38,845 --> 00:49:40,890 No! I would throw it down the money pit 898 00:49:40,934 --> 00:49:43,806 called Bobby Logan and hope for the best. 899 00:49:47,114 --> 00:49:49,116 I don't deserve you. 900 00:49:51,249 --> 00:49:52,685 Bye bye. 901 00:49:57,690 --> 00:50:00,127 [phone ringing] 902 00:50:00,171 --> 00:50:01,650 Apple Mortgage Cake. 903 00:50:04,958 --> 00:50:06,829 Yeah, wrong number. 904 00:50:11,791 --> 00:50:16,013 Mom, what will happen if we lose our house? Where will we live? 905 00:50:16,056 --> 00:50:19,407 I'm not sure honey. We'll figure something out. 906 00:50:19,451 --> 00:50:21,235 But let me ask you, 907 00:50:21,279 --> 00:50:24,021 How come you never asked to live with your dad? 908 00:50:24,934 --> 00:50:26,806 Have you ever thought about it? 909 00:50:27,328 --> 00:50:28,982 I don't know. 910 00:50:29,896 --> 00:50:31,289 I guess I just felt safer here. 911 00:50:51,309 --> 00:50:54,007 I'm going to go finish my homework. 912 00:51:15,507 --> 00:51:17,857 Hey Nicolas, how you doing? 913 00:51:19,076 --> 00:51:20,120 Alright. 914 00:51:20,164 --> 00:51:22,296 Uh, she's inside. I'll go get her. 915 00:51:22,340 --> 00:51:24,298 No no no. Don't bother. 916 00:51:24,342 --> 00:51:27,519 I just wanted to return this. 917 00:51:28,650 --> 00:51:30,304 Needed a bit of help, but I think it's 918 00:51:30,348 --> 00:51:32,524 got a chance now. 919 00:51:33,873 --> 00:51:35,527 Well, you don't want her to know that you brought it? 920 00:51:36,789 --> 00:51:41,359 No, I don't want her to uh, leave a hole in. 921 00:51:44,362 --> 00:51:46,103 You got kids? 922 00:51:47,104 --> 00:51:49,062 You know, I was never that lucky. 923 00:51:49,106 --> 00:51:50,803 Always wanted them, though. 924 00:51:53,197 --> 00:51:54,372 Hey, that's something. 925 00:51:57,288 --> 00:51:58,724 You're creative. 926 00:52:01,944 --> 00:52:05,122 Now, people don't know the half of what's inside you, do they? 927 00:52:09,387 --> 00:52:13,913 Do Do you want to sit down? 928 00:52:23,488 --> 00:52:25,751 Let me tell you, When I found this thing, 929 00:52:25,794 --> 00:52:28,449 I didn't think it was going to make it. 930 00:52:28,493 --> 00:52:31,409 But with a little bit of love, a little bit of water, 931 00:52:32,453 --> 00:52:34,412 anything can grow. 932 00:52:37,632 --> 00:52:41,680 Check this out! Mom's in the papers! 933 00:52:44,117 --> 00:52:45,379 What're you guys doing? 934 00:52:45,423 --> 00:52:47,294 Mom, you're in the paper! 935 00:52:47,338 --> 00:52:48,600 A whole story! 936 00:52:48,643 --> 00:52:49,949 Seriously? 937 00:52:49,992 --> 00:52:52,212 That's when I took on second jobs, third jobs, 938 00:52:52,256 --> 00:52:53,387 even took in borders. 939 00:52:53,431 --> 00:52:54,736 You remember that crazy lady? 940 00:52:54,780 --> 00:52:57,913 Her kids mow lawns, shovel snow, and grant errands. 941 00:52:57,957 --> 00:52:59,219 Man, so many errands. 942 00:52:59,263 --> 00:53:00,655 This is unbelievable! 943 00:53:00,699 --> 00:53:02,091 Okay okay boys. Start getting ready for school. I 944 00:53:02,135 --> 00:53:03,441 don't want you to be late. Especially you, Nicolas. 945 00:53:03,484 --> 00:53:05,182 [phone ringing] 946 00:53:05,225 --> 00:53:07,271 Mom's in the paper! 947 00:53:07,314 --> 00:53:08,446 Hello? 948 00:53:09,229 --> 00:53:10,622 This is? 949 00:53:12,145 --> 00:53:13,842 How'd you get my number? 950 00:53:15,453 --> 00:53:19,152 Um, sure. That would be 951 00:53:19,979 --> 00:53:22,155 So, you'll call me? 952 00:53:23,156 --> 00:53:24,984 Okay, i'll wait to hear from you. 953 00:53:26,290 --> 00:53:28,422 A news network is going to call at eight thirty 954 00:53:28,466 --> 00:53:30,294 and put me on their satellite. 955 00:53:30,337 --> 00:53:31,947 Are you kidding? 956 00:53:31,991 --> 00:53:33,122 [phone ringing] 957 00:53:33,166 --> 00:53:34,385 Hello? 958 00:53:35,516 --> 00:53:36,865 This is? 959 00:53:37,997 --> 00:53:40,521 You do? 960 00:53:41,870 --> 00:53:43,524 Uh The Midday News? 961 00:53:44,525 --> 00:53:45,439 The Midday News? That's huge man! 962 00:53:45,483 --> 00:53:48,442 Oh, no. I don't have a car. 963 00:53:48,486 --> 00:53:50,401 You're sending one? 964 00:53:51,489 --> 00:53:54,709 Okay. I'll see you at nine thirty. 965 00:53:55,232 --> 00:53:56,494 Mom 966 00:53:57,103 --> 00:53:57,843 [phone ringing] 967 00:53:57,886 --> 00:53:59,148 Wait, mom! 968 00:53:59,192 --> 00:54:01,020 Angela Logan. 969 00:54:01,716 --> 00:54:04,153 Channel 11? 970 00:54:04,197 --> 00:54:05,633 Uh, well, I guess I could. 971 00:54:05,677 --> 00:54:10,551 But I have to do the eleven thirty. 972 00:54:11,422 --> 00:54:13,206 Okay. 973 00:54:13,250 --> 00:54:16,601 Um. The five and six. 974 00:54:17,776 --> 00:54:18,690 Okay! 975 00:54:18,733 --> 00:54:20,735 I'll be here! 976 00:54:24,217 --> 00:54:25,479 Gloria. 977 00:54:25,523 --> 00:54:27,481 That's why everyone's calling! 978 00:54:27,525 --> 00:54:28,656 Mom, look. 979 00:54:28,700 --> 00:54:31,529 twelve, fifteen, eighteen, orders! 980 00:54:32,530 --> 00:54:34,488 [phone ringing] 981 00:54:34,532 --> 00:54:36,534 Apple Mortgage Cakes. 982 00:54:37,883 --> 00:54:39,319 Do we do bog orders? 983 00:54:39,363 --> 00:54:40,842 Angela! 984 00:54:40,886 --> 00:54:43,497 Angela! Come here! 985 00:54:43,541 --> 00:54:44,846 Uh, yeah! We do do bog orders. 986 00:54:44,890 --> 00:54:45,760 Gloria, what's going on? The news networks are 987 00:54:45,804 --> 00:54:47,022 calling like crazy! 988 00:54:47,066 --> 00:54:48,502 Well, you need to get yourself cleaned up. 989 00:54:48,546 --> 00:54:52,114 Because your limo has arrived. 990 00:54:52,158 --> 00:54:53,899 Oh my god! 991 00:54:54,726 --> 00:54:56,118 Okay, well let's get ready! 992 00:54:56,162 --> 00:54:58,120 Come on! 993 00:55:05,563 --> 00:55:09,175 Someone will be here in a sec. Just, uh, relax. 994 00:55:28,237 --> 00:55:30,283 This morning we're excited to welcome a very 995 00:55:30,327 --> 00:55:31,545 special guest. 996 00:55:31,589 --> 00:55:33,547 Angela Logan had been faced with an impending 997 00:55:33,591 --> 00:55:36,289 foreclosure on her family home, but instead, 998 00:55:36,333 --> 00:55:38,552 she fought back by baking her apple cake, 999 00:55:38,596 --> 00:55:41,120 which we have here, and selling it around town. 1000 00:55:41,163 --> 00:55:42,339 Thank you for benign here. 1001 00:55:42,382 --> 00:55:43,688 Thank you for having me. 1002 00:55:43,731 --> 00:55:44,950 Now, just to set the record straight, you have 1003 00:55:44,993 --> 00:55:47,953 four more days until the bank officially takes 1004 00:55:47,996 --> 00:55:49,215 ownership of your home? 1005 00:55:49,258 --> 00:55:50,564 That's right. 1006 00:55:50,608 --> 00:55:52,000 You must have been panicked when you got 1007 00:55:52,044 --> 00:55:53,262 the foreclosure notice. 1008 00:55:53,306 --> 00:55:55,134 Yes, but we've been through hard times before, 1009 00:55:55,177 --> 00:55:57,658 so I thought we'd get through it just like we always have. 1010 00:55:57,702 --> 00:56:00,226 Where did the cake idea come from? 1011 00:56:00,269 --> 00:56:02,010 Desperation. 1012 00:56:03,708 --> 00:56:06,014 Now, in the middle of all of this, you have three teenage boys. 1013 00:56:06,058 --> 00:56:07,538 How are they handling it? 1014 00:56:07,581 --> 00:56:10,454 I have the most incredible young men. I don't know what I'd 1015 00:56:10,497 --> 00:56:13,065 do without them. I'm so lucky. 1016 00:56:13,108 --> 00:56:16,285 Not a lot of women in your situation would call themselves lucky. 1017 00:56:16,329 --> 00:56:18,026 Well, I'm not the only one in my situation. 1018 00:56:18,070 --> 00:56:21,682 At the charity I volunteer at, there's lots of women 1019 00:56:21,726 --> 00:56:24,816 who have needs. It's like this all over New Jersey. 1020 00:56:24,859 --> 00:56:26,252 All over the country. 1021 00:56:26,295 --> 00:56:27,993 Wait, through all of this, you've been volunteering 1022 00:56:28,036 --> 00:56:29,429 at a charity? 1023 00:56:29,473 --> 00:56:32,214 Mhm. Mostly helping women getting back on their feet 1024 00:56:32,258 --> 00:56:33,564 and apply for jobs. 1025 00:56:33,607 --> 00:56:35,217 Other people's needs don't stop when you're in 1026 00:56:35,261 --> 00:56:36,480 trouble, right? 1027 00:56:36,523 --> 00:56:39,613 I made a commitment, and I'm sticking to it. 1028 00:56:40,614 --> 00:56:42,137 Amazing. 1029 00:56:42,181 --> 00:56:43,661 Well, I know a lot of other outlets want to feature you 1030 00:56:43,704 --> 00:56:47,360 today. How would you describe what's happening right now? 1031 00:56:47,404 --> 00:56:52,452 I'd say it's a miracle. 1032 00:57:04,333 --> 00:57:06,466 Fifty seven orders? 1033 00:57:06,510 --> 00:57:07,598 And still coming in. 1034 00:57:07,641 --> 00:57:09,121 We directed them to your e-mail. 1035 00:57:09,164 --> 00:57:11,819 And, your son, William, called. 1036 00:57:11,863 --> 00:57:13,212 What did he say? 1037 00:57:13,255 --> 00:57:15,519 Tell my mother over two hundred phone and e-mail 1038 00:57:15,562 --> 00:57:16,781 orders have come in. 1039 00:57:16,824 --> 00:57:18,826 Two hundred? 1040 00:57:18,870 --> 00:57:21,481 Two hundred orders! 1041 00:57:21,525 --> 00:57:22,700 How am I going to make two hundred cakes? 1042 00:57:22,743 --> 00:57:24,441 I have an appointment at the charity! 1043 00:57:24,484 --> 00:57:26,660 Charity- Wait You were serious about that? 1044 00:57:26,704 --> 00:57:28,662 Yes, a woman I'm helping, she's got a big job 1045 00:57:28,706 --> 00:57:30,664 interview and I told her I'd come! 1046 00:57:30,708 --> 00:57:32,361 Okay, tell you what. 1047 00:57:32,405 --> 00:57:34,494 The 11 News wants you for a segment tonight. 1048 00:57:34,538 --> 00:57:36,540 Let us send you home and bring you back later. 1049 00:57:36,583 --> 00:57:38,672 I don't know how to tell you this Angela, but 1050 00:57:38,716 --> 00:57:40,935 your life is about to change. 1051 00:57:42,110 --> 00:57:43,721 Follow me. 1052 00:57:55,733 --> 00:57:56,995 Okay. Hello. 1053 00:58:02,957 --> 00:58:05,569 Look, I'm not special. Really, I'm just like any other 1054 00:58:05,612 --> 00:58:08,702 person struggling to make it work right now. 1055 00:58:10,182 --> 00:58:13,664 Four thousand dollars may not seem like a lot of money 1056 00:58:13,707 --> 00:58:16,101 to some people, but when you run other jobs, and you 1057 00:58:16,144 --> 00:58:20,366 don't have family to borrow money from, you max out in 1058 00:58:20,409 --> 00:58:22,716 the equity I have. 1059 00:58:24,196 --> 00:58:26,981 There's organizations out there to help the homeless, 1060 00:58:27,025 --> 00:58:30,115 but hardly any to help people about to lose their homes. 1061 00:58:30,158 --> 00:58:31,725 Can you write about that? 1062 00:58:31,769 --> 00:58:35,076 Everybody I know, they'd rather work for it. 1063 00:58:35,120 --> 00:58:37,165 And sometimes, we just need a chance. 1064 00:58:37,209 --> 00:58:38,776 Thanks for putting the word out. 1065 00:58:38,819 --> 00:58:41,822 That's it, just Thank you. 1066 00:58:44,172 --> 00:58:46,740 Boys. 1067 00:59:00,232 --> 00:59:02,060 Three hundred and thirty two? 1068 00:59:03,104 --> 00:59:04,453 Three hundred and thirty four now 1069 00:59:04,497 --> 00:59:07,805 It was 254 when i left the stutio 1070 00:59:08,893 --> 00:59:10,372 How many pounds of flour and apples- 1071 00:59:10,416 --> 00:59:13,767 Mom don't worry about it. I can help you. 1072 00:59:13,811 --> 00:59:17,597 How do I haul supplies for 334 cakes when I don't even have a car? 1073 00:59:17,641 --> 00:59:20,600 How do I pay for the supplies, when I don't have a car 1074 00:59:20,644 --> 00:59:24,778 and I don't get paid until I deliver 334 cakes. 1075 00:59:24,822 --> 00:59:26,258 342. 1076 00:59:26,301 --> 00:59:28,434 Stop! Stop! Ugh. 1077 00:59:28,477 --> 00:59:30,044 People are ordering out of sympathy, right? 1078 00:59:30,088 --> 00:59:32,786 I was watching the news and I saw this woman I felt sorry for, 1079 00:59:32,830 --> 00:59:36,790 so I said yeah, I'll spend $40, but I didn't mean it for a cake! 1080 00:59:36,834 --> 00:59:38,313 Who spends $40 for a cake! 1081 00:59:38,357 --> 00:59:40,315 You know that's what's going to happen right? 1082 00:59:40,359 --> 00:59:42,796 What if the cakes were already paid for? 1083 00:59:42,840 --> 00:59:44,319 What are you doing here? 1084 00:59:44,842 --> 00:59:45,799 I called him 1085 00:59:46,495 --> 00:59:47,758 We need the help mom 1086 00:59:47,801 --> 00:59:49,455 Yeah. Melvin knows what to do, and we don't. 1087 00:59:49,498 --> 00:59:51,718 We can even help sell things on the website, right Melvin? 1088 00:59:51,762 --> 00:59:54,808 Yeah. we could set up call waiting and voice mail on your regular phone. 1089 00:59:54,852 --> 00:59:57,811 Yeah because you don't have a cell phone. 1090 00:59:59,117 --> 01:00:00,118 We can even help her set up an online account. 1091 01:00:00,161 --> 01:00:02,207 Tell her Melvin! 1092 01:00:02,250 --> 01:00:04,513 Yeah, people can deposit money into an internet account connected to your bank 1093 01:00:04,557 --> 01:00:06,994 so that when you go shopping, there's money in the bank. 1094 01:00:07,038 --> 01:00:08,561 Stone soup. 1095 01:00:08,605 --> 01:00:10,824 Yeah and Melvin's a potato. 1096 01:00:10,868 --> 01:00:13,827 Hey, I'm a potato. 1097 01:00:13,871 --> 01:00:16,830 Wait, hold on. That's so not cool right? 1098 01:00:16,874 --> 01:00:18,397 Right. 1099 01:00:18,440 --> 01:00:21,835 Listen, all you have to do is deliver. 1100 01:00:23,663 --> 01:00:24,577 What? 1101 01:00:25,883 --> 01:00:30,409 Deliver. The cakes. The new ones. 1102 01:00:30,452 --> 01:00:31,976 Where are they from? 1103 01:00:33,325 --> 01:00:37,764 Alabama, New Mexico, Origin all over the country 1104 01:00:39,287 --> 01:00:41,159 So far all the orders have come in from a 10 mile radius 1105 01:00:41,202 --> 01:00:43,596 where we could drop them off or they could come pick them up 1106 01:00:43,640 --> 01:00:45,511 You even got one from Canada! 1107 01:00:45,554 --> 01:00:47,339 International too? 1108 01:00:47,382 --> 01:00:49,254 How do you ship something internatioanlly? 1109 01:00:49,297 --> 01:00:50,472 How do you keep a cake fresh? 1110 01:00:50,516 --> 01:00:51,865 How do you keep it from getting smashed? 1111 01:00:51,909 --> 01:00:55,390 How much do you charge for international shipping? 1112 01:00:56,783 --> 01:00:58,219 This was just supposed to be a way to save the house- 1113 01:00:58,263 --> 01:00:59,960 Which it's doing. 1114 01:01:02,920 --> 01:01:04,138 I'm going to wind up in jail. 1115 01:01:04,182 --> 01:01:06,750 Come on. For what? 1116 01:01:06,793 --> 01:01:08,403 Fraud. 1117 01:01:08,447 --> 01:01:10,231 Promising something I can't deliver. 1118 01:01:10,275 --> 01:01:11,842 See. This is what always happens. 1119 01:01:11,885 --> 01:01:13,844 First the amazing, and then the roof caves in. 1120 01:01:13,887 --> 01:01:16,760 I told you, this is what always happens. 1121 01:01:16,803 --> 01:01:17,891 Angela. 1122 01:01:19,501 --> 01:01:21,895 Why are you here? 1123 01:01:21,939 --> 01:01:23,723 Because you need it. 1124 01:01:23,767 --> 01:01:25,377 Because. 1125 01:01:25,420 --> 01:01:26,900 You need it. 1126 01:01:29,424 --> 01:01:31,557 I sent you away. 1127 01:01:31,600 --> 01:01:33,124 I know. 1128 01:01:33,167 --> 01:01:35,953 But I am just a stubborn as you are. 1129 01:01:35,996 --> 01:01:37,737 And you need help. 1130 01:01:37,781 --> 01:01:40,784 Or would you rather figure it all out by yourself? 1131 01:01:40,827 --> 01:01:43,917 The media. The logistics. The shipping. Packing. 1132 01:01:43,961 --> 01:01:47,138 Filling old orders, new orders, shopping for supplies 1133 01:01:47,181 --> 01:01:50,968 Or- would you rather make amazing cakes? 1134 01:01:51,011 --> 01:01:54,928 And let everyone else figure out how to sell the around the world? 1135 01:01:54,972 --> 01:01:56,930 While you save your house. 1136 01:01:57,670 --> 01:01:59,193 Wasn't it about that? 1137 01:01:59,237 --> 01:02:01,108 v 1138 01:02:01,152 --> 01:02:02,936 You're a jerk. 1139 01:02:04,024 --> 01:02:05,896 Yes I am. 1140 01:02:05,939 --> 01:02:07,941 And you need me. 1141 01:02:07,985 --> 01:02:09,029 Come on, say it. 1142 01:02:09,943 --> 01:02:10,944 Say it! 1143 01:02:13,381 --> 01:02:14,556 I need you. 1144 01:02:14,600 --> 01:02:16,210 Yes! 1145 01:02:16,254 --> 01:02:17,777 Yes you do. 1146 01:02:17,821 --> 01:02:18,691 Today. 1147 01:02:18,735 --> 01:02:19,953 Okay. 1148 01:02:19,997 --> 01:02:21,868 Today I'm necessary 1149 01:02:23,914 --> 01:02:27,918 So in that case, do you mind going to the store? 1150 01:02:27,961 --> 01:02:29,006 Because I have- 1151 01:02:29,049 --> 01:02:31,312 392. 1152 01:02:32,009 --> 01:02:35,012 392 cakes to bake. 1153 01:02:35,055 --> 01:02:37,710 Okay. 1154 01:02:37,754 --> 01:02:40,974 While you're out, do you mind picking up a mixer? 1155 01:02:41,932 --> 01:02:45,196 And a bowl or two? 1156 01:02:45,239 --> 01:02:46,893 Yes ma'am. 1157 01:02:57,817 --> 01:03:00,733 Put those ones together, we can send them at the same time 1158 01:03:00,777 --> 01:03:02,430 That's money. 1159 01:03:09,089 --> 01:03:10,047 We just got 20 1160 01:03:10,090 --> 01:03:11,918 We've got to change 212 to 220. 1161 01:03:12,658 --> 01:03:13,702 How are you doing mom? 1162 01:03:28,239 --> 01:03:29,762 Nice 1163 01:03:33,200 --> 01:03:35,028 All good? 1164 01:03:35,072 --> 01:03:38,031 307 1165 01:03:45,909 --> 01:03:49,564 What do you think it would taste like is he added raisens? 1166 01:03:50,739 --> 01:03:53,046 What? I'm just being creative. 1167 01:03:53,090 --> 01:03:55,048 Okay. 1168 01:04:07,060 --> 01:04:10,063 Something smells good! 1169 01:04:14,546 --> 01:04:19,377 Fortunately for you, I have my PhD in box making. 1170 01:04:19,420 --> 01:04:21,031 Are you seriously doing okay over there? 1171 01:04:21,074 --> 01:04:25,644 I'll figure it out. 1172 01:04:25,687 --> 01:04:26,906 Hello? 1173 01:04:26,950 --> 01:04:28,255 Hey 1174 01:04:28,865 --> 01:04:31,737 Hi! Melvin! 1175 01:04:31,780 --> 01:04:33,217 I'm Gloria Grant 1176 01:04:33,260 --> 01:04:35,045 Melvin George 1177 01:04:35,088 --> 01:04:36,437 Officially. 1178 01:04:37,090 --> 01:04:38,787 Wait Melvin George. 1179 01:04:39,614 --> 01:04:40,877 You're that comedian 1180 01:04:40,920 --> 01:04:42,835 What comedian? 1181 01:04:42,879 --> 01:04:45,272 You know. The one that you used to talk a lot about like 10 years ago 1182 01:04:46,360 --> 01:04:49,494 You know what Gloria you can go home 1183 01:04:50,147 --> 01:04:51,148 Okay. 1184 01:04:51,191 --> 01:04:52,149 Thank you so much 1185 01:04:52,192 --> 01:04:53,411 Nice to meet you. 1186 01:04:53,454 --> 01:04:54,760 It was nice to meet you too. 1187 01:04:54,803 --> 01:04:58,633 Thank you so much for brining all the supplies 1188 01:05:00,461 --> 01:05:03,203 That is a man. You liked him. 1189 01:05:03,247 --> 01:05:06,641 Nice to see you, goodbye now. 1190 01:05:17,174 --> 01:05:18,784 It's not like that. 1191 01:05:19,654 --> 01:05:21,221 You like me. 1192 01:05:22,353 --> 01:05:25,312 I talked about you a hundred years ago 1193 01:05:25,791 --> 01:05:27,706 Say it. 1194 01:05:33,059 --> 01:05:34,321 I liked you, okay? 1195 01:05:34,365 --> 01:05:38,151 Oh this is torture for you isn't it? 1196 01:05:38,195 --> 01:05:39,152 Not really. 1197 01:05:39,196 --> 01:05:40,197 Hmm. 1198 01:05:40,240 --> 01:05:42,634 How should we celebrate? 1199 01:05:44,114 --> 01:05:46,159 Do you know where city hall is? 1200 01:05:46,203 --> 01:05:47,160 Why? 1201 01:05:47,204 --> 01:05:48,031 You ready to get married? 1202 01:05:48,074 --> 01:05:49,684 No! 1203 01:05:50,772 --> 01:05:52,209 No I need you to take me down there, 1204 01:05:52,252 --> 01:05:54,733 I need to pay my permits today. 1205 01:05:56,300 --> 01:05:58,258 [Knock at door] 1206 01:06:03,220 --> 01:06:04,177 Mrs. Crole 1207 01:06:04,221 --> 01:06:05,439 Mrs. Logan. 1208 01:06:05,483 --> 01:06:07,006 We're getting the permits filed today, so, 1209 01:06:07,050 --> 01:06:08,138 we're good. 1210 01:06:08,181 --> 01:06:09,617 Actually I'm here on a different matter. 1211 01:06:09,661 --> 01:06:12,185 I brought you an order to cease and desist. 1212 01:06:12,229 --> 01:06:14,753 You have to stop all baking in this home. 1213 01:06:14,796 --> 01:06:17,930 Or I can shut your operation down, effective immediately 1214 01:06:17,974 --> 01:06:19,105 Are you kidding? 1215 01:06:19,149 --> 01:06:21,194 You're baking cakes out of your home. 1216 01:06:21,238 --> 01:06:23,849 Cakes that you're selling to other people. 1217 01:06:24,850 --> 01:06:26,199 She's doing it to save her house. 1218 01:06:26,243 --> 01:06:27,505 From people like you. 1219 01:06:27,548 --> 01:06:29,463 If you're baking cakes out of your home, 1220 01:06:29,507 --> 01:06:31,335 that's a health code violation 1221 01:06:31,378 --> 01:06:33,424 If you're selling cakes out of your home, that's a zoning violation. 1222 01:06:33,467 --> 01:06:38,559 Failure to comply with the order can result in arrest, criminal prosecution, and fines. 1223 01:06:38,603 --> 01:06:41,084 And permanently shutting down your opperation. 1224 01:06:42,476 --> 01:06:44,217 This is a nice home. 1225 01:06:44,261 --> 01:06:46,219 What is wrong with you? 1226 01:06:46,263 --> 01:06:48,830 This woman pulled off a half miracle, 1227 01:06:48,874 --> 01:06:50,789 why are you doing this? 1228 01:06:50,832 --> 01:06:53,226 Okay look. The city doesn't know how you keep the kitchen clean 1229 01:06:53,270 --> 01:06:54,401 which means you could poison someone. 1230 01:06:54,445 --> 01:06:57,622 Not intentionally, probably. 1231 01:06:58,536 --> 01:06:59,711 Find yourself a seperate kitchen. 1232 01:06:59,754 --> 01:07:02,322 Get a license and food handler training, 1233 01:07:03,454 --> 01:07:05,238 or they'll have to come and shut you down. 1234 01:07:05,282 --> 01:07:07,240 Good luck with your cakes. 1235 01:07:07,284 --> 01:07:09,721 It really smells good in there. 1236 01:07:16,162 --> 01:07:17,555 I have to go! 1237 01:07:18,904 --> 01:07:20,253 Where are you going? 1238 01:07:20,297 --> 01:07:22,777 You've got 500 cakes to bake! 1239 01:07:25,954 --> 01:07:27,260 Oh Angela we heard the news! 1240 01:07:27,304 --> 01:07:29,262 You must be over the moon. 1241 01:07:29,306 --> 01:07:30,394 What are you doing here? 1242 01:07:30,437 --> 01:07:32,874 Oh I have an appointment with Lianne 1243 01:07:32,918 --> 01:07:34,485 Your interview is this afternoon, your second interview- 1244 01:07:34,528 --> 01:07:35,877 It's a big deal right? 1245 01:07:35,921 --> 01:07:37,096 But you're famous. 1246 01:07:37,140 --> 01:07:39,272 Don't you have to bake something or be on TV? 1247 01:07:39,316 --> 01:07:41,013 I'm sick of hearing about me. 1248 01:07:41,057 --> 01:07:43,929 I said I would be here to do this with you, 1249 01:07:43,972 --> 01:07:45,452 so let's do it. 1250 01:07:47,063 --> 01:07:50,457 Tell me about this gap in your work history here. 1251 01:07:51,502 --> 01:07:53,069 It was a very hard time in my life 1252 01:07:53,112 --> 01:07:54,679 But I got out. 1253 01:07:54,722 --> 01:07:57,769 And I left behind the people that hurt me or held me back. 1254 01:07:58,900 --> 01:08:00,511 I'm trained now, and I'm ready to work. 1255 01:08:00,554 --> 01:08:02,991 I will work so hard you won't believe it. 1256 01:08:03,035 --> 01:08:06,038 Everything about my life is different now. 1257 01:08:06,082 --> 01:08:07,605 And it's going to stay that way. 1258 01:08:09,389 --> 01:08:10,521 You're hired. 1259 01:08:15,352 --> 01:08:18,224 I've never felt confident about anything before 1260 01:08:18,268 --> 01:08:20,139 Not until you. 1261 01:08:20,183 --> 01:08:21,662 How can I thank you? 1262 01:08:21,706 --> 01:08:24,317 Hm. Get the job. 1263 01:08:24,361 --> 01:08:26,885 And maybe don't hug your interviewer in the end 1264 01:08:28,365 --> 01:08:31,194 Excuse me Angela, so sorry to bother you, 1265 01:08:31,237 --> 01:08:32,934 you have a phone call. 1266 01:08:34,893 --> 01:08:36,851 Hello? 1267 01:08:36,895 --> 01:08:40,203 Come use our industrial sized kitchen that can handle up to 20 cakes at a time 1268 01:08:40,246 --> 01:08:41,378 What? 1269 01:08:41,421 --> 01:08:46,774 Angela, the Hilton hotel is on borad! 1270 01:08:48,080 --> 01:08:50,561 Now the kitchen is approximately 1250 square feet, 1271 01:08:50,604 --> 01:08:52,345 and includes a dry storage area. 1272 01:08:52,389 --> 01:08:53,433 Now this is you're equipment. 1273 01:08:53,477 --> 01:08:55,348 You've got 6 burner stoves here, 1274 01:08:55,392 --> 01:08:57,002 You've got convection ovens here, 1275 01:08:57,045 --> 01:08:58,351 you've got a bit walk in fridge. 1276 01:08:58,395 --> 01:09:00,005 Three walk in freezers, 1277 01:09:00,048 --> 01:09:01,485 Dry storage racks 1278 01:09:01,528 --> 01:09:03,922 Over here you've got the stainless steel countertop, 1279 01:09:03,965 --> 01:09:06,664 great for working on, and keeping it very clean that's no problem. 1280 01:09:06,707 --> 01:09:09,493 That's a Ruxon mixer, with all the attachments. 1281 01:09:09,536 --> 01:09:12,365 Now. We'll provide all the utensils you need, 1282 01:09:12,409 --> 01:09:14,541 and over here we've got some airing racks, 1283 01:09:14,585 --> 01:09:17,631 so when your cakes come out of the oven you can put 'em on there for cooling down 1284 01:09:19,285 --> 01:09:21,113 That's where you put your cakes when they come out of the oven. 1285 01:09:21,157 --> 01:09:23,202 We've also cleared some shelf space, so you can place all your cakes here 1286 01:09:23,246 --> 01:09:26,510 until they're ready to be shipped out. 1287 01:09:26,553 --> 01:09:28,381 Always remember to cool before frosting. 1288 01:09:28,425 --> 01:09:30,035 That's right. 1289 01:09:30,078 --> 01:09:32,385 Now, is there anything else you need before you get started? 1290 01:09:33,734 --> 01:09:35,388 Smelling salts? 1291 01:09:35,432 --> 01:09:36,563 What you need are more supplies. 1292 01:09:36,607 --> 01:09:39,087 Oh there's one more thing. 1293 01:09:40,350 --> 01:09:41,568 Welcome Chef. 1294 01:09:44,745 --> 01:09:45,877 Time to cook! 1295 01:09:52,449 --> 01:09:55,495 With just days to save her house, 1296 01:09:55,539 --> 01:09:59,891 Angela Logan cooked up a new recipe for success. 1297 01:10:00,674 --> 01:10:02,415 A new bake sale in Jersey. 1298 01:10:02,459 --> 01:10:04,243 Cut it out, both of you. 1299 01:10:04,287 --> 01:10:06,245 A woman with a new perscription. 1300 01:10:06,289 --> 01:10:09,422 An apple a day, keeps the banker away. 1301 01:10:11,816 --> 01:10:15,123 Of you guys, It's past 10 o'clock, I've gotta buzz. 1302 01:10:15,167 --> 01:10:16,429 I'm gonna take you home. 1303 01:10:16,473 --> 01:10:17,387 It's okay. I'll stay here and finish this. 1304 01:10:17,430 --> 01:10:18,214 Yeah? 1305 01:10:18,257 --> 01:10:19,127 Yeah. 1306 01:10:20,999 --> 01:10:22,435 You two. 1307 01:10:22,957 --> 01:10:24,437 Behave. 1308 01:10:26,831 --> 01:10:27,658 By mom. 1309 01:10:27,701 --> 01:10:28,441 By honey. Thank you. 1310 01:10:28,485 --> 01:10:30,443 Thank you so much. 1311 01:10:36,493 --> 01:10:38,799 When's the last time you took a break? 1312 01:10:43,587 --> 01:10:47,460 So, does this feel like home? 1313 01:10:48,418 --> 01:10:50,463 You live in a hotel, right? 1314 01:10:50,507 --> 01:10:53,814 That's the road. Home cooking is always better. 1315 01:10:54,859 --> 01:10:56,469 Look I'm not good with thank you's. 1316 01:10:56,513 --> 01:10:59,472 Please, you can barely ask for thanks. 1317 01:10:59,516 --> 01:11:02,301 You've been shopping, and helping with the kids. 1318 01:11:02,345 --> 01:11:05,086 Arranging local deliveries, telling jokes. 1319 01:11:05,130 --> 01:11:06,262 Those bad jokes! 1320 01:11:06,305 --> 01:11:09,700 Oh I never said bad. 1321 01:11:11,136 --> 01:11:12,616 At first I thought you might be in it for the money. 1322 01:11:12,659 --> 01:11:14,487 Yeah because when we ran into eachother last week, 1323 01:11:14,531 --> 01:11:16,489 you were rolling in it. 1324 01:11:17,969 --> 01:11:21,668 But then I realized you're just a very kind man. 1325 01:11:22,539 --> 01:11:25,716 I'm - I don't know how to- 1326 01:11:31,896 --> 01:11:33,506 Shhh. 1327 01:11:34,507 --> 01:11:36,074 Don't ruin it. 1328 01:11:37,249 --> 01:11:39,077 You don't know what I was going to say. 1329 01:11:39,120 --> 01:11:42,733 Oh some song about how everything goes bad right after it goes good 1330 01:11:43,995 --> 01:11:45,605 Sing a new one. 1331 01:11:45,649 --> 01:11:49,043 Well. That is what happens to me. 1332 01:11:53,396 --> 01:11:55,354 Your house is going to be paid for. 1333 01:11:55,398 --> 01:11:57,400 The boys can stay in school. 1334 01:11:58,923 --> 01:12:00,359 That think you said about doing something that you love, 1335 01:12:00,403 --> 01:12:01,186 and being able to give back. 1336 01:12:01,229 --> 01:12:02,579 This could be it. 1337 01:12:03,275 --> 01:12:04,929 What's the bad part? 1338 01:12:06,539 --> 01:12:08,933 I guess I just don't know how to trust it. 1339 01:12:17,898 --> 01:12:19,509 I was married. 1340 01:12:20,945 --> 01:12:24,078 From about a year after we dated till about 4 years ago. 1341 01:12:25,123 --> 01:12:27,560 To a woman who didn't believe in me. 1342 01:12:29,127 --> 01:12:33,566 Even as I was making a career as a comedian, and supporting us. 1343 01:12:35,351 --> 01:12:38,571 But she couldn't find it in herself to be believe it could last. 1344 01:12:38,615 --> 01:12:41,574 I could never go through that again. 1345 01:12:41,618 --> 01:12:42,706 Melvin. 1346 01:12:42,749 --> 01:12:44,577 Because I see so much better in you. 1347 01:12:46,623 --> 01:12:47,711 This has only been- 1348 01:12:47,754 --> 01:12:49,669 a week. 1349 01:12:49,713 --> 01:12:51,584 I know. 1350 01:12:52,759 --> 01:12:54,587 But this isn't our first time at this rodeo. 1351 01:12:54,631 --> 01:12:58,243 I want to be here next week. And the week after that. 1352 01:12:58,286 --> 01:12:59,287 And the week after that, 1353 01:12:59,331 --> 01:13:01,420 and I think you do too. 1354 01:13:03,466 --> 01:13:05,772 So what if you believed you deserve everything that's been happening to you, 1355 01:13:05,816 --> 01:13:06,730 and could keep it. 1356 01:13:06,773 --> 01:13:08,949 What if you celebrated it, 1357 01:13:08,993 --> 01:13:10,734 instead of being afraid of it 1358 01:13:10,777 --> 01:13:14,477 Because if you give doubt and fear that much power 1359 01:13:15,652 --> 01:13:17,654 they are so hungry they'll eat you alive. 1360 01:13:36,368 --> 01:13:38,588 Let's go somewhere? 1361 01:13:38,631 --> 01:13:40,981 We're in a hotel, let's get a room. 1362 01:13:41,025 --> 01:13:42,113 I can't. 1363 01:13:42,156 --> 01:13:44,637 I've got a credit card. 1364 01:13:46,683 --> 01:13:48,641 I can't. 1365 01:13:48,685 --> 01:13:49,468 No I understand. 1366 01:13:49,512 --> 01:13:50,948 You can just, um 1367 01:13:50,991 --> 01:13:54,473 You could sleep, or we could just hold eachother, 1368 01:13:54,517 --> 01:13:56,649 or just be somewhere private. 1369 01:13:58,085 --> 01:14:00,348 You know we haven't had any privacy, just you an me. 1370 01:14:00,392 --> 01:14:02,263 I've got 800 cakes to bake. 1371 01:14:02,307 --> 01:14:04,527 That's just and excuse. 1372 01:14:05,702 --> 01:14:07,878 I can't. 1373 01:14:12,056 --> 01:14:16,669 Can't today, or just can't? 1374 01:14:20,194 --> 01:14:21,718 Angela? 1375 01:14:23,154 --> 01:14:27,724 Melvin you are the most amazing man I have ever met. 1376 01:14:27,767 --> 01:14:28,507 I've never- 1377 01:14:28,551 --> 01:14:29,900 Dan? 1378 01:14:38,648 --> 01:14:40,911 You can't do it can you? 1379 01:14:42,042 --> 01:14:44,436 You can't get over? 1380 01:14:45,742 --> 01:14:49,572 You have faith in everybody but yourself. 1381 01:14:50,747 --> 01:14:53,097 You always will. 1382 01:14:54,620 --> 01:14:58,711 And that's too bad, because you are so worth believing in. 1383 01:15:00,757 --> 01:15:01,758 And you are. 1384 01:15:06,284 --> 01:15:08,416 Melvin- 1385 01:15:10,767 --> 01:15:12,464 Good luck Angela 1386 01:15:35,269 --> 01:15:37,750 The refrigerator if full, these boxes won't fit. 1387 01:15:38,621 --> 01:15:40,492 Are you sure they won't fit? 1388 01:15:42,015 --> 01:15:43,756 Mom, we've been cooking all night, that's over 500 cakes. 1389 01:15:43,800 --> 01:15:46,063 There's no more room in the fridge. 1390 01:15:47,499 --> 01:15:48,718 If we don't get these out by tomorrow they'll spoil. 1391 01:15:48,761 --> 01:15:51,721 That's thousands of dollars. 1392 01:15:51,764 --> 01:15:53,592 v 1393 01:15:53,636 --> 01:15:55,725 I don't know wat to do. 1394 01:15:56,726 --> 01:15:58,336 You'll figure it out. You always do. 1395 01:15:58,379 --> 01:16:03,428 How? I have talked to dozens of shippers and accountants and 1396 01:16:03,471 --> 01:16:07,954 lawyers and financial people tell me I need a copyright, to be incorporated 1397 01:16:07,998 --> 01:16:10,870 and documented and insurance, but they can't insure me, 1398 01:16:10,914 --> 01:16:13,394 but hey call this person or call that person, and worse, 1399 01:16:13,438 --> 01:16:15,048 now that everone's seen me on TV- 1400 01:16:15,092 --> 01:16:16,963 they think you're rich. 1401 01:16:18,661 --> 01:16:20,793 Everybody want's a piece of me. 1402 01:16:22,665 --> 01:16:25,232 I need someone who's been through this before. 1403 01:16:25,276 --> 01:16:27,365 Mom that's Melvin. 1404 01:16:28,801 --> 01:16:32,762 Honey it is 2:30 in the morning, you need to get some rest 1405 01:16:32,805 --> 01:16:33,763 You've got school in the morning. 1406 01:16:33,806 --> 01:16:35,329 Can I just ice these cakes? 1407 01:16:35,373 --> 01:16:36,766 I've got it. 1408 01:16:36,809 --> 01:16:37,636 Please, mom? 1409 01:16:37,680 --> 01:16:39,725 I've got it. Thank you. 1410 01:16:42,598 --> 01:16:43,816 Okay. 1411 01:16:45,035 --> 01:16:46,819 Goodnight sweetheart 1412 01:16:50,562 --> 01:16:51,345 Goodnight mom 1413 01:16:51,389 --> 01:16:52,520 Thank you 1414 01:17:01,007 --> 01:17:08,928 I'm greatful. I am. But I've got to get these out. 1415 01:17:10,190 --> 01:17:13,716 Please don't strand me now. 1416 01:17:14,455 --> 01:17:16,675 Take me all the way. 1417 01:17:17,458 --> 01:17:19,765 I can't do it by myself 1418 01:17:20,897 --> 01:17:22,855 Take me all the way 1419 01:17:25,249 --> 01:17:26,859 I need help 1420 01:17:27,904 --> 01:17:29,688 I do. 1421 01:17:30,907 --> 01:17:32,865 I need help 1422 01:17:34,911 --> 01:17:36,869 Help me 1423 01:17:37,957 --> 01:17:40,743 Please help me 1424 01:17:57,107 --> 01:17:58,891 There's your mom. 1425 01:18:00,937 --> 01:18:04,288 Mom! 1426 01:18:04,767 --> 01:18:05,898 Mom wake up. 1427 01:18:05,942 --> 01:18:06,725 William 1428 01:18:06,769 --> 01:18:08,422 Yeah. It's stone soup. 1429 01:18:08,466 --> 01:18:10,903 Stone soup. C'mon I'll show you. 1430 01:18:22,654 --> 01:18:24,743 This is for the Jhonson car, they're going to Philly, 1431 01:18:24,787 --> 01:18:27,920 And next are the Larkins going to Rochester. 1432 01:18:28,965 --> 01:18:30,618 Hey! Angela! 1433 01:18:30,662 --> 01:18:32,316 We dcided to help you anyway 1434 01:18:32,359 --> 01:18:33,447 Instead of waiting for you to ask, 1435 01:18:33,491 --> 01:18:35,928 because that'll happen never. 1436 01:18:35,972 --> 01:18:37,930 I've been looking for you. 1437 01:18:37,974 --> 01:18:39,584 I can't believe this- 1438 01:18:39,627 --> 01:18:41,107 We have a phone call to make 1439 01:18:41,151 --> 01:18:42,108 Follow me 1440 01:18:42,152 --> 01:18:44,458 What are you talking about? 1441 01:18:45,329 --> 01:18:47,766 Okay, there are Broklyn right? 1442 01:18:47,810 --> 01:18:51,117 I got the job! 1443 01:18:51,161 --> 01:18:53,685 Guess who hired me? 1444 01:18:53,729 --> 01:18:54,773 Bake me a Wish. 1445 01:18:54,817 --> 01:18:56,906 Bake me a Wish? What's Bake me a Wish? 1446 01:18:56,949 --> 01:18:58,951 They distribute cakes all over the world. 1447 01:18:58,995 --> 01:19:02,825 Angela, you don't have to worry about national shipping anymore. 1448 01:19:03,695 --> 01:19:05,218 What are you talking about? 1449 01:19:05,262 --> 01:19:07,351 When they asked me the "Who do you look up to?" question, 1450 01:19:07,394 --> 01:19:11,355 I told them you. Because you're baking a million cakes to save your house. 1451 01:19:11,398 --> 01:19:13,618 And you still came to the charity to help me. 1452 01:19:13,661 --> 01:19:16,969 Because you're the kind of person and employee I wanted to be. 1453 01:19:18,536 --> 01:19:20,190 And now they want to talk to you about distributing your cake. 1454 01:19:20,233 --> 01:19:21,495 What's going on? 1455 01:19:21,539 --> 01:19:23,802 You're not going to believe this. 1456 01:19:24,672 --> 01:19:26,283 Yes, hi. This is Leanna Dops 1457 01:19:26,326 --> 01:19:28,198 May I speak with Mr. K.? 1458 01:19:28,241 --> 01:19:30,983 Yes, he's waiting for my call. 1459 01:19:32,028 --> 01:19:34,682 It's Mr. K., The CEO 1460 01:19:37,163 --> 01:19:38,817 Hello? 1461 01:19:38,861 --> 01:19:40,253 Mrs. Logan! 1462 01:19:40,776 --> 01:19:41,951 It's Josh K. 1463 01:19:41,994 --> 01:19:43,996 Leanne Dobs told us all about you. 1464 01:19:44,040 --> 01:19:48,479 And of course I didn't have to look very far to see your story on the news. 1465 01:19:48,522 --> 01:19:53,266 If you're interested, I would love to propose a collaboration. 1466 01:19:53,832 --> 01:19:55,573 A collaboration? 1467 01:19:55,616 --> 01:19:59,838 Yes, you see. Bake me a Wish ships cakes globally, 1468 01:19:59,882 --> 01:20:02,014 so we can absorb all the cake's that you've made, 1469 01:20:02,058 --> 01:20:04,887 and ship them out to the people who have already paid for them 1470 01:20:04,930 --> 01:20:06,366 Put it on speaker phone 1471 01:20:06,410 --> 01:20:09,674 Then if you're willing to share your recipe with us, 1472 01:20:09,717 --> 01:20:14,548 we could bake it in our kitchens, let you taste test them, 1473 01:20:14,592 --> 01:20:17,073 And then get out the rest of the orders that are coming in. 1474 01:20:17,116 --> 01:20:20,859 Our publicity department could take over the calls that are coming in 1475 01:20:20,903 --> 01:20:25,995 and they could put you in the media for at least 10 more days. 1476 01:20:26,038 --> 01:20:29,041 We could do the legal on the business, 1477 01:20:29,085 --> 01:20:30,782 the liability insurance, 1478 01:20:30,826 --> 01:20:33,263 and of course if you want a lawyer, then you should have one. 1479 01:20:33,306 --> 01:20:39,573 we could start baking in our facilities by beginning of next week. 1480 01:20:39,617 --> 01:20:41,749 How? 1481 01:20:41,793 --> 01:20:44,709 We also have another idea, Mrs. Logan, 1482 01:20:44,752 --> 01:20:49,061 We woud actually like to do 5 cakes, all from you. 1483 01:20:50,149 --> 01:20:51,890 In addition to your Apple Mortgage Cake, 1484 01:20:51,934 --> 01:20:54,066 we'd like to do a Christmas cake, a New Years cake, 1485 01:20:54,110 --> 01:20:57,243 a Valentines day cake, and a Mother's day cake. 1486 01:20:57,287 --> 01:21:00,420 Also cooking segments and speaking engagements, 1487 01:21:00,464 --> 01:21:02,640 so you can talk about being an entrepreneur, 1488 01:21:02,683 --> 01:21:06,078 and your stone soup model. 1489 01:21:08,080 --> 01:21:09,255 Why? 1490 01:21:09,299 --> 01:21:12,476 Because you are a visionary, Mrs. Logan. 1491 01:21:14,043 --> 01:21:17,089 This is the right time and the right place for exactly this. 1492 01:21:17,133 --> 01:21:18,656 A visionary? 1493 01:21:18,699 --> 01:21:19,700 Me? 1494 01:21:20,310 --> 01:21:21,267 Because of a cake? 1495 01:21:21,311 --> 01:21:23,400 No, because of you Angela. 1496 01:21:23,443 --> 01:21:25,097 Yeah why do you think they keep putting you on the news mom? 1497 01:21:25,141 --> 01:21:26,620 Everybody loves you mom. 1498 01:21:26,664 --> 01:21:30,102 People are dying for a story like yours. 1499 01:21:30,146 --> 01:21:31,756 The woman who wouldn't give up, 1500 01:21:31,799 --> 01:21:35,847 who found a way to keep her home in spite of everything. 1501 01:21:36,282 --> 01:21:38,110 I'm sorry! 1502 01:21:38,154 --> 01:21:39,851 This is so embarassing. 1503 01:21:39,895 --> 01:21:43,942 It's just when you're dealing with so much, 1504 01:21:43,986 --> 01:21:50,122 life and a house and three boys, you never imagine 1505 01:21:50,166 --> 01:21:51,950 You never imagine. 1506 01:21:51,994 --> 01:21:54,953 You have no idea what your actions cause in others. 1507 01:21:54,997 --> 01:21:58,130 Because you helped me and you didn't give up 1508 01:21:58,914 --> 01:22:00,959 This happened. 1509 01:22:01,003 --> 01:22:04,963 Bake me a Wish will work with our community outreach arm, 1510 01:22:05,007 --> 01:22:08,532 to partner up with an organization that will do the kinds of things 1511 01:22:08,575 --> 01:22:10,142 that you've been talking about. 1512 01:22:10,186 --> 01:22:13,450 Keeping people in their homes. 1513 01:22:13,493 --> 01:22:17,367 We can offer 5% of the profits from every cake sold, 1514 01:22:17,410 --> 01:22:20,674 so that other people can get the help that they need. 1515 01:22:21,371 --> 01:22:24,330 Angela, what do you say? 1516 01:22:24,374 --> 01:22:25,157 Yes. 1517 01:22:25,201 --> 01:22:27,855 YES! 1518 01:22:27,899 --> 01:22:31,685 Great, good. We're very excited to be in business with you. 1519 01:22:31,729 --> 01:22:35,559 Congratulations Angela, we'll be back in touch very soon. 1520 01:22:35,602 --> 01:22:38,257 Thank you! 1521 01:22:39,911 --> 01:22:42,174 Mom it worked! 1522 01:22:44,437 --> 01:22:46,700 Oh and I changed my mind, I want to stay at home. 1523 01:22:46,744 --> 01:22:47,875 Okay. 1524 01:22:52,576 --> 01:22:54,404 Is everything going to be ok? 1525 01:22:54,447 --> 01:22:57,363 I guess I'll have ot believe it will. 1526 01:23:01,977 --> 01:23:06,720 Who would have guessed so much could happen on a Thursday morning? 1527 01:23:08,287 --> 01:23:11,029 It's Thursday! 1528 01:23:11,073 --> 01:23:12,074 I have to go- 1529 01:23:12,117 --> 01:23:13,510 can I get a ride home? 1530 01:23:13,553 --> 01:23:15,903 Can somebody give me a ride? I need my cheque book! 1531 01:23:29,134 --> 01:23:31,049 Mom - this is amazing. 1532 01:23:31,093 --> 01:23:32,311 Let me take a photo? 1533 01:23:32,355 --> 01:23:33,095 Okay 1534 01:23:33,138 --> 01:23:34,270 Alright 1535 01:23:37,273 --> 01:23:38,578 Say cheese! 1536 01:23:38,622 --> 01:23:39,971 Cheese! 1537 01:23:42,843 --> 01:23:44,715 Let me take that. 1538 01:23:46,325 --> 01:23:48,806 Put this in the envelope. 1539 01:24:37,159 --> 01:24:39,030 I didn't think you would come. 1540 01:24:41,337 --> 01:24:43,208 You've got something to say 1541 01:24:45,950 --> 01:24:50,737 Well there's this plant, you believed in. 1542 01:24:52,304 --> 01:24:56,047 Same one I thought would die, just like all my other plants. 1543 01:24:57,353 --> 01:24:58,658 But I kept buying plants, 1544 01:24:58,702 --> 01:25:02,314 so I must have hoped something would grow. 1545 01:25:02,358 --> 01:25:03,533 Right? 1546 01:25:05,622 --> 01:25:07,406 I don't know what that means. 1547 01:25:10,366 --> 01:25:12,281 It means I'm sorry. 1548 01:25:14,065 --> 01:25:16,198 It means I was an idiot. 1549 01:25:16,241 --> 01:25:17,895 And I pushed you away, 1550 01:25:17,938 --> 01:25:20,811 when I should have believed the things you told me were true. 1551 01:25:22,813 --> 01:25:27,557 Wihtout your help, I don't know where we would have been these last 10 days. 1552 01:25:29,428 --> 01:25:34,564 The things inside you you're amazing. 1553 01:25:35,391 --> 01:25:37,306 You just don't know. 1554 01:25:40,439 --> 01:25:43,747 When the walls keep crashing in on you, 1555 01:25:43,790 --> 01:25:46,750 and everything always falls apart, 1556 01:25:48,795 --> 01:25:54,801 It's hard to trust that anything or anyone good will stay. 1557 01:25:58,414 --> 01:26:02,331 I don't want to do everything by myself anymore 1558 01:26:03,854 --> 01:26:06,161 I'm asking - 1559 01:26:07,423 --> 01:26:10,426 Will you give me a second chance? 1560 01:26:11,862 --> 01:26:15,344 Will you stay by my side? 1561 01:26:32,622 --> 01:26:37,366 Maybe you do the baking and I'll do the gardening? 1562 01:26:53,469 --> 01:26:56,385 How are you at mailing letters? 1563 01:26:57,864 --> 01:26:59,344 Well I'm a potato, right? 1564 01:26:59,388 --> 01:27:04,393 Oh yes, way cooler than the onion. 1565 01:27:06,482 --> 01:27:08,397 I think she'll make it. 1566 01:27:09,136 --> 01:27:10,660 She's going to be ok. 1567 01:27:13,010 --> 01:27:14,838 I think so. 102468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.